Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,939 --> 00:00:14,772
(heavy breathing)
2
00:00:17,414 --> 00:00:19,246
[Drew] Hey, Mel? Mel?
3
00:00:23,733 --> 00:00:24,899
Where are you?
4
00:00:32,265 --> 00:00:34,932
(phone ringing)
5
00:00:37,225 --> 00:00:38,399
(laughing)
6
00:00:38,401 --> 00:00:39,401
No.
7
00:00:43,109 --> 00:00:46,026
(electronic music)
8
00:01:10,260 --> 00:01:13,093
(camera clicking)
9
00:01:17,983 --> 00:01:20,233
(knocking)
10
00:01:22,658 --> 00:01:23,992
[Vivian] Drew.
11
00:01:25,174 --> 00:01:27,177
Okay, all right, I think it's on.
12
00:01:27,179 --> 00:01:28,012
Here we go.
13
00:01:28,012 --> 00:01:29,012
All right.
14
00:01:30,094 --> 00:01:32,475
Hi, Mel and Drew, how are you?
15
00:01:32,477 --> 00:01:35,118
Hi, happy anniversary, Mel and Drew.
16
00:01:35,120 --> 00:01:37,093
I am so happy for you.
17
00:01:37,093 --> 00:01:38,484
Hi, Mel.
18
00:01:38,484 --> 00:01:39,317
What's up, Drew?
19
00:01:39,319 --> 00:01:40,367
Hi, guys.
20
00:01:40,368 --> 00:01:41,805
Sorry, I'm whispering.
21
00:01:41,805 --> 00:01:43,055
We just put the baby to bed.
22
00:01:43,055 --> 00:01:45,331
It's been a very, very long day.
23
00:01:45,332 --> 00:01:46,165
Hi, guys.
24
00:01:46,165 --> 00:01:47,069
Hey, guys.
25
00:01:47,070 --> 00:01:48,561
We love you and miss you.
26
00:01:48,563 --> 00:01:49,484
Love you so much.
27
00:01:49,485 --> 00:01:50,623
And can't wait to see.
28
00:01:50,625 --> 00:01:51,502
We're just.
29
00:01:51,502 --> 00:01:52,335
(grunting)
30
00:01:52,335 --> 00:01:53,168
Happy anniversary!
31
00:01:53,168 --> 00:01:54,001
Happy anniversary!
32
00:01:54,002 --> 00:01:55,956
Happy anniversary, you assholes!
33
00:01:55,956 --> 00:01:57,646
I'm so, so happy for you.
34
00:01:57,647 --> 00:01:58,480
(knocking on door)
35
00:01:58,481 --> 00:01:59,834
Just a minute!
36
00:01:59,835 --> 00:02:02,290
I know that I haven't
made time to come see you,
37
00:02:02,292 --> 00:02:04,623
but I want you to know that...
38
00:02:04,625 --> 00:02:06,453
This is how much I love you guys.
39
00:02:06,454 --> 00:02:08,069
I just wanna make out with both of you.
40
00:02:08,070 --> 00:02:09,129
I just want to.
41
00:02:09,131 --> 00:02:10,400
(ululating )
42
00:02:10,401 --> 00:02:11,542
♪ Nighttime is falling ♪ ♪
43
00:02:11,543 --> 00:02:12,447
[Man Behind Door] How long you gonna be?
44
00:02:12,448 --> 00:02:15,253
As long as it takes, thank you.
45
00:02:15,254 --> 00:02:17,487
I fucking love you.
46
00:02:17,489 --> 00:02:18,877
And Drew, I love you too.
47
00:02:18,877 --> 00:02:20,146
You're just the best.
48
00:02:20,146 --> 00:02:20,979
You really are.
49
00:02:20,980 --> 00:02:23,689
Drew, I don't know what
you did in your last life
50
00:02:23,691 --> 00:02:25,441
to deserve Mel, but...
51
00:02:26,322 --> 00:02:29,487
I so wish I could be there
with you to celebrate, but...
52
00:02:29,489 --> 00:02:30,383
(knocking on door)
53
00:02:30,383 --> 00:02:31,306
Yeah, can I just get a minute?
54
00:02:31,307 --> 00:02:32,389
Can I finish?
55
00:02:33,983 --> 00:02:37,461
♪ I must go and see ♪
56
00:02:37,462 --> 00:02:39,937
♪ How did you, dear ♪
57
00:02:39,937 --> 00:02:40,878
(door knocking)
58
00:02:40,879 --> 00:02:42,211
[Vivian] Drew?
59
00:02:47,235 --> 00:02:48,235
Drew?
60
00:02:49,769 --> 00:02:51,135
Who is that?
61
00:02:51,137 --> 00:02:52,162
It's Vivian.
62
00:02:52,163 --> 00:02:53,891
What does she want?
63
00:02:53,893 --> 00:02:56,432
She's supposed to take pictures.
64
00:02:56,433 --> 00:02:57,433
Hello?!
65
00:03:01,713 --> 00:03:04,381
(phone ringing)
66
00:03:06,127 --> 00:03:08,794
It's Jorge, I gotta take this.
67
00:03:10,995 --> 00:03:12,927
(phone ringing)
68
00:03:12,929 --> 00:03:14,265
Hello?
69
00:03:14,266 --> 00:03:15,766
Jorge, no, no, no.
70
00:03:17,139 --> 00:03:18,139
Really?
71
00:03:19,431 --> 00:03:20,943
No, yeah, come.
72
00:03:20,943 --> 00:03:22,193
I'm up, I'm up.
73
00:03:30,706 --> 00:03:33,272
[Vivian] Drew, open the fucking door.
74
00:03:33,274 --> 00:03:34,274
I'm here!
75
00:03:35,829 --> 00:03:36,829
Hello?
76
00:03:38,305 --> 00:03:41,040
(groaning)
77
00:03:41,042 --> 00:03:44,709
(peaceful electronic music)
78
00:05:03,843 --> 00:05:05,923
(door knocking)
79
00:05:05,925 --> 00:05:07,055
Renee?
80
00:05:07,055 --> 00:05:07,946
Hi, you're here early.
81
00:05:07,946 --> 00:05:08,930
Hey, I know.
82
00:05:08,930 --> 00:05:09,790
I'm sorry.
83
00:05:09,791 --> 00:05:12,211
I just was anxious to get things started.
84
00:05:12,211 --> 00:05:13,091
No, no, it's fine.
85
00:05:13,091 --> 00:05:14,711
I want to go over the
menu again with you.
86
00:05:14,713 --> 00:05:16,384
Sorry, I couldn't attend
the tasting yesterday.
87
00:05:16,384 --> 00:05:18,346
I know you're busy.
88
00:05:18,346 --> 00:05:20,079
Oh, this is gonna be great.
89
00:05:20,081 --> 00:05:22,884
Okay, so, your house... I
can take care of that...
90
00:05:22,886 --> 00:05:25,088
Is already so warm and
inviting, and I love that.
91
00:05:25,089 --> 00:05:27,204
I just wanted to add a
couple little festive touches
92
00:05:27,206 --> 00:05:29,418
like what we've talked
about with the pictures
93
00:05:29,420 --> 00:05:31,274
and then the lighting
outdoor to kind of feel
94
00:05:31,276 --> 00:05:33,526
like the space is extended.
95
00:05:35,117 --> 00:05:37,656
You're okay with all of...
96
00:05:37,658 --> 00:05:38,615
Are you okay?
97
00:05:38,615 --> 00:05:40,072
Uh huh.
98
00:05:40,072 --> 00:05:43,740
Do you wanna talk to me about something?
99
00:05:44,899 --> 00:05:45,899
Okay.
100
00:05:46,651 --> 00:05:50,057
We can go over the menu
and then the timeline.
101
00:05:50,057 --> 00:05:52,307
(vomiting)
102
00:05:55,454 --> 00:05:56,286
It's okay.
103
00:05:56,288 --> 00:05:57,536
It's all right.
104
00:06:00,713 --> 00:06:03,237
Today's gonna be great.
105
00:06:03,237 --> 00:06:04,654
Just trust, okay?
106
00:06:09,726 --> 00:06:11,476
I'll be right back.
107
00:06:17,976 --> 00:06:18,810
Drew?
108
00:06:18,810 --> 00:06:21,060
(knocking)
109
00:06:22,588 --> 00:06:24,588
I'm sorry about earlier.
110
00:06:27,110 --> 00:06:28,117
Renee's here.
111
00:06:28,119 --> 00:06:30,290
Did you get stock for the bar?
112
00:06:30,290 --> 00:06:32,533
[Drew] Isn't that why you hired her?
113
00:06:32,534 --> 00:06:34,425
I know, but I need you to
make a walk-through with her.
114
00:06:34,425 --> 00:06:37,129
I need to come and get ready.
115
00:06:37,130 --> 00:06:41,298
And I wanted to talk to
you about the announcement.
116
00:06:46,317 --> 00:06:47,317
Wow.
117
00:06:49,329 --> 00:06:50,329
Hi.
118
00:06:53,754 --> 00:06:55,586
About the announcement.
119
00:06:55,588 --> 00:06:57,004
What? Cold feet?
120
00:06:59,341 --> 00:07:03,507
No, I was thinking that
maybe we should do it together,
121
00:07:04,987 --> 00:07:07,612
make the announcement together.
122
00:07:07,613 --> 00:07:09,293
Your wish is my command.
123
00:07:09,293 --> 00:07:12,341
Unless you think I should do it?
124
00:07:12,341 --> 00:07:13,379
Well, that's what we decided.
125
00:07:13,379 --> 00:07:14,555
I know, but I just wanted to make sure.
126
00:07:14,557 --> 00:07:17,468
(door knocking)
127
00:07:17,468 --> 00:07:19,136
Hold that thought.
128
00:07:29,245 --> 00:07:31,995
(dramatic music)
129
00:07:43,656 --> 00:07:44,648
Oh, hey.
130
00:07:44,648 --> 00:07:45,516
Hi.
131
00:07:45,516 --> 00:07:47,093
Is Mel around?
132
00:07:47,095 --> 00:07:47,927
She's busy.
133
00:07:47,927 --> 00:07:48,761
She's getting dressed.
134
00:07:48,761 --> 00:07:49,593
[Mel] Is that Jorge?
135
00:07:49,595 --> 00:07:50,761
Send him back!
136
00:07:54,728 --> 00:07:56,692
Hey, I'm Renee.
137
00:07:56,692 --> 00:08:00,437
I'm managing your party
tonight, event, evening.
138
00:08:00,437 --> 00:08:02,403
I promise it'll be a success.
139
00:08:02,404 --> 00:08:05,860
Yeah, that's what I'm afraid of.
140
00:08:05,862 --> 00:08:06,971
Come on, I'll show you around.
141
00:08:06,971 --> 00:08:07,954
Okay, yeah.
142
00:08:07,954 --> 00:08:09,560
[Mel] I'm in here.
143
00:08:09,562 --> 00:08:11,499
[Jorge] I've seen you in
your underwear more often
144
00:08:11,500 --> 00:08:12,524
than my own mother.
145
00:08:12,524 --> 00:08:13,831
[Mel] Oh, shush.
146
00:08:13,833 --> 00:08:14,981
What's going on?
147
00:08:14,983 --> 00:08:19,374
[Mel] They want to keep the
deadline but add a source.
148
00:08:19,375 --> 00:08:20,391
Oh, this is great.
149
00:08:20,391 --> 00:08:22,271
We can cut this with our interview.
150
00:08:22,273 --> 00:08:23,105
[Jorge] Yeah.
151
00:08:23,106 --> 00:08:24,319
Do we have the farmer?
152
00:08:24,321 --> 00:08:25,153
Did you catch him?
153
00:08:25,153 --> 00:08:26,112
I got him right here, see?
154
00:08:26,112 --> 00:08:28,074
You ask and I deliver, do I not?
155
00:08:28,076 --> 00:08:28,981
[Mel] Thank you, you're the best.
156
00:08:28,981 --> 00:08:29,860
[Jorge] Okay, thank you.
157
00:08:29,862 --> 00:08:30,995
You're a star.
158
00:08:30,997 --> 00:08:32,032
You're a star.
159
00:08:32,033 --> 00:08:32,865
(phone ringing)
160
00:08:32,866 --> 00:08:35,279
You know what, give
me that list of contacts
161
00:08:35,280 --> 00:08:36,250
that I sent you.
162
00:08:36,250 --> 00:08:37,082
Do you have that?
163
00:08:37,082 --> 00:08:37,915
Did you print that out?
164
00:08:37,917 --> 00:08:39,754
Okay, let me see.
165
00:08:39,754 --> 00:08:41,302
Okay.
166
00:08:41,303 --> 00:08:45,278
How are we doing on the releases for them?
167
00:08:45,278 --> 00:08:47,408
I need to go and take
care of that actually.
168
00:08:47,409 --> 00:08:48,729
(door knocking)
169
00:08:48,730 --> 00:08:50,056
Hey, I'm early.
170
00:08:50,057 --> 00:08:51,224
Don't kill me.
171
00:08:53,001 --> 00:08:54,058
Yo, Melly Mel?
172
00:08:54,059 --> 00:08:55,746
In the bedroom, sis!
173
00:08:55,748 --> 00:08:58,405
Hey, thank you for
taking the ball on this.
174
00:08:58,407 --> 00:08:59,240
[Jorge] No, no.
175
00:08:59,240 --> 00:09:02,657
I've been really chaotic,
so it's so helpful, thank you.
176
00:09:02,658 --> 00:09:03,490
It's okay.
177
00:09:03,490 --> 00:09:04,323
It's fine, it's cool.
178
00:09:04,325 --> 00:09:05,470
Wait, wait, stay.
179
00:09:05,471 --> 00:09:06,303
I'll feed you.
180
00:09:06,304 --> 00:09:07,989
Set up in my office.
181
00:09:07,990 --> 00:09:09,591
I love you.
182
00:09:09,592 --> 00:09:10,509
I gotta roll.
183
00:09:10,510 --> 00:09:11,850
I want to get started on these people now.
184
00:09:11,850 --> 00:09:13,484
Okay, I'll talk to you later.
185
00:09:13,485 --> 00:09:14,493
All right, thank you!
186
00:09:14,494 --> 00:09:15,326
Bye.
187
00:09:15,327 --> 00:09:17,576
Stay here, be right back.
188
00:09:19,952 --> 00:09:22,702
(peaceful music)
189
00:09:33,318 --> 00:09:34,985
Hey, where is it?
190
00:09:34,985 --> 00:09:35,985
I got it.
191
00:09:36,818 --> 00:09:38,375
Okay.
192
00:09:38,376 --> 00:09:41,126
(peaceful music)
193
00:09:47,894 --> 00:09:49,682
Yeah, so, then my apartment had termites
194
00:09:49,682 --> 00:09:51,230
and needed to be tented for a week.
195
00:09:51,231 --> 00:09:52,467
Oh my God, that's terrible.
196
00:09:52,469 --> 00:09:53,469
Yeah.
197
00:09:56,677 --> 00:09:57,677
What?
198
00:10:01,645 --> 00:10:03,708
Are you excited or what?
199
00:10:03,710 --> 00:10:04,616
You look grim.
200
00:10:04,616 --> 00:10:05,450
I do?
201
00:10:05,451 --> 00:10:06,629
Yeah, a little.
202
00:10:06,630 --> 00:10:08,355
I think I'm just a little anxious.
203
00:10:08,356 --> 00:10:11,135
Ten years, you should be proud.
204
00:10:11,136 --> 00:10:13,886
(peaceful music)
205
00:11:11,806 --> 00:11:13,783
[Renee] I love that
little side area to put
206
00:11:13,784 --> 00:11:16,703
the buffet line and then the chafing dish.
207
00:11:16,705 --> 00:11:18,205
So that's settled.
208
00:11:19,384 --> 00:11:21,918
I guess I just have to figure
out where the bar goes.
209
00:11:21,919 --> 00:11:24,336
Hey, care for a strong one?
210
00:11:25,462 --> 00:11:26,330
[Renee] No, I can't.
211
00:11:26,330 --> 00:11:27,163
I shouldn't.
212
00:11:27,163 --> 00:11:29,330
You can, and you should.
213
00:11:30,182 --> 00:11:31,255
I'm your boss.
214
00:11:31,256 --> 00:11:34,338
Oh, your wife is my boss actually.
215
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
Right.
216
00:11:37,311 --> 00:11:39,977
You know you're very attractive.
217
00:11:40,854 --> 00:11:41,854
That's good.
218
00:11:42,623 --> 00:11:46,317
I mean, for you in a business like yours.
219
00:11:46,318 --> 00:11:48,485
I should know, I run a bar.
220
00:11:51,552 --> 00:11:53,918
Can we talk food
allergies and guest count?
221
00:11:53,919 --> 00:11:55,790
Sure, what do you need to know?
222
00:11:55,792 --> 00:11:57,607
No, babe, she's been acting strange.
223
00:11:57,609 --> 00:11:58,956
Libby strange?
224
00:11:58,957 --> 00:11:59,865
Get out.
225
00:11:59,866 --> 00:12:01,014
I'm serious.
226
00:12:01,015 --> 00:12:03,275
Even her voice sounds different.
227
00:12:03,277 --> 00:12:05,765
[Mel] Maybe it's you.
228
00:12:05,767 --> 00:12:07,472
Maybe it's you.
229
00:12:07,474 --> 00:12:09,789
You're the one still sending her money.
230
00:12:09,791 --> 00:12:10,624
I haven't.
231
00:12:10,624 --> 00:12:11,548
It's been several months.
232
00:12:11,548 --> 00:12:13,129
Okay, she moved out two years ago,
233
00:12:13,130 --> 00:12:15,000
and you are still sending her money.
234
00:12:15,000 --> 00:12:16,557
Meanwhile, I'm still broke from that trip.
235
00:12:16,558 --> 00:12:17,890
What trip?
236
00:12:17,892 --> 00:12:20,087
I sent you postcards.
237
00:12:20,088 --> 00:12:21,863
Are you serious?
238
00:12:21,864 --> 00:12:26,703
Two month ago, three of them,
Spain, New York, Ireland.
239
00:12:26,705 --> 00:12:28,308
I'm sorry.
240
00:12:28,309 --> 00:12:30,495
Anyway, I have a surprise for you.
241
00:12:30,495 --> 00:12:32,576
Suzy, please, I cannot.
242
00:12:32,576 --> 00:12:34,826
Shut up and come with me.
243
00:12:38,855 --> 00:12:39,855
Ta-da!
244
00:12:41,346 --> 00:12:42,709
Honey, stand up.
245
00:12:42,710 --> 00:12:44,394
Geez, where are your manners?
246
00:12:44,394 --> 00:12:45,227
- Hi.
- Hi.
247
00:12:45,229 --> 00:12:47,110
Okay, this is my big
sis Mel, and this is
248
00:12:47,111 --> 00:12:48,110
my awesome boy, Bryce.
249
00:12:48,111 --> 00:12:50,134
[Mel] Bryce, nice to meet you.
250
00:12:50,135 --> 00:12:53,131
How long do you think
he's been sitting there?
251
00:12:53,133 --> 00:12:55,515
And our chef tonight is Garrett Scout.
252
00:12:55,517 --> 00:12:58,619
I'm his biggest fan, and he's
doing me a huge favor tonight.
253
00:12:58,620 --> 00:12:59,452
Awesome.
254
00:12:59,452 --> 00:13:00,285
It's very exciting.
255
00:13:00,287 --> 00:13:02,604
The menu that he's created is fantastic.
256
00:13:02,605 --> 00:13:04,437
I cannot wait. Hi, Amy!
257
00:13:05,407 --> 00:13:06,304
Good to see you.
258
00:13:06,304 --> 00:13:07,197
Amy, this is Mel.
259
00:13:07,197 --> 00:13:08,182
Hi, it's a pleasure.
260
00:13:08,183 --> 00:13:10,671
My first employee, my first
client, so this is fantastic.
261
00:13:10,672 --> 00:13:12,417
Thanks for being here.
262
00:13:12,418 --> 00:13:13,635
Yeah, I'll just leave this here.
263
00:13:13,636 --> 00:13:15,643
If we wanna go back inside, we can go
264
00:13:15,644 --> 00:13:17,841
over some more things.
265
00:13:17,842 --> 00:13:19,346
[Josh] There's early, and
then there's rude-early.
266
00:13:19,346 --> 00:13:20,527
We're two hours early.
267
00:13:20,528 --> 00:13:22,722
We have two hours, so
let's just go in there
268
00:13:22,724 --> 00:13:23,902
and get it over with.
269
00:13:23,903 --> 00:13:25,293
Get it over with?
270
00:13:25,293 --> 00:13:26,411
We can't get it over with.
271
00:13:26,412 --> 00:13:27,447
They're my friends.
272
00:13:27,447 --> 00:13:28,923
They're my friends too.
273
00:13:28,923 --> 00:13:29,756
Yeah, but you don't count.
274
00:13:29,756 --> 00:13:30,610
You're not a regular.
275
00:13:30,610 --> 00:13:31,682
Oh sorry, I'm not a regular.
276
00:13:31,683 --> 00:13:33,129
I just mean that we
can't get it over with.
277
00:13:33,129 --> 00:13:34,759
It's a big night for them,
and I wanna be there.
278
00:13:34,760 --> 00:13:37,844
Okay, I am fucking ovulating, Josh.
279
00:13:39,062 --> 00:13:40,588
God, I can't believe that I have to keep
280
00:13:40,590 --> 00:13:42,162
reminding you of this.
281
00:13:42,163 --> 00:13:43,071
Look, we're gonna go.
282
00:13:43,072 --> 00:13:47,238
We're gonna spend three hours,
and we're gonna get out.
283
00:13:52,948 --> 00:13:55,615
(door knocking)
284
00:13:57,139 --> 00:13:58,139
Hello?
285
00:13:59,187 --> 00:14:00,458
Hello?
286
00:14:00,460 --> 00:14:01,460
Guys?
287
00:14:03,787 --> 00:14:04,787
Hello?
288
00:14:07,484 --> 00:14:08,317
What is that?
289
00:14:08,317 --> 00:14:09,149
What are you doing?
290
00:14:09,149 --> 00:14:09,982
[Mel] Elizabeth?
291
00:14:09,984 --> 00:14:11,253
Hi.
292
00:14:11,254 --> 00:14:12,692
Hi.
293
00:14:12,692 --> 00:14:13,991
We didn't think you'd come.
294
00:14:13,993 --> 00:14:15,029
Oh, are you kidding?
295
00:14:15,030 --> 00:14:16,413
We've been looking
forward to this all week.
296
00:14:16,414 --> 00:14:17,248
Oh, thanks.
297
00:14:17,249 --> 00:14:18,601
Happy anniversary, I know you said no...
298
00:14:18,602 --> 00:14:20,379
And you must be Garrett, come on in.
299
00:14:20,380 --> 00:14:21,366
Hey, Mel, did you talk to Viv?
300
00:14:21,368 --> 00:14:23,216
She needs to get in... Oh hey, guys.
301
00:14:23,217 --> 00:14:24,092
Did you talk to Viv?
302
00:14:24,092 --> 00:14:25,066
She wants to come in
and take some pictures.
303
00:14:25,067 --> 00:14:26,366
Sorry, I didn't see her actually.
304
00:14:26,368 --> 00:14:29,091
Garrett, why don't you follow
me into the kitchen, okay?
305
00:14:29,091 --> 00:14:30,259
Look at you!
306
00:14:31,590 --> 00:14:35,222
You would have to kill Josh
to put him in a nice suit.
307
00:14:35,224 --> 00:14:37,821
How would you like the job done, sir?
308
00:14:37,822 --> 00:14:39,312
Poison, neat.
309
00:14:39,312 --> 00:14:40,904
Plenty of it, right behind the scotch,
310
00:14:40,905 --> 00:14:42,854
top shelf of liquor cart.
311
00:14:42,855 --> 00:14:44,009
How are you?
312
00:14:44,009 --> 00:14:46,159
It's good to see you.
313
00:14:46,161 --> 00:14:48,788
I thought they had you locked
in a basement or something.
314
00:14:48,788 --> 00:14:49,621
What have you been up to?
315
00:14:49,623 --> 00:14:52,601
No, no, I just came here
to see the royal couple.
316
00:14:52,602 --> 00:14:54,181
(laughing)
317
00:14:54,182 --> 00:14:55,014
All right.
318
00:14:55,014 --> 00:14:55,847
How's the bar?
319
00:14:55,847 --> 00:14:56,681
It's good, it's busy.
320
00:14:56,682 --> 00:14:58,013
You?
321
00:14:58,014 --> 00:15:00,200
Well, working on seven shows right now.
322
00:15:00,201 --> 00:15:02,038
One of which is good, so that means
323
00:15:02,038 --> 00:15:04,701
it will be canceled immediately.
324
00:15:04,702 --> 00:15:06,034
[Renee] This is great.
325
00:15:06,035 --> 00:15:06,994
This is really good.
326
00:15:06,994 --> 00:15:07,859
[Garrett] It's nothing.
327
00:15:07,860 --> 00:15:08,878
[Renee] It's nothing?
328
00:15:08,879 --> 00:15:09,999
It's just a start.
329
00:15:10,000 --> 00:15:11,197
It's a good start.
330
00:15:11,198 --> 00:15:12,238
Like that picture they put on there.
331
00:15:12,239 --> 00:15:13,200
Your little headshot?
332
00:15:13,201 --> 00:15:14,336
Yeah, that's really cute.
333
00:15:14,336 --> 00:15:15,466
Thank you so much.
334
00:15:15,467 --> 00:15:17,793
Do you always carry around
articles about yourself
335
00:15:17,794 --> 00:15:20,269
in your back pocket or is
that just for my benefit?
336
00:15:20,270 --> 00:15:22,485
Are you always a smart
ass every time I see you
337
00:15:22,485 --> 00:15:23,318
right away?
338
00:15:23,320 --> 00:15:25,187
Is that how we start every.
339
00:15:25,187 --> 00:15:26,717
I can't help it, graduated cum laude.
340
00:15:26,719 --> 00:15:28,594
Just wanted to...
341
00:15:28,595 --> 00:15:30,351
[Mel] A few of them are Kate's friends.
342
00:15:30,352 --> 00:15:33,188
Can you please tell me some good news?
343
00:15:33,190 --> 00:15:35,767
What do you mean he's just a lobbyist?
344
00:15:35,768 --> 00:15:36,769
All right, well, send it to me.
345
00:15:36,770 --> 00:15:37,979
I'll check it in a second.
346
00:15:37,980 --> 00:15:38,812
Thank you.
347
00:15:38,812 --> 00:15:39,812
Hey, hey.
348
00:15:42,019 --> 00:15:43,019
Oh, hey.
349
00:15:43,828 --> 00:15:44,662
You look good.
350
00:15:44,663 --> 00:15:46,125
Oh, thanks.
351
00:15:46,126 --> 00:15:47,789
No, fuck it, you look great.
352
00:15:47,790 --> 00:15:51,290
[Mel] You look like you need a vacation.
353
00:15:52,158 --> 00:15:55,897
Yeah, I guess I think when
Beth and I hit 10 years,
354
00:15:55,898 --> 00:15:57,975
we went bowling or something.
355
00:15:57,976 --> 00:16:00,254
(laughing)
356
00:16:00,254 --> 00:16:01,625
Sorry, we're early.
357
00:16:01,626 --> 00:16:02,621
It wasn't my idea.
358
00:16:02,623 --> 00:16:04,210
I know how you are about
timelines and shit,
359
00:16:04,211 --> 00:16:05,043
but she was pushing...
360
00:16:05,043 --> 00:16:05,876
No, it's fine.
361
00:16:05,878 --> 00:16:08,649
It's just all happening,
so I have to go with it.
362
00:16:08,649 --> 00:16:09,884
(laughing)
363
00:16:09,885 --> 00:16:10,928
Oh, check it out.
364
00:16:10,929 --> 00:16:11,984
I know you said don't bring anything.
365
00:16:11,985 --> 00:16:12,936
This is not a gift.
366
00:16:12,937 --> 00:16:17,102
I was cleaning out the
garage, and look what I found.
367
00:16:17,975 --> 00:16:19,008
Wait a second.
368
00:16:19,009 --> 00:16:20,841
Remember what it is?
369
00:16:20,842 --> 00:16:21,889
From Chicago?
370
00:16:21,889 --> 00:16:22,774
The apartment,
371
00:16:22,774 --> 00:16:24,293
under the black rock!
Under the black rock!
372
00:16:24,293 --> 00:16:25,126
Yes.
373
00:16:25,128 --> 00:16:26,184
What, you found this in your garage?
374
00:16:26,186 --> 00:16:27,297
I was just cleaning it out,
375
00:16:27,298 --> 00:16:28,947
and I guess I just held onto it.
376
00:16:28,948 --> 00:16:32,606
This saved my life like
every Saturday night.
377
00:16:32,607 --> 00:16:34,227
Oh my God, thank you.
378
00:16:34,229 --> 00:16:35,323
I don't know what it is.
379
00:16:35,325 --> 00:16:38,418
Sometimes, I just think about that place.
380
00:16:38,419 --> 00:16:41,134
I miss it sometimes I guess.
381
00:16:41,135 --> 00:16:44,205
Anyway, I'll let you get
back to your phone call,
382
00:16:44,206 --> 00:16:46,183
or your party, or whatever.
383
00:16:46,184 --> 00:16:47,048
It's great seeing you.
384
00:16:47,048 --> 00:16:48,048
You too.
385
00:16:51,182 --> 00:16:52,158
(laughing)
386
00:16:52,158 --> 00:16:54,019
This bowl actually belonged to the set
387
00:16:54,020 --> 00:16:56,062
of dinnerware that was used to serve
388
00:16:56,063 --> 00:16:58,928
the first class passengers on the Titanic.
389
00:16:58,929 --> 00:16:59,888
Really?
390
00:16:59,889 --> 00:17:02,198
No, it's Martha Stewart from Target,
391
00:17:02,200 --> 00:17:04,786
but it's taken on a lot
more significance than that
392
00:17:04,787 --> 00:17:06,025
for us over the years.
393
00:17:06,026 --> 00:17:06,858
Tell him.
394
00:17:06,859 --> 00:17:07,931
Okay, so what you do is you get
395
00:17:07,932 --> 00:17:09,855
a piece of paper, you write
down something in your life
396
00:17:09,856 --> 00:17:13,611
that's not working and like
magic, then you put in the bowl.
397
00:17:13,612 --> 00:17:15,528
Later, we burn the papers in the bowl,
398
00:17:15,529 --> 00:17:17,803
and guess what, all the
bad stuff goes away.
399
00:17:17,804 --> 00:17:19,221
It's like and
Etch-a-Sketch for your life.
400
00:17:19,222 --> 00:17:20,709
You think of something
that's been bugging you
401
00:17:20,710 --> 00:17:22,287
that you've been meaning
to just let go of,
402
00:17:22,288 --> 00:17:23,432
and you haven't been able to.
403
00:17:23,432 --> 00:17:26,951
And later, we go out back, we
burn 'em and get rid of 'em.
404
00:17:26,951 --> 00:17:27,913
It's the best.
405
00:17:27,913 --> 00:17:30,215
Now, no pressure, take your time.
406
00:17:30,217 --> 00:17:31,558
You guys think.
407
00:17:31,559 --> 00:17:32,809
We'll go drink.
408
00:17:45,688 --> 00:17:47,972
(salsa music)
409
00:17:47,973 --> 00:17:49,813
[Garrett] I'll show you
mine if you show me yours.
410
00:17:49,814 --> 00:17:50,814
(Renee laughing)
411
00:17:50,815 --> 00:17:51,647
[Renee] No.
412
00:17:51,647 --> 00:17:52,548
Renee, come on!
413
00:17:52,548 --> 00:17:53,381
No.
414
00:17:53,381 --> 00:17:54,213
Why not?
415
00:17:54,214 --> 00:17:56,145
Because that's the point of the bowl.
416
00:17:56,146 --> 00:17:56,980
Who said?
417
00:17:56,980 --> 00:17:58,164
They said.
418
00:17:58,165 --> 00:18:00,428
They said it was supposed
to be a secret or whatever.
419
00:18:00,429 --> 00:18:01,691
I'll figure out your handwriting.
420
00:18:01,692 --> 00:18:04,405
Hey, hey, Garrett, no.
421
00:18:04,406 --> 00:18:06,633
If you do, it won't come true for me.
422
00:18:06,634 --> 00:18:09,134
Is it about your ex-husband?
423
00:18:10,003 --> 00:18:12,836
Is it about him leaving you alone?
424
00:18:15,569 --> 00:18:18,026
I'm gonna check on the food.
425
00:18:18,027 --> 00:18:20,527
(salsa music)
426
00:18:31,144 --> 00:18:32,413
[Johnnie] God damn right, okay.
427
00:18:32,413 --> 00:18:33,317
[Nicole] Listen, we didn't.
428
00:18:33,317 --> 00:18:34,151
Okay, we're here now.
429
00:18:34,151 --> 00:18:35,041
We should've taken the 10.
430
00:18:35,042 --> 00:18:37,072
Taken Venice, Olympic, Pico, even Wilshire
431
00:18:37,073 --> 00:18:37,992
would've been better.
432
00:18:37,993 --> 00:18:39,243
Wilshire is never better.
433
00:18:39,244 --> 00:18:40,116
Everybody thinks it is.
434
00:18:40,117 --> 00:18:41,156
It's never better.
435
00:18:41,157 --> 00:18:43,072
Hey, hold on a second, Johnnie.
436
00:18:43,073 --> 00:18:44,073
Come here.
437
00:18:45,531 --> 00:18:47,042
You're sweating.
438
00:18:47,044 --> 00:18:48,242
I don't want you to go in there looking
439
00:18:48,243 --> 00:18:49,740
all anxious and sweaty.
440
00:18:49,740 --> 00:18:52,315
All right, stay centered.
441
00:18:52,316 --> 00:18:54,840
Feel your toes, feel your feet.
442
00:18:54,842 --> 00:18:56,285
Toes, feet.
443
00:18:56,286 --> 00:18:57,118
Breathe.
444
00:18:57,119 --> 00:18:58,448
Breathe.
445
00:18:58,449 --> 00:18:59,923
Okay, good.
446
00:18:59,923 --> 00:19:04,090
Just remember when we go in
there, everything counts.
447
00:19:04,941 --> 00:19:07,511
Nicole, they're my friends.
448
00:19:07,512 --> 00:19:09,026
They don't care about politics.
449
00:19:09,027 --> 00:19:10,017
They're not your friends.
450
00:19:10,017 --> 00:19:10,952
They're your votes.
451
00:19:10,952 --> 00:19:11,787
Every vote counts.
452
00:19:11,788 --> 00:19:13,747
Yeah, we're late, does that count?
453
00:19:13,748 --> 00:19:14,708
You're not late.
454
00:19:14,709 --> 00:19:19,309
Events don't begin until
Johnathan Wexler arrives.
455
00:19:19,310 --> 00:19:22,478
Now get in there and bleed a little.
456
00:19:24,207 --> 00:19:25,896
Come on, we're late.
457
00:19:25,897 --> 00:19:28,625
(salsa music)
458
00:19:28,626 --> 00:19:31,178
Oh, yeah, I think so.
459
00:19:31,179 --> 00:19:32,702
Hey.
460
00:19:32,703 --> 00:19:35,037
(laughing)
461
00:19:36,855 --> 00:19:38,181
They're so much fun.
462
00:19:38,182 --> 00:19:40,575
(everyone cooing)
463
00:19:40,576 --> 00:19:42,759
She is perfect.
464
00:19:42,760 --> 00:19:44,657
(Elizabeth cooing)
465
00:19:44,659 --> 00:19:45,659
Hey.
466
00:19:46,592 --> 00:19:48,382
Sorry, we're late, everybody.
467
00:19:48,383 --> 00:19:49,519
Hi, everyone, we're here!
468
00:19:49,519 --> 00:19:52,269
[Everyone Over The Baby] Shush!
469
00:19:54,054 --> 00:19:56,304
(laughing)
470
00:20:00,657 --> 00:20:02,886
Come on, you guys, it's just a baby.
471
00:20:02,887 --> 00:20:05,205
I, for one, hate babies.
472
00:20:05,207 --> 00:20:07,506
Most people's babies.
473
00:20:07,507 --> 00:20:08,517
I mean, I like puppies.
474
00:20:08,518 --> 00:20:12,027
I like turtles because they're very quiet.
475
00:20:12,028 --> 00:20:13,217
Anyway, what is going on with you two?
476
00:20:13,218 --> 00:20:15,179
It's been 10 years already, come on.
477
00:20:15,180 --> 00:20:16,130
She doesn't want one.
478
00:20:16,130 --> 00:20:16,962
[Mel] Bullshit.
479
00:20:16,962 --> 00:20:17,816
[Drew] You don't.
480
00:20:17,816 --> 00:20:18,648
You don't!
481
00:20:18,650 --> 00:20:19,884
He's never wanted one.
482
00:20:19,884 --> 00:20:21,709
That's all he talked
about on our first date.
483
00:20:21,710 --> 00:20:23,314
I was trying to bed you.
484
00:20:23,315 --> 00:20:25,915
(group groaning)
485
00:20:25,916 --> 00:20:27,634
So it was a lie?
486
00:20:27,634 --> 00:20:30,009
It was a version of the truth.
487
00:20:30,009 --> 00:20:32,474
(laughing)
488
00:20:32,476 --> 00:20:33,726
We're trying.
489
00:20:35,646 --> 00:20:36,913
[Mel] What?
490
00:20:36,913 --> 00:20:38,410
Beth, that's great.
491
00:20:38,411 --> 00:20:40,381
I mean, nothing yet,
we're talking about it,
492
00:20:40,382 --> 00:20:41,731
and we're trying.
493
00:20:41,732 --> 00:20:43,066
[Mel] Why now?
494
00:20:44,205 --> 00:20:48,798
I mean, I guess Josh and I
would like to have a family.
495
00:20:48,798 --> 00:20:49,813
Honey, you have a family.
496
00:20:49,814 --> 00:20:50,646
You've got us.
497
00:20:50,647 --> 00:20:52,104
You've got this guy, come on.
498
00:20:52,105 --> 00:20:53,150
He's my husband.
499
00:20:53,151 --> 00:20:54,200
He doesn't count.
500
00:20:54,201 --> 00:20:56,008
See, she thinks having
a family is just a bunch
501
00:20:56,009 --> 00:20:59,334
of kids who look exactly like
us running around the house.
502
00:20:59,335 --> 00:21:00,167
Josh.
503
00:21:00,169 --> 00:21:01,608
Nothing to be ashamed of.
504
00:21:01,609 --> 00:21:02,932
I'm not ashamed.
505
00:21:02,933 --> 00:21:05,617
Just you're making it sound
like this was all my idea.
506
00:21:05,618 --> 00:21:07,042
It was.
507
00:21:07,044 --> 00:21:08,528
After listening to you tell me
508
00:21:08,529 --> 00:21:10,490
how miserable you are and lonely.
509
00:21:10,491 --> 00:21:12,713
Initially, yeah, I was.
510
00:21:12,714 --> 00:21:14,568
What does that mean?
511
00:21:14,569 --> 00:21:16,160
I wanted a dog.
512
00:21:16,161 --> 00:21:17,740
(laughing)
513
00:21:17,740 --> 00:21:19,237
She's allergic.
514
00:21:19,238 --> 00:21:20,730
(laughing)
515
00:21:20,730 --> 00:21:22,942
Okay so, a dog is gonna take care of us
516
00:21:22,942 --> 00:21:24,065
when we're 80?
517
00:21:24,066 --> 00:21:26,628
So poodle good for you?
518
00:21:26,630 --> 00:21:28,092
I'm just saying that
not everybody needs kids
519
00:21:28,093 --> 00:21:29,217
to have a family.
520
00:21:29,218 --> 00:21:30,700
I agree absolutely.
521
00:21:30,701 --> 00:21:32,022
I absolutely agree.
522
00:21:32,023 --> 00:21:33,537
[Beth] So you don't want kids?
523
00:21:33,538 --> 00:21:34,733
Me?
524
00:21:34,734 --> 00:21:37,554
Yeah, the world wants to know.
525
00:21:37,555 --> 00:21:39,137
No, Beth, he does.
526
00:21:40,563 --> 00:21:41,395
He's nervous.
527
00:21:41,396 --> 00:21:43,073
He's scared.
528
00:21:43,074 --> 00:21:47,074
If you ask me, men need kids
so they can feel immortal.
529
00:21:47,075 --> 00:21:48,792
Says the guy who never
worries about money.
530
00:21:48,794 --> 00:21:50,710
It's a little more
complicated than that, Drew.
531
00:21:50,711 --> 00:21:53,798
Look, diaper and dog foods
are down the same aisle.
532
00:21:53,798 --> 00:21:56,098
All I'm saying is that
men get to a certain age,
533
00:21:56,099 --> 00:21:57,737
they start to think about death.
534
00:21:57,738 --> 00:21:58,864
[Mel] You think about death?
535
00:21:58,865 --> 00:21:59,698
Yeah.
536
00:21:59,699 --> 00:22:00,720
[Mel] Like, as in dying?
537
00:22:00,721 --> 00:22:01,954
As in smoking that crack.
538
00:22:01,955 --> 00:22:03,006
(laughing)
539
00:22:03,007 --> 00:22:04,213
I do.
540
00:22:04,214 --> 00:22:05,394
I do, I think about death.
541
00:22:05,395 --> 00:22:06,229
See?
542
00:22:06,230 --> 00:22:08,189
Thank you, Josh.
543
00:22:08,190 --> 00:22:10,288
We want a legacy.
544
00:22:10,289 --> 00:22:12,250
We want to leave a mark.
545
00:22:12,250 --> 00:22:13,685
Who knows?
546
00:22:13,686 --> 00:22:16,723
Maybe Mel and I will get lucky.
547
00:22:16,724 --> 00:22:19,017
It's now or never for me.
548
00:22:19,018 --> 00:22:22,324
On that note, I'm gonna
get myself another drink.
549
00:22:22,325 --> 00:22:23,330
Not me, not ever.
550
00:22:23,332 --> 00:22:25,356
Can you bring me a whiskey?
551
00:22:25,357 --> 00:22:26,567
[Mel] She'll be next.
552
00:22:26,567 --> 00:22:27,401
No way.
553
00:22:27,401 --> 00:22:28,377
It's not gonna happen.
554
00:22:28,377 --> 00:22:29,233
[Mel] Why?
555
00:22:29,234 --> 00:22:31,410
I have to find a guy I like first.
556
00:22:31,411 --> 00:22:33,027
(groaning)
557
00:22:33,028 --> 00:22:34,528
What about Todd?
558
00:22:35,441 --> 00:22:36,865
I didn't wanna bring Todd.
559
00:22:36,866 --> 00:22:38,762
He talks so much.
560
00:22:38,763 --> 00:22:40,390
And you know I like the
turtles, and I end up
561
00:22:40,391 --> 00:22:42,300
with the babies.
562
00:22:42,301 --> 00:22:43,386
Beth, do the song.
563
00:22:43,387 --> 00:22:44,221
Do the song.
564
00:22:44,221 --> 00:22:46,131
(singing)
565
00:22:46,132 --> 00:22:48,914
♪ Fuck Todd! ♪
566
00:22:48,915 --> 00:22:51,415
(salsa music)
567
00:24:04,727 --> 00:24:05,727
Mel?
568
00:24:06,972 --> 00:24:07,972
[Mel] Hey.
569
00:24:12,594 --> 00:24:13,729
What's up?
570
00:24:13,730 --> 00:24:14,730
Come on.
571
00:24:23,558 --> 00:24:24,898
Want me to get you some water?
572
00:24:24,900 --> 00:24:26,547
[Mel] I'm good.
573
00:24:26,548 --> 00:24:27,534
If you wanna change your mind and kick
574
00:24:27,535 --> 00:24:28,692
everybody out, I can absolutely...
575
00:24:28,693 --> 00:24:30,361
No, no, it's fine.
576
00:24:32,259 --> 00:24:35,009
(dramatic music)
577
00:24:38,075 --> 00:24:39,765
You want me to get Drew?
578
00:24:39,766 --> 00:24:41,660
Maybe I just need to grow up.
579
00:24:41,661 --> 00:24:44,411
(dramatic music)
580
00:25:27,730 --> 00:25:30,601
[Suzy] I was surprised.
581
00:25:30,602 --> 00:25:31,883
All right, on three.
582
00:25:31,884 --> 00:25:33,078
One, two, three.
583
00:25:33,079 --> 00:25:34,347
We're engaged.
584
00:25:34,348 --> 00:25:35,182
Hey!
585
00:25:35,182 --> 00:25:37,563
[Suzy] Oh my God!
586
00:25:37,564 --> 00:25:38,406
You like it?
587
00:25:38,407 --> 00:25:39,740
I picked it out.
588
00:25:40,577 --> 00:25:42,854
Half my tuition on that thing.
589
00:25:42,855 --> 00:25:43,688
Thank you, man.
590
00:25:43,688 --> 00:25:44,520
I really appreciate it.
591
00:25:44,520 --> 00:25:45,354
Covering your loss.
592
00:25:45,355 --> 00:25:47,480
Oh whatever, Josh, come on man.
593
00:25:47,481 --> 00:25:48,826
Can't I have one nice thing?
594
00:25:48,827 --> 00:25:50,454
Drew, huh?
595
00:25:50,455 --> 00:25:52,181
I'm very happy for both of you.
596
00:25:52,182 --> 00:25:53,526
Congratulations.
597
00:25:53,527 --> 00:25:56,277
(dramatic music)
598
00:26:04,795 --> 00:26:05,680
Hey you.
599
00:26:05,680 --> 00:26:06,680
Hey.
600
00:26:08,028 --> 00:26:09,695
Happy anniversary.
601
00:26:13,776 --> 00:26:15,376
Yeah, well, campaigning
was tough last time,
602
00:26:15,377 --> 00:26:16,903
but I made some changes to my team,
603
00:26:16,904 --> 00:26:19,160
so I'm pretty confident.
604
00:26:19,161 --> 00:26:21,557
Why do you want to do it?
605
00:26:21,558 --> 00:26:22,767
(laughing)
606
00:26:22,768 --> 00:26:23,601
That's funny.
607
00:26:23,602 --> 00:26:24,892
I like people.
608
00:26:24,893 --> 00:26:26,098
Is that so weird?
609
00:26:26,099 --> 00:26:26,932
How's his knee?
610
00:26:26,933 --> 00:26:28,526
Pretty good, like 90%.
611
00:26:28,527 --> 00:26:30,548
What kind of beard oil does he use?
612
00:26:30,549 --> 00:26:31,383
Beard oil?
613
00:26:31,383 --> 00:26:32,215
- Yeah, it looks so good.
- What's up, guys?
614
00:26:32,217 --> 00:26:33,615
What's up, man?
615
00:26:33,615 --> 00:26:34,566
You dog.
616
00:26:34,567 --> 00:26:36,699
Did you get her for the election or what?
617
00:26:36,700 --> 00:26:37,532
Nicole?
618
00:26:37,534 --> 00:26:39,748
Yeah, is she strategy?
619
00:26:39,749 --> 00:26:40,942
(laughing)
620
00:26:40,943 --> 00:26:41,873
Mark, I got no strategy.
621
00:26:41,874 --> 00:26:43,213
That's why I lost the last two.
622
00:26:43,214 --> 00:26:45,156
Come on, third times a charm.
623
00:26:45,157 --> 00:26:46,550
That's what she says.
624
00:26:46,551 --> 00:26:48,762
You know, Johnathan,
you're such a nice guy,
625
00:26:48,763 --> 00:26:50,445
maybe that's the problem.
626
00:26:50,447 --> 00:26:52,112
Maybe you gotta get a little dirty.
627
00:26:52,113 --> 00:26:52,945
Yeah.
628
00:26:52,947 --> 00:26:54,387
Confess some shit, bleed a little.
629
00:26:54,388 --> 00:26:55,489
That's what she says too.
630
00:26:55,490 --> 00:26:56,864
Nicole's a smart woman.
631
00:26:56,865 --> 00:26:58,884
Yeah, also she's shaped like a goddess.
632
00:26:58,885 --> 00:27:00,469
Hey, that's true.
633
00:27:02,845 --> 00:27:03,678
It's true.
634
00:27:03,679 --> 00:27:05,403
She got a full ride to
Princeton, and now she's
635
00:27:05,403 --> 00:27:06,570
betting on me.
636
00:27:07,758 --> 00:27:09,286
I don't know.
637
00:27:09,287 --> 00:27:11,098
I got nothing.
638
00:27:11,099 --> 00:27:13,769
I can't lose this one, not again.
639
00:27:13,770 --> 00:27:14,959
Wait, what do you mean?
640
00:27:14,960 --> 00:27:16,500
Her or the election?
641
00:27:16,501 --> 00:27:18,772
You just have to
trust yourself a little.
642
00:27:18,773 --> 00:27:20,653
Yeah, right.
643
00:27:20,653 --> 00:27:22,310
How long have you been dating her?
644
00:27:22,311 --> 00:27:24,099
No, no, no, shush.
645
00:27:24,101 --> 00:27:25,175
You can't talk about that.
646
00:27:25,176 --> 00:27:26,281
She does not what me talking about
647
00:27:26,282 --> 00:27:28,490
my personal relationship with
anyone unless we're talking
648
00:27:28,491 --> 00:27:29,325
about votes.
649
00:27:29,325 --> 00:27:30,157
What're you talking about?
650
00:27:30,157 --> 00:27:30,990
It's me.
651
00:27:30,991 --> 00:27:32,198
It's us.
652
00:27:32,199 --> 00:27:33,031
We're here.
653
00:27:33,031 --> 00:27:33,865
She's the boss.
654
00:27:33,865 --> 00:27:34,823
I am sorry.
655
00:27:34,824 --> 00:27:37,192
So, what about the ring on her finger?
656
00:27:37,192 --> 00:27:38,221
Yes, exactly.
657
00:27:38,222 --> 00:27:39,510
What's the deal?
658
00:27:39,511 --> 00:27:40,423
One thing.
659
00:27:40,423 --> 00:27:41,384
Thank you.
660
00:27:41,384 --> 00:27:43,085
We're not engaged.
661
00:27:43,086 --> 00:27:44,765
All right, it was her
idea for the campaign.
662
00:27:44,766 --> 00:27:46,401
She'll do anything for me
which is something I need
663
00:27:46,402 --> 00:27:47,801
right now, and that's
all you're gonna get.
664
00:27:47,802 --> 00:27:48,849
So I'm sorry.
665
00:27:48,851 --> 00:27:50,075
Mark, one more.
666
00:27:50,076 --> 00:27:50,909
I'm sorry too.
667
00:27:50,909 --> 00:27:51,826
One juicy little nugget, let's go.
668
00:27:51,826 --> 00:27:53,683
No, no, no nuggets.
669
00:27:53,684 --> 00:27:54,646
No nuggets.
670
00:27:54,647 --> 00:27:56,345
All right, she's a freak in bed.
671
00:27:56,346 --> 00:27:57,541
You wouldn't think so.
672
00:27:57,542 --> 00:27:58,375
(laughing)
673
00:27:58,375 --> 00:27:59,209
She's sweet right.
674
00:27:59,209 --> 00:28:00,041
What do you mean I don't think so?
675
00:28:00,042 --> 00:28:01,056
I am still sitting right here.
676
00:28:01,057 --> 00:28:02,724
Lady in the street, freak in the sheets.
677
00:28:02,726 --> 00:28:03,558
We have a swing.
678
00:28:03,558 --> 00:28:04,392
She seems very nice.
679
00:28:04,392 --> 00:28:05,224
We got a nylon swing.
680
00:28:05,224 --> 00:28:06,057
Oh my God, all right.
681
00:28:06,057 --> 00:28:06,891
I'm gonna go, guys.
682
00:28:06,892 --> 00:28:09,365
(laughing)
683
00:28:09,366 --> 00:28:10,375
Ireland.
684
00:28:10,375 --> 00:28:12,130
It was the middle of a rainstorm.
685
00:28:12,131 --> 00:28:13,000
I was lost.
686
00:28:13,000 --> 00:28:14,035
My purse had gotten stolen.
687
00:28:14,036 --> 00:28:16,079
I was trying to find my
hotel, and he pulls up
688
00:28:16,080 --> 00:28:17,457
and gives his cab to me.
689
00:28:17,458 --> 00:28:18,382
[Mel] That's nice.
690
00:28:18,383 --> 00:28:19,809
Yeah, who does that?
691
00:28:19,810 --> 00:28:21,782
Literally stops his own cab,
692
00:28:21,784 --> 00:28:25,784
steps out, says something
cheesy, and that's it.
693
00:28:26,659 --> 00:28:28,737
I just knew it in my gut, Mel.
694
00:28:28,738 --> 00:28:30,064
[Mel] What did he say?
695
00:28:30,065 --> 00:28:31,761
My canvass has found its painting.
696
00:28:31,762 --> 00:28:32,596
Are you serious?
697
00:28:32,596 --> 00:28:35,255
All right, it's a little weird.
698
00:28:35,256 --> 00:28:36,250
Yes.
699
00:28:36,250 --> 00:28:37,336
Uh uh.
700
00:28:37,337 --> 00:28:38,171
Give it back.
701
00:28:38,171 --> 00:28:39,003
No.
702
00:28:39,003 --> 00:28:39,847
Fine, I'm so in love.
703
00:28:39,847 --> 00:28:40,681
I don't care.
704
00:28:40,682 --> 00:28:42,980
(laughing)
705
00:28:42,981 --> 00:28:44,554
Guys, thanks for being here.
706
00:28:44,555 --> 00:28:45,555
Hi.
707
00:28:49,018 --> 00:28:49,851
Mind if I sit?
708
00:28:49,852 --> 00:28:50,932
I got you a water.
709
00:28:50,933 --> 00:28:52,288
Yeah, sure.
710
00:28:52,288 --> 00:28:53,816
Hey, we haven't met.
711
00:28:53,817 --> 00:28:55,567
I'm Johnathan Wexler.
712
00:28:56,859 --> 00:28:59,413
Oh, I've seen your
face on the billboards.
713
00:28:59,414 --> 00:29:01,289
Oh, they're still up?
714
00:29:01,290 --> 00:29:03,023
I don't really believe in voting though.
715
00:29:03,025 --> 00:29:05,019
All you politicians are the same.
716
00:29:05,020 --> 00:29:08,135
I used to think the same thing.
717
00:29:08,136 --> 00:29:09,371
Those are my words.
718
00:29:09,372 --> 00:29:10,631
That's what I'm trying to change.
719
00:29:10,632 --> 00:29:12,519
I'm trying to change all that.
720
00:29:12,519 --> 00:29:13,513
[Drew] Hey.
721
00:29:13,515 --> 00:29:14,596
(slapping)
722
00:29:14,596 --> 00:29:15,782
[Johnnie] A 52-mile concrete river
723
00:29:15,784 --> 00:29:18,654
that runs from Canoga Park
all the way to the ocean,
724
00:29:18,655 --> 00:29:19,489
non porous.
725
00:29:19,490 --> 00:29:22,738
In 1932, it had all these mud slides.
726
00:29:22,739 --> 00:29:25,489
(dramatic music)
727
00:29:39,882 --> 00:29:42,396
You ruined my fucking dress!
728
00:29:42,397 --> 00:29:44,480
I'll buy you a new one.
729
00:29:45,925 --> 00:29:47,259
Hey, look at me.
730
00:29:48,555 --> 00:29:49,555
Look at me.
731
00:29:54,920 --> 00:29:55,920
Never mind.
732
00:29:57,513 --> 00:30:01,681
Never mind, I was just trying
to get my wife's attention.
733
00:30:06,358 --> 00:30:07,926
You know you used to like that.
734
00:30:07,928 --> 00:30:09,837
Getting smacked on the
ass in front of our friends
735
00:30:09,838 --> 00:30:10,700
with barbecue sauce?
736
00:30:10,701 --> 00:30:12,782
Having my hands on you.
737
00:30:28,662 --> 00:30:29,662
Come on.
738
00:30:36,704 --> 00:30:37,954
Hey, slow down.
739
00:30:39,128 --> 00:30:40,128
Grow up.
740
00:30:41,436 --> 00:30:42,436
I am up.
741
00:30:50,587 --> 00:30:51,646
Hey, come here.
742
00:30:51,647 --> 00:30:52,647
Come here.
743
00:30:57,302 --> 00:30:59,576
So I was thinking.
744
00:30:59,576 --> 00:31:00,576
No.
745
00:31:02,372 --> 00:31:03,372
Not that.
746
00:31:05,112 --> 00:31:07,278
I was thinking about kids.
747
00:31:11,163 --> 00:31:13,069
Are you fucking serious?
748
00:31:13,070 --> 00:31:15,240
It's a possibility.
749
00:31:15,241 --> 00:31:16,241
No.
750
00:31:18,655 --> 00:31:22,054
Maybe we should have a family.
751
00:31:22,055 --> 00:31:23,721
You have two dogs.
752
00:31:24,556 --> 00:31:26,321
You'd be a great mother.
753
00:31:26,323 --> 00:31:27,155
[Mel] I don't think so.
754
00:31:27,156 --> 00:31:28,363
I think so.
755
00:31:28,364 --> 00:31:30,169
[Mel] Well, you don't have
to carry around that thought
756
00:31:30,170 --> 00:31:31,087
for nine months.
757
00:31:31,088 --> 00:31:32,505
We could adopt.
758
00:31:33,407 --> 00:31:34,407
We could.
759
00:31:38,550 --> 00:31:41,718
You know what, I changed my mind.
760
00:31:43,471 --> 00:31:45,615
I think you should do it.
761
00:31:45,615 --> 00:31:47,197
Now I think you should do it by yourself.
762
00:31:47,198 --> 00:31:48,282
What, adopt?
763
00:31:48,284 --> 00:31:50,172
What're you talking about?
764
00:31:50,173 --> 00:31:52,192
Make the announcement.
765
00:31:52,192 --> 00:31:54,276
I think you should do it.
766
00:31:57,102 --> 00:31:58,909
You know, you don't get
to make every decision
767
00:31:58,910 --> 00:32:00,166
in this house, Melissa.
768
00:32:00,167 --> 00:32:03,250
Then behave like a grownup, Andrew.
769
00:32:05,314 --> 00:32:07,661
I was just trying to have a little fun.
770
00:32:07,662 --> 00:32:11,412
Jesus, do you even
remember what that's like?
771
00:32:12,271 --> 00:32:15,021
(dramatic music)
772
00:32:31,053 --> 00:32:33,746
Okay, who wants champagne?!
773
00:32:33,747 --> 00:32:35,997
(cheering)
774
00:32:41,297 --> 00:32:44,736
I don't know if you
remember, but I'm Lucy.
775
00:32:44,737 --> 00:32:48,429
We met when you and Josh came
to see my play last year,
776
00:32:48,430 --> 00:32:50,048
The Legend of Jane and Joe.
777
00:32:50,048 --> 00:32:51,001
I played Jane.
778
00:32:51,002 --> 00:32:53,922
Yeah, your hair is shorter.
779
00:32:53,923 --> 00:32:56,923
Longer, sort of, for pilot season.
780
00:32:59,131 --> 00:33:01,631
You're still at Fox TV, right?
781
00:33:02,732 --> 00:33:03,732
Cool.
782
00:33:06,038 --> 00:33:07,911
I remember you loving me in that.
783
00:33:07,912 --> 00:33:08,858
Uh huh.
784
00:33:08,859 --> 00:33:11,526
Anyway, we ran for five weeks.
785
00:33:13,076 --> 00:33:16,242
And, LA Weekly said Lucy is memorable.
786
00:33:18,063 --> 00:33:19,699
How do you know Josh?
787
00:33:19,700 --> 00:33:21,595
We go way back actually.
788
00:33:21,596 --> 00:33:24,346
(dramatic music)
789
00:33:40,781 --> 00:33:41,865
Cute dress.
790
00:33:42,949 --> 00:33:44,290
Huh?
791
00:33:44,291 --> 00:33:46,125
You got great style.
792
00:33:47,286 --> 00:33:48,286
Hardly.
793
00:33:49,278 --> 00:33:51,599
Johnnie adores you.
794
00:33:51,601 --> 00:33:53,429
Johnathan?
795
00:33:53,430 --> 00:33:54,835
Thanks.
796
00:33:54,836 --> 00:33:59,016
He talks a lot about
you, about you and Drew,
797
00:33:59,017 --> 00:34:00,599
about your friends.
798
00:34:04,692 --> 00:34:07,147
I don't really have a lot of friends,
799
00:34:07,148 --> 00:34:09,001
but it's like I tell Johnnie.
800
00:34:09,001 --> 00:34:11,835
Some plans take 10 years to hatch.
801
00:34:15,818 --> 00:34:17,592
I really appreciate being a part
802
00:34:17,592 --> 00:34:19,211
of this evening, Mel.
803
00:34:19,213 --> 00:34:21,230
I didn't have a big family growing up,
804
00:34:21,231 --> 00:34:22,981
so all these friends.
805
00:34:27,083 --> 00:34:30,251
I'm not usually very good with people.
806
00:34:31,574 --> 00:34:32,574
I'm sorry.
807
00:34:33,766 --> 00:34:35,516
I gotta do something.
808
00:34:39,231 --> 00:34:40,795
So I think that went real well.
809
00:34:40,795 --> 00:34:42,713
I thought it went very well.
810
00:34:42,715 --> 00:34:43,623
Everyone loved the food.
811
00:34:43,623 --> 00:34:44,456
Absolutely.
812
00:34:44,456 --> 00:34:48,206
My favorite part was
when you did the dishes.
813
00:34:51,572 --> 00:34:53,036
[Garrett] Was that you
watching me wash the plates?
814
00:34:53,038 --> 00:34:54,262
[Renee] I think there's
a few more over there
815
00:34:54,262 --> 00:34:55,096
that you can probably.
816
00:34:55,097 --> 00:34:57,793
[Garrett] I could scrub some more.
817
00:34:57,793 --> 00:34:59,755
I'm doing it.
818
00:34:59,755 --> 00:35:01,858
[Renee] Wait, right now?
819
00:35:01,860 --> 00:35:02,943
Doing what?
820
00:35:03,974 --> 00:35:06,141
What about the timeline?
821
00:35:07,387 --> 00:35:08,387
Mel?
822
00:35:11,728 --> 00:35:14,878
Okay, guys, we're gonna shake things up
823
00:35:14,878 --> 00:35:16,327
a little bit tonight.
824
00:35:16,329 --> 00:35:17,675
Wait, wait, wait.
825
00:35:17,677 --> 00:35:19,449
We're doing it now?
826
00:35:19,451 --> 00:35:21,505
We're gonna do it now,
just get it over with,
827
00:35:21,505 --> 00:35:22,760
so we can drink with abandon.
828
00:35:22,762 --> 00:35:23,594
Okay?
829
00:35:23,594 --> 00:35:24,481
(cheering)
830
00:35:24,481 --> 00:35:26,273
Let's do this.
831
00:35:26,275 --> 00:35:27,530
I think it's too early.
832
00:35:27,532 --> 00:35:29,672
All right, everybody settle down.
833
00:35:29,672 --> 00:35:31,902
Okay, we wanna be in the
right spirit for this.
834
00:35:31,903 --> 00:35:33,110
All right?
835
00:35:33,112 --> 00:35:34,378
Okay.
836
00:35:34,380 --> 00:35:36,365
So let's just get started.
837
00:35:36,367 --> 00:35:38,164
Jump right in.
838
00:35:38,164 --> 00:35:39,554
The first thing we're
letting go of tonight.
839
00:35:39,556 --> 00:35:40,992
It's a good one to start with.
840
00:35:40,992 --> 00:35:42,079
Fear.
841
00:35:42,081 --> 00:35:45,557
Right away, right out of the gate, gone.
842
00:35:45,559 --> 00:35:47,559
Next up is turkey bacon.
843
00:35:49,342 --> 00:35:51,079
Somebody doesn't like turkey bacon.
844
00:35:51,081 --> 00:35:52,827
Stick with the real thing.
845
00:35:52,829 --> 00:35:54,340
All right.
846
00:35:54,342 --> 00:35:57,009
Number three is the Kardashians.
847
00:35:58,014 --> 00:36:01,146
We're letting go of Kim and the girls.
848
00:36:01,148 --> 00:36:02,836
Disco inferno that son of a bitch.
849
00:36:02,838 --> 00:36:03,838
Okay.
850
00:36:04,885 --> 00:36:06,469
This one is for us.
851
00:36:10,402 --> 00:36:12,018
[Lucy] Don't say who it's from.
852
00:36:12,019 --> 00:36:13,168
Yeah, it's weird.
853
00:36:13,170 --> 00:36:16,753
Just read it already,
you just ruined it.
854
00:36:19,224 --> 00:36:21,391
We're getting a divorce.
855
00:36:25,338 --> 00:36:28,088
Drew and I are getting a divorce.
856
00:36:29,076 --> 00:36:31,998
We've been meeting with lawyers.
857
00:36:31,998 --> 00:36:35,166
We signed the papers three nights ago.
858
00:36:36,097 --> 00:36:39,443
But we're really happy
that you're here with us,
859
00:36:39,443 --> 00:36:40,777
with each other.
860
00:36:42,675 --> 00:36:44,065
You're family.
861
00:36:44,067 --> 00:36:46,150
(crying)
862
00:36:47,610 --> 00:36:50,443
And we just wanted you to be here
863
00:36:51,277 --> 00:36:53,945
so we could tell you personally.
864
00:36:56,719 --> 00:36:59,387
(phone ringing)
865
00:37:04,838 --> 00:37:05,838
Jorge?
866
00:37:06,990 --> 00:37:07,990
Hey, yeah.
867
00:37:23,021 --> 00:37:26,021
I knew it the moment I met them.
868
00:37:28,143 --> 00:37:29,643
Mark, chill out.
869
00:37:33,255 --> 00:37:35,092
Yeah, I get it, but
without those signatures,
870
00:37:35,094 --> 00:37:37,849
we have no footage and then no story.
871
00:37:37,849 --> 00:37:41,043
Do you think that you
can help me with that?
872
00:37:41,043 --> 00:37:43,978
Okay, that's good to hear.
873
00:37:43,978 --> 00:37:45,405
No, I don't know.
874
00:37:45,407 --> 00:37:47,172
(groaning)
875
00:37:47,172 --> 00:37:48,744
Mel?
876
00:37:48,744 --> 00:37:49,577
I'm sorry.
877
00:37:49,579 --> 00:37:50,746
I don't know what you want me to...
878
00:37:50,746 --> 00:37:52,168
No, no, just hang tight.
879
00:37:52,168 --> 00:37:53,711
I think they want to talk to you,
880
00:37:53,713 --> 00:37:54,545
and Libby's not here.
881
00:37:54,545 --> 00:37:55,378
I don't know what...
882
00:37:55,380 --> 00:37:56,981
Can you just keep it on track?
883
00:37:56,983 --> 00:37:58,264
They want to speak to you.
884
00:37:58,266 --> 00:37:59,960
[Mel] I'm sorry, you
know what why don't you
885
00:37:59,961 --> 00:38:00,795
just send it to me?
886
00:38:00,795 --> 00:38:01,961
[Renee] Mel?
887
00:38:04,661 --> 00:38:05,945
Suzy?
888
00:38:05,945 --> 00:38:07,373
Pick up the phone and talk to legal
889
00:38:07,375 --> 00:38:08,831
because it's really the
only way that we're gonna
890
00:38:08,831 --> 00:38:09,905
be able to get this accomplished.
891
00:38:09,905 --> 00:38:11,135
Do you know what I mean?
892
00:38:11,137 --> 00:38:12,043
Hold on one second.
893
00:38:12,045 --> 00:38:13,289
Are you kidding?
894
00:38:13,289 --> 00:38:14,123
[Mel] All right.
895
00:38:14,123 --> 00:38:15,795
What is wrong with you?
896
00:38:15,795 --> 00:38:16,628
[Mel] What?
897
00:38:16,630 --> 00:38:17,851
Our friends are out there.
898
00:38:17,853 --> 00:38:19,956
Our family is out there, Mel.
899
00:38:19,956 --> 00:38:21,235
And right now they're in a fucking daze
900
00:38:21,235 --> 00:38:22,577
because of what you just did.
901
00:38:22,577 --> 00:38:24,090
[Mel] I have a deadline.
902
00:38:24,090 --> 00:38:25,483
[Drew] Fuck your deadline!
903
00:38:25,483 --> 00:38:27,067
Shush, shush, shush.
904
00:38:33,077 --> 00:38:36,244
You guys, everybody shut up, please.
905
00:38:37,172 --> 00:38:38,063
We should go.
906
00:38:38,063 --> 00:38:38,945
Josh, let's go.
907
00:38:38,945 --> 00:38:39,860
Now? No.
908
00:38:39,860 --> 00:38:40,750
Should we all leave?
909
00:38:40,751 --> 00:38:42,802
- No.
- No, we should sit.
910
00:38:42,804 --> 00:38:44,434
Come on, our friends need us right now.
911
00:38:44,436 --> 00:38:47,762
Let's just give 'em a few minutes.
912
00:38:47,764 --> 00:38:49,096
I bet it was Drew.
913
00:38:49,097 --> 00:38:50,257
He was a fucking asshole.
914
00:38:50,259 --> 00:38:51,259
It's probably another girl.
915
00:38:51,260 --> 00:38:53,106
[Josh] What are you talking about?
916
00:38:53,108 --> 00:38:54,518
I knew it was coming.
917
00:38:54,519 --> 00:38:55,831
I just didn't think that they
would go through with it.
918
00:38:55,831 --> 00:38:57,614
[Suzy] What do you mean
you knew it was coming?
919
00:38:57,614 --> 00:38:59,509
No, I didn't know it was coming.
920
00:38:59,510 --> 00:39:01,260
I just had a feeling.
921
00:39:03,532 --> 00:39:05,137
Guys, it's conscious uncoupling.
922
00:39:05,139 --> 00:39:07,393
You've read about it, right?
923
00:39:07,393 --> 00:39:08,269
No, what is that?
924
00:39:08,271 --> 00:39:10,434
It's when the couple
separates from each other,
925
00:39:10,434 --> 00:39:13,148
but they don't separate
from each other's friends.
926
00:39:13,148 --> 00:39:13,981
[Beth] Why?
927
00:39:13,983 --> 00:39:15,445
Because they wanted us to stay together.
928
00:39:15,447 --> 00:39:17,297
We're the core unit, all of us.
929
00:39:17,298 --> 00:39:18,132
It worked.
930
00:39:18,132 --> 00:39:19,786
We're all together.
931
00:39:19,786 --> 00:39:22,389
Didn't you listen to Mel?
932
00:39:22,389 --> 00:39:24,608
Look, with everything that's going on,
933
00:39:24,608 --> 00:39:27,931
it's like we don't have
family here, right?
934
00:39:27,931 --> 00:39:29,903
Everyone's family is really far away,
935
00:39:29,905 --> 00:39:32,492
so we're each other's family.
936
00:39:32,494 --> 00:39:33,668
We're not here to judge.
937
00:39:33,668 --> 00:39:35,447
It takes a village, you know what I mean.
938
00:39:35,447 --> 00:39:38,668
Let's just let it happen.
939
00:39:38,668 --> 00:39:42,835
Just let it happen
organically, it's less violent.
940
00:39:49,945 --> 00:39:53,010
Drew's a fucking asshole!
941
00:39:53,012 --> 00:39:55,644
I want to go in there,
and I'm gonna take him up.
942
00:39:55,646 --> 00:39:58,396
(group talking at once)
943
00:39:58,396 --> 00:39:59,934
Josh, let's go!
944
00:39:59,936 --> 00:40:03,512
(dramatic music)
945
00:40:03,514 --> 00:40:06,181
(group arguing)
946
00:40:12,237 --> 00:40:13,320
Honey, hey.
947
00:40:16,891 --> 00:40:17,974
Oh, it's good.
948
00:40:19,706 --> 00:40:21,623
Yeah, just missing you.
949
00:40:22,682 --> 00:40:24,344
I think 10 years deserves a little more.
950
00:40:24,346 --> 00:40:25,423
(phone ringing)
951
00:40:25,425 --> 00:40:26,257
Damn it.
952
00:40:26,259 --> 00:40:27,425
Not now, Jorge.
953
00:40:28,260 --> 00:40:29,260
Who's this?
954
00:40:30,137 --> 00:40:31,137
Hello?
955
00:40:31,893 --> 00:40:32,726
Camille?
956
00:40:32,726 --> 00:40:34,932
Everybody, calm down.
957
00:40:34,934 --> 00:40:36,137
Everybody, relax.
958
00:40:36,139 --> 00:40:38,490
(dramatic music)
959
00:40:38,492 --> 00:40:41,159
(group arguing)
960
00:40:43,641 --> 00:40:46,391
(dramatic music)
961
00:41:10,221 --> 00:41:11,431
Everybody, give her space.
962
00:41:11,431 --> 00:41:13,876
[Mark] We have some water?
963
00:41:13,876 --> 00:41:14,855
Getting in the car right now.
964
00:41:14,855 --> 00:41:15,688
I'll be there in 10 minutes.
965
00:41:15,688 --> 00:41:16,768
I'll text you when I'm there.
966
00:41:16,768 --> 00:41:17,601
What the hell happened to her?
967
00:41:17,603 --> 00:41:18,789
She's getting a divorce.
968
00:41:18,791 --> 00:41:19,722
Don't put that on me, man.
969
00:41:19,722 --> 00:41:20,554
It was her idea.
970
00:41:20,554 --> 00:41:21,528
[Suzy] Where the hell are you going?
971
00:41:21,530 --> 00:41:22,829
Libby's roommate called.
972
00:41:22,831 --> 00:41:23,695
She's drunk.
973
00:41:23,695 --> 00:41:24,561
I gotta go pick her up.
974
00:41:24,561 --> 00:41:25,623
And you're going right now?
975
00:41:25,625 --> 00:41:26,916
[Mark] Fuck, you're not going anywhere.
976
00:41:26,916 --> 00:41:28,811
You're staying here with Mel.
977
00:41:28,813 --> 00:41:30,235
No, I can go.
978
00:41:30,237 --> 00:41:32,384
Honey, stay with her.
979
00:41:32,385 --> 00:41:34,052
Text me the address.
980
00:41:45,585 --> 00:41:47,039
[Suzy] I think you should go to bed.
981
00:41:47,041 --> 00:41:47,880
[Mel] I'm okay.
982
00:41:47,880 --> 00:41:49,195
How's the timeline?
983
00:41:49,197 --> 00:41:50,030
[Suzy] What?
984
00:41:50,030 --> 00:41:52,971
The timeline of events to tonight.
985
00:41:52,972 --> 00:41:54,541
[Suzy] Renee?
986
00:41:54,541 --> 00:41:55,958
Wait, no, no, no.
987
00:41:57,509 --> 00:41:58,619
No.
988
00:41:58,619 --> 00:42:00,342
All right.
989
00:42:00,344 --> 00:42:01,177
Mel?
990
00:42:01,177 --> 00:42:02,010
[Mel] Yes.
991
00:42:02,010 --> 00:42:03,253
[Suzy] Someone's trying to talk to you.
992
00:42:03,253 --> 00:42:05,472
[Mel] The party's just begun.
993
00:42:05,474 --> 00:42:06,583
[Suzy] What are we doing?
994
00:42:06,583 --> 00:42:09,650
We are celebrating the last 10 years.
995
00:42:09,652 --> 00:42:10,632
Who's in?
996
00:42:10,634 --> 00:42:13,342
(electronic music)
997
00:42:13,342 --> 00:42:14,675
[Josh] I'm in.
998
00:42:17,907 --> 00:42:18,990
[Mel] Beth?
999
00:42:23,931 --> 00:42:25,519
I'm good.
1000
00:42:25,521 --> 00:42:28,438
(electronic music)
1001
00:42:38,885 --> 00:42:40,429
All right, guess the bottle's mine.
1002
00:42:40,429 --> 00:42:41,610
(laughing)
1003
00:42:41,612 --> 00:42:42,487
Cheers.
1004
00:42:42,487 --> 00:42:45,403
(electronic music)
1005
00:42:46,871 --> 00:42:48,552
Thank you all for coming tonight.
1006
00:42:48,552 --> 00:42:50,512
I really appreciate the support.
1007
00:42:50,514 --> 00:42:52,340
City to city, neighborhood
to neighborhood,
1008
00:42:52,342 --> 00:42:54,197
community to community
that's where we are.
1009
00:42:54,197 --> 00:42:56,621
It's starts right here, right now.
1010
00:42:56,621 --> 00:42:58,885
(group yelling)
1011
00:42:58,885 --> 00:42:59,931
It starts right here.
1012
00:42:59,932 --> 00:43:01,351
Don't pace back and forth.
1013
00:43:01,351 --> 00:43:02,346
Just stand, yeah.
1014
00:43:02,346 --> 00:43:03,179
I got it.
1015
00:43:03,179 --> 00:43:04,260
Okay.
1016
00:43:04,262 --> 00:43:05,735
Here we go.
1017
00:43:05,735 --> 00:43:07,496
We're gonna clear away
public policy that gets
1018
00:43:07,496 --> 00:43:10,451
in the way of our community
being able to reach out.
1019
00:43:10,452 --> 00:43:12,284
I will go all the way.
1020
00:43:12,596 --> 00:43:14,775
(group yelling)
1021
00:43:14,777 --> 00:43:15,610
I don't know.
1022
00:43:15,610 --> 00:43:16,817
I was rolling.
1023
00:43:16,818 --> 00:43:18,103
I got it.
1024
00:43:18,103 --> 00:43:18,936
Sweetie, I got it.
1025
00:43:18,938 --> 00:43:20,251
[Nicole] Just be serious for a second.
1026
00:43:20,251 --> 00:43:21,471
You're annoying them.
1027
00:43:21,472 --> 00:43:22,554
I'm not, I'm just saying it's
1028
00:43:22,554 --> 00:43:23,387
an opportunity to practice.
You're annoying.
1029
00:43:23,389 --> 00:43:24,452
You're getting in the way.
In front of your friends.
1030
00:43:24,454 --> 00:43:25,704
We're having a good time here.
1031
00:43:25,706 --> 00:43:27,112
I'm rehearsing my speech.
1032
00:43:27,112 --> 00:43:28,612
I'm nervous, okay.
1033
00:43:29,817 --> 00:43:32,900
Good policy, good people, grassroots.
1034
00:43:34,784 --> 00:43:36,786
(group laughing)
1035
00:43:36,788 --> 00:43:39,789
Good policy, good people,
grassroots in a community service
1036
00:43:39,791 --> 00:43:42,402
program that helps kids reach their goals.
1037
00:43:42,403 --> 00:43:43,237
I love you.
1038
00:43:43,237 --> 00:43:44,672
God bless, goodnight, and
I'll see at the polls.
1039
00:43:44,673 --> 00:43:46,923
(cheering)
1040
00:43:48,139 --> 00:43:50,889
(dramatic music)
1041
00:43:59,012 --> 00:44:01,179
(hissing)
1042
00:44:10,673 --> 00:44:12,623
Is Drew in there?
1043
00:44:12,625 --> 00:44:14,375
Who are you?
1044
00:44:14,376 --> 00:44:16,458
I'm his nosy neighbor.
1045
00:44:22,682 --> 00:44:24,222
No, I'm good.
1046
00:44:24,222 --> 00:44:26,056
[Neighbor] You sure?
1047
00:44:28,373 --> 00:44:29,443
Okay.
1048
00:44:29,445 --> 00:44:31,231
(laughing)
1049
00:44:31,233 --> 00:44:34,603
Top of this mountain, and
I just had the revelation
1050
00:44:34,605 --> 00:44:36,391
my life needs to change.
1051
00:44:36,393 --> 00:44:38,311
Oh my God, I've felt that so many times.
1052
00:44:38,313 --> 00:44:39,146
Right.
1053
00:44:39,146 --> 00:44:41,248
Where you're just like fuck all of this.
1054
00:44:41,248 --> 00:44:43,960
Like everything I'm doing is wrong.
1055
00:44:43,961 --> 00:44:46,592
But you can change it, right?
1056
00:44:46,594 --> 00:44:48,710
Man, what were you on?
1057
00:44:48,711 --> 00:44:49,934
A lot.
1058
00:44:49,934 --> 00:44:52,351
Copious amounts of something.
1059
00:44:53,186 --> 00:44:54,329
That's amazing.
1060
00:44:54,329 --> 00:44:56,079
So how's the party?
1061
00:44:56,963 --> 00:44:58,519
It's whatever.
1062
00:44:58,521 --> 00:44:59,472
Yeah.
1063
00:44:59,472 --> 00:45:02,242
With Drew, it's probably like
fucking apocalyptic in there
1064
00:45:02,244 --> 00:45:03,327
or something.
1065
00:45:07,282 --> 00:45:08,114
[Lucy] Hey.
1066
00:45:08,115 --> 00:45:10,282
(hissing)
1067
00:45:12,170 --> 00:45:14,420
(laughing)
1068
00:45:17,534 --> 00:45:19,204
You're disturbing your neighbors,
1069
00:45:19,206 --> 00:45:21,112
and you're making be depressed.
1070
00:45:21,114 --> 00:45:22,574
Keep the noise down.
1071
00:45:22,576 --> 00:45:25,447
You don't know the half of it.
1072
00:45:25,447 --> 00:45:26,724
What are you doing over here?
1073
00:45:26,724 --> 00:45:27,557
Me?
1074
00:45:27,559 --> 00:45:30,414
I'm just trying to
figure out why your grass
1075
00:45:30,414 --> 00:45:32,387
is always greener than mine, man.
1076
00:45:32,387 --> 00:45:34,603
I don't know about that.
1077
00:45:34,605 --> 00:45:36,240
That's some green grass.
1078
00:45:36,242 --> 00:45:38,492
(laughing)
1079
00:45:40,155 --> 00:45:42,536
You got anymore of that?
1080
00:45:42,538 --> 00:45:44,920
(cap popping)
1081
00:45:44,920 --> 00:45:46,077
It's a party trick.
1082
00:45:46,077 --> 00:45:48,206
It always works.
1083
00:45:48,208 --> 00:45:50,757
Can I take both of these?
1084
00:45:50,757 --> 00:45:52,175
Yeah, go ahead.
1085
00:45:53,851 --> 00:45:56,119
Been that kind of night,
my friend, thank you.
1086
00:45:56,121 --> 00:45:57,891
I understand.
1087
00:45:57,893 --> 00:46:00,166
I'm always next door if you need more.
1088
00:46:00,166 --> 00:46:01,048
All right.
1089
00:46:01,050 --> 00:46:02,132
You get it.
1090
00:46:03,233 --> 00:46:04,693
Have a good night, Lucy.
1091
00:46:04,693 --> 00:46:05,612
You too.
1092
00:46:05,612 --> 00:46:06,467
[Neighbor] Nice to meet you.
1093
00:46:06,469 --> 00:46:08,050
Nice to meet you.
1094
00:46:19,043 --> 00:46:20,626
She wasn't happy.
1095
00:46:24,836 --> 00:46:25,836
How long?
1096
00:46:29,224 --> 00:46:30,224
Years.
1097
00:46:33,490 --> 00:46:34,490
Three maybe.
1098
00:46:43,478 --> 00:46:44,478
Hey.
1099
00:46:46,864 --> 00:46:49,114
You guys are gonna be fine.
1100
00:46:52,056 --> 00:46:54,306
Oh yeah, uh huh, prefect.
1101
00:47:00,347 --> 00:47:02,128
What is it?
1102
00:47:02,130 --> 00:47:03,130
Nothing.
1103
00:47:04,574 --> 00:47:07,407
Just timing, money, all that shit.
1104
00:47:14,271 --> 00:47:16,552
He fucking drained his entire savings
1105
00:47:16,554 --> 00:47:20,356
on this ring, Drew, and I
fucking told him not to.
1106
00:47:20,356 --> 00:47:21,356
Look at it.
1107
00:47:22,327 --> 00:47:23,744
I'm scared of it.
1108
00:47:24,599 --> 00:47:25,766
That's Mark.
1109
00:47:27,889 --> 00:47:29,378
You know he doesn't like to buy in,
1110
00:47:29,378 --> 00:47:32,545
but when he does, he clears the table.
1111
00:47:36,909 --> 00:47:37,909
Fuck.
1112
00:47:39,507 --> 00:47:41,757
(laughing)
1113
00:47:48,188 --> 00:47:49,771
I need a new agent.
1114
00:47:51,385 --> 00:47:54,635
I need to land a gig or something fast.
1115
00:47:57,032 --> 00:47:59,894
I don't wanna be a stay-at-home.
1116
00:47:59,896 --> 00:48:01,146
Talk to Beth.
1117
00:48:02,492 --> 00:48:04,985
I do not think she likes me.
1118
00:48:04,987 --> 00:48:08,445
I have to introduce myself
to her all over again
1119
00:48:08,445 --> 00:48:10,028
every fucking time.
1120
00:48:15,119 --> 00:48:17,271
She liked me in that play.
1121
00:48:17,271 --> 00:48:19,239
I don't get it.
1122
00:48:19,239 --> 00:48:21,384
You were great in that play.
1123
00:48:21,385 --> 00:48:22,385
Thank you.
1124
00:48:27,922 --> 00:48:29,762
Hey, don't mind me.
1125
00:48:29,764 --> 00:48:31,226
I'm just watching your baby sleep.
1126
00:48:31,226 --> 00:48:32,721
Oh, that's okay.
1127
00:48:32,722 --> 00:48:33,965
How's she doing?
1128
00:48:33,965 --> 00:48:35,298
She's perfect.
1129
00:48:36,351 --> 00:48:38,690
You know she was a surprise?
1130
00:48:38,692 --> 00:48:41,108
I am ready to be surprised.
1131
00:48:44,940 --> 00:48:47,536
Mel, I'm really sorry.
1132
00:48:47,536 --> 00:48:48,536
Thanks.
1133
00:48:49,311 --> 00:48:51,556
Did you guys try counseling?
1134
00:48:51,556 --> 00:48:55,349
'Cause me and Josh, we did counseling.
1135
00:48:55,351 --> 00:48:56,351
It helps.
1136
00:48:57,128 --> 00:48:57,961
How long?
1137
00:48:57,963 --> 00:48:58,978
A year.
1138
00:48:58,978 --> 00:49:00,139
[Moll] Wow.
1139
00:49:00,139 --> 00:49:02,289
Sometimes, it feels
like it doesn't help.
1140
00:49:02,291 --> 00:49:05,318
So I don't know what I'm talking about.
1141
00:49:05,318 --> 00:49:07,568
(laughing)
1142
00:49:10,262 --> 00:49:13,824
Mel, you know that
perfectionism is a myth, right?
1143
00:49:13,826 --> 00:49:17,690
So don't expect that
because I know you do.
1144
00:49:17,692 --> 00:49:19,913
What are you saying?
1145
00:49:19,914 --> 00:49:21,244
I'm just suggesting...
1146
00:49:21,244 --> 00:49:23,994
What are you suggesting?
1147
00:49:23,996 --> 00:49:27,231
You and I, I think we're
actually very similar.
1148
00:49:27,231 --> 00:49:29,746
Actually, no, we're not.
1149
00:49:29,748 --> 00:49:32,271
Shush, shush, guys.
1150
00:49:32,271 --> 00:49:34,596
Beth, I don't think
she's after perfection.
1151
00:49:34,597 --> 00:49:37,105
She is a perfectionist.
1152
00:49:37,106 --> 00:49:37,952
Wow.
1153
00:49:37,954 --> 00:49:40,512
No, you want what you want, Mel.
1154
00:49:40,514 --> 00:49:43,275
It has been that way ever
since I've known you.
1155
00:49:43,277 --> 00:49:45,065
It's Mel's way or the highway.
1156
00:49:45,065 --> 00:49:46,217
That's not a bad thing, Mel.
1157
00:49:46,217 --> 00:49:47,735
You know what,
perfectionism, it sets you up
1158
00:49:47,737 --> 00:49:50,586
for unrealistic expectations,
and then that causes
1159
00:49:50,588 --> 00:49:51,565
self-sabotage.
1160
00:49:51,565 --> 00:49:52,518
Self-sabotage?
1161
00:49:52,518 --> 00:49:53,351
(door knocking)
1162
00:49:53,351 --> 00:49:54,184
Hi, ladies.
1163
00:49:54,186 --> 00:49:55,518
Okay, not now.
1164
00:49:57,878 --> 00:49:59,798
So you think I threw away 10 years
1165
00:49:59,800 --> 00:50:02,641
of marriage because I'm a cry baby?
1166
00:50:02,643 --> 00:50:04,583
You know what I probably should go now.
1167
00:50:04,583 --> 00:50:06,365
(yelling)
1168
00:50:06,367 --> 00:50:07,367
I'm sorry.
1169
00:50:12,041 --> 00:50:12,875
Bye.
1170
00:50:12,876 --> 00:50:14,375
[Mel] Johnathan?
1171
00:50:16,414 --> 00:50:18,081
Tell me I'm wrong.
1172
00:50:19,195 --> 00:50:20,195
Johnathan?
1173
00:50:22,090 --> 00:50:23,090
Johnathan?
1174
00:50:25,155 --> 00:50:26,155
Hey.
1175
00:50:31,081 --> 00:50:32,581
What time is it?
1176
00:50:33,981 --> 00:50:34,981
11.
1177
00:50:44,063 --> 00:50:47,039
What did you guys talk about in there?
1178
00:50:47,041 --> 00:50:48,041
Nothing.
1179
00:50:51,947 --> 00:50:53,882
Well, I'm getting a
divorce, so you can't beat
1180
00:50:53,882 --> 00:50:55,719
that kind of failure.
1181
00:50:55,719 --> 00:50:57,969
(laughing)
1182
00:51:04,777 --> 00:51:09,487
What do you guys talk about
in your sessions anyway?
1183
00:51:09,489 --> 00:51:11,072
Fucking bullshit.
1184
00:51:11,931 --> 00:51:16,771
Fucking what color am I
using when I talk to her.
1185
00:51:16,773 --> 00:51:17,773
Oh God.
1186
00:51:18,690 --> 00:51:20,719
How I need to always let her drive
1187
00:51:20,721 --> 00:51:23,614
when we go out to give up control.
1188
00:51:23,615 --> 00:51:24,782
It's bullshit.
1189
00:51:28,184 --> 00:51:30,684
You've always been brave, Mel.
1190
00:51:31,748 --> 00:51:33,795
I don't think so.
1191
00:51:33,797 --> 00:51:37,298
Yeah, you go after what you want.
1192
00:51:37,300 --> 00:51:40,217
I'm just too scared to make a move.
1193
00:51:44,103 --> 00:51:47,521
I think I'm just afraid of missing out.
1194
00:51:50,958 --> 00:51:51,804
I don't know.
1195
00:51:51,806 --> 00:51:55,972
I just feel like I've been
making all the wrong moves.
1196
00:52:02,355 --> 00:52:04,284
I get these thoughts.
1197
00:52:04,284 --> 00:52:07,034
(dramatic music)
1198
00:52:10,208 --> 00:52:12,893
What kind of thoughts?
1199
00:52:12,894 --> 00:52:13,894
Tell me.
1200
00:52:14,664 --> 00:52:17,414
(dramatic music)
1201
00:52:18,293 --> 00:52:19,998
I'm just a wimp.
1202
00:52:19,998 --> 00:52:20,831
I am.
1203
00:52:20,833 --> 00:52:22,554
(laughing)
1204
00:52:22,556 --> 00:52:25,556
Well, I think marriage is bullshit.
1205
00:52:31,969 --> 00:52:34,719
(dramatic music)
1206
00:52:38,858 --> 00:52:40,476
I do.
1207
00:52:40,476 --> 00:52:42,717
That's what I think.
1208
00:52:42,719 --> 00:52:45,469
(dramatic music)
1209
00:52:59,085 --> 00:53:00,284
Libby.
1210
00:53:00,286 --> 00:53:03,036
(dramatic music)
1211
00:53:09,159 --> 00:53:11,742
(reggae music)
1212
00:53:14,590 --> 00:53:16,418
Now, don't go getting any crazy ideas
1213
00:53:16,418 --> 00:53:18,507
just 'cause I like kissing you.
1214
00:53:18,509 --> 00:53:19,592
About what?
1215
00:53:21,344 --> 00:53:22,344
About us.
1216
00:53:23,503 --> 00:53:25,335
I like my independence.
1217
00:53:25,336 --> 00:53:26,588
Do you?
1218
00:53:26,590 --> 00:53:30,141
No one's forcing anyone into anything.
1219
00:53:30,141 --> 00:53:32,193
(reggae music)
1220
00:53:32,195 --> 00:53:34,496
Guys, what the fuck?
1221
00:53:34,498 --> 00:53:35,748
[Lucy] Honey!
1222
00:53:37,226 --> 00:53:38,949
Can I talk to you for a second, buddy.
1223
00:53:38,951 --> 00:53:42,326
Come smoke the fire by the ganja, man.
1224
00:53:42,327 --> 00:53:43,327
Lucy?
1225
00:53:44,496 --> 00:53:46,088
Smoke this weed.
1226
00:53:46,090 --> 00:53:46,922
Honey, sit down.
1227
00:53:46,923 --> 00:53:48,780
Hold the fire of freedom.
1228
00:53:48,782 --> 00:53:49,952
Take off your shirt.
1229
00:53:49,952 --> 00:53:51,760
And remember at the
fire of freedom, you must
1230
00:53:51,760 --> 00:53:54,940
free yourself at its feet.
Free yourself at its feet.
1231
00:53:54,942 --> 00:53:56,429
(laughing)
1232
00:53:56,429 --> 00:53:59,182
Great, can you get your
stuff, and can we please
1233
00:53:59,184 --> 00:54:01,166
get outta here?
1234
00:54:01,168 --> 00:54:03,726
Sit the fuck down, take off your shirt,
1235
00:54:03,726 --> 00:54:06,036
and respect the freedom.
1236
00:54:06,036 --> 00:54:07,989
Respect the freedom, man.
1237
00:54:07,989 --> 00:54:08,905
Respect.
1238
00:54:08,907 --> 00:54:09,909
Come here.
1239
00:54:09,911 --> 00:54:12,161
(laughing)
1240
00:54:19,985 --> 00:54:21,288
[Mel] There you go.
1241
00:54:21,289 --> 00:54:22,302
Thank you.
1242
00:54:22,304 --> 00:54:23,987
It looks great.
1243
00:54:23,989 --> 00:54:25,449
Too bad 'cause you guys missed
1244
00:54:25,451 --> 00:54:27,554
a whole lot of something earlier.
1245
00:54:27,554 --> 00:54:28,387
I'm sorry.
1246
00:54:28,389 --> 00:54:30,347
No, I'm sorry.
1247
00:54:30,347 --> 00:54:31,990
I was being a baby.
1248
00:54:31,992 --> 00:54:33,101
Yeah, you are.
1249
00:54:33,103 --> 00:54:35,478
Too drunk to drive when you've known
1250
00:54:35,478 --> 00:54:37,621
about this party for two weeks.
1251
00:54:37,621 --> 00:54:40,012
If that is not being a
baby, I don't know what is.
1252
00:54:40,012 --> 00:54:41,032
I just said I was.
1253
00:54:41,032 --> 00:54:41,865
'Cause you are!
1254
00:54:41,865 --> 00:54:42,865
Okay.
1255
00:54:44,885 --> 00:54:46,601
I have my own life, you know?
1256
00:54:46,601 --> 00:54:47,793
Doing what?
1257
00:54:47,795 --> 00:54:50,197
Mooching and mooching?
1258
00:54:50,197 --> 00:54:52,865
Hey, how much does she owe you?
1259
00:54:52,867 --> 00:54:54,954
You're Libby's roommate, right?
1260
00:54:54,956 --> 00:54:59,744
So like how far behind is
she on the rent every month?
1261
00:54:59,744 --> 00:55:01,744
She's not my roommate.
1262
00:55:04,992 --> 00:55:07,300
She's my girlfriend.
1263
00:55:07,300 --> 00:55:08,467
[Suzy] What?
1264
00:55:09,465 --> 00:55:10,548
I love her.
1265
00:55:11,882 --> 00:55:13,215
What the fuck?
1266
00:55:14,396 --> 00:55:18,094
We've been living
together for eight months,
1267
00:55:18,094 --> 00:55:21,677
but we've been dating
for just over a year.
1268
00:55:24,503 --> 00:55:25,641
Mel?
1269
00:55:25,641 --> 00:55:26,641
What?
1270
00:55:27,632 --> 00:55:29,423
Why are you being so quiet?
1271
00:55:29,425 --> 00:55:30,257
[Suzy] She's in shock.
1272
00:55:30,259 --> 00:55:31,382
I'm not in shock.
1273
00:55:31,384 --> 00:55:32,634
I'm in shock.
1274
00:55:35,005 --> 00:55:36,260
I'm sorry.
1275
00:55:36,260 --> 00:55:37,699
Camille, Bryce, do you mind just giving us
1276
00:55:37,699 --> 00:55:38,532
a little privacy right now?
1277
00:55:38,532 --> 00:55:39,532
Nope.
1278
00:55:40,554 --> 00:55:42,126
No.
1279
00:55:42,128 --> 00:55:43,628
Camille's staying.
1280
00:55:46,085 --> 00:55:49,335
This is just a lot of news right now.
1281
00:55:50,547 --> 00:55:51,547
Why?
1282
00:55:52,818 --> 00:55:56,525
I've just never seen this
side of my sister before.
1283
00:55:56,527 --> 00:55:57,360
This side?
1284
00:55:57,362 --> 00:56:00,860
Julia. Remember Julia when I lived here?
1285
00:56:03,913 --> 00:56:04,967
It was always you.
1286
00:56:04,969 --> 00:56:06,411
You never paid any attention to me.
1287
00:56:06,411 --> 00:56:08,711
Except when you needed
food and shelter and money.
1288
00:56:08,713 --> 00:56:09,545
Fuck you.
1289
00:56:09,545 --> 00:56:10,378
[Suzy] Fuck you!
1290
00:56:10,380 --> 00:56:11,639
Okay, enough!
1291
00:56:11,639 --> 00:56:13,889
(vomiting)
1292
00:56:15,784 --> 00:56:18,367
(reggae music)
1293
00:56:31,619 --> 00:56:33,952
So, what about the bar?
1294
00:56:36,396 --> 00:56:37,304
I'm getting a divorce.
1295
00:56:37,306 --> 00:56:38,347
I'm not closing the bar.
1296
00:56:38,347 --> 00:56:39,597
The bar's mine.
1297
00:56:40,938 --> 00:56:43,929
[Mark] So she doesn't
own any of the bar?
1298
00:56:43,931 --> 00:56:45,458
Technically, she's got...
1299
00:56:45,460 --> 00:56:47,893
Technically, how 'bout
like morally, ethically,
1300
00:56:47,894 --> 00:56:49,346
legally, hang on.
1301
00:56:49,347 --> 00:56:52,505
Technically, she owns a
piece, but she's not gonna
1302
00:56:52,505 --> 00:56:53,338
touch it.
1303
00:56:53,338 --> 00:56:54,172
The bar's mine.
1304
00:56:54,172 --> 00:56:55,744
The bar's my life.
1305
00:56:55,744 --> 00:56:57,355
Mel wasn't part of your life?
1306
00:56:57,356 --> 00:56:59,552
[Drew] Dude, what are you doing?
1307
00:56:59,552 --> 00:57:02,161
What we're all doing
with the fire of freedom
1308
00:57:02,161 --> 00:57:04,947
and shit and like the truth and whatever.
1309
00:57:04,949 --> 00:57:08,414
Why don't you tell everybody
how you pissed her off?
1310
00:57:08,416 --> 00:57:09,773
She cut my fucking heart out.
1311
00:57:09,775 --> 00:57:10,916
Why don't you go ask her?
1312
00:57:10,918 --> 00:57:12,085
[Lucy] Shush.
1313
00:57:13,090 --> 00:57:15,172
You're such an asshole.
1314
00:57:17,503 --> 00:57:19,681
People keep saying that.
1315
00:57:19,682 --> 00:57:21,981
You know why 'cause
you're a self-involved,
1316
00:57:21,983 --> 00:57:23,018
selfish prick.
1317
00:57:23,018 --> 00:57:24,583
[Drew] Why, 'cause you
caught me smoking dope
1318
00:57:24,583 --> 00:57:25,489
with your girlfriend?
1319
00:57:25,490 --> 00:57:27,215
That's my fiance, Drew.
1320
00:57:27,217 --> 00:57:28,967
Guys, shut up.
1321
00:57:29,971 --> 00:57:31,670
Drew, you're older.
1322
00:57:31,670 --> 00:57:32,503
You're the host.
1323
00:57:32,505 --> 00:57:34,577
You gotta behave.
1324
00:57:34,577 --> 00:57:35,411
And, honey, your brother
never meant to ruin
1325
00:57:35,411 --> 00:57:36,411
our announcement.
1326
00:57:38,327 --> 00:57:41,315
Come on, I know that's why you're upset.
1327
00:57:41,317 --> 00:57:44,173
But this is the fire of freedom.
1328
00:57:44,175 --> 00:57:46,242
Oh my God, Christ.
1329
00:57:46,242 --> 00:57:48,076
And this is sacred.
1330
00:57:50,362 --> 00:57:51,237
Come on, baby.
1331
00:57:51,237 --> 00:57:52,271
You sound brainwashed.
1332
00:57:52,271 --> 00:57:54,967
(mumbling)
1333
00:57:54,967 --> 00:57:55,929
All right, I'll do it.
1334
00:57:55,931 --> 00:57:57,271
Just get out of my face.
1335
00:57:57,271 --> 00:57:59,119
(laughing)
1336
00:57:59,121 --> 00:58:00,121
Jesus.
1337
00:58:02,844 --> 00:58:03,885
Cut the shit.
1338
00:58:03,885 --> 00:58:06,135
(laughing)
1339
00:58:08,681 --> 00:58:10,588
You're still a narc.
1340
00:58:10,588 --> 00:58:12,838
(laughing)
1341
00:58:13,813 --> 00:58:16,396
(reggae music)
1342
00:58:54,514 --> 00:58:56,514
[Mel] Want some water?
1343
00:58:57,958 --> 00:58:59,539
You are such a mess, I swear.
1344
00:58:59,541 --> 00:59:01,418
Hey don't do that.
1345
00:59:01,418 --> 00:59:03,172
Don't say things like that to her.
1346
00:59:03,173 --> 00:59:04,916
I'm her sister.
1347
00:59:04,916 --> 00:59:06,139
I don't care, okay?
1348
00:59:06,141 --> 00:59:06,974
I've heard enough.
1349
00:59:06,974 --> 00:59:10,724
I know I'm just a stranger
to you, and I know
1350
00:59:11,621 --> 00:59:13,650
you never thought someone
like me could exist
1351
00:59:13,650 --> 00:59:17,317
in Libby's life, but that's
because you say shit like that,
1352
00:59:17,318 --> 00:59:19,043
and you don't listen.
1353
00:59:19,043 --> 00:59:21,036
Libby is amazing.
1354
00:59:21,036 --> 00:59:21,876
Cam.
1355
00:59:21,876 --> 00:59:23,726
No, you are.
1356
00:59:23,728 --> 00:59:27,036
You're full of ideas,
and life, and spirit,
1357
00:59:27,036 --> 00:59:29,360
and I can't stand when
people are dismissive
1358
00:59:29,362 --> 00:59:31,737
of you because you're
young or because you have
1359
00:59:31,737 --> 00:59:34,230
more questions than answers.
1360
00:59:34,231 --> 00:59:35,563
That's her light.
1361
00:59:38,608 --> 00:59:39,608
Fine.
1362
00:59:41,534 --> 00:59:42,867
I'm sorry, okay?
1363
00:59:45,302 --> 00:59:47,719
You should be, both of you.
1364
00:59:52,722 --> 00:59:54,768
There's something you
should know about Drew and me.
1365
00:59:54,769 --> 00:59:56,777
Wait, Libby has something to say.
1366
00:59:56,777 --> 00:59:57,610
No, it's...
1367
00:59:57,612 --> 01:00:00,277
I'm gonna say it if you won't.
1368
01:00:04,782 --> 01:00:08,123
You didn't think I could do it.
1369
01:00:08,125 --> 01:00:09,295
What?
1370
01:00:09,297 --> 01:00:12,054
[Camille] How much does she owe you?
1371
01:00:12,054 --> 01:00:13,108
I don't understand.
1372
01:00:13,110 --> 01:00:14,860
$22,587 and change.
1373
01:00:17,532 --> 01:00:19,782
We'll just round up then.
1374
01:00:22,831 --> 01:00:24,998
Um, who's check is that?
1375
01:00:26,284 --> 01:00:27,764
Even Steven.
1376
01:00:27,764 --> 01:00:30,097
What the fuck is going on?
1377
01:00:31,250 --> 01:00:34,664
Camille and I designed an app.
1378
01:00:34,666 --> 01:00:35,498
[Mel] What?
1379
01:00:35,500 --> 01:00:38,175
[Suzy] You mean one of
those little icon thingies?
1380
01:00:38,177 --> 01:00:39,510
Let me see this.
1381
01:00:42,639 --> 01:00:43,842
Let me see that.
1382
01:00:43,842 --> 01:00:45,425
[Suzy] Oh my God.
1383
01:00:57,342 --> 01:01:00,009
Johnnie, roll down the window.
1384
01:01:12,541 --> 01:01:15,373
I got a parking ticket.
1385
01:01:15,375 --> 01:01:16,375
So?
1386
01:01:17,918 --> 01:01:21,481
So you said it was okay to park here.
1387
01:01:21,483 --> 01:01:22,983
I'll pay for it.
1388
01:01:24,128 --> 01:01:25,675
Do you see that sign up there?
1389
01:01:25,675 --> 01:01:27,349
Take a look at the sign.
1390
01:01:27,351 --> 01:01:28,184
Now I saw that.
1391
01:01:28,184 --> 01:01:30,068
I knew it wasn't okay to
park here, but you insisted.
1392
01:01:30,068 --> 01:01:30,902
I know.
1393
01:01:30,902 --> 01:01:32,195
I said they wouldn't care.
1394
01:01:32,195 --> 01:01:33,028
I was wrong.
1395
01:01:33,028 --> 01:01:33,862
I'm sorry.
1396
01:01:33,862 --> 01:01:34,695
I'll pay for it.
1397
01:01:34,695 --> 01:01:36,543
You also insisted we take the 10.
1398
01:01:36,543 --> 01:01:38,126
Johnnie?
1399
01:01:38,126 --> 01:01:39,715
We were late because of that.
1400
01:01:39,717 --> 01:01:40,717
So, what?
1401
01:01:44,050 --> 01:01:45,581
You gotta stop telling me what to do.
1402
01:01:45,583 --> 01:01:46,588
I'm not your puppet!
1403
01:01:46,590 --> 01:01:48,010
Please just lower your voice, okay?
1404
01:01:48,010 --> 01:01:48,844
Let's go back inside.
1405
01:01:48,844 --> 01:01:51,094
Get out of the car.
1406
01:01:57,201 --> 01:01:59,663
Stop telling me what to do.
1407
01:01:59,664 --> 01:02:01,586
I'm not your puppet.
1408
01:02:01,588 --> 01:02:02,592
Please keep your voice down.
1409
01:02:02,592 --> 01:02:03,869
All right, you've made your point.
1410
01:02:03,869 --> 01:02:05,027
Come on, let's go.
1411
01:02:05,028 --> 01:02:08,028
Hey, what are you doing with my bag?
1412
01:02:12,557 --> 01:02:15,224
(phone ringing)
1413
01:02:18,362 --> 01:02:19,445
Hey, Vivian?
1414
01:02:21,936 --> 01:02:23,793
Yeah, the party's still going.
1415
01:02:23,795 --> 01:02:25,163
Come by.
1416
01:02:25,164 --> 01:02:26,105
What?
1417
01:02:26,106 --> 01:02:27,271
No, bring 'em.
1418
01:02:28,516 --> 01:02:30,963
All right, feast your eyes.
1419
01:02:30,965 --> 01:02:32,556
I better not see any of this
on the internet tomorrow.
1420
01:02:32,556 --> 01:02:34,494
No, absolutely, bring him by.
1421
01:02:34,494 --> 01:02:35,688
(laughing)
1422
01:02:35,690 --> 01:02:36,523
All right.
1423
01:02:36,523 --> 01:02:37,862
(laughing)
1424
01:02:37,864 --> 01:02:39,208
[Suzy] You're terrible.
1425
01:02:39,210 --> 01:02:41,364
[Mel] Wait, wait, do you
remember the trip that we took,
1426
01:02:41,365 --> 01:02:42,532
and dad kept...
1427
01:02:44,322 --> 01:02:47,969
Oh my God, the little
blonde girl Stephanie.
1428
01:02:47,969 --> 01:02:48,853
Stephanie.
1429
01:02:48,853 --> 01:02:49,835
And you were holding hands.
1430
01:02:49,835 --> 01:02:50,835
Oh no.
1431
01:02:51,666 --> 01:02:53,005
Was she your first love?
1432
01:02:53,007 --> 01:02:53,840
Yes.
1433
01:02:53,840 --> 01:02:54,672
Did you kiss her?
1434
01:02:54,672 --> 01:02:55,505
Love, no.
1435
01:02:55,507 --> 01:02:57,523
First kiss, first other things.
1436
01:02:57,523 --> 01:02:59,777
What other things?
1437
01:02:59,778 --> 01:03:03,251
Experimentation is part of growing up.
1438
01:03:03,251 --> 01:03:06,010
I mean, I don't think I was hiding it.
1439
01:03:06,012 --> 01:03:07,829
We just thought that you hated us.
1440
01:03:07,829 --> 01:03:09,677
You kept running away from
us to hang out with her.
1441
01:03:09,679 --> 01:03:11,208
(laughing)
1442
01:03:11,210 --> 01:03:13,226
She taught me how to paint.
1443
01:03:13,226 --> 01:03:14,532
[Suzy] I wish she taught me.
1444
01:03:14,534 --> 01:03:15,730
(laughing)
1445
01:03:15,731 --> 01:03:16,871
I'm not doing a great job.
1446
01:03:16,873 --> 01:03:18,202
Oh no.
1447
01:03:18,204 --> 01:03:20,603
[Mel] You clearly do not
have mom's painting skills.
1448
01:03:20,603 --> 01:03:22,297
[Libby] She was so good.
1449
01:03:22,298 --> 01:03:23,190
She was good
1450
01:03:23,190 --> 01:03:24,039
I know.
1451
01:03:24,039 --> 01:03:26,489
I still have that ballerina
she made me in my apartment.
1452
01:03:26,489 --> 01:03:27,742
[Mel] I love that ballerina.
1453
01:03:27,742 --> 01:03:28,576
I do.
1454
01:03:28,577 --> 01:03:30,594
[Libby] I wanted that
ballerina, and she gave it to you.
1455
01:03:30,596 --> 01:03:31,802
I'll leave it for you in my will.
1456
01:03:31,804 --> 01:03:32,746
Don't say that.
1457
01:03:32,746 --> 01:03:33,579
I'll die first.
1458
01:03:33,579 --> 01:03:34,494
I should, I'm older.
1459
01:03:34,496 --> 01:03:35,659
[Libby] She should.
1460
01:03:35,659 --> 01:03:36,715
She should definitely die first.
1461
01:03:36,717 --> 01:03:37,773
All right, calm down.
1462
01:03:37,773 --> 01:03:38,853
How do I look?
1463
01:03:38,855 --> 01:03:40,494
You look like a meowser.
1464
01:03:40,496 --> 01:03:42,023
[Mel] You look like a very sad kitty.
1465
01:03:42,023 --> 01:03:44,516
(laughing)
1466
01:03:44,516 --> 01:03:47,597
I'm just gonna give
the babiest little nose.
1467
01:03:47,597 --> 01:03:48,635
[Suzy] I want a babiest little nose.
1468
01:03:48,637 --> 01:03:50,692
[Libby] Just the
smallest little baby nose.
1469
01:03:50,693 --> 01:03:52,268
[Mel] I love that little
dimple in your nose.
1470
01:03:52,268 --> 01:03:53,210
[Libby] I know.
1471
01:03:53,211 --> 01:03:54,293
Really?
1472
01:03:54,293 --> 01:03:55,364
[Libby] Daddy has it too.
1473
01:03:55,364 --> 01:03:56,197
I know.
1474
01:03:56,199 --> 01:03:57,226
One, two, three.
1475
01:03:57,228 --> 01:03:59,478
(laughing)
1476
01:04:00,347 --> 01:04:02,139
Honesty, growing up.
1477
01:04:02,141 --> 01:04:02,974
Yeah.
1478
01:04:02,974 --> 01:04:06,306
I was always so impressed by you guys.
1479
01:04:08,894 --> 01:04:10,202
Like you were the cool one.
1480
01:04:10,204 --> 01:04:11,139
You were so hip.
1481
01:04:11,139 --> 01:04:12,858
I could never be as hip
as you, and you were
1482
01:04:12,858 --> 01:04:13,755
the smart one.
1483
01:04:13,755 --> 01:04:14,742
Oh, thanks.
1484
01:04:14,742 --> 01:04:15,869
I could never be as smart as you.
1485
01:04:15,869 --> 01:04:17,701
(laughing)
1486
01:04:17,702 --> 01:04:18,711
Don't move.
1487
01:04:18,713 --> 01:04:19,545
Good girl.
1488
01:04:19,547 --> 01:04:20,911
I want it to look good.
1489
01:04:20,913 --> 01:04:22,391
[Libby] It looks so nice.
1490
01:04:22,393 --> 01:04:23,393
Thank you.
1491
01:04:24,987 --> 01:04:26,820
Thanks for being here.
1492
01:04:28,918 --> 01:04:31,001
Why didn't you tell me?
1493
01:04:33,559 --> 01:04:34,559
I'm sorry.
1494
01:04:36,010 --> 01:04:37,717
I don't know.
1495
01:04:37,717 --> 01:04:40,445
We tried to keep it
kind of hush for awhile
1496
01:04:40,447 --> 01:04:42,547
and like figure it out and make sure
1497
01:04:42,547 --> 01:04:44,043
it was the right thing.
1498
01:04:44,043 --> 01:04:45,043
Yeah.
1499
01:04:45,987 --> 01:04:50,891
I don't know something
just kept like coming up
1500
01:04:50,893 --> 01:04:52,059
and coming up.
1501
01:04:56,391 --> 01:05:00,474
Just something kept kind
of bugging me, you know.
1502
01:05:02,108 --> 01:05:03,108
What?
1503
01:05:04,887 --> 01:05:05,721
I don't know.
1504
01:05:05,722 --> 01:05:08,775
It's like something in
my gut just kept saying
1505
01:05:08,777 --> 01:05:11,195
that this isn't right.
1506
01:05:11,195 --> 01:05:14,652
I don't know if it was something else
1507
01:05:14,653 --> 01:05:18,653
that I was unhappy with
in my life or my career.
1508
01:05:20,284 --> 01:05:21,367
Was it him?
1509
01:05:22,594 --> 01:05:23,677
Did he do something?
1510
01:05:23,677 --> 01:05:25,204
No.
1511
01:05:25,204 --> 01:05:26,038
No.
1512
01:05:26,038 --> 01:05:27,038
Okay.
1513
01:05:28,059 --> 01:05:29,516
It's funny.
1514
01:05:29,518 --> 01:05:32,114
There was a time when I
just kept like wishing
1515
01:05:32,114 --> 01:05:34,878
almost that that would've been that case.
1516
01:05:34,880 --> 01:05:37,887
That he would've cheated
on me or just said
1517
01:05:37,889 --> 01:05:39,753
I don't love you anymore,
anything like that.
1518
01:05:39,755 --> 01:05:41,755
But it's not his fault.
1519
01:05:48,434 --> 01:05:49,518
I don't know.
1520
01:05:52,032 --> 01:05:53,974
Do you guys think I want
everything to be perfect?
1521
01:05:53,976 --> 01:05:54,809
(laughing)
1522
01:05:54,809 --> 01:05:55,641
Yes.
1523
01:05:55,641 --> 01:05:56,474
Yes.
1524
01:05:56,476 --> 01:05:59,599
But don't apologize for it.
1525
01:05:59,599 --> 01:06:03,766
When we were kids, all the
girls talked about their stupid
1526
01:06:06,076 --> 01:06:07,326
dream weddings.
1527
01:06:08,380 --> 01:06:11,630
But you talked about your dream career
1528
01:06:12,952 --> 01:06:16,487
and your dream office with all
of your trophies, you know?
1529
01:06:16,489 --> 01:06:18,963
I admire you so much for that.
1530
01:06:18,963 --> 01:06:20,731
Seriously, you're my role model.
1531
01:06:20,731 --> 01:06:24,027
I wouldn't have been able to
do any of this without you.
1532
01:06:24,027 --> 01:06:25,594
I love you guys.
1533
01:06:25,594 --> 01:06:28,512
You are the smartest person I know.
1534
01:06:30,340 --> 01:06:32,105
Uh oh, did I mess up my makeup?
1535
01:06:32,106 --> 01:06:34,188
(laughing)
1536
01:06:34,190 --> 01:06:36,514
You gave yourself a mustache.
1537
01:06:36,516 --> 01:06:38,331
[Libby] Get the schmutz off her face.
1538
01:06:38,331 --> 01:06:39,255
[Suzy] Oh boy.
1539
01:06:39,255 --> 01:06:40,088
Hey, guys.
1540
01:06:40,090 --> 01:06:41,255
- Yeah?
- Yeah?
1541
01:06:42,264 --> 01:06:45,306
Do you think I'm making the wrong moves?
1542
01:06:45,307 --> 01:06:46,557
Honey, no.
1543
01:06:48,509 --> 01:06:49,509
No.
1544
01:06:52,266 --> 01:06:53,599
No, we love you.
1545
01:06:55,835 --> 01:06:58,170
I don't know what I
would've done without you.
1546
01:06:58,170 --> 01:06:59,588
You're so strong.
1547
01:07:01,141 --> 01:07:03,358
Let's not fight again, okay?
1548
01:07:03,358 --> 01:07:04,192
[Suzy] We will.
1549
01:07:04,192 --> 01:07:05,025
Never?
1550
01:07:05,025 --> 01:07:05,858
(laughing)
1551
01:07:05,858 --> 01:07:07,047
[Suzy] But, not that bright.
1552
01:07:07,048 --> 01:07:07,882
Okay.
1553
01:07:07,882 --> 01:07:08,715
Gotta have the light.
1554
01:07:08,715 --> 01:07:09,922
That's not good, here.
1555
01:07:09,922 --> 01:07:11,304
Yeah, light from above.
1556
01:07:11,304 --> 01:07:12,804
One, two, three.
1557
01:07:14,722 --> 01:07:15,722
- Yeah.
- Yay.
1558
01:07:16,483 --> 01:07:18,315
You guys, I need wine!
1559
01:07:19,931 --> 01:07:21,525
(laughing)
1560
01:07:21,525 --> 01:07:22,702
[Drew] Let me see that.
1561
01:07:22,704 --> 01:07:23,536
Pass that over.
1562
01:07:23,538 --> 01:07:25,036
Enjoy, enjoy, enjoy.
1563
01:07:25,038 --> 01:07:26,650
Coral's a good color on you, bro.
1564
01:07:26,652 --> 01:07:27,610
Thank you.
1565
01:07:27,610 --> 01:07:28,447
Here you go, buddy.
1566
01:07:28,447 --> 01:07:29,389
I can't, I can't.
1567
01:07:29,389 --> 01:07:30,222
No, you gotta do it.
1568
01:07:30,224 --> 01:07:31,900
I'm running for city council, okay?
1569
01:07:31,900 --> 01:07:33,563
I don't care about that.
1570
01:07:33,565 --> 01:07:34,954
Come on, you got the dress on.
1571
01:07:34,956 --> 01:07:36,329
You might as well put out.
1572
01:07:36,331 --> 01:07:37,784
Fuck you, man.
1573
01:07:37,786 --> 01:07:38,619
You like that?
1574
01:07:38,619 --> 01:07:39,452
No, I get it.
1575
01:07:39,452 --> 01:07:40,349
The dress turns you on.
1576
01:07:40,349 --> 01:07:41,273
Yes, it does.
1577
01:07:41,273 --> 01:07:43,121
I get it, but I'm
gonna need you to behave.
1578
01:07:43,123 --> 01:07:46,059
Come on, sweetie, suck on that joint.
1579
01:07:46,059 --> 01:07:47,521
Boys, it's getting late.
1580
01:07:47,521 --> 01:07:48,603
He's not gonna do it.
1581
01:07:48,605 --> 01:07:49,731
[Bryce] He's getting really pissed.
1582
01:07:49,731 --> 01:07:50,565
No, it's okay, Lucy.
1583
01:07:50,565 --> 01:07:51,739
I got this, I'm a big boy.
1584
01:07:51,740 --> 01:07:52,880
Really big one.
1585
01:07:52,880 --> 01:07:54,563
And, big boys, you know grownups,
1586
01:07:54,563 --> 01:07:56,666
we know what bullies are.
1587
01:07:56,668 --> 01:07:58,027
That's you.
1588
01:07:58,028 --> 01:07:59,362
You're insecure.
1589
01:08:00,226 --> 01:08:01,775
I'm the bully in this?
1590
01:08:01,777 --> 01:08:05,943
Empty, unloved, I'm gonna
find out what you did,
1591
01:08:07,016 --> 01:08:11,182
and I'm gonna tell her I
told you so 'cause I know.
1592
01:08:20,908 --> 01:08:23,372
Yeah, I can be a bully.
1593
01:08:23,373 --> 01:08:24,373
I can.
1594
01:08:25,305 --> 01:08:27,744
Insecure, empty, maybe.
1595
01:08:27,746 --> 01:08:28,746
Unloved?
1596
01:08:30,787 --> 01:08:32,787
Maybe you got me pinned.
1597
01:08:34,359 --> 01:08:36,414
But I'll tell you something.
1598
01:08:36,416 --> 01:08:38,372
I fell in love with your friend Melissa
1599
01:08:38,373 --> 01:08:39,846
the first day that I met her.
1600
01:08:39,847 --> 01:08:42,717
She was out of reach then.
1601
01:08:42,719 --> 01:08:46,886
She's out of reach now,
but don't you think
1602
01:08:46,887 --> 01:08:51,055
for one second I didn't work
my ass off for her everyday.
1603
01:08:53,979 --> 01:08:55,712
You've been married?
1604
01:08:55,712 --> 01:08:56,837
No.
1605
01:08:56,837 --> 01:08:57,837
No?
1606
01:09:00,739 --> 01:09:02,537
So you don't know the bed that I've made,
1607
01:09:02,537 --> 01:09:04,204
and that I sleep in.
1608
01:09:06,907 --> 01:09:08,989
You don't know the bills.
1609
01:09:09,962 --> 01:09:12,128
You don't know the dreams.
1610
01:09:15,859 --> 01:09:18,193
You don't know the promises.
1611
01:09:27,671 --> 01:09:29,503
Yeah, give it to me.
1612
01:09:39,685 --> 01:09:41,935
(laughing)
1613
01:09:45,738 --> 01:09:48,091
(coughing)
1614
01:09:48,091 --> 01:09:50,123
(laughing)
1615
01:09:50,125 --> 01:09:51,000
Hit it again.
1616
01:09:51,001 --> 01:09:52,409
It'll help.
1617
01:09:52,411 --> 01:09:53,411
We good.
1618
01:09:55,164 --> 01:09:56,363
(doorbell ringing)
1619
01:09:56,364 --> 01:09:57,198
[Suzy] Who's that?
1620
01:09:57,198 --> 01:09:58,030
[Vivian] Hello?!
1621
01:09:58,030 --> 01:09:59,030
Oh, no.
1622
01:09:59,755 --> 01:10:00,755
It's Vivian.
1623
01:10:01,677 --> 01:10:02,837
Who's Vivian?
1624
01:10:02,837 --> 01:10:03,724
Want me to kick her out?
1625
01:10:03,724 --> 01:10:04,556
I'll kick her out.
1626
01:10:04,556 --> 01:10:05,390
Yeah, let's kick her out!
1627
01:10:05,390 --> 01:10:06,222
Let's kick her out!
1628
01:10:06,224 --> 01:10:08,247
(laughing)
1629
01:10:08,247 --> 01:10:10,331
(crying)
1630
01:10:17,777 --> 01:10:20,527
(dramatic music)
1631
01:10:25,673 --> 01:10:27,317
I can see a little.
1632
01:10:27,318 --> 01:10:29,005
Oh, here we go.
1633
01:10:29,006 --> 01:10:31,088
(crying)
1634
01:10:34,404 --> 01:10:35,904
Okay, feel better.
1635
01:10:37,104 --> 01:10:38,823
Let me show you the other.
1636
01:10:38,823 --> 01:10:42,127
I don't know where the light switch is.
1637
01:10:42,127 --> 01:10:42,961
Come this way.
1638
01:10:42,962 --> 01:10:44,237
Watch your step.
1639
01:10:44,238 --> 01:10:46,239
Watch your step.
1640
01:10:46,240 --> 01:10:47,073
Be careful.
1641
01:10:47,074 --> 01:10:48,435
[Lady In Maroon] We can come back.
1642
01:10:48,436 --> 01:10:50,724
[Vivian] Oh no, no, no,
this is the perfect time.
1643
01:10:50,725 --> 01:10:53,185
See you're not gonna find
square footage like this.
1644
01:10:53,186 --> 01:10:56,037
(whimsical music)
1645
01:10:56,038 --> 01:10:56,872
Hi, Viv.
1646
01:10:56,872 --> 01:10:57,751
Drew.
1647
01:10:57,752 --> 01:10:59,358
This is the owner of the house.
1648
01:10:59,359 --> 01:11:01,363
This is the couple interested in buying.
1649
01:11:01,364 --> 01:11:02,448
I called you.
1650
01:11:05,347 --> 01:11:08,097
(dramatic music)
1651
01:11:14,466 --> 01:11:15,466
Nicole?
1652
01:11:16,240 --> 01:11:18,908
(door knocking)
1653
01:11:20,335 --> 01:11:22,168
Is that you, sweetie?
1654
01:11:22,170 --> 01:11:24,920
(dramatic music)
1655
01:11:34,775 --> 01:11:35,775
Hi.
1656
01:11:37,631 --> 01:11:39,297
What do you think?
1657
01:11:40,704 --> 01:11:43,420
(laughing)
1658
01:11:43,421 --> 01:11:45,390
You don't look too ridiculous.
1659
01:11:45,391 --> 01:11:48,439
(laughing)
1660
01:11:48,440 --> 01:11:49,908
Come here.
1661
01:11:49,909 --> 01:11:50,909
I'm sorry.
1662
01:11:52,135 --> 01:11:53,801
I just want to help.
1663
01:11:55,470 --> 01:11:58,220
(dramatic music)
1664
01:12:12,635 --> 01:12:13,765
[Drew] I appreciate you being here.
1665
01:12:13,766 --> 01:12:16,943
I'm sorry, Johnathan and Nicole.
1666
01:12:16,944 --> 01:12:20,341
Anyway, the house was
completely remodeled.
1667
01:12:20,341 --> 01:12:21,458
Did you see these moldings?
1668
01:12:21,460 --> 01:12:22,292
These are all original.
1669
01:12:22,293 --> 01:12:24,030
Wait for these guys
to take a look around.
1670
01:12:24,032 --> 01:12:26,051
[Vivian] You can't find
some of this in Los Angeles.
1671
01:12:26,052 --> 01:12:27,057
[Lady In Maroon] No, no, no.
1672
01:12:27,059 --> 01:12:28,230
[Vivian] Don't worry about it.
1673
01:12:28,231 --> 01:12:29,384
They don't mind.
1674
01:12:29,385 --> 01:12:30,521
[Mel] Drew!
1675
01:12:30,523 --> 01:12:32,858
[Vivian] Did you see that mantle?
1676
01:12:32,859 --> 01:12:34,100
Hey, babe.
1677
01:12:34,100 --> 01:12:35,594
[Vivian] Hi, Mel.
1678
01:12:35,595 --> 01:12:37,109
What's going on?
1679
01:12:37,109 --> 01:12:39,292
(dramatic music)
1680
01:12:39,292 --> 01:12:40,436
We're selling the house.
1681
01:12:40,438 --> 01:12:41,837
You're selling the house?
1682
01:12:41,837 --> 01:12:43,173
No, you can't.
1683
01:12:43,175 --> 01:12:44,078
Yes, they can.
1684
01:12:44,078 --> 01:12:47,725
And this lovely couple
is very, very interested.
1685
01:12:47,725 --> 01:12:49,119
You guys, I have to show you.
1686
01:12:49,121 --> 01:12:50,270
I'm sorry, should we go?
1687
01:12:50,270 --> 01:12:51,442
Oh no, no, no, it's fine.
1688
01:12:51,443 --> 01:12:52,613
No, no, no, it's fine.
1689
01:12:52,613 --> 01:12:53,632
This is great timing.
1690
01:12:53,634 --> 01:12:56,340
So this is part of Los Angeles.
1691
01:12:56,341 --> 01:12:57,675
They don't care.
1692
01:12:57,676 --> 01:12:58,974
Come this way.
1693
01:12:58,975 --> 01:13:01,725
(dramatic music)
1694
01:13:11,733 --> 01:13:14,568
Look we talked about this.
1695
01:13:14,569 --> 01:13:17,698
Don't make me out to be
the bad guy here, okay?
1696
01:13:17,698 --> 01:13:19,953
I signed to make you happy.
1697
01:13:19,953 --> 01:13:22,703
(dramatic music)
1698
01:13:27,920 --> 01:13:29,994
[Josh] Let's go home.
1699
01:13:29,996 --> 01:13:32,746
(dramatic music)
1700
01:13:42,759 --> 01:13:44,011
Goodnight.
1701
01:13:44,011 --> 01:13:46,761
(dramatic music)
1702
01:13:57,471 --> 01:13:58,378
[Mel] See you soon.
1703
01:13:58,380 --> 01:13:59,786
Yes, Tuesday morning class.
1704
01:13:59,787 --> 01:14:02,065
[Mel] Okay, Tuesday morning.
1705
01:14:02,067 --> 01:14:03,046
[Renee] Oh, you're back.
1706
01:14:03,046 --> 01:14:04,390
Yeah.
1707
01:14:04,391 --> 01:14:05,225
Goodnight.
1708
01:14:05,225 --> 01:14:06,132
[Renee] Bye.
1709
01:14:06,134 --> 01:14:07,436
[Mel] You've arrived.
1710
01:14:07,438 --> 01:14:08,726
I have arrived.
1711
01:14:08,728 --> 01:14:09,747
Hello.
1712
01:14:09,748 --> 01:14:11,568
Hi, you must be really hungry.
1713
01:14:11,569 --> 01:14:12,983
I am starving.
1714
01:14:12,984 --> 01:14:14,016
Can I grab you a bite?
1715
01:14:14,018 --> 01:14:15,396
Yes, please, feed me.
1716
01:14:15,398 --> 01:14:17,648
(laughing)
1717
01:14:22,189 --> 01:14:25,268
These last two didn't sign.
1718
01:14:25,269 --> 01:14:27,373
They don't wanna sign.
1719
01:14:27,375 --> 01:14:30,125
Jorge, we have a deadline.
1720
01:14:31,429 --> 01:14:33,729
They don't trust the media, Mel.
1721
01:14:33,730 --> 01:14:36,787
They certainly don't trust
me, some camera dude.
1722
01:14:36,788 --> 01:14:38,841
Didn't you tell them
that you're the best
1723
01:14:38,841 --> 01:14:41,425
camera dude in the whole world?
1724
01:14:52,636 --> 01:14:53,636
What's this?
1725
01:14:56,867 --> 01:14:59,608
[Jorge] It's a one-way.
1726
01:14:59,609 --> 01:15:00,859
It's for you.
1727
01:15:02,542 --> 01:15:04,458
It leaves in 12 days.
1728
01:15:06,619 --> 01:15:10,787
I know it's bad timing with
the deadline and everything.
1729
01:15:13,166 --> 01:15:17,082
Her name's Jessica, and
I wanna make it work.
1730
01:15:21,234 --> 01:15:25,376
I've been sleeping three-hour
nights for four years, Mel.
1731
01:15:25,377 --> 01:15:29,930
My diet consists of coffee,
canned soup, and an empty bed,
1732
01:15:29,930 --> 01:15:31,764
and I'm getting older.
1733
01:15:32,627 --> 01:15:35,377
(dramatic music)
1734
01:15:37,179 --> 01:15:39,694
You're gonna be all right.
1735
01:15:39,695 --> 01:15:43,872
You got Raph, you got Tanya, you got Rob.
1736
01:15:43,873 --> 01:15:46,623
(dramatic music)
1737
01:15:48,849 --> 01:15:50,931
I'm happy for you.
1738
01:15:52,617 --> 01:15:53,617
Yeah?
1739
01:15:55,319 --> 01:15:57,686
Hey, where the hell have you been,
1740
01:15:57,688 --> 01:15:59,542
and where's the DVD you promised?
1741
01:15:59,543 --> 01:16:02,396
I got it, I got it, I got it.
1742
01:16:02,398 --> 01:16:03,520
What is that?
1743
01:16:03,521 --> 01:16:04,667
You wanna see?
1744
01:16:04,667 --> 01:16:05,645
Come on.
1745
01:16:05,645 --> 01:16:08,395
(dramatic music)
1746
01:16:20,523 --> 01:16:21,855
You okay, bro?
1747
01:16:29,380 --> 01:16:31,212
We should go inside.
1748
01:16:32,488 --> 01:16:34,634
All right.
1749
01:16:34,635 --> 01:16:37,385
(dramatic music)
1750
01:17:19,971 --> 01:17:21,221
What is that?
1751
01:17:22,876 --> 01:17:24,458
It's my life log.
1752
01:17:30,131 --> 01:17:32,796
Just something I picked up from traveling.
1753
01:17:32,797 --> 01:17:35,547
(dramatic music)
1754
01:17:38,823 --> 01:17:40,573
What is it you log?
1755
01:17:45,461 --> 01:17:47,877
Whatever you want, I guess.
1756
01:17:51,686 --> 01:17:54,854
For me, it's more I like to write down
1757
01:17:57,612 --> 01:18:01,279
where I was when I felt
something, anything.
1758
01:18:07,046 --> 01:18:11,213
Sometimes, life moves so
fast I just forget things.
1759
01:18:13,698 --> 01:18:16,448
(dramatic music)
1760
01:18:36,076 --> 01:18:38,850
The best lack all conviction
while the worst are
1761
01:18:38,850 --> 01:18:41,268
full of passionate intensity.
1762
01:18:46,038 --> 01:18:47,038
Yeats.
1763
01:18:47,952 --> 01:18:50,702
(dramatic music)
1764
01:18:58,695 --> 01:19:02,268
Hi, Mel, do you remember
when we were little,
1765
01:19:02,269 --> 01:19:06,095
and I used to steal your
makeup 'cause I wanted
1766
01:19:06,096 --> 01:19:08,505
to be just like you.
1767
01:19:08,506 --> 01:19:13,472
Last time I was in town,
I decided to take it.
1768
01:19:13,474 --> 01:19:14,322
(laughing)
1769
01:19:14,323 --> 01:19:16,072
Notice anything, Mel?
1770
01:19:16,962 --> 01:19:18,015
Ta-da!
1771
01:19:18,015 --> 01:19:20,162
Before you freak out
and get crazy and shit,
1772
01:19:20,163 --> 01:19:21,667
I know it looks like I'm in a car.
1773
01:19:21,667 --> 01:19:23,475
And I know it looks like I'm driving,
1774
01:19:23,475 --> 01:19:27,315
but this is LA, so it's like
one big parking lot anyway.
1775
01:19:27,317 --> 01:19:28,905
So relax.
1776
01:19:28,907 --> 01:19:33,501
As you can see, I'm here
backstage in the Big Apple,
1777
01:19:33,502 --> 01:19:35,862
but my heart is with you.
1778
01:19:35,863 --> 01:19:38,564
And I'll make sure to
come to you for advice
1779
01:19:38,565 --> 01:19:41,859
if I ever have time to fall in love.
1780
01:19:41,860 --> 01:19:44,952
♪ Put your arms around me, honey ♪
1781
01:19:44,953 --> 01:19:47,720
♪ Hold me tight ♪
1782
01:19:47,721 --> 01:19:50,225
♪ Cuddle up and snuggle up ♪
1783
01:19:50,225 --> 01:19:52,958
♪ With all your might ♪
1784
01:19:52,960 --> 01:19:55,819
Okay, I know that I've been really busy,
1785
01:19:55,819 --> 01:19:57,346
and I haven't really been around.
1786
01:19:57,347 --> 01:19:59,595
But I want you to know that I am healthy.
1787
01:19:59,595 --> 01:20:00,695
I'm safe.
1788
01:20:00,697 --> 01:20:02,667
I'm really happy.
1789
01:20:02,668 --> 01:20:06,568
And I want you to know
that I love you to pieces,
1790
01:20:06,569 --> 01:20:10,350
and I'm very, very happy
that you're my big sister.
1791
01:20:10,351 --> 01:20:12,064
In fact, I don't even really
like the other sister.
1792
01:20:12,065 --> 01:20:13,399
I only want you.
1793
01:20:14,701 --> 01:20:16,341
Anyway, I love you.
1794
01:20:16,341 --> 01:20:17,481
Happy anniversary.
1795
01:20:17,483 --> 01:20:19,261
I hope you have the best party ever.
1796
01:20:19,261 --> 01:20:20,817
Can't wait to see you.
1797
01:20:20,818 --> 01:20:24,400
God, Mel, sometimes
I feel like I'm living
1798
01:20:25,295 --> 01:20:27,295
in somebody else's life.
1799
01:20:32,057 --> 01:20:33,296
You're kind of always teaching me to be
1800
01:20:33,296 --> 01:20:34,302
a bad ass too, right.
1801
01:20:34,304 --> 01:20:36,220
Like carbs, am I right?
1802
01:20:37,180 --> 01:20:39,014
Fuck it, ladies, carbs.
1803
01:20:40,172 --> 01:20:41,649
The one thing I don't
understand is why two people
1804
01:20:41,650 --> 01:20:46,400
would wanna be married, but
that's for another video.
1805
01:20:46,402 --> 01:20:47,314
Awkward.
1806
01:20:47,315 --> 01:20:49,677
And on this very special occasion,
1807
01:20:49,679 --> 01:20:53,412
just remember to keep
calm and keep laughing.
1808
01:20:53,413 --> 01:20:56,377
It just means so much
for me to see you guys
1809
01:20:56,378 --> 01:20:57,914
hit this huge milestone.
1810
01:20:57,916 --> 01:20:59,314
It's so inspiring.
1811
01:20:59,314 --> 01:21:00,148
It really is.
1812
01:21:00,149 --> 01:21:03,243
I mean 10 years, guys, that's huge.
1813
01:21:03,243 --> 01:21:05,365
And we can't wait to
celebrate with you in person.
1814
01:21:05,367 --> 01:21:06,569
(baby crying)
1815
01:21:06,569 --> 01:21:07,569
Oh, shit.
1816
01:21:08,528 --> 01:21:10,912
You bring peace and
patience to this crazy thing
1817
01:21:10,913 --> 01:21:11,913
called love.
1818
01:21:12,773 --> 01:21:16,773
And with a guy like Drew,
you're gonna need it.
1819
01:21:18,284 --> 01:21:22,963
Anyway, I can't wait to
spend the day with you.
1820
01:21:22,965 --> 01:21:23,965
All right.
1821
01:21:24,945 --> 01:21:25,905
I can't say it enough.
1822
01:21:25,907 --> 01:21:28,702
I love you, I love you, I love you.
1823
01:21:28,703 --> 01:21:31,453
(dramatic music)
1824
01:22:26,645 --> 01:22:30,811
So this is the Fire of
Freedom I keep hearing about.
1825
01:22:32,202 --> 01:22:34,952
(dramatic music)
1826
01:22:41,097 --> 01:22:42,923
How does it work?
1827
01:22:42,925 --> 01:22:45,675
(dramatic music)
1828
01:22:50,278 --> 01:22:53,170
You have to take off your shirt.
1829
01:22:53,171 --> 01:22:55,921
(dramatic music)
1830
01:23:12,537 --> 01:23:13,537
Now what?
1831
01:23:24,814 --> 01:23:27,301
You have to smoke this.
1832
01:23:27,301 --> 01:23:30,051
(dramatic music)
1833
01:23:54,561 --> 01:23:56,945
(coughing)
1834
01:23:56,947 --> 01:23:59,752
(laughing)
1835
01:23:59,753 --> 01:24:02,503
(dramatic music)
1836
01:24:15,837 --> 01:24:18,421
And we have to tell the truth.
1837
01:24:20,682 --> 01:24:23,432
(dramatic music)
1838
01:25:00,844 --> 01:25:04,261
(happy electronic music)
1839
01:26:29,780 --> 01:26:32,698
(electronic music)
1840
01:27:21,153 --> 01:27:24,819
(pleasing electronic music)
118216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.