Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,251 --> 00:00:19,060
(HORSE NEIGHING)
2
00:00:48,815 --> 00:00:50,123
Can you hear me?
3
00:00:54,555 --> 00:00:57,866
You know, you had a nice,
friendly warning
4
00:00:58,025 --> 00:01:00,972
to leave town
while you were still ahead.
5
00:01:01,128 --> 00:01:03,369
We had to stay up
halfthe night,
6
00:01:03,630 --> 00:01:05,405
and bust our knuckles
bare to the bone
7
00:01:05,465 --> 00:01:07,775
just because you two people
can't seem to understand
8
00:01:07,834 --> 00:01:09,609
when people are
trying to be nice to you.
9
00:01:11,171 --> 00:01:12,946
We're sorry to
inconvenience you.
10
00:01:13,273 --> 00:01:15,913
Now, this is a real
good road to Gila City.
11
00:01:17,511 --> 00:01:18,717
Take it.
12
00:01:24,418 --> 00:01:26,762
NARRA TOR:
Hannibal Heyes and Kid Curry,
13
00:01:26,987 --> 00:01:30,992
the two most successful outlaws
in the history of the West.
14
00:01:31,058 --> 00:01:33,095
And in all the trains
and banks they robbed,
15
00:01:33,160 --> 00:01:35,231
they never shot anyone.
16
00:01:35,329 --> 00:01:38,606
This made our two Iatter-day
Robin Hoods very popular
17
00:01:38,966 --> 00:01:41,503
with everyone but the
railroads and the banks.
18
00:01:43,837 --> 00:01:45,748
CURRY: There's one thing
we gotta get, Heyes.
19
00:01:45,806 --> 00:01:47,183
HEYES.' What's that?
20
00:01:47,274 --> 00:01:48,912
CURRY: Out of this business.
21
00:01:48,976 --> 00:01:52,048
LOM: The governor can't come flat
out and give you amnesty now.
22
00:01:52,379 --> 00:01:53,881
First, you gotta prove
you deserve it.
23
00:01:53,947 --> 00:01:56,723
Ah, so all we have to do
is just stay out of trouble
24
00:01:56,783 --> 00:01:59,127
till the governor figures
we deserve amnesty.
25
00:01:59,186 --> 00:02:00,688
But in the meantime,
we'll still be wanted.
26
00:02:00,754 --> 00:02:02,165
LOM: Well, that's true.
27
00:02:02,489 --> 00:02:05,026
Till then, only you, me and the
governor will know about it.
28
00:02:05,092 --> 00:02:06,867
It'II be our secret.
29
00:02:11,298 --> 00:02:13,278
CURRY: I sure wish the governor
would let a few more people
30
00:02:13,333 --> 00:02:14,607
in on our secret.
31
00:02:15,102 --> 00:02:17,582
NARRA TOR:
Alias Smith and Jones,
32
00:02:18,071 --> 00:02:20,881
starring Pete Duel
and Ben Murphy.
33
00:03:21,902 --> 00:03:23,609
(PEOPLE CHATTERING)
34
00:04:11,084 --> 00:04:13,860
Call. Two pair, aces.
35
00:04:14,421 --> 00:04:15,764
Not good enough.
36
00:04:16,957 --> 00:04:18,630
Three large jacks.
37
00:04:19,192 --> 00:04:21,365
Well, at least let the rest
of us get a look at them.
38
00:04:30,570 --> 00:04:33,380
I think I'm gonna sit a
few hands out, gentlemen.
39
00:04:34,808 --> 00:04:37,152
Yeah. I could use
a drink, myself.
40
00:04:39,446 --> 00:04:40,925
What do you want to
do about it?
41
00:04:40,981 --> 00:04:44,019
I don't know. Let's find out how
much trouble we're buying first.
42
00:04:45,685 --> 00:04:47,323
What'II it be, gents?
43
00:04:47,954 --> 00:04:49,297
Well, what've you got?
44
00:04:49,389 --> 00:04:52,598
Well, we got some real good whiskey
and then we got the regular.
45
00:04:52,926 --> 00:04:54,371
Well, what's the difference?
46
00:04:54,694 --> 00:04:57,004
Good whiskey
comes in a clean glass.
47
00:04:58,131 --> 00:04:59,667
Maybe a little later.
48
00:05:00,367 --> 00:05:02,142
Is the owner around?
49
00:05:02,869 --> 00:05:04,815
Back yonder in the office.
50
00:05:04,871 --> 00:05:05,872
Okay.
51
00:05:11,244 --> 00:05:12,382
(KNOCKING ON DOOR)
52
00:05:12,512 --> 00:05:13,616
Come in.
53
00:05:17,450 --> 00:05:19,396
Uh, we were told
the owner would be in here.
54
00:05:19,486 --> 00:05:20,965
I am the owner.
55
00:05:24,524 --> 00:05:25,969
You're, uh...
56
00:05:30,163 --> 00:05:32,871
You're not what we were expecting,
you know, running a place Iike this.
57
00:05:32,933 --> 00:05:35,812
I assure you, you're not
half as surprised as I am.
58
00:05:38,905 --> 00:05:41,044
What can I do for you,
gentlemen?
59
00:05:41,107 --> 00:05:45,180
We'd Iike to know ifthe two sharpies we're
playin' with out there work for the house.
60
00:05:47,447 --> 00:05:50,587
There are two fellas who are using
a trick called "The Spread"
61
00:05:50,650 --> 00:05:52,357
at one of your poker tables.
62
00:05:52,419 --> 00:05:56,265
Ifthat's house policy, well,
we've learned not to fight it.
63
00:05:56,923 --> 00:05:59,802
But if they're freelancing, well,
that's another thing altogether.
64
00:05:59,860 --> 00:06:01,999
You understand, ma'am?
No, I don't understand.
65
00:06:02,095 --> 00:06:04,666
I don't know what you're talking about.
Our games are honest.
66
00:06:07,000 --> 00:06:09,071
I'm sure they are.
Thank you, ma'am.
67
00:06:09,302 --> 00:06:11,646
Ifthat's what you think,
that's all we need to know.
68
00:06:29,856 --> 00:06:31,301
Back to donate some more?
69
00:06:31,725 --> 00:06:33,398
We're gonna try
our best not to.
70
00:06:43,103 --> 00:06:44,446
Here's five.
71
00:06:54,881 --> 00:06:56,360
And five more.
72
00:06:57,784 --> 00:06:59,024
Call.
73
00:07:04,591 --> 00:07:06,093
Here's your five.
74
00:07:07,394 --> 00:07:08,532
Fold.
75
00:07:09,062 --> 00:07:10,200
Call.
76
00:07:10,397 --> 00:07:11,637
Call.
77
00:07:12,032 --> 00:07:13,340
Two.
78
00:07:15,936 --> 00:07:17,074
Three.
79
00:07:19,239 --> 00:07:20,274
Three more.
80
00:07:21,908 --> 00:07:24,218
A nice one right down
in the middle.
81
00:07:31,751 --> 00:07:33,628
I'm gonna have to
pass to the raiser.
82
00:07:35,055 --> 00:07:36,056
Me, too.
83
00:07:37,757 --> 00:07:39,259
$25.
84
00:07:40,694 --> 00:07:43,368
Well, if I'd have hit it
you'd have heard from me.
85
00:07:45,999 --> 00:07:47,205
Here's 25.
86
00:07:47,767 --> 00:07:49,246
Not me.
87
00:07:49,636 --> 00:07:50,842
Three 10s.
88
00:07:52,105 --> 00:07:54,244
No good. Three kings.
89
00:07:54,307 --> 00:07:56,184
Well, let's show 'em to...
90
00:08:00,747 --> 00:08:03,125
I hope you're not counting
the king in his hand.
91
00:08:06,920 --> 00:08:09,628
Move your hand another inch,
I'm gonna blow a hole in it.
92
00:08:11,191 --> 00:08:14,001
Unless someone's changed
the rules ofthis game,
93
00:08:14,060 --> 00:08:18,372
you're each supposed to be
playing with your own hand.
94
00:08:21,134 --> 00:08:22,704
Easy, boys. Easy.
95
00:08:25,939 --> 00:08:27,350
Well, l'll be.
96
00:08:27,974 --> 00:08:29,453
I guess this belongs to me.
97
00:08:33,646 --> 00:08:34,886
How much you down?
98
00:08:35,648 --> 00:08:36,786
$40.
99
00:08:42,422 --> 00:08:44,766
HEYES: And you?
About 35.
100
00:08:50,997 --> 00:08:53,102
Fifty-four exactly.
101
00:08:58,905 --> 00:09:01,317
And I guess the rest of it
belongs to us.
102
00:09:01,741 --> 00:09:03,880
Hey, now, some ofthafs money
we started with.
103
00:09:03,943 --> 00:09:05,820
Yeah, we started...
Now, boys, if I were you,
104
00:09:05,879 --> 00:09:08,826
I would just call that the price
of being delivered from sin.
105
00:09:09,215 --> 00:09:11,252
And I'd get out of here
right now, if I were you.
106
00:09:20,293 --> 00:09:21,966
You gents got a minute?
107
00:09:22,128 --> 00:09:24,802
Miss Cunningham would Iike to
see you in her office.
108
00:09:41,614 --> 00:09:45,460
I really admired the way you handled
that situation out there, mister...
109
00:09:45,518 --> 00:09:46,895
Joshua Smith.
110
00:09:46,953 --> 00:09:49,297
And this friend of mine
here is Thaddeus Jones.
111
00:09:49,355 --> 00:09:50,629
Mary Cunningham.
112
00:09:51,157 --> 00:09:54,104
Are you planning
to stay long in town?
113
00:09:54,327 --> 00:09:56,466
No, ma'am. We're just
passing through to Clearwater.
114
00:09:56,663 --> 00:09:58,472
Heard there's a cattle drive
forming up there.
115
00:09:58,531 --> 00:10:02,001
Cattle herding? That, uh,
that can't pay very much.
116
00:10:02,068 --> 00:10:03,308
$20 a month.
117
00:10:03,369 --> 00:10:05,280
And it must be
such hard work.
118
00:10:05,605 --> 00:10:07,448
18, 20 hours a day
in the saddle.
119
00:10:07,507 --> 00:10:09,612
Couldn't you find
any other kind of work?
120
00:10:09,676 --> 00:10:10,677
We try.
121
00:10:10,844 --> 00:10:12,585
Well, now,
it's not so bad, ma'am.
122
00:10:12,712 --> 00:10:17,127
Fresh air, sleepin' out under
the stars, canned tomatoes...
123
00:10:17,183 --> 00:10:19,390
I can see that it might be
betterthan, uh...
124
00:10:20,120 --> 00:10:22,726
Oh, spendin' the evening
in a smoke-filled room,
125
00:10:23,189 --> 00:10:25,226
watching the tables all night
126
00:10:25,859 --> 00:10:28,362
and maybe $40
apiece a month?
127
00:10:29,629 --> 00:10:32,610
My husband died four months
ago and left me this saloon.
128
00:10:32,699 --> 00:10:34,303
I have two children
to support,
129
00:10:34,400 --> 00:10:37,074
even though it's not exactly what
I would've dreamed of, but I...
130
00:10:37,704 --> 00:10:40,844
Well, what else can I do? I have
no other way of making a living.
131
00:10:41,141 --> 00:10:44,486
I've tried to find a manager,
but no Iuck.
132
00:10:44,844 --> 00:10:46,323
I haven't done very well.
133
00:10:46,646 --> 00:10:48,387
Not very well at all.
134
00:10:48,481 --> 00:10:51,792
I watched the way you managed those
two cardsharps and I thought,
135
00:10:52,152 --> 00:10:54,496
why couldn't you handle
the saloon, just as well?
136
00:10:54,587 --> 00:10:56,624
Well, what kind of problems
do you have, ma'am?
137
00:10:56,689 --> 00:10:59,135
To tell you the truth,
I'm not exactly sure.
138
00:10:59,559 --> 00:11:02,130
The place seems to be doing business,
but we're not making money
139
00:11:02,195 --> 00:11:04,368
the way it used to
from my husband. And I...
140
00:11:04,430 --> 00:11:06,933
I thought ofjust selling the place
out, but I can't find a buyer
141
00:11:07,000 --> 00:11:08,775
and I'm just
getting desperate.
142
00:11:08,868 --> 00:11:10,779
Desperate enough
to make it $50 a month?
143
00:11:10,837 --> 00:11:12,248
Yes, Mr. Smith.
That desperate.
144
00:11:18,077 --> 00:11:19,818
(PIANO PLAYING)
145
00:11:24,350 --> 00:11:26,159
(PEOPLE CHATTERING)
146
00:12:46,833 --> 00:12:47,834
Like yourjob?
147
00:12:47,900 --> 00:12:48,901
Yeah, sure.
148
00:12:49,202 --> 00:12:50,738
Good. You can keep it.
149
00:12:51,004 --> 00:12:52,813
Till I spot you ringing in
another agent.
150
00:12:52,872 --> 00:12:54,078
Agent?
151
00:12:54,173 --> 00:12:57,416
You know who the blackjack agent is?
So do I.
152
00:12:58,177 --> 00:13:01,021
And I can spot the action
all the way across the room.
153
00:13:02,849 --> 00:13:04,157
We understand each other?
154
00:13:05,351 --> 00:13:06,887
Yeah, I guess we do.
155
00:13:07,186 --> 00:13:09,462
Good. Go back to work.
156
00:13:20,199 --> 00:13:21,701
How'd we do, Mike?
157
00:13:21,968 --> 00:13:24,778
Oh, pretty good.
Pretty good, I'd say.
158
00:13:24,937 --> 00:13:26,143
How you doin'?
159
00:13:26,739 --> 00:13:27,740
Me?
160
00:13:27,807 --> 00:13:28,842
(SCOFFS)
161
00:13:28,908 --> 00:13:31,320
I'm workin' my tail off
as usual.
162
00:13:32,045 --> 00:13:33,649
Pour you fellas a drink?
163
00:13:33,713 --> 00:13:34,919
No.
No.
164
00:13:35,348 --> 00:13:37,191
Better pour yourself
one though.
165
00:13:37,950 --> 00:13:41,295
Haven't you noticed? I never
drink when I'm back ofthe bar.
166
00:13:41,454 --> 00:13:43,365
Pour it, I think
you're going to need it.
167
00:13:53,866 --> 00:13:56,278
You know, Mike, just
from watching you a while,
168
00:13:57,003 --> 00:13:59,643
we figure you're stealing
about $15 a night.
169
00:13:59,706 --> 00:14:00,776
I'm what?
170
00:14:00,840 --> 00:14:02,877
Stealing,
from Mrs. Cunningham.
171
00:14:03,376 --> 00:14:05,117
That's a dang Iie!
172
00:14:14,487 --> 00:14:16,023
Aren't you
gonna drink that?
173
00:14:20,193 --> 00:14:21,797
I still say it's a Iie.
174
00:14:22,662 --> 00:14:25,108
AII right,
maybe it's 20 a night.
175
00:14:26,299 --> 00:14:29,246
We're not gonna argue about the amount.
That's your secret.
176
00:14:30,069 --> 00:14:32,845
You mean
you're gonna fire me?
177
00:14:33,106 --> 00:14:34,983
No, we're not
sayin' that, Mike.
178
00:14:35,174 --> 00:14:37,780
We're just saying we don't
want you stealin' anymore.
179
00:14:37,844 --> 00:14:39,346
It's gonna be tough
stoppin' you.
180
00:14:39,445 --> 00:14:41,049
You've been bartendin'
along while
181
00:14:41,114 --> 00:14:43,685
and this is only our third day
at saloon managin'.
182
00:14:44,117 --> 00:14:45,118
Yeah?
183
00:14:45,785 --> 00:14:48,026
I reckon
you got a point there.
184
00:14:48,187 --> 00:14:49,894
So what we're gonna
have to do is
185
00:14:50,323 --> 00:14:52,394
make you pay for the privilege
of workin' here.
186
00:14:52,558 --> 00:14:55,664
Yourjob behind the bar there
is gonna cost you $15 a night.
187
00:14:55,728 --> 00:14:57,708
Starting tonight,
payable to Mrs. Cunningham.
188
00:14:57,764 --> 00:14:59,835
I don't see how you can
steal more than that.
189
00:14:59,899 --> 00:15:02,709
So, everybody will come out
just about even.
190
00:15:04,904 --> 00:15:06,645
(MIKE LAUGHING)
191
00:15:14,814 --> 00:15:16,589
You mind doing that
someplace else?
192
00:15:16,916 --> 00:15:18,657
Trying to figure out
these bills.
193
00:15:18,718 --> 00:15:20,629
Well, I got to keep my
hand in it, don't I?
194
00:15:20,686 --> 00:15:21,790
VVhy?
195
00:15:21,854 --> 00:15:23,834
With a little Iuck you won't
have to use that anymore.
196
00:15:23,890 --> 00:15:25,927
I know you keep sayin' that
and I keep believin' you.
197
00:15:25,992 --> 00:15:27,994
Somehow we just never
seem to get that Iucky.
198
00:15:32,932 --> 00:15:35,435
I think she's bein' overcharged
for cards and chips.
199
00:15:36,969 --> 00:15:38,039
Way over.
200
00:15:40,006 --> 00:15:41,781
Good morning.
Good mornin', ma'am.
201
00:15:42,542 --> 00:15:45,045
I don't know how to account for it,
but we did even better last night
202
00:15:45,111 --> 00:15:46,385
than we did the night before.
203
00:15:46,446 --> 00:15:48,187
Do you know, ifthings
keep going Iike this,
204
00:15:48,247 --> 00:15:50,227
we're going to be back
to normal in a week.
205
00:15:51,484 --> 00:15:54,260
I hope you two know how much
I appreciate everything.
206
00:15:54,720 --> 00:15:55,994
You saved my Iife.
207
00:15:56,355 --> 00:15:57,732
Well, your saloon, maybe.
208
00:15:58,090 --> 00:16:00,627
I bet you could
draw that real fast.
209
00:16:01,093 --> 00:16:03,004
Mmm-hmm. I've had to make
that bet a few times.
210
00:16:03,062 --> 00:16:05,565
I'II bet you can't draw
faster than the Sheriff.
211
00:16:06,032 --> 00:16:07,306
Pretty good, is he?
212
00:16:07,400 --> 00:16:08,811
Real fast.
213
00:16:11,471 --> 00:16:14,008
The Sheriff's not that fast!
214
00:16:14,073 --> 00:16:15,814
Nobody's that fast!
215
00:16:16,175 --> 00:16:18,052
Can you teach me
how to do that?
216
00:16:18,211 --> 00:16:19,554
Yep. I could.
217
00:16:20,112 --> 00:16:21,420
But I'm not gonna.
218
00:16:23,149 --> 00:16:25,390
You just saw
how fast I was, didn't you?
219
00:16:26,486 --> 00:16:29,023
You know, there's somebody
out there that's a lot faster.
220
00:16:29,388 --> 00:16:30,662
Always is.
221
00:16:30,890 --> 00:16:33,063
And I guess that someday
I'm gonna find that out.
222
00:16:33,526 --> 00:16:35,597
And so will you,
if I teach you to fast-draw.
223
00:16:35,661 --> 00:16:37,902
Come on, Tommy,
it's time for Iunch.
224
00:16:38,698 --> 00:16:39,836
Thank you.
225
00:16:45,137 --> 00:16:47,242
I thought you were just
tellin' me how handy it is
226
00:16:47,306 --> 00:16:49,081
knowin' how to use
one ofthose things.
227
00:16:49,775 --> 00:16:52,346
When that kid grows up, people won't
even be wearin' these things,
228
00:16:52,411 --> 00:16:53,788
much less shootin' them.
229
00:16:59,685 --> 00:17:02,188
But in the meantime, people are
just goin' around doin' both,
230
00:17:02,255 --> 00:17:05,964
so I guess I'II just keep carryin' my
Iife right around with me in a holster.
231
00:17:07,026 --> 00:17:08,562
What are you tryin'
to say, mister?
232
00:17:11,297 --> 00:17:12,742
I said give me the deck.
233
00:17:14,400 --> 00:17:15,606
Why should I?
234
00:17:15,968 --> 00:17:17,606
You want me to tell you
right here?
235
00:17:17,737 --> 00:17:19,444
I think you better, and quick.
236
00:17:19,972 --> 00:17:21,042
CURRY: AII right.
237
00:17:21,941 --> 00:17:24,820
I saw you crease the corner of
four cards with your thumbnail,
238
00:17:26,812 --> 00:17:30,089
probably the aces.
So, give me the deck.
239
00:17:37,890 --> 00:17:39,870
You're gonna have to
back that up, mister.
240
00:17:39,926 --> 00:17:42,270
Glad to.
Give me the deck.
241
00:17:42,361 --> 00:17:44,739
I don't mean with a deck
of cards or your mouth!
242
00:17:44,931 --> 00:17:46,638
I'm talkin' about that
gun you're wearin'.
243
00:17:46,699 --> 00:17:48,303
Well, I don't
want to kill you.
244
00:17:49,936 --> 00:17:51,347
It'd be bad for business.
245
00:17:52,738 --> 00:17:55,048
You done talkin'
all you're gonna talk, mister?
246
00:17:55,107 --> 00:17:57,018
You ready to backup
your mouth up now?
247
00:18:02,682 --> 00:18:04,559
(MEN EXCLAIMING)
248
00:18:22,435 --> 00:18:25,075
I'd Iike to retire this deck. Is
that all right with you, boys?
249
00:18:25,137 --> 00:18:26,741
Sure thing, Mr. Jones!
250
00:18:31,110 --> 00:18:34,489
AII right, forget I said
anything this afternoon.
251
00:18:54,567 --> 00:18:55,875
MIKE: Mornin', ma'am.
252
00:19:01,407 --> 00:19:03,478
Mornin'.
Good mornin', ma'am.
253
00:19:03,542 --> 00:19:04,714
Care to join us?
254
00:19:04,777 --> 00:19:06,552
You know, believe it or not, he
makes some great ham and eggs.
255
00:19:06,612 --> 00:19:07,784
I'm not hungry.
256
00:19:10,650 --> 00:19:11,924
HEYES: What's the matter?
257
00:19:12,251 --> 00:19:13,423
Is anything wrong?
258
00:19:13,853 --> 00:19:14,854
Yes, I...
259
00:19:16,322 --> 00:19:18,063
Could I see you both
in my office?
260
00:19:34,073 --> 00:19:35,950
I'm going to have to
let you both go.
261
00:19:37,243 --> 00:19:38,244
VVhy?
262
00:19:38,511 --> 00:19:41,117
Well, Ijust don't need you
any more, that's all.
263
00:19:41,280 --> 00:19:44,159
Just last night you were tellin'
us you couldn't manage without us.
264
00:19:44,216 --> 00:19:47,754
I know, but I've decided that
I can manage on my own now.
265
00:19:47,887 --> 00:19:49,298
Well, you're dead wrong.
266
00:19:49,789 --> 00:19:51,700
You can't run this place
without us.
267
00:19:52,024 --> 00:19:53,230
Or somebody Iike us.
268
00:19:53,292 --> 00:19:54,965
I don't wanna
talk about it anymore.
269
00:19:55,027 --> 00:19:57,029
I'm Ietting you go,
and that's all there is to it.
270
00:19:59,699 --> 00:20:00,905
AII right, Mary.
271
00:20:03,436 --> 00:20:04,813
It was
272
00:20:05,771 --> 00:20:08,251
$50 a month apiece,
wasn't it?
273
00:20:10,276 --> 00:20:12,688
We haven't even been here a
week, Iet alone a month.
274
00:20:12,812 --> 00:20:14,951
You've earned the money,
please take it.
275
00:20:17,149 --> 00:20:18,526
Please, take it.
276
00:20:19,885 --> 00:20:22,559
AII right, all right.
We'll take it.
277
00:20:28,561 --> 00:20:30,302
We'd rather
have an explanation.
278
00:20:31,697 --> 00:20:34,610
I can't talk any more now.
Goodbye.
279
00:21:01,527 --> 00:21:03,803
The lady's in trouble.
I know.
280
00:21:04,764 --> 00:21:07,335
Remember, trouble's one thing
we've got to stay away from.
281
00:21:08,033 --> 00:21:09,944
But I Iike her.
And I Iike her two kids.
282
00:21:10,002 --> 00:21:11,140
Now, shut up.
283
00:21:11,203 --> 00:21:12,614
Aren't you even curious?
284
00:21:12,671 --> 00:21:13,706
About what?
285
00:21:13,806 --> 00:21:15,911
About why she's so anxious
to get rid of us.
286
00:21:15,975 --> 00:21:18,683
Now, listen, that's her problem.
That's not our problem.
287
00:21:20,946 --> 00:21:22,983
AII right, all right.
I'm curious.
288
00:21:23,315 --> 00:21:24,658
Enough to stick around?
289
00:21:32,758 --> 00:21:33,759
(GRUNTS)
290
00:21:35,194 --> 00:21:36,571
Well, good afternoon.
291
00:21:36,729 --> 00:21:37,833
Oh, hi, Mr. Finrock.
292
00:21:37,897 --> 00:21:40,138
I'm surprised to see
you two still in town.
293
00:21:40,199 --> 00:21:41,371
Oh? Why?
294
00:21:41,700 --> 00:21:44,146
Well, I heard you aren't working
at the saloon any more,
295
00:21:44,203 --> 00:21:46,308
Ijust figured
you'd be riding on.
296
00:21:46,372 --> 00:21:48,409
No, we've taken a Iiking
to this little town.
297
00:21:48,474 --> 00:21:50,476
We figured there's
a future here for us.
298
00:21:50,576 --> 00:21:53,182
Oh, I should think you could
find something better to do.
299
00:21:53,279 --> 00:21:56,158
What could be better than building
something with your own hands?
300
00:21:56,582 --> 00:21:57,720
And thumbs.
301
00:21:57,783 --> 00:22:00,423
Uh-huh.
Well, good Iuck.
302
00:22:02,655 --> 00:22:05,101
Do you get the feeling that
he just didn't happen by?
303
00:22:06,192 --> 00:22:07,500
Yeah, I...
304
00:22:07,560 --> 00:22:08,664
(GROANS)
305
00:22:20,406 --> 00:22:24,013
It sure is good puttin' in solid day's
work on a honest job, isn't it?
306
00:22:24,076 --> 00:22:25,453
Not especially.
307
00:22:26,412 --> 00:22:28,517
Yeah, but look at the
appetites we've worked up.
308
00:22:29,114 --> 00:22:30,889
I don't need to work
to do that.
309
00:22:39,825 --> 00:22:41,930
May I join you a minute?
310
00:22:42,127 --> 00:22:44,073
Sure. Pull up a chair.
311
00:22:46,565 --> 00:22:47,771
Have some coffee?
312
00:22:47,833 --> 00:22:49,141
No, no. I...
313
00:22:49,335 --> 00:22:51,372
I'd Iike to get right to
what brought me here.
314
00:22:51,437 --> 00:22:52,609
What's that?
315
00:22:53,372 --> 00:22:56,649
You and your friend.
And your welfare.
316
00:22:58,244 --> 00:23:00,281
You see, I really
Iike you fellas and...
317
00:23:00,679 --> 00:23:03,159
Well, you saved me a lot of
money in that poker game
318
00:23:03,349 --> 00:23:04,589
and I'm not gonna forget it.
319
00:23:04,650 --> 00:23:08,029
So, that's why I'm telling you
that you're wrong about this town.
320
00:23:08,888 --> 00:23:11,368
There isn't any future
for you in it.
321
00:23:11,490 --> 00:23:13,800
I suppose you have a reason
for thinking that way.
322
00:23:14,326 --> 00:23:15,600
Mmm-hmm.
323
00:23:15,961 --> 00:23:17,634
Are you gonna
let us in on it?
324
00:23:17,796 --> 00:23:18,934
No.
325
00:23:19,298 --> 00:23:20,800
We're just gonna up
and leave town?
326
00:23:20,866 --> 00:23:22,106
Well, why not?
327
00:23:22,468 --> 00:23:26,143
After all, I've given you
good advice. The best.
328
00:23:26,272 --> 00:23:28,115
Well, you're gonna
have to do better than that.
329
00:23:28,274 --> 00:23:29,617
AII right. Let's try this.
330
00:23:30,409 --> 00:23:32,855
Your real name
isn't Thaddeus Jones.
331
00:23:33,846 --> 00:23:36,224
And yours isn't Joshua Smith.
332
00:23:37,416 --> 00:23:40,954
Perhaps that will tell you why it
would be smart for you to leave.
333
00:23:41,720 --> 00:23:45,896
Perhaps if you told us why you're so
interested in our leaving, we might oblige.
334
00:23:46,425 --> 00:23:48,632
I have told you.
Your welfare.
335
00:23:50,029 --> 00:23:53,101
After all, I still am beholden
to you about that poker game.
336
00:23:57,403 --> 00:23:59,849
You will think about it,
won't you?
337
00:24:00,406 --> 00:24:01,646
We'll think about it.
338
00:24:01,874 --> 00:24:03,182
No hard feelings.
339
00:24:03,809 --> 00:24:07,484
After all, I really am
fond of you fellows.
340
00:24:09,114 --> 00:24:10,218
No hard feelings.
341
00:24:15,554 --> 00:24:18,034
That is the nicest I've ever
been asked to leave town.
342
00:24:18,657 --> 00:24:20,466
He was polite about it,
wasn't he?
343
00:24:20,759 --> 00:24:22,204
Even if he was bluffing.
344
00:24:22,795 --> 00:24:23,899
Bluffing?
345
00:24:23,963 --> 00:24:26,944
He may know that your name isn't
Jones and my name isn't Smith,
346
00:24:26,999 --> 00:24:29,070
but he sure doesn't know
what our real names are.
347
00:24:29,368 --> 00:24:32,212
Because if he did he'd be leading us
down to the Sheriff's office right now
348
00:24:32,271 --> 00:24:33,443
to collect the reward money.
349
00:24:33,639 --> 00:24:36,142
But he does know your name isn't
Smith and mine isn't Jones.
350
00:24:36,408 --> 00:24:37,512
How?
351
00:24:37,576 --> 00:24:38,748
I don't know.
352
00:24:39,345 --> 00:24:40,824
Maybe he's just guessing.
353
00:24:42,014 --> 00:24:44,790
Well, we can't leave with that
building only half-finished, can we?
354
00:24:45,851 --> 00:24:47,262
We sure can.
355
00:24:47,920 --> 00:24:49,228
But we're not, are we?
356
00:25:00,032 --> 00:25:02,205
You know, there's a good chance
I'm gonna run out ofthumbs
357
00:25:02,267 --> 00:25:04,178
before this building's
half-finished.
358
00:26:39,731 --> 00:26:41,074
Can you hear me?
359
00:26:46,538 --> 00:26:47,710
Can you hear me?
360
00:26:49,975 --> 00:26:51,955
And you can understand
what I'm sayin'?
361
00:26:54,480 --> 00:26:57,757
You know, you had a nice,
friendly warning
362
00:26:58,417 --> 00:27:00,624
to leave town
while you were still ahead.
363
00:27:01,019 --> 00:27:03,226
We had to stay up
halfthe night,
364
00:27:04,223 --> 00:27:06,134
and bust our knuckles
bare to the bone
365
00:27:06,191 --> 00:27:08,398
just because you two
can't seem to understand
366
00:27:08,460 --> 00:27:10,337
when people are
trying to be nice to you.
367
00:27:11,730 --> 00:27:13,710
We're sorry to
inconvenience you.
368
00:27:14,333 --> 00:27:16,313
Well, I do hope
you'll understand.
369
00:27:16,835 --> 00:27:19,008
Take a kindness
when it's offered to you.
370
00:27:19,771 --> 00:27:21,114
We brought your horses.
371
00:27:21,240 --> 00:27:24,449
Everything from your hotel room's
packed in your saddlebags.
372
00:27:25,911 --> 00:27:28,357
Now, this is a real
good road to Gila City.
373
00:27:29,648 --> 00:27:30,786
Take it.
374
00:27:44,663 --> 00:27:46,438
What was all that
he was sayin'?
375
00:27:46,798 --> 00:27:49,074
He's tellin' us
how nice he's been to us.
376
00:27:49,868 --> 00:27:53,247
I sure would Iike to pay back some
of this kindness we got tonight.
377
00:27:54,473 --> 00:27:56,453
You sure they don't know
who we are?
378
00:27:56,909 --> 00:27:58,081
I'm sure.
379
00:27:58,777 --> 00:28:01,587
I'm sure it's a good idea
to go to Gila City, too.
380
00:28:05,017 --> 00:28:06,428
But, we're not gonna,
are we?
381
00:28:16,695 --> 00:28:20,199
Well, Iooks Iike you boys
run into somebody
382
00:28:20,265 --> 00:28:22,677
that didn't fold
quite as easy as I did.
383
00:28:23,502 --> 00:28:25,982
Here, it's all on me.
384
00:28:28,907 --> 00:28:31,217
If you'll tell me
who'd done it to you,
385
00:28:31,443 --> 00:28:33,514
why, I'd Iike to buy him
adrink, too.
386
00:28:33,612 --> 00:28:35,148
I think he's a customer here.
387
00:28:35,414 --> 00:28:37,621
He's a big fellow,
got a moustache,
388
00:28:38,116 --> 00:28:40,494
brownish hair and a scar
on his right cheek.
389
00:28:40,919 --> 00:28:42,091
MIKE: Yeah, I know him.
390
00:28:42,654 --> 00:28:45,362
Works at the Bar-T.
His name's
391
00:28:46,225 --> 00:28:47,795
AI Gorman.
392
00:28:51,029 --> 00:28:52,906
You remember,
you owe him a drink.
393
00:28:53,031 --> 00:28:54,203
Yeah. That's right.
394
00:28:56,635 --> 00:28:58,205
(MIKE LAUGHING)
395
00:29:06,178 --> 00:29:07,885
(CATTLE LOWING)
396
00:29:33,739 --> 00:29:35,548
(MOOING)
397
00:29:50,389 --> 00:29:51,663
(HORSE NEIGHS)
398
00:30:03,802 --> 00:30:05,008
Can you hear me?
399
00:30:07,406 --> 00:30:09,545
Hey! Can you hear me?
400
00:30:11,977 --> 00:30:14,116
And you can understand
what I'm saying?
401
00:30:15,213 --> 00:30:16,988
Well, first of all,
402
00:30:17,115 --> 00:30:20,961
we'd Iike to apologize for causin' you and
your friends to Iose your sleep last night.
403
00:30:21,119 --> 00:30:23,827
And for makin' you beat your
knuckles all sore on our heads.
404
00:30:23,889 --> 00:30:26,529
It wasn't nothin' personal.
Just doin' ajob.
405
00:30:26,992 --> 00:30:28,096
For who?
406
00:30:28,293 --> 00:30:29,636
Sam Finrock.
407
00:30:29,728 --> 00:30:32,174
No. Whoever hired Finrock
hired you, too.
408
00:30:32,331 --> 00:30:33,469
Who was it?
409
00:30:34,299 --> 00:30:35,642
I'm tellin' you all I know.
410
00:30:35,734 --> 00:30:39,546
Sam Finrock hired me to get some men
and move you down to Gila City.
411
00:30:48,714 --> 00:30:50,751
You know, Mr. Gorman,
we've got a problem.
412
00:30:50,982 --> 00:30:53,394
We were talkin' about it
on the way out here.
413
00:30:54,252 --> 00:30:56,926
We're afraid we might not be able
to be as kind and gentle with you
414
00:30:56,988 --> 00:30:58,160
as you were with us.
415
00:30:58,256 --> 00:31:00,702
There's even a chance that
we might get a little mean.
416
00:31:01,159 --> 00:31:03,298
Now, we're fightin' it
as hard as we can,
417
00:31:03,495 --> 00:31:05,805
but we just want you to
know there is that chance.
418
00:31:05,964 --> 00:31:10,310
Look, I'm tellin' you all I know. I
don't know about nobody except Finrock.
419
00:31:33,792 --> 00:31:35,601
You wanna do the honors
or should I?
420
00:31:35,894 --> 00:31:39,341
No. You do it. I can't get used to all
that blood and those broken bones.
421
00:31:41,500 --> 00:31:42,808
AII right! AII right!
422
00:31:47,973 --> 00:31:50,783
Somebody did hire
Finrock and then me.
423
00:31:51,943 --> 00:31:53,047
Who?
424
00:31:53,879 --> 00:31:55,324
Mary Cunningham.
425
00:31:58,950 --> 00:32:01,794
HAYES: And don't think crying is gonna
soften us up, because it isn't!
426
00:32:02,854 --> 00:32:05,664
We've been threatened, beaten
up and dumped out of town
427
00:32:05,724 --> 00:32:07,226
Iike two sacks of bad feed.
428
00:32:07,692 --> 00:32:09,433
We're not gonna
take it any more!
429
00:32:12,030 --> 00:32:14,101
You hired Finrock and Gorman,
didn't you?
430
00:32:16,701 --> 00:32:17,702
VVhy?
431
00:32:19,337 --> 00:32:21,840
You wouldn't have done it unless you
were in trouble. Now what is it?
432
00:32:24,643 --> 00:32:26,714
We're not leaving here
until you tell us.
433
00:32:29,014 --> 00:32:31,290
(SOBBING) No. Now,
that's not gonna work!
434
00:32:31,349 --> 00:32:33,795
Listen,
what are you afraid of?
435
00:32:34,286 --> 00:32:35,731
Come on! Tell me!
436
00:32:35,787 --> 00:32:37,391
I can't tell you anything!
437
00:32:37,489 --> 00:32:40,265
Didn't it ever occur to you
that I was trying to help you?
438
00:32:40,358 --> 00:32:42,133
Why didn't you tell us that
when you fired us?
439
00:32:42,194 --> 00:32:43,229
I couldn't!
440
00:32:43,295 --> 00:32:45,138
You had no reason
to stay here,
441
00:32:45,197 --> 00:32:48,007
why couldn't you just
leave town when I let you go?
442
00:33:05,951 --> 00:33:07,953
(MARY SOBBING)
443
00:33:18,697 --> 00:33:20,301
Here, drink this.
444
00:33:22,667 --> 00:33:23,907
It's all right.
445
00:33:24,803 --> 00:33:26,214
It's all right,
we know when we're Iicked.
446
00:33:26,271 --> 00:33:28,376
We're not gonna
ask you any more questions.
447
00:34:21,059 --> 00:34:23,665
Pay $2 for a room, you hope
to get a little privacy.
448
00:34:24,930 --> 00:34:28,400
I would appreciate it if you
would, uh, unbuckle your gun belts
449
00:34:28,466 --> 00:34:30,844
and drop them
to the floor, please.
450
00:34:46,151 --> 00:34:49,132
And now, if you could just kick
them somewhere out ofthe way,
451
00:34:49,187 --> 00:34:50,598
Iike under the bed. Hmm?
452
00:34:55,126 --> 00:34:56,332
Thank you.
453
00:34:59,331 --> 00:35:01,868
Now, I hope you don't mind
my coming here Iike this,
454
00:35:02,901 --> 00:35:06,348
but I really do Iike you fellows and I
thought I would just try one last time.
455
00:35:07,038 --> 00:35:10,645
Why didn't you ride on to Gila City
Iike you were told to do, hmm?
456
00:35:11,643 --> 00:35:13,350
No one would tell us
why we should.
457
00:35:13,445 --> 00:35:15,391
And we didn't Iike
the way we were asked.
458
00:35:16,448 --> 00:35:19,361
Well, Mary Cunningham told
Gorman not to be rough on you,
459
00:35:19,484 --> 00:35:22,829
but I'm afraid he's the kind of a man who
seems to get carried away with his work.
460
00:35:22,887 --> 00:35:24,525
I hear you went to see him.
461
00:35:26,491 --> 00:35:28,198
And you went to see
Mary, too, hmm?
462
00:35:29,127 --> 00:35:30,401
What'd she tell you?
463
00:35:31,363 --> 00:35:32,467
Everything.
464
00:35:34,432 --> 00:35:37,072
No. She didn't
tell you anything.
465
00:35:38,470 --> 00:35:40,973
Poor girl, you must have
upset her something awful.
466
00:35:41,940 --> 00:35:45,183
Now, I do hope you're gonna stop all
ofthis and start being reasonable,
467
00:35:45,477 --> 00:35:47,548
because I can't give you
any more warnings
468
00:35:47,679 --> 00:35:49,784
and I can't keep on
being friendly.
469
00:35:50,482 --> 00:35:52,553
And if you don't
get out of town real soon,
470
00:35:53,451 --> 00:35:55,795
both of you are going to
end up dead.
471
00:35:56,855 --> 00:35:59,096
Don't we even get to
discuss it a little?
472
00:35:59,791 --> 00:36:01,862
I don't think you heard
what I just said.
473
00:36:07,265 --> 00:36:11,338
If you insist on being stubborn,
someone is going to have you killed.
474
00:36:12,203 --> 00:36:14,114
Now, did you hear me
good that time?
475
00:36:16,608 --> 00:36:17,814
Good.
476
00:36:24,082 --> 00:36:27,859
I really hate to see people I
like getting themselves killed.
477
00:36:38,830 --> 00:36:41,242
You know, Heyes,
I've been thinkin'...
478
00:36:44,235 --> 00:36:47,546
Kid, we've had a pretty fair arrangement
so far. Let's keep it that way.
479
00:36:47,839 --> 00:36:49,910
Finrock wasn't hired
by Mary Cunningham.
480
00:36:50,008 --> 00:36:51,715
And neither was Gorman.
481
00:36:53,778 --> 00:36:56,759
AII right,
who was he hired by?
482
00:36:58,917 --> 00:36:59,918
I don't know.
483
00:37:01,386 --> 00:37:03,889
Well, think some more,
484
00:37:04,289 --> 00:37:06,599
about how important it is
to know when you've had it.
485
00:37:07,892 --> 00:37:11,999
Let's get a good night's sleep and
ride on to Gila City in the morning.
486
00:37:12,864 --> 00:37:15,310
I was gettin' a little tired
ofthis town anyway.
487
00:37:15,366 --> 00:37:16,470
Yeah.
488
00:37:42,093 --> 00:37:44,437
You know, Kid, I didn't
sleep very well last night.
489
00:37:44,763 --> 00:37:46,037
Thinkin' about what you said.
490
00:37:46,097 --> 00:37:50,273
You know, about Finrock and Gorman
not working for Mary Cunningham.
491
00:37:51,469 --> 00:37:53,039
Who are they working for?
492
00:37:53,972 --> 00:37:55,383
That's what kept me awake.
493
00:37:56,107 --> 00:37:57,882
I think I just
got the answer.
494
00:38:00,145 --> 00:38:01,749
What's the name
ofthis hotel?
495
00:38:03,882 --> 00:38:05,691
And the name ofthat
land office?
496
00:38:06,684 --> 00:38:08,357
And the name of
the general store?
497
00:38:11,322 --> 00:38:14,166
How many times have we heard the name
Sloane since we've been in town?
498
00:38:14,225 --> 00:38:15,533
Quite a few times.
499
00:38:15,627 --> 00:38:18,267
How many times have we
seen this man Sloane?
500
00:38:18,663 --> 00:38:21,200
How do I know? I don't even
know what he looks Iike.
501
00:38:21,266 --> 00:38:22,267
Right.
502
00:38:22,600 --> 00:38:24,841
Now a man as important as this Mr.
Sloane, all he'd have to do is
503
00:38:24,969 --> 00:38:26,778
come walkin' down the street and
all the bowin' and scrapin'
504
00:38:26,838 --> 00:38:28,317
would whip up
a fair-sized dust storm.
505
00:38:28,373 --> 00:38:30,649
Okay, you've got a point,
what else you got?
506
00:38:30,708 --> 00:38:32,051
What else do you need?
507
00:38:32,577 --> 00:38:33,954
Is Mr. Sloane in?
508
00:38:34,279 --> 00:38:35,986
May I ask who's calling,
please?
509
00:38:36,080 --> 00:38:38,390
Joshua Smith
and Mr. Thaddeus Jones.
510
00:38:38,817 --> 00:38:39,989
On business?
511
00:38:40,185 --> 00:38:41,630
Very important business.
512
00:38:41,986 --> 00:38:43,488
Just a moment, please.
513
00:38:47,892 --> 00:38:48,893
(DOOR CLOSING)
514
00:38:49,127 --> 00:38:52,074
Well, at least we finally found
out what office he uses in town.
515
00:38:54,132 --> 00:38:55,839
This way, please.
Thank you, ma'am.
516
00:39:03,007 --> 00:39:04,384
SLOANE: You wanted to see me?
517
00:39:04,442 --> 00:39:06,888
Mr. Sloane, I realize
you're a very busy man
518
00:39:06,945 --> 00:39:09,221
and we thank you for
taking the time to see us.
519
00:39:09,447 --> 00:39:10,517
I had to.
520
00:39:11,282 --> 00:39:17,062
You've been asking for me at my land
office, at my hotel, my general store.
521
00:39:17,655 --> 00:39:21,262
If you meant to get my curiosity
up, you sure did a good job.
522
00:39:21,826 --> 00:39:25,205
You've got a pretty good Iittle spy
system goin' there for you, Mr. Sloane.
523
00:39:25,296 --> 00:39:28,834
No, it's just one of the benefits
you enjoy when you own half a town.
524
00:39:31,502 --> 00:39:32,606
Well?
525
00:39:34,873 --> 00:39:36,910
I had an idea,
Mr. Sloane.
526
00:39:37,575 --> 00:39:39,521
Ijust decided it wasn't
one of my better ones.
527
00:39:39,878 --> 00:39:41,949
Well, tell it to me anyway.
528
00:39:42,180 --> 00:39:43,659
Maybe I can help.
529
00:39:48,119 --> 00:39:51,396
We had pretty good jobs over at the
saloon and we were fired for no reason.
530
00:39:51,522 --> 00:39:54,969
Then we didn't leave town fast enough and
people have been beatin' on our heads
531
00:39:55,093 --> 00:39:56,595
and threatenin' our lives
ever since.
532
00:39:57,061 --> 00:39:59,837
And you think I had somethin'
to do with that?
533
00:39:59,964 --> 00:40:01,841
Well, Iike you said,
you own halfthe town.
534
00:40:01,966 --> 00:40:04,071
Well, if someone's
threatened your life,
535
00:40:04,602 --> 00:40:06,104
that's against the Iaw.
536
00:40:06,905 --> 00:40:08,680
If I were you
I'd go to the Sheriff.
537
00:40:08,806 --> 00:40:12,083
He's a good man,
I handpicked him myself.
538
00:40:12,443 --> 00:40:14,855
Thank you, Mr. Sloane,
but there's no reason
539
00:40:14,913 --> 00:40:16,551
to bother him
with our little troubles.
540
00:40:16,614 --> 00:40:18,787
Besides, we're, uh,
we're all ready to leave.
541
00:40:18,983 --> 00:40:20,587
Thanks for taking
the time to see us.
542
00:40:30,061 --> 00:40:31,563
(PEOPLE CHATTERING)
543
00:40:33,798 --> 00:40:35,106
Well!
544
00:40:35,700 --> 00:40:38,374
I hear you boys
is Ieavin' town.
545
00:40:38,703 --> 00:40:41,115
It's too bad. I sure
hate to see you go.
546
00:40:41,172 --> 00:40:42,276
Figured you would.
547
00:40:59,891 --> 00:41:02,929
Been in this town a week and we don't
see the man who owns half of it.
548
00:41:03,094 --> 00:41:05,005
And in one day,
we see him twice.
549
00:41:05,730 --> 00:41:07,505
The man who owns the town?
550
00:41:07,899 --> 00:41:09,845
Yeah, Sloane. He just
went by in a hurry.
551
00:41:10,068 --> 00:41:12,309
Mr. Sloane don't hurry
nowhere.
552
00:41:14,672 --> 00:41:17,812
That was Warren Epps,
his bookkeeper.
553
00:42:51,202 --> 00:42:52,579
(CREAKING)
554
00:43:06,017 --> 00:43:07,018
Well!
555
00:43:08,186 --> 00:43:11,360
Oh! Look who's callin' himself
Willard R. Sloane.
556
00:43:11,689 --> 00:43:14,795
I don't keep a gun in there, Heyes.
If you killed me now it'd be murder.
557
00:43:14,992 --> 00:43:16,266
Flat out murder!
558
00:43:25,002 --> 00:43:27,949
I have always wondered what
happened to you, PIummer.
559
00:43:28,039 --> 00:43:29,609
Me and 12 other guys.
560
00:43:30,007 --> 00:43:33,545
You remember? Remember I told you
about my old pal, Jim PIummer?
561
00:43:33,778 --> 00:43:34,779
Uh-uh.
562
00:43:35,279 --> 00:43:36,553
About 10 years ago.
563
00:43:38,916 --> 00:43:40,918
Was the first bunch
I ever rode with.
564
00:43:44,555 --> 00:43:48,162
We robbed a payroll train
and got jumped by a posse.
565
00:43:48,960 --> 00:43:50,098
Had to split up.
566
00:43:50,161 --> 00:43:53,301
Old Jim here was our leader,
so he had the haul.
567
00:43:54,132 --> 00:43:56,009
AII 30,000 of it.
568
00:43:57,468 --> 00:44:01,006
And that was the last anybody
ever saw of him, until now.
569
00:44:01,272 --> 00:44:04,481
Some ofthe gang are dead, and
some ofthem are in jail.
570
00:44:05,143 --> 00:44:07,885
But there are still four
or five ofthem ridin' around.
571
00:44:09,280 --> 00:44:12,693
Jim, can you imagine
the pleasure they'd get
572
00:44:12,850 --> 00:44:14,887
finding you
after all these years?
573
00:44:15,453 --> 00:44:18,832
Heyes, you never killed
anybody in your Iife.
574
00:44:19,223 --> 00:44:22,102
But you sure would be killin'
me if you Iet out where I am.
575
00:44:22,527 --> 00:44:23,972
Yeah. I guess I would.
576
00:44:24,762 --> 00:44:26,673
Maybe I'II just
get word to the Iaw.
577
00:44:26,831 --> 00:44:28,742
It wouldn't be
killin' then, huh, Jim?
578
00:44:30,501 --> 00:44:33,914
The statute of Iimitations has run
out on all the robbin' I ever did.
579
00:44:34,105 --> 00:44:35,550
I'm in the clear now,
580
00:44:35,907 --> 00:44:37,477
not wanted for anything.
581
00:44:37,708 --> 00:44:40,245
There you are,
runnin' in Iuck again.
582
00:44:40,912 --> 00:44:42,789
We're not clean
Iike you are yet.
583
00:44:43,314 --> 00:44:45,920
The Governor's promised us
amnesty,
584
00:44:46,050 --> 00:44:49,554
but we've got to walk straight and narrow for
a year or so before we can collect on it.
585
00:44:50,121 --> 00:44:52,829
And hope that nobody
grabs us in the meantime.
586
00:44:53,324 --> 00:44:54,769
I could've done that!
587
00:44:55,159 --> 00:44:57,765
Tipped the Sheriff off about
you, but I didn't, Heyes.
588
00:44:59,030 --> 00:45:01,101
You gotta take that
into account, right?
589
00:45:01,265 --> 00:45:04,508
Jim, please. Don't try
to chump me again.
590
00:45:05,536 --> 00:45:09,678
You didn't go to the Sheriff because you
don't want him askin' you how you know me.
591
00:45:10,875 --> 00:45:13,446
If you give me your word, not
to say anything to anybody,
592
00:45:14,111 --> 00:45:17,490
I'II make it up to you. I got four,
five thousand, right here, in cash.
593
00:45:17,582 --> 00:45:18,686
Can't do it.
594
00:45:19,550 --> 00:45:23,327
That'd be, what? Extortion? Blackmail?
Anyway, it's against the Iaw.
595
00:45:23,387 --> 00:45:25,628
Ijust got through tellin' you,
we don't do that anymore.
596
00:45:25,690 --> 00:45:27,033
So you'll kill me, huh?
597
00:45:27,124 --> 00:45:30,333
Just let Buck and Kresher
and Longbill find me, huh?
598
00:45:30,795 --> 00:45:32,001
Uh-huh.
599
00:45:35,566 --> 00:45:36,943
But then, maybe not.
600
00:45:38,102 --> 00:45:40,776
What's Mary Cunningham
got to do with any of this?
601
00:45:41,372 --> 00:45:45,479
Nothin'. I Ioaned her some
money when her husband died.
602
00:45:47,211 --> 00:45:50,715
And when I told her to fire
you, she finally agreed.
603
00:45:51,215 --> 00:45:55,061
You know, Heyes, I think we ought
to tell those boys where he is.
604
00:46:00,358 --> 00:46:01,598
Sure we should.
605
00:46:04,428 --> 00:46:08,103
But we're not. Because you're gonna
buy Mary Cunningham's saloon.
606
00:46:09,634 --> 00:46:12,114
AII right, sure.
607
00:46:12,403 --> 00:46:14,383
Just give me your word
and it's a deal.
608
00:46:14,872 --> 00:46:16,317
For $3o,ooo.
609
00:46:18,376 --> 00:46:20,720
I feel sentimental
about that figure.
610
00:46:21,712 --> 00:46:23,089
Thirty thousand?
611
00:46:23,147 --> 00:46:24,148
Why not?
612
00:46:24,315 --> 00:46:26,522
It's a good saloon.
It's the best one in town.
613
00:46:26,584 --> 00:46:28,530
I'm not sure I got 30,000.
614
00:46:31,289 --> 00:46:32,393
In cash.
615
00:46:32,923 --> 00:46:35,631
Well, raise it, Jim.
'Cause that's the deal.
616
00:46:35,926 --> 00:46:37,371
We're Iettin' you off easy.
617
00:46:37,495 --> 00:46:39,771
Because you didn't tell
the Sheriff about us.
618
00:46:45,836 --> 00:46:47,213
(SIGHS)
619
00:46:50,474 --> 00:46:52,078
(DOGS BARKING)
620
00:47:09,460 --> 00:47:11,406
You think Sloane
double-crossed us?
621
00:47:12,863 --> 00:47:15,469
No. Ijust don't think
he had time to call them off.
622
00:47:39,990 --> 00:47:43,961
Ah! Smith, Jones.
I see you're finally leaving.
623
00:47:44,995 --> 00:47:49,740
About that shooting, Ido hope you
realize it was just a small error.
624
00:47:50,000 --> 00:47:52,310
Yes, we finally figured
that out for ourselves.
625
00:47:52,436 --> 00:47:54,473
And you know, the boys had
orders not to hit you,
626
00:47:54,972 --> 00:47:56,974
because as I've said...
Yeah, I know.
627
00:47:57,108 --> 00:47:58,712
You really do Iike us.
628
00:48:01,912 --> 00:48:02,913
Goodbye.
629
00:48:13,124 --> 00:48:15,502
I'm really sorry
you have to leave Iike this.
630
00:48:18,629 --> 00:48:22,042
Well, we had thought we'd try to find a
town that was a little less exciting.
631
00:48:24,135 --> 00:48:26,672
But you know now I had nothing
to do with any ofthis...
632
00:48:27,471 --> 00:48:29,644
Well, that's except for Ietting you go.
And I was told...
633
00:48:29,707 --> 00:48:31,914
Mary, you don't have to
apologize to us.
634
00:48:31,976 --> 00:48:33,421
We know the whole story now,
635
00:48:34,779 --> 00:48:36,349
which is more than
you know, right?
636
00:48:38,149 --> 00:48:41,187
Well, there are a few things
that I don't quite understand.
637
00:48:41,819 --> 00:48:43,662
Something happened
this morning.
638
00:48:43,788 --> 00:48:45,358
Something wonderful
and strange.
639
00:48:45,423 --> 00:48:47,027
I can take my children
back East now.
640
00:48:50,694 --> 00:48:53,641
And I think that you two
had something to do with it.
641
00:48:54,064 --> 00:48:55,941
Really? What happened?
642
00:48:57,134 --> 00:48:59,478
Willard Sloane
bought the saloon.
643
00:49:00,004 --> 00:49:01,745
Oh. What's so strange
about that?
644
00:49:02,106 --> 00:49:05,417
The price.
He paid me $30,000 for it.
645
00:49:05,543 --> 00:49:06,749
Well, why not?
646
00:49:06,944 --> 00:49:08,685
The building alone
is worth that much.
647
00:49:08,746 --> 00:49:12,057
I know. But I don't own the building.
Mr. Sloane does.
648
00:49:16,754 --> 00:49:18,324
Well. That is strange.
649
00:49:18,923 --> 00:49:20,129
And wonderful.
650
00:49:22,660 --> 00:49:23,832
Goodbye, Mary.
651
00:49:25,596 --> 00:49:27,507
Kiss the kids goodbye
forme, okay?
49678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.