All language subtitles for smith and jones 1x06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,539 --> 00:00:08,577 In a way, I think we're in the same predicament. 2 00:00:09,443 --> 00:00:14,415 You see, I've been waiting for a Bannerman detective. 3 00:00:17,184 --> 00:00:18,561 Is he coming here? 4 00:00:19,186 --> 00:00:23,293 He's supposed to. He hasn't arrived yet. I'm very concerned. 5 00:00:24,157 --> 00:00:30,369 Now, you say that you came to Mexico to deliver a valuable document. 6 00:00:30,631 --> 00:00:32,269 Yeah, something Iike that. 7 00:00:32,332 --> 00:00:35,404 I didn't actually open up the letter. It was sealed. 8 00:00:36,837 --> 00:00:38,510 How trustworthy. 9 00:00:39,806 --> 00:00:40,807 Yes, ma'am. 10 00:00:41,608 --> 00:00:44,748 Well, you just may be the answer to my dilemma. 11 00:00:45,145 --> 00:00:49,025 Would you object to a Iocal sheriff checking you out? 12 00:00:50,083 --> 00:00:53,155 Ma'am? No, no. That's not a good idea. 13 00:00:53,220 --> 00:00:57,225 A thorough investigation would involve too many people 14 00:00:57,291 --> 00:01:00,067 and the less that know the better. 15 00:01:01,028 --> 00:01:02,371 Know what, ma'am? 16 00:01:03,163 --> 00:01:06,804 Mister... Jones. Thaddeus Jones. 17 00:01:07,401 --> 00:01:11,372 Mr. Jones, would you be interested in a proposition? 18 00:01:13,507 --> 00:01:15,851 A dangerous proposition? 19 00:01:21,782 --> 00:01:24,126 NARRA TOR: Hannibal Heyes and Kid Curry, 20 00:01:24,351 --> 00:01:28,356 the two most successful outlaws in the history of the West. 21 00:01:28,422 --> 00:01:30,459 And in all the trains and banks they robbed, 22 00:01:30,524 --> 00:01:32,595 they never shot anyone. 23 00:01:32,693 --> 00:01:35,970 This made our two Iatter-day Robin Hoods very popular 24 00:01:36,330 --> 00:01:38,867 with everyone but the railroads and the banks. 25 00:01:41,201 --> 00:01:43,112 CURRY: There's one thing we gotta get, Heyes. 26 00:01:43,170 --> 00:01:44,547 HEYES.' What's that? 27 00:01:44,638 --> 00:01:46,276 CURRY: Out of this business. 28 00:01:46,340 --> 00:01:49,412 LOM: The governor can't come flat out and give you amnesty now. 29 00:01:49,743 --> 00:01:51,245 First, you gotta prove you deserve it. 30 00:01:51,311 --> 00:01:54,087 Ah, so all we have to do is just stay out of trouble 31 00:01:54,147 --> 00:01:56,491 till the governor figures we deserve amnesty. 32 00:01:56,550 --> 00:01:58,052 But in the meantime, we'll still be wanted. 33 00:01:58,118 --> 00:01:59,529 LOM: Well, that's true. 34 00:01:59,853 --> 00:02:02,390 Till then, only you, me and the governor will know about it. 35 00:02:02,456 --> 00:02:04,231 It'II be our secret. 36 00:02:08,662 --> 00:02:10,642 CURRY: I sure wish the governor would let a few more people 37 00:02:10,697 --> 00:02:11,971 in on our secret. 38 00:02:12,466 --> 00:02:14,946 NARRATOR: Alias Smith and Jones, 39 00:02:15,435 --> 00:02:18,245 starring Pete Duel and Ben Murphy. 40 00:02:23,844 --> 00:02:24,845 (BELL DINGS) 41 00:02:25,646 --> 00:02:26,647 (CALLIOPE PLAYING) 42 00:02:26,847 --> 00:02:30,522 (BARKER BECKONING) 43 00:02:55,876 --> 00:02:56,877 Thank you. 44 00:03:04,885 --> 00:03:06,364 MORGAN: Good morning, ma'am. 45 00:03:07,187 --> 00:03:09,861 Charles Morgan, at your service. Yes? 46 00:03:09,923 --> 00:03:12,130 I couldn't help but notice that you were alone, 47 00:03:12,192 --> 00:03:16,140 and I thought maybe you might need some transportation back to town. 48 00:03:16,963 --> 00:03:20,137 I realize we haven't been properly introduced. 49 00:03:20,200 --> 00:03:22,578 However, I... That's right. We haven't. 50 00:03:22,636 --> 00:03:26,641 Thank you anyway, Mr. Morgan. It was very kind of you to offer. 51 00:03:41,888 --> 00:03:43,162 Good morning, ma'am! 52 00:04:56,763 --> 00:04:57,798 Sir! 53 00:04:58,665 --> 00:04:59,666 Sir? 54 00:05:00,000 --> 00:05:01,035 Ma'am? 55 00:05:01,768 --> 00:05:04,681 I've had some difficulty with my carriage. 56 00:05:05,505 --> 00:05:07,712 It appears to me you've lost a wheel. 57 00:05:07,774 --> 00:05:11,881 Yes, I can see that. I wonder ifthere is anything you could do about it? 58 00:05:12,012 --> 00:05:13,423 I could fix it. 59 00:05:13,547 --> 00:05:14,548 That'd be wonderful. 60 00:05:25,025 --> 00:05:26,902 You wouldn't carry a set of tools? 61 00:05:26,960 --> 00:05:29,031 I don't know. The carriage is rented. 62 00:05:29,129 --> 00:05:30,130 Hmm. 63 00:05:30,897 --> 00:05:32,604 Does that mean you can't fix it? 64 00:05:32,666 --> 00:05:35,237 No, just means I can't fix it permanently. 65 00:05:36,403 --> 00:05:40,215 Well, as long as you can get me back to the Mineral Springs Hotel, it'Il be fine. 66 00:05:40,273 --> 00:05:41,809 Mineral Springs Hotel? 67 00:05:42,008 --> 00:05:44,648 That's a coincidence, because that's where I'm staying. 68 00:05:45,245 --> 00:05:48,624 I'II tell you what. I'II lift up the carriage, you pick up the wheel. 69 00:05:48,682 --> 00:05:51,788 When I get it into position, you just slip it on. AII right? 70 00:05:58,825 --> 00:06:01,135 GRACE: You're most resourceful. 71 00:06:01,895 --> 00:06:05,035 HEYES: Sometimes have to be in this part ofthe country. 72 00:06:05,098 --> 00:06:07,669 I'm from Philadelphia, myself. 73 00:06:07,734 --> 00:06:10,681 I've always wanted to hear about Philadelphia. 74 00:06:11,071 --> 00:06:12,744 It's in Pennsylvania. 75 00:06:12,806 --> 00:06:13,944 That much I know. 76 00:06:15,375 --> 00:06:19,846 HEYES: You know, Mrs. Turner, you haven't really told me very much about yourself. 77 00:06:22,816 --> 00:06:25,057 There isn't really much to tell. 78 00:06:25,118 --> 00:06:27,621 I came here a year ago. I'm a widow. 79 00:06:27,954 --> 00:06:29,194 I'm sorry. 80 00:06:29,356 --> 00:06:30,357 Thank you. 81 00:06:30,624 --> 00:06:35,232 It has been difficult, but fortunately my husband left me well invested. 82 00:06:35,362 --> 00:06:37,000 I came here for a holiday. 83 00:06:37,063 --> 00:06:39,509 I'd heard that the mineral waters are wonderful, 84 00:06:39,566 --> 00:06:42,740 the air is pure, the people are nice. 85 00:06:43,136 --> 00:06:44,308 Yes, they are nice. 86 00:06:44,371 --> 00:06:45,714 (MAN SHUSING) 87 00:07:08,828 --> 00:07:11,934 This must belong to you. I found it between our chairs. 88 00:07:12,599 --> 00:07:16,240 No, I have mine right here. Isn't there some kind of identification? 89 00:07:21,308 --> 00:07:24,152 How peculiar. What do you make ofthis? 90 00:07:26,012 --> 00:07:30,119 Hmm. Looks Iike some kind of code. What's on the other side? 91 00:07:32,485 --> 00:07:34,988 "The Gentlemen's Jockey Club of Mineral Springs." 92 00:07:35,055 --> 00:07:37,160 MAN: "Dr. Michael Sylvester." 93 00:07:37,223 --> 00:07:41,296 Oh, yes, yes, Mr. Smith. He is occupying Room 214. 94 00:07:41,628 --> 00:07:43,107 Thank you very much. 95 00:07:44,698 --> 00:07:47,736 We were right. He is registered here in the hotel. 96 00:07:47,801 --> 00:07:50,179 Well, do you reallythink we should give it back to him? 97 00:07:50,704 --> 00:07:51,705 Pardon? 98 00:07:52,605 --> 00:07:54,243 At this hour, I mean. 99 00:07:54,307 --> 00:07:56,685 I've never heard of The Gentlemen's Jockey Club. 100 00:07:56,743 --> 00:07:59,917 It sounds to me Iike one of those private clubs where they have gambling. 101 00:07:59,980 --> 00:08:03,257 Really? Well, there's no telling what sort of a man he might be. 102 00:08:03,316 --> 00:08:06,263 Well, if you'd like, I can take the wallet back myself. 103 00:08:06,319 --> 00:08:09,630 On the other hand, there will be two of us. 104 00:08:09,990 --> 00:08:10,991 Shall we? 105 00:08:15,929 --> 00:08:18,102 Dr. Sylvester? Yes. 106 00:08:18,631 --> 00:08:20,770 But if you need medical assistance, I suggest... 107 00:08:20,834 --> 00:08:22,507 No, that's not why we're here. 108 00:08:22,569 --> 00:08:25,982 My name is Smith, Joshua Smith. And this is Mrs. Grace Turner. 109 00:08:26,039 --> 00:08:28,019 We believe we have something that belongs to you. 110 00:08:28,274 --> 00:08:29,275 To me? 111 00:08:29,609 --> 00:08:31,179 Would this be yours? 112 00:08:32,145 --> 00:08:36,992 Great merciful heavens! Come in, children, come in. 113 00:08:39,419 --> 00:08:40,420 Sit down. 114 00:08:46,059 --> 00:08:49,268 I didn't think I'd ever see that wallet again. 115 00:08:49,996 --> 00:08:51,873 May I? Oh, yes. 116 00:08:58,371 --> 00:09:02,478 I had $600 in this wallet. And it's all there. 117 00:09:03,943 --> 00:09:07,982 Two honest people. What a pleasure. 118 00:09:08,548 --> 00:09:11,222 Well, we were just doing what you would've done in our place, Doctor. 119 00:09:11,284 --> 00:09:14,458 I wonder, isn't there something I can do for you? 120 00:09:14,621 --> 00:09:17,329 Would you take a reward? $100? 121 00:09:17,390 --> 00:09:19,427 Well... Apiece. 122 00:09:19,692 --> 00:09:20,830 That's very generous of you... 123 00:09:20,894 --> 00:09:22,931 We wouldn't dream of accepting, Doctor. 124 00:09:22,996 --> 00:09:26,773 You work very hard for your money, I know. Aren't enough doctors around. 125 00:09:27,233 --> 00:09:29,611 Enjoy your Vacation. Good night. 126 00:09:32,372 --> 00:09:33,373 Wait! 127 00:09:33,640 --> 00:09:34,641 Yes? 128 00:09:35,508 --> 00:09:37,886 I must be perfectly honest with you children. 129 00:09:37,944 --> 00:09:41,255 My Vacation here in Mineral Springs would be in ruin 130 00:09:41,314 --> 00:09:44,659 if you didn't allow me to thank you in some small way. 131 00:09:44,717 --> 00:09:48,221 Would you consider Ietting me take you to dinner at my club? 132 00:09:48,688 --> 00:09:49,996 We've had dinner. 133 00:09:50,123 --> 00:09:51,500 Lunch, then, tomorrow. 134 00:09:51,558 --> 00:09:54,505 It's really the best food in Mineral Springs. 135 00:09:54,727 --> 00:09:57,606 I can promise you you'll enjoy yourselves. 136 00:09:58,064 --> 00:10:00,567 We'd love to join you, Doctor. Wouldn't we, Grace? 137 00:10:00,633 --> 00:10:01,839 Yes, we'd love to join you. 138 00:10:02,535 --> 00:10:03,536 It's a date, then. 139 00:10:04,471 --> 00:10:06,917 Thank you. Good night. Good night. 140 00:10:15,014 --> 00:10:16,584 If I don't make it, 141 00:10:16,649 --> 00:10:19,391 you might extend my apologies to Dr. Sylvester. 142 00:10:19,452 --> 00:10:21,796 I'm sure he won't be too disappointed. 143 00:10:21,955 --> 00:10:23,059 But I would. 144 00:10:23,123 --> 00:10:25,569 You know, I don't get up here from the mines too often. 145 00:10:25,625 --> 00:10:26,865 You're a miner? 146 00:10:27,660 --> 00:10:29,833 Well, in a way. I own the Nevada Queen. 147 00:10:29,896 --> 00:10:32,172 The Nevada Queen. Gold. 148 00:10:32,899 --> 00:10:34,742 No. Silver. 149 00:10:34,868 --> 00:10:39,248 I'd hate to go back thinking I'd missed a few more hours with a lovely lady Iike you. 150 00:10:40,573 --> 00:10:44,646 Well, I suppose I did give the doctor the impression I'd be there. 151 00:10:47,313 --> 00:10:49,315 Very well, Mr. Smith. 152 00:10:49,749 --> 00:10:51,160 Tomorrow afternoon. 153 00:10:51,551 --> 00:10:52,791 Good night. Good night. 154 00:11:06,699 --> 00:11:07,734 Well? 155 00:11:07,800 --> 00:11:11,145 So far, so good, Soapy. We'll be there tomorrow at noon. 156 00:11:26,653 --> 00:11:28,929 STEWARD: Here are the results ofthe first race at Churchill Downs. 157 00:11:28,988 --> 00:11:31,161 The winner is number two, Wanderer... 158 00:11:31,257 --> 00:11:33,464 In place position, number ten, Afterglow. 159 00:11:33,526 --> 00:11:36,666 And in show position is number seven, False Pride. 160 00:11:36,863 --> 00:11:39,207 Wanderer, Afterglow, and False Pride. 161 00:11:39,532 --> 00:11:41,136 You Iucky men, step up. 162 00:11:41,768 --> 00:11:43,645 Fifth race at Pimlico's open. 163 00:11:49,876 --> 00:11:51,981 I've taken the liberty of ordering for us. 164 00:11:52,045 --> 00:11:55,219 Over the years I've come to know the chef quite well. 165 00:11:55,281 --> 00:11:59,821 You two have revived ideals in this tired old soul 166 00:11:59,886 --> 00:12:01,695 that I'd forgotten were there. 167 00:12:01,955 --> 00:12:04,663 And since you wouldn't take anything in return, 168 00:12:04,724 --> 00:12:09,104 I've made a small wager on behalf of each of you. 169 00:12:09,162 --> 00:12:10,937 Doctor, that really wasn't necessary. 170 00:12:10,997 --> 00:12:13,944 Absolutely not. What sort of wager? 171 00:12:14,133 --> 00:12:15,942 The third race at Saratoga. 172 00:12:16,002 --> 00:12:18,073 The results will be known soon. 173 00:12:18,304 --> 00:12:22,218 And I'm quite sure your chances of winning are excellent. 174 00:12:22,742 --> 00:12:24,983 Here, these are for you. 175 00:12:28,047 --> 00:12:30,493 These tickets are $100 each. 176 00:12:30,850 --> 00:12:33,057 That's too generous of you, Doctor. 177 00:12:33,119 --> 00:12:35,065 What's the name ofthe horse? 178 00:12:35,121 --> 00:12:37,727 Number seven, Carrypoise. 179 00:12:39,025 --> 00:12:43,974 Five-to-one. That is, if I'm reading the numbers properly. 180 00:12:44,030 --> 00:12:46,772 Your eyes are quite good, my dear. 181 00:12:47,066 --> 00:12:48,875 What's he doing now? 182 00:12:49,702 --> 00:12:54,082 Posting the winner. The results have just come in by telegraph. 183 00:12:54,907 --> 00:12:59,151 Ladies and gentlemen. The winner ofthe third race at Saratoga is 184 00:12:59,479 --> 00:13:02,050 number seven. Carrypoise. 185 00:13:02,115 --> 00:13:05,528 (LAUGHING) That's us! We won! We won! 186 00:13:07,053 --> 00:13:11,866 (SOAPY SINGING DRUNKENLY) 187 00:13:37,917 --> 00:13:38,918 (CHUCKLING) Come on. 188 00:13:43,056 --> 00:13:45,662 Hang on a bit. I want to get his coat off. 189 00:13:47,727 --> 00:13:49,001 AII right. 190 00:13:51,698 --> 00:13:55,703 SOAPY: I'm afraid I'm behaving rather badly. 191 00:13:56,035 --> 00:14:02,213 But then, my formula has always been "Early to bed." 192 00:14:03,476 --> 00:14:05,956 Is that your only formula, Doctor? 193 00:14:07,080 --> 00:14:10,323 You're a very intelligent young lady. 194 00:14:10,550 --> 00:14:11,551 Thank you. 195 00:14:12,518 --> 00:14:15,556 Can you keep a secret? Shh, not so loud. 196 00:14:15,621 --> 00:14:17,532 That's what I thought. 197 00:14:17,757 --> 00:14:20,897 Do you remember the card with my name on it? 198 00:14:21,260 --> 00:14:23,262 The one with the numbers on the back? 199 00:14:23,329 --> 00:14:24,808 It's a code. 200 00:14:24,964 --> 00:14:29,344 You see, I happen to have been the doctor for 20 years 201 00:14:29,402 --> 00:14:32,747 to one ofthe biggest men in the racing world. 202 00:14:32,805 --> 00:14:35,809 He allowed me, when I retired, 203 00:14:35,875 --> 00:14:40,153 to join in a very private inner circle. 204 00:14:40,646 --> 00:14:42,683 Nothing dishonest about it. 205 00:14:42,782 --> 00:14:47,356 It's just that there are certain races, from time to time, 206 00:14:47,553 --> 00:14:51,433 the outcome of which is known in advance. 207 00:14:51,657 --> 00:14:54,035 Grace, I don't think we should... Shh! 208 00:14:55,027 --> 00:14:56,233 Go on, Doctor. 209 00:14:56,729 --> 00:14:58,436 That's all there is to it. 210 00:14:59,132 --> 00:15:04,047 I'm kind of an honorary member ofthe circle, 211 00:15:04,270 --> 00:15:09,310 and it keeps me living rather well in my old age and retirement. 212 00:15:11,677 --> 00:15:14,283 Are you disappointed in me? 213 00:15:14,680 --> 00:15:17,160 Disappointed? I'm impressed. 214 00:15:18,184 --> 00:15:21,222 Would you Iike to place another bet? 215 00:15:23,823 --> 00:15:27,168 STEWARD: The fourth race at Saratoga is now closed. 216 00:15:27,560 --> 00:15:29,904 The third race at Churchill Downs is open. 217 00:15:29,962 --> 00:15:33,239 You may now place your bets. Third race at Churchill Downs. 218 00:15:38,538 --> 00:15:40,609 Your attention, gentlemen and Iadies. 219 00:15:40,673 --> 00:15:42,209 Here are the results ofthe second race... 220 00:15:42,275 --> 00:15:44,983 CLERK: $1,500 on number four. 221 00:15:45,478 --> 00:15:48,015 STEWARD: In place position is number one, Best Man. 222 00:15:48,247 --> 00:15:49,954 In show position is number nine... 223 00:15:50,016 --> 00:15:51,996 Well! I'm sorry? 224 00:15:52,051 --> 00:15:54,554 I was in hopes we'd meet again. Again? 225 00:15:54,620 --> 00:15:57,624 At the fair. As you recall, we weren't properly introduced. 226 00:15:57,690 --> 00:15:59,363 Oh, yes, that's right. 227 00:15:59,826 --> 00:16:01,863 We still haven't, have we? Good day. 228 00:16:02,361 --> 00:16:03,635 Yes, I... 229 00:16:06,499 --> 00:16:09,378 STEWARD: Attention. Here are the results ofthe fourth race at Saratoga. 230 00:16:09,435 --> 00:16:10,675 The winner is number three... 231 00:16:10,736 --> 00:16:11,976 Heyes! 232 00:16:12,705 --> 00:16:14,878 In place position is number two, Copper Sun, 233 00:16:15,141 --> 00:16:16,882 and in show position is number eight... 234 00:16:16,943 --> 00:16:19,150 What's the matter with you, Chuck? 235 00:16:19,412 --> 00:16:22,757 If you weren't one of my best men I'd throw you right out of here. 236 00:16:23,115 --> 00:16:26,653 Look at it this way. You can't lose. 237 00:16:27,587 --> 00:16:30,761 The winner in the seventh race at Pimlico. 238 00:16:31,757 --> 00:16:34,101 Number four. King's Orchid. 239 00:16:35,428 --> 00:16:39,308 If this is the way you are when you win, I'd hate to be with you when you Iose. 240 00:16:40,466 --> 00:16:41,968 I have a confession to make. 241 00:16:42,635 --> 00:16:43,636 Oh? 242 00:16:45,304 --> 00:16:47,875 I'm not as well invested as I Ied you to believe. 243 00:16:47,940 --> 00:16:50,477 I'm not penniless, either, but... 244 00:16:50,776 --> 00:16:52,813 Well, that system ofthe doctor's. 245 00:16:52,879 --> 00:16:55,120 Do you realize what could be done with it? 246 00:16:55,748 --> 00:16:57,193 I don't know, Grace. 247 00:16:57,250 --> 00:16:59,560 Not much beats digging money out ofthe ground. 248 00:16:59,619 --> 00:17:01,428 But I don't have a silver mine. 249 00:17:01,487 --> 00:17:05,458 And if we could make $3,000 on two races... 250 00:17:13,799 --> 00:17:15,472 Do you realize what we're doing? 251 00:17:15,568 --> 00:17:17,206 I have a pretty good idea. 252 00:17:22,975 --> 00:17:24,249 (KNOCKING ON DOOR) 253 00:17:31,584 --> 00:17:33,120 Come in. Come in. 254 00:17:36,122 --> 00:17:38,124 I was just packing a few things. 255 00:17:38,190 --> 00:17:40,932 I don't Iike to leave everything to the last minute. 256 00:17:41,460 --> 00:17:43,872 I hope we can get Mrs. Turner on the send, quick. 257 00:17:43,930 --> 00:17:48,106 I have some very important personal things to attend to back in San Francisco. 258 00:17:48,167 --> 00:17:49,976 Soapy, if I'm disrupting your plans... 259 00:17:50,036 --> 00:17:52,482 Not at all. Not at all. 260 00:17:52,538 --> 00:17:54,643 I owe you more than time, Heyes. 261 00:17:54,707 --> 00:17:59,884 But for you, all my time would have expired completely two years ago. 262 00:17:59,946 --> 00:18:02,552 Friends don't do things for each other to get paid back. 263 00:18:02,615 --> 00:18:06,495 I appreciate that, but most ofthe work here is done. 264 00:18:07,420 --> 00:18:11,835 We should be able to wrap it up by tomorrow. Or the next day at the latest. 265 00:18:12,358 --> 00:18:13,496 Want some? 266 00:18:13,793 --> 00:18:14,828 No, thanks. 267 00:18:14,894 --> 00:18:17,067 It's the best. No, thanks, Soapy. 268 00:18:17,129 --> 00:18:19,131 Heyes, what is it? 269 00:18:19,198 --> 00:18:20,836 Has something gone wrong? 270 00:18:20,933 --> 00:18:22,105 No, everything's perfect. 271 00:18:22,168 --> 00:18:24,114 Everything's perfect? 272 00:18:24,604 --> 00:18:25,605 Right. 273 00:18:28,574 --> 00:18:30,019 I see. 274 00:18:31,177 --> 00:18:32,986 She is lovely. 275 00:18:33,446 --> 00:18:34,584 Want to change your mind? 276 00:18:34,647 --> 00:18:36,456 Might not have to. She's a pretty smart gal. 277 00:18:36,515 --> 00:18:39,496 She might just take the money we've invested in her and run out on us. 278 00:18:39,552 --> 00:18:41,964 Nobody runs out on the Big Store. 279 00:18:43,522 --> 00:18:47,629 If you have a change of mind, now's the time to say so. 280 00:18:49,228 --> 00:18:52,505 Nope. We're going to give Mrs. Turner the full treatment. 281 00:18:55,735 --> 00:18:59,148 (MAN SINGING) 282 00:19:04,143 --> 00:19:06,020 May I propose a toast? 283 00:19:07,146 --> 00:19:12,721 To this fortunate union, and a safe journey as we go our separate ways. 284 00:19:12,785 --> 00:19:14,787 That sounds terribly final. 285 00:19:14,854 --> 00:19:16,731 Nothing Iasts forever. 286 00:19:16,889 --> 00:19:19,199 But you did say you won't be leaving for a few days. 287 00:19:19,258 --> 00:19:21,397 At the moment that was my plan. 288 00:19:21,460 --> 00:19:25,499 However, I'm a great believer in allowing for the unexpected. 289 00:19:25,564 --> 00:19:27,601 Good evening, Mr. Smith. 290 00:19:27,733 --> 00:19:29,838 (CLEARING THROAT) Good evening. 291 00:19:29,902 --> 00:19:35,147 You know Dr. Sylvester, and this is Mrs. Turner. 292 00:19:35,207 --> 00:19:37,744 Charles Morgan. Well, Mrs. Turner, 293 00:19:38,377 --> 00:19:41,290 certainly a pleasure to be properly introduced to you. 294 00:19:41,347 --> 00:19:44,726 I wonder if you'd mind if I asked Mr. Smith for a dance. 295 00:19:44,784 --> 00:19:47,230 With you, that is. A dance? 296 00:19:47,286 --> 00:19:49,596 Well, I don't know... Well, I'm sure that Mr. Smith wouldn't mind. 297 00:19:49,655 --> 00:19:52,898 You wouldn't turn down an old, old friend, now, would you, Joshua? 298 00:19:52,958 --> 00:19:55,529 You won't step on anybody's toes, will you? 299 00:19:55,728 --> 00:19:57,674 MORGAN: I wouldn't dream of it. 300 00:20:04,270 --> 00:20:07,114 Does he really know you? Mmm-hmm. 301 00:20:07,406 --> 00:20:09,352 He was with AI Plummer when I first started. 302 00:20:09,408 --> 00:20:11,615 Well, he won't say anything. 303 00:20:11,677 --> 00:20:14,715 He's working as an outside man for the club. 304 00:20:14,780 --> 00:20:15,781 Oh. 305 00:20:18,284 --> 00:20:20,958 Right now he looks Iike he's working for himself. 306 00:20:23,022 --> 00:20:24,399 I'II never forgive you. 307 00:20:24,457 --> 00:20:25,629 For what? 308 00:20:25,725 --> 00:20:28,399 For wasting an entire evening on that friend of yours. 309 00:20:28,461 --> 00:20:30,907 Are you sure the doctor didn't say anything about tomorrow? 310 00:20:30,963 --> 00:20:33,705 Not a word. You know what I think? 311 00:20:33,766 --> 00:20:37,111 I think he's getting ready to clean that place out. 312 00:20:37,403 --> 00:20:38,575 What place? 313 00:20:39,038 --> 00:20:40,745 The Gentlemen's Jockey Club. 314 00:20:40,806 --> 00:20:43,013 He's going to wait till he gets the name of another winner, 315 00:20:43,075 --> 00:20:45,555 put all he has on it, break the bank and leave town. 316 00:20:45,611 --> 00:20:48,148 I wouldn't worry. I'm sure he wouldn't leave without saying goodbye. 317 00:20:48,214 --> 00:20:49,818 Oh, I'm not worried about him saying goodbye, 318 00:20:49,882 --> 00:20:52,362 I'm worried about him not giving us the name of another horse. 319 00:20:52,418 --> 00:20:54,989 Grace, I don't know what's come over you, but you've changed. 320 00:20:55,521 --> 00:20:58,400 Well, nothing a tip from the doctor's code book wouldn't cure. 321 00:20:58,457 --> 00:21:00,232 But it all started out as such fun. 322 00:21:00,292 --> 00:21:01,532 It can be fun again. 323 00:21:01,861 --> 00:21:04,068 If we could just get the doctor to cooperate. 324 00:21:11,270 --> 00:21:12,271 (KNOCKING ON DOOR) 325 00:21:15,040 --> 00:21:17,042 Come in. Come in. 326 00:21:21,213 --> 00:21:23,420 Make yourselves comfortable. 327 00:21:23,749 --> 00:21:26,025 I didn't think my note would reach you so soon. 328 00:21:26,085 --> 00:21:27,086 What is it? 329 00:21:27,486 --> 00:21:30,865 Ijust got this telegram from my associates. 330 00:21:30,923 --> 00:21:33,631 I'm going to be leaving town tomorrow. 331 00:21:33,993 --> 00:21:38,408 I decided not to leave without sharing one final bet 332 00:21:38,464 --> 00:21:41,377 with two of the nicest people I've ever met. 333 00:21:41,433 --> 00:21:43,276 Oh, Doctor, you're a dear. 334 00:21:43,669 --> 00:21:46,206 I was just saying to Mr. Smith only a few minutes ago 335 00:21:46,272 --> 00:21:50,084 that you're the sweetest man in the whole world. Wasn't I? 336 00:21:50,543 --> 00:21:52,523 Yes, she did talk quite a lot about you. 337 00:21:52,578 --> 00:21:56,993 Isn't that nice? Well, we'll make a big splash tomorrow. 338 00:21:57,049 --> 00:22:01,191 I have reason to believe this horse will go off at as much as five-to-one. 339 00:22:01,253 --> 00:22:02,357 Five-to-one. 340 00:22:03,789 --> 00:22:08,033 Doctor, is there any limit to the size of the wager we could make? 341 00:22:08,594 --> 00:22:09,595 Limit? 342 00:22:10,396 --> 00:22:11,966 Well, would you have any objections 343 00:22:12,031 --> 00:22:14,443 to Mrs. Turner and I making a sizeable wager? 344 00:22:14,700 --> 00:22:16,304 What have you got in mind? 345 00:22:18,337 --> 00:22:21,648 If Mrs. Turner and I could come up with, say, 346 00:22:22,241 --> 00:22:23,948 $25,000? 347 00:22:24,043 --> 00:22:26,182 $25,000! 348 00:22:27,613 --> 00:22:30,719 Well, it would only be $12,500 apiece. 349 00:22:31,584 --> 00:22:33,188 I don't know. 350 00:22:33,252 --> 00:22:36,859 I was planning on wagering a rather large sum myself. 351 00:22:37,223 --> 00:22:39,464 But you can make wagers anytime you wish. 352 00:22:39,525 --> 00:22:41,334 This will be our last opportunity. 353 00:22:41,393 --> 00:22:44,135 Joshua, I don't think it's right to insist. 354 00:22:44,196 --> 00:22:48,474 No, Mrs. Turner, he's right. I think I'II really enjoy it. 355 00:22:48,634 --> 00:22:52,639 It'Il throw a real crimp into the old club, but they can afford it. 356 00:22:52,705 --> 00:22:55,652 Shall we say noon, tomorrow? 357 00:22:55,708 --> 00:23:00,453 Joshua, Iwould Iike to speak to you privately, if you'll excuse us, Doctor. 358 00:23:06,652 --> 00:23:07,687 What's the matter? 359 00:23:07,753 --> 00:23:09,858 $25,000 is the matter. 360 00:23:09,922 --> 00:23:12,732 But this is our last chance. I thought you wanted to make a killing. 361 00:23:12,791 --> 00:23:15,431 Yes, but I want to kill them, not me. 362 00:23:15,494 --> 00:23:17,599 I mean, even if I could raise that much money, 363 00:23:17,663 --> 00:23:20,473 I'd never risk it on one horse. 364 00:23:20,532 --> 00:23:22,011 But we can't lose. 365 00:23:22,067 --> 00:23:24,638 I mean, the doctor'll be betting his own money right along with us. 366 00:23:24,703 --> 00:23:26,614 I still couldn't do it. 367 00:23:26,672 --> 00:23:32,088 I mean, give them $10,000 in cash and wait to see ifthe horse really wins? 368 00:23:32,144 --> 00:23:33,623 Well, it's against my nature. 369 00:23:33,679 --> 00:23:36,558 To be frank with you, it's not in my nature, either. 370 00:23:38,083 --> 00:23:40,290 Maybe there's a way. Come on. 371 00:23:43,155 --> 00:23:44,634 Doctor? Huh? 372 00:23:45,124 --> 00:23:48,367 Would the Jockey Club accept our personal checks? 373 00:23:48,627 --> 00:23:51,540 Well, they're rather strict on that. 374 00:23:52,164 --> 00:23:54,235 But if you vouched for us... 375 00:23:55,801 --> 00:23:58,281 Yes, I think they'll go along. 376 00:23:58,938 --> 00:24:01,282 We'll certainly give it a try. 377 00:24:42,681 --> 00:24:45,423 You run a nice store here, Jack. 378 00:24:45,484 --> 00:24:48,693 How long will you stay set up here in Mineral Springs? 379 00:24:48,754 --> 00:24:52,258 Well, I figure we should run the tourist season. 380 00:24:52,758 --> 00:24:55,136 Then I'II go back to New Orleans. 381 00:24:55,394 --> 00:24:56,839 You know, it's a good Iife. 382 00:24:57,329 --> 00:24:59,502 I wish you'd come back into the business with me, Soapy. 383 00:24:59,565 --> 00:25:03,479 Thanks, but when I retired, I stayed retired. 384 00:25:03,836 --> 00:25:06,646 Except for an occasional favor Iike this, 385 00:25:06,705 --> 00:25:09,686 I prefer to concentrate my remaining days 386 00:25:09,775 --> 00:25:13,780 on art, good brandy and memories. 387 00:25:21,820 --> 00:25:26,030 (MEN CLAMORING) 388 00:25:27,092 --> 00:25:29,800 CLERK: Post time for the fourth race at Saratoga is five minutes away. 389 00:25:29,862 --> 00:25:32,001 Place all bets, please, Iadies and gentlemen. 390 00:25:40,039 --> 00:25:42,019 CLERK: Only five minutes left before post time 391 00:25:42,074 --> 00:25:44,111 in the fourth race at Saratoga. 392 00:25:44,176 --> 00:25:47,453 My friends, I've just spoken with the club steward. 393 00:25:47,813 --> 00:25:51,886 With my recommendation, he's willing to accept your personal checks. 394 00:25:52,084 --> 00:25:54,655 Even on a Philadelphia bank? Or one in San Francisco? 395 00:25:54,720 --> 00:25:58,327 I told them they would be on out-of-town banks. No problem. 396 00:25:58,857 --> 00:26:04,136 The horse you ought to bet on is Isle of Erin in the third race. 397 00:26:04,196 --> 00:26:08,167 You'd better hurry. It's almost post time. And good Iuck. 398 00:26:09,034 --> 00:26:12,072 Thank you. I have to catch my train. 399 00:26:15,274 --> 00:26:20,155 STEWARD: 121, 122, 123, 124, 400 00:26:20,979 --> 00:26:23,425 $125,ooo. 401 00:26:23,916 --> 00:26:26,863 Congratulations, Mr. Smith, Mrs. Turner. 402 00:26:26,919 --> 00:26:27,920 What's he doing? 403 00:26:27,986 --> 00:26:30,398 HEYES: That's not necessary. We'll take it just Iike it is. 404 00:26:30,456 --> 00:26:33,198 Of course. As soon as your checks clear the bank. 405 00:26:34,059 --> 00:26:35,868 As soon as... Well, of course. 406 00:26:35,928 --> 00:26:39,740 You each gave me $2,500 in cash and a check for $10,000. 407 00:26:39,798 --> 00:26:42,938 But we can't pay out winnings on uncertified wagers, 408 00:26:43,001 --> 00:26:44,639 it's against our club policy. 409 00:26:44,703 --> 00:26:46,740 My bank is in Philadelphia. 410 00:26:46,805 --> 00:26:49,718 And mine is in San Francisco. lt'Il take at least a week 411 00:26:49,775 --> 00:26:52,016 for us to get our checks there and back. 412 00:26:52,077 --> 00:26:56,082 I'm very sorry, but I thought I made that very clear to Dr. Sylvester. 413 00:26:56,148 --> 00:26:58,992 You see, that's club policy on all checks. 414 00:26:59,418 --> 00:27:01,762 He didn't say anything about it. 415 00:27:02,654 --> 00:27:07,330 Well, if he were here, he'd assure you that I reminded him ofthat policy. 416 00:27:07,392 --> 00:27:09,998 But he had to catch a train. 417 00:27:10,596 --> 00:27:13,236 We'rejustwiring him his winnings now. 418 00:27:13,866 --> 00:27:17,245 But since it would take at least a week to handle this matter by mail, 419 00:27:17,302 --> 00:27:20,374 would you permit us to buy back our checks in cash 420 00:27:20,439 --> 00:27:22,680 so you could release the winnings? 421 00:27:24,243 --> 00:27:26,587 CLERK: Here are the winners ofthe fourth race at Saratoga. 422 00:27:27,246 --> 00:27:31,194 AII right. As a special favor to Dr. Sylvester. 423 00:27:31,250 --> 00:27:33,355 And it will save us processing the checks. 424 00:27:33,418 --> 00:27:36,865 But you'll have to let me know before our business office is closed. 425 00:27:36,922 --> 00:27:38,162 Agreed. 426 00:27:38,824 --> 00:27:40,963 Thank you. My pleasure. 427 00:28:08,220 --> 00:28:09,858 Well, I thought I handled that rather well. 428 00:28:09,922 --> 00:28:13,495 Trading $20,000 for $125,000 is pretty good business. 429 00:28:13,559 --> 00:28:15,061 Providing you have the twenty. 430 00:28:15,127 --> 00:28:16,435 Ten apiece, remember. 431 00:28:16,628 --> 00:28:17,800 Unless you want out of your half? 432 00:28:17,863 --> 00:28:20,207 I'II be glad to take over your position. Joshua. 433 00:28:20,265 --> 00:28:24,475 Halfthat money is mine. I will raise my own $10,000, thank you, without any help. 434 00:28:24,536 --> 00:28:25,776 Well, I was just trying to be helpful. 435 00:28:25,837 --> 00:28:30,616 Yes, I know what you were trying. And you said I had changed. 436 00:28:59,938 --> 00:29:02,179 Put your gun on the dresser, Heyes. 437 00:29:05,110 --> 00:29:06,953 With your left hand. 438 00:29:07,980 --> 00:29:09,755 By the fingertips. 439 00:29:14,753 --> 00:29:15,754 Thank you. 440 00:29:19,491 --> 00:29:23,598 Heyes, I am very disappointed in you. Extremely disappointed. 441 00:29:23,929 --> 00:29:26,466 Chuck, you don't understand. Sit down. 442 00:29:35,140 --> 00:29:36,346 Chuck, you don't understand. 443 00:29:36,408 --> 00:29:38,615 Oh, I understand much better than you do, Heyes. 444 00:29:38,677 --> 00:29:41,214 The Big Store is my game, not yours. 445 00:29:41,413 --> 00:29:43,393 You should've stuck to your own line of work. 446 00:29:43,448 --> 00:29:47,021 Chuck, if you would let me tell you what we're... No, let me tell you. 447 00:29:47,352 --> 00:29:52,062 Making a mark out of a woman Iike Grace Turner violates every rule of our business. 448 00:29:52,124 --> 00:29:53,899 The first principle ofthe Big Store 449 00:29:53,959 --> 00:29:57,736 is to find people who are basically crooked themselves, 450 00:29:57,796 --> 00:30:01,744 so that they don't run to the police every time you take them. 451 00:30:01,833 --> 00:30:03,437 Now, you see, I've just got to figure 452 00:30:03,502 --> 00:30:08,349 that a poor widow Iike Grace Turner has got to get hysterical 453 00:30:08,407 --> 00:30:11,479 by the time you're through robbing her of her Iife savings. 454 00:30:11,610 --> 00:30:12,850 Are you through talking? 455 00:30:12,911 --> 00:30:14,288 No, I'm going to continue talking 456 00:30:14,346 --> 00:30:15,882 till I talk some sense into that head of yours 457 00:30:15,947 --> 00:30:17,483 or I'II crack it open trying. 458 00:30:17,549 --> 00:30:20,029 Chuck, what do you know about Grace Turner? 459 00:30:20,786 --> 00:30:23,323 Well, I guess you could say 460 00:30:23,388 --> 00:30:26,801 I admired her the first time she arrived in Mineral Springs. 461 00:30:26,858 --> 00:30:30,135 Then I danced with her a few times. 462 00:30:30,262 --> 00:30:33,038 I don't plan to let it stop there. 463 00:30:33,398 --> 00:30:36,538 And aside from her being a fine, decent woman, 464 00:30:36,601 --> 00:30:39,047 I find her very beautiful. 465 00:30:41,340 --> 00:30:43,684 You want to get to know Grace Turner? 466 00:30:44,309 --> 00:30:46,812 AII right, I'm going to pour you a drink 467 00:30:46,878 --> 00:30:48,482 and I'm going to tell you a story 468 00:30:48,547 --> 00:30:50,788 about that fine, decent woman, Chuck. 469 00:30:50,849 --> 00:30:53,728 And if you know what's good for you, you're going to listen. 470 00:30:53,985 --> 00:30:57,626 Oh, I'II listen. With gun in hand, I'II listen. 471 00:31:01,026 --> 00:31:02,801 Remember Kid Curry? 472 00:31:02,961 --> 00:31:06,340 Yes, I remember Kid Curry. Yeah, I remember one time... 473 00:31:06,398 --> 00:31:08,537 What do you mean, do I remember him? 474 00:31:12,704 --> 00:31:16,379 The Kid and I had ajob in Mexico to deliver some papers, some legal documents. 475 00:31:16,441 --> 00:31:20,218 Now, we figured there was no point in the two of us swallowing dust for a week. 476 00:31:20,278 --> 00:31:22,986 So we flipped a coin and lstayed behind in Galveston. 477 00:31:23,048 --> 00:31:26,586 Curry rode into Hidalgo after spending six days in the saddle. 478 00:31:27,486 --> 00:31:28,931 The first thing he wanted to do 479 00:31:28,987 --> 00:31:30,591 was to get rid of the letter and get paid 480 00:31:30,655 --> 00:31:34,660 so he could get a room, buy a few comforts, like food. 481 00:31:34,726 --> 00:31:36,069 (CLUCKING) 482 00:32:04,122 --> 00:32:05,123 Señor? 483 00:32:11,830 --> 00:32:14,071 (INQUIRING IN SPANISH) 484 00:32:15,934 --> 00:32:19,541 (RESPONDING NEGATIVELY IN SPANISH) 485 00:32:20,071 --> 00:32:21,948 It's got to be here, that's impossible. 486 00:32:22,007 --> 00:32:23,486 (SPEAKING SPANISH) 487 00:32:24,843 --> 00:32:25,844 (SPEAKING SPANISH) 488 00:32:33,318 --> 00:32:35,798 Kid Curry didn't know it, but he'd just crossed the path 489 00:32:35,854 --> 00:32:38,425 of one ofthe most important persons he was to meet. 490 00:32:44,162 --> 00:32:45,163 Señor! 491 00:32:48,800 --> 00:32:49,801 Yes, ma'am? 492 00:32:50,302 --> 00:32:51,872 Do you speak English? 493 00:32:51,937 --> 00:32:53,177 I'm American. 494 00:32:53,238 --> 00:32:54,478 What is it? You in trouble? 495 00:32:54,539 --> 00:32:57,349 No, you. Ifthat was your horse tied to the fountain. 496 00:33:07,419 --> 00:33:09,695 Hey, what happened? Hey, did you see... 497 00:33:16,094 --> 00:33:20,201 HE YES: Curry's luck and his money had all run out in the same place, Hidalgo. 498 00:33:20,632 --> 00:33:25,138 And the address on the letter he was to deliver for payment didn't exist. 499 00:33:25,437 --> 00:33:27,542 What happened? Why didn't he go to the sheriff? 500 00:33:27,606 --> 00:33:30,086 Kid Curry walk into a sheriff's office for help? 501 00:33:30,141 --> 00:33:32,280 Not likely, not even in Mexico. 502 00:33:32,644 --> 00:33:34,749 No, he hit bottom right then and there. 503 00:33:34,813 --> 00:33:37,555 He even started to look at the bank as his only way out. 504 00:33:38,650 --> 00:33:43,190 But then he decided to run down one last possibility. 505 00:33:57,369 --> 00:33:58,404 Ma'am? 506 00:33:59,104 --> 00:34:00,139 Yes? 507 00:34:00,205 --> 00:34:01,445 Hate to bother you while you're eating 508 00:34:01,506 --> 00:34:03,543 but I wonder if I could have a word with you. 509 00:34:04,075 --> 00:34:06,555 Oh, yes, you're the man who lost his horse. 510 00:34:06,611 --> 00:34:08,386 Yeah. Had it stolen. 511 00:34:08,446 --> 00:34:09,857 Of course, sit down. 512 00:34:09,948 --> 00:34:10,949 Thank you, ma'am. 513 00:34:14,352 --> 00:34:17,060 I went back to look for you but you'd gone. 514 00:34:17,122 --> 00:34:18,567 I was hurrying to an appointment 515 00:34:18,623 --> 00:34:21,103 when I saw your horse disappearing up the street. 516 00:34:21,159 --> 00:34:24,538 I would have stayed, but I thought you'd be going after them. 517 00:34:25,030 --> 00:34:26,031 "Them"? 518 00:34:26,531 --> 00:34:27,601 Three men. 519 00:34:27,732 --> 00:34:28,802 Did you get a good look at them? 520 00:34:29,100 --> 00:34:30,101 No. 521 00:34:30,235 --> 00:34:31,771 Can you tell me anything about them? 522 00:34:31,836 --> 00:34:33,372 I think they were Mexican. 523 00:34:33,505 --> 00:34:34,506 Mexican. 524 00:34:35,206 --> 00:34:37,117 There's quite a few ofthose around here. 525 00:34:37,776 --> 00:34:39,722 Sorry that I'm not any more help. 526 00:34:39,778 --> 00:34:42,657 Well, it's not your fault. Seems to be my day for coming up empty. 527 00:34:43,415 --> 00:34:44,894 What brought you to Hidalgo? 528 00:34:44,950 --> 00:34:47,191 I came to deliver a legal document. 529 00:34:47,252 --> 00:34:49,391 But the address seems to have disappeared, too. 530 00:34:49,454 --> 00:34:50,831 You mean you lost the address? 531 00:34:50,889 --> 00:34:53,062 No, ma'am, I lost the whole building. 532 00:34:53,892 --> 00:34:55,894 You are having a run of bad Iuck. 533 00:34:58,296 --> 00:35:00,139 Could you pass the tortillas? 534 00:35:05,303 --> 00:35:07,044 How long has it been since you've eaten? 535 00:35:07,105 --> 00:35:09,483 Oh, don't worry about... How long has it been? 536 00:35:10,275 --> 00:35:11,754 Yesterday, noon. 537 00:35:11,810 --> 00:35:13,687 I don't know why I didn't think to ask you sooner. 538 00:35:13,745 --> 00:35:16,123 Now you start on these. I'II get some more. 539 00:35:16,181 --> 00:35:18,388 I certainly do appreciate this, ma'am. 540 00:35:18,450 --> 00:35:20,452 Ifthere's anything I can do for you... 541 00:35:20,518 --> 00:35:21,826 Well, there is. 542 00:35:23,288 --> 00:35:24,289 Ma'am? 543 00:35:25,790 --> 00:35:28,828 In a way, I think we're in the same predicament. 544 00:35:29,694 --> 00:35:34,871 You see, I've been waiting for a Bannerman detective. 545 00:35:37,435 --> 00:35:38,812 Is he coming here? 546 00:35:39,437 --> 00:35:43,544 He's supposed to. He hasn't arrived yet. I'm very concerned. 547 00:35:44,409 --> 00:35:50,621 Now, you say that you came to Mexico to deliver a valuable document. 548 00:35:50,882 --> 00:35:52,520 Yeah, something Iike that. 549 00:35:52,584 --> 00:35:55,656 I didn't actually open up the letter. It was sealed. 550 00:35:57,088 --> 00:35:58,761 How trustworthy. 551 00:36:00,058 --> 00:36:01,059 Yes, ma'am. 552 00:36:01,860 --> 00:36:05,000 Well, you just may be the answer to my dilemma. 553 00:36:05,397 --> 00:36:09,277 Would you object to a Iocal sheriff checking you out? 554 00:36:10,335 --> 00:36:13,407 Ma'am? No, no. That's not a good idea. 555 00:36:13,471 --> 00:36:17,476 A thorough investigation would involve too many people 556 00:36:17,542 --> 00:36:20,318 and the less that know the better. 557 00:36:21,279 --> 00:36:22,622 Know what, ma'am? 558 00:36:23,415 --> 00:36:27,056 Mister... Jones. Thaddeus Jones. 559 00:36:27,652 --> 00:36:31,623 Mr. Jones, would you be interested in a proposition? 560 00:36:33,758 --> 00:36:36,102 A dangerous proposition? 561 00:36:46,604 --> 00:36:47,708 Well? 562 00:36:48,006 --> 00:36:49,849 Everything looks just fine. 563 00:36:50,075 --> 00:36:51,577 Are you sure? 564 00:36:53,178 --> 00:36:55,590 What about that man, the one that's been staring at me? 565 00:36:55,680 --> 00:36:57,591 I checked him out. And? 566 00:36:58,016 --> 00:36:59,654 He's the deputy mayor. 567 00:37:00,385 --> 00:37:02,058 I've been thinking. 568 00:37:02,120 --> 00:37:04,999 Maybe we should wait until the Bannerman detective can go with us. 569 00:37:05,323 --> 00:37:07,098 Two is safer than one. 570 00:37:07,158 --> 00:37:10,970 Two men and a woman clutching a bag so tight her knuckles are white? 571 00:37:11,029 --> 00:37:12,667 Might cause a lot of attention. 572 00:37:12,964 --> 00:37:14,466 I didn't realize. 573 00:37:14,733 --> 00:37:19,011 But then, I'm not terribly experienced at transporting $20,000 in diamonds. 574 00:37:19,070 --> 00:37:22,074 Could you speak up a little? I don't think the driver quite heard you. 575 00:37:24,342 --> 00:37:26,618 I am going to make a mess ofthis. 576 00:37:27,746 --> 00:37:31,592 Mr. Jones, from now on in, I am placing myself entirely in your hands. 577 00:37:31,816 --> 00:37:33,523 I'II do whatever you say. 578 00:37:33,585 --> 00:37:37,032 AII right, you can start acting a little more normal. 579 00:37:38,957 --> 00:37:41,631 From now until the time we get to the border, 580 00:37:41,693 --> 00:37:44,765 you and I are gonna act just Iike husband and wife. 581 00:37:46,064 --> 00:37:48,943 I'm no more experienced at that than I am at carrying... 582 00:37:50,702 --> 00:37:52,238 Neither am I. 583 00:37:52,570 --> 00:37:55,176 We're just gonna have to kind of feel our way along. 584 00:37:55,306 --> 00:37:57,843 (DRIVER ANNOUNCING DEPARTURE IN SPANISH) 585 00:38:48,693 --> 00:38:49,797 Be about two hours. 586 00:38:49,861 --> 00:38:50,862 (SIGHS) 587 00:38:50,929 --> 00:38:52,909 Two hours in this heat? 588 00:38:53,698 --> 00:38:55,871 They got a lot of repairs to make. 589 00:38:55,934 --> 00:38:57,845 You can go wait in the coach if you'd Iike. 590 00:38:58,536 --> 00:39:00,447 I couldn't stand another minute in that oven. 591 00:39:00,505 --> 00:39:02,178 Not until I have to. 592 00:39:02,240 --> 00:39:03,913 What's up there? 593 00:39:04,242 --> 00:39:07,621 I wouldn't go wandering off, under the circumstances. 594 00:39:08,513 --> 00:39:10,083 Well, under the circumstances, 595 00:39:10,148 --> 00:39:12,128 these are becoming less and less important. 596 00:39:12,183 --> 00:39:14,356 I'd trade the whole lot for a bath. 597 00:39:30,435 --> 00:39:34,315 I don't want to rush you, Grace, but I think we ought to consider getting back. 598 00:39:36,474 --> 00:39:39,751 How long have you been there? Where are you? 599 00:39:40,211 --> 00:39:42,589 Over here, keeping an eye on your property. 600 00:39:43,281 --> 00:39:44,817 I hid it in the grass. 601 00:39:44,883 --> 00:39:46,658 Yes, ma'am. I tripped over it. 602 00:39:46,718 --> 00:39:49,995 You stay right there. You promise not to move? 603 00:39:50,488 --> 00:39:51,626 Yes, ma'am. 604 00:39:53,191 --> 00:39:55,762 You just keep talking so I know where you are. 605 00:39:56,494 --> 00:39:59,202 Are all wives as unsharing as you are? 606 00:39:59,697 --> 00:40:01,973 Now, don't be funny. Just talk. 607 00:40:03,234 --> 00:40:06,977 I'II tell you, ma'am, we got a bit of a problem. I'm not much of a talker. 608 00:40:07,038 --> 00:40:09,040 More of a man for action than for words. 609 00:40:10,341 --> 00:40:12,116 It's not that I don't Iike talking to folks. 610 00:40:12,176 --> 00:40:17,285 It's just that sometimes you can say and learn more just by watching a person. 611 00:40:17,615 --> 00:40:20,755 And feeling them. More than all the words in the world. 612 00:40:20,818 --> 00:40:22,422 Mr. Jones? 613 00:40:23,988 --> 00:40:25,558 Are you close to getting dressed? 614 00:40:25,623 --> 00:40:27,364 I'm running out ofthings to say. 615 00:40:27,458 --> 00:40:28,562 Thaddeus? 616 00:40:28,626 --> 00:40:30,833 We miss that coach, we're gonna be in fine shape. 617 00:40:34,499 --> 00:40:35,534 G race? 618 00:40:35,600 --> 00:40:36,601 Thaddeus! 619 00:40:41,873 --> 00:40:43,409 (RATTLING) 620 00:40:47,145 --> 00:40:48,749 AII right. Don't move. 621 00:40:50,381 --> 00:40:51,382 Don't even breathe. 622 00:41:08,633 --> 00:41:12,012 (GUITAR PLAYING) 623 00:41:20,511 --> 00:41:23,890 We'll be in Laredo tomorrow. Hmm. 624 00:41:24,949 --> 00:41:26,360 Will you be glad? 625 00:41:27,719 --> 00:41:29,562 I'II be glad to get rid ofthat bag. 626 00:41:31,589 --> 00:41:32,863 What about me? 627 00:41:33,324 --> 00:41:34,325 You, too. 628 00:41:36,027 --> 00:41:38,667 Women with as many secrets as you have make me nervous. 629 00:41:39,030 --> 00:41:41,067 Nothing makes you nervous. 630 00:41:41,733 --> 00:41:45,044 Besides, a few secrets 631 00:41:45,770 --> 00:41:47,977 give a person character. 632 00:41:49,173 --> 00:41:51,619 You don't hear me asking you lots of questions. 633 00:41:51,676 --> 00:41:53,553 I've wondered about that, too. 634 00:41:54,212 --> 00:41:56,385 It's not that I don't want to know. 635 00:41:57,415 --> 00:42:01,056 It's just that I may not see you again. 636 00:42:02,387 --> 00:42:06,665 I know that, and I don't want to care. 637 00:42:08,826 --> 00:42:10,931 And do you care? Yes. 638 00:43:00,812 --> 00:43:03,816 MAN: EI Paso, folks. EI Paso. Everybody out. 639 00:43:15,460 --> 00:43:16,939 What's the matter? 640 00:43:16,994 --> 00:43:20,305 You've been acting as nervous as a canary with a cat in its cage. 641 00:43:20,665 --> 00:43:23,202 I guess I'm just concerned about the bag. 642 00:43:23,267 --> 00:43:26,009 They were supposed to meet us here and take it off our hands. 643 00:43:26,204 --> 00:43:28,514 If they got your telegram, they'll be here, all right. 644 00:43:28,573 --> 00:43:29,608 Mrs. Turner? Yes. 645 00:43:29,674 --> 00:43:30,948 I'm Marshal Slater. 646 00:43:32,477 --> 00:43:34,753 And you must be Kid Curry. 647 00:43:45,690 --> 00:43:49,433 The office'll draw up an order for the $10,000 reward, Mrs. Turner. 648 00:43:50,027 --> 00:43:51,404 Congratulations. 649 00:43:51,596 --> 00:43:54,338 You've done something a Iot of men couldn't do. 650 00:43:55,867 --> 00:43:58,973 Just tell me something. When did this start? 651 00:44:00,171 --> 00:44:02,151 How long have you known I was Jed Curry? 652 00:44:02,206 --> 00:44:04,516 Since I first saw you in Hidalgo. 653 00:44:04,942 --> 00:44:07,582 I was a passenger once on a train you stopped. 654 00:44:23,794 --> 00:44:24,795 I'm sorry. 655 00:44:25,296 --> 00:44:27,970 I hadn't expected it to turn out this way either. 656 00:44:29,934 --> 00:44:32,642 I hadn't intended on falling in love. 657 00:44:42,680 --> 00:44:44,557 MORGAN: You mean Kid Curry's in jail? 658 00:44:44,916 --> 00:44:46,987 No. But he was. 659 00:44:47,418 --> 00:44:49,762 And it looked like it was gonna be for good. 660 00:44:53,925 --> 00:44:57,236 MALE VOICE: (WHISPERING) Psst! Jed! Jed! 661 00:45:24,689 --> 00:45:27,295 GRACE: By the time you read this, I will be gone. 662 00:45:27,358 --> 00:45:29,338 But I meant every word I said. 663 00:45:29,393 --> 00:45:32,397 The horse that I owe you is tethered at the end of the alley. 664 00:45:32,630 --> 00:45:35,008 If you have any faith left in me at all, 665 00:45:35,066 --> 00:45:38,536 you will take my advice and get on the floor under your bunk 666 00:45:38,603 --> 00:45:42,551 just as soon as you possibly can. Love, Grace. 667 00:45:42,673 --> 00:45:43,981 Get on... 668 00:45:48,412 --> 00:45:49,413 Oh... 669 00:46:11,969 --> 00:46:13,380 Come on! 670 00:46:15,873 --> 00:46:18,285 HEYES: So now everyone thinks Grace Turner and the Kid 671 00:46:18,342 --> 00:46:22,290 were together on the scheme to collect the $10,000 reward money. 672 00:46:22,346 --> 00:46:25,589 And are living high on the hog someplace in South America. 673 00:46:25,750 --> 00:46:28,094 So all we have to do to convince them it isn't so 674 00:46:28,152 --> 00:46:31,292 and to get back on the governor's list for a possible amnesty 675 00:46:31,355 --> 00:46:33,801 is to see that the reward money is returned. 676 00:46:34,425 --> 00:46:35,961 $10,000. 677 00:46:36,260 --> 00:46:39,571 $10,000. The amount ofthe send. 678 00:46:42,433 --> 00:46:44,174 You know something, Heyes? 679 00:46:44,735 --> 00:46:46,874 I almost believe you. 680 00:46:46,937 --> 00:46:49,008 Chuck, it's the truth. 681 00:46:58,749 --> 00:47:00,626 We've come to cover our checks. 682 00:47:00,751 --> 00:47:01,889 Of course. 683 00:47:03,821 --> 00:47:06,961 Mr. Joshua Smith and Mrs. Grace Turner. 684 00:47:15,433 --> 00:47:18,903 17, 18, 19, 2o. 685 00:47:19,370 --> 00:47:21,611 Very well, here are your checks. 686 00:47:21,672 --> 00:47:24,551 And the steward will be back shortly to cash your tickets. 687 00:47:24,608 --> 00:47:25,985 He isn't here now? 688 00:47:26,043 --> 00:47:29,252 Oh, no, ma'am. The tracks are all closed around the country. 689 00:47:29,313 --> 00:47:30,849 This is ourtime for banking. 690 00:47:30,915 --> 00:47:33,623 Isn't there someone else who could cash them in for us? 691 00:47:33,684 --> 00:47:36,392 He's the only one with the combination to the vault. 692 00:47:36,454 --> 00:47:38,764 That's why your money is safe here. 693 00:47:38,823 --> 00:47:41,235 Now, if you'd just step this way into the dining room, 694 00:47:41,292 --> 00:47:43,602 have a cup of coffee and wait a few minutes, 695 00:47:43,661 --> 00:47:47,666 I'm sure he'II come back and take care of everything to your Satisfaction. 696 00:47:54,905 --> 00:47:56,942 Would you order some hot coffee? 697 00:47:57,007 --> 00:47:58,782 I want to go ask him something. 698 00:48:47,491 --> 00:48:49,232 There's nobody here, Grace. 699 00:48:50,861 --> 00:48:52,306 It's banking time. 700 00:49:06,243 --> 00:49:08,086 You went to a lot oftrouble. 701 00:49:08,379 --> 00:49:09,380 Yep. 702 00:49:10,147 --> 00:49:12,320 You must've needed it pretty bad. 703 00:49:12,716 --> 00:49:13,956 Yeah, pretty bad. 704 00:49:15,753 --> 00:49:18,563 Do you have enough left over to buy a girl dinner? 705 00:49:21,425 --> 00:49:23,803 Mr. Smith's waiting for us at the hotel. 706 00:49:25,229 --> 00:49:27,766 He tells me he fell as madly in love with you as I did. 707 00:49:27,998 --> 00:49:29,534 That makes three of us. 55561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.