All language subtitles for www.DVDPLay.Run - Sex Education S01E01 - Esubs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,325 --> 00:00:10,885 ♪ Oh, yeah ♪ 2 00:00:12,045 --> 00:00:15,285 - Ooh. A woman, right? Huh! - ♪ Ooh, yeah ♪ 3 00:00:15,365 --> 00:00:17,861 Fallen in love with somebody who's got the vote this time. 4 00:00:17,885 --> 00:00:19,685 How old is she? 20? 5 00:00:19,765 --> 00:00:20,765 ♪ Everything ♪ 6 00:00:20,805 --> 00:00:23,045 - No, she's about 30. - ♪ Everything ♪ 7 00:00:23,125 --> 00:00:25,485 ♪ Everything gon' be all right This morning ♪ 8 00:00:30,525 --> 00:00:31,765 ♪ Ooh, yeah ♪ 9 00:00:34,845 --> 00:00:35,845 ♪ Whoo! ♪ 10 00:00:37,525 --> 00:00:38,605 Do you like my tits? 11 00:00:38,685 --> 00:00:39,685 ♪ Yeah... ♪ 12 00:00:41,045 --> 00:00:42,765 Hello? Tits! 13 00:00:43,445 --> 00:00:45,005 Yeah. I love your tits. 14 00:00:47,085 --> 00:00:48,125 Do you wanna come on them? 15 00:00:48,965 --> 00:00:51,125 Sure. Let me just get this off. 16 00:00:52,765 --> 00:00:55,885 Actually, don't. I got a rash last time. Let's do it from behind. 17 00:00:56,365 --> 00:00:57,365 Okay. 18 00:00:58,925 --> 00:01:00,365 ♪ Hey, child... ♪ 19 00:01:03,405 --> 00:01:04,405 Mm! 20 00:01:05,485 --> 00:01:07,325 ♪ Don't hurt me, don't hurt me, child ♪ 21 00:01:09,845 --> 00:01:12,085 I'm gonna come. Are you gonna come? 22 00:01:18,765 --> 00:01:19,845 Mm! 23 00:01:21,000 --> 00:01:27,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 24 00:01:32,965 --> 00:01:34,885 Did you just fake it? 25 00:01:35,285 --> 00:01:36,365 Don't be stupid. 26 00:01:40,645 --> 00:01:42,261 - Why are you staring? - Show me the condom. 27 00:01:42,285 --> 00:01:43,285 No way. 28 00:01:47,565 --> 00:01:49,045 Where's the spunk, Adam? 29 00:01:52,405 --> 00:01:57,285 ♪ I've got secrets I don't know if I can tell you ♪ 30 00:01:58,685 --> 00:02:04,085 ♪ I've got things to show That no one's ever seen ♪ 31 00:02:05,085 --> 00:02:08,605 ♪ I've got habits that are hard to break ♪ 32 00:02:08,685 --> 00:02:11,885 ♪ I swear each mornin', when I wake ♪ 33 00:02:11,965 --> 00:02:13,525 ♪ Today's the day ♪ 34 00:02:14,165 --> 00:02:16,005 ♪ I'm comin' clean ♪ 35 00:02:17,805 --> 00:02:22,565 ♪ 'Cause I've got dreams that might not Come to any kind of fruition ♪ 36 00:02:24,365 --> 00:02:30,285 ♪ I've got cracks in my facade I may fall between ♪ 37 00:02:30,845 --> 00:02:33,925 ♪ I've got pictures In the dresser drawer ♪ 38 00:02:34,445 --> 00:02:39,205 ♪ I whisper to the bedroom door Today's the day ♪ 39 00:02:39,885 --> 00:02:41,645 ♪ I'm comin' clean ♪ 40 00:02:43,085 --> 00:02:46,725 ♪ I'm comin' clean ♪ 41 00:02:48,445 --> 00:02:50,645 Whoa, there. 42 00:02:50,805 --> 00:02:52,445 This is not the bathroom. 43 00:02:53,565 --> 00:02:55,365 Sorry, man. I'm very sorry. I'm, uh... 44 00:02:55,445 --> 00:02:56,765 - Uh... - Sleeping with my mother? 45 00:02:58,205 --> 00:02:59,645 Correct. 46 00:03:00,525 --> 00:03:01,765 Awkward. I'm Dan. 47 00:03:01,845 --> 00:03:03,605 - And you are... - Otis. 48 00:03:03,805 --> 00:03:04,805 Ah... 49 00:03:05,725 --> 00:03:07,245 Don't worry. Left-handed. 50 00:03:11,445 --> 00:03:13,685 - First door on your left. - Cheers, dude. 51 00:03:23,805 --> 00:03:25,645 - Morning, darling. - Morning. 52 00:03:26,765 --> 00:03:28,925 - Coffee? - I've got some. 53 00:03:29,245 --> 00:03:30,245 Toast? 54 00:03:30,565 --> 00:03:32,845 Um... Maybe... 55 00:03:32,925 --> 00:03:34,885 Uh, I've got clients in a few minutes. 56 00:03:36,565 --> 00:03:38,165 Oh, Otis, this is, um... 57 00:03:38,485 --> 00:03:39,605 We've met. 58 00:03:41,925 --> 00:03:43,805 - Coffee? - Oh, yes, please. 59 00:03:49,525 --> 00:03:50,605 How old are you, Dan? 60 00:03:51,245 --> 00:03:52,805 How old am I... Uh, I'm 32. 61 00:03:53,765 --> 00:03:56,325 You having some kind of preemptive midlife crisis? 62 00:03:56,685 --> 00:03:59,045 - Otis... - Mum, he rides a motorbike. 63 00:03:59,125 --> 00:04:00,885 I'll take you for a ride in it, if you like? 64 00:04:00,965 --> 00:04:03,045 No, thanks. 65 00:04:03,325 --> 00:04:04,885 Do you have an Oedipal complex? 66 00:04:04,965 --> 00:04:07,285 As in, you mean do I wanna have sex with my mum? 67 00:04:07,365 --> 00:04:09,085 - Mm. - Uh, not really. 68 00:04:09,165 --> 00:04:12,125 - It's not really my thing, that. - Just ignore him. He's teasing you. 69 00:04:12,205 --> 00:04:14,445 Otis, it's perfectly normal for a younger man 70 00:04:14,525 --> 00:04:17,125 to be sexually attracted to a mature woman. 71 00:04:17,205 --> 00:04:19,885 In fact, when you stigmatize his choice, 72 00:04:19,965 --> 00:04:21,845 then you feed into an unhealthy narrative 73 00:04:21,925 --> 00:04:23,485 on masculinity in middle age. 74 00:04:23,925 --> 00:04:26,965 That's why I say you should never date a shrink, huh? 75 00:04:27,045 --> 00:04:29,885 Sex and relationship therapist, thank you very much. 76 00:04:31,845 --> 00:04:32,845 That's me. 77 00:04:33,205 --> 00:04:35,805 Yeah, I should probably, uh, shoot off as well. 78 00:04:39,045 --> 00:04:40,045 - Thanks. - Okay. 79 00:04:40,125 --> 00:04:41,565 - Mm-hm. - Um... 80 00:04:41,645 --> 00:04:44,645 Thanks for everything, Mum. Uh, Jean. Jean. Definitely Jean. 81 00:04:45,965 --> 00:04:46,965 Okay. 82 00:04:50,005 --> 00:04:52,205 - Hopefully see you again, then, dude. - Yeah. 83 00:04:52,845 --> 00:04:53,885 Unlikely. 84 00:04:54,605 --> 00:04:58,805 Your mum's new boyfriend is a big hot sticky wet dream. 85 00:04:59,205 --> 00:05:00,205 Yeah. 86 00:05:00,725 --> 00:05:01,885 Mum doesn't do boyfriends. 87 00:05:02,005 --> 00:05:04,525 Ah-ah! Are those the ones that like to do it in animal costumes? 88 00:05:04,605 --> 00:05:07,605 No, he wants her to wear a strap-on. She's not really into it. 89 00:05:07,965 --> 00:05:09,765 It's a classic power dynamic issue. 90 00:05:09,845 --> 00:05:12,045 Aww! I wish my mum was a sex guru. 91 00:05:12,125 --> 00:05:14,245 Trust me, you don't. 92 00:05:18,205 --> 00:05:19,205 Marjorie... 93 00:05:19,965 --> 00:05:22,085 how are you getting on with your penis? 94 00:05:23,805 --> 00:05:26,325 - I'm not hating it. - Fantastic. 95 00:05:26,405 --> 00:05:27,765 Okay, let's proceed. 96 00:05:34,445 --> 00:05:36,125 So, did you do it? 97 00:05:37,445 --> 00:05:39,685 Don't tell me you choked again. 98 00:05:40,165 --> 00:05:41,165 Ha-ha! 99 00:05:41,285 --> 00:05:43,045 - You didn't even try. - I've given up. 100 00:05:43,125 --> 00:05:46,085 It's too much. I don't... I don't wanna talk about it. 101 00:05:46,165 --> 00:05:50,325 I mean, what exactly is the problem here? I mean, can you even get a hard-on? 102 00:05:50,405 --> 00:05:53,245 Of course I can. I'm not a fucking eunuch, all right? 103 00:05:53,325 --> 00:05:55,085 I just... I wait for them to go away. 104 00:05:55,165 --> 00:05:58,485 I don't like how it feels. Can we drop it now, please? 105 00:05:58,565 --> 00:06:00,405 No offense, but that is super weird. 106 00:06:01,125 --> 00:06:02,125 Super weird. 107 00:06:03,485 --> 00:06:06,445 ♪ Wah, wah, wah, wah-wah-wah Wah, wah... ♪ 108 00:06:09,085 --> 00:06:10,405 ♪ Wah-wah-wah, wah, wah ♪ 109 00:06:10,485 --> 00:06:13,925 ♪ Wah, wah, wah, wah-wah-wah Wah, wah ♪ 110 00:06:14,005 --> 00:06:16,565 ♪ Wah, so bad ♪ 111 00:06:16,645 --> 00:06:17,965 ♪ Oh ♪ 112 00:06:20,045 --> 00:06:22,045 ♪ Wah, wah, wah ♪ 113 00:06:23,645 --> 00:06:25,645 ♪ Wah, wah, wah ♪ 114 00:06:31,285 --> 00:06:34,445 Oh, my God, the Untouchables have a car. 115 00:06:34,525 --> 00:06:37,645 Just when you thought they couldn't get any more elusive, now they have wheels! 116 00:06:37,885 --> 00:06:40,301 You reckon Anwar's been workin' out? He's lookin' extra tight. 117 00:06:40,325 --> 00:06:42,381 Just because he's the only other gay in our year, 118 00:06:42,405 --> 00:06:44,765 - it doesn't mean you have to fancy him. - Yeah, correction. 119 00:06:44,965 --> 00:06:46,245 Only other gay we know of. 120 00:06:46,485 --> 00:06:47,725 Could be anywhere. 121 00:06:48,405 --> 00:06:50,165 What are you lookin' at, El Pervo? 122 00:06:50,525 --> 00:06:51,525 Did you hear that? 123 00:06:51,925 --> 00:06:54,645 He spoke to me! With actual words! 124 00:06:54,725 --> 00:06:57,925 - He called you a Spanish pervert. - Oh, this is gonna be such a good year! 125 00:06:58,005 --> 00:06:59,005 I can feel it! 126 00:07:08,165 --> 00:07:09,725 - Is that Tom Baker? - Yup. 127 00:07:10,165 --> 00:07:13,165 Captain of the Warhammer Society. His balls finally dropped. 128 00:07:13,525 --> 00:07:16,885 Yeah, I keep telling you, man, everyone has had sex over the summer. 129 00:07:16,965 --> 00:07:19,325 - Everyone except you. - And you. 130 00:07:19,405 --> 00:07:23,325 Excuse me, I gave two and a half hand jobs to that guy I met in Butlin's. 131 00:07:23,405 --> 00:07:25,725 - Why the half? - We got interrupted. 132 00:07:26,525 --> 00:07:28,165 Stupid surprise karaoke. 133 00:07:28,565 --> 00:07:30,565 Still, not exactly a player. 134 00:07:30,645 --> 00:07:32,805 Yeah, at least I can touch my own penis. 135 00:07:36,885 --> 00:07:38,325 I'm worried about you, man. 136 00:07:38,725 --> 00:07:39,765 Like, look around. 137 00:07:39,845 --> 00:07:42,005 Everybody's either thinking about shagging, 138 00:07:42,485 --> 00:07:43,525 about to shag, 139 00:07:45,445 --> 00:07:46,645 or actually shagging, 140 00:07:47,125 --> 00:07:49,005 and you can't even jack your beanstalk. 141 00:07:49,085 --> 00:07:51,085 - I've got plenty of time. - Mm, I don't know, man. 142 00:07:51,245 --> 00:07:53,925 Everything's changing round here, and it's changing fast. 143 00:07:54,045 --> 00:07:56,525 Case in point, even Maeve Wiley's boobs have gotten bigger, 144 00:07:56,605 --> 00:07:58,285 which I thought was technically impossible. 145 00:07:58,325 --> 00:07:59,685 They look the same to me. 146 00:08:00,165 --> 00:08:02,125 I heard she bit Simon Furthassle on the scrote, 147 00:08:02,645 --> 00:08:03,885 and now, it's all wonky. 148 00:08:03,965 --> 00:08:06,165 - Like a discount avocado. - I don't think that's true. 149 00:08:06,245 --> 00:08:08,421 I heard she sucked off 12 guys in ten minutes for a dare. 150 00:08:08,445 --> 00:08:10,485 - That's definitely not true. - What a slag. 151 00:08:10,565 --> 00:08:12,781 Look at that greasy hair. Maybe she can't afford shampoo. 152 00:08:12,805 --> 00:08:15,205 - Or deodorant. - Told you. 153 00:08:15,525 --> 00:08:17,165 She's basically a nympho. 154 00:08:22,645 --> 00:08:25,365 This is a new frontier, my sexually repressed friend. 155 00:08:25,765 --> 00:08:28,645 Our chance to finally move up the social food chain. 156 00:08:28,725 --> 00:08:30,125 We shall transform 157 00:08:30,965 --> 00:08:34,765 from lowly caterpillars into... awesome killer whales. 158 00:08:35,805 --> 00:08:36,805 Do we have to? 159 00:08:37,085 --> 00:08:39,485 Prepare for the best two years of our lives. 160 00:09:09,165 --> 00:09:10,165 I'm sorry. 161 00:09:10,885 --> 00:09:13,805 Thank you, Eric, for that rendition of the school anthem. 162 00:09:14,285 --> 00:09:15,285 It was... 163 00:09:15,805 --> 00:09:16,805 adequate. 164 00:09:21,445 --> 00:09:23,725 So, just a few things to get us started. 165 00:09:23,805 --> 00:09:30,685 The toilet block behind the gymnasium is full of asbestos, so, please, keep out. 166 00:09:30,845 --> 00:09:34,085 Running in the corridors is the scourge... 167 00:09:34,165 --> 00:09:36,446 - Told you not to do it. - I wanted to impress Swing Band. 168 00:09:36,525 --> 00:09:40,245 ...the story of James Cairney and the pencil. 169 00:09:40,325 --> 00:09:43,525 I have spoken to his mother. He, uh, has recovered. 170 00:09:43,605 --> 00:09:47,045 However, the mental scars still remain. 171 00:09:47,765 --> 00:09:49,405 A lesson for us all. 172 00:09:50,125 --> 00:09:51,165 Calmly moving on. 173 00:09:51,245 --> 00:09:53,845 It is my great pleasure to introduce to you 174 00:09:53,925 --> 00:09:56,245 our brand-new head boy... 175 00:09:57,485 --> 00:09:58,645 Jackson Marchetti. 176 00:10:13,525 --> 00:10:14,645 Whoo! 177 00:10:22,965 --> 00:10:24,045 We are taking over. 178 00:10:38,085 --> 00:10:39,485 Hi, Adam. 179 00:10:40,325 --> 00:10:42,725 - Good summer? - Shut the fuck up, Tromboner. 180 00:10:42,845 --> 00:10:43,885 Give me what you've got. 181 00:10:53,445 --> 00:10:55,525 - What's in the bag? - My lunch. 182 00:10:55,885 --> 00:10:57,965 You know that, because you always eat it. 183 00:11:07,125 --> 00:11:09,301 - I think you forgot something. - It's just a pencil case. 184 00:11:09,325 --> 00:11:11,485 Don't give a fuck about your pencil case. Curly Wurly. 185 00:11:11,565 --> 00:11:13,885 Come on, man. Not my Curly Wurly. 186 00:11:15,205 --> 00:11:16,685 Give me that Curly Wurly... 187 00:11:17,605 --> 00:11:19,045 or I will break your face. 188 00:11:21,365 --> 00:11:22,365 Okay. 189 00:11:41,245 --> 00:11:42,245 Aah! 190 00:11:43,485 --> 00:11:45,205 Yeah, see you tomorrow. 191 00:11:45,285 --> 00:11:46,285 Shit biscuit. 192 00:12:11,885 --> 00:12:14,085 - Are you a complete moron? - No, I'm not. 193 00:12:14,165 --> 00:12:15,501 That was a rhetorical question. 194 00:12:15,525 --> 00:12:16,621 - Here. - Don't touch my shit. 195 00:12:16,645 --> 00:12:17,845 - Just trying to help. - Don't. 196 00:12:17,965 --> 00:12:20,125 Guys! You're not supposed to run in the hallway. 197 00:12:20,205 --> 00:12:22,525 It was my fault. Fuck off, snowflake. 198 00:12:23,405 --> 00:12:25,045 Nice rack, Wiley. 199 00:12:27,645 --> 00:12:28,805 Are you going to write me up? 200 00:12:28,845 --> 00:12:30,685 I'll let you off. This time. 201 00:12:30,765 --> 00:12:32,725 I'm eternally grateful for your kindness. 202 00:12:32,805 --> 00:12:35,605 Actually, on second thought... 203 00:12:38,245 --> 00:12:40,885 Head Boys notoriously peak too early. I'd watch out, if I were you. 204 00:12:41,205 --> 00:12:42,205 Oh, yeah? 205 00:12:42,485 --> 00:12:44,845 I said, nice rack, Wiley. 206 00:12:47,525 --> 00:12:49,565 - Say that again. - Nice... ra... 207 00:12:53,485 --> 00:12:55,165 You did kind of deserve that, man. 208 00:13:09,365 --> 00:13:10,925 Settle down, class. 209 00:13:11,445 --> 00:13:13,885 Settle down. Thank you. 210 00:13:13,965 --> 00:13:15,205 Ahh! 211 00:13:15,285 --> 00:13:19,485 We're jumping straight in to the romantic world of the immortal Bard. 212 00:13:19,565 --> 00:13:21,245 Shakespeare, obviously. 213 00:13:21,325 --> 00:13:24,245 This year's first assignment will be on As You Like It. 214 00:13:24,325 --> 00:13:27,245 Set in the fictional forest of Arden. 215 00:13:27,325 --> 00:13:30,125 Uh, nice of you to join us, Adam. 216 00:13:30,525 --> 00:13:32,205 Uh, you'll be doing presentations 217 00:13:32,285 --> 00:13:35,365 on Shakespeare's relationship with love and disguise. 218 00:13:35,445 --> 00:13:39,405 The person you are sat next to now will be your partner for the project. 219 00:13:39,485 --> 00:13:41,365 So if you just look at your sheets, 220 00:13:41,445 --> 00:13:43,285 you're gonna go through all the five points. 221 00:13:43,365 --> 00:13:45,045 I want you to talk in pairs. 222 00:13:45,125 --> 00:13:48,525 Please listen, right? Listening is key. 223 00:13:48,605 --> 00:13:50,845 So, um, the assignment brief, um... 224 00:13:50,925 --> 00:13:55,205 Examine the ways that Rosalind, uh, tests Orlando's love for her 225 00:13:55,285 --> 00:13:57,085 - in act four... - And who are you? 226 00:13:57,165 --> 00:14:01,325 - Um... I'm Otis. Yeah. - Act four, scene one. The impression... 227 00:14:01,405 --> 00:14:04,005 - I guess we're partners for the project. - Are you new? 228 00:14:04,085 --> 00:14:06,525 No. No, no, no. I've been here since first year. 229 00:14:06,885 --> 00:14:08,741 - We had chemistry together... - Explore the ways 230 00:14:08,765 --> 00:14:10,845 - Shakespeare uses witty wordplay... - ...last term. 231 00:14:10,925 --> 00:14:13,765 - You set my desk on fire. - ...sport and wrestling analogies... 232 00:14:13,845 --> 00:14:15,805 - Anyway. - ...to reveal his characters' views 233 00:14:15,885 --> 00:14:19,645 - on the subject of love. - Maybe later on we can get together. 234 00:14:19,725 --> 00:14:21,725 I know the library's open... 235 00:14:22,405 --> 00:14:24,045 I don't do after hours, new kid. 236 00:14:24,125 --> 00:14:26,421 - Uh, discuss the concepts of fortune... - Where do you live? 237 00:14:26,445 --> 00:14:30,165 ...and nature as they apply to Orlando and, um, and Oliver. 238 00:14:30,245 --> 00:14:32,725 - 43 Ashford Street. - Compare and contrast the relationship... 239 00:14:32,805 --> 00:14:33,845 I'll be there at 6:00. 240 00:14:33,925 --> 00:14:35,301 ...Orlando with Rosalind and Celia. 241 00:14:35,325 --> 00:14:39,085 Um... If you have any questions, please, uh, do ask. 242 00:14:39,165 --> 00:14:42,125 But what I'd like you to do is, really, first, just mind map. 243 00:14:42,205 --> 00:14:43,805 Mind map together... 244 00:14:44,365 --> 00:14:45,445 - Um... - Boring. 245 00:14:45,525 --> 00:14:47,765 What? Excuse me, this is boring? 246 00:14:48,205 --> 00:14:49,485 Okay, um... 247 00:14:57,085 --> 00:14:58,605 You told Adam where you live? 248 00:14:59,045 --> 00:15:00,085 He asked me. 249 00:15:00,525 --> 00:15:03,525 Dude, your mum has a lot of weird sex shit in the house. 250 00:15:03,965 --> 00:15:05,285 I'm cool with it, obviously, 251 00:15:05,365 --> 00:15:10,045 but if that guy even sees a Kama Sutra, he will destroy your life. 252 00:15:10,125 --> 00:15:12,325 - She won't be home. - Oh. She better not be. 253 00:15:13,485 --> 00:15:16,045 He still calls me Tromboner. It's been four years. 254 00:15:16,325 --> 00:15:17,485 Four years. 255 00:15:17,885 --> 00:15:21,565 You did get an erection on the stage, in front of the entire school. 256 00:15:21,645 --> 00:15:23,005 It was a semi! 257 00:15:26,085 --> 00:15:27,965 The nickname doesn't even make sense. 258 00:15:28,645 --> 00:15:29,845 I play the French horn. 259 00:15:30,405 --> 00:15:31,765 Such a philistine. 260 00:15:31,845 --> 00:15:34,885 Look, he'll be in my house for an hour, tops. It will be fine. 261 00:15:35,965 --> 00:15:38,845 Do you reckon his brain is so small 'cause his dick is so big? 262 00:15:39,485 --> 00:15:41,205 - That's a myth. - Well, it's not. 263 00:15:41,525 --> 00:15:43,165 A friend of a friend saw it once. 264 00:15:43,245 --> 00:15:46,085 She said it was the size of two Coke cans. One on top of the other. 265 00:15:46,165 --> 00:15:47,725 Length and width. 266 00:15:48,085 --> 00:15:50,885 - You don't have any friends. Except me. - Not for long. 267 00:15:51,285 --> 00:15:54,005 Because Adam is going to kill you in your own home. 268 00:16:01,445 --> 00:16:04,365 Do you really think this place has asbestos in it? 269 00:16:04,525 --> 00:16:07,365 I don't know. There's worse ways to go, I suppose. 270 00:16:07,445 --> 00:16:10,925 God, yeah. My auntie got eaten by wasps. 271 00:16:11,205 --> 00:16:13,805 What? Was she stung to death? 272 00:16:13,885 --> 00:16:14,885 No. 273 00:16:15,045 --> 00:16:16,165 She was eaten. 274 00:16:19,485 --> 00:16:21,925 Scabby Queen. I win! I win! 275 00:16:22,005 --> 00:16:24,405 No, you don't. You have to get rid of the queen. 276 00:16:25,005 --> 00:16:27,685 - You lost, sorry. - I still don't get this game. 277 00:16:27,765 --> 00:16:28,765 Hand them over. 278 00:16:30,325 --> 00:16:31,525 Thank you. 279 00:16:39,845 --> 00:16:42,845 - How’s it going with Knobzilla? - He can't come. 280 00:16:44,165 --> 00:16:47,085 So, the other night, we're, like, goin' and goin'. 281 00:16:47,165 --> 00:16:50,061 - And I'm losin' my shit. - And I, you know... 282 00:16:50,085 --> 00:16:51,925 - Reached the summit. - Yeah. 283 00:16:52,005 --> 00:16:54,125 But he, like... 284 00:16:54,205 --> 00:16:56,525 - Slipped and dropped the yogurt? - No, I wish. 285 00:16:56,925 --> 00:16:57,925 He faked it. 286 00:16:58,365 --> 00:16:59,365 You sure? 287 00:17:01,445 --> 00:17:03,085 I don't know what I'm doin' wrong. 288 00:17:03,965 --> 00:17:05,541 Maybe he was nervous or something. 289 00:17:05,565 --> 00:17:07,765 Ruby and Olivia think I should dump him. 290 00:17:07,845 --> 00:17:10,325 They say he's bringin' down my social status, but... 291 00:17:11,125 --> 00:17:14,165 The thing is, he can be really sweet when nobody's watchin'. 292 00:17:14,925 --> 00:17:17,005 Don't know why you listen to those dickheads. 293 00:17:17,165 --> 00:17:18,685 If you like him, do what you want. 294 00:17:19,765 --> 00:17:20,845 Tits. 295 00:17:21,125 --> 00:17:22,365 They're looking for me. 296 00:17:23,925 --> 00:17:25,605 - Thanks for the game. - No worries. 297 00:17:25,685 --> 00:17:26,725 And the chat. 298 00:17:29,285 --> 00:17:31,485 - Oh, and... - Don't worry, you were never here. 299 00:17:32,045 --> 00:17:33,885 - Ta-ra, lad. - See you later, pet. 300 00:17:38,925 --> 00:17:39,925 Hiya! 301 00:17:41,165 --> 00:17:43,005 - Where have you been? - Nowhere. 302 00:17:43,485 --> 00:17:44,485 Biology went over. 303 00:17:44,525 --> 00:17:47,125 We thought you were doin' it with your whale dick boyfriend. 304 00:17:47,925 --> 00:17:49,645 You know he's a delinquent, right? 305 00:17:52,045 --> 00:17:54,925 Yuck. Is that ham? We're vegan now, remember? 306 00:17:55,005 --> 00:17:56,461 Oh, right, yeah, I forgot. 307 00:17:56,485 --> 00:17:57,685 Have you been smokin' again? 308 00:17:58,005 --> 00:17:59,405 - No, I haven't. - Good. 309 00:17:59,485 --> 00:18:01,445 Because smoking is definitely not vegan. 310 00:18:04,725 --> 00:18:05,845 My ham. 311 00:18:12,845 --> 00:18:13,845 Have you got the money? 312 00:18:14,965 --> 00:18:16,245 You taking the piss? 313 00:18:17,285 --> 00:18:18,445 Take it or leave it. 314 00:18:27,045 --> 00:18:29,685 - Tell anyone and I'll maim you. - This better be an A. 315 00:19:11,045 --> 00:19:13,605 - You're on time. - How long is this gonna take, new kid? 316 00:19:13,885 --> 00:19:15,005 Well, um... 317 00:19:15,085 --> 00:19:16,245 I'm already bored. 318 00:19:19,685 --> 00:19:21,005 Have you got any Nesquik? 319 00:19:22,165 --> 00:19:23,845 On... Only Mana. 320 00:19:34,205 --> 00:19:35,445 Do you wanna get monged? 321 00:19:35,845 --> 00:19:36,845 Um... 322 00:19:37,405 --> 00:19:38,845 No, thank you. 323 00:19:47,405 --> 00:19:50,485 - Why is there a minge on your wall? - What? Where? That's... 324 00:19:50,565 --> 00:19:51,445 Uh... 325 00:19:51,525 --> 00:19:53,125 That's just an orchid. 326 00:19:53,205 --> 00:19:54,805 It's... My mum's super into... 327 00:19:55,125 --> 00:19:56,445 flora and fauna. 328 00:19:57,885 --> 00:19:59,085 Ooh, uh... 329 00:19:59,165 --> 00:20:00,725 Maybe not inside, sorry. 330 00:20:02,805 --> 00:20:05,805 I mean, Adam, we've only been working for half an hour, so... 331 00:20:05,885 --> 00:20:06,805 Yeah. 332 00:20:06,885 --> 00:20:08,365 You should keep goin'. 333 00:20:12,165 --> 00:20:14,085 That's it, just rolling the testicle... 334 00:20:14,165 --> 00:20:16,925 - There's a ball bag on the TV. - Good. 335 00:20:17,005 --> 00:20:18,885 Sorry. Sorry, I, uh... 336 00:20:19,125 --> 00:20:21,645 I forgot to take my... my DVD out. It's my... 337 00:20:22,245 --> 00:20:24,325 - It's my porn. - A bit old school. 338 00:20:25,885 --> 00:20:28,565 You should get on Pornhub. There's loads of stuff on there. 339 00:20:28,845 --> 00:20:31,005 You could watch a CGI demon fuck a horse. 340 00:20:32,405 --> 00:20:34,085 - Hm. - I need to piss. 341 00:20:35,205 --> 00:20:36,925 Upstairs, on your right. 342 00:22:05,325 --> 00:22:06,805 New kid! 343 00:22:09,325 --> 00:22:10,485 Adam? 344 00:22:11,605 --> 00:22:12,605 Get in here! 345 00:22:13,045 --> 00:22:13,925 Oh! 346 00:22:14,005 --> 00:22:15,005 Adam! 347 00:22:15,805 --> 00:22:17,005 Oh... 348 00:22:19,245 --> 00:22:20,685 - You've got a sex dungeon. - No. 349 00:22:20,765 --> 00:22:22,325 No, this is not. I... 350 00:22:22,765 --> 00:22:26,005 I can explain. This is my mum's office and she's a therapist. 351 00:22:26,085 --> 00:22:27,845 - Sex therapist. - I don't know what that is. 352 00:22:28,125 --> 00:22:30,285 She helps people with sex problems. 353 00:22:30,725 --> 00:22:32,125 - She's a prostitute. - No. 354 00:22:32,445 --> 00:22:35,325 - Like a pimp. - No, no, she's like a... a shrink. 355 00:22:35,605 --> 00:22:38,965 But instead of talking about mental health stuff, she talks about sex. 356 00:22:39,085 --> 00:22:40,085 People's sex lives. 357 00:22:40,925 --> 00:22:42,845 She... She helps people bone better. 358 00:22:43,605 --> 00:22:45,005 Yes, in essence. 359 00:22:47,045 --> 00:22:48,285 Look, um... 360 00:22:50,165 --> 00:22:52,245 Could you not tell anyone about this, please? 361 00:22:52,325 --> 00:22:54,605 Otis, darling? 362 00:22:54,685 --> 00:22:56,085 I'm home! 363 00:23:08,445 --> 00:23:10,125 Mm! Mmm... 364 00:23:14,525 --> 00:23:16,925 God, that's strong stuff. 365 00:23:18,125 --> 00:23:21,205 It is chronic shit. 366 00:23:21,725 --> 00:23:23,925 I'm already hungry. 367 00:23:24,725 --> 00:23:27,445 It's snack time. 368 00:23:35,845 --> 00:23:36,845 Your mum's cool. 369 00:23:37,205 --> 00:23:38,285 Why aren't you cool? 370 00:23:39,685 --> 00:23:41,605 And she's hot. Why didn't you say she was hot? 371 00:23:42,165 --> 00:23:43,925 Because she's my mum. 372 00:23:44,005 --> 00:23:46,965 - I mean, seriously, are you adopted? - No. 373 00:23:47,045 --> 00:23:48,845 - Then why are you so shit? - Adam. 374 00:23:48,925 --> 00:23:49,925 Yeah? 375 00:23:51,205 --> 00:23:52,765 Do you smoke every day? 376 00:23:53,525 --> 00:23:56,285 Yeah. Yeah, most days, Mrs., um... 377 00:23:56,365 --> 00:23:57,685 Oh, just call me Jean. 378 00:23:58,325 --> 00:24:01,085 You know, they've been doing some interesting studies with cannabis. 379 00:24:01,485 --> 00:24:03,885 They're just starting to wake up to its health benefits. 380 00:24:03,965 --> 00:24:05,645 Yeah? Like, um... 381 00:24:06,525 --> 00:24:08,405 How it makes everything funny? 382 00:24:08,645 --> 00:24:10,685 - You know, like your face. - Hm? 383 00:24:10,765 --> 00:24:12,005 Ever so serious, 384 00:24:12,685 --> 00:24:14,125 like a... atlas. 385 00:24:21,845 --> 00:24:26,685 However, it has been linked to early onset impotence. 386 00:24:27,565 --> 00:24:29,005 Nothing conclusive yet. 387 00:24:30,285 --> 00:24:32,125 But be careful with how much you smoke. 388 00:24:32,205 --> 00:24:33,205 Mum... 389 00:24:33,605 --> 00:24:37,285 I only bring it up because I have a number of clients 390 00:24:37,365 --> 00:24:40,125 who were heavy drug users at your age, 391 00:24:40,645 --> 00:24:43,085 and now they have trouble with sexual performance. 392 00:24:43,765 --> 00:24:46,565 - Sexual performance? - They have trouble finishing. 393 00:24:48,965 --> 00:24:50,605 - Ejaculation. - Hm. 394 00:24:50,845 --> 00:24:52,365 Jizz, spunk. 395 00:24:53,245 --> 00:24:54,085 Man milk! 396 00:24:54,165 --> 00:24:56,365 - Mum, Jesus Christ! - Don't have a problem with that. 397 00:24:56,445 --> 00:24:59,045 What makes you think I've got a problem with that? 398 00:24:59,485 --> 00:25:01,565 I didn't say you had a problem with that. 399 00:25:03,965 --> 00:25:07,005 - But if you want to talk about it... - I... Uh, okay, I'm gonna go. 400 00:25:07,085 --> 00:25:08,085 I'm gonna go. 401 00:25:09,805 --> 00:25:11,325 Okay, Adam! 402 00:25:12,085 --> 00:25:14,005 - Nice to meet you! - Mum! 403 00:25:14,725 --> 00:25:16,205 Come and hang out again. 404 00:25:16,965 --> 00:25:19,765 Adam! Adam, wait. Wait. 405 00:25:19,845 --> 00:25:22,565 You and your mum are freaks. 406 00:25:31,165 --> 00:25:33,165 I hope I didn't touch a nerve. 407 00:25:33,565 --> 00:25:35,965 Your friend is very sensitive. 408 00:25:36,205 --> 00:25:37,845 Ooh, my mouth is immensely dry. 409 00:25:37,925 --> 00:25:40,045 Mum, how many times have I said 410 00:25:40,125 --> 00:25:42,845 you can't go around therapizing people you don't know? 411 00:25:42,925 --> 00:25:45,405 Your generation is so touchy. 412 00:25:45,485 --> 00:25:48,485 - Information is empowering. - No, it's fucked up! 413 00:25:48,685 --> 00:25:51,565 Okay, calm down, take a breath. 414 00:25:51,645 --> 00:25:54,325 Let's... 415 00:25:54,405 --> 00:25:56,485 Let the negative energy dissipate. 416 00:25:59,805 --> 00:26:01,645 Okay. 417 00:26:05,045 --> 00:26:07,045 Two... 418 00:26:10,685 --> 00:26:11,805 Sorry I yelled. 419 00:26:12,485 --> 00:26:16,365 And I'm sorry... if I upset your friend. 420 00:26:20,445 --> 00:26:21,445 Come on. 421 00:26:30,605 --> 00:26:31,685 Sweetheart... 422 00:26:35,605 --> 00:26:38,125 I've noticed you're pretending to masturbate 423 00:26:38,205 --> 00:26:40,845 and I was wondering if you wanted to talk about it. 424 00:26:42,405 --> 00:26:44,245 It was the hand cream that gave it away. 425 00:26:44,325 --> 00:26:47,645 And, well, the magazine was a bit overkill. 426 00:26:48,285 --> 00:26:52,565 Anyway, I want you to know that you can talk to me about anything. 427 00:26:52,645 --> 00:26:53,845 No judgment. 428 00:26:54,205 --> 00:26:55,765 This is a safe place. 429 00:26:55,845 --> 00:26:57,405 This is not a safe place, Mum. 430 00:26:57,485 --> 00:27:00,805 You... need to stop analyzing everything I do. 431 00:27:02,165 --> 00:27:05,885 I will when you stop creating performative situations 432 00:27:05,965 --> 00:27:07,725 that you clearly want me to observe. 433 00:27:07,805 --> 00:27:09,765 Okay. 434 00:27:10,925 --> 00:27:15,085 I'm going to my room, because I'm angry and I need some space. 435 00:27:15,165 --> 00:27:17,085 Okay. 436 00:27:17,165 --> 00:27:19,165 We'll talk about it when you're ready. 437 00:27:22,405 --> 00:27:26,125 Darling! It's too loud! 438 00:27:30,205 --> 00:27:31,205 Otis! 439 00:27:32,645 --> 00:27:34,125 Turn it down! 440 00:27:34,685 --> 00:27:38,205 ♪ I wasn't born in '77 ♪ 441 00:27:41,525 --> 00:27:45,125 ♪ When we was together ♪ 442 00:27:47,405 --> 00:27:49,725 ♪ Everything was so grand ♪ 443 00:27:53,605 --> 00:27:56,021 - Eric, come help your mother. - ♪ Now that we've parted ♪ 444 00:27:56,045 --> 00:27:57,525 Down in a minute! 445 00:27:57,605 --> 00:27:59,245 ♪ Just one sound ♪ 446 00:27:59,885 --> 00:28:02,725 ♪ That I just can't stand ♪ 447 00:28:02,805 --> 00:28:05,725 ♪ I can't stand the rain ♪ 448 00:28:05,805 --> 00:28:07,765 ♪ Against my window ♪ 449 00:28:07,845 --> 00:28:08,845 ♪ Oh ♪ 450 00:28:11,005 --> 00:28:13,045 ♪ Bringin' back sweet memories ♪ 451 00:28:14,525 --> 00:28:16,925 - ♪ I can't stand the rain ♪ - Oh-ho-ho! 452 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 ♪ Against my window ♪ 453 00:28:23,045 --> 00:28:25,125 ♪ 'Cause he's not here with me ♪ 454 00:28:26,725 --> 00:28:28,725 ♪ Hey, rain ♪ 455 00:28:29,605 --> 00:28:31,925 ♪ Get off my window ♪ 456 00:28:33,045 --> 00:28:34,365 Did you... you know? 457 00:28:35,085 --> 00:28:36,845 Yeah. I'd tell you if I didn't. 458 00:28:39,085 --> 00:28:41,205 - Do you want me to drive you home? - Nope. 459 00:28:41,285 --> 00:28:42,165 Where do you live? 460 00:28:42,245 --> 00:28:44,645 - Honestly, I'm fine. - Come on, let me drive you home. 461 00:28:44,725 --> 00:28:46,165 We're just fucking, Jackson. 462 00:28:46,285 --> 00:28:48,245 We don’t need to know each other's postcodes. 463 00:28:48,525 --> 00:28:49,605 See you at school. 464 00:29:07,525 --> 00:29:09,245 Shh! 465 00:29:10,685 --> 00:29:11,685 Adam? 466 00:29:20,765 --> 00:29:22,445 You're five minutes past curfew. 467 00:29:23,285 --> 00:29:24,445 Sorry, Dad. 468 00:29:25,325 --> 00:29:27,765 - Lost track of time. - Don't let it happen again. 469 00:29:29,445 --> 00:29:30,925 You know the rules. 470 00:29:39,645 --> 00:29:41,485 You can have it back in the morning. 471 00:29:50,165 --> 00:29:51,765 - Hello, lover. - Ooh! Fuck. 472 00:29:52,365 --> 00:29:54,445 How did you get in? You've gotta go. 473 00:29:58,605 --> 00:30:00,365 Your hand's a bit dry. 474 00:30:12,445 --> 00:30:14,285 Can you not even get hard now? 475 00:30:15,285 --> 00:30:16,725 - Am I that bad? - Yes. 476 00:30:16,805 --> 00:30:19,925 No! No, I meant no. I got confused. 477 00:30:20,565 --> 00:30:22,005 I don't know why I bother. 478 00:30:25,245 --> 00:30:26,725 Well... Leave out the window. 479 00:30:30,525 --> 00:30:31,685 Good night, Mrs. Groff. 480 00:30:32,325 --> 00:30:33,805 Good night, Headmaster Groff. 481 00:30:34,245 --> 00:30:36,165 What is wrong with you? 482 00:30:36,245 --> 00:30:37,925 Adam, get down here now! 483 00:30:46,725 --> 00:30:49,765 Your mum talked to Adam about ejaculation? 484 00:30:49,845 --> 00:30:51,765 - She used the words "man milk." - Oh, my... 485 00:30:51,845 --> 00:30:54,085 It's worse than I thought. 486 00:30:54,205 --> 00:30:56,525 No, I mean... I mean... It's fine. 487 00:30:56,605 --> 00:30:58,725 He was baked, he's probably forgotten all about it. 488 00:30:59,125 --> 00:31:00,205 Shit. 489 00:31:00,285 --> 00:31:02,085 Shit, shit, shit, shit, shit, shit... 490 00:31:02,605 --> 00:31:03,605 Don't look. 491 00:31:07,005 --> 00:31:08,485 Watch where you’re going, fag. 492 00:31:08,565 --> 00:31:11,285 Hey, Adam, you know homophobia is so 2008, right? 493 00:31:11,725 --> 00:31:12,805 Totes passé. 494 00:31:19,965 --> 00:31:20,965 Thanks, Anwar. 495 00:31:21,365 --> 00:31:22,605 - Not your friends. - Okay. 496 00:31:24,805 --> 00:31:27,005 See? I told you he'd forget. 497 00:31:27,445 --> 00:31:28,445 Yeah... 498 00:32:05,845 --> 00:32:07,245 Yeah! 499 00:32:07,325 --> 00:32:08,325 I'm only saying. 500 00:32:29,925 --> 00:32:31,005 Great, it's you. 501 00:32:31,565 --> 00:32:33,605 I get it. You're mean. 502 00:32:34,645 --> 00:32:35,765 Okay, so... 503 00:32:36,485 --> 00:32:38,085 what was gonna be biology 504 00:32:38,165 --> 00:32:42,845 is now an emergency SRE class. 505 00:32:43,045 --> 00:32:45,445 Apparently, there's been an outbreak of pubic lice. 506 00:32:46,445 --> 00:32:48,365 Mr. Groff felt you needed a refresher. 507 00:32:48,685 --> 00:32:50,325 Lucky me, huh? 508 00:32:50,605 --> 00:32:53,365 I'm joking. This is actually gonna be incredibly awkward. 509 00:32:53,445 --> 00:32:55,085 You'll be working in pairs. 510 00:32:55,285 --> 00:32:56,845 You'll need worksheets, 511 00:32:56,925 --> 00:32:58,245 two prophylactics, 512 00:32:58,325 --> 00:33:00,085 and a plastic cock and balls. 513 00:33:14,405 --> 00:33:15,405 Um... 514 00:33:22,925 --> 00:33:24,725 Jesus Christ! 515 00:33:26,965 --> 00:33:27,965 What's next? 516 00:33:34,445 --> 00:33:36,845 Uh... That's not the hymen. 517 00:33:37,485 --> 00:33:39,325 I think I know where the hymen is, but thanks. 518 00:33:39,445 --> 00:33:42,485 Okay, well, I mean, you're... quite wrong. 519 00:33:43,645 --> 00:33:44,645 What is it, then? 520 00:33:46,605 --> 00:33:49,885 They are the paraurethral glands. 521 00:33:50,805 --> 00:33:52,645 The female prostate. 522 00:33:53,885 --> 00:33:54,885 Where's the hymen, then? 523 00:33:58,805 --> 00:33:59,805 Hymen. 524 00:34:01,005 --> 00:34:02,005 Hm. 525 00:34:08,125 --> 00:34:09,365 See me after. 526 00:34:12,925 --> 00:34:15,765 Okay, yeah... Phones away, please! 527 00:34:15,845 --> 00:34:16,885 Phones away! 528 00:34:17,765 --> 00:34:18,765 People! 529 00:34:19,445 --> 00:34:20,445 What is it? 530 00:34:21,165 --> 00:34:22,165 Nothing. 531 00:34:22,725 --> 00:34:25,045 The head of the penis is incredibly sensitive. 532 00:34:25,405 --> 00:34:28,805 Feel free to stimulate it with your fingers in a circular motion. 533 00:34:28,885 --> 00:34:32,325 As he gets closer to orgasm, you can speed up. 534 00:34:32,605 --> 00:34:36,845 You'll feel him throbbing in your hand like a volcano about to erupt. 535 00:34:37,245 --> 00:34:38,565 Look at that! 536 00:34:38,645 --> 00:34:40,245 Huh. Here we go. 537 00:34:40,765 --> 00:34:43,565 - I can feel it. Look, it's throbbing. - Can we turn this off, please? 538 00:34:43,645 --> 00:34:45,125 Throbbing... 539 00:34:46,085 --> 00:34:47,285 Look... 540 00:34:47,365 --> 00:34:49,165 Oh, fantastic! 541 00:34:50,125 --> 00:34:51,165 And then he comes. 542 00:34:54,205 --> 00:34:55,685 Can you go and see if he's all right? 543 00:34:56,845 --> 00:34:58,245 Oh, fuck it. 544 00:34:58,525 --> 00:35:01,285 Okay, thank you everyone. That's enough drama for today. 545 00:35:05,205 --> 00:35:06,685 Oh, my God. 546 00:35:11,125 --> 00:35:12,165 Do you want one? 547 00:35:19,365 --> 00:35:20,605 Was that really your mum? 548 00:35:21,165 --> 00:35:22,565 Mm. Could have been a lot worse. 549 00:35:23,285 --> 00:35:25,045 She could have been stroking an actual penis. 550 00:35:26,565 --> 00:35:29,125 Oh, God. Yeah, I just think I'm gonna die now. 551 00:35:29,925 --> 00:35:31,005 Don't worry about it. 552 00:35:31,485 --> 00:35:34,405 Speaking as a long-term member of the Moordale Social Pariah Club, 553 00:35:34,525 --> 00:35:35,725 you'll survive. 554 00:35:50,045 --> 00:35:51,725 Oh, ow! 555 00:35:56,365 --> 00:35:57,365 Shit! 556 00:35:57,605 --> 00:35:58,925 Oh, my God. 557 00:36:01,685 --> 00:36:02,525 - Get out! - Okay. 558 00:36:02,605 --> 00:36:03,885 - Fine. - No, wait! 559 00:36:04,685 --> 00:36:05,685 Don't go. 560 00:36:06,245 --> 00:36:07,125 Help me. 561 00:36:07,205 --> 00:36:09,445 I know it was you who sent that video around. 562 00:36:09,885 --> 00:36:11,445 - So? - So I'm not gonna help you. 563 00:36:11,525 --> 00:36:13,845 Please, new kid. It feels... like it's gonna explode. 564 00:36:13,925 --> 00:36:16,245 - And not in a good way. - Well, that's not my problem. 565 00:36:16,325 --> 00:36:17,325 No, wait! 566 00:36:18,045 --> 00:36:19,805 Please, don't go. 567 00:36:19,885 --> 00:36:22,565 - Should we get the nurse? - No! No, you can't tell anyone. 568 00:36:23,365 --> 00:36:25,165 - What if he dies or something? - Dies? 569 00:36:25,245 --> 00:36:26,245 Adam... 570 00:36:27,285 --> 00:36:28,285 what did you take? 571 00:36:30,045 --> 00:36:31,045 Viagra. 572 00:36:31,125 --> 00:36:32,125 How much Viagra? 573 00:36:33,845 --> 00:36:36,045 Hey, look, um... 574 00:36:36,565 --> 00:36:39,285 Think of this room as being four walls of trust. 575 00:36:39,365 --> 00:36:41,485 Anything you say is fine. There's no judgment. 576 00:36:42,725 --> 00:36:44,365 - Three Viagras. - Jesus Christ. 577 00:36:44,445 --> 00:36:46,205 - You said there'd be no judgment. - Sorry. 578 00:36:46,285 --> 00:36:49,045 Is three Viagras bad? Her reaction made it seem like it was bad. 579 00:36:49,125 --> 00:36:51,245 I feel lightheaded and I can taste scampi. 580 00:36:51,325 --> 00:36:54,605 - No wonder. You could besiege a castle. - I said stop staring at it! 581 00:36:54,685 --> 00:36:55,965 Sorry! It's like a third leg. 582 00:36:58,565 --> 00:36:59,645 What now? 583 00:37:01,445 --> 00:37:02,445 We wait. 584 00:37:07,845 --> 00:37:10,405 - How is it looking? - Still large, still... 585 00:37:11,885 --> 00:37:12,725 angry. 586 00:37:12,805 --> 00:37:15,645 - Where did you even get the Viagra from? - None of your business. 587 00:37:15,725 --> 00:37:17,565 Please don't tell me you got it from your dad. 588 00:37:20,445 --> 00:37:21,445 I didn't. 589 00:37:24,405 --> 00:37:25,325 Why did you take it? 590 00:37:25,405 --> 00:37:28,205 I don't know. Heard it gives you a good buzz. 591 00:37:28,285 --> 00:37:30,445 You should try it instead of being such a joy fucker. 592 00:37:30,525 --> 00:37:31,565 He's having dick problems. 593 00:37:31,605 --> 00:37:34,285 - Yeah? What would you know, Wiley? - Girls talk, clodpole. 594 00:37:34,485 --> 00:37:35,805 Aimee said you can't come. 595 00:37:42,045 --> 00:37:43,165 It's too much pressure. 596 00:37:45,205 --> 00:37:47,285 - What is? - Everyone knows I've got a giant penis. 597 00:37:47,365 --> 00:37:49,125 - So you wanted to make it bigger? - No. 598 00:37:50,005 --> 00:37:51,565 I just wanted it to get hard. 599 00:37:51,645 --> 00:37:54,125 - Well, why do you think it couldn't? - I don't know. 600 00:37:55,565 --> 00:37:57,405 I can't stop thinkin' about stuff when we shag. 601 00:37:57,445 --> 00:37:59,645 "What if I'm not good at this? Maybe I'm doin' it wrong. 602 00:37:59,685 --> 00:38:02,285 Maybe she knows I'm doin' it wrong. What if my dad walks in? 603 00:38:02,365 --> 00:38:04,821 What if my dad walks in and it's right when I'm blowing my load 604 00:38:04,845 --> 00:38:07,085 and I can't stop, and he sees my jizz face? 605 00:38:07,165 --> 00:38:09,765 - What if..." - Okay. Um... Yeah, no, we get it. 606 00:38:12,565 --> 00:38:13,725 Okay. 607 00:38:13,805 --> 00:38:14,805 Well... 608 00:38:15,965 --> 00:38:20,285 Sounds to me like you're experiencing some performance anxiety. 609 00:38:20,925 --> 00:38:24,805 Perhaps the mythology surrounding the size of your penis doesn't help things. 610 00:38:24,885 --> 00:38:27,045 It is interesting you mention your father. 611 00:38:27,765 --> 00:38:29,501 How does being the headmaster's son affect you? 612 00:38:29,525 --> 00:38:31,125 Well, it's shit, obviously. 613 00:38:31,765 --> 00:38:32,605 Go on. 614 00:38:32,685 --> 00:38:34,741 Everyone's watching me all the time. Everyone's like, 615 00:38:34,765 --> 00:38:37,045 "There goes Adam Groff, headmaster's son. 616 00:38:37,125 --> 00:38:39,965 He's got a big massive elephant's cock." I've got feelings. 617 00:38:44,285 --> 00:38:45,325 I guess that... 618 00:38:48,725 --> 00:38:50,285 I wish I could be a normal kid. 619 00:38:53,045 --> 00:38:54,485 With a normal dick. 620 00:38:58,205 --> 00:38:59,325 And a normal dad. 621 00:39:01,845 --> 00:39:03,125 I think... 622 00:39:03,765 --> 00:39:06,765 that you need to own your narrative, 623 00:39:07,125 --> 00:39:08,645 not let it control you. 624 00:39:08,725 --> 00:39:11,005 Yes, you have a large appendage. 625 00:39:11,365 --> 00:39:14,085 Yes, you're very visible in the school due to your father's position. 626 00:39:14,605 --> 00:39:16,685 But neither is likely to change. 627 00:39:17,165 --> 00:39:18,365 But your outlook can. 628 00:39:19,645 --> 00:39:20,685 Does that make sense? 629 00:39:21,165 --> 00:39:22,165 Not really. 630 00:39:24,045 --> 00:39:26,805 It shouldn't matter what anyone in the school thinks. 631 00:39:26,925 --> 00:39:28,125 You are who you are. 632 00:39:28,205 --> 00:39:30,205 Don't let anyone take that away from you. 633 00:39:30,725 --> 00:39:32,845 So everyone's wrong, and I'm basically... 634 00:39:33,965 --> 00:39:34,965 awesome. 635 00:39:36,885 --> 00:39:39,805 Be proud of your penis and your heritage. 636 00:39:40,085 --> 00:39:41,845 'Cause neither are going anywhere. 637 00:39:42,285 --> 00:39:43,845 You should work with what you've got. 638 00:39:53,485 --> 00:39:54,885 It's going down, new kid. 639 00:39:56,445 --> 00:39:57,445 Thank God. 640 00:40:00,925 --> 00:40:03,485 Uh, you won't tell anyone about this, will you? 641 00:40:04,165 --> 00:40:06,165 You said that thing about the four walls of trust. 642 00:40:06,285 --> 00:40:07,445 We won't tell anyone. 643 00:40:07,725 --> 00:40:10,285 If you leave my friend Eric alone. 644 00:40:11,445 --> 00:40:13,525 - For good. - Tromboner? 645 00:40:13,765 --> 00:40:14,765 It's your choice. 646 00:40:15,845 --> 00:40:16,845 Fine. 647 00:40:18,045 --> 00:40:19,805 I think you owe Otis an apology. 648 00:40:23,125 --> 00:40:26,605 Sorry for sending the video around, but your mum... 649 00:40:27,685 --> 00:40:29,325 really got in my head, new kid. 650 00:40:30,165 --> 00:40:31,445 She's like some kind of... 651 00:40:32,645 --> 00:40:33,645 sexy witch. 652 00:40:42,165 --> 00:40:43,405 Well, that was unusual. 653 00:40:46,285 --> 00:40:47,645 See you around, Otis. 654 00:40:57,605 --> 00:41:01,725 ♪ Well, I was hideous and handsome ♪ 655 00:41:01,805 --> 00:41:04,685 Do you think Headmaster Groff is well hung too? 656 00:41:05,245 --> 00:41:06,725 Yogurt's vegan, right? 657 00:41:07,165 --> 00:41:11,565 ♪ Yes, I was honest and I lied ♪ 658 00:41:12,165 --> 00:41:15,925 ♪ That's my Dr. Jekyll 659 00:41:16,005 --> 00:41:18,445 - ♪ Oh, and Mr. Hyde ♪ - Hey! 660 00:41:18,525 --> 00:41:20,325 Can I have everyone's attention, please? 661 00:41:23,045 --> 00:41:24,165 I have something to say. 662 00:41:24,685 --> 00:41:27,645 My name is Adam Groff. Headmaster Groff is my dad. 663 00:41:28,045 --> 00:41:30,605 Which is weird, 'cause I'm quite shit at school. 664 00:41:32,885 --> 00:41:34,525 And this... 665 00:41:36,085 --> 00:41:37,285 This is my dick. 666 00:41:43,845 --> 00:41:44,845 No. 667 00:41:45,405 --> 00:41:46,725 Yes, it is large. 668 00:41:48,045 --> 00:41:49,981 - Oh, my God. - But I've done some googling. 669 00:41:50,005 --> 00:41:52,485 - Oh, my God. - And it's actually just above average 670 00:41:52,565 --> 00:41:55,405 in terms of worldwide adult statistics. 671 00:41:56,565 --> 00:41:57,565 So, yeah. 672 00:41:58,045 --> 00:42:00,165 That's me. 673 00:42:00,845 --> 00:42:01,925 And that's my dick. 674 00:42:13,965 --> 00:42:15,605 You have to break up with him. 675 00:42:16,285 --> 00:42:17,485 Yeah, I do. 676 00:42:26,205 --> 00:42:27,525 I have to tell you something. 677 00:42:28,045 --> 00:42:30,205 ♪ Don't forget now to take your pills ♪ 678 00:42:30,285 --> 00:42:31,965 ♪ I know you won't Because you can't stop ♪ 679 00:42:32,045 --> 00:42:33,045 I'm owning my narrative. 680 00:42:33,125 --> 00:42:35,701 - ♪ Don't forget now to take your pills ♪ - I'm owning my narrative! 681 00:42:35,725 --> 00:42:37,565 ♪ Because you can't stop ♪ 682 00:42:37,645 --> 00:42:39,645 ♪ I know you won't Because you can't stop ♪ 683 00:42:39,925 --> 00:42:42,245 ♪ I know you won't Because you can't stop ♪ 684 00:42:47,885 --> 00:42:50,005 I owned it! 685 00:42:55,845 --> 00:42:58,445 Welcome back, old friend. How I've missed you. 686 00:43:01,125 --> 00:43:03,045 Uh, what did you wanna talk about? 687 00:43:05,165 --> 00:43:06,605 We have to break up. 688 00:43:08,645 --> 00:43:11,005 - We just had sex. - Yeah. 689 00:43:11,325 --> 00:43:12,965 I wanted to do it one last time. 690 00:43:13,645 --> 00:43:15,165 For, like, memories. 691 00:43:16,285 --> 00:43:17,805 But I don't understand. 692 00:43:18,885 --> 00:43:20,085 I thought it was me. 693 00:43:21,005 --> 00:43:22,445 But it's definitely you. 694 00:43:23,045 --> 00:43:25,205 - What is? - Everything. 695 00:43:26,925 --> 00:43:29,485 Just everything about us is wrong. 696 00:43:30,765 --> 00:43:31,845 Sorry. 697 00:43:32,685 --> 00:43:33,965 But it's over. 698 00:43:42,485 --> 00:43:45,125 Adam Groff to the headmaster's office, please. 699 00:43:48,045 --> 00:43:50,245 Adam Groff to the headmaster's office, please. 700 00:43:55,485 --> 00:43:56,765 And thank you for coming. 701 00:44:04,405 --> 00:44:06,485 Do you have any idea what you have done? 702 00:44:08,405 --> 00:44:11,725 I've had multiple parents threatening to take their children out of school. 703 00:44:11,805 --> 00:44:15,605 They were going to charge you with public indecency if I hadn't intervened. 704 00:44:17,565 --> 00:44:19,125 Detention for the rest of term. 705 00:44:19,205 --> 00:44:20,925 - What? Dad... - You heard me. 706 00:44:21,645 --> 00:44:22,645 Now get out. 707 00:44:24,565 --> 00:44:26,285 I can't even bear to look at you. 708 00:44:34,125 --> 00:44:35,685 I broke up with Adam. 709 00:44:36,005 --> 00:44:37,925 - Still couldn't come? - No, he did. 710 00:44:38,365 --> 00:44:39,645 We had goodbye sex. 711 00:44:40,085 --> 00:44:43,405 Thing is, school's hard enough without having to date an actual flasher. 712 00:44:43,845 --> 00:44:46,021 I need to find someone a bit more socially acceptable... 713 00:44:46,045 --> 00:44:48,165 - Rewind, he came? - Yeah. 714 00:44:48,725 --> 00:44:51,525 It was like something clicked in his brain. Boom! 715 00:45:10,765 --> 00:45:13,205 ♪ On the floors of Tokyo ♪ 716 00:45:13,285 --> 00:45:15,925 ♪ Uh, down in London town's a go-go ♪ 717 00:45:16,005 --> 00:45:18,925 ♪ Uh, with the record selection And the mirror's reflection ♪ 718 00:45:19,005 --> 00:45:21,325 ♪ I'm a-dancin' with myself ♪ 719 00:45:21,405 --> 00:45:23,965 ♪ Uh, when there's no one else in sight ♪ 720 00:45:24,045 --> 00:45:26,805 ♪ Uh, think a crowded lonely night ♪ 721 00:45:26,885 --> 00:45:29,845 ♪ Well, I wait so long For my love vibration ♪ 722 00:45:29,925 --> 00:45:32,005 ♪ And I'm dancin' with myself ♪ 723 00:45:32,085 --> 00:45:34,845 ♪ Ah-oh, I'm dancin' with myself ♪ 724 00:45:34,925 --> 00:45:37,485 - ♪ Ah-oh, dancin' with myself ♪ - ♪ Oh-oh-oh-oh ♪ 725 00:45:37,565 --> 00:45:39,341 - ♪ Oh-oh-oh ♪ - ♪ When there's nothin' to lose ♪ 726 00:45:39,365 --> 00:45:41,061 - ♪ And there's nothin' to prove ♪ - ♪ Oh-oh-oh ♪ 727 00:45:41,085 --> 00:45:43,005 ♪ Well, I'm dancin' with myself ♪ 728 00:45:43,085 --> 00:45:44,485 - ♪ Ah-oh-oh- ♪ Oh-oh-oh ♪ 729 00:45:45,725 --> 00:45:48,085 - ♪ Ah-oh-oh-oh- ♪ Oh-oh-oh ♪ 730 00:45:48,445 --> 00:45:51,005 - ♪ Ah-oh-oh- ♪ Oh-oh-oh ♪ 731 00:45:51,085 --> 00:45:54,245 - ♪ Ah-oh-oh- ♪ Oh-oh-oh ♪ 732 00:46:05,405 --> 00:46:06,405 No! 733 00:46:08,445 --> 00:46:10,885 Faster! Faster! 734 00:46:10,965 --> 00:46:12,965 Faster! Oh, oh, oh! 735 00:46:13,045 --> 00:46:15,645 Don't stop! Don't stop! Don't stop! 736 00:46:15,725 --> 00:46:18,085 - Okay! Good! Keep going! - Yes! Yes! 737 00:46:18,165 --> 00:46:20,165 Don't... don't... 738 00:46:20,245 --> 00:46:22,526 Don't stop! Don't stop! 739 00:46:56,165 --> 00:46:57,165 Oh! 740 00:46:57,285 --> 00:46:58,365 Very sorry. 741 00:46:58,445 --> 00:46:59,765 This isn't the bathroom. 742 00:46:59,845 --> 00:47:01,485 No, this is not the bathroom. 743 00:47:01,565 --> 00:47:03,005 I'm Harry, by the way. 744 00:47:14,365 --> 00:47:16,085 - Mum. - Yes, darling? 745 00:47:16,965 --> 00:47:18,325 I can't masturbate. 746 00:47:21,125 --> 00:47:22,405 Sweetheart, I'm glad you... 747 00:47:22,485 --> 00:47:24,845 I can't masturbate. But I don't wanna talk about it. 748 00:47:25,445 --> 00:47:26,645 I'm dealing with it on my own. 749 00:47:28,125 --> 00:47:29,685 Thank you for telling me. 750 00:47:36,605 --> 00:47:38,365 Yeah, I think I'd better leave too. 751 00:47:39,085 --> 00:47:41,045 I think that's probably best. 752 00:47:51,805 --> 00:47:55,965 Well, only 376 days of sixth form left. 753 00:47:56,045 --> 00:47:57,325 Yeah! 754 00:47:57,405 --> 00:48:00,205 I thought this was supposed to be the best two years of our lives. 755 00:48:00,285 --> 00:48:02,045 At least you got Adam to leave me alone. 756 00:48:02,125 --> 00:48:03,765 Thank you very much for that, man. 757 00:48:04,645 --> 00:48:06,445 - We had a deal. - Yeah, your advice was shit. 758 00:48:06,525 --> 00:48:07,965 My girlfriend's broken up with me. 759 00:48:08,045 --> 00:48:10,005 Everyone's got a picture of my lovely big dick. 760 00:48:11,005 --> 00:48:12,005 Deal's off. 761 00:48:13,325 --> 00:48:14,365 See you later... 762 00:48:15,085 --> 00:48:16,085 Tromboner. 763 00:48:21,965 --> 00:48:23,965 See? That's why you always wear a helmet. 764 00:48:27,165 --> 00:48:29,645 Um, Maeve Wiley's coming straight over here. 765 00:48:29,725 --> 00:48:32,925 She's literally walking straight towards us with purpose. 766 00:48:34,125 --> 00:48:36,005 Uh, Otis. Otis! Otis. 767 00:48:36,085 --> 00:48:38,085 - Okay, she's here. - Nice helmet. 768 00:48:38,765 --> 00:48:40,765 It's just, safety first. 769 00:48:40,885 --> 00:48:42,205 Can I talk to you for a sec? 770 00:48:44,605 --> 00:48:47,165 Oh, do you want me... Do you want me to go? 771 00:48:47,485 --> 00:48:49,085 - Yeah. - Oh, good. 772 00:48:50,125 --> 00:48:51,245 I'll just, um... 773 00:48:52,165 --> 00:48:53,805 leave, then, shall I? 774 00:49:02,605 --> 00:49:04,925 What did you wanna talk about? 775 00:49:06,765 --> 00:49:07,885 See those two over there? 776 00:49:08,205 --> 00:49:11,205 The one on the right has never been in a lesbian relationship before. 777 00:49:11,285 --> 00:49:13,245 She's terrified of her new girlfriend's vagina. 778 00:49:14,365 --> 00:49:15,245 See her? 779 00:49:15,325 --> 00:49:18,445 She believes that flicking the bean might make her clit drop off. 780 00:49:18,685 --> 00:49:21,565 She hates herself. But she just can't stop wanking. 781 00:49:22,485 --> 00:49:23,685 Do you see them? 782 00:49:24,205 --> 00:49:26,725 Yeah, he's definitely giving everyone pubic lice. 783 00:49:27,005 --> 00:49:28,325 What's your point? 784 00:49:29,445 --> 00:49:31,805 The students at this school need your help, Otis. 785 00:49:32,485 --> 00:49:33,485 And we need their money. 786 00:49:34,005 --> 00:49:36,781 I haven't really worked out the details yet, but I'm good with numbers, so, 787 00:49:36,805 --> 00:49:39,525 I'll deal with the business end of things and you can do the therapy. 788 00:49:39,605 --> 00:49:41,541 We'll charge for every appointment and split the cash. 789 00:49:41,565 --> 00:49:43,485 - Therapy? - Yeah, sex therapy. 790 00:49:44,045 --> 00:49:46,245 You have a gift. It would be irresponsible to waste it. 791 00:49:46,845 --> 00:49:51,085 - Look how you helped Adam. - But I didn't. He hates me now. 792 00:49:51,165 --> 00:49:52,405 He came, Otis. 793 00:49:53,045 --> 00:49:55,125 Your words made him come. 794 00:49:56,765 --> 00:49:57,845 Sort of. 795 00:50:00,285 --> 00:50:02,405 Look, I haven't got all day. Are you in or out? 796 00:50:03,245 --> 00:50:05,645 - Uh... - Okay, fine. Don't worry about it. 797 00:50:10,405 --> 00:50:12,485 Uh... Okay. Maeve! 798 00:50:12,565 --> 00:50:13,565 Wait! Wait! 799 00:50:17,325 --> 00:50:18,325 I'm in! 800 00:50:19,125 --> 00:50:22,245 ♪ Everythin' only one time Gets you nothin' ♪ 801 00:50:22,325 --> 00:50:25,445 ♪ Everythin' only one time ♪ 802 00:50:25,525 --> 00:50:28,565 ♪ I need a sex education right away ♪ 803 00:50:28,845 --> 00:50:32,165 ♪ I need a sex education right away ♪ 804 00:50:32,365 --> 00:50:35,485 ♪ I'm in the same situation every day ♪ 805 00:50:35,565 --> 00:50:39,885 ♪ I need a sex education right away ♪ 806 00:50:40,245 --> 00:50:43,005 ♪ Too little time to clear my mind ♪ 807 00:50:43,085 --> 00:50:46,405 ♪ I'm too wound up by the afternoon ♪ 808 00:50:46,485 --> 00:50:48,205 ♪ Ooh, react in the moment ♪ 809 00:50:48,285 --> 00:50:51,805 ♪ And self-flagellate in the evenin' ♪ 810 00:50:52,325 --> 00:50:55,005 ♪ Too many times, my tongue got tied ♪ 811 00:50:55,205 --> 00:50:58,565 ♪ And I'm too wound up now To tell the true truth ♪ 812 00:50:58,645 --> 00:51:00,525 ♪ I man up for the moment ♪ 813 00:51:00,605 --> 00:51:03,605 ♪ And tell myself I believe it ♪ 814 00:51:03,685 --> 00:51:07,525 ♪ Oh, everythin' only one time Gets you nothin' ♪ 815 00:51:07,605 --> 00:51:10,885 ♪ Everythin' only one time ♪ 816 00:51:11,245 --> 00:51:14,405 ♪ Everythin' only one time Gets you nothin' ♪ 817 00:51:14,485 --> 00:51:17,685 ♪ Everythin' only one time ♪ 818 00:51:17,765 --> 00:51:20,645 ♪ I need a sex education right away ♪ 819 00:51:20,885 --> 00:51:24,045 ♪ I need a sex education right away ♪ 820 00:51:24,565 --> 00:51:27,805 ♪ I'm in the same situation every day ♪ 821 00:51:27,885 --> 00:51:31,965 ♪ I need a sex education right away ♪ 822 00:51:32,305 --> 00:52:32,813 Watch Full HD Movies & TV Shows with Subtitles for Free ---> osdb.link/tv60579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.