All language subtitles for into.the.dark.2018.s02e11.480p.web.x264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,080 --> 00:01:50,080
Hello?
2
00:01:59,800 --> 00:02:02,486
I'm... I'm sorry, I'm...
3
00:02:02,510 --> 00:02:06,786
I'm... I'm really
sorry, I just...
4
00:02:06,810 --> 00:02:09,956
I think I need to be
alone for a while,
5
00:02:09,980 --> 00:02:12,046
you know?
6
00:02:12,070 --> 00:02:14,666
There's nothing you did,
I just, I need to...
7
00:02:14,690 --> 00:02:16,666
be alone, I need to
figure out what I want
8
00:02:16,690 --> 00:02:18,836
and who I am.
9
00:02:18,860 --> 00:02:21,320
Things went too fast.
10
00:02:23,120 --> 00:02:24,766
Please.
11
00:02:24,790 --> 00:02:25,790
Please let me go.
12
00:02:40,050 --> 00:02:43,510
♪ Swallow me ♪
13
00:02:48,310 --> 00:02:52,666
♪ Swallow me
14
00:02:52,690 --> 00:02:56,756
and open up ♪
15
00:02:56,780 --> 00:03:01,360
♪ Let me inside of your mind ♪
16
00:03:05,160 --> 00:03:09,056
♪ I'll live inside of you ♪
17
00:03:09,080 --> 00:03:13,330
♪ To find what
you looking for ♪
18
00:03:15,670 --> 00:03:19,970
♪ Tell me about it ♪
19
00:03:24,010 --> 00:03:29,600
♪ Tell me about it ♪
20
00:03:32,350 --> 00:03:36,730
♪ Tell me about it ♪
21
00:03:39,650 --> 00:03:43,070
♪ Ohh ♪
22
00:03:47,290 --> 00:03:51,710
♪ Needy bees ♪
23
00:03:55,380 --> 00:03:59,106
♪ Whisper softly ♪
24
00:03:59,130 --> 00:04:03,776
♪ Tell me what you need ♪
25
00:04:03,800 --> 00:04:08,390
♪ I'll come inside of you ♪
26
00:04:12,020 --> 00:04:15,456
♪ I'll live inside of you ♪
27
00:04:15,480 --> 00:04:21,440
♪ To find what
you looking for ♪
28
00:04:45,010 --> 00:04:46,026
This house was literally built
29
00:04:46,050 --> 00:04:47,656
to optimize the sunlight.
30
00:04:47,680 --> 00:04:50,826
Yeah, well, we're
looking to invest in the area.
31
00:04:50,850 --> 00:04:51,946
Well, you can't
put a price on it,
32
00:04:51,970 --> 00:04:53,890
but of course, we did.
33
00:04:55,480 --> 00:04:57,286
Well, this
listing really caught our eye.
34
00:04:57,310 --> 00:05:00,440
- We're highly motivated.
- We love motivated!
35
00:05:02,820 --> 00:05:07,086
Most people just take one.
36
00:05:07,110 --> 00:05:08,756
Can I help you, hon?
37
00:05:08,780 --> 00:05:12,080
Just browsing for a new home.
38
00:05:13,160 --> 00:05:15,750
I'm motivated.
39
00:06:28,150 --> 00:06:29,320
...this house last year.
40
00:06:57,520 --> 00:06:58,640
Are you leaving?
41
00:07:47,650 --> 00:07:48,916
Fine, you're the boss.
42
00:07:48,940 --> 00:07:50,336
No, we're partners,
43
00:07:50,360 --> 00:07:53,176
we both have a vested interest
in not producing garbage.
44
00:07:53,200 --> 00:07:55,256
I'm not producing garbage.
45
00:07:55,280 --> 00:07:56,886
But forgive me if I'm
not gonna kill myself
46
00:07:56,910 --> 00:07:58,886
for real estate photos.
47
00:07:58,910 --> 00:08:00,686
I know it's been tough,
48
00:08:00,710 --> 00:08:03,170
but can we stay on
the same team at least?
49
00:08:04,500 --> 00:08:06,146
Let's just call it a day.
50
00:08:06,170 --> 00:08:07,266
We have a shoot early tomorrow.
51
00:08:07,290 --> 00:08:10,186
Yes, let's.
52
00:08:10,210 --> 00:08:11,196
Good.
53
00:08:11,220 --> 00:08:13,590
I'll pack up the
gear, you lock up.
54
00:08:19,560 --> 00:08:22,576
You could just finally sell
your parents' house, Sam.
55
00:08:22,600 --> 00:08:23,916
Aisha can flip it.
56
00:08:23,940 --> 00:08:25,246
Look what she did
with this place.
57
00:08:25,270 --> 00:08:28,126
Thanks, but... no thanks.
58
00:08:28,150 --> 00:08:29,586
Then turn it
into a photo studio.
59
00:08:29,610 --> 00:08:32,086
Replace the bad
memories with good.
60
00:08:32,110 --> 00:08:34,546
You done?
61
00:08:34,570 --> 00:08:36,370
'Cause I am.
62
00:08:44,040 --> 00:08:46,016
What are you doing?
63
00:08:46,040 --> 00:08:48,686
Open house is, uh, over.
64
00:08:48,710 --> 00:08:50,026
Oh.
65
00:08:50,050 --> 00:08:53,196
Sorry.
66
00:08:53,220 --> 00:08:56,276
You okay?
67
00:08:56,300 --> 00:09:00,696
I just lost track of time.
68
00:09:00,720 --> 00:09:02,406
You have a nice house.
69
00:09:02,430 --> 00:09:03,616
Not my house.
70
00:09:03,640 --> 00:09:05,076
Just a hired hand.
71
00:09:05,100 --> 00:09:07,456
Oh.
72
00:09:07,480 --> 00:09:09,456
Well, I like the flyer.
73
00:09:09,480 --> 00:09:12,166
That I actually had
something to do with.
74
00:09:12,190 --> 00:09:14,176
The photos.
75
00:09:14,200 --> 00:09:15,426
You're talented.
76
00:09:15,450 --> 00:09:18,096
Seriously.
77
00:09:18,120 --> 00:09:19,256
I just moved here,
78
00:09:19,280 --> 00:09:21,096
and I've seen a lot
of house flyers.
79
00:09:21,120 --> 00:09:23,516
Moved from where?
80
00:09:23,540 --> 00:09:24,886
East of here.
81
00:09:24,910 --> 00:09:26,540
Don't be too specific now.
82
00:09:29,340 --> 00:09:31,686
Yeah, this place
is charming, but...
83
00:09:31,710 --> 00:09:33,896
I'm honestly looking
for more of a project.
84
00:09:33,920 --> 00:09:35,066
Mm.
85
00:09:35,090 --> 00:09:38,316
A challenge.
86
00:09:38,340 --> 00:09:39,510
Oh yeah?
87
00:09:41,510 --> 00:09:43,406
Actually...
88
00:09:43,430 --> 00:09:45,116
I gotta come clean.
89
00:09:45,140 --> 00:09:47,286
I kinda overheard you and
your girlfriend upstairs...
90
00:09:47,310 --> 00:09:49,246
Business partner.
91
00:09:49,270 --> 00:09:50,586
- Best friend.
- What kind of business
92
00:09:50,610 --> 00:09:52,836
are you partnered in?
93
00:09:52,860 --> 00:09:55,336
Just some casual
eavesdropping, eh?
94
00:09:55,360 --> 00:09:57,426
I heard house flipping
and I thought maybe...
95
00:09:57,450 --> 00:09:59,386
I'm just fucking with you.
96
00:09:59,410 --> 00:10:01,096
We work in
commercial photography.
97
00:10:01,120 --> 00:10:03,016
Esther, my friend,
98
00:10:03,040 --> 00:10:04,726
she does the numbers,
the booking.
99
00:10:04,750 --> 00:10:07,226
I do the actual
pointing and shooting.
100
00:10:07,250 --> 00:10:09,476
What do you shoot,
aside from houses?
101
00:10:09,500 --> 00:10:11,186
Well, that's it, actually.
102
00:10:11,210 --> 00:10:12,266
Sort of.
103
00:10:12,290 --> 00:10:13,896
I've been shooting with
real estate developers
104
00:10:13,920 --> 00:10:16,446
while secretly doing a photo
essay on gentrification
105
00:10:16,470 --> 00:10:18,606
and the people
they're displacing.
106
00:10:18,630 --> 00:10:21,276
Shh.
107
00:10:21,300 --> 00:10:22,470
I won't tell.
108
00:10:25,720 --> 00:10:27,956
So you're looking
for a new project.
109
00:10:27,980 --> 00:10:29,876
Yeah.
110
00:10:29,900 --> 00:10:31,416
I know it sounds cheesy,
111
00:10:31,440 --> 00:10:36,086
but I'm looking for
someplace with... soul.
112
00:10:36,110 --> 00:10:37,796
Hm.
113
00:10:37,820 --> 00:10:42,596
I actually have a property
that needs some work.
114
00:10:42,620 --> 00:10:44,766
A lot of work.
115
00:10:44,790 --> 00:10:46,926
I've been trying to renovate it,
116
00:10:46,950 --> 00:10:50,436
but the day job
keeps taking over.
117
00:10:50,460 --> 00:10:52,106
I mean...
118
00:10:52,130 --> 00:10:54,276
I can't keep up, honestly.
119
00:10:54,300 --> 00:10:56,760
I don't know how the fuck
people do this adult shit.
120
00:10:58,300 --> 00:11:00,026
He says that to
a total stranger.
121
00:11:00,050 --> 00:11:01,220
Potential buyer.
122
00:11:06,020 --> 00:11:07,496
Maybe I could take
that property renovation
123
00:11:07,520 --> 00:11:10,876
off your shoulders.
124
00:11:10,900 --> 00:11:12,900
I like the aggressive approach.
125
00:11:15,900 --> 00:11:18,166
I'm Sam Anselm.
126
00:11:18,190 --> 00:11:21,546
Tara Parrish.
127
00:11:21,570 --> 00:11:25,346
You want a drink or
something, Tara Parrish?
128
00:11:25,370 --> 00:11:26,926
I could be persuaded.
129
00:11:26,950 --> 00:11:28,596
Where you thinking?
130
00:11:28,620 --> 00:11:29,886
Here.
131
00:11:29,910 --> 00:11:32,606
In a stranger's open house.
132
00:11:32,630 --> 00:11:34,670
I won't tell.
133
00:11:36,750 --> 00:11:38,356
Do you even have
anything to drink here?
134
00:11:38,380 --> 00:11:40,736
Ah.
135
00:11:40,760 --> 00:11:43,656
Plenty more where
this came from.
136
00:11:43,680 --> 00:11:48,246
Don't have glasses.
137
00:11:48,270 --> 00:11:51,536
I do have the only
set of keys, though.
138
00:11:51,560 --> 00:11:54,206
Well, then.
139
00:11:54,230 --> 00:11:56,320
I'd love a drink.
140
00:12:10,790 --> 00:12:13,290
Kind of weird to stand over you.
141
00:12:17,000 --> 00:12:20,316
Is this where I say "I do"?
142
00:12:20,340 --> 00:12:21,896
Oh, you're right.
143
00:12:21,920 --> 00:12:24,776
Still kinda weird.
144
00:12:24,800 --> 00:12:26,656
Sorry.
145
00:12:26,680 --> 00:12:29,060
I guess I like weird.
146
00:12:31,180 --> 00:12:33,286
So...
147
00:12:33,310 --> 00:12:36,060
where do we go from here?
148
00:12:39,650 --> 00:12:42,126
You could sit on the couch
149
00:12:42,150 --> 00:12:43,836
like a normal person.
150
00:12:43,860 --> 00:12:46,240
Mm, thought you liked 'em weird.
151
00:12:54,160 --> 00:12:56,500
I like whatever this is.
152
00:13:10,220 --> 00:13:12,100
You're stunning.
153
00:13:14,350 --> 00:13:16,060
I'm so glad you think so.
154
00:13:52,390 --> 00:13:56,456
Guess I never made
it onto the couch.
155
00:13:56,480 --> 00:14:00,376
Woulda been too
normal if you did.
156
00:14:00,400 --> 00:14:01,610
You're amazing.
157
00:14:04,150 --> 00:14:07,320
Does this mean I get
to see your house?
158
00:14:08,280 --> 00:14:09,716
Hm?
159
00:14:09,740 --> 00:14:11,386
You just met me.
160
00:14:11,410 --> 00:14:14,676
And you just had your
head between my legs.
161
00:14:14,700 --> 00:14:15,870
Fair.
162
00:14:20,750 --> 00:14:22,316
Never mind.
163
00:14:22,340 --> 00:14:24,760
I didn't think you were serious.
164
00:14:26,630 --> 00:14:28,856
I'm displaced.
165
00:14:28,880 --> 00:14:32,906
And I have money saved
from my past lives.
166
00:14:32,930 --> 00:14:35,946
And I'm kinda
living out of my car.
167
00:14:35,970 --> 00:14:37,616
You're homeless and cash flush.
168
00:14:37,640 --> 00:14:39,166
You haven't even seen it yet.
169
00:14:39,190 --> 00:14:40,496
It needs a shit ton of work.
170
00:14:40,520 --> 00:14:42,110
I understand.
171
00:14:44,570 --> 00:14:46,030
Who doesn't?
172
00:14:47,860 --> 00:14:49,820
Yeah.
173
00:14:55,830 --> 00:14:57,580
Here it is.
174
00:15:02,460 --> 00:15:04,356
No one's lived here in a while.
175
00:15:04,380 --> 00:15:05,380
Clearly.
176
00:15:07,840 --> 00:15:10,656
I love the ceilings.
177
00:15:10,680 --> 00:15:13,010
I'd take up this
carpet, first thing.
178
00:15:18,430 --> 00:15:20,730
So much light!
179
00:15:23,690 --> 00:15:26,360
- And space!
- Yep.
180
00:15:43,040 --> 00:15:45,040
Amazing vintage fixtures.
181
00:15:54,640 --> 00:15:56,536
Hey!
182
00:15:56,560 --> 00:15:59,560
It looks like they
were photographers too.
183
00:16:01,140 --> 00:16:02,940
This is stunning.
184
00:16:07,110 --> 00:16:09,376
You okay?
185
00:16:09,400 --> 00:16:10,666
Yeah, all the...
186
00:16:10,690 --> 00:16:12,756
the renovation stuff,
you know what you're doing?
187
00:16:12,780 --> 00:16:14,336
Yes, but I...
188
00:16:14,360 --> 00:16:15,846
And you can pay rent
until it's ready to sell?
189
00:16:15,870 --> 00:16:16,926
Yes!
190
00:16:16,950 --> 00:16:18,056
But what just happened?
I feel like...
191
00:16:18,080 --> 00:16:19,790
I took that photo.
192
00:16:22,250 --> 00:16:25,516
This is my parents' home... was...
193
00:16:25,540 --> 00:16:27,686
my parents' home.
194
00:16:27,710 --> 00:16:29,646
Um...
195
00:16:29,670 --> 00:16:31,146
it's yours.
196
00:16:31,170 --> 00:16:32,340
Go nuts.
197
00:16:34,260 --> 00:16:35,430
Hey, Sam...
198
00:16:41,640 --> 00:16:42,996
♪ You're turning me on ♪
199
00:16:43,020 --> 00:16:46,076
♪ When we both know
you'll never care ♪
200
00:16:46,100 --> 00:16:49,980
♪ Stop using my heart ♪
201
00:16:53,150 --> 00:16:55,740
♪ Won't
you stop teasing me ♪
202
00:17:10,840 --> 00:17:13,396
Well, hello...
203
00:17:13,420 --> 00:17:15,106
landlord.
204
00:17:15,130 --> 00:17:18,366
Hello, renter.
205
00:17:18,390 --> 00:17:21,406
Brought you some nicer curtains.
206
00:17:21,430 --> 00:17:24,956
A client of mine was
getting rid of them.
207
00:17:24,980 --> 00:17:26,166
Thanks.
208
00:17:26,190 --> 00:17:27,456
Yeah.
209
00:17:27,480 --> 00:17:29,820
Actually, while I have you...
210
00:17:37,820 --> 00:17:40,096
Is that an enlarger?
211
00:17:40,120 --> 00:17:41,176
I found it for free online,
212
00:17:41,200 --> 00:17:43,386
it just needed a new bulb.
213
00:17:43,410 --> 00:17:47,186
It seems to work, but you
would know better than me.
214
00:17:47,210 --> 00:17:49,936
Holy shit.
215
00:17:49,960 --> 00:17:52,066
What do you think
about turning your old room
216
00:17:52,090 --> 00:17:54,146
into a photo studio?
217
00:17:54,170 --> 00:17:56,406
You could easily strip it
once you show the house,
218
00:17:56,430 --> 00:17:58,066
but in the meantime,
219
00:17:58,090 --> 00:18:00,446
you could develop
and print photos here
220
00:18:00,470 --> 00:18:03,246
while I work.
221
00:18:03,270 --> 00:18:04,850
Yeah.
222
00:18:07,230 --> 00:18:10,036
So, why did you move to L. A.?
223
00:18:10,060 --> 00:18:11,610
Never really told me.
224
00:18:13,480 --> 00:18:16,046
Last place before the ocean.
225
00:18:16,070 --> 00:18:18,676
Poetic.
226
00:18:18,700 --> 00:18:20,636
Well...
227
00:18:20,660 --> 00:18:23,266
when you have no good reason,
228
00:18:23,290 --> 00:18:26,790
you make up a reason, I guess.
229
00:18:48,890 --> 00:18:51,230
Just... right here, okay?
230
00:19:01,870 --> 00:19:04,410
Excuse me...
231
00:19:17,210 --> 00:19:18,380
You know him?
232
00:19:20,970 --> 00:19:22,736
Not really.
233
00:19:22,760 --> 00:19:24,236
As a general rule, though,
234
00:19:24,260 --> 00:19:27,366
I try to connect with
people instead of just...
235
00:19:27,390 --> 00:19:30,246
pretending they're not there.
236
00:19:30,270 --> 00:19:31,376
I know it sounds woo-woo,
237
00:19:31,400 --> 00:19:34,496
but when you take
a photo of someone...
238
00:19:34,520 --> 00:19:36,360
you take something from them.
239
00:19:47,200 --> 00:19:50,120
Can you sit up for me, please?
240
00:19:53,630 --> 00:19:56,266
No, don't hide that.
241
00:19:56,290 --> 00:19:57,960
I love your scar.
242
00:20:03,390 --> 00:20:06,156
It's like your seam.
243
00:20:06,180 --> 00:20:08,076
You do?
244
00:20:08,100 --> 00:20:10,576
Yeah, it's what makes you you.
245
00:20:10,600 --> 00:20:12,980
Beautiful.
246
00:20:15,310 --> 00:20:17,690
I don't see it that way.
247
00:20:32,040 --> 00:20:33,750
I do.
248
00:20:44,430 --> 00:20:47,350
I want you to feel me.
249
00:20:51,520 --> 00:20:53,246
Is that okay?
250
00:20:53,270 --> 00:20:55,940
Mmm, yes.
251
00:20:59,900 --> 00:21:01,780
My God.
252
00:21:08,490 --> 00:21:11,620
Well, who needs sexy music
when you got an air mattress?
253
00:21:27,010 --> 00:21:28,720
Hey, you.
254
00:21:30,010 --> 00:21:31,180
Hey, you.
255
00:21:34,020 --> 00:21:36,246
Is it okay that I slept over?
256
00:21:36,270 --> 00:21:37,440
Mm-hm.
257
00:21:44,360 --> 00:21:46,676
Did you move more
stuff around overnight?
258
00:21:46,700 --> 00:21:47,860
It relaxes me.
259
00:21:51,870 --> 00:21:54,660
You made a lot of changes.
260
00:21:55,870 --> 00:21:57,040
You told me to.
261
00:22:05,010 --> 00:22:06,800
Did I do something wrong?
262
00:22:09,180 --> 00:22:10,776
I need a drink.
263
00:22:10,800 --> 00:22:12,510
Talk to me.
264
00:22:14,350 --> 00:22:16,020
This is ridiculous.
265
00:22:18,100 --> 00:22:21,166
I know what it's
like to run away.
266
00:22:21,190 --> 00:22:24,046
I'm not running from shit.
267
00:22:24,070 --> 00:22:25,336
You're in pain.
268
00:22:25,360 --> 00:22:27,756
Jesus Christ, where
are my fucking keys?
269
00:22:27,780 --> 00:22:28,836
Fine.
270
00:22:28,860 --> 00:22:30,120
I'm out.
271
00:22:51,760 --> 00:22:56,246
My mom died a year ago.
272
00:22:56,270 --> 00:22:59,826
We were really close.
273
00:22:59,850 --> 00:23:03,246
I'm so sorry, Sam.
274
00:23:03,270 --> 00:23:06,916
Then my dad died two months ago.
275
00:23:06,940 --> 00:23:09,676
We weren't close.
276
00:23:09,700 --> 00:23:13,046
He was an asshole.
277
00:23:13,070 --> 00:23:17,500
He left us years ago
with a ton of debt.
278
00:23:34,260 --> 00:23:37,576
And now I have this home
279
00:23:37,600 --> 00:23:39,310
and no parents.
280
00:23:42,480 --> 00:23:45,456
Even if I wanted to live here,
281
00:23:45,480 --> 00:23:47,730
way beyond anything
I could afford.
282
00:23:49,990 --> 00:23:53,296
My parents are gone too.
283
00:23:53,320 --> 00:23:54,990
You never really stop searching.
284
00:24:02,080 --> 00:24:04,500
I wanna get rid of
this house and move on.
285
00:24:08,300 --> 00:24:10,196
But I was thinking,
286
00:24:10,220 --> 00:24:11,800
move on to what?
287
00:24:17,430 --> 00:24:19,496
I get it.
288
00:24:19,520 --> 00:24:21,616
I gotta go.
289
00:24:21,640 --> 00:24:23,286
Sam.
290
00:24:23,310 --> 00:24:24,416
Hey.
291
00:24:24,440 --> 00:24:27,046
You have nothing to
be ashamed of, Sam.
292
00:24:27,070 --> 00:24:28,296
I'm such a fucking failure.
293
00:24:28,320 --> 00:24:29,480
No!
294
00:24:34,860 --> 00:24:38,716
Look, I know it's hard,
295
00:24:38,740 --> 00:24:41,226
but this house,
296
00:24:41,250 --> 00:24:43,920
you can make it yours, Sam.
297
00:24:45,330 --> 00:24:48,606
I don't want you to leave.
298
00:24:48,630 --> 00:24:51,260
Stay here with me.
299
00:24:55,430 --> 00:24:56,590
For real?
300
00:25:49,480 --> 00:25:51,376
Mm... thank you.
301
00:25:51,400 --> 00:25:53,916
Ooh, ooh, I see
a really good one.
302
00:25:53,940 --> 00:25:55,876
Can I squeeze it?
303
00:25:55,900 --> 00:25:58,336
Happy four months, weirdo.
304
00:25:58,360 --> 00:26:00,216
Yes!
305
00:26:00,240 --> 00:26:03,636
Aren't bodies incredible?
306
00:26:03,660 --> 00:26:07,210
That's not quite my
response to ear wax, but...
307
00:26:09,960 --> 00:26:11,436
The fuck?
308
00:26:11,460 --> 00:26:13,186
Maybe it's stress.
309
00:26:13,210 --> 00:26:14,436
In my ear?
310
00:26:14,460 --> 00:26:16,106
It can show up
in different ways.
311
00:26:16,130 --> 00:26:17,880
You've been working
through so much.
312
00:26:20,430 --> 00:26:23,036
That the land line?
313
00:26:23,060 --> 00:26:24,720
- Hello?
- Hello, Lina.
314
00:26:27,480 --> 00:26:29,020
Who was that?
315
00:26:31,520 --> 00:26:33,876
We should disconnect this.
316
00:26:33,900 --> 00:26:35,990
Who was it?
317
00:26:39,280 --> 00:26:40,426
Talk to me.
318
00:26:40,450 --> 00:26:42,136
Who even has a
fucking land line anymore?
319
00:26:42,160 --> 00:26:44,056
Phew, all right.
320
00:26:44,080 --> 00:26:45,096
Whatever.
321
00:26:45,120 --> 00:26:47,500
Um, I'm going to the darkroom.
322
00:27:06,600 --> 00:27:08,770
All clear.
323
00:27:17,110 --> 00:27:18,876
I'm sorry.
324
00:27:18,900 --> 00:27:20,070
What are you running from?
325
00:27:22,820 --> 00:27:24,056
We live together, Tara.
326
00:27:24,080 --> 00:27:25,636
I know, I...
327
00:27:25,660 --> 00:27:27,516
And if you want
me to let you in,
328
00:27:27,540 --> 00:27:30,686
you have to let me in too.
329
00:27:30,710 --> 00:27:32,016
I was gonna tell
you when I felt like
330
00:27:32,040 --> 00:27:35,316
it was the right time.
331
00:27:35,340 --> 00:27:37,670
Tell me what?
332
00:27:41,590 --> 00:27:43,696
I have a stalker.
333
00:27:43,720 --> 00:27:45,220
Had.
334
00:27:47,180 --> 00:27:49,706
What?
335
00:27:49,730 --> 00:27:51,440
Who?
336
00:27:54,190 --> 00:27:57,626
This guy I dated.
337
00:27:57,650 --> 00:28:01,836
He got scary, so I ended it.
338
00:28:01,860 --> 00:28:04,846
Then he got really scary.
339
00:28:04,870 --> 00:28:07,926
- And he called.
He knows where we live.
340
00:28:07,950 --> 00:28:09,386
It might not have been him.
341
00:28:09,410 --> 00:28:12,186
Maybe I'm just being paranoid.
342
00:28:12,210 --> 00:28:14,790
I don't know how he
could have found me here.
343
00:28:22,720 --> 00:28:25,090
I don't want him to ruin this.
344
00:28:30,680 --> 00:28:33,230
No one can ruin this.
345
00:28:39,230 --> 00:28:41,400
I love you.
346
00:28:46,820 --> 00:28:48,740
I love you too.
347
00:28:52,750 --> 00:28:54,476
If you could live anywhere,
348
00:28:54,500 --> 00:28:56,476
where would you live?
349
00:28:56,500 --> 00:28:59,026
Underwater.
350
00:28:59,050 --> 00:29:00,646
Why?
351
00:29:00,670 --> 00:29:02,276
I feel safe underwater.
352
00:29:02,300 --> 00:29:03,470
I meant on land.
353
00:29:06,890 --> 00:29:09,116
Right here.
354
00:29:09,140 --> 00:29:10,786
I always wanna be
exactly where I am.
355
00:29:10,810 --> 00:29:14,116
Otherwise, I wouldn't be there.
356
00:29:14,140 --> 00:29:17,336
I love you so fucking much.
357
00:29:17,360 --> 00:29:18,796
I wish there were
some way to show you,
358
00:29:18,820 --> 00:29:21,126
other than sex or talking.
359
00:29:21,150 --> 00:29:23,650
Some way for us to touch brains.
360
00:29:27,530 --> 00:29:30,766
I've got you.
361
00:29:30,790 --> 00:29:31,790
I've got you.
362
00:29:37,170 --> 00:29:40,316
That's Esther; I'm late.
363
00:29:40,340 --> 00:29:44,420
- See you tonight babe, okay?
- Okay, bye.
364
00:30:12,910 --> 00:30:14,886
I know you're looking for me.
365
00:30:14,910 --> 00:30:17,516
I have a new life now, okay?
366
00:30:17,540 --> 00:30:18,960
Stay away.
367
00:30:41,060 --> 00:30:42,206
Esther!
368
00:30:42,230 --> 00:30:43,246
Finally!
369
00:30:43,270 --> 00:30:45,626
Yeah, hi!
370
00:30:45,650 --> 00:30:48,216
Um, yeah, Sam
told me to stop by.
371
00:30:48,240 --> 00:30:49,716
Come in.
372
00:30:49,740 --> 00:30:52,886
Wow.
373
00:30:52,910 --> 00:30:55,016
I was telling him
to sell the house.
374
00:30:55,040 --> 00:30:59,186
Instead, he shacks up
and settles down.
375
00:30:59,210 --> 00:31:00,396
Cute.
376
00:31:00,420 --> 00:31:01,806
He's not settling.
377
00:31:01,830 --> 00:31:04,026
I'm his girlfriend.
378
00:31:04,050 --> 00:31:07,776
Yeah, I mean... you know.
379
00:31:07,800 --> 00:31:10,316
It's just nice
to see he's happy.
380
00:31:10,340 --> 00:31:11,986
Hey.
381
00:31:12,010 --> 00:31:13,696
Whoa, what's all this?
382
00:31:13,720 --> 00:31:15,616
Oh, I figured I'd
bring the equipment over
383
00:31:15,640 --> 00:31:16,906
since you have so much space.
384
00:31:16,930 --> 00:31:19,076
Maybe we could set up
our office, finally.
385
00:31:19,100 --> 00:31:21,206
It looks amazing, by the way.
386
00:31:21,230 --> 00:31:23,626
Um, thought you
were just coming by
387
00:31:23,650 --> 00:31:26,256
to see the place.
388
00:31:26,280 --> 00:31:28,256
You said you set it up for work.
389
00:31:28,280 --> 00:31:30,176
We set up a darkroom.
390
00:31:30,200 --> 00:31:32,006
- But we shoot digitally.
- I'm finally taking
391
00:31:32,030 --> 00:31:34,386
my own work seriously, Esther,
392
00:31:34,410 --> 00:31:37,426
can't keep fucking around with
bullshit engagement photos.
393
00:31:37,450 --> 00:31:39,976
Bullshit engagement photos.
394
00:31:40,000 --> 00:31:43,556
- You know what I mean.
- So, you're trading in
395
00:31:43,580 --> 00:31:47,566
all of our hard work
for some hipster pipe dream.
396
00:31:47,590 --> 00:31:49,316
How can you be so flippant
about our business?
397
00:31:49,340 --> 00:31:52,116
It's not me be being flippant.
398
00:31:52,140 --> 00:31:53,526
Being intentional.
399
00:31:53,550 --> 00:31:54,906
Cool. What about money?
400
00:31:54,930 --> 00:31:57,406
'Cause not everyone has a
freebie mommy daddy house.
401
00:31:57,430 --> 00:32:00,206
Editorial photographers
make a lot of money.
402
00:32:00,230 --> 00:32:01,666
I really believe in him.
403
00:32:01,690 --> 00:32:03,206
'Cause I clearly don't,
404
00:32:03,230 --> 00:32:05,286
I haven't dedicated the
better part of the decade
405
00:32:05,310 --> 00:32:06,876
trying to build our client list.
406
00:32:06,900 --> 00:32:08,706
Okay, hey, hey, okay.
407
00:32:08,730 --> 00:32:10,046
I'm sorry.
408
00:32:10,070 --> 00:32:11,336
Okay? I'm sorry.
409
00:32:11,360 --> 00:32:14,546
I can definitely find
a place for equipment.
410
00:32:14,570 --> 00:32:17,216
I just need to also put
energy into my own stuff,
411
00:32:17,240 --> 00:32:18,410
okay?
412
00:32:22,040 --> 00:32:24,686
I've never seen you like this.
413
00:32:24,710 --> 00:32:27,340
What'd you do to him, Tara?
414
00:32:47,360 --> 00:32:48,900
Leave me alone!
415
00:33:18,350 --> 00:33:20,616
Whoa, hey!
416
00:33:20,640 --> 00:33:22,076
Fuck! It's just me.
417
00:33:22,100 --> 00:33:24,076
You're good, you're okay.
418
00:33:24,100 --> 00:33:26,286
- You dummy!
- Oh!
419
00:33:26,310 --> 00:33:28,060
- Oh my God.
- You're okay.
420
00:33:31,480 --> 00:33:33,876
Tell me what you
did with other women.
421
00:33:33,900 --> 00:33:36,586
Huh?
422
00:33:36,610 --> 00:33:38,740
Tell me how you
fuck other women.
423
00:33:43,540 --> 00:33:45,096
I'm not falling for that.
424
00:33:45,120 --> 00:33:47,540
Please?
425
00:33:52,760 --> 00:33:54,356
Why?
426
00:33:54,380 --> 00:33:56,130
'Cause I wanna know?
427
00:33:58,470 --> 00:34:01,236
I, um... I don't
wanna upset you.
428
00:34:01,260 --> 00:34:04,286
It won't upset me.
429
00:34:04,310 --> 00:34:06,850
It turns me on.
430
00:34:09,520 --> 00:34:11,246
Jealousy turns you on?
431
00:34:11,270 --> 00:34:13,006
It's not jealousy.
432
00:34:13,030 --> 00:34:14,506
Hm.
433
00:34:14,530 --> 00:34:18,046
I like seeing
another side of you.
434
00:34:18,070 --> 00:34:20,596
What you're like
when I'm not around.
435
00:34:20,620 --> 00:34:24,290
What you were like
before I came around.
436
00:34:27,210 --> 00:34:28,540
This isn't a trap?
437
00:34:30,960 --> 00:34:33,896
You stay there.
438
00:34:33,920 --> 00:34:36,896
Watch and tell me.
439
00:34:36,920 --> 00:34:38,630
Okay.
440
00:34:40,640 --> 00:34:44,036
Well...
441
00:34:44,060 --> 00:34:46,906
there's this woman I
worked with as a temp.
442
00:34:46,930 --> 00:34:48,616
We'd share a look
every now and then.
443
00:34:48,640 --> 00:34:50,690
Felt charged, but never a word.
444
00:34:55,940 --> 00:34:59,716
Until one day, she just...
445
00:34:59,740 --> 00:35:05,056
followed me to
my car and got in.
446
00:35:05,080 --> 00:35:07,040
I knew instantly
what she was doing.
447
00:35:10,750 --> 00:35:14,566
I took her to my apartment,
448
00:35:14,590 --> 00:35:19,106
barely saying a word.
449
00:35:19,130 --> 00:35:22,406
Then we went to bed
450
00:35:22,430 --> 00:35:26,196
like we both had to fuck.
451
00:35:26,220 --> 00:35:29,416
Barely said a word.
452
00:35:29,440 --> 00:35:31,786
Just went to bed
453
00:35:31,810 --> 00:35:33,626
like you both had to fuck.
454
00:35:33,650 --> 00:35:37,416
I don't... I don't
know if I like this.
455
00:35:37,440 --> 00:35:40,716
I want you to fuck me like that.
456
00:35:40,740 --> 00:35:45,136
Exactly how you
fucked that woman.
457
00:35:45,160 --> 00:35:46,950
Like we have to.
458
00:35:53,000 --> 00:35:56,106
We have to.
459
00:35:56,130 --> 00:35:57,510
Is that what you want?
460
00:36:09,060 --> 00:36:11,206
Like this?
461
00:36:11,230 --> 00:36:12,400
Yes.
462
00:36:15,900 --> 00:36:18,956
This turn you on?
463
00:36:18,980 --> 00:36:22,086
Yes!
464
00:36:22,110 --> 00:36:24,660
- This turn you on?
- Yes.
465
00:36:59,650 --> 00:37:01,716
Hey!
466
00:37:01,740 --> 00:37:04,006
I have an idea.
467
00:37:04,030 --> 00:37:05,716
You wanna go on a date?
468
00:37:05,740 --> 00:37:06,846
Right now?
469
00:37:06,870 --> 00:37:09,806
I thought we'd go on a picnic.
470
00:37:09,830 --> 00:37:12,476
Instead of, you know,
471
00:37:12,500 --> 00:37:14,806
having sex and photo stuff,
472
00:37:14,830 --> 00:37:18,606
having more sex...
Which is all great.
473
00:37:18,630 --> 00:37:24,606
But, like, uh...
plan something.
474
00:37:24,630 --> 00:37:27,406
I mean, I already planned it.
475
00:37:27,430 --> 00:37:29,696
Why are you acting anxious?
476
00:37:29,720 --> 00:37:31,826
Anxious?
477
00:37:31,850 --> 00:37:34,166
This is what I'm always like.
478
00:37:34,190 --> 00:37:35,666
I can be ready in a few minutes.
479
00:37:35,690 --> 00:37:37,496
Great.
480
00:37:37,520 --> 00:37:39,206
Let me just grab one thing.
481
00:37:39,230 --> 00:37:40,400
Okay?
482
00:37:48,410 --> 00:37:50,700
Going on a picnic, huh?
483
00:37:53,700 --> 00:37:57,096
I was hoping to find
you with Alice, too.
484
00:37:57,120 --> 00:37:58,686
But I'm looking forward
to meeting your new friend
485
00:37:58,710 --> 00:38:00,290
when you least expect it.
486
00:38:07,680 --> 00:38:09,736
So...
487
00:38:09,760 --> 00:38:12,446
I've been thinking.
488
00:38:12,470 --> 00:38:15,326
These, um...
these past few months
489
00:38:15,350 --> 00:38:20,126
have been the best of my life.
490
00:38:20,150 --> 00:38:21,996
I mean, no one has
ever cared about me
491
00:38:22,020 --> 00:38:23,876
the way you do.
492
00:38:23,900 --> 00:38:27,466
Really seen me.
493
00:38:27,490 --> 00:38:30,386
I've never felt that way.
494
00:38:30,410 --> 00:38:31,990
Like I'm really
one with someone.
495
00:38:35,410 --> 00:38:39,146
And that's how I want it to be.
496
00:38:39,170 --> 00:38:40,420
Me too.
497
00:38:43,130 --> 00:38:44,210
So...
498
00:38:48,300 --> 00:38:51,276
Oh my God.
499
00:38:51,300 --> 00:38:55,496
I know, right?
500
00:38:55,520 --> 00:38:58,536
You've inspired me, Tara.
501
00:38:58,560 --> 00:39:01,916
Helped me see that
I was just floating by,
502
00:39:01,940 --> 00:39:03,376
numb.
503
00:39:03,400 --> 00:39:06,166
I never imagined
I could feel like...
504
00:39:06,190 --> 00:39:09,546
Like I have a home.
505
00:39:09,570 --> 00:39:13,306
And I wanna be
connected to you forever.
506
00:39:13,330 --> 00:39:15,596
I love you so much.
507
00:39:15,620 --> 00:39:17,386
Is that a yes?
508
00:39:17,410 --> 00:39:18,790
Yeah?
509
00:39:24,500 --> 00:39:26,526
Sam?
510
00:39:26,550 --> 00:39:29,196
Sam, what's wrong?
Oh my God. Sam!
511
00:39:29,220 --> 00:39:30,380
Help!
512
00:39:32,930 --> 00:39:34,366
Hey, hey, Sam.
513
00:39:34,390 --> 00:39:35,560
Somebody help!
514
00:39:39,020 --> 00:39:40,166
And I've been
feeling super tired
515
00:39:40,190 --> 00:39:41,996
the past few weeks,
516
00:39:42,020 --> 00:39:45,456
and then there's this
slicing, intense pain
517
00:39:45,480 --> 00:39:46,756
in my ear.
518
00:39:46,780 --> 00:39:48,916
I don't see anything
aberrant in your physical
519
00:39:48,940 --> 00:39:50,506
or irritation in the ear.
520
00:39:50,530 --> 00:39:52,676
I think it's just
garden-variety tinnitus.
521
00:39:52,700 --> 00:39:54,466
Did your parents
deal with tinnitus?
522
00:39:54,490 --> 00:39:59,136
I don't know, but
I don't think so.
523
00:39:59,160 --> 00:40:00,936
Any stress at work?
524
00:40:00,960 --> 00:40:04,476
Big life events?
525
00:40:04,500 --> 00:40:07,106
Uh, let's see, uh...
526
00:40:07,130 --> 00:40:09,186
both my parents died.
527
00:40:09,210 --> 00:40:11,156
Moved into a new house.
528
00:40:11,180 --> 00:40:12,566
Actually, it's not new,
529
00:40:12,590 --> 00:40:14,366
it's the house I grew up in.
530
00:40:14,390 --> 00:40:19,496
Uh, new girlfriend...
fiancée that's, uh...
531
00:40:19,520 --> 00:40:21,166
You got a lot going on.
532
00:40:21,190 --> 00:40:22,956
Let's just let that
all settle in,
533
00:40:22,980 --> 00:40:24,746
but I'll order some more
comprehensive blood work
534
00:40:24,770 --> 00:40:26,690
just to be safe.
535
00:40:38,240 --> 00:40:39,830
Just dropping this off.
536
00:40:42,080 --> 00:40:44,766
We don't review
unsolicited work.
537
00:40:44,790 --> 00:40:49,026
I'm supposed
to give this to you.
538
00:40:49,050 --> 00:40:53,316
The director asked for it?
539
00:40:53,340 --> 00:40:54,986
Right.
540
00:40:55,010 --> 00:40:57,010
I'll get it to her.
541
00:40:58,720 --> 00:40:59,946
What does she even do all day,
542
00:40:59,970 --> 00:41:01,406
does she work?
543
00:41:01,430 --> 00:41:03,326
She's renovating the house.
544
00:41:03,350 --> 00:41:05,626
But, like, who is
she outside of you?
545
00:41:05,650 --> 00:41:07,246
Does she even have
a personality?
546
00:41:07,270 --> 00:41:08,836
Esther, come on.
547
00:41:08,860 --> 00:41:10,796
You're my best friend.
548
00:41:10,820 --> 00:41:13,376
Sorry to tough-love you,
but I'm in love with Tara.
549
00:41:13,400 --> 00:41:14,886
If you wanna stay in my life,
550
00:41:14,910 --> 00:41:18,556
we're gonna have to
figure out some kinda...
551
00:41:18,580 --> 00:41:20,556
Whoa.
552
00:41:20,580 --> 00:41:23,186
I just got called in
for a studio visit.
553
00:41:23,210 --> 00:41:25,226
- Huh?
- The Feinman/Valdes Gallery.
554
00:41:25,250 --> 00:41:26,766
What?!
555
00:41:26,790 --> 00:41:28,606
- Holy shit.
- Holy shit!
556
00:41:28,630 --> 00:41:30,726
I'm so fucking proud of you!
557
00:41:30,750 --> 00:41:33,420
- I've gotta call Tara.
- Right, yeah, go ahead.
558
00:41:35,300 --> 00:41:37,446
Baby?
559
00:41:37,470 --> 00:41:40,196
Did you get my messages?
560
00:41:40,220 --> 00:41:42,906
Feinman/Valdes emailed me.
561
00:41:42,930 --> 00:41:46,036
No clue how they
found me, maybe online?
562
00:41:46,060 --> 00:41:49,586
They wanna see more work.
563
00:41:49,610 --> 00:41:51,006
Where are you?
564
00:41:51,030 --> 00:41:52,336
In the bath.
565
00:41:52,360 --> 00:41:54,860
Okay, I'll, uh,
I'll be in the darkroom.
566
00:42:59,090 --> 00:43:00,890
Fall asleep in there?
567
00:43:08,100 --> 00:43:09,230
Hello?
568
00:43:13,360 --> 00:43:14,940
Tara, are you okay?
569
00:43:18,900 --> 00:43:21,200
Tara, I'm coming in
if you don't answer.
570
00:43:29,210 --> 00:43:30,500
Hey.
571
00:43:33,500 --> 00:43:35,106
What the hell just happened?
572
00:43:35,130 --> 00:43:36,260
Are you okay?
573
00:43:41,220 --> 00:43:43,446
- Why didn't you answer me?
- I had my head underwater.
574
00:43:43,470 --> 00:43:44,736
I didn't hear anything.
575
00:43:44,760 --> 00:43:46,180
Oh, fuck.
576
00:43:48,600 --> 00:43:50,140
I'm an idiot.
577
00:43:51,150 --> 00:43:52,810
Well, I'll fix the door, okay?
578
00:43:54,980 --> 00:43:56,456
Jesus Christ.
579
00:43:56,480 --> 00:43:58,900
You look so stressed out, baby.
580
00:44:00,030 --> 00:44:01,586
You scared me.
581
00:44:01,610 --> 00:44:02,636
Aw.
582
00:44:02,660 --> 00:44:04,806
Maybe I can help you relax.
583
00:44:04,830 --> 00:44:05,950
Mm.
584
00:44:28,470 --> 00:44:30,430
Is that good, baby?
585
00:44:41,490 --> 00:44:43,426
Sam?
586
00:44:43,450 --> 00:44:44,950
Can you hear me?
587
00:44:48,160 --> 00:44:50,386
Sam.
588
00:44:50,410 --> 00:44:52,080
What happened?
589
00:44:58,460 --> 00:44:59,896
How long have I been out for?
590
00:44:59,920 --> 00:45:01,776
Only for a few minutes.
591
00:45:01,800 --> 00:45:04,640
I had this hallucination.
592
00:45:06,600 --> 00:45:08,350
You were a...
593
00:45:12,430 --> 00:45:13,600
You hear that?
594
00:45:16,650 --> 00:45:17,690
Here.
595
00:45:22,530 --> 00:45:23,716
That's him.
596
00:45:23,740 --> 00:45:24,990
He's here.
597
00:45:30,240 --> 00:45:31,620
That's him.
598
00:45:33,210 --> 00:45:34,596
What are you doing?
599
00:45:34,620 --> 00:45:35,686
Hide, right now.
600
00:45:35,710 --> 00:45:36,710
Hide.
601
00:45:38,840 --> 00:45:40,436
This is your chance.
602
00:45:40,460 --> 00:45:41,606
Leave.
603
00:45:41,630 --> 00:45:43,420
Now!
604
00:46:30,680 --> 00:46:32,390
Are we safe?
605
00:46:36,020 --> 00:46:37,520
They're gone.
606
00:46:45,860 --> 00:46:47,700
Is this you?
607
00:46:50,700 --> 00:46:52,136
You need to tell me
what's really going on.
608
00:46:52,160 --> 00:46:54,766
- I don't know, I...
- It's him, right?
609
00:46:54,790 --> 00:46:56,556
He broke into our house?
610
00:46:56,580 --> 00:46:58,040
And this is you: Lina?
611
00:46:59,580 --> 00:47:00,766
That's not my name anymore.
612
00:47:00,790 --> 00:47:02,790
Why didn't you tell me
Grant was your fiancé?
613
00:47:04,460 --> 00:47:06,776
I ended it.
614
00:47:06,800 --> 00:47:08,930
- And then he came after me.
- Listen, listen.
615
00:47:10,470 --> 00:47:12,736
If he ever comes back here
616
00:47:12,760 --> 00:47:14,696
or tries to hurt you again,
617
00:47:14,720 --> 00:47:16,326
you grab whatever you can find
618
00:47:16,350 --> 00:47:19,326
and you defend yourself, okay?
619
00:47:19,350 --> 00:47:20,770
Okay.
620
00:47:23,770 --> 00:47:25,400
Is that how you got that scar?
621
00:47:27,360 --> 00:47:29,586
Did he give you that scar?
622
00:47:29,610 --> 00:47:31,636
Will you tell me what the
fuck is going on between you?
623
00:47:31,660 --> 00:47:33,950
I don't want to open that wound!
624
00:47:37,540 --> 00:47:39,960
Wait, back up.
625
00:47:40,960 --> 00:47:43,016
You're engaged?
626
00:47:43,040 --> 00:47:44,356
You don't even know this woman.
627
00:47:44,380 --> 00:47:45,840
I do know her.
628
00:47:47,130 --> 00:47:49,396
Now you're telling me.
629
00:47:49,420 --> 00:47:50,736
This is crazy fast.
630
00:47:50,760 --> 00:47:52,316
Surely you can see that, right?
631
00:47:52,340 --> 00:47:53,986
Why don't we just address
why you hate Tara so much.
632
00:47:54,010 --> 00:47:55,486
I don't hate her,
633
00:47:55,510 --> 00:47:56,786
but I am allowed
to have an opinion
634
00:47:56,810 --> 00:47:58,116
as your friend.
635
00:47:58,140 --> 00:47:59,536
You're not even the same person.
636
00:47:59,560 --> 00:48:00,916
My friend, yes.
637
00:48:00,940 --> 00:48:02,416
Can you please send
for an Esther back?
638
00:48:02,440 --> 00:48:03,336
- Thank you.
- I'm not gonna just
639
00:48:03,360 --> 00:48:05,796
tell you what you
want to hear, okay?
640
00:48:05,820 --> 00:48:08,506
I'm genuinely worried about you.
641
00:48:08,530 --> 00:48:10,296
Sam?
642
00:48:10,320 --> 00:48:12,386
Hello?
643
00:48:12,410 --> 00:48:13,716
Are you even listening?
644
00:48:13,740 --> 00:48:15,280
Oh my God.
645
00:48:16,540 --> 00:48:18,370
Wait, Esther, just...
646
00:48:19,660 --> 00:48:20,830
Fuck.
647
00:48:22,710 --> 00:48:24,396
Esther, I...
648
00:48:24,420 --> 00:48:26,816
I'm sorry, I just don't
think this is working out.
649
00:48:26,840 --> 00:48:28,340
Fuck you.
650
00:48:51,450 --> 00:48:53,256
Baby?
651
00:48:53,280 --> 00:48:54,870
Brought dinner.
652
00:48:58,660 --> 00:49:00,120
Sam?
653
00:50:11,980 --> 00:50:14,506
Anxious?
654
00:50:14,530 --> 00:50:16,450
This is what I'm always like.
655
00:50:20,370 --> 00:50:21,660
Anxious.
656
00:50:22,870 --> 00:50:24,790
This is what I'm always like.
657
00:50:48,600 --> 00:50:51,746
I assume you
know who I am by now.
658
00:50:51,770 --> 00:50:53,456
You're stalking Tara.
659
00:50:53,480 --> 00:50:54,796
Did I miss anything?
660
00:50:54,820 --> 00:50:56,030
"Tara?"
661
00:50:57,030 --> 00:50:58,506
You mean Lina.
662
00:50:58,530 --> 00:51:00,006
Right, because who would
want to change her name
663
00:51:00,030 --> 00:51:01,556
trying to hide from her stalker?
664
00:51:01,580 --> 00:51:03,676
I knew her since we were kids.
665
00:51:03,700 --> 00:51:05,636
She changed.
666
00:51:05,660 --> 00:51:07,016
She was mine.
667
00:51:07,040 --> 00:51:08,646
That's not how
relationships work.
668
00:51:08,670 --> 00:51:11,056
Yeah, you're not supposed
to humiliate someone you love.
669
00:51:11,080 --> 00:51:12,226
She doesn't want
to be with you, dude.
670
00:51:12,250 --> 00:51:13,630
Get over it.
671
00:51:15,300 --> 00:51:17,106
You think I tracked Lina down
672
00:51:17,130 --> 00:51:18,800
just 'cause of a breakup?
673
00:51:20,300 --> 00:51:22,116
Listen, she's a fuckin' bitch,
674
00:51:22,140 --> 00:51:23,720
but there's more to it.
675
00:51:25,930 --> 00:51:28,206
What is it you think she did?
676
00:51:28,230 --> 00:51:31,810
Her and that cunt, Alice.
677
00:51:34,770 --> 00:51:36,570
We were going through
a rough patch.
678
00:51:38,240 --> 00:51:41,716
Suddenly they steal
my savings, my car,
679
00:51:41,740 --> 00:51:44,160
and run off together.
680
00:51:45,160 --> 00:51:46,556
Who the hell is Alice?
681
00:51:46,580 --> 00:51:48,016
Fuck off.
682
00:51:48,040 --> 00:51:51,476
Look, I have
no idea who Alice is.
683
00:51:51,500 --> 00:51:54,646
Showed up one
day out of the blue.
684
00:51:54,670 --> 00:51:56,986
Sound familiar?
685
00:51:57,010 --> 00:51:59,696
You notice people
like her in a small town.
686
00:51:59,720 --> 00:52:01,236
First she fucked over Theo,
687
00:52:01,260 --> 00:52:02,930
then moved on to Lina.
688
00:52:05,060 --> 00:52:06,470
Corrupted her.
689
00:52:09,930 --> 00:52:12,826
This all sounds like
one big you problem, Grant.
690
00:52:12,850 --> 00:52:15,376
You'd be wise to listen.
691
00:52:15,400 --> 00:52:17,456
It's Lina.
692
00:52:17,480 --> 00:52:22,086
Took a PI that I paid
for by selling my house.
693
00:52:22,110 --> 00:52:24,546
But I found her.
694
00:52:24,570 --> 00:52:26,280
She's not right in the head.
695
00:52:28,410 --> 00:52:30,846
Whatever Alice got
her to do to me,
696
00:52:30,870 --> 00:52:33,710
she's gonna do again
to the next sucker.
697
00:52:34,880 --> 00:52:38,816
I mean, do I want revenge?
698
00:52:38,840 --> 00:52:40,776
Sure.
699
00:52:40,800 --> 00:52:43,050
This is a civic duty now, man.
700
00:52:47,060 --> 00:52:48,060
You're welcome.
701
00:52:49,720 --> 00:52:51,520
My gift to you.
702
00:52:54,100 --> 00:52:56,610
If Lina's here,
Alice can't be far.
703
00:52:58,650 --> 00:53:00,466
Get the fuck away from me.
704
00:53:00,490 --> 00:53:02,796
You smell like her.
705
00:53:02,820 --> 00:53:05,136
Leave us alone.
706
00:53:05,160 --> 00:53:08,596
If you come back here,
I'll fuck you up, you hear me?
707
00:53:08,620 --> 00:53:11,386
I'll get to her.
708
00:53:11,410 --> 00:53:12,830
One way or another.
709
00:53:14,330 --> 00:53:15,936
Or she'll get to you.
710
00:53:15,960 --> 00:53:17,630
Yeah, best of luck, asshole.
711
00:53:19,300 --> 00:53:21,816
Hey! I brought dinner.
712
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
Hm.
713
00:53:30,010 --> 00:53:31,470
Everything okay?
714
00:53:38,110 --> 00:53:39,860
I met Grant.
715
00:53:43,450 --> 00:53:45,200
Seems like a nice fellow.
716
00:53:49,530 --> 00:53:52,330
- Where did you meet...
- Who's Alice?
717
00:53:58,290 --> 00:54:00,840
He said Alice was the reason
you broke things off.
718
00:54:04,470 --> 00:54:05,680
Then you robbed him?
719
00:54:12,520 --> 00:54:15,440
Listen, you can tell me.
720
00:54:17,850 --> 00:54:19,610
I won't be mad, I...
721
00:54:21,230 --> 00:54:23,530
Help me understand.
722
00:54:25,360 --> 00:54:26,966
- God!
- Sam!
723
00:54:26,990 --> 00:54:28,966
God, what the fuck is happening?
724
00:54:28,990 --> 00:54:30,506
- You need rest.
- God!
725
00:54:30,530 --> 00:54:31,926
Please just let me hold you.
726
00:54:31,950 --> 00:54:33,846
- Stop!
- Please.
727
00:54:33,870 --> 00:54:35,476
Then tell me what
the hell's going on.
728
00:54:35,500 --> 00:54:37,120
I want to!
729
00:54:38,880 --> 00:54:41,106
I just...
730
00:54:41,130 --> 00:54:43,146
I...
731
00:54:43,170 --> 00:54:44,920
I need space.
732
00:54:48,680 --> 00:54:50,680
I can't be here anymore.
733
00:54:58,980 --> 00:55:03,456
I wanted to call
you in because, well,
734
00:55:03,480 --> 00:55:05,860
I can't quite explain.
735
00:55:08,530 --> 00:55:11,636
I found no real diagnosis
from the blood work,
736
00:55:11,660 --> 00:55:14,466
but you're clearly not well.
737
00:55:14,490 --> 00:55:15,846
How do you mean?
738
00:55:15,870 --> 00:55:18,766
Well, your white
blood cell count is very low.
739
00:55:18,790 --> 00:55:20,896
It's like your
body's under attack.
740
00:55:20,920 --> 00:55:22,566
But we didn't
detect any infection
741
00:55:22,590 --> 00:55:25,436
or reduced bone marrow function.
742
00:55:25,460 --> 00:55:28,970
Something around you
is making you sick.
743
00:55:31,260 --> 00:55:36,406
An allergy, mold, maybe mildew.
744
00:55:36,430 --> 00:55:38,116
I'm gonna refer you
to an allergist
745
00:55:38,140 --> 00:55:40,876
because aside from that
there's nothing much else
746
00:55:40,900 --> 00:55:42,400
I can do.
747
00:55:45,480 --> 00:55:46,990
Thanks, Doctor.
748
00:55:48,240 --> 00:55:49,966
Hey, son, we're not done here.
749
00:55:49,990 --> 00:55:52,046
You just said not
really much you can do.
750
00:55:52,070 --> 00:55:54,056
Yeah, I know
you're anxious, but...
751
00:55:54,080 --> 00:55:56,216
Anxious?
752
00:55:56,240 --> 00:55:59,120
This is what I'm always like.
753
00:56:31,780 --> 00:56:34,660
I really need to see you.
754
00:56:40,290 --> 00:56:44,146
Mm, fuck, mm.
755
00:56:44,170 --> 00:56:46,726
Oh, I'm still starving.
756
00:56:46,750 --> 00:56:49,816
You can eat the seats
or the steering wheel.
757
00:56:49,840 --> 00:56:51,606
- Mm.
- Crunchier.
758
00:56:51,630 --> 00:56:53,196
Crunch, crunch, crunchy.
759
00:56:53,220 --> 00:56:54,550
- Crunchy.
- Crunchy.
760
00:57:01,600 --> 00:57:03,916
I'm glad you called.
761
00:57:03,940 --> 00:57:08,046
Yeah, we never get to
do this anymore, you know?
762
00:57:08,070 --> 00:57:10,280
Yeah, we have fun together.
763
00:57:12,780 --> 00:57:14,426
Yep, yeah, I know.
764
00:57:14,450 --> 00:57:16,030
It's like I, uh...
765
00:57:18,530 --> 00:57:19,870
...forgot.
766
00:57:21,370 --> 00:57:25,436
Just... I wasn't
paying attention.
767
00:57:25,460 --> 00:57:27,000
Surprise.
768
00:57:28,750 --> 00:57:31,486
Does Tara know
we're hanging out?
769
00:57:31,510 --> 00:57:32,920
I don't know.
770
00:57:35,680 --> 00:57:37,986
I should probably
find a place to crash.
771
00:57:38,010 --> 00:57:39,970
You can crash at mine.
772
00:57:41,850 --> 00:57:43,560
First time for everything.
773
00:57:46,230 --> 00:57:47,586
I shouldn't be doing this.
774
00:57:47,610 --> 00:57:48,586
You've been talking for hours
775
00:57:48,610 --> 00:57:50,206
about how she hides
shit from you.
776
00:57:50,230 --> 00:57:52,320
Not like this.
777
00:58:08,250 --> 00:58:10,590
Finally gave in, huh?
778
00:58:15,220 --> 00:58:17,616
I've worked too hard
to let you destroy my home.
779
00:58:17,640 --> 00:58:18,986
Oh yeah, real hard work,
780
00:58:19,010 --> 00:58:21,366
stealing my fucking
savings to live off.
781
00:58:21,390 --> 00:58:24,076
You know what's hard work?
782
00:58:24,100 --> 00:58:26,206
Everything we built together
783
00:58:26,230 --> 00:58:27,600
that you ruined.
784
00:58:29,020 --> 00:58:32,110
I don't want you, Grant.
785
00:58:36,570 --> 00:58:37,730
You need to leave me alone.
786
00:58:39,990 --> 00:58:43,790
I'm gonna make you
so fucking sorry, Lina.
787
00:58:50,250 --> 00:58:51,340
Fine.
788
00:58:52,670 --> 00:58:54,010
Take me.
789
00:58:55,010 --> 00:58:57,236
What did you say?
790
00:58:57,260 --> 00:58:59,316
Just come with me.
791
00:58:59,340 --> 00:59:01,800
- Mm-hm.
- God damn.
792
00:59:02,890 --> 00:59:05,930
Let's have each
other one last time.
793
00:59:07,690 --> 00:59:08,730
Our secret.
794
00:59:10,350 --> 00:59:12,956
Yeah, yeah.
795
00:59:12,980 --> 00:59:14,780
This way.
796
00:59:18,990 --> 00:59:20,620
To the shower.
797
00:59:58,360 --> 00:59:59,530
Baby?
798
01:00:04,870 --> 01:00:05,966
What's going on?
799
01:00:05,990 --> 01:00:08,040
Hey, what's going on?
800
01:00:10,120 --> 01:00:12,056
I'm so sorry, Sam.
801
01:00:12,080 --> 01:00:13,516
I can't lose you.
802
01:00:13,540 --> 01:00:14,936
Oh.
803
01:00:14,960 --> 01:00:16,066
Listen.
804
01:00:16,090 --> 01:00:18,356
I've thought a lot
about us today.
805
01:00:18,380 --> 01:00:19,946
A lot.
806
01:00:19,970 --> 01:00:21,066
Look, whatever's going on,
807
01:00:21,090 --> 01:00:22,566
whatever issues you may have,
808
01:00:22,590 --> 01:00:24,446
it's the past.
809
01:00:24,470 --> 01:00:26,286
We can work through it.
810
01:00:26,310 --> 01:00:28,996
Hey, you've helped me so much.
811
01:00:29,020 --> 01:00:31,140
Now I want to help you.
812
01:00:33,520 --> 01:00:35,546
Thank you.
813
01:00:35,570 --> 01:00:38,190
I don't deserve that
after all I put you through.
814
01:00:43,740 --> 01:00:45,450
Is someone here?
815
01:00:48,740 --> 01:00:49,886
No, please don't!
816
01:00:49,910 --> 01:00:51,120
Fuck this.
817
01:00:54,000 --> 01:00:55,976
Holy shit.
818
01:00:56,000 --> 01:00:57,896
- Holy shit!
- It was self-defense.
819
01:00:57,920 --> 01:00:59,646
I told you, he's dangerous.
820
01:00:59,670 --> 01:01:01,606
- I'm calling the police!
- No!
821
01:01:01,630 --> 01:01:03,470
- I can explain!
- You had plenty of time to...
822
01:01:04,390 --> 01:01:06,576
They could say
that I murdered him,
823
01:01:06,600 --> 01:01:07,736
okay, baby?
824
01:01:07,760 --> 01:01:08,866
What the fuck happened?
825
01:01:08,890 --> 01:01:10,786
You told me if
he ever came back here
826
01:01:10,810 --> 01:01:12,310
that I should defend myself.
827
01:01:13,520 --> 01:01:14,666
We need to get rid of the body.
828
01:01:14,690 --> 01:01:16,376
What?
829
01:01:16,400 --> 01:01:18,706
Listen to me, this
is your house, okay?
830
01:01:18,730 --> 01:01:20,126
People will think you did it.
831
01:01:20,150 --> 01:01:22,086
Grant is connected
to both of us.
832
01:01:22,110 --> 01:01:24,006
Listen to me.
833
01:01:24,030 --> 01:01:26,676
We have everything to lose.
834
01:01:26,700 --> 01:01:28,806
Nobody is looking for him, okay?
835
01:01:28,830 --> 01:01:29,926
He was a bad person.
836
01:01:29,950 --> 01:01:33,896
The world is better
without him in it.
837
01:01:33,920 --> 01:01:35,170
Trust me.
838
01:01:41,340 --> 01:01:43,420
Now help me get
him into the trunk.
839
01:01:46,890 --> 01:01:49,736
We go at least 50
miles away from here.
840
01:01:49,760 --> 01:01:50,906
I know a place a few valleys out
841
01:01:50,930 --> 01:01:53,246
where they're pouring
concrete for developments.
842
01:01:53,270 --> 01:01:55,560
We'll drop the body there
and no one will ever find him.
843
01:01:58,310 --> 01:02:01,570
How do you... know that?
844
01:02:08,490 --> 01:02:10,120
Headed to the gallery event?
845
01:02:13,370 --> 01:02:17,096
I can't...
believe we did that.
846
01:02:17,120 --> 01:02:18,330
Huh?
847
01:02:24,670 --> 01:02:25,680
Wait.
848
01:02:26,970 --> 01:02:28,010
Wait.
849
01:02:29,470 --> 01:02:30,446
The blood.
850
01:02:30,470 --> 01:02:33,246
You look really tired, baby.
851
01:02:33,270 --> 01:02:34,810
Did you have bad nightmares?
852
01:02:38,560 --> 01:02:40,416
Maybe.
853
01:02:40,440 --> 01:02:42,336
Yeah...
854
01:02:42,360 --> 01:02:44,110
Yeah.
855
01:04:07,280 --> 01:04:08,296
Hey, you've reached Sam.
856
01:04:08,320 --> 01:04:09,960
Leave me a message
and I'll call you back.
857
01:04:11,070 --> 01:04:12,756
Hey, babe, it's me.
858
01:04:12,780 --> 01:04:15,370
Give me a call back
when you have a sec.
859
01:05:00,580 --> 01:05:02,596
You Theo?
860
01:05:02,620 --> 01:05:04,790
The one-armed and only.
861
01:05:07,630 --> 01:05:11,566
Yeah, the bartender
said you'd be here.
862
01:05:11,590 --> 01:05:12,880
Mm.
863
01:05:15,970 --> 01:05:18,236
I'm looking for someone
who used to come here.
864
01:05:18,260 --> 01:05:20,616
Sounds like you're the expert.
865
01:05:20,640 --> 01:05:22,866
Well, I've been parked
here for a few years now.
866
01:05:22,890 --> 01:05:24,826
If they came through,
867
01:05:24,850 --> 01:05:26,650
I know 'em.
868
01:05:34,410 --> 01:05:35,410
Her.
869
01:05:38,160 --> 01:05:39,846
Lina.
870
01:05:39,870 --> 01:05:40,976
Fuck.
871
01:05:41,000 --> 01:05:43,686
Yeah, she didn't
just come through here.
872
01:05:43,710 --> 01:05:46,146
Want me to buy
you a drink, yeah?
873
01:05:46,170 --> 01:05:47,420
Hm.
874
01:05:50,420 --> 01:05:52,186
What do you know about her?
875
01:05:52,210 --> 01:05:55,156
Hm, the girl
everyone wanted to be.
876
01:05:55,180 --> 01:05:56,696
Or fuck.
877
01:05:56,720 --> 01:05:58,366
Yeah, we went
to school together.
878
01:05:58,390 --> 01:06:00,696
Where she met Grant.
879
01:06:00,720 --> 01:06:02,826
Phew, Grant, man.
880
01:06:02,850 --> 01:06:04,560
He's a freaky dude.
881
01:06:05,770 --> 01:06:07,166
What's your horse in this race?
882
01:06:07,190 --> 01:06:08,286
I'm dating her.
883
01:06:08,310 --> 01:06:09,956
No shit.
884
01:06:09,980 --> 01:06:12,756
How'd you get her
away from Alice?
885
01:06:12,780 --> 01:06:14,990
Alice isn't in
the picture anymore.
886
01:06:16,320 --> 01:06:17,660
Incredible.
887
01:06:20,080 --> 01:06:22,726
Yeah, Alice was different.
888
01:06:22,750 --> 01:06:25,436
Came out of nowhere and
left a disaster in her wake,
889
01:06:25,460 --> 01:06:27,646
myself included.
890
01:06:27,670 --> 01:06:28,960
What happened?
891
01:06:30,670 --> 01:06:32,226
I get sick, right?
892
01:06:32,250 --> 01:06:34,856
It started not long
after she moved in.
893
01:06:34,880 --> 01:06:39,366
Way too fast probably,
but I was smitten.
894
01:06:39,390 --> 01:06:42,156
Do you ever watch Animal Planet?
895
01:06:42,180 --> 01:06:45,576
Yeah, it was like she
put off a fuckin', uh,
896
01:06:45,600 --> 01:06:47,746
whatchamacallit, makes
you fall in love or lust.
897
01:06:47,770 --> 01:06:50,586
- Pheromones.
- Yeah, that's the one.
898
01:06:50,610 --> 01:06:53,206
Felt like I had
one foot in a dream.
899
01:06:53,230 --> 01:06:56,126
Then one day I
collapsed in the street
900
01:06:56,150 --> 01:06:57,836
and I woke up in the hospital.
901
01:06:57,860 --> 01:06:59,926
You know, Alice
came to visit at first,
902
01:06:59,950 --> 01:07:01,926
but before I was even
out of the hospital,
903
01:07:01,950 --> 01:07:05,306
you know, she was out
of my life completely.
904
01:07:05,330 --> 01:07:06,936
You know, as soon
as she was gone,
905
01:07:06,960 --> 01:07:10,356
I felt better and
better immediately.
906
01:07:10,380 --> 01:07:12,686
Yeah, seriously, fuck her.
907
01:07:12,710 --> 01:07:15,946
So, how does
Lina and Grant fit in?
908
01:07:15,970 --> 01:07:17,906
So she takes a liking to Lina
909
01:07:17,930 --> 01:07:20,116
and they start seeing
each other a lot.
910
01:07:20,140 --> 01:07:21,736
Best friends.
911
01:07:21,760 --> 01:07:24,196
And then all of a
sudden, it's more.
912
01:07:24,220 --> 01:07:27,866
Some like real-life
hot lesbian shit.
913
01:07:27,890 --> 01:07:29,286
Turns out they had
some love shack
914
01:07:29,310 --> 01:07:30,956
like just outside of town.
915
01:07:30,980 --> 01:07:33,520
- Where is this place?
- Uh, short drive.
916
01:07:35,440 --> 01:07:36,940
Parish Road.
917
01:09:13,120 --> 01:09:14,896
Fuck!
918
01:09:14,920 --> 01:09:16,750
Fuck, fuck, fuck!
919
01:09:30,180 --> 01:09:32,536
Dude, what is going on?
920
01:09:32,560 --> 01:09:34,060
Come in.
921
01:09:39,690 --> 01:09:41,070
I, um...
922
01:09:42,650 --> 01:09:44,756
I needed to see you.
923
01:09:44,780 --> 01:09:46,620
What is it?
924
01:09:49,240 --> 01:09:51,160
Sam, hello?
925
01:10:55,600 --> 01:10:57,230
Where are you going?
926
01:11:01,770 --> 01:11:05,400
I, um, went to your old place.
927
01:11:08,320 --> 01:11:10,320
Yours and Alice's.
928
01:11:12,240 --> 01:11:13,766
Why did you do that?
929
01:11:13,790 --> 01:11:16,250
Who the fuck was in that wall?
930
01:11:18,080 --> 01:11:20,000
You didn't recognize me?
931
01:11:22,920 --> 01:11:25,106
Who are you?
932
01:11:25,130 --> 01:11:27,760
What are you?
933
01:11:31,640 --> 01:11:35,390
I think, uh, I think
I need to be alone.
934
01:11:36,810 --> 01:11:38,456
Figure out what I want.
935
01:11:38,480 --> 01:11:41,190
I always wanted you
to know the whole truth.
936
01:11:42,190 --> 01:11:45,070
And now I can show you.
937
01:11:49,150 --> 01:11:51,280
That's not gonna
work on me anymore.
938
01:11:56,290 --> 01:11:57,830
What's happening?
939
01:11:59,000 --> 01:12:00,120
The truth.
940
01:12:33,240 --> 01:12:37,580
I've been taking out
a little bit every night.
941
01:12:39,040 --> 01:12:40,660
Absorbing you.
942
01:12:42,420 --> 01:12:44,080
Becoming you.
943
01:12:46,960 --> 01:12:48,526
I'm truly sorry,
but this last part's
944
01:12:48,550 --> 01:12:51,130
gonna be painful for both of us.
945
01:12:52,680 --> 01:12:54,260
It's what I am.
946
01:12:55,760 --> 01:12:58,446
Whether we like it or not.
947
01:12:58,470 --> 01:13:02,560
Just try to breathe.
948
01:13:05,520 --> 01:13:08,666
Please just kill me.
949
01:13:08,690 --> 01:13:10,836
Mm-mm.
950
01:13:10,860 --> 01:13:12,506
I can't do that.
951
01:13:12,530 --> 01:13:14,216
If I'm gonna become you,
952
01:13:14,240 --> 01:13:18,870
I need you alive
until we're through.
953
01:13:21,910 --> 01:13:23,000
No!
954
01:13:25,000 --> 01:13:26,976
If you don't
let me go, I'll do it.
955
01:13:27,000 --> 01:13:29,130
Don't do anything crazy, baby.
956
01:13:31,920 --> 01:13:32,906
Stop!
957
01:13:32,930 --> 01:13:36,300
Stay there or
I'll fucking do it!
958
01:14:04,750 --> 01:14:07,226
Back so... what happened?
959
01:14:07,250 --> 01:14:08,896
- Tara's after me.
Lock the door.
960
01:14:08,920 --> 01:14:09,976
- Sam?
- Lock the door.
961
01:14:10,000 --> 01:14:11,776
- Lock the door right now.
- What?
962
01:14:11,800 --> 01:14:14,106
Did she do this to you
because of what we did?
963
01:14:14,130 --> 01:14:16,106
What the fuck
are you talking about?
964
01:14:16,130 --> 01:14:18,050
That we had sex, Sam.
965
01:14:21,260 --> 01:14:22,390
What?
966
01:14:23,600 --> 01:14:24,890
What sex?
967
01:14:28,730 --> 01:14:30,876
What's happening?
968
01:14:30,900 --> 01:14:32,336
My... my ear, my ear!
969
01:14:32,360 --> 01:14:33,920
I want to look
at it, let me look at it.
970
01:14:34,780 --> 01:14:36,150
Holy shit!
971
01:14:39,030 --> 01:14:40,830
Look, listen,
listen, listen to me.
972
01:14:42,160 --> 01:14:44,936
You gotta get out
of here right now.
973
01:14:44,960 --> 01:14:46,500
Sam, what is going on?
974
01:14:50,840 --> 01:14:52,686
Go now! Go!
975
01:14:52,710 --> 01:14:56,146
Sam, what is... let me help you!
976
01:14:56,170 --> 01:14:58,140
Sam!
977
01:15:07,140 --> 01:15:08,126
How did you?
978
01:15:08,150 --> 01:15:10,270
Oh, Esther, I'm so scared.
979
01:15:12,940 --> 01:15:14,610
But this is too complicated now.
980
01:15:26,160 --> 01:15:27,830
It's okay, it's okay.
981
01:15:30,420 --> 01:15:32,436
I'm so sorry.
982
01:15:32,460 --> 01:15:34,590
I love you exactly
like he loves you.
983
01:16:12,920 --> 01:16:14,816
Hm.
984
01:16:14,840 --> 01:16:16,356
Now where did I go?
985
01:16:16,380 --> 01:16:18,146
♪ Won't you
stop teasing me? ♪
986
01:16:18,170 --> 01:16:21,106
♪ Stop using my heart ♪
987
01:16:21,130 --> 01:16:23,866
♪ I will win you somehow ♪
988
01:16:23,890 --> 01:16:26,076
♪ You know you wanted me ♪
989
01:16:26,100 --> 01:16:29,230
♪ Stop using my heart ♪
990
01:18:23,630 --> 01:18:25,356
No, you don't.
991
01:18:25,380 --> 01:18:26,890
Oh my God.
992
01:18:29,050 --> 01:18:30,470
What did you do to me?
993
01:18:32,520 --> 01:18:34,270
I'm becoming you, baby.
994
01:18:35,810 --> 01:18:38,150
I almost have everything I need.
995
01:18:41,480 --> 01:18:45,256
With Grant and Esther dead,
996
01:18:45,280 --> 01:18:47,490
Tara has to die too.
997
01:18:49,490 --> 01:18:51,506
I didn't want to do
it all so quickly,
998
01:18:51,530 --> 01:18:54,346
but Grant was after me.
999
01:18:54,370 --> 01:18:56,806
I had to speed things up.
1000
01:18:56,830 --> 01:18:59,266
If you hadn't run to Esther,
1001
01:18:59,290 --> 01:19:01,566
she'd never have known.
1002
01:19:01,590 --> 01:19:03,380
You would have
ended up with her.
1003
01:19:04,920 --> 01:19:07,486
Well, we would have.
1004
01:19:07,510 --> 01:19:09,140
Wouldn't that be nice?
1005
01:19:10,720 --> 01:19:12,600
I envy you.
1006
01:19:14,390 --> 01:19:16,690
Having an identity of your own.
1007
01:19:40,250 --> 01:19:43,380
I've worked
too hard to let you go.
1008
01:19:58,140 --> 01:20:00,060
Let go.
1009
01:20:03,900 --> 01:20:05,190
No.
1010
01:20:56,280 --> 01:20:57,740
Big fan of your work.
1011
01:20:58,750 --> 01:21:00,636
Thanks.
1012
01:21:00,660 --> 01:21:02,516
Been looking for you.
1013
01:21:02,540 --> 01:21:04,540
I think we might have
something in common.
1014
01:21:05,920 --> 01:21:07,300
Oh?
1015
01:21:16,510 --> 01:21:18,430
I think I need some fresh air.
1016
01:21:34,950 --> 01:21:38,466
If I could live anywhere,
1017
01:21:38,490 --> 01:21:40,040
I'd live underwater.
1018
01:21:46,330 --> 01:21:47,840
Are there others?
1019
01:21:49,500 --> 01:21:51,606
I don't know.
1020
01:21:51,630 --> 01:21:53,696
Probably.
1021
01:21:53,720 --> 01:21:55,470
How'd you find me?
1022
01:21:56,970 --> 01:21:59,616
The news stories.
1023
01:21:59,640 --> 01:22:01,496
I put the pieces together.
1024
01:22:01,520 --> 01:22:02,850
Oh.
1025
01:22:06,900 --> 01:22:09,270
Is there anything
more calming than the ocean?
1026
01:22:10,900 --> 01:22:13,150
- Yes.
- And what's that?
1027
01:22:15,990 --> 01:22:17,450
Fucking.
65538