Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,371 --> 00:00:03,591
Previously on "Big Sky"... Legarski
knows where those girls are.
2
00:00:03,615 --> 00:00:05,051
He's bad.
3
00:00:05,075 --> 00:00:06,928
I know it.
4
00:00:06,952 --> 00:00:09,180
And I want to find these girls
every bit as much as you do.
5
00:00:09,204 --> 00:00:11,057
You have my word on that.
6
00:00:11,081 --> 00:00:12,721
Cassie Dewell. Hands
where I can see them.
7
00:00:12,916 --> 00:00:14,393
You're like a dog with a bone.
8
00:00:14,417 --> 00:00:16,104
Hands in the air now.
9
00:00:16,128 --> 00:00:17,963
Freeze! Freeze!
10
00:00:19,005 --> 00:00:20,108
He doesn't remember anything
11
00:00:20,132 --> 00:00:22,235
from the past few years.
12
00:00:22,259 --> 00:00:25,113
I-I just w-worry I might
be putting you guys at risk.
13
00:00:25,137 --> 00:00:27,406
I've had like one
fantasy my whole life.
14
00:00:27,430 --> 00:00:29,075
That a bad guy would
break into my house
15
00:00:29,099 --> 00:00:31,869
and I'd get to
blow his head off.
16
00:00:31,893 --> 00:00:34,122
I've decided to report
you to the police.
17
00:00:34,146 --> 00:00:36,124
It's over, Ronald.
18
00:00:36,148 --> 00:00:37,482
I've hurt people.
19
00:00:38,608 --> 00:00:40,461
But I've never killed anyone.
20
00:00:40,485 --> 00:00:41,879
Hi.
21
00:00:41,903 --> 00:00:43,923
They cannot learn my name.
22
00:00:43,947 --> 00:00:45,675
Which means
23
00:00:45,699 --> 00:00:47,343
I have to get into that house.
24
00:00:47,367 --> 00:00:50,096
Do you recognize this man?
25
00:00:50,120 --> 00:00:51,931
He's your husband's accomplice.
26
00:00:51,955 --> 00:00:53,540
He's here.
27
00:00:56,293 --> 00:00:57,711
He's upstairs.
28
00:01:32,621 --> 00:01:33,622
Clear.
29
00:01:51,765 --> 00:01:54,184
Window's open.
30
00:02:00,523 --> 00:02:03,193
Cassie, he's gone.
Come look at this.
31
00:02:05,570 --> 00:02:08,216
Looks like some
kind of storage space.
32
00:02:08,240 --> 00:02:11,427
Something in there
he was probably after.
33
00:02:11,451 --> 00:02:13,203
And where's he?
34
00:02:57,205 --> 00:02:59,016
Can't even say
what he was driving?
35
00:02:59,040 --> 00:03:01,769
I didn't see him pull up.
I don't know his vehicle.
36
00:03:01,793 --> 00:03:03,396
How do you know
him? I already told you.
37
00:03:03,420 --> 00:03:04,730
He came into my quilt shop.
38
00:03:04,754 --> 00:03:06,482
And you just struck
up a friendship?
39
00:03:06,506 --> 00:03:08,150
Never got his last name even?
40
00:03:08,174 --> 00:03:09,402
I don't remember.
41
00:03:09,426 --> 00:03:11,404
If he told me, it was
probably fake like his first.
42
00:03:11,428 --> 00:03:12,405
What does it matter?
43
00:03:12,429 --> 00:03:13,990
Your husband killed two men,
44
00:03:14,014 --> 00:03:16,492
kidnapped three girls, which
you claim to know nothing about.
45
00:03:16,516 --> 00:03:18,244
Now his accomplice
has been discovered
46
00:03:18,268 --> 00:03:20,788
to be here in your
home as an invited guest.
47
00:03:20,812 --> 00:03:22,290
I didn't know who he was.
48
00:03:22,314 --> 00:03:23,666
So you keep saying.
49
00:03:23,690 --> 00:03:25,209
If I did, do you think I
would've invited him in?
50
00:03:25,233 --> 00:03:27,378
Do you really think I would've
gone dancing with him?
51
00:03:27,402 --> 00:03:30,155
Tubb, can I talk to
her for a second?
52
00:03:32,782 --> 00:03:34,927
I'll be in touch.
53
00:03:34,951 --> 00:03:38,639
- Search the house again.
- Yes, sir.
54
00:03:38,663 --> 00:03:41,225
If you know anything
at all about this guy
55
00:03:41,249 --> 00:03:43,686
I don't.
56
00:03:43,710 --> 00:03:45,438
Obviously I don't know anything.
57
00:03:45,462 --> 00:03:48,882
Except that I'm the
world's biggest dope.
58
00:04:10,653 --> 00:04:12,673
I was going to crack
Malone's head in,
59
00:04:12,697 --> 00:04:13,841
but I thought better of it.
60
00:04:13,865 --> 00:04:15,593
What do you mean better?
61
00:04:15,617 --> 00:04:17,470
We'll have a better chance
of getting those pictures back
62
00:04:17,494 --> 00:04:19,305
if he doesn't know
we're on to him.
63
00:04:19,329 --> 00:04:20,348
I'll get them.
64
00:04:20,372 --> 00:04:22,141
How? He's a man, isn't he?
65
00:04:22,165 --> 00:04:25,311
No, charm won't work.
He's too smart for that.
66
00:04:25,335 --> 00:04:28,648
And he was such
a doll last night.
67
00:04:28,672 --> 00:04:30,632
Dorothy.
68
00:05:01,705 --> 00:05:04,809
Any part of the scene
you didn't contaminate?
69
00:05:04,833 --> 00:05:06,560
Exigent circumstances.
70
00:05:06,584 --> 00:05:09,105
We were in pursuit.
71
00:05:09,129 --> 00:05:10,940
You'd make life a
hell of a lot easier
72
00:05:10,964 --> 00:05:12,525
if you'd put the badge back on.
73
00:05:12,549 --> 00:05:13,943
We should be out
there searching.
74
00:05:13,967 --> 00:05:15,069
Right now you're both witnesses.
75
00:05:15,093 --> 00:05:16,237
We need to ask
you some questions.
76
00:05:16,261 --> 00:05:18,572
You're positive he was
here when you arrived?
77
00:05:18,596 --> 00:05:19,699
We heard a sound.
78
00:05:19,723 --> 00:05:22,142
He was gone by the
time we got up here.
79
00:05:23,810 --> 00:05:25,830
What the hell?
80
00:05:25,854 --> 00:05:27,081
He got an award
81
00:05:27,105 --> 00:05:28,541
from the union a few years ago.
82
00:05:28,565 --> 00:05:30,042
This was at the dinner.
83
00:05:30,066 --> 00:05:32,110
Must've brought it home.
84
00:05:35,029 --> 00:05:36,573
That would be Rick.
85
00:06:08,521 --> 00:06:09,665
No signs of any bleeding.
86
00:06:09,689 --> 00:06:10,750
This is good.
87
00:06:10,774 --> 00:06:13,127
And you seem to be
improving... also good.
88
00:06:13,151 --> 00:06:15,129
But there's been a couple
of developments, Rick.
89
00:06:15,153 --> 00:06:19,341
Now, you remember we talked
about you having an accomplice?
90
00:06:19,365 --> 00:06:21,677
The truck driver.
91
00:06:21,701 --> 00:06:22,762
Yeah.
92
00:06:22,786 --> 00:06:24,930
He was in your house last night.
93
00:06:24,954 --> 00:06:26,432
What?
94
00:06:26,456 --> 00:06:28,476
Police came. Merrilee's safe.
95
00:06:28,500 --> 00:06:31,562
But he was there,
and he's still at large,
96
00:06:31,586 --> 00:06:33,731
so this is a very
dangerous situation.
97
00:06:33,755 --> 00:06:36,275
If you remember
anything about this man,
98
00:06:36,299 --> 00:06:38,611
you could tell me, privately.
99
00:06:38,635 --> 00:06:40,529
We want to keep her safe.
100
00:06:40,553 --> 00:06:44,033
I don't know who this person is.
101
00:06:44,057 --> 00:06:45,558
I promise.
102
00:06:47,060 --> 00:06:49,371
Now, I'd like to give
you a polygraph.
103
00:06:49,395 --> 00:06:51,081
You know what that is, right?
104
00:06:51,105 --> 00:06:53,751
If you pass it, we can
use it to our advantage.
105
00:06:53,775 --> 00:06:56,736
And if you don't pass,
nobody'll ever know.
106
00:06:58,738 --> 00:07:00,633
Are you okay?
107
00:07:00,657 --> 00:07:03,469
I am not okay. I am
a long way from okay.
108
00:07:03,493 --> 00:07:05,804
They want me to make
another statement.
109
00:07:05,828 --> 00:07:07,348
They think I'm involved.
110
00:07:07,372 --> 00:07:09,308
You need to get
yourself an attorney.
111
00:07:09,332 --> 00:07:11,060
Now, it shouldn't be me
112
00:07:11,084 --> 00:07:12,853
because of the possible
conflict of interest,
113
00:07:12,877 --> 00:07:14,021
but let me make some calls.
114
00:07:14,045 --> 00:07:15,689
I'll see if I can find
somebody to help you.
115
00:07:15,713 --> 00:07:18,067
With all this press,
they might do it pro Bono.
116
00:07:18,091 --> 00:07:20,319
In the meantime,
here's some free advice.
117
00:07:20,343 --> 00:07:25,199
Do not be giving to the police
or the FBI any statements.
118
00:07:25,223 --> 00:07:26,474
Was the back door unlocked?
119
00:07:29,435 --> 00:07:33,064
I always tell you not to
leave the door unlocked.
120
00:07:36,568 --> 00:07:38,796
A statewide manhunt
is currently underway,
121
00:07:38,820 --> 00:07:40,339
coordinated by
the local authorities,
122
00:07:40,363 --> 00:07:42,383
the Montana State
Police, and the FBI.
123
00:07:42,407 --> 00:07:44,552
Meanwhile, hotlines
have been set up.
124
00:07:44,576 --> 00:07:46,804
The police are cautioning,
if you do see the suspect,
125
00:07:46,828 --> 00:07:48,639
do not approach, as he's
considered to be dangerous
126
00:07:48,663 --> 00:07:50,182
and extremely depraved.
127
00:07:50,206 --> 00:07:51,934
The suspect was last seen in
the residential neighborhood.
128
00:07:51,958 --> 00:07:55,020
I am not depraved. But his
whereabouts thereafter are unknown.
129
00:07:55,044 --> 00:07:56,564
He is believed to be traveling
alone... I am not depraved!
130
00:07:56,588 --> 00:07:58,607
In a vehicle of an
unknown make and model.
131
00:07:58,631 --> 00:08:00,883
If you do have any
information, please call...
132
00:08:06,556 --> 00:08:09,285
We keep a clean house, Ronald.
133
00:08:09,309 --> 00:08:11,662
We don't like filth.
134
00:08:11,686 --> 00:08:15,773
No, we keep a clean house.
135
00:08:17,900 --> 00:08:18,900
Filth!
136
00:08:20,111 --> 00:08:22,214
I am not depraved.
137
00:08:22,238 --> 00:08:27,177
I keep a clean
house, right, Ronald?
138
00:08:27,201 --> 00:08:30,723
You're 38 years old and you
drive a truck, right, Ronald?
139
00:08:30,747 --> 00:08:32,808
All my friends'
sons are successful,
140
00:08:32,832 --> 00:08:34,917
and you drive a truck!
141
00:08:39,297 --> 00:08:42,234
Police sources report that
progress is being made.
142
00:08:42,258 --> 00:08:44,653
One of the captives has
been able to describe his truck,
143
00:08:44,677 --> 00:08:47,072
both inside and out,
with considerable detail,
144
00:08:47,096 --> 00:08:50,034
which is significant in
that long-haul truckers
145
00:08:50,058 --> 00:08:52,494
often individualize
their interiors,
146
00:08:52,518 --> 00:08:55,039
which can double
as their living spaces.
147
00:08:55,063 --> 00:08:57,541
Meanwhile, tensions
amongst Helena residents
148
00:08:57,565 --> 00:09:01,069
continue to rise as
both police and FBI...
149
00:09:11,704 --> 00:09:13,349
Hey!
150
00:09:13,373 --> 00:09:14,666
Come back.
151
00:09:18,711 --> 00:09:22,316
You tell your boss that
we don't take this anymore.
152
00:09:22,340 --> 00:09:23,817
I get it on the iPad now.
153
00:09:23,841 --> 00:09:26,010
Sorry, ma'am. It's okay.
154
00:09:37,480 --> 00:09:40,376
I-It kind of looks like this
one but without the tank.
155
00:09:40,400 --> 00:09:41,877
Super clean.
156
00:09:41,901 --> 00:09:46,006
Okay, Willis Taxi Dance
Hall does have security cams,
157
00:09:46,030 --> 00:09:47,383
and they self-erase.
158
00:09:47,407 --> 00:09:48,926
We should check
it out just the same.
159
00:09:48,950 --> 00:09:52,012
I just heard that the wife's
lawyering up, refusing to talk.
160
00:09:52,036 --> 00:09:53,180
To us, anyway.
161
00:09:53,204 --> 00:09:55,057
Think she might
still talk to Cassie.
162
00:09:55,081 --> 00:09:56,600
- Is she here?
- No.
163
00:09:56,624 --> 00:09:59,311
Anything back from the lab?
164
00:09:59,335 --> 00:10:00,646
Fingerprints?
165
00:10:00,670 --> 00:10:02,272
Yeah, there were some prints.
166
00:10:02,296 --> 00:10:04,191
Nothing matching
with the databanks.
167
00:10:04,215 --> 00:10:05,484
Hey.
168
00:10:05,508 --> 00:10:08,237
We're gonna increase the
drive-bys where you're staying.
169
00:10:08,261 --> 00:10:09,947
Can't you just position
somebody there?
170
00:10:09,971 --> 00:10:11,365
I wish we could.
171
00:10:11,389 --> 00:10:13,033
I should be okay.
172
00:10:13,057 --> 00:10:16,078
My friend's husband has
a big dog and a big gun.
173
00:10:16,102 --> 00:10:17,538
Think it's an AK-47.
174
00:10:17,562 --> 00:10:18,938
Okay, I didn't hear that.
175
00:10:21,149 --> 00:10:22,876
It's doctor-patient privilege.
176
00:10:22,900 --> 00:10:25,504
It's evidence, which
you're withholding.
177
00:10:25,528 --> 00:10:27,006
His lawyer will put
me out of business
178
00:10:27,030 --> 00:10:28,590
if I discuss his
medical condition.
179
00:10:28,614 --> 00:10:30,884
And exactly what
business are you in?
180
00:10:30,908 --> 00:10:32,344
Pardon me?
181
00:10:32,368 --> 00:10:34,680
"Do no harm," isn't
that your big oath?
182
00:10:34,704 --> 00:10:36,015
Yeah, Google borrowed it.
183
00:10:36,039 --> 00:10:38,934
Okay, wait, you...
you get one legacy.
184
00:10:38,958 --> 00:10:40,310
I-Is this yours?
185
00:10:40,334 --> 00:10:42,021
"I may have helped
a killer get off,
186
00:10:42,045 --> 00:10:44,273
but, hey, I honored
doctor-patient privilege."
187
00:10:44,297 --> 00:10:46,025
Look, even if I
wanted to help you,
188
00:10:46,049 --> 00:10:47,901
I couldn't tell you what's
going on in his brain.
189
00:10:47,925 --> 00:10:50,696
How could you...
Because I don't know.
190
00:10:50,720 --> 00:10:53,991
He could have amnesia or
visual agnosia or aphasia...
191
00:10:54,015 --> 00:10:54,992
He could be faking.
192
00:10:55,016 --> 00:10:56,243
How we all doing here?
193
00:10:56,267 --> 00:10:58,120
Having a nice chat, are we?
194
00:10:58,144 --> 00:10:59,204
What about?
195
00:10:59,228 --> 00:11:01,206
He was just hitting
on me. Men do.
196
00:11:01,230 --> 00:11:03,917
You two have something
in common, too, I bet.
197
00:11:03,941 --> 00:11:06,569
You each did your best
work on my client's head.
198
00:11:08,196 --> 00:11:10,507
You're sick.
199
00:11:10,531 --> 00:11:11,925
Tell somebody who cares.
200
00:11:11,949 --> 00:11:13,343
There's a monster in that room
201
00:11:13,367 --> 00:11:15,846
with both the medical and
legal establishment at the ready
202
00:11:15,870 --> 00:11:17,723
to make him healthy
and possibly free.
203
00:11:17,747 --> 00:11:19,016
Are you... Are you kidding me?
204
00:11:19,040 --> 00:11:20,851
You got a job to do. So do I.
205
00:11:20,875 --> 00:11:23,312
I guess that gives us
something in common.
206
00:11:23,336 --> 00:11:24,545
Coffee?
207
00:11:25,797 --> 00:11:28,716
There's the
look. I get it a lot.
208
00:11:57,453 --> 00:11:59,431
You recognize this person?
209
00:11:59,455 --> 00:12:01,141
No.
210
00:12:01,165 --> 00:12:03,000
No recollection at all?
211
00:12:04,585 --> 00:12:05,771
No.
212
00:12:05,795 --> 00:12:08,107
Did you shoot this girl
with a bow and arrow?
213
00:12:08,131 --> 00:12:10,400
What?
214
00:12:10,424 --> 00:12:11,277
Of course not.
215
00:12:11,301 --> 00:12:12,778
Yes or no answers, please.
216
00:12:12,802 --> 00:12:15,322
I shot a bull elk once.
Yes or no, please.
217
00:12:15,346 --> 00:12:16,865
You have any recollection
218
00:12:16,889 --> 00:12:19,100
of shooting this
person with an arrow?
219
00:12:20,101 --> 00:12:22,353
No.
220
00:12:27,567 --> 00:12:29,652
You recognize this person?
221
00:12:30,987 --> 00:12:32,089
No.
222
00:12:32,113 --> 00:12:33,549
Never seen her before?
223
00:12:33,573 --> 00:12:36,576
I don't think.
224
00:12:40,371 --> 00:12:44,083
Did I... shoot her
with a bow and arrow?
225
00:12:47,753 --> 00:12:49,982
You know for a fact he passed?
226
00:12:50,006 --> 00:12:52,985
I know for a fact his lawyer's
asking for a formal polygraph,
227
00:12:53,009 --> 00:12:55,237
one that can be
admitted into evidence.
228
00:12:55,261 --> 00:12:56,864
Now, if she's asking for that,
229
00:12:56,888 --> 00:12:59,241
he must've passed the
private one with flying colors.
230
00:12:59,265 --> 00:13:01,827
He's faking. Lie
detectors aren't foolproof.
231
00:13:01,851 --> 00:13:03,537
Cops love polygraphs.
They trust them.
232
00:13:03,561 --> 00:13:06,206
Legarski would never go near
one unless he was sure he'd pass.
233
00:13:06,230 --> 00:13:07,499
So he doesn't remember.
234
00:13:07,523 --> 00:13:09,209
Doesn't mean he didn't do it.
235
00:13:09,233 --> 00:13:10,836
True, but if he
doesn't remember,
236
00:13:10,860 --> 00:13:12,588
he can't contribute
to his defense,
237
00:13:12,612 --> 00:13:14,673
which makes him
incompetent to stand trial.
238
00:13:14,697 --> 00:13:16,717
Which means he'll just
end up at a psych facility.
239
00:13:16,741 --> 00:13:18,635
He would.
240
00:13:18,659 --> 00:13:21,346
And what if he
continues to improve?
241
00:13:21,370 --> 00:13:23,849
What if he's deemed to be a
changed man... Phineas Gage
242
00:13:23,873 --> 00:13:25,184
no longer a threat to society?
243
00:13:25,208 --> 00:13:26,226
They'll have to release him.
244
00:13:26,250 --> 00:13:27,227
That's not gonna happen.
245
00:13:27,251 --> 00:13:28,896
You don't know that.
246
00:13:28,920 --> 00:13:31,881
Let's just see how it plays out.
247
00:13:34,717 --> 00:13:36,612
We're not gonna just
see how this plays out.
248
00:13:36,636 --> 00:13:38,822
I mean, Tubb's just given up.
249
00:13:38,846 --> 00:13:40,157
He's seen too much.
250
00:13:40,181 --> 00:13:43,201
You stay in that job for
too long, you just burn out.
251
00:13:43,225 --> 00:13:44,912
Tubb's not a bad guy.
252
00:13:44,936 --> 00:13:47,980
I-I know. He's just
hung on too long.
253
00:13:50,232 --> 00:13:52,860
I'm going in there...
Legarski's room.
254
00:13:53,819 --> 00:13:55,672
He can't be that
good. I shot him.
255
00:13:55,696 --> 00:13:58,008
If I put my face in
front of his, he'll react.
256
00:13:58,032 --> 00:13:59,468
Cassie, how are you
gonna go in there?
257
00:13:59,492 --> 00:14:02,179
Your face has been
all over the news.
258
00:14:02,203 --> 00:14:03,639
Maybe I should do it.
259
00:14:03,663 --> 00:14:05,098
You wouldn't
necessarily trigger him.
260
00:14:05,122 --> 00:14:06,308
I shot the guy,
261
00:14:06,332 --> 00:14:07,684
and I know someone
who works at the hospital.
262
00:14:07,708 --> 00:14:09,728
They owe me a favor.
263
00:14:09,752 --> 00:14:12,189
It could work.
264
00:14:12,213 --> 00:14:14,232
And what's to lose?
265
00:14:14,256 --> 00:14:16,592
Well, there's jail.
266
00:15:04,890 --> 00:15:08,019
It's him.
267
00:15:09,979 --> 00:15:11,439
Help! Help!
268
00:15:26,328 --> 00:15:28,539
You'll never get away with this.
269
00:15:30,207 --> 00:15:31,601
What makes you say that?
270
00:15:31,625 --> 00:15:34,545
This is kind of my thing,
getting away with stuff.
271
00:15:39,925 --> 00:15:42,571
Why were you taking my picture?
272
00:15:42,595 --> 00:15:44,740
Just a school project.
273
00:15:44,764 --> 00:15:47,534
I'm doing a show-and-tell
thing on my job
274
00:15:47,558 --> 00:15:51,705
and so I was taking
pictures of customers.
275
00:15:51,729 --> 00:15:54,374
So you're not just a snoop.
276
00:15:54,398 --> 00:15:55,792
You're a liar.
277
00:15:55,816 --> 00:15:57,818
Please, sir.
278
00:16:03,449 --> 00:16:04,676
What's your name?
279
00:16:04,700 --> 00:16:07,179
Erik, with a K.
280
00:16:07,203 --> 00:16:09,246
Like Erik the Great.
281
00:16:11,207 --> 00:16:13,101
Do you want to scream, Erik?
282
00:16:13,125 --> 00:16:15,854
Sometimes it helps
me when I scream.
283
00:16:15,878 --> 00:16:17,856
When I get stressed,
that's what I do.
284
00:16:17,880 --> 00:16:20,174
Want me to show you?
285
00:16:24,178 --> 00:16:25,906
See?
286
00:16:25,930 --> 00:16:29,201
I feel better now.
287
00:16:29,225 --> 00:16:30,434
Go ahead, you try.
288
00:16:32,228 --> 00:16:33,872
People know.
289
00:16:33,896 --> 00:16:35,981
That I was coming
to take your picture.
290
00:16:37,274 --> 00:16:40,569
So if I go missing, this is
where they're gonna look.
291
00:16:43,614 --> 00:16:45,759
Well, that creates
two big problems.
292
00:16:45,783 --> 00:16:49,203
One for me and
one for you, Erik.
293
00:16:57,837 --> 00:17:00,339
I highly recommend
a good scream.
294
00:17:06,595 --> 00:17:09,974
I do feel better.
295
00:17:13,602 --> 00:17:15,288
Hope this works.
296
00:17:15,312 --> 00:17:20,043
Whether it works or not,
it would make Cody smile.
297
00:17:20,067 --> 00:17:22,319
Let's not smile yet.
298
00:17:30,828 --> 00:17:32,204
Good luck.
299
00:17:43,549 --> 00:17:44,842
How we doing?
300
00:17:49,013 --> 00:17:52,033
All looks good here.
How we feeling?
301
00:17:52,057 --> 00:17:53,702
Okay. Thank you.
302
00:17:53,726 --> 00:17:54,828
Good to hear.
303
00:17:54,852 --> 00:17:56,937
Can you track the
light with your eye?
304
00:17:58,439 --> 00:18:00,065
Fantastic.
305
00:18:06,405 --> 00:18:08,157
I want you to look at me.
306
00:18:12,703 --> 00:18:14,038
Look straight at me.
307
00:18:19,543 --> 00:18:21,188
What's your name?
308
00:18:21,212 --> 00:18:25,025
Missy. I like that name.
309
00:18:25,049 --> 00:18:26,234
Want to know why?
310
00:18:26,258 --> 00:18:27,527
Tell me.
311
00:18:27,551 --> 00:18:30,197
Because if you can't
remember a girl's name,
312
00:18:30,221 --> 00:18:33,366
you can call her "Missy," and
she doesn't know you forgot.
313
00:18:33,390 --> 00:18:36,411
I hear some girls don't
like being called "Missy."
314
00:18:36,435 --> 00:18:39,080
We don't always
get what we want.
315
00:18:39,104 --> 00:18:40,104
Missy.
316
00:18:41,398 --> 00:18:44,401
Like when someone
calls me "buddy."
317
00:18:47,530 --> 00:18:49,823
Did I say something wrong?
318
00:18:52,409 --> 00:18:53,803
I want you to
squeeze my fingers,
319
00:18:53,827 --> 00:18:55,889
do a hand strength test, okay?
320
00:18:55,913 --> 00:18:59,351
Boy, you people sure do a lot
of finger squeezing around here.
321
00:18:59,375 --> 00:19:00,894
I'll try to keep it short.
322
00:19:00,918 --> 00:19:02,979
I'm gonna count as you squeeze.
323
00:19:03,003 --> 00:19:04,523
Now, I usually count to three,
324
00:19:04,547 --> 00:19:07,108
but for you, I'm
gonna count to five.
325
00:19:07,132 --> 00:19:10,654
And at five, I want you to let
go and do one of three things.
326
00:19:10,678 --> 00:19:12,989
A, drop your hand.
327
00:19:13,013 --> 00:19:17,327
B, raise it up high like
Alexander Hamilton.
328
00:19:17,351 --> 00:19:20,604
Or, C, shoot me.
329
00:19:21,855 --> 00:19:24,441
My money's on C.
330
00:19:26,235 --> 00:19:27,736
Shoot you?
331
00:19:30,906 --> 00:19:32,634
Are you funnin' with me?
332
00:19:32,658 --> 00:19:34,594
Because Merrilee wouldn't like
333
00:19:34,618 --> 00:19:36,304
a pretty girl like
you funnin' with me.
334
00:19:36,328 --> 00:19:38,414
My name's Cassie Dewell.
335
00:19:39,790 --> 00:19:41,184
Cassie Dewell? Cassie.
336
00:19:41,208 --> 00:19:43,061
That's a... That's
a lot like Missy.
337
00:19:43,085 --> 00:19:45,480
I don't like being called Missy.
338
00:19:45,504 --> 00:19:48,340
You remember me now?
339
00:19:53,554 --> 00:19:56,283
Did I
340
00:19:56,307 --> 00:19:58,934
shoot you with an arrow?
341
00:19:59,977 --> 00:20:03,081
I just refuse to believe that
he can't remember anything.
342
00:20:03,105 --> 00:20:05,250
You sure?
343
00:20:05,274 --> 00:20:07,252
He wasn't there.
344
00:20:07,276 --> 00:20:10,547
It is possible, if the bullet
damaged the amygdala,
345
00:20:10,571 --> 00:20:12,048
it could actually help
him with the polygraph,
346
00:20:12,072 --> 00:20:13,883
but I don't think
that's what's going on.
347
00:20:13,907 --> 00:20:16,761
I think Rick Legarski
as we knew him is gone.
348
00:20:16,785 --> 00:20:19,139
So, what, this new and
improved Rick Legarski
349
00:20:19,163 --> 00:20:20,265
could taste freedom?
350
00:20:20,289 --> 00:20:21,600
No way.
351
00:20:21,624 --> 00:20:24,936
Look, I-I know
you got in his face,
352
00:20:24,960 --> 00:20:27,522
but did you get in his face?
353
00:20:27,546 --> 00:20:28,756
What do you mean?
354
00:20:30,090 --> 00:20:32,402
I think I need to take a turn.
355
00:20:32,426 --> 00:20:35,530
W-What are you
gonna do, shoot him?
356
00:20:35,554 --> 00:20:37,014
You did.
357
00:20:45,689 --> 00:20:46,626
Hey, Denise.
358
00:20:46,650 --> 00:20:48,376
Hey, girl. What's up?
359
00:20:48,400 --> 00:20:50,086
Have you seen Erik? Erik?
360
00:20:50,110 --> 00:20:52,797
This morning, I did, as he
flew by delivering the paper.
361
00:20:52,821 --> 00:20:54,740
He didn't come home.
362
00:20:56,992 --> 00:20:59,512
Sometimes he grabs
his pole and goes fishing,
363
00:20:59,536 --> 00:21:02,539
but he's always home by now.
364
00:21:04,625 --> 00:21:07,812
Well, did you try
calling his friends?
365
00:21:07,836 --> 00:21:10,023
He called me today at work,
but I had a zillion customers,
366
00:21:10,047 --> 00:21:14,069
and I couldn't talk much,
and he... he just kept going on
367
00:21:14,093 --> 00:21:16,154
about knowing
someone in the paper.
368
00:21:16,178 --> 00:21:17,197
What?
369
00:21:17,221 --> 00:21:19,407
I couldn't make
heads or tails of it.
370
00:21:19,431 --> 00:21:20,700
And I told him he could
371
00:21:20,724 --> 00:21:24,037
tell me all about it later.
372
00:21:24,061 --> 00:21:25,830
Did he mention anything to you?
373
00:21:25,854 --> 00:21:28,041
No, nothing jumps out at me.
374
00:21:28,065 --> 00:21:32,611
He did say something
about a... reward maybe.
375
00:21:35,698 --> 00:21:38,718
But sometimes he
exaggerates to get attention.
376
00:21:38,742 --> 00:21:39,719
You know him.
377
00:21:39,743 --> 00:21:41,513
Yeah, kids.
378
00:21:41,537 --> 00:21:43,038
Um...
379
00:21:48,711 --> 00:21:49,771
You don't think he meant...
380
00:21:49,795 --> 00:21:51,338
Did he say anything else?
381
00:21:53,298 --> 00:21:55,884
He said he thinks he
knows where he lives.
382
00:22:05,644 --> 00:22:07,872
It's got to be someone
from his paper route.
383
00:22:07,896 --> 00:22:09,207
You got a list of his customers?
384
00:22:09,231 --> 00:22:10,625
I do. Got it from the paper.
385
00:22:10,649 --> 00:22:12,711
He... He didn't say for sure it
was someone from his route.
386
00:22:12,735 --> 00:22:15,505
At least I-I don't
remember him saying that.
387
00:22:15,529 --> 00:22:17,823
It's still a good
place to start.
388
00:22:28,667 --> 00:22:30,377
Stop moving.
389
00:22:34,798 --> 00:22:38,403
How long do you
plan to keep me here?
390
00:22:38,427 --> 00:22:42,031
For as long as it takes.
391
00:22:42,055 --> 00:22:44,224
Are you going to kill me?
392
00:22:47,603 --> 00:22:50,457
Are you going to kill me?
393
00:22:50,481 --> 00:22:52,917
I'm thinking!
394
00:22:52,941 --> 00:22:54,878
That's a Jack Benny joke.
395
00:22:54,902 --> 00:22:57,338
I bet you don't even
know who that is.
396
00:22:57,362 --> 00:23:00,759
A bad guy says to him,
"Your money or your life."
397
00:23:00,783 --> 00:23:02,427
Jack Benny says nothing.
398
00:23:02,451 --> 00:23:06,639
Guy says, "I said your
money or your life."
399
00:23:06,663 --> 00:23:09,875
Jack Benny says, "I'm thinking!"
400
00:23:12,669 --> 00:23:14,689
I guess you have to
know who Jack Benny is.
401
00:23:14,713 --> 00:23:16,608
I know who he is.
402
00:23:16,632 --> 00:23:19,986
I watch lots of old shows
and movies with my mom.
403
00:23:20,010 --> 00:23:22,113
Really?
404
00:23:22,137 --> 00:23:25,098
I used to watch that
stuff with my mom, too.
405
00:23:26,391 --> 00:23:28,912
Do you know Vincent Price?
406
00:23:28,936 --> 00:23:31,247
"The Pit and the Pendulum"?
407
00:23:31,271 --> 00:23:34,942
'Cause I feel like that may
be the answer to your question.
408
00:23:41,365 --> 00:23:42,616
Don't say anything.
409
00:23:58,799 --> 00:24:00,318
Hey.
410
00:24:00,342 --> 00:24:01,945
Ronald, hello.
411
00:24:01,969 --> 00:24:06,115
My, it's been a while.
You look... strong.
412
00:24:06,139 --> 00:24:08,767
Thank you. I try to
eat well and exercise.
413
00:24:10,894 --> 00:24:12,580
Is your mother here?
414
00:24:12,604 --> 00:24:14,707
She's actually not. She's away.
415
00:24:14,731 --> 00:24:15,917
Away?
416
00:24:15,941 --> 00:24:17,752
She and I had a
meeting scheduled,
417
00:24:17,776 --> 00:24:19,879
and she hasn't been
returning my calls.
418
00:24:19,903 --> 00:24:21,339
I became concerned.
419
00:24:21,363 --> 00:24:23,466
She went to visit
her sister in Ennis.
420
00:24:23,490 --> 00:24:25,343
She isn't feeling well.
421
00:24:25,367 --> 00:24:26,886
She has cancer.
422
00:24:26,910 --> 00:24:28,680
Cancer?
423
00:24:28,704 --> 00:24:29,931
That's terrible.
424
00:24:29,955 --> 00:24:32,332
Yeah, we're all
saying our prayers.
425
00:24:33,876 --> 00:24:36,145
Your mother and
I talk quite often.
426
00:24:36,169 --> 00:24:38,731
Her sister getting
cancer, that's
427
00:24:38,755 --> 00:24:40,567
sounds like something
she might've mentioned.
428
00:24:40,591 --> 00:24:42,861
Well, nobody likes
to talk about cancer.
429
00:24:42,885 --> 00:24:43,779
It's a downer.
430
00:24:43,803 --> 00:24:46,239
Well, that's what clergy's for.
431
00:24:46,263 --> 00:24:49,576
To talk about the downer things.
432
00:24:49,600 --> 00:24:53,788
The things we worry about.
433
00:24:53,812 --> 00:24:57,733
Lately, your mother's been
talking about you, Ronald.
434
00:25:00,485 --> 00:25:02,672
She doesn't like my career path.
435
00:25:02,696 --> 00:25:05,800
She thinks truck driving
isn't a noble calling.
436
00:25:05,824 --> 00:25:07,618
That's not what she's
been talking about.
437
00:25:09,703 --> 00:25:12,682
Maybe you should
let me in, Ronald.
438
00:25:12,706 --> 00:25:15,518
Time for you and I to talk.
439
00:25:15,542 --> 00:25:17,210
What do you say?
440
00:25:24,092 --> 00:25:25,594
Okay, thanks.
441
00:25:27,596 --> 00:25:29,699
Okay, police are
going door to door,
442
00:25:29,723 --> 00:25:31,725
starting with
those on his route.
443
00:25:35,103 --> 00:25:37,373
He tried to tell me.
444
00:25:37,397 --> 00:25:40,418
He called me at
work, but I was busy.
445
00:25:40,442 --> 00:25:42,235
I didn't have time.
446
00:25:44,696 --> 00:25:46,382
You did nothing wrong, Rachel.
447
00:25:46,406 --> 00:25:48,384
I'm his mother.
448
00:25:48,408 --> 00:25:51,870
He had a problem, and I
didn't have the time to listen.
449
00:26:11,682 --> 00:26:13,725
Thank you.
450
00:26:17,771 --> 00:26:20,667
She was concerned
that your prurient urges
451
00:26:20,691 --> 00:26:22,710
were taking hold again.
452
00:26:22,734 --> 00:26:24,379
More than that, she was worried
453
00:26:24,403 --> 00:26:27,840
that you'd become involved
in something bigger than you.
454
00:26:27,864 --> 00:26:31,886
Something bigger than me?
455
00:26:31,910 --> 00:26:33,078
Much bigger.
456
00:26:35,038 --> 00:26:36,516
Like God?
457
00:26:36,540 --> 00:26:39,060
Not like God.
458
00:26:39,084 --> 00:26:42,004
Not like God at all.
459
00:26:49,761 --> 00:26:52,365
Maybe there's some
confusion on your part
460
00:26:52,389 --> 00:26:55,201
as to who or what God is.
461
00:26:55,225 --> 00:26:57,936
I have a general idea.
462
00:26:59,771 --> 00:27:04,252
Also, I have a
general idea about you.
463
00:27:04,276 --> 00:27:06,862
Me?
464
00:27:08,321 --> 00:27:13,136
You tried to drown
me when I was a child.
465
00:27:13,160 --> 00:27:14,387
I remember.
466
00:27:14,411 --> 00:27:16,014
It's called a baptism.
467
00:27:16,038 --> 00:27:17,432
You held me under.
You're mistaken.
468
00:27:17,456 --> 00:27:18,915
No, I'm not mistaken.
469
00:27:32,596 --> 00:27:34,073
Do you know how I know?
470
00:27:34,097 --> 00:27:37,577
I heard my father tell
you, "Hold him under a bit.
471
00:27:37,601 --> 00:27:39,871
He needs to be toughened up."
472
00:27:39,895 --> 00:27:42,582
Couldn't have
been but 2 years old.
473
00:27:42,606 --> 00:27:45,734
Seems you made a dent, Father.
474
00:27:57,913 --> 00:27:59,015
What's that noise?
475
00:27:59,039 --> 00:28:01,208
It's just my dog.
476
00:28:02,334 --> 00:28:03,519
Doesn't sound like a dog.
477
00:28:03,543 --> 00:28:06,129
Well, it is.
478
00:28:20,727 --> 00:28:23,146
Sounds like it's
coming from below.
479
00:28:25,607 --> 00:28:28,044
I think it's time for
you to leave, Father.
480
00:28:28,068 --> 00:28:30,213
Really?
481
00:28:30,237 --> 00:28:33,865
I have time on my hands, Ronald.
482
00:28:35,325 --> 00:28:37,702
So many places I could go.
483
00:28:39,204 --> 00:28:42,040
Do you care where I might go?
484
00:29:00,267 --> 00:29:03,061
I need to check on my dog.
485
00:29:07,858 --> 00:29:10,211
You made things
worse, haven't you, Erik?
486
00:29:10,235 --> 00:29:12,171
And you made me worse.
487
00:29:12,195 --> 00:29:13,506
So here's the deal.
488
00:29:13,530 --> 00:29:15,842
You will remain still
and you will remain quiet,
489
00:29:15,866 --> 00:29:17,552
or I will kill you.
490
00:29:17,576 --> 00:29:19,846
No more "Pit and the Pendulum."
491
00:29:19,870 --> 00:29:22,056
It will be right now.
492
00:29:22,080 --> 00:29:24,600
Do you think you can follow
those instructions, Erik?
493
00:29:24,624 --> 00:29:26,501
Be still or die?
494
00:29:35,385 --> 00:29:36,887
Aah!
495
00:30:08,209 --> 00:30:10,378
Aah!
496
00:30:11,922 --> 00:30:14,382
Aah!
497
00:30:23,224 --> 00:30:25,268
Aah!
498
00:30:57,175 --> 00:31:00,112
The Amber Alert was issued
for 12-year-old Erik Westergaard,
499
00:31:00,136 --> 00:31:01,614
who authorities say went missing
500
00:31:01,638 --> 00:31:04,241
while on his newspaper delivery
route along Euclid Avenue.
501
00:31:04,265 --> 00:31:07,328
Officials believe Erik to
be in immediate danger.
502
00:31:07,352 --> 00:31:09,622
A spokesperson with the
Lewis and Clark County.
503
00:31:09,646 --> 00:31:11,457
Sheriff's office
confirmed the primary
504
00:31:11,481 --> 00:31:13,417
I hope Rachel's
not watching this.
505
00:31:13,441 --> 00:31:15,044
Just turn it off.
506
00:31:15,068 --> 00:31:18,255
His face is plastered
everywhere.
507
00:31:18,279 --> 00:31:20,341
He's gone to ground
like cornered animals do,
508
00:31:20,365 --> 00:31:22,760
and taking that kid, I
mean, that's a desperate act.
509
00:31:22,784 --> 00:31:23,844
It's reckless.
510
00:31:23,868 --> 00:31:25,304
Unless it isn't.
511
00:31:25,328 --> 00:31:26,806
He's been pretty methodical.
512
00:31:26,830 --> 00:31:28,891
Look, my fear is
he's got some plan.
513
00:31:28,915 --> 00:31:30,208
He took somebody else?
514
00:31:35,088 --> 00:31:36,732
Yeah, we think.
515
00:31:36,756 --> 00:31:37,966
Are you okay?
516
00:31:40,885 --> 00:31:42,905
I might be losing my mind.
517
00:31:42,929 --> 00:31:45,950
Like, I-I keep seeing him.
518
00:31:45,974 --> 00:31:48,160
Like I'm... I'm hallucinating.
519
00:31:48,184 --> 00:31:49,662
I see him in the shadows,
520
00:31:49,686 --> 00:31:52,331
or I hear him behind
me, but he's not there.
521
00:31:52,355 --> 00:31:55,126
It's like my mind
is playing tricks.
522
00:31:55,150 --> 00:31:57,586
Well, how could it not even
a little, honey, considering...
523
00:31:57,610 --> 00:31:58,810
When are you going to get him?
524
00:32:03,074 --> 00:32:04,760
What's the plan
for getting access?
525
00:32:04,784 --> 00:32:08,014
The good ol' "bull
in a china shop" plan.
526
00:32:08,038 --> 00:32:09,640
Subtlety's never my thing.
527
00:32:09,664 --> 00:32:12,309
Excuse me, is he
allowed any visitors at all
528
00:32:12,333 --> 00:32:13,644
other than family? No, ma'am.
529
00:32:13,668 --> 00:32:17,523
I'm gonna have to
wait out here, sorry.
530
00:32:17,547 --> 00:32:18,882
His sister.
531
00:32:20,258 --> 00:32:22,486
Hey! I need to talk to this man.
532
00:32:22,510 --> 00:32:23,654
Guard!
533
00:32:23,678 --> 00:32:25,322
You killed my husband.
534
00:32:25,346 --> 00:32:27,366
Get your ass out of
here. Try throwing me out.
535
00:32:27,390 --> 00:32:29,577
That's it, ma'am. Let's
go. I just need 30 seconds.
536
00:32:29,601 --> 00:32:30,953
30 seconds! You don't get it.
537
00:32:30,977 --> 00:32:32,538
I will speak to
her. No, you won't.
538
00:32:32,562 --> 00:32:33,855
Did I kill her husband?
539
00:32:36,900 --> 00:32:38,627
I'll speak to her.
540
00:32:38,651 --> 00:32:41,255
Rick, you're not competent
to make this decision.
541
00:32:41,279 --> 00:32:44,008
That's his game, isn't it?
542
00:32:44,032 --> 00:32:46,886
He's competent enough to kill.
543
00:32:46,910 --> 00:32:49,805
Competent enough to
dump a body in a hole.
544
00:32:49,829 --> 00:32:51,539
But... But to be
held accountable?
545
00:32:54,375 --> 00:32:57,521
He was my husband.
546
00:32:57,545 --> 00:32:59,190
We have a son.
547
00:32:59,214 --> 00:33:02,735
A son who's grieving
the loss of his father.
548
00:33:02,759 --> 00:33:06,280
Are you competent enough to
understa... Okay, let's go, let's go.
549
00:33:06,304 --> 00:33:08,032
Gosh!
550
00:33:08,056 --> 00:33:09,099
Jenny.
551
00:33:11,142 --> 00:33:13,120
If I did what you say I did,
552
00:33:13,144 --> 00:33:16,874
what others are
telling me that I did
553
00:33:16,898 --> 00:33:21,402
then I most surely
hope to die, as well.
554
00:33:23,571 --> 00:33:26,199
Maybe I already have.
555
00:33:37,168 --> 00:33:39,212
He's not there, Jenny.
556
00:33:42,132 --> 00:33:44,050
Guy who shot Cody's gone.
557
00:33:45,635 --> 00:33:47,488
He's not gone.
558
00:33:47,512 --> 00:33:49,013
He can't be.
559
00:33:51,432 --> 00:33:54,978
And shall he go
free, I'll kill him.
560
00:33:57,063 --> 00:33:59,649
Maybe that would be best.
561
00:34:37,437 --> 00:34:39,707
I asked for a lawyer.
562
00:34:39,731 --> 00:34:41,125
I'm not police.
563
00:34:41,149 --> 00:34:43,127
But you're here
to do their bidding.
564
00:34:43,151 --> 00:34:46,005
They can't legally question
me, so they sent you.
565
00:34:46,029 --> 00:34:48,340
Do you think I'm stupid?
566
00:34:48,364 --> 00:34:50,301
I mean, I am,
but not about this.
567
00:34:50,325 --> 00:34:52,928
This isn't about Miranda
or legal rights or whatever.
568
00:34:52,952 --> 00:34:54,013
It's about truth.
569
00:34:54,037 --> 00:34:56,307
Either it helps
you or it hurts you.
570
00:34:56,331 --> 00:34:58,559
I-I suspect it's the former.
571
00:34:58,583 --> 00:35:03,105
I have no idea
what the truth is.
572
00:35:03,129 --> 00:35:06,108
I do know I have nothing
to do with the trucker
573
00:35:06,132 --> 00:35:09,403
or the boy he took,
so if you'll excuse me...
574
00:35:09,427 --> 00:35:12,948
Merrilee, I believe you.
575
00:35:12,972 --> 00:35:15,367
But it doesn't look good.
576
00:35:15,391 --> 00:35:17,745
Maybe if we knew what he
was looking for at your house,
577
00:35:17,769 --> 00:35:20,539
what he took, it could
help us identify him
578
00:35:20,563 --> 00:35:21,832
or help find the boy.
579
00:35:21,856 --> 00:35:23,542
I already told you I don't know.
580
00:35:23,566 --> 00:35:25,336
Then your best
path is to tell us
581
00:35:25,360 --> 00:35:27,129
everything you know about him.
582
00:35:27,153 --> 00:35:28,672
And to help us
break your husband
583
00:35:28,696 --> 00:35:30,424
if he's faking this memory loss.
584
00:35:30,448 --> 00:35:32,593
I don't think he's faking.
585
00:35:32,617 --> 00:35:34,011
But what do I know?
586
00:35:34,035 --> 00:35:39,850
As much as I don't recognize my
husband and what he's become,
587
00:35:39,874 --> 00:35:42,710
my own trajectory
might be worse.
588
00:35:44,003 --> 00:35:47,691
How pathetic I've
become, even now.
589
00:35:47,715 --> 00:35:49,109
What do you mean?
590
00:35:49,133 --> 00:35:51,654
I still cling to the possibility
591
00:35:51,678 --> 00:35:54,698
that maybe I
wasn't entirely fooled
592
00:35:54,722 --> 00:35:58,369
by Mitchell or whoever he is.
593
00:35:58,393 --> 00:36:02,105
That whatever the pretense
he had for targeting me
594
00:36:04,691 --> 00:36:07,193
he came to feel something.
595
00:36:10,697 --> 00:36:14,802
When we danced, talked...
596
00:36:14,826 --> 00:36:15,886
He kissed me.
597
00:36:15,910 --> 00:36:18,931
I didn't tell you that part.
598
00:36:18,955 --> 00:36:23,852
I'm actually grateful to
him, 'cause he made me feel.
599
00:36:23,876 --> 00:36:26,480
Something I haven't
done in so long.
600
00:36:26,504 --> 00:36:30,484
So I guess I should
thank him for that,
601
00:36:30,508 --> 00:36:33,803
for reminding me I'm alive.
602
00:36:39,559 --> 00:36:42,538
Right now, there's
a boy out there.
603
00:36:42,562 --> 00:36:44,397
His name's Erik.
604
00:36:45,690 --> 00:36:48,484
And we need to keep him alive.
605
00:37:12,008 --> 00:37:14,737
We keep a clean house.
606
00:37:14,761 --> 00:37:17,221
Preferably clergy-free.
607
00:37:26,856 --> 00:37:28,876
I see you've met my mother.
608
00:37:28,900 --> 00:37:31,694
She can be a bit cold.
609
00:37:35,239 --> 00:37:36,675
But she's nice.
610
00:37:36,699 --> 00:37:38,552
Well, she was nice.
611
00:37:38,576 --> 00:37:40,828
She stopped being nice.
612
00:37:43,039 --> 00:37:46,125
The question I have is,
are you going to be nice?
613
00:37:54,008 --> 00:37:56,654
I'll need you to answer
some questions for me,
614
00:37:56,678 --> 00:37:59,406
and if you lie... dead.
615
00:37:59,430 --> 00:38:02,242
A little lie... dead.
616
00:38:02,266 --> 00:38:05,412
The slightest
dodge even... dead.
617
00:38:05,436 --> 00:38:06,747
Do you understand me, Erik?
618
00:38:06,771 --> 00:38:08,290
Yes.
619
00:38:08,314 --> 00:38:10,084
Why were you taking my picture?
620
00:38:10,108 --> 00:38:13,003
I saw the sketch of the
kidnapper in the paper,
621
00:38:13,027 --> 00:38:14,672
and I thought that
it might be you.
622
00:38:14,696 --> 00:38:16,048
And who else did you tell?
623
00:38:16,072 --> 00:38:18,175
Nobody. Is that
your final answer?
624
00:38:18,199 --> 00:38:20,010
Because it might be.
625
00:38:20,034 --> 00:38:22,846
I told my mother I recognized
the sketch, but that's all.
626
00:38:22,870 --> 00:38:25,081
I never gave her a
name or an address.
627
00:38:26,708 --> 00:38:29,877
And exactly what else
did you say to your mother?
628
00:38:31,713 --> 00:38:33,399
Come at me, you psycho!
629
00:38:33,423 --> 00:38:35,401
I got plenty of
staples, and this
630
00:38:35,425 --> 00:38:37,760
looks like fun.
631
00:38:44,559 --> 00:38:45,810
Hi.
632
00:38:47,562 --> 00:38:50,541
Has he been back,
the man in the house?
633
00:38:50,565 --> 00:38:51,959
It's worse than that.
634
00:38:51,983 --> 00:38:53,919
He's kidnapped a young boy.
635
00:38:53,943 --> 00:38:57,548
It's not just my life in danger.
636
00:38:57,572 --> 00:38:59,532
It's his, too.
637
00:39:05,079 --> 00:39:07,457
You need to tell us
who this man is, Rick.
638
00:39:09,917 --> 00:39:13,147
I don't know.
639
00:39:13,171 --> 00:39:17,151
If I ever knew him,
I don't remember.
640
00:39:17,175 --> 00:39:18,801
I promise.
641
00:39:22,430 --> 00:39:24,533
Do you remember The Big Rick?
642
00:39:24,557 --> 00:39:29,204
You liked to talk about
morality and justice.
643
00:39:29,228 --> 00:39:33,709
You'd quote... Bentham
and Aristotle and Kant.
644
00:39:33,733 --> 00:39:34,877
Kant was your favorite.
645
00:39:34,901 --> 00:39:36,128
Intrinsic morality.
646
00:39:36,152 --> 00:39:38,380
The humanity of the act.
647
00:39:38,404 --> 00:39:45,119
The man I married, The Big
Rick, he was all about humanity.
648
00:39:47,622 --> 00:39:50,392
It's why you became
a state trooper.
649
00:39:50,416 --> 00:39:53,854
Your humanity needs
to rise up now, Rick.
650
00:39:53,878 --> 00:39:56,589
You're the only one
who can save this boy.
651
00:40:00,635 --> 00:40:03,846
The Big Rick needs to remember.
652
00:40:08,559 --> 00:40:09,852
I can't.
653
00:40:13,231 --> 00:40:19,028
This man, he might
very well kill me, too.
654
00:40:26,077 --> 00:40:28,204
I'm sorry.
655
00:41:16,919 --> 00:41:18,045
Hi, Mom!
656
00:41:25,094 --> 00:41:27,013
Hi, Mom!
657
00:41:30,057 --> 00:41:31,809
Do you have a match?
46340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.