Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,733 --> 00:00:13,042
You don't have to wait with me, Mom.
2
00:00:13,133 --> 00:00:16,091
Don't worry. When the bus comes
I'll scoot inside the house.
3
00:00:16,173 --> 00:00:18,129
None of your friends will see me.
4
00:00:18,213 --> 00:00:19,646
What friends?
5
00:00:19,733 --> 00:00:21,132
Come on, now.
6
00:00:25,293 --> 00:00:28,490
This is gonna be your year, Johnny.
I can feel it.
7
00:00:30,333 --> 00:00:32,563
Yeah, well, the bus is coming.
8
00:00:35,253 --> 00:00:36,971
I'll see you later.
9
00:01:16,733 --> 00:01:20,328
Look, it will be great.
It will be all the same kids as last year.
10
00:01:20,413 --> 00:01:21,971
But I don't like all of them.
11
00:01:22,053 --> 00:01:23,247
That's all right, sweetheart.
12
00:01:23,333 --> 00:01:26,131
Just play with the kids you like,
and ignore the other ones.
13
00:01:26,213 --> 00:01:28,044
- Right, Hannah?
- Right.
14
00:01:28,693 --> 00:01:31,765
Now, there's Mrs. Sobel.
She's gonna take you into the classroom.
15
00:01:31,853 --> 00:01:34,128
- Okay?
- You're not coming in with us?
16
00:01:34,213 --> 00:01:37,489
- No, sweetie. I gotta go to work.
- Will you pick us up later?
17
00:01:37,573 --> 00:01:40,326
No, Mommy's gonna do that.
I'll be at dinner tonight, okay?
18
00:01:40,413 --> 00:01:41,607
If Mom lets you.
19
00:01:41,693 --> 00:01:45,083
I'll be there. I'm back, all right?
It's not a day-to-day thing.
20
00:01:45,173 --> 00:01:46,652
Come on, Kate.
21
00:01:46,853 --> 00:01:49,811
- Hey, forgetting something?
- How about lunch money?
22
00:01:49,893 --> 00:01:52,805
I know that your mother
gave you lunch money, you little thief.
23
00:01:52,893 --> 00:01:55,361
- Get in there.
- Bye, Dad.
24
00:01:56,133 --> 00:01:58,203
- Yeah, what's going on?
- Where are you?
25
00:01:58,293 --> 00:02:01,046
Dropping the kids off at school.
What's up?
26
00:02:01,373 --> 00:02:03,967
A school bus went missing in Armonk.
27
00:02:04,053 --> 00:02:06,647
- A bus?
- It was headed to the high school.
28
00:02:06,733 --> 00:02:09,372
- Never made it. Nobody's seen it.
- How many kids?
29
00:02:09,453 --> 00:02:11,205
At least 10. We're headed over there now.
30
00:02:11,693 --> 00:02:14,412
All right. I'm on my way. Bye, sweetie.
31
00:02:15,333 --> 00:02:16,652
Bye, Dad.
32
00:02:18,853 --> 00:02:20,127
Be good.
33
00:03:06,213 --> 00:03:09,922
- Do we have an accurate head count?
- Thirteen kids, age 12 to 16.
34
00:03:10,013 --> 00:03:12,971
- How many of them had cell phones?
- Eight. Two Blackberries.
35
00:03:13,053 --> 00:03:14,850
All the parents tried to make contact.
36
00:03:14,933 --> 00:03:17,003
We're assuming
the kidnappers confiscated them.
37
00:03:17,093 --> 00:03:20,688
- What about the bus driver?
- Bus driver. Bernard Griffin.
38
00:03:20,773 --> 00:03:23,367
42, African-American.
Divorced, no record.
39
00:03:23,453 --> 00:03:26,286
Running a full background check
and then over to the bus barn.
40
00:03:26,373 --> 00:03:27,806
Take Martin with you.
41
00:03:27,893 --> 00:03:30,043
- No, Jack. I can do this on my own.
- Yes, I know.
42
00:03:30,133 --> 00:03:32,203
I want you to take him anyway.
43
00:03:32,293 --> 00:03:33,772
Now, what else?
44
00:03:35,053 --> 00:03:38,125
Local PD and FD
are forming search parties.
45
00:03:38,213 --> 00:03:41,842
We've got roadblocks at every major
artery, and a dozen choppers in the air.
46
00:03:41,933 --> 00:03:44,970
We've also grounded
all the other school buses in the county.
47
00:03:45,053 --> 00:03:48,045
If they're still on the road somewhere,
we want them to stand out.
48
00:03:48,133 --> 00:03:50,601
It's been three hours
since that bus has gone missing.
49
00:03:50,693 --> 00:03:52,206
They could be 200 miles away by now.
50
00:03:52,293 --> 00:03:54,284
I want you to contact
the Defense Department.
51
00:03:54,373 --> 00:03:57,331
See if we can use
their surveillance satellite, okay?
52
00:04:00,373 --> 00:04:04,048
Did you see which way the bus turned
when it got to the corner?
53
00:04:04,133 --> 00:04:06,693
No. I had already gone inside.
54
00:04:07,573 --> 00:04:11,168
According to our head count, Johnny was
the last student to get on the bus.
55
00:04:11,253 --> 00:04:12,242
Meaning what?
56
00:04:12,333 --> 00:04:15,564
That the bus must have made a detour
when it got to Preston Drive.
57
00:04:15,653 --> 00:04:19,441
Otherwise, the kids at the next stop,
they would have seen the bus coming.
58
00:04:19,533 --> 00:04:22,525
God, I can't believe
what we're talking about.
59
00:04:23,893 --> 00:04:25,042
I'm sorry.
60
00:04:25,133 --> 00:04:26,612
No, it's fine.
61
00:04:27,573 --> 00:04:31,248
Mrs. Atkins, you mentioned
that Johnny isn't well-adjusted.
62
00:04:31,373 --> 00:04:33,807
What exactly did you mean by that?
63
00:04:34,453 --> 00:04:38,492
It's nothing serious. He's not
a troublemaker or anything, it's just...
64
00:04:38,573 --> 00:04:42,168
It's high school, and it's very cliquey,
and, you know...
65
00:04:43,013 --> 00:04:46,926
if you don't have the best video games,
or a pool for parties...
66
00:04:47,013 --> 00:04:51,086
or a cool dad to take you and your friends
to the Knicks games, it's just...
67
00:04:51,613 --> 00:04:55,572
not necessarily the easiest place
for a teenage boy to grow up, you know?
68
00:04:55,653 --> 00:04:56,927
I got it.
69
00:04:57,973 --> 00:04:59,452
Agent Johnson.
70
00:04:59,533 --> 00:05:01,330
Excuse me one moment.
71
00:05:02,973 --> 00:05:05,009
Here are all the files you asked for.
72
00:05:05,093 --> 00:05:07,687
Is there anything in there
that I should keep an eye on?
73
00:05:07,773 --> 00:05:10,526
I mean, have you had trouble
with any of the students?
74
00:05:10,613 --> 00:05:13,764
You'll find a file in here
on Doug and Richard Carrol.
75
00:05:13,853 --> 00:05:17,562
They were both suspended for the final
week of school at the end of last year.
76
00:05:17,653 --> 00:05:18,768
What for?
77
00:05:18,853 --> 00:05:22,209
They set off a few smoke bombs
in the halls. The fire alarms went off.
78
00:05:22,293 --> 00:05:24,045
We had to evacuate everyone.
79
00:05:24,133 --> 00:05:26,601
And how did they react
when you suspended them?
80
00:05:26,693 --> 00:05:29,890
Richard doesn't say much,
but Doug was pretty aggravated.
81
00:05:29,973 --> 00:05:32,441
- A week?
- There's only a week left of school, Doug.
82
00:05:32,533 --> 00:05:35,172
You're lucky about that,
or it would be longer.
83
00:05:35,253 --> 00:05:37,323
- It should be longer.
- Excuse me?
84
00:05:37,413 --> 00:05:38,766
Given what we did.
85
00:05:38,853 --> 00:05:41,731
I mean, you should have seen the look
on those girls' faces.
86
00:05:41,813 --> 00:05:43,405
If you don't wanna be at school...
87
00:05:43,493 --> 00:05:46,053
that's something we should talk about
with your father.
88
00:05:46,133 --> 00:05:48,363
Whatever you have to do, Mrs. Suarez.
89
00:05:48,453 --> 00:05:50,603
And you discussed this with their parents?
90
00:05:50,693 --> 00:05:53,048
Their father.
Their mother died four years ago.
91
00:05:53,133 --> 00:05:54,168
And?
92
00:05:54,253 --> 00:05:56,130
Mr. Carrol said
he would handle it at home.
93
00:05:56,213 --> 00:05:57,566
And you left it at that?
94
00:05:57,653 --> 00:06:01,089
There was nothing in their actions
that told me they were violent.
95
00:06:01,173 --> 00:06:03,528
There are two ways
to be a school principal now.
96
00:06:03,613 --> 00:06:07,208
You can be an alarmist, or you can
try to deal specifically with each child.
97
00:06:07,293 --> 00:06:09,011
I choose the latter.
98
00:06:10,413 --> 00:06:12,483
Is Mr. Carrol in there now?
99
00:06:12,693 --> 00:06:14,604
No. I haven't seen him.
100
00:06:18,133 --> 00:06:20,044
You wanna search my home?
101
00:06:20,133 --> 00:06:23,205
If your sons are involved,
we wanna know what they were doing.
102
00:06:23,293 --> 00:06:24,692
My sons are not involved.
103
00:06:24,773 --> 00:06:27,731
Then there's no harm
in us searching their rooms.
104
00:06:29,773 --> 00:06:31,001
No.
105
00:06:31,373 --> 00:06:35,810
I think you should spend your time
and resources in a more effective way.
106
00:06:38,173 --> 00:06:40,004
Everybody's an expert.
107
00:06:41,573 --> 00:06:43,882
I bet he's searching their rooms
as we speak.
108
00:06:43,973 --> 00:06:45,042
Yeah, I bet.
109
00:06:53,293 --> 00:06:55,727
- You coming?
- Hold your horses.
110
00:06:58,213 --> 00:07:00,647
Physical therapy's going pretty well.
111
00:07:00,733 --> 00:07:02,485
Do yourself a favor. Don't get shot.
112
00:07:02,573 --> 00:07:05,451
- It's not all it's cracked up to be.
- I'll do my best.
113
00:07:06,053 --> 00:07:08,362
How long has Mr. Griffin
been driving for you?
114
00:07:08,453 --> 00:07:09,772
About two years.
115
00:07:09,853 --> 00:07:12,242
- Any behavioral problems?
- Nope.
116
00:07:12,693 --> 00:07:15,127
- Temper?
- Not that I ever saw.
117
00:07:15,213 --> 00:07:17,488
Financial troubles?
Problems with a girlfriend?
118
00:07:17,573 --> 00:07:18,847
We never talked about it.
119
00:07:18,933 --> 00:07:20,286
And this morning?
120
00:07:20,373 --> 00:07:22,807
Nothing much unusual.
He came in about 6:30.
121
00:07:22,893 --> 00:07:24,724
We went through our usual routine.
122
00:07:24,813 --> 00:07:27,566
Hey. Another day, another dollar, Bernard?
123
00:07:27,653 --> 00:07:30,565
Another day, another $1,000,
with these kids.
124
00:07:30,653 --> 00:07:32,723
- See you at 5:00.
- God willing.
125
00:07:32,813 --> 00:07:35,566
So that comment he made
about the kids having money...
126
00:07:35,653 --> 00:07:37,564
you think he's resentful about that?
127
00:07:37,653 --> 00:07:40,725
Sure, he's resentful. I'm resentful, too.
128
00:07:40,813 --> 00:07:43,771
That doesn't mean
I'm gonna kidnap a bus full of them.
129
00:07:43,853 --> 00:07:46,890
He said, God willing,
he'd see you back here at 5:00.
130
00:07:46,973 --> 00:07:48,770
Why would he say that?
131
00:07:48,853 --> 00:07:50,889
It's called an expression.
132
00:07:53,093 --> 00:07:56,768
I gotta tell you,
you guys are barking up the wrong tree.
133
00:07:57,053 --> 00:07:59,613
You ought to be looking at those kids.
134
00:08:11,493 --> 00:08:12,812
Oh, my God!
135
00:08:12,893 --> 00:08:16,408
It's her. It's my daughter.
She's sending me a message.
136
00:08:19,293 --> 00:08:21,170
Can't get much off it.
137
00:08:21,533 --> 00:08:23,046
That's my daughter's shoe.
138
00:08:23,133 --> 00:08:24,407
- Are you sure?
- Yes.
139
00:08:24,493 --> 00:08:25,767
And here's the only voice.
140
00:08:25,853 --> 00:08:28,686
One more word out of any of you,she buys it. Do you hear me?
141
00:08:28,773 --> 00:08:32,288
- Voice is too far away to isolate it.
- Can we get rid of some of that echo?
142
00:08:32,373 --> 00:08:35,410
- Not with the way it was transmitted.
- Can't we send her a message?
143
00:08:35,493 --> 00:08:38,690
Not without risking the phone ringing
and giving her away.
144
00:08:42,093 --> 00:08:44,163
Is your daughter a fighter?
145
00:08:44,453 --> 00:08:46,409
Since the day she was born.
146
00:08:46,493 --> 00:08:49,087
Then the chances are
she'll call us again when she can.
147
00:08:49,173 --> 00:08:50,970
Can I wait here, then?
148
00:08:53,653 --> 00:08:57,123
- Sure, but you'll have to wait in reception.
- Of course.
149
00:09:01,893 --> 00:09:03,565
There are no bus seats.
150
00:09:03,653 --> 00:09:05,644
I don't think they're on the bus anymore.
151
00:09:05,733 --> 00:09:10,329
Way they're all huddled together like that,
they're in some kind of enclosed space.
152
00:09:14,813 --> 00:09:16,963
I just got an anonymous
phone call from someone...
153
00:09:17,053 --> 00:09:19,965
- who claims to know where the bus is.
- Thank you, Mrs. Suarez.
154
00:09:35,533 --> 00:09:37,763
We have a positive on the bus.
155
00:09:42,973 --> 00:09:45,248
Hello? Is there anybody in here?
156
00:09:46,573 --> 00:09:48,325
I got one!
157
00:09:48,453 --> 00:09:51,126
- Hey. Are you all right?
- Help, please!
158
00:09:51,213 --> 00:09:52,851
Are you all right?
159
00:09:53,253 --> 00:09:57,132
It's okay. It'll be okay.
I'm with the FBI. You're gonna be okay.
160
00:09:57,213 --> 00:09:59,204
- Okay.
- What's your name?
161
00:09:59,853 --> 00:10:00,888
Johnny.
162
00:10:00,973 --> 00:10:03,533
- Where are the others?
- I don't know.
163
00:10:05,213 --> 00:10:08,603
- How long ago did they leave you here?
- I don't know.
164
00:10:09,733 --> 00:10:11,883
- Maybe like an hour.
- Okay.
165
00:10:11,973 --> 00:10:15,170
They said they wanted $5 million.
166
00:10:15,253 --> 00:10:17,721
- Good. $5 million.
- In cash.
167
00:10:17,813 --> 00:10:20,566
Good. Did they tell you
how we could get it to them?
168
00:10:20,653 --> 00:10:23,690
- They said Monroe Park, by the fountain.
- When?
169
00:10:23,773 --> 00:10:26,128
- Tomorrow morning at 10:00.
- Good. Now, are you sure?
170
00:10:26,213 --> 00:10:29,523
I'm positive, 'cause they said,
that or they were gonna kill everybody.
171
00:10:29,613 --> 00:10:32,002
When you say "they,"
could you give me a description?
172
00:10:32,093 --> 00:10:34,288
- Doug and Richard Carrol.
- Are you sure?
173
00:10:34,373 --> 00:10:36,648
- I'm positive!
- Good.
174
00:10:51,413 --> 00:10:54,211
Johnny? God.
175
00:10:55,733 --> 00:10:57,689
- Are you all right?
- Yeah.
176
00:10:58,013 --> 00:10:59,366
Thank God.
177
00:11:02,813 --> 00:11:04,405
Thank you so much.
178
00:11:04,493 --> 00:11:07,451
You're welcome, Mrs. Atkins.
Listen, before I can release him...
179
00:11:07,533 --> 00:11:09,524
I'd like to ask him
a couple more questions.
180
00:11:09,613 --> 00:11:11,922
You're more than welcome to sit in.
181
00:11:17,453 --> 00:11:20,206
Okay, now, can you tell me
how all of this started?
182
00:11:20,293 --> 00:11:21,646
From the beginning.
183
00:11:22,053 --> 00:11:27,002
Okay, everybody. Listen up!
We're going on a bit of a field trip today.
184
00:11:27,253 --> 00:11:29,050
Do what I say, man. Just sit still.
185
00:11:29,133 --> 00:11:32,967
Everybody does what they're told,
and nobody's gonna get hurt!
186
00:11:35,853 --> 00:11:38,447
Come on, Polly. No crying!
187
00:11:38,533 --> 00:11:41,491
We all know
we didn't wanna go to school today.
188
00:11:41,573 --> 00:11:45,612
Now, we are gonna have
the adventure of our lives!
189
00:11:46,333 --> 00:11:50,292
First they made the bus driver
get off from the normal route...
190
00:11:51,053 --> 00:11:54,728
and then they collected
all the cell phones and pagers...
191
00:11:54,813 --> 00:11:56,724
and then they took us here.
192
00:12:02,013 --> 00:12:06,006
$5 million.
10:00 tomorrow morning, Monroe Park.
193
00:12:06,493 --> 00:12:10,122
You got it?
Hey, you're the lucky one, man.
194
00:12:10,213 --> 00:12:13,091
The other ones, they're the ones in for it.
195
00:12:16,613 --> 00:12:20,208
You didn't see where they took the others
or what they did with the driver?
196
00:12:20,293 --> 00:12:21,328
No.
197
00:12:21,813 --> 00:12:24,964
Are you absolutely sure
it was Doug and Richard Carrol?
198
00:12:25,053 --> 00:12:27,886
Of course I'm sure.
Why wouldn't I be sure?
199
00:12:28,133 --> 00:12:29,248
Okay.
200
00:12:30,893 --> 00:12:33,202
Okay. Thanks.
201
00:12:42,373 --> 00:12:44,682
Hang on a second, all right? Yeah.
202
00:12:44,773 --> 00:12:48,004
Mr. Carrol, we have a warrant
to search your premises.
203
00:12:48,093 --> 00:12:50,482
I'll call you right back.
What the hell is this?
204
00:12:50,573 --> 00:12:53,406
We have an eyewitness
that says your sons hijacked the bus.
205
00:12:53,493 --> 00:12:55,211
What eyewitness? Who?
206
00:12:55,293 --> 00:12:57,488
Who were talking to just now?
207
00:12:57,813 --> 00:13:00,611
A family friend, if that's okay with you.
208
00:13:01,013 --> 00:13:03,846
- Where are your sons' bedrooms?
- Upstairs.
209
00:13:13,853 --> 00:13:17,812
So, the Carrol boys transfer
the other kids into a U-Haul...
210
00:13:17,893 --> 00:13:20,168
or a van or something like that.
211
00:13:20,253 --> 00:13:22,050
They leave the bus in the ravine.
212
00:13:22,133 --> 00:13:25,045
- Now they're on the road again.
- But they can't go too far...
213
00:13:25,133 --> 00:13:28,045
if they gotta be here
to pick up the ransom tomorrow morning.
214
00:13:28,133 --> 00:13:30,647
Unless one of them is driving the van
out of the area...
215
00:13:30,733 --> 00:13:32,724
and the other is gonna go to the park.
216
00:13:32,813 --> 00:13:35,532
Okay, Doug is 16. Richard is 15.
217
00:13:35,613 --> 00:13:38,366
How the hell do they get their hands
on a U-Haul or a van?
218
00:13:38,453 --> 00:13:41,172
They could be working
with somebody older.
219
00:13:41,253 --> 00:13:42,481
Bus driver?
220
00:13:42,573 --> 00:13:45,007
But Johnny said
the bus driver is one of the hostages.
221
00:13:45,093 --> 00:13:47,653
Yeah, I know what Johnny said.
What I'm saying is...
222
00:13:47,733 --> 00:13:51,885
maybe he pretends to be a hostage
to give himself plausible deniability later.
223
00:13:51,973 --> 00:13:55,488
The boys take off with the money,
he hooks up with them in Mexico...
224
00:13:55,573 --> 00:13:57,086
takes his cut.
225
00:13:59,213 --> 00:14:01,363
Fitzgerald. Yeah?
226
00:14:03,093 --> 00:14:04,845
We know which one?
227
00:14:05,973 --> 00:14:07,611
No, thanks. Yeah.
228
00:14:09,213 --> 00:14:12,683
We got a trace on that anonymous
phone call that came in to the principal.
229
00:14:12,773 --> 00:14:15,924
The call was made
from a pay phone at the school.
230
00:14:16,493 --> 00:14:18,961
- One of the students?
- Or teachers.
231
00:14:19,333 --> 00:14:20,686
Or parents.
232
00:14:25,453 --> 00:14:27,523
Tell me everything about the phone call.
233
00:14:27,613 --> 00:14:30,810
I'm sorry, I can't remember
exactly what he said. It was very quick.
234
00:14:30,893 --> 00:14:33,248
- And the voice. It was definitely a man's?
- Yes.
235
00:14:33,333 --> 00:14:35,722
I mean, some of the seniors
have men's voices.
236
00:14:35,813 --> 00:14:38,885
Okay, how about Bob Carrol?
Could it have been him?
237
00:14:38,973 --> 00:14:40,804
I don't know his voice well enough.
238
00:14:40,893 --> 00:14:42,485
Okay. Thanks.
239
00:14:42,573 --> 00:14:46,282
Agent Johnson. Do you think
I should have seen this coming?
240
00:14:46,453 --> 00:14:48,171
No.
241
00:14:52,973 --> 00:14:55,612
Would you mind
giving us a few moments?
242
00:15:01,693 --> 00:15:04,605
- Have you seen this?
- No.
243
00:15:04,693 --> 00:15:06,490
You get bonus points...
244
00:15:06,573 --> 00:15:09,963
for killing teachers and girls.
245
00:15:11,053 --> 00:15:13,044
Do you keep guns in the house?
246
00:15:13,133 --> 00:15:14,805
- No.
- What about your boys?
247
00:15:14,893 --> 00:15:16,884
- No.
- Would you even know?
248
00:15:17,493 --> 00:15:20,007
You ought to have more information
before you judge me.
249
00:15:20,093 --> 00:15:22,049
We're running a trace
on your phone right now.
250
00:15:22,133 --> 00:15:24,647
If you've had any conversations
with your boys, tell me.
251
00:15:24,733 --> 00:15:26,803
- They haven't done anything wrong.
- Answer me.
252
00:15:26,893 --> 00:15:29,168
No. I haven't talked to them.
253
00:15:30,093 --> 00:15:32,527
They were suspended
at the end of last year.
254
00:15:32,613 --> 00:15:34,331
What were they doing during the summer?
255
00:15:34,413 --> 00:15:36,881
I really don't know.
They both went off to summer camp.
256
00:15:36,973 --> 00:15:38,008
Any trouble there?
257
00:15:38,093 --> 00:15:41,642
They went on a couple of panty raids.
Is that a federal offense?
258
00:15:41,733 --> 00:15:44,088
No. Anything this morning?
259
00:15:44,173 --> 00:15:46,403
- I really didn't see them.
- What about last night?
260
00:15:46,493 --> 00:15:49,212
Well, yeah. Briefly.
261
00:15:51,453 --> 00:15:52,772
Hey, guys.
262
00:15:53,773 --> 00:15:56,412
- You have a date tonight?
- Yeah. Kind of.
263
00:15:56,773 --> 00:15:59,287
- More like a trick.
- Hey. Watch your mouth.
264
00:15:59,373 --> 00:16:00,408
What do you call it...
265
00:16:00,493 --> 00:16:03,849
when they come over at 10:00 at night
and leave at 4:00 in the morning.
266
00:16:03,933 --> 00:16:07,812
I don't like anybody staying over
unless it's serious, for your sakes.
267
00:16:07,893 --> 00:16:09,645
Wow. Thanks.
268
00:16:10,853 --> 00:16:12,332
You know what?
269
00:16:13,453 --> 00:16:16,286
I don't know
what the hell you two want from me.
270
00:16:16,373 --> 00:16:20,082
So, that was last night. Sound interesting?
271
00:16:20,733 --> 00:16:22,724
We've looked at your sons' e-mails.
272
00:16:22,813 --> 00:16:25,930
It would appear that
they harbor some resentment toward you.
273
00:16:26,013 --> 00:16:30,404
Yeah. I know it's terrible. Me giving them
everything they've asked for.
274
00:16:32,893 --> 00:16:34,611
What is your point?
275
00:16:34,693 --> 00:16:37,207
That they kidnapped their friends
to get my attention?
276
00:16:37,293 --> 00:16:39,761
They're also asking for $5 million.
277
00:16:42,213 --> 00:16:45,205
You know,
you look around here all you want...
278
00:16:46,853 --> 00:16:48,844
but you're way off base.
279
00:16:53,453 --> 00:16:55,091
What have you got?
280
00:16:55,333 --> 00:16:58,086
I can't really talkbecause they're just outside...
281
00:16:58,173 --> 00:17:01,131
but we're jammed intoa cargo truck somewhere. It's really hot.
282
00:17:01,213 --> 00:17:04,410
- Put it away, Trish. He's coming back.- I'm really scared.
283
00:17:04,493 --> 00:17:07,644
- Please don't...- What the hell is that? Give me that!
284
00:17:07,733 --> 00:17:09,564
Can you enhance that?
285
00:17:12,573 --> 00:17:14,643
I need to use the restroom.
286
00:17:16,853 --> 00:17:18,969
Down the hall to the right.
287
00:17:24,973 --> 00:17:27,043
Did she say they were in a...
288
00:17:27,133 --> 00:17:28,885
Yeah, she did. They're in a cargo truck.
289
00:17:28,973 --> 00:17:31,248
I rode in one of those,
hitchhiking cross-country.
290
00:17:31,333 --> 00:17:34,291
After a few hours
there's really no air at all.
291
00:17:34,653 --> 00:17:36,086
Got something.
292
00:17:41,933 --> 00:17:43,685
Who the hell is that?
293
00:17:44,053 --> 00:17:46,009
It's not Doug or Richard.
294
00:17:59,293 --> 00:18:01,124
Do you recognize him?
295
00:18:02,013 --> 00:18:03,492
No. Who is he?
296
00:18:03,813 --> 00:18:05,610
Look closely, Johnny.
297
00:18:06,893 --> 00:18:09,202
No. I'm sorry.
298
00:18:10,493 --> 00:18:12,245
Do you, Mrs. Atkins?
299
00:18:13,533 --> 00:18:14,807
No, I...
300
00:18:15,533 --> 00:18:18,001
Could you please tell us
what this is all about?
301
00:18:18,093 --> 00:18:21,563
We think this man may be working
with Doug and Richard.
302
00:18:25,533 --> 00:18:29,287
Agent Taylor, could I
speak with you privately for a moment?
303
00:18:30,013 --> 00:18:31,128
Sure.
304
00:18:40,093 --> 00:18:43,802
This whole thing
has been incredibly traumatic for him...
305
00:18:43,893 --> 00:18:46,965
and I was just wondering,
if I took him away from here...
306
00:18:47,053 --> 00:18:49,613
for a day or two, would that be a problem?
307
00:18:49,693 --> 00:18:53,049
Mrs. Atkins,
I know you wanna protect your boy...
308
00:18:53,573 --> 00:18:55,689
but we need to keep him around here.
309
00:18:55,773 --> 00:18:58,765
If anything comes up,
I'll know exactly where to go.
310
00:18:58,853 --> 00:19:00,206
Yeah, sure.
311
00:19:18,853 --> 00:19:20,605
I am having no luck here.
312
00:19:20,893 --> 00:19:23,726
No? I'm all the way back in the early '80s.
313
00:19:23,813 --> 00:19:25,963
Man, what a good time for fashion.
314
00:19:26,053 --> 00:19:28,613
Yeah, don't look now,
but it's coming back.
315
00:19:28,693 --> 00:19:31,127
None of the parents recognize him.
316
00:19:31,213 --> 00:19:34,444
- So what's going on with the ransom?
- The parents are gonna pay.
317
00:19:34,533 --> 00:19:37,127
The drop is set for tomorrow morning.
318
00:19:40,773 --> 00:19:42,445
I didn't tell them.
319
00:19:42,813 --> 00:19:46,249
I have no idea.
I don't know, maybe they saw it on TV.
320
00:19:48,733 --> 00:19:52,772
You have to make sure that the sitter
keeps an eye on what they're watching.
321
00:19:54,333 --> 00:19:56,244
How... Look, I don't know.
322
00:19:56,893 --> 00:20:00,408
Tell them it will be fine.
Tell them I'll take care of it.
323
00:20:01,813 --> 00:20:06,170
No, I'll stay here and see
if I can catch an hour on the couch.
324
00:20:09,133 --> 00:20:10,532
Yes, I know.
325
00:20:15,933 --> 00:20:18,891
Tell them I love them,
and that I'll be home soon.
326
00:20:21,053 --> 00:20:23,408
Yeah, okay. Bye.
327
00:20:51,173 --> 00:20:55,007
He certainly looks as if
he's old enough to have teenage kids.
328
00:20:55,813 --> 00:20:58,373
He's definitely having
a hard time with that bag.
329
00:20:58,453 --> 00:21:00,205
He says he's been working out.
330
00:21:00,293 --> 00:21:02,932
I guess $5 million weighs a lot.
331
00:21:28,933 --> 00:21:31,288
You really think their father's
in on it with them?
332
00:21:31,373 --> 00:21:33,568
Doesn't look like
he needs any more money.
333
00:21:33,653 --> 00:21:36,042
He's just probably protecting his kids.
334
00:21:36,133 --> 00:21:38,442
Yeah. Remind me not to have any.
335
00:21:40,093 --> 00:21:44,052
They don't all turn out to be
psychopathic kidnappers, you know.
336
00:21:44,653 --> 00:21:48,726
Let me guess.
2.2, white picket fence, golden retriever.
337
00:21:48,813 --> 00:21:51,202
Yeah, maybe. Something like that.
338
00:21:51,293 --> 00:21:53,966
Not for me. Not in this world.
339
00:22:00,733 --> 00:22:02,530
Here we go.
340
00:22:06,773 --> 00:22:08,525
Where's the picture?
341
00:22:16,413 --> 00:22:19,371
No. It's not the same guy.
Here, take a look.
342
00:22:24,493 --> 00:22:25,562
- See?
- Yeah.
343
00:23:03,973 --> 00:23:05,565
What's he doing?
344
00:23:13,293 --> 00:23:14,806
- Let's go.
- Yeah.
345
00:23:41,213 --> 00:23:44,285
Subject approaching
possible match with photo.
346
00:23:59,573 --> 00:24:00,767
Stacy!
347
00:24:51,093 --> 00:24:52,606
Cover the left?
348
00:25:17,373 --> 00:25:19,250
Something's not right.
349
00:25:41,613 --> 00:25:43,285
Is that the money?
350
00:25:48,693 --> 00:25:49,967
Count it.
351
00:25:51,053 --> 00:25:53,692
- There's $500,000.
- We said $1 million.
352
00:25:54,173 --> 00:25:57,006
You give me my boys, you'll get the rest.
353
00:25:58,093 --> 00:26:00,323
Yeah. Right.
354
00:26:01,493 --> 00:26:03,006
Where's the rest of it?
355
00:26:03,093 --> 00:26:05,891
It's nearby. I can have it to you quickly.
356
00:26:05,973 --> 00:26:09,204
Nearby? What do you mean, nearby?
357
00:26:10,853 --> 00:26:13,367
You tell me where it is right now.
358
00:26:13,813 --> 00:26:18,045
Just give me someone. At least one kid.
359
00:26:18,133 --> 00:26:21,250
It doesn't have to be mine.
Just so I know you're good on your word.
360
00:26:21,333 --> 00:26:25,121
No. You don't tell me.
I tell you. I said $1 million.
361
00:26:25,333 --> 00:26:27,210
You'll get it, I swear.
362
00:26:32,773 --> 00:26:34,092
Please don't.
363
00:26:34,173 --> 00:26:37,165
Where's the rest of it?
I'm not fooling around.
364
00:26:37,253 --> 00:26:39,130
FBI, drop your weapon!
365
00:26:44,733 --> 00:26:46,166
Drop the gun!
366
00:26:56,813 --> 00:26:58,724
Tell me where they are.
367
00:27:00,693 --> 00:27:04,845
...ambulance at Armonk State Park.
East end. Two suspects down.
368
00:27:07,813 --> 00:27:09,405
Where are they?
369
00:27:38,973 --> 00:27:41,203
So they called yesterday afternoon.
370
00:27:41,293 --> 00:27:44,091
They said, "Forget about the $5 million."
371
00:27:44,533 --> 00:27:47,331
That was just a ruse to distract you guys.
372
00:27:47,933 --> 00:27:50,970
What they really wanted
was $1 million from me.
373
00:27:51,973 --> 00:27:53,292
Why you?
374
00:27:53,653 --> 00:27:55,132
I don't know.
375
00:27:55,573 --> 00:27:58,167
Maybe they thought I could afford it.
376
00:27:58,973 --> 00:28:01,248
I could get it to them quickly.
377
00:28:02,933 --> 00:28:06,892
They said if I told you,
they'd kill everybody.
378
00:28:09,253 --> 00:28:10,891
Just trying to do the right thing.
379
00:28:10,973 --> 00:28:13,567
So you decided to go there with half
and bargain with them?
380
00:28:13,653 --> 00:28:17,043
Damn the money. I just wanna get
some of those kids out of there.
381
00:28:17,133 --> 00:28:18,885
It was a great plan.
382
00:28:21,493 --> 00:28:23,085
What the hell would you have done?
383
00:28:23,173 --> 00:28:26,051
Considering that there were
12 kids' lives at risk...
384
00:28:26,133 --> 00:28:29,364
I would have consulted the FBI,
who have some experience in this area.
385
00:28:29,453 --> 00:28:31,171
If your agents hadn't shot those men...
386
00:28:31,253 --> 00:28:33,289
maybe we'd have a chance
of finding those kids.
387
00:28:33,373 --> 00:28:36,331
If my agents hadn't shot those two men,
you'd be dead.
388
00:28:36,413 --> 00:28:38,722
- They saved your life.
- My life.
389
00:28:40,333 --> 00:28:45,123
My life isn't worth anything
if you don't find my kids.
390
00:28:57,213 --> 00:28:59,443
Did you get anything out of Bob Carrol?
391
00:28:59,533 --> 00:29:02,206
Not much.
Pretty much back to square one.
392
00:29:02,293 --> 00:29:04,443
Okay, so where do you want me?
393
00:29:04,533 --> 00:29:07,286
You know I'm gonna need
to take your gun.
394
00:29:07,453 --> 00:29:08,932
Yeah, I know.
395
00:29:09,453 --> 00:29:11,364
You want my badge and credentials, too?
396
00:29:11,453 --> 00:29:13,683
You know it's just standard procedure.
397
00:29:13,773 --> 00:29:16,241
How long till we get this
straightened out with OPR?
398
00:29:16,333 --> 00:29:19,530
I'm not sure, but you did the right thing.
You made the right choice.
399
00:29:19,613 --> 00:29:23,003
I know. That's why I wanna get this
straightened out as soon as possible.
400
00:29:23,093 --> 00:29:25,482
When can I get back in the field?
401
00:29:26,413 --> 00:29:27,641
Go home.
402
00:29:28,253 --> 00:29:30,323
- Jack, I'm fine.
- I'm not asking you.
403
00:29:30,413 --> 00:29:33,928
- I'm fine. I'm just...
- I'm not asking you. Go home.
404
00:29:37,333 --> 00:29:38,527
Fine.
405
00:29:47,893 --> 00:29:49,042
Thanks.
406
00:29:49,133 --> 00:29:50,771
You're gonna love this.
407
00:29:50,853 --> 00:29:54,607
Ned Reilly lived at 1888 Oakwood Street
for almost three years.
408
00:29:54,693 --> 00:29:56,684
1888...
409
00:29:57,653 --> 00:29:58,972
- No.
- Yeah.
410
00:29:59,893 --> 00:30:02,566
- Why did you lie to us, Johnny?
- I didn't.
411
00:30:04,613 --> 00:30:07,650
- Do you recognize that guy?
- This is Ned Reilly.
412
00:30:07,733 --> 00:30:10,884
- Used to rent the back room at our house.
- He was on the bus.
413
00:30:10,973 --> 00:30:13,009
- What?
- How about this man?
414
00:30:14,853 --> 00:30:16,684
He was on the bus, too.
415
00:30:18,053 --> 00:30:21,090
- Why didn't you tell them this?
- I don't know.
416
00:30:23,293 --> 00:30:25,329
Did you know
they were gonna hijack the bus?
417
00:30:25,413 --> 00:30:27,881
No. I don't know. It just happened so fast.
418
00:30:29,853 --> 00:30:32,447
What's up, John boy?
How was your summer?
419
00:30:32,533 --> 00:30:35,923
- Spend the whole time with Mommy?
- I'd like to spend it with his mommy.
420
00:30:36,013 --> 00:30:38,607
- She's a MILF, isn't she?
- Major MILF.
421
00:30:40,253 --> 00:30:42,562
Johnny boy, where's your mommy?
422
00:30:47,773 --> 00:30:52,051
Okay, everybody. Listen up!
423
00:30:53,613 --> 00:30:57,128
We're going on
a little bit of a field trip today, okay?
424
00:30:58,333 --> 00:31:01,882
Everybody does what they're told,
and nobody gets hurt.
425
00:31:01,973 --> 00:31:03,850
Hey, come on.
426
00:31:04,093 --> 00:31:06,049
Sweetheart, no crying.
427
00:31:07,893 --> 00:31:10,646
All right. Come on, now.
428
00:31:12,293 --> 00:31:15,330
You guys didn't wanna go
to school today anyways.
429
00:31:15,413 --> 00:31:18,689
So now you're going on
the adventure of your lives.
430
00:31:19,413 --> 00:31:22,530
They got everyone else off of the bus,and then they told me...
431
00:31:22,613 --> 00:31:25,081
to tell you the stuff about the money.
432
00:31:25,173 --> 00:31:27,004
$5 million.
433
00:31:27,893 --> 00:31:30,453
10:00 tomorrow morning, at Monroe Park.
434
00:31:30,533 --> 00:31:31,648
You got it?
435
00:31:32,653 --> 00:31:36,202
We always talked about what you could do
with a little money in your pocket.
436
00:31:36,293 --> 00:31:38,807
You'll have $50,000
under your pillow by tomorrow night.
437
00:31:38,893 --> 00:31:40,292
Get yourself a hot set of wheels.
438
00:31:40,373 --> 00:31:43,365
You never have to worry
about taking the bus again.
439
00:31:45,333 --> 00:31:48,484
All I had to do
was give you a wrong description.
440
00:31:48,573 --> 00:31:50,006
That's what they said.
441
00:31:50,093 --> 00:31:53,927
And you just randomly decided
to blame Doug and Richard, right?
442
00:31:55,093 --> 00:31:56,128
Why?
443
00:31:56,213 --> 00:31:58,522
'Cause they're always
giving me crap, so I thought...
444
00:31:58,613 --> 00:32:00,968
that maybe
I could get them in trouble, and...
445
00:32:01,053 --> 00:32:03,203
- Johnny, where are the other kids?
- I don't know.
446
00:32:03,293 --> 00:32:07,047
- Johnny. We are running out of time.
- I swear I don't know.
447
00:32:10,773 --> 00:32:12,172
Mrs. Atkins.
448
00:32:12,933 --> 00:32:16,403
I think we should have
a private conversation outside.
449
00:32:17,893 --> 00:32:19,645
I'll be right back.
450
00:32:27,973 --> 00:32:29,531
Your son is lying to us.
451
00:32:29,613 --> 00:32:31,922
You've got to convince him
to tell us the truth.
452
00:32:32,013 --> 00:32:34,811
I don't understand.
If you have Ned and that other man...
453
00:32:34,893 --> 00:32:38,647
- can't they tell you where the children are?
- Those two men are dead.
454
00:32:39,653 --> 00:32:40,847
Oh, my God.
455
00:32:41,973 --> 00:32:45,010
There's a bunch of children
trapped in a cargo truck with no air.
456
00:32:45,093 --> 00:32:46,924
They're gonna suffocate and die...
457
00:32:47,013 --> 00:32:50,642
unless you convince your son
to tell us the truth. Please.
458
00:34:07,213 --> 00:34:09,249
It's okay. Everyone all right?
459
00:34:09,693 --> 00:34:11,888
- Okay, let's get out.
- One at a time.
460
00:34:11,973 --> 00:34:13,725
- Get down.
- Watch your head.
461
00:35:22,333 --> 00:35:23,846
Thank you for waiting.
462
00:35:23,933 --> 00:35:26,083
- Is everyone all right?
- Yes.
463
00:35:26,413 --> 00:35:28,881
Would you mind? Follow me, please.
464
00:35:35,093 --> 00:35:37,687
Take a seat, Mrs. Atkins, right here.
465
00:35:44,573 --> 00:35:48,043
All of these rooms have microphones...
466
00:35:50,053 --> 00:35:52,248
that are extremely sensitive.
467
00:35:54,293 --> 00:35:56,045
Extremely sensitive.
468
00:36:01,053 --> 00:36:05,331
Hey, babe. I just want you to knowI'm gonna get you out of this, okay?
469
00:36:08,013 --> 00:36:10,891
You knew Ned was going to do it,
didn't you?
470
00:36:12,213 --> 00:36:16,001
Johnny.
You really think I'm capable of that?
471
00:36:16,293 --> 00:36:17,965
Don't you know me?
472
00:36:21,453 --> 00:36:24,843
Look, you just keep quiet,
and let me take care of this, okay?
473
00:36:27,653 --> 00:36:30,087
Say the words, Johnny. Promise me.
474
00:36:32,053 --> 00:36:33,406
I promise.
475
00:36:34,293 --> 00:36:37,842
I'll be right back. I love you, sweetheart.
476
00:36:49,853 --> 00:36:52,242
He never said where the truck was.
477
00:36:53,893 --> 00:36:55,121
You did.
478
00:37:03,093 --> 00:37:06,642
All right, Mrs. Atkins,
let me string it together for you.
479
00:37:06,733 --> 00:37:08,849
Here's what I think happened.
480
00:37:08,933 --> 00:37:11,527
Ned moves in, seduces you...
481
00:37:12,373 --> 00:37:15,171
convinces you to get involved
in this kidnapping plan.
482
00:37:15,253 --> 00:37:19,485
He gets you to make the anonymous tip
to the high school.
483
00:37:19,573 --> 00:37:20,892
The phone call.
484
00:37:20,973 --> 00:37:23,009
Except it's an audiotape.
485
00:37:24,493 --> 00:37:25,892
Ned's voice.
486
00:37:28,613 --> 00:37:29,602
No.
487
00:37:32,253 --> 00:37:34,084
That was Carl's voice.
488
00:37:35,093 --> 00:37:36,321
Really?
489
00:37:38,933 --> 00:37:40,924
- You just don't get it, do you?
- Get what?
490
00:37:41,013 --> 00:37:43,129
What it's like in that town.
491
00:37:43,293 --> 00:37:46,649
With their cars. Their houses.
492
00:37:47,573 --> 00:37:51,805
Their pools. The way they look at you,
like you're beneath them.
493
00:37:54,453 --> 00:37:57,843
Why shouldn't I have what they have?
Why shouldn't my son?
494
00:37:58,053 --> 00:38:00,089
You did this for your son.
495
00:38:00,573 --> 00:38:02,882
What you did
was put your son through hell.
496
00:38:02,973 --> 00:38:05,043
You've made him lie for you
from the beginning.
497
00:38:05,133 --> 00:38:06,486
He wouldn't have had to lie.
498
00:38:06,573 --> 00:38:09,804
If Ned had worn the mask,
none of this would have happened!
499
00:38:21,253 --> 00:38:22,925
Stay here, please.
500
00:38:25,973 --> 00:38:28,441
So, is my mom coming soon?
501
00:38:32,893 --> 00:38:36,329
Johnny, we still have
a few more questions we need to ask her.
502
00:38:38,133 --> 00:38:39,248
Okay.
503
00:38:57,933 --> 00:38:59,889
What are you doing here?
504
00:39:00,573 --> 00:39:02,291
I forgot something.
505
00:39:06,253 --> 00:39:08,050
The kids are all right?
506
00:39:08,133 --> 00:39:11,125
- That's what Roger Daltrey says.
- Right. Yeah.
507
00:39:15,533 --> 00:39:17,524
Get some sleep, will you?
508
00:39:18,853 --> 00:39:23,085
Yeah. I just gotta
find the thing that I forgot...
509
00:39:24,173 --> 00:39:25,322
- before.
- Right.
510
00:39:25,413 --> 00:39:26,766
- Yeah.
- Okay.
511
00:39:27,933 --> 00:39:29,889
- Good night.
- Good night.
512
00:39:35,173 --> 00:39:36,322
Martin.
513
00:39:41,693 --> 00:39:44,605
You know how you said
we should get a drink sometime?
514
00:39:47,453 --> 00:39:49,523
I could really use a drink.
515
00:39:52,253 --> 00:39:55,563
Nothing worse
than a beautiful woman drinking alone.
516
00:40:00,213 --> 00:40:01,328
Okay.
517
00:40:05,533 --> 00:40:07,364
So, where should we go?
518
00:40:17,053 --> 00:40:19,328
- Did you get your lunch money?
- Yeah.
519
00:40:24,133 --> 00:40:27,808
Okay, here we are.
Give me a hug. Come on.
520
00:40:30,453 --> 00:40:33,490
All right, you guys.
Have a good day at school.
521
00:40:36,573 --> 00:40:38,245
We don't wanna go.
522
00:40:38,853 --> 00:40:40,081
Why not?
523
00:40:40,413 --> 00:40:41,846
We're scared.
524
00:40:42,373 --> 00:40:43,442
Of what?
525
00:40:43,533 --> 00:40:46,001
That something will happen.
Something bad.
526
00:40:46,093 --> 00:40:48,084
Like at the other school.
527
00:40:49,053 --> 00:40:51,965
Nothing's gonna happen here, okay?
You're perfectly safe.
528
00:40:52,053 --> 00:40:53,645
How do you know?
529
00:41:01,013 --> 00:41:04,688
Trust me. I know. Go on.
530
00:41:54,133 --> 00:41:55,327
English
41879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.