Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,145 --> 00:00:32,145
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:33,158 --> 00:00:36,127
[sweeping music]
3
00:00:36,161 --> 00:00:43,201
♪ ♪
4
00:00:54,179 --> 00:01:01,353
[intense music]
5
00:01:09,529 --> 00:01:11,664
Hey, kids.
You know what time it is?
6
00:01:11,697 --> 00:01:13,331
It's birthday time!
7
00:01:13,365 --> 00:01:17,202
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
8
00:01:17,235 --> 00:01:20,840
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
9
00:01:20,873 --> 00:01:23,041
♪ It's your birthday ♪
[creature growls]
10
00:01:23,074 --> 00:01:25,011
♪ And we want you
to have fun ♪
11
00:01:25,043 --> 00:01:29,214
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
12
00:01:30,716 --> 00:01:33,019
Okay now, kids,
clap your hands
13
00:01:33,051 --> 00:01:35,021
like there's no tomorrow.
14
00:01:35,053 --> 00:01:38,189
♪ We welcome you to Willy's
where everyone's your friend ♪
15
00:01:38,223 --> 00:01:39,357
That's right.
16
00:01:39,391 --> 00:01:40,560
♪ Here at Willy's Wonderland ♪
17
00:01:40,593 --> 00:01:42,862
♪ The good times never end ♪
18
00:01:42,895 --> 00:01:46,532
[creature snarls]
19
00:01:46,566 --> 00:01:48,199
[growls]
20
00:01:48,233 --> 00:01:51,202
[suspenseful music]
21
00:01:51,236 --> 00:01:52,872
♪ ♪
22
00:01:52,905 --> 00:01:54,707
[growls]
23
00:01:54,740 --> 00:01:57,043
[screams]
24
00:01:57,075 --> 00:02:00,078
Carl!
25
00:02:00,111 --> 00:02:07,252
♪ ♪
26
00:02:14,594 --> 00:02:18,229
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
27
00:02:18,263 --> 00:02:24,402
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
28
00:02:24,436 --> 00:02:26,237
Okay now, kids,
clap your hands
29
00:02:26,271 --> 00:02:28,239
like there's no tomorrow.
30
00:02:28,273 --> 00:02:31,744
♪ We welcome you to Willy's
where everyone's your friend ♪
31
00:02:31,777 --> 00:02:36,582
[screams]
32
00:02:36,616 --> 00:02:38,918
[intense music]
33
00:02:38,951 --> 00:02:40,586
[engine revving]
34
00:02:40,620 --> 00:02:47,459
♪ ♪
35
00:03:03,141 --> 00:03:06,612
[tires squeal]
36
00:03:06,646 --> 00:03:13,653
♪ ♪
37
00:03:25,998 --> 00:03:27,967
[tires pop]
38
00:03:28,000 --> 00:03:32,170
[brakes squeal]
39
00:03:35,206 --> 00:03:38,343
[air whistling out of tires]
40
00:03:40,345 --> 00:03:43,314
[tense music]
41
00:03:43,348 --> 00:03:50,388
♪ ♪
42
00:03:54,860 --> 00:03:57,395
[crows cawing]
43
00:04:08,206 --> 00:04:11,242
[chains rattling]
44
00:04:16,214 --> 00:04:23,189
♪ ♪
45
00:04:23,221 --> 00:04:24,355
Ah.
46
00:04:24,389 --> 00:04:31,564
♪ ♪
47
00:05:09,434 --> 00:05:11,570
Yeah, I tell everybody
that attempts the 50,
48
00:05:11,604 --> 00:05:12,905
there ain't shit out here,
49
00:05:12,938 --> 00:05:15,241
but you gotta be prepared
for anything.
50
00:05:15,273 --> 00:05:17,576
A bunch of fun-loving kids
stole the zigzag
51
00:05:17,610 --> 00:05:19,912
out of the back of the
sheriff's pickup a month ago.
52
00:05:19,945 --> 00:05:22,615
Guess you found it for 'em.
[laughs]
53
00:05:22,648 --> 00:05:24,583
You know what some folks
consider funny?
54
00:05:24,617 --> 00:05:26,585
Just ruin
a man's whole damn day.
55
00:05:26,619 --> 00:05:28,286
God's honest truth.
56
00:05:28,319 --> 00:05:30,455
Now, where'd you say
you're from?
57
00:05:30,489 --> 00:05:31,590
Oh, you're one of those guys
58
00:05:31,624 --> 00:05:32,925
that don't wanna look back,
huh?
59
00:05:32,958 --> 00:05:34,960
You're one where the past lives
in the past, huh?
60
00:05:34,994 --> 00:05:37,428
Yeah, I understand.
No, I can't blame you.
61
00:05:37,462 --> 00:05:39,098
I mean, we all got
so much baggage.
62
00:05:39,131 --> 00:05:40,599
I just say, move forward.
63
00:05:40,633 --> 00:05:42,601
You're a rolling stone.
Yup.
64
00:05:42,635 --> 00:05:44,435
We had a car chase around here
a while back.
65
00:05:44,469 --> 00:05:46,105
Some boy got up
to 150 miles an hour,
66
00:05:46,138 --> 00:05:48,439
just launched it right off
Tension's Peak, man.
67
00:05:48,473 --> 00:05:50,609
It's like a superhero.
It went fwoom!
68
00:05:50,643 --> 00:05:54,847
Carnage was terrible.
It was just... wow.
69
00:06:00,986 --> 00:06:03,956
[intense music]
70
00:06:03,989 --> 00:06:10,996
♪ ♪
71
00:06:22,842 --> 00:06:24,310
[siren wails]
72
00:06:24,342 --> 00:06:26,312
Oh, fuck me.
73
00:06:26,344 --> 00:06:33,519
♪ ♪
74
00:06:36,856 --> 00:06:39,357
[engine revving]
75
00:06:42,862 --> 00:06:44,663
- Will you just stop it?
- Open the door!
76
00:06:44,697 --> 00:06:46,866
I'll open the damn door.
77
00:06:46,899 --> 00:06:49,501
What the hell
is wrong with you?
78
00:06:49,535 --> 00:06:52,538
No!
God damn it.
79
00:06:55,207 --> 00:06:56,508
Hey Jed, what's up?
80
00:06:56,542 --> 00:06:58,010
This old boy had
the misfortune
81
00:06:58,043 --> 00:06:59,845
of finding your zigzags
out there.
82
00:06:59,879 --> 00:07:01,513
I figured
I'd bring 'em back to you.
83
00:07:01,547 --> 00:07:03,682
- He all right?
- Yeah, he'll be all right.
84
00:07:03,716 --> 00:07:05,217
Tire's not, but he'll be fine.
85
00:07:05,251 --> 00:07:07,353
He had this pretty Camaro
right here.
86
00:07:07,385 --> 00:07:09,355
Yes, yes, it was
that ocean blue...
87
00:07:09,387 --> 00:07:12,358
[soft music]
88
00:07:12,390 --> 00:07:16,394
♪ ♪
89
00:07:16,427 --> 00:07:17,696
Jed, I'll come by
and get 'em later.
90
00:07:17,730 --> 00:07:19,064
All turning around,
spinning out, everything.
91
00:07:19,098 --> 00:07:20,866
He just slid right in there
and then pop, pop...
92
00:07:20,900 --> 00:07:23,202
I don't have time
for this today, okay?
93
00:07:23,235 --> 00:07:24,536
Yes, ma'am.
94
00:07:24,570 --> 00:07:27,907
[engine turns over]
95
00:07:33,579 --> 00:07:35,714
- Take this off me.
- Oh, you gotta be kidding me.
96
00:07:35,748 --> 00:07:37,049
There's not a chance in hell
97
00:07:37,082 --> 00:07:38,884
I'm letting you out
of this trailer tonight.
98
00:07:38,918 --> 00:07:39,885
I hate you.
99
00:07:39,919 --> 00:07:42,388
Oh, talk sweet to me
all you want.
100
00:07:42,420 --> 00:07:45,557
Get down.
You know the drill. Get down.
101
00:07:45,591 --> 00:07:47,726
- Get out of my way.
- Come here.
102
00:07:47,760 --> 00:07:50,896
What the hell are you doing?
103
00:07:50,930 --> 00:07:52,231
- Wait.
- I'll be back in the morning.
104
00:07:52,264 --> 00:07:54,733
What... how the hell
am I supposed to eat?
105
00:07:54,767 --> 00:07:56,735
How am I supposed
to take a piss?
106
00:07:56,769 --> 00:07:58,404
There are chips
is on the coffee table
107
00:07:58,436 --> 00:08:00,072
and a bucket on the floor.
108
00:08:00,105 --> 00:08:01,439
Try not to make a mess.
109
00:08:01,472 --> 00:08:02,942
You're a bitch.
110
00:08:02,975 --> 00:08:04,910
Oh, I love you too.
111
00:08:04,944 --> 00:08:06,111
[smooches]
112
00:08:11,449 --> 00:08:18,624
♪ ♪
113
00:08:41,313 --> 00:08:44,817
[tense musical stings]
114
00:08:47,820 --> 00:08:51,123
Hey, it's gonna be
about $250 for the tow,
115
00:08:51,156 --> 00:08:53,959
and we'll need
all four tires replaced.
116
00:08:53,993 --> 00:08:55,627
And there was something wrong
with that chip, I think.
117
00:08:55,661 --> 00:08:59,131
But I can fix it
for about $1,000.
118
00:08:59,164 --> 00:09:00,165
Yep.
119
00:09:03,669 --> 00:09:06,638
No, cash only. Uh-uh, no.
And in advance.
120
00:09:06,672 --> 00:09:08,674
Yeah, I don't take
no plastic credit cards.
121
00:09:14,847 --> 00:09:16,148
Oh, that over there.
[chuckles]
122
00:09:16,181 --> 00:09:18,984
Yeah, we ain't got
no internet in Hayesville.
123
00:09:19,018 --> 00:09:21,820
Yeah, so all the ATMs,
they just don't work.
124
00:09:21,854 --> 00:09:25,824
Yeah, we were gonna get it,
but they just didn't.
125
00:09:25,858 --> 00:09:28,660
[laughs]
126
00:09:28,694 --> 00:09:31,530
You ain't got the cash, huh?
127
00:09:31,563 --> 00:09:33,899
Now ain't that a dilly
of a pickle?
128
00:09:36,869 --> 00:09:38,337
Hmm.
129
00:09:38,370 --> 00:09:40,039
You willing to work it off?
130
00:09:46,378 --> 00:09:48,047
Okay, then.
131
00:09:48,080 --> 00:09:50,549
I think I've got somebody
who can accommodate.
132
00:09:54,887 --> 00:09:58,023
[keypad beeping]
[line rings]
133
00:09:58,057 --> 00:09:59,858
Hey, kid.
134
00:09:59,892 --> 00:10:02,529
I got a guy for you.
135
00:10:02,561 --> 00:10:05,731
[train whistle blows]
136
00:10:10,936 --> 00:10:12,539
You want god to laugh,
137
00:10:12,571 --> 00:10:13,540
you tell him your plans.
138
00:10:13,572 --> 00:10:16,543
[laughs]
139
00:10:16,575 --> 00:10:17,876
Howdy there, partner.
140
00:10:17,910 --> 00:10:20,212
My name is Tex,
same as the state.
141
00:10:20,245 --> 00:10:22,714
Got the handle Macadoo.
142
00:10:22,748 --> 00:10:24,383
Welcome to Willy's Wonderland.
143
00:10:24,416 --> 00:10:27,554
- Yeah, he don't talk much.
- And I respect that.
144
00:10:27,586 --> 00:10:29,588
I enjoy a man of few words.
145
00:10:32,925 --> 00:10:34,893
Well, business is not
what it used to be,
146
00:10:34,927 --> 00:10:36,395
but I am fixing to reopen
147
00:10:36,428 --> 00:10:38,764
and make Willy's
better than ever.
148
00:10:41,767 --> 00:10:44,403
Anyway, enough horseshit.
Here's my offer.
149
00:10:44,436 --> 00:10:46,738
You spend the night
cleaning Willy's Wonderland
150
00:10:46,772 --> 00:10:49,241
and I will pay
to have your car fixed.
151
00:10:49,274 --> 00:10:52,277
I go on in tomorrow,
you come out of there,
152
00:10:52,311 --> 00:10:55,247
and your ride will be
ready for you right there.
153
00:10:55,280 --> 00:10:57,449
Deal?
154
00:10:57,484 --> 00:11:00,452
[tense music]
155
00:11:00,487 --> 00:11:07,626
♪ ♪
156
00:11:12,798 --> 00:11:14,633
If not, I got places to be.
157
00:11:14,666 --> 00:11:17,769
[chuckles]
158
00:11:17,803 --> 00:11:20,607
All right. All right.
[chuckles]
159
00:11:20,639 --> 00:11:23,442
Let's go inside.
160
00:11:23,475 --> 00:11:25,644
Good luck, mister.
161
00:11:25,677 --> 00:11:28,814
[door squeaks]
162
00:11:28,847 --> 00:11:32,284
Watch your step.
163
00:11:32,317 --> 00:11:34,820
Check this out.
164
00:11:34,853 --> 00:11:36,955
Hey kids,
it's Willy the Weasel.
165
00:11:36,989 --> 00:11:39,124
Welcome to my wonderland.
166
00:11:39,158 --> 00:11:40,792
Come on down
and meet the gang.
167
00:11:40,826 --> 00:11:43,795
We've got Arty the Alligator,
Siren Sara,
168
00:11:43,829 --> 00:11:46,131
Cammy the Chameleon,
Gus Gorilla,
169
00:11:46,165 --> 00:11:48,467
Knighty Knight,
Ozzie the Ostrich,
170
00:11:48,501 --> 00:11:50,469
and Tito the Turtle.
171
00:11:50,503 --> 00:11:54,473
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
172
00:11:54,507 --> 00:11:58,010
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
173
00:11:58,043 --> 00:12:01,481
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
174
00:12:01,514 --> 00:12:03,682
We had some great times.
175
00:12:03,715 --> 00:12:05,652
Kids laughing, smiling,
176
00:12:05,684 --> 00:12:08,521
eating hot dogs,
opening presents.
177
00:12:08,555 --> 00:12:13,493
♪ ♪
178
00:12:13,526 --> 00:12:15,994
You know the story, right?
179
00:12:16,028 --> 00:12:18,030
Well, some of these
little bastards start crawling
180
00:12:18,063 --> 00:12:20,165
over the characters,
they get hurt.
181
00:12:20,199 --> 00:12:23,536
A couple of lawsuits later
from Mommy Safety Organizations
182
00:12:23,570 --> 00:12:25,837
and wham, bam, thank you ma'am,
183
00:12:25,871 --> 00:12:27,674
we're out of business.
184
00:12:27,706 --> 00:12:28,707
Shut us right down.
185
00:12:28,740 --> 00:12:35,881
♪ ♪
186
00:12:55,934 --> 00:12:58,538
Damn thing always gets jammed.
187
00:12:58,571 --> 00:13:00,540
[sighs]
188
00:13:00,573 --> 00:13:02,542
Yeah.
189
00:13:02,575 --> 00:13:04,910
This stuff oughta do the trick.
190
00:13:04,943 --> 00:13:08,213
Broom, mop, bucket,
drain snake,
191
00:13:08,247 --> 00:13:12,384
Windex, rags,
whatever you need, we got it.
192
00:13:12,417 --> 00:13:16,388
Oh, lookee here.
193
00:13:16,421 --> 00:13:17,724
Congratulations.
194
00:13:17,756 --> 00:13:20,792
You are officially on staff.
195
00:13:27,766 --> 00:13:30,603
[sighs]
196
00:13:30,637 --> 00:13:33,238
Well, pal,
it's gonna be dark soon.
197
00:13:33,272 --> 00:13:35,407
I'll be back in the morning
with that car of yours
198
00:13:35,440 --> 00:13:39,244
dapper and ready to drive
or my name is not Tex Macadoo.
199
00:13:39,278 --> 00:13:40,580
[chuckles]
200
00:13:40,613 --> 00:13:42,615
Help yourself to whatever
you can find in the kitchen.
201
00:13:42,649 --> 00:13:43,782
It's on the house.
202
00:13:43,815 --> 00:13:46,918
And be sure to take breaks.
203
00:13:46,952 --> 00:13:50,590
Always good to pace yourself.
204
00:13:50,623 --> 00:13:52,958
That's it.
Good luck.
205
00:14:13,479 --> 00:14:16,114
[exhales]
Damn.
206
00:14:16,148 --> 00:14:18,283
I thought you quit.
207
00:14:18,317 --> 00:14:19,818
My last one.
208
00:14:22,988 --> 00:14:26,958
[sighs]
Piece of shit.
209
00:14:26,992 --> 00:14:29,127
All right,
let's get the hell outta here.
210
00:14:29,161 --> 00:14:32,831
I can't stand to hear
a grown man scream.
211
00:14:36,034 --> 00:14:38,136
- Liv, you in there?
- Oh, shit.
212
00:14:38,170 --> 00:14:39,806
Yeah, I'm in here.
Can you help me out?
213
00:14:39,838 --> 00:14:41,973
- Yeah. Yeah, yeah.
- Okay, calm down, dude.
214
00:14:42,007 --> 00:14:43,810
No need to be a superhero.
215
00:14:43,842 --> 00:14:44,976
- Oh!
- Oh, my God.
216
00:14:45,010 --> 00:14:47,647
Oh, damn it! Oh!
217
00:14:47,680 --> 00:14:49,848
Nice one, genius.
The door was unlocked.
218
00:14:49,881 --> 00:14:51,316
How am I supposed
to know that?
219
00:14:51,350 --> 00:14:52,351
Oh, shit.
220
00:14:52,384 --> 00:14:53,852
Let me see if we can find
something
221
00:14:53,885 --> 00:14:56,656
to get you out of that.
222
00:14:56,689 --> 00:14:58,691
She gave you a bucket?
223
00:14:58,725 --> 00:15:00,025
Bitch is wicked.
224
00:15:00,058 --> 00:15:02,160
- Liv, you okay?
- Are you okay?
225
00:15:02,194 --> 00:15:03,995
Yeah, yeah, I'm fine. Just...
226
00:15:04,029 --> 00:15:05,498
I found a screwdriver.
227
00:15:05,531 --> 00:15:06,998
What the hell are we gonna do
with a screwdriver?
228
00:15:07,032 --> 00:15:08,333
Have y'all never worn
handcuffs before?
229
00:15:08,367 --> 00:15:09,334
Oh, shut up.
230
00:15:09,368 --> 00:15:11,671
Why not just look
for the key?
231
00:15:11,704 --> 00:15:13,840
What the hell am I looking
in the fridge for?
232
00:15:13,872 --> 00:15:16,208
God, these eggs are
definitely bad.
233
00:15:16,241 --> 00:15:19,044
We need, like, a saw
or a pliers or something.
234
00:15:19,077 --> 00:15:22,180
- Pliers?
- Can't find no key in here.
235
00:15:22,214 --> 00:15:24,684
- Shut up and find something.
- You shut up!
236
00:15:24,717 --> 00:15:26,519
You ain't had no handcuffs on.
237
00:15:26,552 --> 00:15:28,554
[clears throat]
238
00:15:28,588 --> 00:15:30,523
Gee, thanks for the help, guys.
239
00:15:30,556 --> 00:15:31,691
- Cool. We good.
- Yo.
240
00:15:31,724 --> 00:15:33,726
Come on. We're late.
I saw the bait already.
241
00:15:33,760 --> 00:15:35,026
Where?
242
00:15:35,060 --> 00:15:36,529
Well, he was with Jed
in his truck.
243
00:15:36,562 --> 00:15:38,698
Probably locked inside Willy's
by now.
244
00:15:38,731 --> 00:15:41,032
Well, let's roll out.
I wanna see that bitch burn.
245
00:15:41,066 --> 00:15:43,368
Yeah, burn, baby, burn.
246
00:15:43,402 --> 00:15:46,706
Wait, guys, this isn't
for your entertainment, okay?
247
00:15:46,739 --> 00:15:48,039
It's for doing what's right.
248
00:15:48,073 --> 00:15:50,041
It's gotta be
a little entertaining.
249
00:15:50,075 --> 00:15:51,878
Look, I wanna see
them freak bastards die
250
00:15:51,910 --> 00:15:53,044
for what I see 'em do.
251
00:15:53,078 --> 00:15:55,046
Shut up, dude.
What have you seen them do?
252
00:15:55,080 --> 00:15:56,214
Remember that one time
I was...
253
00:15:56,248 --> 00:15:58,049
Okay, shut up.
Guys.
254
00:15:58,083 --> 00:15:59,217
If we're doing this,
255
00:15:59,251 --> 00:16:00,720
we're gonna do this
as a mission,
256
00:16:00,753 --> 00:16:03,723
not a field trip.
257
00:16:03,756 --> 00:16:06,726
Are you with me or not?
258
00:16:06,759 --> 00:16:09,060
Yeah, we're with you, Liv.
259
00:16:09,094 --> 00:16:10,262
Whatever you say.
260
00:16:10,295 --> 00:16:11,898
Yeah.
261
00:16:11,930 --> 00:16:14,567
All right. Let's do this.
262
00:16:14,600 --> 00:16:17,436
[high-energy music]
263
00:16:17,469 --> 00:16:24,443
♪ ♪
264
00:16:36,988 --> 00:16:39,458
[watch beeps]
265
00:16:59,645 --> 00:17:02,615
[eerie music]
266
00:17:02,648 --> 00:17:09,655
♪ ♪
267
00:17:26,338 --> 00:17:27,507
[squeaks]
268
00:17:36,516 --> 00:17:39,384
[door creaks]
269
00:17:46,526 --> 00:17:53,533
♪ ♪
270
00:17:55,868 --> 00:17:58,169
[door bangs]
271
00:17:58,203 --> 00:18:05,377
♪ ♪
272
00:18:17,757 --> 00:18:21,527
[groaning and creaking]
273
00:18:21,561 --> 00:18:24,730
[rattling]
274
00:18:34,105 --> 00:18:37,242
[watch beeping]
275
00:18:49,589 --> 00:18:51,724
[sighs]
276
00:18:51,757 --> 00:18:54,727
[mysterious music]
277
00:18:54,760 --> 00:19:01,634
♪ ♪
278
00:19:25,958 --> 00:19:29,461
[watch beeping]
279
00:19:35,635 --> 00:19:38,771
[eerie music]
280
00:19:38,804 --> 00:19:41,774
[heavy breathing]
281
00:19:41,807 --> 00:19:48,648
♪ ♪
282
00:20:11,504 --> 00:20:14,640
[ominous music building]
283
00:20:14,674 --> 00:20:21,514
♪ ♪
284
00:20:41,734 --> 00:20:43,869
[animatronic creaks]
285
00:20:58,718 --> 00:21:00,351
[creaks]
286
00:21:00,385 --> 00:21:02,188
I'm gonna feast on your face!
287
00:21:02,220 --> 00:21:05,725
[suspenseful music]
288
00:21:07,727 --> 00:21:10,196
♪ ♪
289
00:21:10,261 --> 00:21:12,031
[growls]
290
00:21:12,064 --> 00:21:14,567
♪ ♪
291
00:21:14,600 --> 00:21:15,735
[roars]
292
00:21:17,402 --> 00:21:20,371
[tense music]
293
00:21:20,405 --> 00:21:26,045
♪ ♪
294
00:21:26,078 --> 00:21:29,048
[suspenseful music]
295
00:21:29,081 --> 00:21:32,218
[grunting]
296
00:21:32,250 --> 00:21:33,719
[roars]
297
00:21:33,753 --> 00:21:37,556
♪ ♪
298
00:21:37,590 --> 00:21:39,892
[roars]
299
00:21:39,925 --> 00:21:42,728
[grunting]
300
00:21:42,762 --> 00:21:43,729
[shrieks]
301
00:21:43,763 --> 00:21:48,234
[grunting]
302
00:21:48,266 --> 00:21:51,237
[screaming]
303
00:21:51,269 --> 00:21:58,443
♪ ♪
304
00:22:36,314 --> 00:22:39,985
[tongue clicking]
305
00:22:50,496 --> 00:22:53,299
Sheriff, if I may,
306
00:22:53,331 --> 00:22:56,135
why'd you request the state
to send backup for one night
307
00:22:56,168 --> 00:22:58,971
to curfew a place
the size of a postage stamp?
308
00:22:59,004 --> 00:23:01,140
[laughs]
309
00:23:01,173 --> 00:23:02,975
Oh, don't get me wrong.
310
00:23:03,008 --> 00:23:06,812
I got a wife and kid on the way
and I do love the overtime pay.
311
00:23:06,846 --> 00:23:09,682
- Double overtime.
- Right.
312
00:23:14,854 --> 00:23:18,657
So what's the plan
the rest of the evening?
313
00:23:18,691 --> 00:23:20,659
- See that phone?
- Yeah.
314
00:23:20,693 --> 00:23:23,696
We're gonna sit here
and pray it don't ring.
315
00:23:25,363 --> 00:23:26,665
Copy that.
316
00:23:26,699 --> 00:23:28,366
[dramatic musical sting]
317
00:23:36,041 --> 00:23:37,710
[chains rattle]
318
00:23:45,885 --> 00:23:48,554
[watch beeps]
319
00:24:07,239 --> 00:24:09,041
[groans]
320
00:24:09,074 --> 00:24:11,911
[relaxed jazz music]
321
00:24:11,944 --> 00:24:18,918
♪ ♪
322
00:24:30,095 --> 00:24:33,265
[watch beeping]
323
00:24:33,299 --> 00:24:40,239
♪ ♪
324
00:24:40,272 --> 00:24:44,576
[door creaks]
325
00:24:44,610 --> 00:24:46,245
[tense electronic music]
326
00:24:46,278 --> 00:24:49,248
[light buzzing]
327
00:24:49,281 --> 00:24:56,121
♪ ♪
328
00:25:44,370 --> 00:25:47,339
[chipper music]
329
00:25:47,373 --> 00:25:50,142
♪ ♪
330
00:25:50,175 --> 00:25:51,977
♪ To the beat ♪
331
00:25:52,011 --> 00:25:55,814
♪ Whistle loud, whistle low ♪
332
00:25:55,848 --> 00:25:59,318
♪ Sway your hips
and here we go ♪
333
00:25:59,351 --> 00:26:01,488
- Hey, Tito.
- Hola, Willy.
334
00:26:01,520 --> 00:26:03,522
I hear that there's
a birthday boy
335
00:26:03,555 --> 00:26:04,990
in the audience tonight.
336
00:26:05,024 --> 00:26:07,159
Sí, Willy.
Cantamos.
337
00:26:07,192 --> 00:26:10,996
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
338
00:26:11,030 --> 00:26:15,000
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
339
00:26:15,034 --> 00:26:18,537
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
340
00:26:18,570 --> 00:26:19,838
[distorting]
♪ It's your birthday ♪
341
00:26:19,872 --> 00:26:22,041
♪ So let's party, everyone ♪
342
00:26:25,544 --> 00:26:26,678
[door creaks]
343
00:26:26,712 --> 00:26:29,681
[eerie music]
344
00:26:29,715 --> 00:26:36,889
♪ ♪
345
00:26:50,736 --> 00:26:54,073
Let's play hide and seek.
346
00:26:56,742 --> 00:27:00,913
♪ You'll never find me ♪
347
00:27:00,946 --> 00:27:04,551
I'm gonna eat your eyes out
and then feast on your soul.
348
00:27:04,583 --> 00:27:08,387
[distorted laugh]
349
00:27:08,420 --> 00:27:13,058
You're as icy as an igloo.
350
00:27:13,092 --> 00:27:14,561
Happy day.
351
00:27:14,593 --> 00:27:17,229
You're getting warmer.
352
00:27:17,262 --> 00:27:19,598
You're as hot
as a pancake on a grill
353
00:27:19,631 --> 00:27:21,266
and just as yummy.
354
00:27:29,608 --> 00:27:32,111
[roars]
355
00:27:32,144 --> 00:27:33,278
Gorilla greetings.
356
00:27:33,312 --> 00:27:34,613
[snarls]
357
00:27:34,646 --> 00:27:37,749
[grunting]
358
00:27:37,783 --> 00:27:40,752
[suspenseful music]
359
00:27:40,786 --> 00:27:43,422
♪ ♪
360
00:27:43,455 --> 00:27:46,792
[cackles]
361
00:27:46,825 --> 00:27:49,428
[laughs]
That tickles.
362
00:27:49,461 --> 00:27:55,100
♪ ♪
363
00:27:55,134 --> 00:27:57,636
[cackles]
364
00:27:57,669 --> 00:28:04,810
♪ ♪
365
00:28:12,485 --> 00:28:15,120
But we were friends.
366
00:28:15,154 --> 00:28:18,323
[grunting]
367
00:28:22,194 --> 00:28:24,329
[sparks fizzle]
368
00:28:38,177 --> 00:28:42,014
[grunting]
369
00:28:58,730 --> 00:29:01,668
[ominous music]
370
00:29:01,700 --> 00:29:08,874
♪ ♪
371
00:29:24,890 --> 00:29:29,728
[watch beeping]
372
00:29:37,570 --> 00:29:40,739
[sighing]
373
00:30:03,462 --> 00:30:06,733
["Pop Goes the Weasel"]
[table dinging]
374
00:30:06,765 --> 00:30:09,401
♪ ♪
375
00:30:09,434 --> 00:30:10,402
Ah.
376
00:30:10,435 --> 00:30:13,105
[watch beeps]
377
00:30:15,941 --> 00:30:18,910
[driving music]
378
00:30:18,944 --> 00:30:25,784
♪ ♪
379
00:30:46,972 --> 00:30:48,440
- Hey, Chris.
- What?
380
00:30:48,473 --> 00:30:50,275
Can you pour gas
literally anywhere else?
381
00:30:50,309 --> 00:30:51,778
I'm sorry you pour
like crap, Aaron.
382
00:30:51,810 --> 00:30:53,278
You're pouring gas
on top of my gas.
383
00:30:53,312 --> 00:30:54,647
All right,
let me go over here
384
00:30:54,681 --> 00:30:56,448
- and I'll just paint the bush.
- Perfect. Thank you.
385
00:30:56,482 --> 00:30:59,786
Hey, you blowing bubbles?
Bring your ass.
386
00:30:59,818 --> 00:31:00,787
You forgot the lighter,
didn't you?
387
00:31:00,819 --> 00:31:01,953
No, I didn't.
388
00:31:01,987 --> 00:31:03,288
- Then let me see it.
- Oh, my God.
389
00:31:03,322 --> 00:31:05,491
There you go.
Yeah, all right.
390
00:31:09,328 --> 00:31:10,962
Wait, wait, wait.
Uh-uh. Not yet.
391
00:31:10,996 --> 00:31:12,799
- [scoffs]
- That guy's still in there.
392
00:31:12,831 --> 00:31:14,333
We gotta get him out first.
393
00:31:16,703 --> 00:31:17,969
[knocking at window]
394
00:31:18,003 --> 00:31:21,507
Hey, sir! Sir!
395
00:31:21,541 --> 00:31:23,842
You're not safe in there.
We gotta get you out.
396
00:31:27,846 --> 00:31:29,816
- Hey!
- Well, that was rude.
397
00:31:29,848 --> 00:31:31,149
Hey, look,
if he don't wanna be safe,
398
00:31:31,183 --> 00:31:32,652
it's his ass, not ours.
399
00:31:32,685 --> 00:31:33,985
Tough shit.
400
00:31:34,019 --> 00:31:35,320
I'm getting him out
whether he likes it or not.
401
00:31:35,354 --> 00:31:36,656
You wanna go in there
with those things?
402
00:31:36,689 --> 00:31:37,824
Are you high?
403
00:31:37,856 --> 00:31:39,157
Look, if he wanna
be cremated,
404
00:31:39,191 --> 00:31:40,493
- that's his business.
- Yeah.
405
00:31:40,526 --> 00:31:41,860
I'm sorry,
but I'm just not okay
406
00:31:41,893 --> 00:31:43,328
with letting somebody
burn alive in there
407
00:31:43,362 --> 00:31:46,499
if we can do something
about it.
408
00:31:46,532 --> 00:31:48,501
- She's right.
- Of course she is, Chris.
409
00:31:48,534 --> 00:31:49,502
Oh, shut up!
410
00:31:49,535 --> 00:31:51,002
Hurry this shit up
so we can go home.
411
00:31:51,036 --> 00:31:52,337
I'll figure out
how to get inside,
412
00:31:52,371 --> 00:31:54,172
but I'm not putting
you guys in danger.
413
00:31:54,206 --> 00:31:57,510
You just figure out
how to get us out once I do.
414
00:31:57,543 --> 00:31:59,044
Okay.
415
00:32:03,583 --> 00:32:07,886
[air duct clunking]
416
00:32:07,919 --> 00:32:10,857
[eerie music]
417
00:32:10,889 --> 00:32:18,063
♪ ♪
418
00:32:56,268 --> 00:32:59,404
[suspenseful music]
419
00:32:59,438 --> 00:33:06,144
♪ ♪
420
00:33:09,782 --> 00:33:12,417
[growling]
421
00:33:12,451 --> 00:33:16,421
♪ ♪
422
00:33:16,455 --> 00:33:19,124
[snarls]
423
00:33:21,627 --> 00:33:23,094
I didn't even know
you smoked.
424
00:33:23,128 --> 00:33:25,964
[coughs]
Where'd you get this?
425
00:33:25,997 --> 00:33:27,934
I grew it myself.
I call it No Clue.
426
00:33:27,966 --> 00:33:30,636
- How much THC is in it?
- No clue.
427
00:33:30,670 --> 00:33:31,938
- [coughs]
- [whimpers]
428
00:33:31,970 --> 00:33:34,339
- What?
- I'm cold.
429
00:33:34,841 --> 00:33:37,811
[eerie music]
430
00:33:37,844 --> 00:33:44,851
♪ ♪
431
00:33:58,197 --> 00:34:00,332
[shrieks]
432
00:34:00,366 --> 00:34:02,869
I've waited so long
for a girl to play with.
433
00:34:05,706 --> 00:34:08,374
[shrieks]
434
00:34:08,407 --> 00:34:10,177
- Wanna see my treehouse?
- Uh-uh.
435
00:34:10,209 --> 00:34:12,545
Not today, girlfriend.
436
00:34:12,578 --> 00:34:14,014
[giggles]
437
00:34:14,047 --> 00:34:16,348
Ow.
438
00:34:16,382 --> 00:34:18,685
Come play with me.
439
00:34:18,719 --> 00:34:24,557
♪ ♪
440
00:34:24,590 --> 00:34:30,229
♪ Ring around the rosie ♪
441
00:34:30,262 --> 00:34:36,069
♪ A pocketful of posies ♪
442
00:34:36,103 --> 00:34:41,540
♪ Ashes, ashes ♪
443
00:34:41,574 --> 00:34:45,377
♪ We all fall ♪
444
00:34:45,411 --> 00:34:48,547
[screams]
445
00:34:48,581 --> 00:34:50,050
Holy shit.
Guys, that was Liv.
446
00:34:50,083 --> 00:34:51,550
We gotta go after her.
447
00:34:51,584 --> 00:34:52,719
I'm out this bitch.
Y'all playing.
448
00:34:52,753 --> 00:34:54,553
- Whoa, whoa, whoa.
Both: Bobby!
449
00:34:54,587 --> 00:34:56,223
What?
450
00:34:56,255 --> 00:34:58,058
Are y'all serious right now?
451
00:34:58,091 --> 00:34:59,893
We supposed to go in there
and get killed too?
452
00:34:59,926 --> 00:35:01,728
You wanna stay here?
We gotta do something.
453
00:35:01,762 --> 00:35:03,429
No, I actually wanna leave,
454
00:35:03,462 --> 00:35:05,397
and I thought y'all might
want to also, but I don't care.
455
00:35:05,431 --> 00:35:07,266
- Fine. I'll go.
- No, no, I'll go.
456
00:35:07,299 --> 00:35:09,401
No, wait... hey, stop, stop.
457
00:35:09,435 --> 00:35:10,904
This is Liv
we're talking about.
458
00:35:10,937 --> 00:35:13,572
- Move out of the way.
- What? No!
459
00:35:13,606 --> 00:35:15,776
Damn!
460
00:35:15,809 --> 00:35:17,911
Hey, hey. Whoa, hey.
Y'all look away.
461
00:35:17,944 --> 00:35:20,613
Baby, God damn.
Hey, y'all back up, man.
462
00:35:21,815 --> 00:35:28,789
♪ ♪
463
00:35:40,466 --> 00:35:42,269
[branches snap]
464
00:35:42,301 --> 00:35:46,273
[both grunt]
465
00:35:46,305 --> 00:35:48,275
Thank God you're still alive.
We gotta get you outta here.
466
00:35:48,307 --> 00:35:49,608
I stopped that bitch,
467
00:35:49,642 --> 00:35:52,279
but that won't keep her away
for long, so...
468
00:35:52,311 --> 00:35:53,612
hey!
469
00:35:53,646 --> 00:35:57,117
Did you not hear
what I just said?
470
00:35:57,150 --> 00:35:58,785
Hey!
471
00:35:58,819 --> 00:36:05,324
♪ ♪
472
00:36:06,026 --> 00:36:09,461
We go in, fast, we split up,
and as soon as we find Liv
473
00:36:09,495 --> 00:36:12,464
and this janitor dude,
we're out.
474
00:36:12,498 --> 00:36:14,167
- Hmm.
- What, Aaron?
475
00:36:14,201 --> 00:36:16,303
We just don't need any more
Batman bullshit, all right?
476
00:36:16,335 --> 00:36:17,636
Okay. Thank you.
Yeah, I know.
477
00:36:17,670 --> 00:36:19,638
It's only going to make it
less safe for everyone else.
478
00:36:19,672 --> 00:36:22,976
You mean
kinda like Liv just did?
479
00:36:23,009 --> 00:36:24,811
Excuse me?
480
00:36:24,845 --> 00:36:27,646
Say what you gotta say.
Speak up.
481
00:36:27,681 --> 00:36:29,983
Now's the time, Dan.
482
00:36:30,016 --> 00:36:32,651
You ain't gonna say it?
483
00:36:32,686 --> 00:36:34,353
Do you guys have
something in mind?
484
00:36:34,386 --> 00:36:35,521
Hell yeah, we do.
485
00:36:35,554 --> 00:36:37,190
Everything you telling us
not to do,
486
00:36:37,224 --> 00:36:39,993
that's exactly what your dream
girl got us up here doing.
487
00:36:40,026 --> 00:36:42,162
And now we probably all getting
fucked up because of it.
488
00:36:42,195 --> 00:36:44,331
- Bobby.
- What?
489
00:36:44,396 --> 00:36:46,032
Am I lying?
490
00:36:46,066 --> 00:36:49,836
No, I'm not. It's the truth.
491
00:36:49,870 --> 00:36:52,839
- Fine. I'll just go myself.
- Oh, whatever, Chris.
492
00:36:52,873 --> 00:36:55,507
When are you getting it through
your thick-ass skull, huh?
493
00:36:55,541 --> 00:36:57,010
Kissing that ass
494
00:36:57,043 --> 00:36:59,012
ain't gonna get you
that ass, playboy.
495
00:36:59,045 --> 00:37:00,881
It'll more than likely
get you killed,
496
00:37:00,914 --> 00:37:04,050
and ain't nobody,
except for you, baby,
497
00:37:04,084 --> 00:37:06,353
worth none of this bullshit
you got us up here doing.
498
00:37:06,385 --> 00:37:08,855
So you know what?
I'm out this bitch.
499
00:37:08,889 --> 00:37:10,724
Baby, let's go.
500
00:37:12,926 --> 00:37:15,061
No, Chris! Chris!
501
00:37:15,095 --> 00:37:17,197
- Oh, shit!
- [screams]
502
00:37:17,230 --> 00:37:20,367
Bobby!
503
00:37:20,399 --> 00:37:23,036
[all scream]
504
00:37:23,069 --> 00:37:24,371
[groans]
505
00:37:24,403 --> 00:37:26,873
- God damn!
- Everybody okay?
506
00:37:26,907 --> 00:37:28,909
- Yeah.
- Nice of you guys to join us.
507
00:37:31,577 --> 00:37:32,712
Wait, what are you guys
doing here?
508
00:37:32,746 --> 00:37:34,413
Oh, my God.
Liv, you're alive.
509
00:37:36,783 --> 00:37:38,550
I thought we all agreed you
were supposed to stay outside
510
00:37:38,584 --> 00:37:40,220
and help us find a way out.
511
00:37:40,253 --> 00:37:41,721
Yeah, uh...
512
00:37:41,755 --> 00:37:43,723
Now how the hell are we
supposed to get out of here?
513
00:37:43,757 --> 00:37:45,058
I tried to keep 'em
on the roof,
514
00:37:45,091 --> 00:37:45,926
but they wouldn't listen.
515
00:37:45,959 --> 00:37:47,060
It's your fault
we were on the roof.
516
00:37:47,093 --> 00:37:48,560
- It's my fault?
- It was your fault.
517
00:37:48,594 --> 00:37:50,562
Guys, guys, it's happening.
It's happening now.
518
00:37:50,596 --> 00:37:53,400
Oh, that's the nasty bitch
that tried to kill me.
519
00:37:53,432 --> 00:37:54,901
Liv.
520
00:37:54,935 --> 00:37:56,568
♪ We're all friends ♪
521
00:37:56,602 --> 00:37:58,905
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- What are you doing?
522
00:37:58,939 --> 00:38:00,740
- Hey, what the hell, man?
- What are you... dude!
523
00:38:00,774 --> 00:38:01,908
Put her down, okay?
524
00:38:01,942 --> 00:38:04,911
I'm trying to help you,
you dumbass!
525
00:38:04,945 --> 00:38:06,413
Seriously?
526
00:38:06,445 --> 00:38:07,747
I'm trying
to help him understand
527
00:38:07,781 --> 00:38:10,582
that he's gonna die in here,
but he won't listen to me.
528
00:38:10,616 --> 00:38:12,285
♪ Sing, sing, sing ♪
529
00:38:12,319 --> 00:38:14,254
Wait a second.
530
00:38:14,287 --> 00:38:15,922
Wasn't there eight of them?
531
00:38:15,956 --> 00:38:18,258
[chipper music]
532
00:38:18,291 --> 00:38:20,093
♪ We're all friends ♪
533
00:38:20,126 --> 00:38:22,095
- ♪ We like to run ♪
- Oh, that's badass.
534
00:38:22,128 --> 00:38:26,266
♪ Run, run, run
to the beat of the drum ♪
535
00:38:26,299 --> 00:38:27,633
Oh, this is good.
536
00:38:27,666 --> 00:38:30,103
We're connecting.
We're sharing our feelings.
537
00:38:30,136 --> 00:38:31,771
♪ We're all friends ♪
538
00:38:31,805 --> 00:38:33,605
♪ We like to dance ♪
539
00:38:33,639 --> 00:38:35,108
♪ Dance, dance, dance ♪
540
00:38:35,141 --> 00:38:37,310
♪ Like there's ants
in our pants ♪
541
00:38:37,344 --> 00:38:40,313
♪ ♪
542
00:38:40,347 --> 00:38:41,781
Whoa.
543
00:38:41,815 --> 00:38:43,316
Have you been
to my Super Happy Fun Room yet?
544
00:38:43,350 --> 00:38:44,951
This is cool.
545
00:38:44,985 --> 00:38:47,120
Well, what are you
waiting for?
546
00:38:47,153 --> 00:38:50,790
♪ The Super Happy Fun Room
is super happy fun ♪
547
00:38:50,824 --> 00:38:52,826
- Yo. Look.
- ♪ Join us in the Fun Room ♪
548
00:38:52,859 --> 00:38:54,961
♪ Where you'll be number one ♪
549
00:38:54,995 --> 00:38:56,796
- ♪ Popcorn, cake, and hot dogs ♪
- Let's go.
550
00:38:56,830 --> 00:38:58,630
♪ Soda and candy too ♪
551
00:38:58,664 --> 00:39:00,467
♪ The Super Happy Fun Room ♪
552
00:39:00,499 --> 00:39:02,469
I know the bullshit story
they told you.
553
00:39:02,501 --> 00:39:04,304
That if you clean up
the place tonight,
554
00:39:04,337 --> 00:39:07,974
they'll pay to have your tires
fixed by morning, right?
555
00:39:08,008 --> 00:39:09,476
It's a lie.
556
00:39:09,508 --> 00:39:10,676
They've said the same story
557
00:39:10,710 --> 00:39:13,313
to countless other
over the last 20 years.
558
00:39:13,346 --> 00:39:14,481
They baited you.
559
00:39:14,513 --> 00:39:16,483
You're here
to be a human sacrifice.
560
00:39:16,515 --> 00:39:19,152
You're here to be eaten
and killed.
561
00:39:19,185 --> 00:39:21,821
Do you understand that?
562
00:39:21,855 --> 00:39:24,991
This town has a dark history.
563
00:39:25,025 --> 00:39:28,995
And it all starts
with this horrible place.
564
00:39:29,029 --> 00:39:30,330
You know, Willy's may seem
565
00:39:30,363 --> 00:39:32,999
like a happy-go-lucky
child's play place,
566
00:39:33,033 --> 00:39:36,369
but it's much, much more
than that.
567
00:39:36,403 --> 00:39:38,537
Willy's was built in 1996,
568
00:39:38,570 --> 00:39:41,508
the brainchild
of Jerry Robert Willis.
569
00:39:41,540 --> 00:39:44,344
If that name sounds familiar
to you, it should.
570
00:39:44,377 --> 00:39:46,846
Jerry was
one of the last century's
571
00:39:46,880 --> 00:39:49,516
most sick and sadistic
serial killers.
572
00:39:49,548 --> 00:39:53,219
Jerry spent most of the time
cultivating similar sickos.
573
00:39:53,253 --> 00:39:55,554
I mean, these were
the most depraved people
574
00:39:55,587 --> 00:39:57,857
you could ever imagine.
575
00:39:57,891 --> 00:40:00,559
Often, Jerry
and his crew would
576
00:40:00,592 --> 00:40:03,396
whisk away
unsuspecting families
577
00:40:03,430 --> 00:40:07,200
to the Super Happy Fun Room.
578
00:40:07,233 --> 00:40:08,535
Once inside,
579
00:40:08,567 --> 00:40:11,704
the families would be treated
to a birthday cake
580
00:40:11,738 --> 00:40:14,874
and a private show
by Willy Weasel.
581
00:40:14,908 --> 00:40:17,043
The shows would always end
the same way.
582
00:40:17,077 --> 00:40:20,046
[dramatic music]
583
00:40:20,080 --> 00:40:22,082
♪ ♪
584
00:40:22,115 --> 00:40:25,051
After numerous
missing persons reports
585
00:40:25,085 --> 00:40:29,055
and suspicious smells coming
from the inside of Willy's,
586
00:40:29,089 --> 00:40:31,424
the law felt it was time
to investigate.
587
00:40:31,458 --> 00:40:35,061
[sirens wailing]
588
00:40:35,095 --> 00:40:38,431
♪ ♪
589
00:40:38,465 --> 00:40:40,900
Jerry and his gang refused
590
00:40:40,934 --> 00:40:43,770
to be taken alive.
591
00:40:43,803 --> 00:40:45,405
After the police
finally entered
592
00:40:45,438 --> 00:40:48,108
the Super Happy Fun Room,
593
00:40:48,141 --> 00:40:51,744
they discovered
that Jerry and his crew
594
00:40:51,778 --> 00:40:54,914
had performed
a satanic suicide ritual.
595
00:40:54,948 --> 00:40:57,250
Instead of surrendering,
596
00:40:57,283 --> 00:41:01,087
the killers decided
to take their own lives.
597
00:41:01,121 --> 00:41:04,924
Those familiar
with satanic rituals speculate
598
00:41:04,958 --> 00:41:08,595
that the suicide ritual
was some sort of a Katra
599
00:41:08,627 --> 00:41:10,430
transfer of energy
600
00:41:10,463 --> 00:41:11,931
where the memory
601
00:41:11,965 --> 00:41:13,800
and consciousness
of the living
602
00:41:13,833 --> 00:41:17,604
relocate into
non-living entities.
603
00:41:17,636 --> 00:41:20,974
In this case,
the animatronic robots.
604
00:41:22,809 --> 00:41:25,812
Ten years later,
Willy's reopens
605
00:41:25,845 --> 00:41:28,148
with a new owner, Tex Macadoo.
606
00:41:28,181 --> 00:41:29,816
He tries to keep
the current public
607
00:41:29,849 --> 00:41:32,452
unaware of its horrific past.
608
00:41:32,485 --> 00:41:34,954
Things are wrong
from the start.
609
00:41:34,988 --> 00:41:37,457
There's reports
that the creatures would
610
00:41:37,490 --> 00:41:38,791
move on their own.
611
00:41:38,825 --> 00:41:40,293
Some would say things
612
00:41:40,326 --> 00:41:42,462
they weren't programmed
to say.
613
00:41:42,495 --> 00:41:46,299
[giggles]
Wanna fuck, fatty?
614
00:41:46,332 --> 00:41:48,667
And others would kill
615
00:41:48,701 --> 00:41:51,804
and feast on customers.
616
00:41:51,838 --> 00:41:54,007
After several
ghastly incidents,
617
00:41:54,040 --> 00:41:57,177
Willy's closes
its doors again.
618
00:41:57,210 --> 00:42:01,314
But Tex still doesn't
bulldoze it to the ground.
619
00:42:01,347 --> 00:42:03,983
Why, you may ask?
620
00:42:04,017 --> 00:42:06,152
Because Willy got to him.
621
00:42:06,186 --> 00:42:08,821
Convinced him to make a deal
with the devil.
622
00:42:08,855 --> 00:42:11,324
Along with all those
other backwoods inbreds
623
00:42:11,357 --> 00:42:14,027
in this sorry town.
624
00:42:14,060 --> 00:42:16,529
Speaking of
backwoods inbreds,
625
00:42:16,563 --> 00:42:18,164
where'd Bob and Kathy go?
626
00:42:18,198 --> 00:42:19,499
[door creaks]
627
00:42:19,532 --> 00:42:22,502
[eerie music]
628
00:42:22,535 --> 00:42:23,670
♪ ♪
629
00:42:23,703 --> 00:42:25,838
Whoa.
630
00:42:25,872 --> 00:42:32,212
♪ ♪
631
00:42:33,379 --> 00:42:36,182
This is where
it actually happened.
632
00:42:36,216 --> 00:42:39,352
This is where those
kid killers offed themselves.
633
00:42:39,385 --> 00:42:42,055
Oh.
634
00:42:42,088 --> 00:42:43,691
Cool.
635
00:42:43,723 --> 00:42:45,558
The fuck?
636
00:42:45,592 --> 00:42:52,732
♪ ♪
637
00:42:55,568 --> 00:42:56,869
[laughs]
638
00:42:56,903 --> 00:43:01,541
♪ ♪
639
00:43:01,574 --> 00:43:05,378
Okay, yeah, this is...
640
00:43:05,411 --> 00:43:07,380
this is weird as fuck.
641
00:43:07,413 --> 00:43:10,917
Yo, who the hell bringing
their kids up in here?
642
00:43:10,950 --> 00:43:13,253
Shit, not my kids.
[scoffs]
643
00:43:13,286 --> 00:43:17,223
Not our kids.
644
00:43:17,257 --> 00:43:20,293
Is it weird that I'm getting
really turned on right now?
645
00:43:22,128 --> 00:43:24,264
Oh, you a freak freak.
646
00:43:24,297 --> 00:43:27,735
It's never seemed
to bother you before.
647
00:43:27,767 --> 00:43:29,402
Who says it bothers me now?
648
00:43:29,435 --> 00:43:36,276
♪ ♪
649
00:43:39,279 --> 00:43:42,615
Hmm.
650
00:43:42,649 --> 00:43:44,417
Happy birthday, baby.
651
00:43:44,450 --> 00:43:48,288
It's not my birthday.
652
00:43:48,321 --> 00:43:51,291
I still wanna see you
in your birthday suit.
653
00:43:55,461 --> 00:43:57,430
Have you been listening
to a word I've been saying?
654
00:43:57,463 --> 00:43:59,098
Look at all these
naughty birthday boys
655
00:43:59,132 --> 00:44:00,933
- and birthday girls.
- Oh, shit.
656
00:44:00,967 --> 00:44:03,771
I think it's time for them
to go nightie night.
657
00:44:03,803 --> 00:44:07,473
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
658
00:44:07,507 --> 00:44:12,145
♪ It's your birthday,
so let's kill everyone ♪
659
00:44:16,816 --> 00:44:19,619
[creepy upbeat music]
660
00:44:19,652 --> 00:44:21,654
♪ ♪
661
00:44:21,689 --> 00:44:24,490
♪ Six little chickens
at the end of the line ♪
662
00:44:24,524 --> 00:44:27,293
♪ Six little chickens
at the end of the line ♪
663
00:44:27,327 --> 00:44:29,996
♪ One happy weasel says,
"It's dinner time" ♪
664
00:44:30,029 --> 00:44:32,465
♪ Six little chickens
oughta be just fine ♪
665
00:44:32,498 --> 00:44:35,335
♪ Six little chickens
in the weasel's den ♪
666
00:44:35,368 --> 00:44:37,837
♪ Four little roosters
and a couple of hens ♪
667
00:44:37,870 --> 00:44:40,506
♪ Nowhere to run,
nowhere to hide ♪
668
00:44:40,540 --> 00:44:43,142
♪ Six little chickens
at the end of the line ♪
669
00:44:43,176 --> 00:44:45,978
♪ Six little chickens ♪
Watch out, now!
670
00:44:46,012 --> 00:44:48,514
♪ Six little chickens ♪
Here comes the weasel!
671
00:44:48,548 --> 00:44:50,850
♪ Six little chickens
running outta time ♪
672
00:44:50,883 --> 00:44:52,652
Whoops!
673
00:44:52,686 --> 00:44:56,389
♪ Five little chickens
at the end of the line ♪
674
00:44:58,891 --> 00:45:00,326
[suspenseful music]
675
00:45:00,360 --> 00:45:02,830
[groans]
676
00:45:02,862 --> 00:45:05,498
- Shit!
- What the... holy fuck!
677
00:45:05,531 --> 00:45:08,334
[grunting]
678
00:45:08,368 --> 00:45:15,074
♪ ♪
679
00:45:17,043 --> 00:45:20,380
Go. Leave. Leave!
680
00:45:20,413 --> 00:45:22,850
Chris, go.
681
00:45:22,882 --> 00:45:25,719
[breathing heavily]
682
00:45:25,753 --> 00:45:30,523
♪ ♪
683
00:45:30,556 --> 00:45:32,091
I'm sorry.
684
00:45:42,068 --> 00:45:45,037
["Pop Goes the Weasel"]
685
00:45:45,071 --> 00:45:49,208
♪ ♪
686
00:45:49,242 --> 00:45:50,878
[suspenseful music]
687
00:45:50,910 --> 00:45:53,881
[moaning]
688
00:45:53,913 --> 00:46:00,953
♪ ♪
689
00:46:12,598 --> 00:46:14,066
Why you stopping?
690
00:46:14,100 --> 00:46:16,737
Has that thing
always been here?
691
00:46:16,770 --> 00:46:17,905
Girl, that thing been
692
00:46:17,937 --> 00:46:19,238
in every single room
we've been in.
693
00:46:19,272 --> 00:46:20,908
It's on the wall right now.
Come on, babe.
694
00:46:20,940 --> 00:46:23,911
[moaning]
695
00:46:23,943 --> 00:46:31,117
♪ ♪
696
00:46:32,952 --> 00:46:34,620
It's staring at us.
697
00:46:37,156 --> 00:46:38,291
Well, then let's give it
a show.
698
00:46:38,324 --> 00:46:39,927
What you talking about?
Come on.
699
00:46:39,959 --> 00:46:40,794
Get nasty with it.
700
00:46:40,828 --> 00:46:42,428
[moans]
701
00:46:42,462 --> 00:46:45,598
[beeping]
702
00:46:45,631 --> 00:46:49,101
["Pop Goes the Weasel"]
703
00:46:49,135 --> 00:46:52,104
[suspenseful music]
704
00:46:52,138 --> 00:46:58,644
♪ ♪
705
00:47:05,485 --> 00:47:07,620
[gasps]
706
00:47:07,653 --> 00:47:12,124
♪ ♪
707
00:47:12,158 --> 00:47:13,459
[shrieks]
708
00:47:13,493 --> 00:47:20,500
♪ ♪
709
00:47:21,667 --> 00:47:24,637
["Pop Goes the Weasel"]
710
00:47:24,670 --> 00:47:28,976
♪ ♪
711
00:47:29,008 --> 00:47:31,979
[suspenseful music]
712
00:47:32,011 --> 00:47:39,185
♪ ♪
713
00:47:46,860 --> 00:47:49,696
[shrieks]
714
00:47:53,199 --> 00:47:56,369
[line ringing]
715
00:47:59,038 --> 00:48:02,208
[phone ringing]
716
00:48:05,545 --> 00:48:09,181
- Hayesville Sheriff's Office.
- Sheriff?
717
00:48:09,215 --> 00:48:11,551
This is Sheriff Lund.
718
00:48:11,584 --> 00:48:13,519
It's Chris Muley.
719
00:48:13,553 --> 00:48:16,522
What can I
do you for, Chris?
720
00:48:16,556 --> 00:48:19,693
Christ, I did
something stupid.
721
00:48:19,726 --> 00:48:22,395
We're at Willy's.
[suspenseful sting]
722
00:48:26,566 --> 00:48:28,534
Prank call.
723
00:48:28,568 --> 00:48:31,571
[phone ringing]
724
00:48:35,241 --> 00:48:37,711
You want me to get that?
725
00:48:37,744 --> 00:48:39,880
People made their beds,
they gotta lie in 'em.
726
00:48:39,913 --> 00:48:44,216
Pretty sure the saying is,
"Protect and Serve," Sheriff.
727
00:48:44,250 --> 00:48:46,053
Shut your mouth, smart guy.
728
00:48:46,085 --> 00:48:48,087
You're not funny.
729
00:48:48,120 --> 00:48:49,388
[phone beeps]
730
00:48:49,422 --> 00:48:51,058
Liv brought us here.
731
00:48:51,090 --> 00:48:52,558
Son of a bitch.
732
00:48:52,592 --> 00:48:54,293
Get your asses
out of there, son.
733
00:48:56,095 --> 00:48:57,396
Put your balls on, Evan.
734
00:48:57,430 --> 00:48:59,265
We're going to Willy's.
735
00:48:59,298 --> 00:49:02,234
[eerie music]
736
00:49:02,268 --> 00:49:09,442
♪ ♪
737
00:49:13,947 --> 00:49:17,450
[grunting]
738
00:49:17,483 --> 00:49:21,922
[screaming]
739
00:49:21,955 --> 00:49:24,925
["Pop Goes the Weasel"]
740
00:49:24,958 --> 00:49:27,159
[watch beeping]
741
00:49:30,329 --> 00:49:33,265
[suspenseful music]
742
00:49:33,299 --> 00:49:40,473
♪ ♪
743
00:49:47,313 --> 00:49:50,282
[grunting]
744
00:49:50,316 --> 00:49:57,490
♪ ♪
745
00:50:22,683 --> 00:50:23,984
[sword clatters]
746
00:50:24,017 --> 00:50:31,190
♪ ♪
747
00:50:44,871 --> 00:50:48,709
[moaning]
748
00:50:52,879 --> 00:50:56,016
[gasps]
Bobby, that thing just moved!
749
00:50:56,049 --> 00:50:59,019
Where the fuck did it go?
750
00:50:59,052 --> 00:51:00,854
- [roars]
- [screams]
751
00:51:00,887 --> 00:51:02,022
No! No!
752
00:51:02,055 --> 00:51:03,190
[screams]
753
00:51:03,222 --> 00:51:05,058
- [screaming]
- [roars]
754
00:51:05,092 --> 00:51:09,029
[screaming]
755
00:51:09,062 --> 00:51:10,864
[snarling]
756
00:51:10,897 --> 00:51:13,066
[both screaming]
757
00:51:13,100 --> 00:51:20,239
♪ ♪
758
00:51:23,242 --> 00:51:27,246
[sobbing]
759
00:51:27,279 --> 00:51:29,049
I really need you to help me
find my friends.
760
00:51:29,082 --> 00:51:33,385
- Please.
- [screams]
761
00:51:33,419 --> 00:51:38,225
Oh, my God. Kathy!
762
00:51:38,257 --> 00:51:45,431
♪ ♪
763
00:51:53,774 --> 00:51:55,075
Oh, my God.
764
00:51:55,108 --> 00:52:01,948
♪ ♪
765
00:52:03,950 --> 00:52:07,254
[grunting]
766
00:52:07,286 --> 00:52:14,460
♪ ♪
767
00:52:34,848 --> 00:52:37,784
[breathing heavily]
768
00:52:37,818 --> 00:52:44,825
♪ ♪
769
00:52:54,167 --> 00:52:57,971
I'm so sorry.
770
00:52:58,004 --> 00:53:01,141
[cheerful 8-bit tune]
771
00:53:01,174 --> 00:53:04,978
♪ ♪
772
00:53:05,011 --> 00:53:08,315
Hello, little boy.
773
00:53:08,347 --> 00:53:10,317
You don't have to be
afraid of me.
774
00:53:10,349 --> 00:53:16,990
I'm not the same as the others.
775
00:53:17,023 --> 00:53:18,825
They're so mean to me.
776
00:53:18,859 --> 00:53:20,327
They call me ugly
777
00:53:20,359 --> 00:53:22,996
and they make fun
of my colorful skin.
778
00:53:23,029 --> 00:53:25,497
I'm trapped in this body.
779
00:53:25,531 --> 00:53:28,667
I just want to be free.
780
00:53:28,702 --> 00:53:31,670
I guess I don't expect you
to believe me.
781
00:53:31,705 --> 00:53:33,505
I hoped
that you were different.
782
00:53:33,539 --> 00:53:36,375
[eerie music]
783
00:53:36,408 --> 00:53:42,015
♪ ♪
784
00:53:42,048 --> 00:53:43,683
I'm Chris.
785
00:53:43,717 --> 00:53:46,686
Trust me, Chris.
You know you can.
786
00:53:46,720 --> 00:53:51,224
You can feel my goodness.
787
00:53:51,258 --> 00:53:55,362
If what you're saying
is true,
788
00:53:55,394 --> 00:53:58,564
and you're not like
the others...
789
00:54:00,901 --> 00:54:04,037
I could help you
get to the next life?
790
00:54:04,070 --> 00:54:05,537
It's true.
791
00:54:05,571 --> 00:54:07,539
Evil has kept me here.
792
00:54:07,573 --> 00:54:09,209
You must have questions.
793
00:54:09,242 --> 00:54:12,411
I can tell you so much
about the other side.
794
00:54:12,444 --> 00:54:15,248
I can answer
all your questions.
795
00:54:15,282 --> 00:54:17,217
If you can help me.
796
00:54:17,250 --> 00:54:19,386
[siren wailing]
797
00:54:19,418 --> 00:54:21,054
You ever use your sidearm?
798
00:54:21,087 --> 00:54:23,056
Oh. In training.
799
00:54:23,089 --> 00:54:24,891
But these are just
punk kids, right?
800
00:54:24,925 --> 00:54:26,726
What, vandalizing
and loitering?
801
00:54:26,760 --> 00:54:28,427
I doubt we'll need to drop 'em.
802
00:54:28,460 --> 00:54:31,398
It's not the kids.
803
00:54:31,430 --> 00:54:33,266
It's Willy.
804
00:54:33,300 --> 00:54:35,902
The dancing rat?
805
00:54:35,936 --> 00:54:37,771
[laughs]
806
00:54:37,804 --> 00:54:39,272
Okay.
807
00:54:39,306 --> 00:54:40,572
I get it. I get it.
808
00:54:40,606 --> 00:54:44,077
The boys told you
to pull a fast one on me.
809
00:54:44,110 --> 00:54:46,246
Bravo. Nice try.
810
00:54:46,279 --> 00:54:49,581
It ain't no prank.
811
00:54:49,615 --> 00:54:54,087
This is real as it gets.
I guaran-damn-tee you that.
812
00:54:54,120 --> 00:54:56,923
See, in town, we knew
what was happening at Willy's.
813
00:54:56,957 --> 00:55:00,427
We knew there was something
supernatural going on.
814
00:55:00,459 --> 00:55:01,761
We bellowed
to the high heavens
815
00:55:01,795 --> 00:55:03,595
that the machines were evil.
816
00:55:03,629 --> 00:55:05,265
No one believed us.
817
00:55:05,298 --> 00:55:07,267
They thought we were yokels.
818
00:55:07,300 --> 00:55:10,270
Tex eventually hired
a demolition crew
819
00:55:10,303 --> 00:55:11,771
to destroy Willy's,
820
00:55:11,805 --> 00:55:14,640
except the day before
bulldozers were set to roll,
821
00:55:14,673 --> 00:55:17,609
Eric Miller, the contractor,
was found in bed
822
00:55:17,643 --> 00:55:20,612
as chewed up
as a McDonald's hamburger.
823
00:55:20,646 --> 00:55:22,782
His whole family too.
824
00:55:22,816 --> 00:55:24,985
After that,
there wasn't a man alive
825
00:55:25,018 --> 00:55:26,618
that would take the job.
826
00:55:26,652 --> 00:55:29,155
The town decided
that maybe it was better
827
00:55:29,189 --> 00:55:31,124
to let sleeping dogs lie.
828
00:55:31,157 --> 00:55:33,460
We told everybody
just to stay away from there.
829
00:55:33,492 --> 00:55:36,963
We figured
we'd just let it rot.
830
00:55:36,997 --> 00:55:40,300
But rabid dogs don't sleep
when they're hungry.
831
00:55:40,333 --> 00:55:41,801
The machines got out.
832
00:55:41,835 --> 00:55:44,170
We found bodies
at the ice cream shop,
833
00:55:44,204 --> 00:55:47,639
the hardware store,
and even the school.
834
00:55:47,673 --> 00:55:50,642
We had a real Hobson's choice
on our hands.
835
00:55:50,676 --> 00:55:52,145
You know what that is?
836
00:55:52,178 --> 00:55:53,313
No.
837
00:55:53,346 --> 00:55:55,482
No choice at all.
838
00:55:55,514 --> 00:55:58,318
We could either go to war
with the machines,
839
00:55:58,351 --> 00:56:00,153
come off like crazy people,
840
00:56:00,186 --> 00:56:01,653
probably lose
a lot of good folk
841
00:56:01,688 --> 00:56:03,990
along the way, or...
842
00:56:04,024 --> 00:56:06,159
Or what?
843
00:56:06,192 --> 00:56:09,162
We cut a deal.
844
00:56:09,195 --> 00:56:12,332
Leave our people be.
845
00:56:12,365 --> 00:56:13,833
Leave our children be.
846
00:56:13,867 --> 00:56:18,537
Leave our town be, and...
847
00:56:18,570 --> 00:56:21,341
and we will feed you.
848
00:56:21,374 --> 00:56:28,214
♪ ♪
849
00:56:29,416 --> 00:56:31,684
Well, the good news is,
I can fix it.
850
00:56:31,718 --> 00:56:33,053
The bad news is,
851
00:56:33,086 --> 00:56:35,188
it's gonna have to sit
till I get the part.
852
00:56:35,221 --> 00:56:39,192
Now, Hayesville's
one hotel's booked.
853
00:56:39,225 --> 00:56:42,062
But I do have a place
you can stay tonight.
854
00:56:42,095 --> 00:56:46,032
Now, it ain't the Ritz,
but it's a roof
855
00:56:46,066 --> 00:56:47,367
and it's free
856
00:56:47,400 --> 00:56:50,036
if you're willing to do
a little light cleaning.
857
00:56:50,070 --> 00:56:53,706
Best place for a birthday
party you've ever seen.
858
00:56:53,740 --> 00:56:57,243
Heck, it once was,
but we're gonna fix it.
859
00:56:57,277 --> 00:56:59,212
Bring her back to life.
860
00:56:59,245 --> 00:57:00,713
Congratulations.
861
00:57:00,747 --> 00:57:05,051
You are officially on staff.
862
00:57:05,085 --> 00:57:07,387
We lived up to our end
of the bargain
863
00:57:07,420 --> 00:57:09,255
and they kept theirs.
864
00:57:09,289 --> 00:57:12,392
We tried to find people
who wouldn't be missed.
865
00:57:12,425 --> 00:57:16,595
♪ ♪
866
00:57:16,628 --> 00:57:21,468
People with
low moral character.
867
00:57:21,501 --> 00:57:26,573
And some people who were just at
the wrong place at the wrong time.
868
00:57:26,605 --> 00:57:30,410
♪ ♪
869
00:57:30,443 --> 00:57:32,912
[both scream]
870
00:57:32,946 --> 00:57:36,749
Things didn't always go
exactly as planned.
871
00:57:36,783 --> 00:57:38,617
I usually pride myself
872
00:57:38,650 --> 00:57:41,454
on being able to expect
the unexpected.
873
00:57:41,488 --> 00:57:45,792
[crying]
874
00:57:45,825 --> 00:57:49,596
But sometimes,
life throws you a zinger.
875
00:57:49,628 --> 00:57:52,599
[soft music]
876
00:57:52,631 --> 00:57:55,101
♪ ♪
877
00:57:55,135 --> 00:57:59,272
Well, this was the zinger
of all zingers.
878
00:57:59,305 --> 00:58:00,773
Good night, darling.
879
00:58:00,807 --> 00:58:04,777
Sweet dreams.
880
00:58:04,811 --> 00:58:07,947
I never saw it coming.
881
00:58:07,981 --> 00:58:10,617
So that's why we're going?
882
00:58:10,649 --> 00:58:13,453
Liv.
883
00:58:13,486 --> 00:58:17,624
Much as she pisses me off,
884
00:58:17,656 --> 00:58:19,993
I couldn't live
with losing that girl.
885
00:58:20,026 --> 00:58:22,629
I can show you
what's on the other side.
886
00:58:22,661 --> 00:58:25,131
If you could help me get there.
887
00:58:25,165 --> 00:58:28,301
- Oh, Chris.
- Liv, Liv, it's gonna be okay.
888
00:58:28,334 --> 00:58:30,803
Kay, we're gonna make a deal
and...
889
00:58:30,837 --> 00:58:32,472
- [grunting]
- [gasps]
890
00:58:32,505 --> 00:58:35,475
[suspenseful music]
891
00:58:35,508 --> 00:58:37,510
♪ ♪
892
00:58:37,544 --> 00:58:39,312
Wanna play, bitch?
893
00:58:39,345 --> 00:58:43,683
♪ ♪
894
00:58:43,716 --> 00:58:47,353
[watch beeping]
895
00:59:04,871 --> 00:59:09,542
♪ ♪
896
00:59:09,576 --> 00:59:12,045
[pinball machine beeping]
897
00:59:13,713 --> 00:59:16,182
Playtime's over now,
girlfriend.
898
00:59:16,216 --> 00:59:23,223
♪ ♪
899
00:59:36,769 --> 00:59:38,706
[watch beeps]
900
00:59:38,738 --> 00:59:42,208
♪ ♪
901
00:59:42,242 --> 00:59:45,745
[grunting]
902
00:59:45,778 --> 00:59:52,919
♪ ♪
903
00:59:59,592 --> 01:00:02,895
[shouting]
904
01:00:02,929 --> 01:00:09,969
♪ ♪
905
01:00:47,473 --> 01:00:48,808
[gun cocks]
906
01:00:48,841 --> 01:00:50,276
Drop the lizard.
907
01:00:50,310 --> 01:00:56,182
♪ ♪
908
01:01:02,488 --> 01:01:04,290
Get that stuff off of her.
909
01:01:04,324 --> 01:01:06,492
Willy, I'm so sorry
about this prick.
910
01:01:09,195 --> 01:01:11,297
Eloise, please, stop.
He's a good guy.
911
01:01:11,331 --> 01:01:13,801
Shut your yap
and get outside.
912
01:01:13,866 --> 01:01:14,834
They killed some of 'em.
913
01:01:14,867 --> 01:01:18,171
Oh.
Stupid idiots.
914
01:01:18,204 --> 01:01:21,174
It'll just incite him more.
915
01:01:21,207 --> 01:01:24,310
Willy, this guy does not
act for us.
916
01:01:24,344 --> 01:01:25,978
His actions should
in no way reflect
917
01:01:26,012 --> 01:01:27,146
on the town of Hayesville.
918
01:01:27,180 --> 01:01:29,817
You know that, right, Willy?
919
01:01:29,849 --> 01:01:31,017
Well, cuff him.
920
01:01:31,050 --> 01:01:32,985
For God's sakes, cuff him.
921
01:01:33,019 --> 01:01:34,320
No way.
I'm not leaving him here.
922
01:01:34,354 --> 01:01:36,656
I'll give you two reasons
why you are:
923
01:01:36,690 --> 01:01:38,826
your wife and your kid.
924
01:01:38,858 --> 01:01:40,159
If we don't do
what needs to be done,
925
01:01:40,193 --> 01:01:42,228
nobody in this county is safe.
926
01:01:45,898 --> 01:01:49,837
Why couldn't you just die?
927
01:01:49,869 --> 01:01:52,004
Where are the others?
928
01:01:52,038 --> 01:01:54,006
They're dead.
929
01:01:54,040 --> 01:01:55,541
Stupid kids.
930
01:01:58,544 --> 01:02:00,714
Do you see?
931
01:02:00,748 --> 01:02:03,182
Okay, time to go.
932
01:02:03,216 --> 01:02:04,852
- Go.
- No. Uh-uh.
933
01:02:04,884 --> 01:02:06,352
I'm not leaving without him.
934
01:02:06,386 --> 01:02:09,355
I'm not giving you a choice.
Go.
935
01:02:09,389 --> 01:02:12,058
- I'm not leaving without him.
- Get out of here.
936
01:02:12,091 --> 01:02:13,192
You don't understand.
937
01:02:13,226 --> 01:02:14,695
You've locked the wrong guy up
in here.
938
01:02:14,728 --> 01:02:16,396
He's not trapped
in here with them.
939
01:02:16,429 --> 01:02:19,198
They're trapped in here
with him.
940
01:02:19,232 --> 01:02:21,234
Not for much longer.
941
01:02:23,737 --> 01:02:25,071
I'm sorry son.
942
01:02:31,745 --> 01:02:35,047
[door creaks]
943
01:02:35,081 --> 01:02:37,417
Is that what you did
to my parents?
944
01:02:37,450 --> 01:02:39,419
You're a monster.
945
01:02:44,090 --> 01:02:45,224
What do we do now?
946
01:02:45,258 --> 01:02:46,259
Well, I'm gonna wait here
947
01:02:46,292 --> 01:02:47,728
until this problem
solves itself.
948
01:02:47,761 --> 01:02:50,062
You drop her off in a cell,
come back, and get me.
949
01:02:50,096 --> 01:02:52,098
Should be done by then.
950
01:02:59,605 --> 01:03:02,442
[animatronic creaking]
951
01:03:07,815 --> 01:03:09,415
Hey, cowboy.
952
01:03:09,449 --> 01:03:11,951
Ready for a little
ménage à trois?
953
01:03:28,668 --> 01:03:31,604
[upbeat country music]
954
01:03:31,637 --> 01:03:38,644
♪ ♪
955
01:03:40,480 --> 01:03:43,115
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
956
01:03:43,149 --> 01:03:44,617
♪ Knees and toes ♪
957
01:03:44,650 --> 01:03:46,787
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
958
01:03:46,820 --> 01:03:48,287
♪ Knees and toes ♪
959
01:03:48,321 --> 01:03:52,492
♪ And eyes and ears
and mouth and nose ♪
960
01:03:52,525 --> 01:03:55,127
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
961
01:03:55,161 --> 01:03:56,496
♪ Knees and toes ♪
962
01:03:56,529 --> 01:04:00,466
♪ ♪
963
01:04:00,500 --> 01:04:03,135
♪ Feet, tummies,
arms, and chins ♪
964
01:04:03,169 --> 01:04:04,303
♪ Arms and chins ♪
965
01:04:04,337 --> 01:04:08,007
- You can't arrest me
- Can and will.
966
01:04:08,040 --> 01:04:10,309
Breaking and entering,
destruction of property,
967
01:04:10,343 --> 01:04:12,478
and I'm pretty sure that was
a dead body on the floor.
968
01:04:12,512 --> 01:04:14,982
What's worse,
the dead body you saw,
969
01:04:15,014 --> 01:04:16,683
or the guy
that you left to die?
970
01:04:16,717 --> 01:04:17,818
Are you ready to be a murderer?
971
01:04:17,851 --> 01:04:19,151
Because that's
exactly what you're gonna be.
972
01:04:19,185 --> 01:04:20,821
You're gonna be
a cold-blooded...
973
01:04:20,854 --> 01:04:24,190
[tires squeal]
974
01:04:24,223 --> 01:04:28,027
Shut up! I ain't no murderer.
975
01:04:28,060 --> 01:04:30,496
Then what are you?
976
01:04:30,530 --> 01:04:32,331
You're complicit.
977
01:04:32,365 --> 01:04:34,333
You're just another cult member
recruited by the sheriff
978
01:04:34,367 --> 01:04:35,702
to do all of her dirty work.
979
01:04:35,736 --> 01:04:39,038
I ain't no cult member
and I ain't no murderer.
980
01:04:40,206 --> 01:04:41,674
And how 'bout you, huh?
981
01:04:41,708 --> 01:04:43,175
Living with the sheriff
all these years,
982
01:04:43,209 --> 01:04:45,378
all this going on,
what have you done?
983
01:04:47,380 --> 01:04:49,582
You don't know what it's like
living with her.
984
01:04:51,384 --> 01:04:54,554
My entire life,
it's like I've been a ghost.
985
01:04:54,587 --> 01:04:58,524
And no matter what I do,
it doesn't change who she is.
986
01:04:58,558 --> 01:05:00,192
So I thought maybe
I could do something right
987
01:05:00,226 --> 01:05:02,863
and burn
this fucking place down.
988
01:05:02,896 --> 01:05:04,196
So I am doing something.
989
01:05:04,230 --> 01:05:05,899
What about you?
Hmm?
990
01:05:05,933 --> 01:05:08,234
You just gonna sit there
and watch all of this happen
991
01:05:08,267 --> 01:05:10,236
and not do anything about it?
992
01:05:17,911 --> 01:05:20,212
I'm gonna set things right.
993
01:05:20,246 --> 01:05:21,547
That's what I'm
goddamn gonna do.
994
01:05:21,581 --> 01:05:22,582
You'll see.
995
01:05:22,615 --> 01:05:24,718
[grunting]
996
01:05:24,751 --> 01:05:27,721
[suspenseful music]
997
01:05:27,754 --> 01:05:28,922
♪ ♪
998
01:05:28,956 --> 01:05:31,257
♪ Feet, tummies,
arms, and chins ♪
999
01:05:31,290 --> 01:05:32,759
♪ Arms and chins ♪
1000
01:05:32,793 --> 01:05:36,930
♪ And eyes and ears
and mouth and chins ♪
1001
01:05:36,964 --> 01:05:39,900
♪ Feet, tummies,
arms, and chins, arms and ♪
1002
01:05:39,933 --> 01:05:41,902
Oh, my God!
Evan!
1003
01:05:41,935 --> 01:05:45,605
[gasping]
1004
01:05:45,638 --> 01:05:48,075
[squishing]
1005
01:05:48,107 --> 01:05:50,944
[suspenseful music]
1006
01:05:50,978 --> 01:05:54,081
♪ ♪
1007
01:05:54,113 --> 01:05:57,116
Give me the keys.
Give me the fucking keys.
1008
01:05:57,149 --> 01:06:00,286
[speaking Spanish]
1009
01:06:04,123 --> 01:06:05,625
[gun clicks]
1010
01:06:08,962 --> 01:06:10,262
Shit.
1011
01:06:10,296 --> 01:06:12,598
♪ Hands, fingers,
legs, and lips ♪
1012
01:06:12,632 --> 01:06:14,266
- ♪ Legs and lips ♪
- [muffled screaming]
1013
01:06:14,300 --> 01:06:16,268
♪ Hands, fingers,
legs, and lips ♪
1014
01:06:16,302 --> 01:06:17,771
♪ Legs and lips ♪
1015
01:06:17,804 --> 01:06:22,141
♪ And eyes and ears
and mouth and hips ♪
1016
01:06:22,174 --> 01:06:24,477
♪ Hands, fingers,
legs, and lips ♪
1017
01:06:24,510 --> 01:06:26,113
♪ Legs and lips ♪
1018
01:06:26,145 --> 01:06:29,983
♪ ♪
1019
01:06:30,017 --> 01:06:32,618
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
1020
01:06:32,652 --> 01:06:33,954
♪ Knees and toes ♪
[metal creaks]
1021
01:06:33,987 --> 01:06:36,455
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
1022
01:06:36,489 --> 01:06:37,958
♪ Knees and toes ♪
1023
01:06:37,991 --> 01:06:41,962
♪ And eyes and ears
and mouth and nose ♪
1024
01:06:41,995 --> 01:06:44,463
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
1025
01:06:44,497 --> 01:06:46,133
- ♪ Knees and toes ♪
- [grunts]
1026
01:06:46,165 --> 01:06:49,836
♪ Head, shoulders,
knees, and toes ♪
1027
01:06:49,870 --> 01:06:52,806
[animatronic whirs]
1028
01:06:52,839 --> 01:06:55,809
[eerie music]
1029
01:06:55,842 --> 01:07:00,814
♪ ♪
1030
01:07:00,847 --> 01:07:02,849
Sucks to be you, chica.
1031
01:07:02,883 --> 01:07:04,818
Sucks to be you, pendejo.
1032
01:07:04,851 --> 01:07:06,519
- [grunting]
- No!
1033
01:07:06,552 --> 01:07:08,689
Ay! Oi!
1034
01:07:16,029 --> 01:07:17,164
[grunts]
1035
01:07:17,196 --> 01:07:18,999
Por favor, no más.
1036
01:07:19,032 --> 01:07:20,366
No más.
No más.
1037
01:07:20,399 --> 01:07:21,835
No más, por favor.
1038
01:07:21,868 --> 01:07:23,502
Por favor, no más.
1039
01:07:23,536 --> 01:07:24,871
No más.
1040
01:07:24,905 --> 01:07:27,874
[breathing heavily]
1041
01:07:31,878 --> 01:07:34,181
[soft tense music]
1042
01:07:34,213 --> 01:07:37,684
Damn stupid kids.
1043
01:07:37,718 --> 01:07:39,186
[sighs]
1044
01:07:39,218 --> 01:07:44,691
♪ ♪
1045
01:07:44,725 --> 01:07:47,027
[groans]
1046
01:07:47,060 --> 01:07:54,233
♪ ♪
1047
01:08:03,576 --> 01:08:06,713
[tense electronic music]
1048
01:08:06,747 --> 01:08:13,586
♪ ♪
1049
01:09:08,975 --> 01:09:11,945
[eerie music]
1050
01:09:11,978 --> 01:09:18,985
♪ ♪
1051
01:09:30,329 --> 01:09:33,499
[watch beeping]
1052
01:09:42,508 --> 01:09:45,477
[dramatic synthpop]
1053
01:09:45,511 --> 01:09:52,351
♪ ♪
1054
01:09:56,189 --> 01:09:59,826
[pinball machine dinging]
1055
01:09:59,860 --> 01:10:06,733
♪ ♪
1056
01:10:07,868 --> 01:10:10,871
♪ When the daylight's gone ♪
1057
01:10:10,904 --> 01:10:14,341
♪ And you find
yourself alone ♪
1058
01:10:14,373 --> 01:10:17,676
♪ Standing face to face ♪
1059
01:10:17,711 --> 01:10:20,714
♪ Against the coming storm ♪
1060
01:10:20,747 --> 01:10:24,217
♪ There's no promise
I can make to you ♪
1061
01:10:24,251 --> 01:10:27,020
♪ To take your fears away ♪
1062
01:10:27,053 --> 01:10:30,857
♪ We just need to last
the night alone ♪
1063
01:10:30,891 --> 01:10:33,525
♪ And pray we'll see the day ♪
1064
01:10:33,559 --> 01:10:38,365
♪ At Willy's Wonderland ♪
1065
01:10:38,397 --> 01:10:39,866
♪ I'm taking you ♪
1066
01:10:39,900 --> 01:10:44,536
♪ To Willy's Wonderland ♪
1067
01:10:44,570 --> 01:10:46,538
♪ It's nothing new ♪
1068
01:10:46,572 --> 01:10:51,244
♪ At Willy's Wonderland ♪
1069
01:10:51,278 --> 01:10:52,544
♪ Can you make it through? ♪
1070
01:10:52,578 --> 01:10:57,050
♪ At Willy's Wonderland ♪
1071
01:10:57,083 --> 01:11:00,586
♪ ♪
1072
01:11:02,255 --> 01:11:03,757
[watch beeps]
1073
01:11:07,961 --> 01:11:11,398
[tense music]
1074
01:11:11,430 --> 01:11:14,067
That G-D-S-O-B.
1075
01:11:14,100 --> 01:11:20,941
♪ ♪
1076
01:11:33,320 --> 01:11:37,424
Well, I'll be a son of a bitch.
1077
01:11:37,456 --> 01:11:40,592
Hold it right there, boy.
1078
01:11:40,626 --> 01:11:42,829
Inside, now!
1079
01:11:47,133 --> 01:11:49,302
Move!
1080
01:11:49,336 --> 01:11:50,770
We had a good thing,
1081
01:11:50,804 --> 01:11:53,472
but you just went
and fucked it all up.
1082
01:11:56,508 --> 01:11:57,777
Look at me.
1083
01:11:57,811 --> 01:11:59,813
Look at me
when I'm talking to you.
1084
01:12:01,815 --> 01:12:04,451
All you had to do was die.
1085
01:12:04,483 --> 01:12:05,952
Was that so hard?
1086
01:12:05,986 --> 01:12:08,288
No, you just had to go ahead
and stay alive,
1087
01:12:08,321 --> 01:12:10,957
and now we got five dead kids
1088
01:12:10,991 --> 01:12:13,126
because of you!
1089
01:12:13,159 --> 01:12:15,795
You might have taken apart
a few electronics,
1090
01:12:15,829 --> 01:12:19,966
but I got a feeling
that you can't stop a round.
1091
01:12:20,000 --> 01:12:22,135
Willy!
1092
01:12:22,168 --> 01:12:26,139
Willy needs to eat,
and I'm gonna feed him.
1093
01:12:26,172 --> 01:12:29,641
Willy, come and get it!
1094
01:12:29,675 --> 01:12:32,644
[suspenseful music]
1095
01:12:32,678 --> 01:12:39,853
♪ ♪
1096
01:12:48,194 --> 01:12:51,164
[animatronic whirring]
1097
01:12:51,197 --> 01:12:56,202
♪ ♪
1098
01:12:56,236 --> 01:12:58,838
Hey, kids, do you know
what time it is?
1099
01:12:58,872 --> 01:13:01,341
[distorting]
It's birthday time.
1100
01:13:01,374 --> 01:13:04,844
♪ It's your birthday ♪
1101
01:13:04,878 --> 01:13:09,349
♪ And we want you
to have fun ♪
1102
01:13:09,382 --> 01:13:13,353
♪ It's your birthday ♪
1103
01:13:13,386 --> 01:13:16,723
♪ So let's party, everyone ♪
1104
01:13:16,756 --> 01:13:19,726
♪ It's your birthday ♪
1105
01:13:19,759 --> 01:13:22,862
♪ And we want you
to have fun ♪
1106
01:13:22,896 --> 01:13:25,865
♪ It's your birthday ♪
1107
01:13:25,899 --> 01:13:30,370
♪ So let's party, everyone ♪
1108
01:13:30,403 --> 01:13:33,706
[distorted music]
1109
01:13:33,740 --> 01:13:36,042
Okay, now, kids,
clap your hands
1110
01:13:36,076 --> 01:13:38,378
like there's no tomorrow.
1111
01:13:38,411 --> 01:13:41,214
♪ We welcome you
to Willy's ♪
1112
01:13:41,247 --> 01:13:43,716
♪ Where everyone's
your friend ♪
1113
01:13:43,750 --> 01:13:45,218
That's right!
1114
01:13:45,251 --> 01:13:49,556
♪ Here
at Willy's Wonderland ♪
1115
01:13:49,588 --> 01:13:53,393
♪ The good times never end ♪
1116
01:13:53,426 --> 01:13:56,062
♪ Birthday fun for everyone ♪
1117
01:13:56,096 --> 01:13:58,731
♪ How old are you today? ♪
1118
01:13:58,765 --> 01:14:01,234
♪ Everyone at Willy's
is home ♪
1119
01:14:01,267 --> 01:14:03,236
- ♪ And you will stay ♪
- Forever.
1120
01:14:03,269 --> 01:14:06,406
♪ It's birthday time,
it's birthday time ♪
1121
01:14:06,439 --> 01:14:09,742
♪ It's birthday time,
let's cheer ♪
1122
01:14:09,776 --> 01:14:12,611
♪ At Willy's ♪
1123
01:14:12,644 --> 01:14:16,916
♪ Wonderland ♪
1124
01:14:16,950 --> 01:14:20,587
Proudly serving families
1125
01:14:20,619 --> 01:14:26,126
since 1984.
1126
01:14:27,794 --> 01:14:30,763
[intense music]
1127
01:14:30,797 --> 01:14:37,971
♪ ♪
1128
01:15:03,662 --> 01:15:06,633
[animatronic whirring]
1129
01:15:06,665 --> 01:15:13,840
♪ ♪
1130
01:15:29,522 --> 01:15:32,659
[roars]
1131
01:15:32,692 --> 01:15:34,861
[snarls]
1132
01:15:36,529 --> 01:15:39,332
[snarls]
1133
01:15:39,365 --> 01:15:44,504
♪ ♪
1134
01:15:44,537 --> 01:15:46,839
[growls]
1135
01:15:46,873 --> 01:15:53,880
♪ ♪
1136
01:15:55,081 --> 01:15:59,519
[roaring]
1137
01:15:59,552 --> 01:16:06,726
♪ ♪
1138
01:16:59,779 --> 01:17:02,248
[engine revving]
1139
01:17:02,282 --> 01:17:05,952
[tires squealing]
1140
01:17:15,795 --> 01:17:17,096
Whoo!
1141
01:17:17,130 --> 01:17:19,265
Now that is a whole lot
of fun right there.
1142
01:17:19,299 --> 01:17:21,769
- Yes, sir.
- Tires are good to go.
1143
01:17:21,801 --> 01:17:25,104
Even tuned her up for you.
1144
01:17:25,138 --> 01:17:28,941
Always nice to add
another toy to the collection.
1145
01:17:28,975 --> 01:17:31,944
[tense music]
1146
01:17:31,978 --> 01:17:34,782
♪ ♪
1147
01:17:34,814 --> 01:17:37,450
Take a peek yet?
1148
01:17:37,483 --> 01:17:39,118
I was waiting for you.
1149
01:17:39,152 --> 01:17:43,456
I ain't going in there.
1150
01:17:43,489 --> 01:17:45,124
Pussy.
1151
01:17:45,158 --> 01:17:47,795
Who are you calling a pussy?
1152
01:17:47,827 --> 01:17:55,001
♪ ♪
1153
01:17:59,672 --> 01:18:01,474
Son of a bitch.
1154
01:18:01,507 --> 01:18:08,214
♪ ♪
1155
01:18:11,685 --> 01:18:13,486
Oh, shit.
1156
01:18:13,519 --> 01:18:15,521
I'll be God damned.
1157
01:18:17,691 --> 01:18:20,660
[Lynyrd Skynyrd's "Free Bird"]
1158
01:18:20,694 --> 01:18:23,663
['70s country rock ballad]
1159
01:18:23,697 --> 01:18:30,536
♪ ♪
1160
01:19:26,426 --> 01:19:31,732
♪ If I leave here tomorrow ♪
1161
01:19:31,765 --> 01:19:34,567
♪ ♪
1162
01:19:34,600 --> 01:19:38,571
♪ Would you still
remember me? ♪
1163
01:19:38,604 --> 01:19:42,575
♪ ♪
1164
01:19:42,608 --> 01:19:47,748
♪ For I must be
travelling on now ♪
1165
01:19:47,781 --> 01:19:50,751
♪ ♪
1166
01:19:50,784 --> 01:19:52,920
♪ 'Cause there's
too many places ♪
1167
01:19:52,952 --> 01:19:55,087
♪ I've got to see ♪
1168
01:19:55,121 --> 01:19:59,091
♪ ♪
1169
01:19:59,125 --> 01:20:04,430
♪ But if I stay here
with you, girl ♪
1170
01:20:04,464 --> 01:20:07,133
♪ ♪
1171
01:20:07,166 --> 01:20:11,437
♪ Things just couldn't be
the same ♪
1172
01:20:11,471 --> 01:20:15,274
♪ ♪
1173
01:20:15,308 --> 01:20:20,446
♪ 'Cause I'm as free
as a bird now ♪
1174
01:20:20,480 --> 01:20:23,449
♪ ♪
1175
01:20:23,483 --> 01:20:28,621
♪ And this bird
you cannot change ♪
1176
01:20:28,654 --> 01:20:31,457
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1177
01:20:31,491 --> 01:20:36,128
♪ And the bird
you cannot change ♪
1178
01:20:36,162 --> 01:20:39,165
♪ ♪
1179
01:20:39,198 --> 01:20:40,132
♪ And this bird
you cannot change ♪
1180
01:20:40,166 --> 01:20:43,169
[tires squealing]
1181
01:20:49,008 --> 01:20:52,980
I gotta tell you,
my hat's off.
1182
01:20:53,012 --> 01:20:55,983
That is one tough hombre.
1183
01:20:56,015 --> 01:20:58,651
[chuckles]
1184
01:20:58,685 --> 01:21:01,554
[both laughing]
1185
01:21:04,858 --> 01:21:07,360
[coughs]
1186
01:21:07,393 --> 01:21:08,829
Whoo!
1187
01:21:08,862 --> 01:21:10,663
- Well, it's over.
- Yeah.
1188
01:21:10,697 --> 01:21:13,366
Oh, my God, it's actually
over!
1189
01:21:13,399 --> 01:21:16,003
Hell yeah, it is, boy.
Hell yeah, it is.
1190
01:21:16,068 --> 01:21:17,503
Hey, come on.
I'm gonna give you a ride
1191
01:21:17,537 --> 01:21:19,372
We gonna celebrate.
I'm buying.
1192
01:21:19,405 --> 01:21:21,507
- Sounds good.
- It's our lucky day.
1193
01:21:21,541 --> 01:21:23,844
[both laugh]
1194
01:21:23,877 --> 01:21:25,712
Oh, man.
1195
01:21:28,247 --> 01:21:32,518
Hey, with the machines gone,
1196
01:21:32,552 --> 01:21:36,690
I just might
actually reopen it.
1197
01:21:36,723 --> 01:21:38,025
You gonna need a gimmick.
1198
01:21:38,057 --> 01:21:40,027
And a name.
1199
01:21:40,059 --> 01:21:42,696
Maybe Tex's Turf.
1200
01:21:42,729 --> 01:21:44,363
That could sing.
1201
01:21:44,397 --> 01:21:46,198
Maybe get you
a mechanical bull.
1202
01:21:46,232 --> 01:21:47,533
- Yeah.
- Draw the customers in.
1203
01:21:47,567 --> 01:21:50,202
Yeah, yeah, I just...
I just might.
1204
01:21:50,236 --> 01:21:51,571
[suspenseful music]
1205
01:21:51,604 --> 01:21:53,372
Oh, fuck me.
1206
01:21:53,406 --> 01:21:55,241
Thanks for visiting
Willy's Wonderland.
1207
01:21:55,274 --> 01:21:57,911
Hope you hand
a fantabulous time.
1208
01:21:57,945 --> 01:22:01,547
♪ ♪
1209
01:22:01,581 --> 01:22:04,383
[explosion]
1210
01:22:04,417 --> 01:22:07,553
[driving country music]
1211
01:22:07,587 --> 01:22:14,427
♪ ♪
1212
01:22:47,794 --> 01:22:50,463
[engine revs]
1213
01:22:52,131 --> 01:22:59,305
♪ ♪
1214
01:23:08,648 --> 01:23:12,284
And remember, friends,
the party never ends.
1215
01:23:12,318 --> 01:23:16,155
♪ At Willy's Wonderland ♪
1216
01:23:16,188 --> 01:23:20,292
[chipper music]
1217
01:23:20,326 --> 01:23:23,964
♪ Clap your hands
and stomp your feet ♪
1218
01:23:23,997 --> 01:23:28,135
♪ Snap your fingers
to the beat ♪
1219
01:23:28,167 --> 01:23:31,671
♪ Whistle loud, whistle low ♪
1220
01:23:31,705 --> 01:23:35,307
♪ Sway your hips
and here we go ♪
1221
01:23:35,341 --> 01:23:37,476
Hey, kids, do you know
what time it is?
1222
01:23:37,510 --> 01:23:39,146
It's birthday time!
1223
01:23:39,178 --> 01:23:42,983
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
1224
01:23:43,016 --> 01:23:46,853
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
1225
01:23:46,887 --> 01:23:50,824
♪ It's your birthday
and we want you to have fun ♪
1226
01:23:50,857 --> 01:23:54,995
♪ It's your birthday,
so let's party, everyone ♪
1227
01:23:55,028 --> 01:23:56,495
♪ ♪
1228
01:23:56,529 --> 01:23:58,664
Okay, now, kids,
clap your hands
1229
01:23:58,699 --> 01:24:00,834
like there's no tomorrow.
1230
01:24:00,867 --> 01:24:04,004
♪ We welcome you to Willy's
where everyone's your friend ♪
1231
01:24:04,037 --> 01:24:05,172
That's right.
1232
01:24:05,204 --> 01:24:06,672
♪ Here
at Willy's Wonderland ♪
1233
01:24:06,707 --> 01:24:08,541
♪ The good times never end ♪
1234
01:24:08,574 --> 01:24:10,509
♪ Birthday fun for everyone ♪
1235
01:24:10,543 --> 01:24:12,511
♪ How old are you today? ♪
1236
01:24:12,545 --> 01:24:14,848
♪ Everyone at Willy's
is home ♪
1237
01:24:14,881 --> 01:24:16,382
- ♪ And you will stay ♪
- Forever.
1238
01:24:16,415 --> 01:24:18,350
♪ It's birthday time,
it's birthday time ♪
1239
01:24:18,384 --> 01:24:20,020
♪ It's birthday time,
let's cheer ♪
1240
01:24:20,053 --> 01:24:22,856
♪ At Willy's Wonderland ♪
1241
01:24:22,889 --> 01:24:26,026
Proudly serving families
since 1984.
1242
01:24:26,059 --> 01:24:29,029
[dramatic synthpop]
1243
01:24:29,062 --> 01:24:35,902
♪ ♪
1244
01:24:47,914 --> 01:24:50,917
♪ When the daylight's gone ♪
1245
01:24:50,951 --> 01:24:54,386
♪ And you find
yourself alone ♪
1246
01:24:54,420 --> 01:24:57,724
♪ Standing face to face ♪
1247
01:24:57,758 --> 01:25:00,761
♪ Against the coming storm ♪
1248
01:25:00,794 --> 01:25:04,231
♪ There's no promise
I can make to you ♪
1249
01:25:04,263 --> 01:25:07,067
♪ To take your fears away ♪
1250
01:25:07,100 --> 01:25:10,569
♪ We just need to last
the night alone ♪
1251
01:25:10,603 --> 01:25:13,572
♪ And pray we'll see the day ♪
1252
01:25:13,606 --> 01:25:18,410
♪ At Willy's Wonderland ♪
1253
01:25:18,444 --> 01:25:20,113
♪ I'm taking you ♪
1254
01:25:20,147 --> 01:25:24,751
♪ To Willy's Wonderland ♪
1255
01:25:24,785 --> 01:25:26,585
♪ It's nothing new ♪
1256
01:25:26,619 --> 01:25:31,290
♪ At Willy's Wonderland ♪
1257
01:25:31,323 --> 01:25:32,591
♪ Can you make it through? ♪
1258
01:25:32,625 --> 01:25:39,099
♪ At Willy's Wonderland ♪
1259
01:25:39,132 --> 01:25:42,434
♪ There's an empty stage ♪
1260
01:25:42,468 --> 01:25:45,437
♪ And a body on the floor ♪
1261
01:25:45,471 --> 01:25:48,775
♪ Willy's on the prowl ♪
1262
01:25:48,809 --> 01:25:52,112
♪ We can't hide
from them much more ♪
1263
01:25:52,145 --> 01:25:55,447
♪ So take a breath
and close your eyes ♪
1264
01:25:55,481 --> 01:25:58,151
♪ The shadow's on the wall ♪
1265
01:25:58,185 --> 01:26:01,654
♪ We just need
to make it out alive ♪
1266
01:26:01,688 --> 01:26:04,657
♪ Before they kill us all ♪
1267
01:26:04,691 --> 01:26:08,661
♪ At Willy's Wonderland ♪
1268
01:26:08,695 --> 01:26:11,630
Okay, now, kids,
I want you to clap your hands.
1269
01:26:11,664 --> 01:26:15,467
♪ Willy's Wonderland ♪
1270
01:26:15,501 --> 01:26:17,503
You can run,
but you can't hide.
1271
01:26:17,536 --> 01:26:21,640
♪ At Willy's Wonderland ♪
1272
01:26:21,674 --> 01:26:23,810
Have you been to my
Super Happy Fun Room yet?
1273
01:26:23,844 --> 01:26:28,347
♪ At Willy's Wonderland ♪
1274
01:26:28,380 --> 01:26:32,319
Then what are you
waiting for?
1275
01:26:32,351 --> 01:26:35,188
[driving country rock]
1276
01:26:35,222 --> 01:26:42,361
♪ ♪
1277
01:26:53,039 --> 01:26:55,507
♪ Driving fast
down slow roads ♪
1278
01:26:55,541 --> 01:26:58,011
♪ That's just the way I roll ♪
1279
01:26:58,044 --> 01:27:00,679
♪ I'm a moving train,
I'm falling rain ♪
1280
01:27:00,714 --> 01:27:03,549
♪ Free from heavy loads ♪
1281
01:27:03,582 --> 01:27:05,852
♪ Love the sound
an engine makes ♪
1282
01:27:05,886 --> 01:27:08,221
♪ The wind against my face ♪
1283
01:27:08,255 --> 01:27:11,358
♪ I'm a lightning bolt,
a blue steel Colt ♪
1284
01:27:11,390 --> 01:27:14,027
♪ I run but never race ♪
1285
01:27:14,060 --> 01:27:19,065
♪ ♪
1286
01:27:19,099 --> 01:27:21,868
♪ Call me crazy,
call me insane ♪
1287
01:27:21,902 --> 01:27:24,237
♪ Love me or leave me,
it's all the same ♪
1288
01:27:24,271 --> 01:27:29,709
♪ I'll be gone
before you get my name ♪
1289
01:27:29,743 --> 01:27:32,212
♪ Call me crazy,
call me insane ♪
1290
01:27:32,245 --> 01:27:34,881
♪ Tears in my rearview
fading away ♪
1291
01:27:34,915 --> 01:27:39,719
♪ I'll be gone
before you get my name ♪
1292
01:27:39,753 --> 01:27:42,389
♪ Don't tie me to a post ♪
1293
01:27:42,421 --> 01:27:44,891
♪ Put a saddle on my back ♪
1294
01:27:44,925 --> 01:27:47,727
♪ The road's my home,
I travel alone ♪
1295
01:27:47,761 --> 01:27:50,230
♪ Light is how I pack ♪
1296
01:27:50,263 --> 01:27:52,732
♪ I rarely say a word ♪
1297
01:27:52,766 --> 01:27:55,235
♪ I try to tell the truth ♪
1298
01:27:55,268 --> 01:27:57,938
♪ I'm ready to fight
to make wrong right ♪
1299
01:27:57,971 --> 01:28:01,074
♪ I'm tied until I'm loose ♪
1300
01:28:01,107 --> 01:28:06,079
♪ ♪
1301
01:28:06,112 --> 01:28:08,915
♪ Call me crazy,
call me insane ♪
1302
01:28:08,949 --> 01:28:11,251
♪ Love me or leave me,
it's all the same ♪
1303
01:28:11,284 --> 01:28:16,588
♪ I'll be gone
before you get my name ♪
1304
01:28:16,622 --> 01:28:19,125
♪ Call me crazy,
call me insane ♪
1305
01:28:19,159 --> 01:28:21,761
♪ Tears in my rearview
fading away ♪
1306
01:28:21,795 --> 01:28:27,100
♪ I'll be gone
before you get my name ♪
1307
01:28:27,133 --> 01:28:34,140
♪ ♪
1308
01:28:34,209 --> 01:28:39,209
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
90442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.