All language subtitles for Willys.Wonderland.2021.HDRip.XviD.B4ND1T69

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,145 --> 00:00:32,145 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:33,158 --> 00:00:36,127 [sweeping music] 3 00:00:36,161 --> 00:00:43,201 ♪ ♪ 4 00:00:54,179 --> 00:01:01,353 [intense music] 5 00:01:09,529 --> 00:01:11,664 Hey, kids. You know what time it is? 6 00:01:11,697 --> 00:01:13,331 It's birthday time! 7 00:01:13,365 --> 00:01:17,202 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 8 00:01:17,235 --> 00:01:20,840 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 9 00:01:20,873 --> 00:01:23,041 ♪ It's your birthday ♪ [creature growls] 10 00:01:23,074 --> 00:01:25,011 ♪ And we want you to have fun ♪ 11 00:01:25,043 --> 00:01:29,214 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 12 00:01:30,716 --> 00:01:33,019 Okay now, kids, clap your hands 13 00:01:33,051 --> 00:01:35,021 like there's no tomorrow. 14 00:01:35,053 --> 00:01:38,189 ♪ We welcome you to Willy's where everyone's your friend ♪ 15 00:01:38,223 --> 00:01:39,357 That's right. 16 00:01:39,391 --> 00:01:40,560 ♪ Here at Willy's Wonderland ♪ 17 00:01:40,593 --> 00:01:42,862 ♪ The good times never end ♪ 18 00:01:42,895 --> 00:01:46,532 [creature snarls] 19 00:01:46,566 --> 00:01:48,199 [growls] 20 00:01:48,233 --> 00:01:51,202 [suspenseful music] 21 00:01:51,236 --> 00:01:52,872 ♪ ♪ 22 00:01:52,905 --> 00:01:54,707 [growls] 23 00:01:54,740 --> 00:01:57,043 [screams] 24 00:01:57,075 --> 00:02:00,078 Carl! 25 00:02:00,111 --> 00:02:07,252 ♪ ♪ 26 00:02:14,594 --> 00:02:18,229 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 27 00:02:18,263 --> 00:02:24,402 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 28 00:02:24,436 --> 00:02:26,237 Okay now, kids, clap your hands 29 00:02:26,271 --> 00:02:28,239 like there's no tomorrow. 30 00:02:28,273 --> 00:02:31,744 ♪ We welcome you to Willy's where everyone's your friend ♪ 31 00:02:31,777 --> 00:02:36,582 [screams] 32 00:02:36,616 --> 00:02:38,918 [intense music] 33 00:02:38,951 --> 00:02:40,586 [engine revving] 34 00:02:40,620 --> 00:02:47,459 ♪ ♪ 35 00:03:03,141 --> 00:03:06,612 [tires squeal] 36 00:03:06,646 --> 00:03:13,653 ♪ ♪ 37 00:03:25,998 --> 00:03:27,967 [tires pop] 38 00:03:28,000 --> 00:03:32,170 [brakes squeal] 39 00:03:35,206 --> 00:03:38,343 [air whistling out of tires] 40 00:03:40,345 --> 00:03:43,314 [tense music] 41 00:03:43,348 --> 00:03:50,388 ♪ ♪ 42 00:03:54,860 --> 00:03:57,395 [crows cawing] 43 00:04:08,206 --> 00:04:11,242 [chains rattling] 44 00:04:16,214 --> 00:04:23,189 ♪ ♪ 45 00:04:23,221 --> 00:04:24,355 Ah. 46 00:04:24,389 --> 00:04:31,564 ♪ ♪ 47 00:05:09,434 --> 00:05:11,570 Yeah, I tell everybody that attempts the 50, 48 00:05:11,604 --> 00:05:12,905 there ain't shit out here, 49 00:05:12,938 --> 00:05:15,241 but you gotta be prepared for anything. 50 00:05:15,273 --> 00:05:17,576 A bunch of fun-loving kids stole the zigzag 51 00:05:17,610 --> 00:05:19,912 out of the back of the sheriff's pickup a month ago. 52 00:05:19,945 --> 00:05:22,615 Guess you found it for 'em. [laughs] 53 00:05:22,648 --> 00:05:24,583 You know what some folks consider funny? 54 00:05:24,617 --> 00:05:26,585 Just ruin a man's whole damn day. 55 00:05:26,619 --> 00:05:28,286 God's honest truth. 56 00:05:28,319 --> 00:05:30,455 Now, where'd you say you're from? 57 00:05:30,489 --> 00:05:31,590 Oh, you're one of those guys 58 00:05:31,624 --> 00:05:32,925 that don't wanna look back, huh? 59 00:05:32,958 --> 00:05:34,960 You're one where the past lives in the past, huh? 60 00:05:34,994 --> 00:05:37,428 Yeah, I understand. No, I can't blame you. 61 00:05:37,462 --> 00:05:39,098 I mean, we all got so much baggage. 62 00:05:39,131 --> 00:05:40,599 I just say, move forward. 63 00:05:40,633 --> 00:05:42,601 You're a rolling stone. Yup. 64 00:05:42,635 --> 00:05:44,435 We had a car chase around here a while back. 65 00:05:44,469 --> 00:05:46,105 Some boy got up to 150 miles an hour, 66 00:05:46,138 --> 00:05:48,439 just launched it right off Tension's Peak, man. 67 00:05:48,473 --> 00:05:50,609 It's like a superhero. It went fwoom! 68 00:05:50,643 --> 00:05:54,847 Carnage was terrible. It was just... wow. 69 00:06:00,986 --> 00:06:03,956 [intense music] 70 00:06:03,989 --> 00:06:10,996 ♪ ♪ 71 00:06:22,842 --> 00:06:24,310 [siren wails] 72 00:06:24,342 --> 00:06:26,312 Oh, fuck me. 73 00:06:26,344 --> 00:06:33,519 ♪ ♪ 74 00:06:36,856 --> 00:06:39,357 [engine revving] 75 00:06:42,862 --> 00:06:44,663 - Will you just stop it? - Open the door! 76 00:06:44,697 --> 00:06:46,866 I'll open the damn door. 77 00:06:46,899 --> 00:06:49,501 What the hell is wrong with you? 78 00:06:49,535 --> 00:06:52,538 No! God damn it. 79 00:06:55,207 --> 00:06:56,508 Hey Jed, what's up? 80 00:06:56,542 --> 00:06:58,010 This old boy had the misfortune 81 00:06:58,043 --> 00:06:59,845 of finding your zigzags out there. 82 00:06:59,879 --> 00:07:01,513 I figured I'd bring 'em back to you. 83 00:07:01,547 --> 00:07:03,682 - He all right? - Yeah, he'll be all right. 84 00:07:03,716 --> 00:07:05,217 Tire's not, but he'll be fine. 85 00:07:05,251 --> 00:07:07,353 He had this pretty Camaro right here. 86 00:07:07,385 --> 00:07:09,355 Yes, yes, it was that ocean blue... 87 00:07:09,387 --> 00:07:12,358 [soft music] 88 00:07:12,390 --> 00:07:16,394 ♪ ♪ 89 00:07:16,427 --> 00:07:17,696 Jed, I'll come by and get 'em later. 90 00:07:17,730 --> 00:07:19,064 All turning around, spinning out, everything. 91 00:07:19,098 --> 00:07:20,866 He just slid right in there and then pop, pop... 92 00:07:20,900 --> 00:07:23,202 I don't have time for this today, okay? 93 00:07:23,235 --> 00:07:24,536 Yes, ma'am. 94 00:07:24,570 --> 00:07:27,907 [engine turns over] 95 00:07:33,579 --> 00:07:35,714 - Take this off me. - Oh, you gotta be kidding me. 96 00:07:35,748 --> 00:07:37,049 There's not a chance in hell 97 00:07:37,082 --> 00:07:38,884 I'm letting you out of this trailer tonight. 98 00:07:38,918 --> 00:07:39,885 I hate you. 99 00:07:39,919 --> 00:07:42,388 Oh, talk sweet to me all you want. 100 00:07:42,420 --> 00:07:45,557 Get down. You know the drill. Get down. 101 00:07:45,591 --> 00:07:47,726 - Get out of my way. - Come here. 102 00:07:47,760 --> 00:07:50,896 What the hell are you doing? 103 00:07:50,930 --> 00:07:52,231 - Wait. - I'll be back in the morning. 104 00:07:52,264 --> 00:07:54,733 What... how the hell am I supposed to eat? 105 00:07:54,767 --> 00:07:56,735 How am I supposed to take a piss? 106 00:07:56,769 --> 00:07:58,404 There are chips is on the coffee table 107 00:07:58,436 --> 00:08:00,072 and a bucket on the floor. 108 00:08:00,105 --> 00:08:01,439 Try not to make a mess. 109 00:08:01,472 --> 00:08:02,942 You're a bitch. 110 00:08:02,975 --> 00:08:04,910 Oh, I love you too. 111 00:08:04,944 --> 00:08:06,111 [smooches] 112 00:08:11,449 --> 00:08:18,624 ♪ ♪ 113 00:08:41,313 --> 00:08:44,817 [tense musical stings] 114 00:08:47,820 --> 00:08:51,123 Hey, it's gonna be about $250 for the tow, 115 00:08:51,156 --> 00:08:53,959 and we'll need all four tires replaced. 116 00:08:53,993 --> 00:08:55,627 And there was something wrong with that chip, I think. 117 00:08:55,661 --> 00:08:59,131 But I can fix it for about $1,000. 118 00:08:59,164 --> 00:09:00,165 Yep. 119 00:09:03,669 --> 00:09:06,638 No, cash only. Uh-uh, no. And in advance. 120 00:09:06,672 --> 00:09:08,674 Yeah, I don't take no plastic credit cards. 121 00:09:14,847 --> 00:09:16,148 Oh, that over there. [chuckles] 122 00:09:16,181 --> 00:09:18,984 Yeah, we ain't got no internet in Hayesville. 123 00:09:19,018 --> 00:09:21,820 Yeah, so all the ATMs, they just don't work. 124 00:09:21,854 --> 00:09:25,824 Yeah, we were gonna get it, but they just didn't. 125 00:09:25,858 --> 00:09:28,660 [laughs] 126 00:09:28,694 --> 00:09:31,530 You ain't got the cash, huh? 127 00:09:31,563 --> 00:09:33,899 Now ain't that a dilly of a pickle? 128 00:09:36,869 --> 00:09:38,337 Hmm. 129 00:09:38,370 --> 00:09:40,039 You willing to work it off? 130 00:09:46,378 --> 00:09:48,047 Okay, then. 131 00:09:48,080 --> 00:09:50,549 I think I've got somebody who can accommodate. 132 00:09:54,887 --> 00:09:58,023 [keypad beeping] [line rings] 133 00:09:58,057 --> 00:09:59,858 Hey, kid. 134 00:09:59,892 --> 00:10:02,529 I got a guy for you. 135 00:10:02,561 --> 00:10:05,731 [train whistle blows] 136 00:10:10,936 --> 00:10:12,539 You want god to laugh, 137 00:10:12,571 --> 00:10:13,540 you tell him your plans. 138 00:10:13,572 --> 00:10:16,543 [laughs] 139 00:10:16,575 --> 00:10:17,876 Howdy there, partner. 140 00:10:17,910 --> 00:10:20,212 My name is Tex, same as the state. 141 00:10:20,245 --> 00:10:22,714 Got the handle Macadoo. 142 00:10:22,748 --> 00:10:24,383 Welcome to Willy's Wonderland. 143 00:10:24,416 --> 00:10:27,554 - Yeah, he don't talk much. - And I respect that. 144 00:10:27,586 --> 00:10:29,588 I enjoy a man of few words. 145 00:10:32,925 --> 00:10:34,893 Well, business is not what it used to be, 146 00:10:34,927 --> 00:10:36,395 but I am fixing to reopen 147 00:10:36,428 --> 00:10:38,764 and make Willy's better than ever. 148 00:10:41,767 --> 00:10:44,403 Anyway, enough horseshit. Here's my offer. 149 00:10:44,436 --> 00:10:46,738 You spend the night cleaning Willy's Wonderland 150 00:10:46,772 --> 00:10:49,241 and I will pay to have your car fixed. 151 00:10:49,274 --> 00:10:52,277 I go on in tomorrow, you come out of there, 152 00:10:52,311 --> 00:10:55,247 and your ride will be ready for you right there. 153 00:10:55,280 --> 00:10:57,449 Deal? 154 00:10:57,484 --> 00:11:00,452 [tense music] 155 00:11:00,487 --> 00:11:07,626 ♪ ♪ 156 00:11:12,798 --> 00:11:14,633 If not, I got places to be. 157 00:11:14,666 --> 00:11:17,769 [chuckles] 158 00:11:17,803 --> 00:11:20,607 All right. All right. [chuckles] 159 00:11:20,639 --> 00:11:23,442 Let's go inside. 160 00:11:23,475 --> 00:11:25,644 Good luck, mister. 161 00:11:25,677 --> 00:11:28,814 [door squeaks] 162 00:11:28,847 --> 00:11:32,284 Watch your step. 163 00:11:32,317 --> 00:11:34,820 Check this out. 164 00:11:34,853 --> 00:11:36,955 Hey kids, it's Willy the Weasel. 165 00:11:36,989 --> 00:11:39,124 Welcome to my wonderland. 166 00:11:39,158 --> 00:11:40,792 Come on down and meet the gang. 167 00:11:40,826 --> 00:11:43,795 We've got Arty the Alligator, Siren Sara, 168 00:11:43,829 --> 00:11:46,131 Cammy the Chameleon, Gus Gorilla, 169 00:11:46,165 --> 00:11:48,467 Knighty Knight, Ozzie the Ostrich, 170 00:11:48,501 --> 00:11:50,469 and Tito the Turtle. 171 00:11:50,503 --> 00:11:54,473 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 172 00:11:54,507 --> 00:11:58,010 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 173 00:11:58,043 --> 00:12:01,481 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 174 00:12:01,514 --> 00:12:03,682 We had some great times. 175 00:12:03,715 --> 00:12:05,652 Kids laughing, smiling, 176 00:12:05,684 --> 00:12:08,521 eating hot dogs, opening presents. 177 00:12:08,555 --> 00:12:13,493 ♪ ♪ 178 00:12:13,526 --> 00:12:15,994 You know the story, right? 179 00:12:16,028 --> 00:12:18,030 Well, some of these little bastards start crawling 180 00:12:18,063 --> 00:12:20,165 over the characters, they get hurt. 181 00:12:20,199 --> 00:12:23,536 A couple of lawsuits later from Mommy Safety Organizations 182 00:12:23,570 --> 00:12:25,837 and wham, bam, thank you ma'am, 183 00:12:25,871 --> 00:12:27,674 we're out of business. 184 00:12:27,706 --> 00:12:28,707 Shut us right down. 185 00:12:28,740 --> 00:12:35,881 ♪ ♪ 186 00:12:55,934 --> 00:12:58,538 Damn thing always gets jammed. 187 00:12:58,571 --> 00:13:00,540 [sighs] 188 00:13:00,573 --> 00:13:02,542 Yeah. 189 00:13:02,575 --> 00:13:04,910 This stuff oughta do the trick. 190 00:13:04,943 --> 00:13:08,213 Broom, mop, bucket, drain snake, 191 00:13:08,247 --> 00:13:12,384 Windex, rags, whatever you need, we got it. 192 00:13:12,417 --> 00:13:16,388 Oh, lookee here. 193 00:13:16,421 --> 00:13:17,724 Congratulations. 194 00:13:17,756 --> 00:13:20,792 You are officially on staff. 195 00:13:27,766 --> 00:13:30,603 [sighs] 196 00:13:30,637 --> 00:13:33,238 Well, pal, it's gonna be dark soon. 197 00:13:33,272 --> 00:13:35,407 I'll be back in the morning with that car of yours 198 00:13:35,440 --> 00:13:39,244 dapper and ready to drive or my name is not Tex Macadoo. 199 00:13:39,278 --> 00:13:40,580 [chuckles] 200 00:13:40,613 --> 00:13:42,615 Help yourself to whatever you can find in the kitchen. 201 00:13:42,649 --> 00:13:43,782 It's on the house. 202 00:13:43,815 --> 00:13:46,918 And be sure to take breaks. 203 00:13:46,952 --> 00:13:50,590 Always good to pace yourself. 204 00:13:50,623 --> 00:13:52,958 That's it. Good luck. 205 00:14:13,479 --> 00:14:16,114 [exhales] Damn. 206 00:14:16,148 --> 00:14:18,283 I thought you quit. 207 00:14:18,317 --> 00:14:19,818 My last one. 208 00:14:22,988 --> 00:14:26,958 [sighs] Piece of shit. 209 00:14:26,992 --> 00:14:29,127 All right, let's get the hell outta here. 210 00:14:29,161 --> 00:14:32,831 I can't stand to hear a grown man scream. 211 00:14:36,034 --> 00:14:38,136 - Liv, you in there? - Oh, shit. 212 00:14:38,170 --> 00:14:39,806 Yeah, I'm in here. Can you help me out? 213 00:14:39,838 --> 00:14:41,973 - Yeah. Yeah, yeah. - Okay, calm down, dude. 214 00:14:42,007 --> 00:14:43,810 No need to be a superhero. 215 00:14:43,842 --> 00:14:44,976 - Oh! - Oh, my God. 216 00:14:45,010 --> 00:14:47,647 Oh, damn it! Oh! 217 00:14:47,680 --> 00:14:49,848 Nice one, genius. The door was unlocked. 218 00:14:49,881 --> 00:14:51,316 How am I supposed to know that? 219 00:14:51,350 --> 00:14:52,351 Oh, shit. 220 00:14:52,384 --> 00:14:53,852 Let me see if we can find something 221 00:14:53,885 --> 00:14:56,656 to get you out of that. 222 00:14:56,689 --> 00:14:58,691 She gave you a bucket? 223 00:14:58,725 --> 00:15:00,025 Bitch is wicked. 224 00:15:00,058 --> 00:15:02,160 - Liv, you okay? - Are you okay? 225 00:15:02,194 --> 00:15:03,995 Yeah, yeah, I'm fine. Just... 226 00:15:04,029 --> 00:15:05,498 I found a screwdriver. 227 00:15:05,531 --> 00:15:06,998 What the hell are we gonna do with a screwdriver? 228 00:15:07,032 --> 00:15:08,333 Have y'all never worn handcuffs before? 229 00:15:08,367 --> 00:15:09,334 Oh, shut up. 230 00:15:09,368 --> 00:15:11,671 Why not just look for the key? 231 00:15:11,704 --> 00:15:13,840 What the hell am I looking in the fridge for? 232 00:15:13,872 --> 00:15:16,208 God, these eggs are definitely bad. 233 00:15:16,241 --> 00:15:19,044 We need, like, a saw or a pliers or something. 234 00:15:19,077 --> 00:15:22,180 - Pliers? - Can't find no key in here. 235 00:15:22,214 --> 00:15:24,684 - Shut up and find something. - You shut up! 236 00:15:24,717 --> 00:15:26,519 You ain't had no handcuffs on. 237 00:15:26,552 --> 00:15:28,554 [clears throat] 238 00:15:28,588 --> 00:15:30,523 Gee, thanks for the help, guys. 239 00:15:30,556 --> 00:15:31,691 - Cool. We good. - Yo. 240 00:15:31,724 --> 00:15:33,726 Come on. We're late. I saw the bait already. 241 00:15:33,760 --> 00:15:35,026 Where? 242 00:15:35,060 --> 00:15:36,529 Well, he was with Jed in his truck. 243 00:15:36,562 --> 00:15:38,698 Probably locked inside Willy's by now. 244 00:15:38,731 --> 00:15:41,032 Well, let's roll out. I wanna see that bitch burn. 245 00:15:41,066 --> 00:15:43,368 Yeah, burn, baby, burn. 246 00:15:43,402 --> 00:15:46,706 Wait, guys, this isn't for your entertainment, okay? 247 00:15:46,739 --> 00:15:48,039 It's for doing what's right. 248 00:15:48,073 --> 00:15:50,041 It's gotta be a little entertaining. 249 00:15:50,075 --> 00:15:51,878 Look, I wanna see them freak bastards die 250 00:15:51,910 --> 00:15:53,044 for what I see 'em do. 251 00:15:53,078 --> 00:15:55,046 Shut up, dude. What have you seen them do? 252 00:15:55,080 --> 00:15:56,214 Remember that one time I was... 253 00:15:56,248 --> 00:15:58,049 Okay, shut up. Guys. 254 00:15:58,083 --> 00:15:59,217 If we're doing this, 255 00:15:59,251 --> 00:16:00,720 we're gonna do this as a mission, 256 00:16:00,753 --> 00:16:03,723 not a field trip. 257 00:16:03,756 --> 00:16:06,726 Are you with me or not? 258 00:16:06,759 --> 00:16:09,060 Yeah, we're with you, Liv. 259 00:16:09,094 --> 00:16:10,262 Whatever you say. 260 00:16:10,295 --> 00:16:11,898 Yeah. 261 00:16:11,930 --> 00:16:14,567 All right. Let's do this. 262 00:16:14,600 --> 00:16:17,436 [high-energy music] 263 00:16:17,469 --> 00:16:24,443 ♪ ♪ 264 00:16:36,988 --> 00:16:39,458 [watch beeps] 265 00:16:59,645 --> 00:17:02,615 [eerie music] 266 00:17:02,648 --> 00:17:09,655 ♪ ♪ 267 00:17:26,338 --> 00:17:27,507 [squeaks] 268 00:17:36,516 --> 00:17:39,384 [door creaks] 269 00:17:46,526 --> 00:17:53,533 ♪ ♪ 270 00:17:55,868 --> 00:17:58,169 [door bangs] 271 00:17:58,203 --> 00:18:05,377 ♪ ♪ 272 00:18:17,757 --> 00:18:21,527 [groaning and creaking] 273 00:18:21,561 --> 00:18:24,730 [rattling] 274 00:18:34,105 --> 00:18:37,242 [watch beeping] 275 00:18:49,589 --> 00:18:51,724 [sighs] 276 00:18:51,757 --> 00:18:54,727 [mysterious music] 277 00:18:54,760 --> 00:19:01,634 ♪ ♪ 278 00:19:25,958 --> 00:19:29,461 [watch beeping] 279 00:19:35,635 --> 00:19:38,771 [eerie music] 280 00:19:38,804 --> 00:19:41,774 [heavy breathing] 281 00:19:41,807 --> 00:19:48,648 ♪ ♪ 282 00:20:11,504 --> 00:20:14,640 [ominous music building] 283 00:20:14,674 --> 00:20:21,514 ♪ ♪ 284 00:20:41,734 --> 00:20:43,869 [animatronic creaks] 285 00:20:58,718 --> 00:21:00,351 [creaks] 286 00:21:00,385 --> 00:21:02,188 I'm gonna feast on your face! 287 00:21:02,220 --> 00:21:05,725 [suspenseful music] 288 00:21:07,727 --> 00:21:10,196 ♪ ♪ 289 00:21:10,261 --> 00:21:12,031 [growls] 290 00:21:12,064 --> 00:21:14,567 ♪ ♪ 291 00:21:14,600 --> 00:21:15,735 [roars] 292 00:21:17,402 --> 00:21:20,371 [tense music] 293 00:21:20,405 --> 00:21:26,045 ♪ ♪ 294 00:21:26,078 --> 00:21:29,048 [suspenseful music] 295 00:21:29,081 --> 00:21:32,218 [grunting] 296 00:21:32,250 --> 00:21:33,719 [roars] 297 00:21:33,753 --> 00:21:37,556 ♪ ♪ 298 00:21:37,590 --> 00:21:39,892 [roars] 299 00:21:39,925 --> 00:21:42,728 [grunting] 300 00:21:42,762 --> 00:21:43,729 [shrieks] 301 00:21:43,763 --> 00:21:48,234 [grunting] 302 00:21:48,266 --> 00:21:51,237 [screaming] 303 00:21:51,269 --> 00:21:58,443 ♪ ♪ 304 00:22:36,314 --> 00:22:39,985 [tongue clicking] 305 00:22:50,496 --> 00:22:53,299 Sheriff, if I may, 306 00:22:53,331 --> 00:22:56,135 why'd you request the state to send backup for one night 307 00:22:56,168 --> 00:22:58,971 to curfew a place the size of a postage stamp? 308 00:22:59,004 --> 00:23:01,140 [laughs] 309 00:23:01,173 --> 00:23:02,975 Oh, don't get me wrong. 310 00:23:03,008 --> 00:23:06,812 I got a wife and kid on the way and I do love the overtime pay. 311 00:23:06,846 --> 00:23:09,682 - Double overtime. - Right. 312 00:23:14,854 --> 00:23:18,657 So what's the plan the rest of the evening? 313 00:23:18,691 --> 00:23:20,659 - See that phone? - Yeah. 314 00:23:20,693 --> 00:23:23,696 We're gonna sit here and pray it don't ring. 315 00:23:25,363 --> 00:23:26,665 Copy that. 316 00:23:26,699 --> 00:23:28,366 [dramatic musical sting] 317 00:23:36,041 --> 00:23:37,710 [chains rattle] 318 00:23:45,885 --> 00:23:48,554 [watch beeps] 319 00:24:07,239 --> 00:24:09,041 [groans] 320 00:24:09,074 --> 00:24:11,911 [relaxed jazz music] 321 00:24:11,944 --> 00:24:18,918 ♪ ♪ 322 00:24:30,095 --> 00:24:33,265 [watch beeping] 323 00:24:33,299 --> 00:24:40,239 ♪ ♪ 324 00:24:40,272 --> 00:24:44,576 [door creaks] 325 00:24:44,610 --> 00:24:46,245 [tense electronic music] 326 00:24:46,278 --> 00:24:49,248 [light buzzing] 327 00:24:49,281 --> 00:24:56,121 ♪ ♪ 328 00:25:44,370 --> 00:25:47,339 [chipper music] 329 00:25:47,373 --> 00:25:50,142 ♪ ♪ 330 00:25:50,175 --> 00:25:51,977 ♪ To the beat ♪ 331 00:25:52,011 --> 00:25:55,814 ♪ Whistle loud, whistle low ♪ 332 00:25:55,848 --> 00:25:59,318 ♪ Sway your hips and here we go ♪ 333 00:25:59,351 --> 00:26:01,488 - Hey, Tito. - Hola, Willy. 334 00:26:01,520 --> 00:26:03,522 I hear that there's a birthday boy 335 00:26:03,555 --> 00:26:04,990 in the audience tonight. 336 00:26:05,024 --> 00:26:07,159 Sí, Willy. Cantamos. 337 00:26:07,192 --> 00:26:10,996 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 338 00:26:11,030 --> 00:26:15,000 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 339 00:26:15,034 --> 00:26:18,537 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 340 00:26:18,570 --> 00:26:19,838 [distorting] ♪ It's your birthday ♪ 341 00:26:19,872 --> 00:26:22,041 ♪ So let's party, everyone ♪ 342 00:26:25,544 --> 00:26:26,678 [door creaks] 343 00:26:26,712 --> 00:26:29,681 [eerie music] 344 00:26:29,715 --> 00:26:36,889 ♪ ♪ 345 00:26:50,736 --> 00:26:54,073 Let's play hide and seek. 346 00:26:56,742 --> 00:27:00,913 ♪ You'll never find me ♪ 347 00:27:00,946 --> 00:27:04,551 I'm gonna eat your eyes out and then feast on your soul. 348 00:27:04,583 --> 00:27:08,387 [distorted laugh] 349 00:27:08,420 --> 00:27:13,058 You're as icy as an igloo. 350 00:27:13,092 --> 00:27:14,561 Happy day. 351 00:27:14,593 --> 00:27:17,229 You're getting warmer. 352 00:27:17,262 --> 00:27:19,598 You're as hot as a pancake on a grill 353 00:27:19,631 --> 00:27:21,266 and just as yummy. 354 00:27:29,608 --> 00:27:32,111 [roars] 355 00:27:32,144 --> 00:27:33,278 Gorilla greetings. 356 00:27:33,312 --> 00:27:34,613 [snarls] 357 00:27:34,646 --> 00:27:37,749 [grunting] 358 00:27:37,783 --> 00:27:40,752 [suspenseful music] 359 00:27:40,786 --> 00:27:43,422 ♪ ♪ 360 00:27:43,455 --> 00:27:46,792 [cackles] 361 00:27:46,825 --> 00:27:49,428 [laughs] That tickles. 362 00:27:49,461 --> 00:27:55,100 ♪ ♪ 363 00:27:55,134 --> 00:27:57,636 [cackles] 364 00:27:57,669 --> 00:28:04,810 ♪ ♪ 365 00:28:12,485 --> 00:28:15,120 But we were friends. 366 00:28:15,154 --> 00:28:18,323 [grunting] 367 00:28:22,194 --> 00:28:24,329 [sparks fizzle] 368 00:28:38,177 --> 00:28:42,014 [grunting] 369 00:28:58,730 --> 00:29:01,668 [ominous music] 370 00:29:01,700 --> 00:29:08,874 ♪ ♪ 371 00:29:24,890 --> 00:29:29,728 [watch beeping] 372 00:29:37,570 --> 00:29:40,739 [sighing] 373 00:30:03,462 --> 00:30:06,733 ["Pop Goes the Weasel"] [table dinging] 374 00:30:06,765 --> 00:30:09,401 ♪ ♪ 375 00:30:09,434 --> 00:30:10,402 Ah. 376 00:30:10,435 --> 00:30:13,105 [watch beeps] 377 00:30:15,941 --> 00:30:18,910 [driving music] 378 00:30:18,944 --> 00:30:25,784 ♪ ♪ 379 00:30:46,972 --> 00:30:48,440 - Hey, Chris. - What? 380 00:30:48,473 --> 00:30:50,275 Can you pour gas literally anywhere else? 381 00:30:50,309 --> 00:30:51,778 I'm sorry you pour like crap, Aaron. 382 00:30:51,810 --> 00:30:53,278 You're pouring gas on top of my gas. 383 00:30:53,312 --> 00:30:54,647 All right, let me go over here 384 00:30:54,681 --> 00:30:56,448 - and I'll just paint the bush. - Perfect. Thank you. 385 00:30:56,482 --> 00:30:59,786 Hey, you blowing bubbles? Bring your ass. 386 00:30:59,818 --> 00:31:00,787 You forgot the lighter, didn't you? 387 00:31:00,819 --> 00:31:01,953 No, I didn't. 388 00:31:01,987 --> 00:31:03,288 - Then let me see it. - Oh, my God. 389 00:31:03,322 --> 00:31:05,491 There you go. Yeah, all right. 390 00:31:09,328 --> 00:31:10,962 Wait, wait, wait. Uh-uh. Not yet. 391 00:31:10,996 --> 00:31:12,799 - [scoffs] - That guy's still in there. 392 00:31:12,831 --> 00:31:14,333 We gotta get him out first. 393 00:31:16,703 --> 00:31:17,969 [knocking at window] 394 00:31:18,003 --> 00:31:21,507 Hey, sir! Sir! 395 00:31:21,541 --> 00:31:23,842 You're not safe in there. We gotta get you out. 396 00:31:27,846 --> 00:31:29,816 - Hey! - Well, that was rude. 397 00:31:29,848 --> 00:31:31,149 Hey, look, if he don't wanna be safe, 398 00:31:31,183 --> 00:31:32,652 it's his ass, not ours. 399 00:31:32,685 --> 00:31:33,985 Tough shit. 400 00:31:34,019 --> 00:31:35,320 I'm getting him out whether he likes it or not. 401 00:31:35,354 --> 00:31:36,656 You wanna go in there with those things? 402 00:31:36,689 --> 00:31:37,824 Are you high? 403 00:31:37,856 --> 00:31:39,157 Look, if he wanna be cremated, 404 00:31:39,191 --> 00:31:40,493 - that's his business. - Yeah. 405 00:31:40,526 --> 00:31:41,860 I'm sorry, but I'm just not okay 406 00:31:41,893 --> 00:31:43,328 with letting somebody burn alive in there 407 00:31:43,362 --> 00:31:46,499 if we can do something about it. 408 00:31:46,532 --> 00:31:48,501 - She's right. - Of course she is, Chris. 409 00:31:48,534 --> 00:31:49,502 Oh, shut up! 410 00:31:49,535 --> 00:31:51,002 Hurry this shit up so we can go home. 411 00:31:51,036 --> 00:31:52,337 I'll figure out how to get inside, 412 00:31:52,371 --> 00:31:54,172 but I'm not putting you guys in danger. 413 00:31:54,206 --> 00:31:57,510 You just figure out how to get us out once I do. 414 00:31:57,543 --> 00:31:59,044 Okay. 415 00:32:03,583 --> 00:32:07,886 [air duct clunking] 416 00:32:07,919 --> 00:32:10,857 [eerie music] 417 00:32:10,889 --> 00:32:18,063 ♪ ♪ 418 00:32:56,268 --> 00:32:59,404 [suspenseful music] 419 00:32:59,438 --> 00:33:06,144 ♪ ♪ 420 00:33:09,782 --> 00:33:12,417 [growling] 421 00:33:12,451 --> 00:33:16,421 ♪ ♪ 422 00:33:16,455 --> 00:33:19,124 [snarls] 423 00:33:21,627 --> 00:33:23,094 I didn't even know you smoked. 424 00:33:23,128 --> 00:33:25,964 [coughs] Where'd you get this? 425 00:33:25,997 --> 00:33:27,934 I grew it myself. I call it No Clue. 426 00:33:27,966 --> 00:33:30,636 - How much THC is in it? - No clue. 427 00:33:30,670 --> 00:33:31,938 - [coughs] - [whimpers] 428 00:33:31,970 --> 00:33:34,339 - What? - I'm cold. 429 00:33:34,841 --> 00:33:37,811 [eerie music] 430 00:33:37,844 --> 00:33:44,851 ♪ ♪ 431 00:33:58,197 --> 00:34:00,332 [shrieks] 432 00:34:00,366 --> 00:34:02,869 I've waited so long for a girl to play with. 433 00:34:05,706 --> 00:34:08,374 [shrieks] 434 00:34:08,407 --> 00:34:10,177 - Wanna see my treehouse? - Uh-uh. 435 00:34:10,209 --> 00:34:12,545 Not today, girlfriend. 436 00:34:12,578 --> 00:34:14,014 [giggles] 437 00:34:14,047 --> 00:34:16,348 Ow. 438 00:34:16,382 --> 00:34:18,685 Come play with me. 439 00:34:18,719 --> 00:34:24,557 ♪ ♪ 440 00:34:24,590 --> 00:34:30,229 ♪ Ring around the rosie ♪ 441 00:34:30,262 --> 00:34:36,069 ♪ A pocketful of posies ♪ 442 00:34:36,103 --> 00:34:41,540 ♪ Ashes, ashes ♪ 443 00:34:41,574 --> 00:34:45,377 ♪ We all fall ♪ 444 00:34:45,411 --> 00:34:48,547 [screams] 445 00:34:48,581 --> 00:34:50,050 Holy shit. Guys, that was Liv. 446 00:34:50,083 --> 00:34:51,550 We gotta go after her. 447 00:34:51,584 --> 00:34:52,719 I'm out this bitch. Y'all playing. 448 00:34:52,753 --> 00:34:54,553 - Whoa, whoa, whoa. Both: Bobby! 449 00:34:54,587 --> 00:34:56,223 What? 450 00:34:56,255 --> 00:34:58,058 Are y'all serious right now? 451 00:34:58,091 --> 00:34:59,893 We supposed to go in there and get killed too? 452 00:34:59,926 --> 00:35:01,728 You wanna stay here? We gotta do something. 453 00:35:01,762 --> 00:35:03,429 No, I actually wanna leave, 454 00:35:03,462 --> 00:35:05,397 and I thought y'all might want to also, but I don't care. 455 00:35:05,431 --> 00:35:07,266 - Fine. I'll go. - No, no, I'll go. 456 00:35:07,299 --> 00:35:09,401 No, wait... hey, stop, stop. 457 00:35:09,435 --> 00:35:10,904 This is Liv we're talking about. 458 00:35:10,937 --> 00:35:13,572 - Move out of the way. - What? No! 459 00:35:13,606 --> 00:35:15,776 Damn! 460 00:35:15,809 --> 00:35:17,911 Hey, hey. Whoa, hey. Y'all look away. 461 00:35:17,944 --> 00:35:20,613 Baby, God damn. Hey, y'all back up, man. 462 00:35:21,815 --> 00:35:28,789 ♪ ♪ 463 00:35:40,466 --> 00:35:42,269 [branches snap] 464 00:35:42,301 --> 00:35:46,273 [both grunt] 465 00:35:46,305 --> 00:35:48,275 Thank God you're still alive. We gotta get you outta here. 466 00:35:48,307 --> 00:35:49,608 I stopped that bitch, 467 00:35:49,642 --> 00:35:52,279 but that won't keep her away for long, so... 468 00:35:52,311 --> 00:35:53,612 hey! 469 00:35:53,646 --> 00:35:57,117 Did you not hear what I just said? 470 00:35:57,150 --> 00:35:58,785 Hey! 471 00:35:58,819 --> 00:36:05,324 ♪ ♪ 472 00:36:06,026 --> 00:36:09,461 We go in, fast, we split up, and as soon as we find Liv 473 00:36:09,495 --> 00:36:12,464 and this janitor dude, we're out. 474 00:36:12,498 --> 00:36:14,167 - Hmm. - What, Aaron? 475 00:36:14,201 --> 00:36:16,303 We just don't need any more Batman bullshit, all right? 476 00:36:16,335 --> 00:36:17,636 Okay. Thank you. Yeah, I know. 477 00:36:17,670 --> 00:36:19,638 It's only going to make it less safe for everyone else. 478 00:36:19,672 --> 00:36:22,976 You mean kinda like Liv just did? 479 00:36:23,009 --> 00:36:24,811 Excuse me? 480 00:36:24,845 --> 00:36:27,646 Say what you gotta say. Speak up. 481 00:36:27,681 --> 00:36:29,983 Now's the time, Dan. 482 00:36:30,016 --> 00:36:32,651 You ain't gonna say it? 483 00:36:32,686 --> 00:36:34,353 Do you guys have something in mind? 484 00:36:34,386 --> 00:36:35,521 Hell yeah, we do. 485 00:36:35,554 --> 00:36:37,190 Everything you telling us not to do, 486 00:36:37,224 --> 00:36:39,993 that's exactly what your dream girl got us up here doing. 487 00:36:40,026 --> 00:36:42,162 And now we probably all getting fucked up because of it. 488 00:36:42,195 --> 00:36:44,331 - Bobby. - What? 489 00:36:44,396 --> 00:36:46,032 Am I lying? 490 00:36:46,066 --> 00:36:49,836 No, I'm not. It's the truth. 491 00:36:49,870 --> 00:36:52,839 - Fine. I'll just go myself. - Oh, whatever, Chris. 492 00:36:52,873 --> 00:36:55,507 When are you getting it through your thick-ass skull, huh? 493 00:36:55,541 --> 00:36:57,010 Kissing that ass 494 00:36:57,043 --> 00:36:59,012 ain't gonna get you that ass, playboy. 495 00:36:59,045 --> 00:37:00,881 It'll more than likely get you killed, 496 00:37:00,914 --> 00:37:04,050 and ain't nobody, except for you, baby, 497 00:37:04,084 --> 00:37:06,353 worth none of this bullshit you got us up here doing. 498 00:37:06,385 --> 00:37:08,855 So you know what? I'm out this bitch. 499 00:37:08,889 --> 00:37:10,724 Baby, let's go. 500 00:37:12,926 --> 00:37:15,061 No, Chris! Chris! 501 00:37:15,095 --> 00:37:17,197 - Oh, shit! - [screams] 502 00:37:17,230 --> 00:37:20,367 Bobby! 503 00:37:20,399 --> 00:37:23,036 [all scream] 504 00:37:23,069 --> 00:37:24,371 [groans] 505 00:37:24,403 --> 00:37:26,873 - God damn! - Everybody okay? 506 00:37:26,907 --> 00:37:28,909 - Yeah. - Nice of you guys to join us. 507 00:37:31,577 --> 00:37:32,712 Wait, what are you guys doing here? 508 00:37:32,746 --> 00:37:34,413 Oh, my God. Liv, you're alive. 509 00:37:36,783 --> 00:37:38,550 I thought we all agreed you were supposed to stay outside 510 00:37:38,584 --> 00:37:40,220 and help us find a way out. 511 00:37:40,253 --> 00:37:41,721 Yeah, uh... 512 00:37:41,755 --> 00:37:43,723 Now how the hell are we supposed to get out of here? 513 00:37:43,757 --> 00:37:45,058 I tried to keep 'em on the roof, 514 00:37:45,091 --> 00:37:45,926 but they wouldn't listen. 515 00:37:45,959 --> 00:37:47,060 It's your fault we were on the roof. 516 00:37:47,093 --> 00:37:48,560 - It's my fault? - It was your fault. 517 00:37:48,594 --> 00:37:50,562 Guys, guys, it's happening. It's happening now. 518 00:37:50,596 --> 00:37:53,400 Oh, that's the nasty bitch that tried to kill me. 519 00:37:53,432 --> 00:37:54,901 Liv. 520 00:37:54,935 --> 00:37:56,568 ♪ We're all friends ♪ 521 00:37:56,602 --> 00:37:58,905 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - What are you doing? 522 00:37:58,939 --> 00:38:00,740 - Hey, what the hell, man? - What are you... dude! 523 00:38:00,774 --> 00:38:01,908 Put her down, okay? 524 00:38:01,942 --> 00:38:04,911 I'm trying to help you, you dumbass! 525 00:38:04,945 --> 00:38:06,413 Seriously? 526 00:38:06,445 --> 00:38:07,747 I'm trying to help him understand 527 00:38:07,781 --> 00:38:10,582 that he's gonna die in here, but he won't listen to me. 528 00:38:10,616 --> 00:38:12,285 ♪ Sing, sing, sing ♪ 529 00:38:12,319 --> 00:38:14,254 Wait a second. 530 00:38:14,287 --> 00:38:15,922 Wasn't there eight of them? 531 00:38:15,956 --> 00:38:18,258 [chipper music] 532 00:38:18,291 --> 00:38:20,093 ♪ We're all friends ♪ 533 00:38:20,126 --> 00:38:22,095 - ♪ We like to run ♪ - Oh, that's badass. 534 00:38:22,128 --> 00:38:26,266 ♪ Run, run, run to the beat of the drum ♪ 535 00:38:26,299 --> 00:38:27,633 Oh, this is good. 536 00:38:27,666 --> 00:38:30,103 We're connecting. We're sharing our feelings. 537 00:38:30,136 --> 00:38:31,771 ♪ We're all friends ♪ 538 00:38:31,805 --> 00:38:33,605 ♪ We like to dance ♪ 539 00:38:33,639 --> 00:38:35,108 ♪ Dance, dance, dance ♪ 540 00:38:35,141 --> 00:38:37,310 ♪ Like there's ants in our pants ♪ 541 00:38:37,344 --> 00:38:40,313 ♪ ♪ 542 00:38:40,347 --> 00:38:41,781 Whoa. 543 00:38:41,815 --> 00:38:43,316 Have you been to my Super Happy Fun Room yet? 544 00:38:43,350 --> 00:38:44,951 This is cool. 545 00:38:44,985 --> 00:38:47,120 Well, what are you waiting for? 546 00:38:47,153 --> 00:38:50,790 ♪ The Super Happy Fun Room is super happy fun ♪ 547 00:38:50,824 --> 00:38:52,826 - Yo. Look. - ♪ Join us in the Fun Room ♪ 548 00:38:52,859 --> 00:38:54,961 ♪ Where you'll be number one ♪ 549 00:38:54,995 --> 00:38:56,796 - ♪ Popcorn, cake, and hot dogs ♪ - Let's go. 550 00:38:56,830 --> 00:38:58,630 ♪ Soda and candy too ♪ 551 00:38:58,664 --> 00:39:00,467 ♪ The Super Happy Fun Room ♪ 552 00:39:00,499 --> 00:39:02,469 I know the bullshit story they told you. 553 00:39:02,501 --> 00:39:04,304 That if you clean up the place tonight, 554 00:39:04,337 --> 00:39:07,974 they'll pay to have your tires fixed by morning, right? 555 00:39:08,008 --> 00:39:09,476 It's a lie. 556 00:39:09,508 --> 00:39:10,676 They've said the same story 557 00:39:10,710 --> 00:39:13,313 to countless other over the last 20 years. 558 00:39:13,346 --> 00:39:14,481 They baited you. 559 00:39:14,513 --> 00:39:16,483 You're here to be a human sacrifice. 560 00:39:16,515 --> 00:39:19,152 You're here to be eaten and killed. 561 00:39:19,185 --> 00:39:21,821 Do you understand that? 562 00:39:21,855 --> 00:39:24,991 This town has a dark history. 563 00:39:25,025 --> 00:39:28,995 And it all starts with this horrible place. 564 00:39:29,029 --> 00:39:30,330 You know, Willy's may seem 565 00:39:30,363 --> 00:39:32,999 like a happy-go-lucky child's play place, 566 00:39:33,033 --> 00:39:36,369 but it's much, much more than that. 567 00:39:36,403 --> 00:39:38,537 Willy's was built in 1996, 568 00:39:38,570 --> 00:39:41,508 the brainchild of Jerry Robert Willis. 569 00:39:41,540 --> 00:39:44,344 If that name sounds familiar to you, it should. 570 00:39:44,377 --> 00:39:46,846 Jerry was one of the last century's 571 00:39:46,880 --> 00:39:49,516 most sick and sadistic serial killers. 572 00:39:49,548 --> 00:39:53,219 Jerry spent most of the time cultivating similar sickos. 573 00:39:53,253 --> 00:39:55,554 I mean, these were the most depraved people 574 00:39:55,587 --> 00:39:57,857 you could ever imagine. 575 00:39:57,891 --> 00:40:00,559 Often, Jerry and his crew would 576 00:40:00,592 --> 00:40:03,396 whisk away unsuspecting families 577 00:40:03,430 --> 00:40:07,200 to the Super Happy Fun Room. 578 00:40:07,233 --> 00:40:08,535 Once inside, 579 00:40:08,567 --> 00:40:11,704 the families would be treated to a birthday cake 580 00:40:11,738 --> 00:40:14,874 and a private show by Willy Weasel. 581 00:40:14,908 --> 00:40:17,043 The shows would always end the same way. 582 00:40:17,077 --> 00:40:20,046 [dramatic music] 583 00:40:20,080 --> 00:40:22,082 ♪ ♪ 584 00:40:22,115 --> 00:40:25,051 After numerous missing persons reports 585 00:40:25,085 --> 00:40:29,055 and suspicious smells coming from the inside of Willy's, 586 00:40:29,089 --> 00:40:31,424 the law felt it was time to investigate. 587 00:40:31,458 --> 00:40:35,061 [sirens wailing] 588 00:40:35,095 --> 00:40:38,431 ♪ ♪ 589 00:40:38,465 --> 00:40:40,900 Jerry and his gang refused 590 00:40:40,934 --> 00:40:43,770 to be taken alive. 591 00:40:43,803 --> 00:40:45,405 After the police finally entered 592 00:40:45,438 --> 00:40:48,108 the Super Happy Fun Room, 593 00:40:48,141 --> 00:40:51,744 they discovered that Jerry and his crew 594 00:40:51,778 --> 00:40:54,914 had performed a satanic suicide ritual. 595 00:40:54,948 --> 00:40:57,250 Instead of surrendering, 596 00:40:57,283 --> 00:41:01,087 the killers decided to take their own lives. 597 00:41:01,121 --> 00:41:04,924 Those familiar with satanic rituals speculate 598 00:41:04,958 --> 00:41:08,595 that the suicide ritual was some sort of a Katra 599 00:41:08,627 --> 00:41:10,430 transfer of energy 600 00:41:10,463 --> 00:41:11,931 where the memory 601 00:41:11,965 --> 00:41:13,800 and consciousness of the living 602 00:41:13,833 --> 00:41:17,604 relocate into non-living entities. 603 00:41:17,636 --> 00:41:20,974 In this case, the animatronic robots. 604 00:41:22,809 --> 00:41:25,812 Ten years later, Willy's reopens 605 00:41:25,845 --> 00:41:28,148 with a new owner, Tex Macadoo. 606 00:41:28,181 --> 00:41:29,816 He tries to keep the current public 607 00:41:29,849 --> 00:41:32,452 unaware of its horrific past. 608 00:41:32,485 --> 00:41:34,954 Things are wrong from the start. 609 00:41:34,988 --> 00:41:37,457 There's reports that the creatures would 610 00:41:37,490 --> 00:41:38,791 move on their own. 611 00:41:38,825 --> 00:41:40,293 Some would say things 612 00:41:40,326 --> 00:41:42,462 they weren't programmed to say. 613 00:41:42,495 --> 00:41:46,299 [giggles] Wanna fuck, fatty? 614 00:41:46,332 --> 00:41:48,667 And others would kill 615 00:41:48,701 --> 00:41:51,804 and feast on customers. 616 00:41:51,838 --> 00:41:54,007 After several ghastly incidents, 617 00:41:54,040 --> 00:41:57,177 Willy's closes its doors again. 618 00:41:57,210 --> 00:42:01,314 But Tex still doesn't bulldoze it to the ground. 619 00:42:01,347 --> 00:42:03,983 Why, you may ask? 620 00:42:04,017 --> 00:42:06,152 Because Willy got to him. 621 00:42:06,186 --> 00:42:08,821 Convinced him to make a deal with the devil. 622 00:42:08,855 --> 00:42:11,324 Along with all those other backwoods inbreds 623 00:42:11,357 --> 00:42:14,027 in this sorry town. 624 00:42:14,060 --> 00:42:16,529 Speaking of backwoods inbreds, 625 00:42:16,563 --> 00:42:18,164 where'd Bob and Kathy go? 626 00:42:18,198 --> 00:42:19,499 [door creaks] 627 00:42:19,532 --> 00:42:22,502 [eerie music] 628 00:42:22,535 --> 00:42:23,670 ♪ ♪ 629 00:42:23,703 --> 00:42:25,838 Whoa. 630 00:42:25,872 --> 00:42:32,212 ♪ ♪ 631 00:42:33,379 --> 00:42:36,182 This is where it actually happened. 632 00:42:36,216 --> 00:42:39,352 This is where those kid killers offed themselves. 633 00:42:39,385 --> 00:42:42,055 Oh. 634 00:42:42,088 --> 00:42:43,691 Cool. 635 00:42:43,723 --> 00:42:45,558 The fuck? 636 00:42:45,592 --> 00:42:52,732 ♪ ♪ 637 00:42:55,568 --> 00:42:56,869 [laughs] 638 00:42:56,903 --> 00:43:01,541 ♪ ♪ 639 00:43:01,574 --> 00:43:05,378 Okay, yeah, this is... 640 00:43:05,411 --> 00:43:07,380 this is weird as fuck. 641 00:43:07,413 --> 00:43:10,917 Yo, who the hell bringing their kids up in here? 642 00:43:10,950 --> 00:43:13,253 Shit, not my kids. [scoffs] 643 00:43:13,286 --> 00:43:17,223 Not our kids. 644 00:43:17,257 --> 00:43:20,293 Is it weird that I'm getting really turned on right now? 645 00:43:22,128 --> 00:43:24,264 Oh, you a freak freak. 646 00:43:24,297 --> 00:43:27,735 It's never seemed to bother you before. 647 00:43:27,767 --> 00:43:29,402 Who says it bothers me now? 648 00:43:29,435 --> 00:43:36,276 ♪ ♪ 649 00:43:39,279 --> 00:43:42,615 Hmm. 650 00:43:42,649 --> 00:43:44,417 Happy birthday, baby. 651 00:43:44,450 --> 00:43:48,288 It's not my birthday. 652 00:43:48,321 --> 00:43:51,291 I still wanna see you in your birthday suit. 653 00:43:55,461 --> 00:43:57,430 Have you been listening to a word I've been saying? 654 00:43:57,463 --> 00:43:59,098 Look at all these naughty birthday boys 655 00:43:59,132 --> 00:44:00,933 - and birthday girls. - Oh, shit. 656 00:44:00,967 --> 00:44:03,771 I think it's time for them to go nightie night. 657 00:44:03,803 --> 00:44:07,473 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 658 00:44:07,507 --> 00:44:12,145 ♪ It's your birthday, so let's kill everyone ♪ 659 00:44:16,816 --> 00:44:19,619 [creepy upbeat music] 660 00:44:19,652 --> 00:44:21,654 ♪ ♪ 661 00:44:21,689 --> 00:44:24,490 ♪ Six little chickens at the end of the line ♪ 662 00:44:24,524 --> 00:44:27,293 ♪ Six little chickens at the end of the line ♪ 663 00:44:27,327 --> 00:44:29,996 ♪ One happy weasel says, "It's dinner time" ♪ 664 00:44:30,029 --> 00:44:32,465 ♪ Six little chickens oughta be just fine ♪ 665 00:44:32,498 --> 00:44:35,335 ♪ Six little chickens in the weasel's den ♪ 666 00:44:35,368 --> 00:44:37,837 ♪ Four little roosters and a couple of hens ♪ 667 00:44:37,870 --> 00:44:40,506 ♪ Nowhere to run, nowhere to hide ♪ 668 00:44:40,540 --> 00:44:43,142 ♪ Six little chickens at the end of the line ♪ 669 00:44:43,176 --> 00:44:45,978 ♪ Six little chickens ♪ Watch out, now! 670 00:44:46,012 --> 00:44:48,514 ♪ Six little chickens ♪ Here comes the weasel! 671 00:44:48,548 --> 00:44:50,850 ♪ Six little chickens running outta time ♪ 672 00:44:50,883 --> 00:44:52,652 Whoops! 673 00:44:52,686 --> 00:44:56,389 ♪ Five little chickens at the end of the line ♪ 674 00:44:58,891 --> 00:45:00,326 [suspenseful music] 675 00:45:00,360 --> 00:45:02,830 [groans] 676 00:45:02,862 --> 00:45:05,498 - Shit! - What the... holy fuck! 677 00:45:05,531 --> 00:45:08,334 [grunting] 678 00:45:08,368 --> 00:45:15,074 ♪ ♪ 679 00:45:17,043 --> 00:45:20,380 Go. Leave. Leave! 680 00:45:20,413 --> 00:45:22,850 Chris, go. 681 00:45:22,882 --> 00:45:25,719 [breathing heavily] 682 00:45:25,753 --> 00:45:30,523 ♪ ♪ 683 00:45:30,556 --> 00:45:32,091 I'm sorry. 684 00:45:42,068 --> 00:45:45,037 ["Pop Goes the Weasel"] 685 00:45:45,071 --> 00:45:49,208 ♪ ♪ 686 00:45:49,242 --> 00:45:50,878 [suspenseful music] 687 00:45:50,910 --> 00:45:53,881 [moaning] 688 00:45:53,913 --> 00:46:00,953 ♪ ♪ 689 00:46:12,598 --> 00:46:14,066 Why you stopping? 690 00:46:14,100 --> 00:46:16,737 Has that thing always been here? 691 00:46:16,770 --> 00:46:17,905 Girl, that thing been 692 00:46:17,937 --> 00:46:19,238 in every single room we've been in. 693 00:46:19,272 --> 00:46:20,908 It's on the wall right now. Come on, babe. 694 00:46:20,940 --> 00:46:23,911 [moaning] 695 00:46:23,943 --> 00:46:31,117 ♪ ♪ 696 00:46:32,952 --> 00:46:34,620 It's staring at us. 697 00:46:37,156 --> 00:46:38,291 Well, then let's give it a show. 698 00:46:38,324 --> 00:46:39,927 What you talking about? Come on. 699 00:46:39,959 --> 00:46:40,794 Get nasty with it. 700 00:46:40,828 --> 00:46:42,428 [moans] 701 00:46:42,462 --> 00:46:45,598 [beeping] 702 00:46:45,631 --> 00:46:49,101 ["Pop Goes the Weasel"] 703 00:46:49,135 --> 00:46:52,104 [suspenseful music] 704 00:46:52,138 --> 00:46:58,644 ♪ ♪ 705 00:47:05,485 --> 00:47:07,620 [gasps] 706 00:47:07,653 --> 00:47:12,124 ♪ ♪ 707 00:47:12,158 --> 00:47:13,459 [shrieks] 708 00:47:13,493 --> 00:47:20,500 ♪ ♪ 709 00:47:21,667 --> 00:47:24,637 ["Pop Goes the Weasel"] 710 00:47:24,670 --> 00:47:28,976 ♪ ♪ 711 00:47:29,008 --> 00:47:31,979 [suspenseful music] 712 00:47:32,011 --> 00:47:39,185 ♪ ♪ 713 00:47:46,860 --> 00:47:49,696 [shrieks] 714 00:47:53,199 --> 00:47:56,369 [line ringing] 715 00:47:59,038 --> 00:48:02,208 [phone ringing] 716 00:48:05,545 --> 00:48:09,181 - Hayesville Sheriff's Office. - Sheriff? 717 00:48:09,215 --> 00:48:11,551 This is Sheriff Lund. 718 00:48:11,584 --> 00:48:13,519 It's Chris Muley. 719 00:48:13,553 --> 00:48:16,522 What can I do you for, Chris? 720 00:48:16,556 --> 00:48:19,693 Christ, I did something stupid. 721 00:48:19,726 --> 00:48:22,395 We're at Willy's. [suspenseful sting] 722 00:48:26,566 --> 00:48:28,534 Prank call. 723 00:48:28,568 --> 00:48:31,571 [phone ringing] 724 00:48:35,241 --> 00:48:37,711 You want me to get that? 725 00:48:37,744 --> 00:48:39,880 People made their beds, they gotta lie in 'em. 726 00:48:39,913 --> 00:48:44,216 Pretty sure the saying is, "Protect and Serve," Sheriff. 727 00:48:44,250 --> 00:48:46,053 Shut your mouth, smart guy. 728 00:48:46,085 --> 00:48:48,087 You're not funny. 729 00:48:48,120 --> 00:48:49,388 [phone beeps] 730 00:48:49,422 --> 00:48:51,058 Liv brought us here. 731 00:48:51,090 --> 00:48:52,558 Son of a bitch. 732 00:48:52,592 --> 00:48:54,293 Get your asses out of there, son. 733 00:48:56,095 --> 00:48:57,396 Put your balls on, Evan. 734 00:48:57,430 --> 00:48:59,265 We're going to Willy's. 735 00:48:59,298 --> 00:49:02,234 [eerie music] 736 00:49:02,268 --> 00:49:09,442 ♪ ♪ 737 00:49:13,947 --> 00:49:17,450 [grunting] 738 00:49:17,483 --> 00:49:21,922 [screaming] 739 00:49:21,955 --> 00:49:24,925 ["Pop Goes the Weasel"] 740 00:49:24,958 --> 00:49:27,159 [watch beeping] 741 00:49:30,329 --> 00:49:33,265 [suspenseful music] 742 00:49:33,299 --> 00:49:40,473 ♪ ♪ 743 00:49:47,313 --> 00:49:50,282 [grunting] 744 00:49:50,316 --> 00:49:57,490 ♪ ♪ 745 00:50:22,683 --> 00:50:23,984 [sword clatters] 746 00:50:24,017 --> 00:50:31,190 ♪ ♪ 747 00:50:44,871 --> 00:50:48,709 [moaning] 748 00:50:52,879 --> 00:50:56,016 [gasps] Bobby, that thing just moved! 749 00:50:56,049 --> 00:50:59,019 Where the fuck did it go? 750 00:50:59,052 --> 00:51:00,854 - [roars] - [screams] 751 00:51:00,887 --> 00:51:02,022 No! No! 752 00:51:02,055 --> 00:51:03,190 [screams] 753 00:51:03,222 --> 00:51:05,058 - [screaming] - [roars] 754 00:51:05,092 --> 00:51:09,029 [screaming] 755 00:51:09,062 --> 00:51:10,864 [snarling] 756 00:51:10,897 --> 00:51:13,066 [both screaming] 757 00:51:13,100 --> 00:51:20,239 ♪ ♪ 758 00:51:23,242 --> 00:51:27,246 [sobbing] 759 00:51:27,279 --> 00:51:29,049 I really need you to help me find my friends. 760 00:51:29,082 --> 00:51:33,385 - Please. - [screams] 761 00:51:33,419 --> 00:51:38,225 Oh, my God. Kathy! 762 00:51:38,257 --> 00:51:45,431 ♪ ♪ 763 00:51:53,774 --> 00:51:55,075 Oh, my God. 764 00:51:55,108 --> 00:52:01,948 ♪ ♪ 765 00:52:03,950 --> 00:52:07,254 [grunting] 766 00:52:07,286 --> 00:52:14,460 ♪ ♪ 767 00:52:34,848 --> 00:52:37,784 [breathing heavily] 768 00:52:37,818 --> 00:52:44,825 ♪ ♪ 769 00:52:54,167 --> 00:52:57,971 I'm so sorry. 770 00:52:58,004 --> 00:53:01,141 [cheerful 8-bit tune] 771 00:53:01,174 --> 00:53:04,978 ♪ ♪ 772 00:53:05,011 --> 00:53:08,315 Hello, little boy. 773 00:53:08,347 --> 00:53:10,317 You don't have to be afraid of me. 774 00:53:10,349 --> 00:53:16,990 I'm not the same as the others. 775 00:53:17,023 --> 00:53:18,825 They're so mean to me. 776 00:53:18,859 --> 00:53:20,327 They call me ugly 777 00:53:20,359 --> 00:53:22,996 and they make fun of my colorful skin. 778 00:53:23,029 --> 00:53:25,497 I'm trapped in this body. 779 00:53:25,531 --> 00:53:28,667 I just want to be free. 780 00:53:28,702 --> 00:53:31,670 I guess I don't expect you to believe me. 781 00:53:31,705 --> 00:53:33,505 I hoped that you were different. 782 00:53:33,539 --> 00:53:36,375 [eerie music] 783 00:53:36,408 --> 00:53:42,015 ♪ ♪ 784 00:53:42,048 --> 00:53:43,683 I'm Chris. 785 00:53:43,717 --> 00:53:46,686 Trust me, Chris. You know you can. 786 00:53:46,720 --> 00:53:51,224 You can feel my goodness. 787 00:53:51,258 --> 00:53:55,362 If what you're saying is true, 788 00:53:55,394 --> 00:53:58,564 and you're not like the others... 789 00:54:00,901 --> 00:54:04,037 I could help you get to the next life? 790 00:54:04,070 --> 00:54:05,537 It's true. 791 00:54:05,571 --> 00:54:07,539 Evil has kept me here. 792 00:54:07,573 --> 00:54:09,209 You must have questions. 793 00:54:09,242 --> 00:54:12,411 I can tell you so much about the other side. 794 00:54:12,444 --> 00:54:15,248 I can answer all your questions. 795 00:54:15,282 --> 00:54:17,217 If you can help me. 796 00:54:17,250 --> 00:54:19,386 [siren wailing] 797 00:54:19,418 --> 00:54:21,054 You ever use your sidearm? 798 00:54:21,087 --> 00:54:23,056 Oh. In training. 799 00:54:23,089 --> 00:54:24,891 But these are just punk kids, right? 800 00:54:24,925 --> 00:54:26,726 What, vandalizing and loitering? 801 00:54:26,760 --> 00:54:28,427 I doubt we'll need to drop 'em. 802 00:54:28,460 --> 00:54:31,398 It's not the kids. 803 00:54:31,430 --> 00:54:33,266 It's Willy. 804 00:54:33,300 --> 00:54:35,902 The dancing rat? 805 00:54:35,936 --> 00:54:37,771 [laughs] 806 00:54:37,804 --> 00:54:39,272 Okay. 807 00:54:39,306 --> 00:54:40,572 I get it. I get it. 808 00:54:40,606 --> 00:54:44,077 The boys told you to pull a fast one on me. 809 00:54:44,110 --> 00:54:46,246 Bravo. Nice try. 810 00:54:46,279 --> 00:54:49,581 It ain't no prank. 811 00:54:49,615 --> 00:54:54,087 This is real as it gets. I guaran-damn-tee you that. 812 00:54:54,120 --> 00:54:56,923 See, in town, we knew what was happening at Willy's. 813 00:54:56,957 --> 00:55:00,427 We knew there was something supernatural going on. 814 00:55:00,459 --> 00:55:01,761 We bellowed to the high heavens 815 00:55:01,795 --> 00:55:03,595 that the machines were evil. 816 00:55:03,629 --> 00:55:05,265 No one believed us. 817 00:55:05,298 --> 00:55:07,267 They thought we were yokels. 818 00:55:07,300 --> 00:55:10,270 Tex eventually hired a demolition crew 819 00:55:10,303 --> 00:55:11,771 to destroy Willy's, 820 00:55:11,805 --> 00:55:14,640 except the day before bulldozers were set to roll, 821 00:55:14,673 --> 00:55:17,609 Eric Miller, the contractor, was found in bed 822 00:55:17,643 --> 00:55:20,612 as chewed up as a McDonald's hamburger. 823 00:55:20,646 --> 00:55:22,782 His whole family too. 824 00:55:22,816 --> 00:55:24,985 After that, there wasn't a man alive 825 00:55:25,018 --> 00:55:26,618 that would take the job. 826 00:55:26,652 --> 00:55:29,155 The town decided that maybe it was better 827 00:55:29,189 --> 00:55:31,124 to let sleeping dogs lie. 828 00:55:31,157 --> 00:55:33,460 We told everybody just to stay away from there. 829 00:55:33,492 --> 00:55:36,963 We figured we'd just let it rot. 830 00:55:36,997 --> 00:55:40,300 But rabid dogs don't sleep when they're hungry. 831 00:55:40,333 --> 00:55:41,801 The machines got out. 832 00:55:41,835 --> 00:55:44,170 We found bodies at the ice cream shop, 833 00:55:44,204 --> 00:55:47,639 the hardware store, and even the school. 834 00:55:47,673 --> 00:55:50,642 We had a real Hobson's choice on our hands. 835 00:55:50,676 --> 00:55:52,145 You know what that is? 836 00:55:52,178 --> 00:55:53,313 No. 837 00:55:53,346 --> 00:55:55,482 No choice at all. 838 00:55:55,514 --> 00:55:58,318 We could either go to war with the machines, 839 00:55:58,351 --> 00:56:00,153 come off like crazy people, 840 00:56:00,186 --> 00:56:01,653 probably lose a lot of good folk 841 00:56:01,688 --> 00:56:03,990 along the way, or... 842 00:56:04,024 --> 00:56:06,159 Or what? 843 00:56:06,192 --> 00:56:09,162 We cut a deal. 844 00:56:09,195 --> 00:56:12,332 Leave our people be. 845 00:56:12,365 --> 00:56:13,833 Leave our children be. 846 00:56:13,867 --> 00:56:18,537 Leave our town be, and... 847 00:56:18,570 --> 00:56:21,341 and we will feed you. 848 00:56:21,374 --> 00:56:28,214 ♪ ♪ 849 00:56:29,416 --> 00:56:31,684 Well, the good news is, I can fix it. 850 00:56:31,718 --> 00:56:33,053 The bad news is, 851 00:56:33,086 --> 00:56:35,188 it's gonna have to sit till I get the part. 852 00:56:35,221 --> 00:56:39,192 Now, Hayesville's one hotel's booked. 853 00:56:39,225 --> 00:56:42,062 But I do have a place you can stay tonight. 854 00:56:42,095 --> 00:56:46,032 Now, it ain't the Ritz, but it's a roof 855 00:56:46,066 --> 00:56:47,367 and it's free 856 00:56:47,400 --> 00:56:50,036 if you're willing to do a little light cleaning. 857 00:56:50,070 --> 00:56:53,706 Best place for a birthday party you've ever seen. 858 00:56:53,740 --> 00:56:57,243 Heck, it once was, but we're gonna fix it. 859 00:56:57,277 --> 00:56:59,212 Bring her back to life. 860 00:56:59,245 --> 00:57:00,713 Congratulations. 861 00:57:00,747 --> 00:57:05,051 You are officially on staff. 862 00:57:05,085 --> 00:57:07,387 We lived up to our end of the bargain 863 00:57:07,420 --> 00:57:09,255 and they kept theirs. 864 00:57:09,289 --> 00:57:12,392 We tried to find people who wouldn't be missed. 865 00:57:12,425 --> 00:57:16,595 ♪ ♪ 866 00:57:16,628 --> 00:57:21,468 People with low moral character. 867 00:57:21,501 --> 00:57:26,573 And some people who were just at the wrong place at the wrong time. 868 00:57:26,605 --> 00:57:30,410 ♪ ♪ 869 00:57:30,443 --> 00:57:32,912 [both scream] 870 00:57:32,946 --> 00:57:36,749 Things didn't always go exactly as planned. 871 00:57:36,783 --> 00:57:38,617 I usually pride myself 872 00:57:38,650 --> 00:57:41,454 on being able to expect the unexpected. 873 00:57:41,488 --> 00:57:45,792 [crying] 874 00:57:45,825 --> 00:57:49,596 But sometimes, life throws you a zinger. 875 00:57:49,628 --> 00:57:52,599 [soft music] 876 00:57:52,631 --> 00:57:55,101 ♪ ♪ 877 00:57:55,135 --> 00:57:59,272 Well, this was the zinger of all zingers. 878 00:57:59,305 --> 00:58:00,773 Good night, darling. 879 00:58:00,807 --> 00:58:04,777 Sweet dreams. 880 00:58:04,811 --> 00:58:07,947 I never saw it coming. 881 00:58:07,981 --> 00:58:10,617 So that's why we're going? 882 00:58:10,649 --> 00:58:13,453 Liv. 883 00:58:13,486 --> 00:58:17,624 Much as she pisses me off, 884 00:58:17,656 --> 00:58:19,993 I couldn't live with losing that girl. 885 00:58:20,026 --> 00:58:22,629 I can show you what's on the other side. 886 00:58:22,661 --> 00:58:25,131 If you could help me get there. 887 00:58:25,165 --> 00:58:28,301 - Oh, Chris. - Liv, Liv, it's gonna be okay. 888 00:58:28,334 --> 00:58:30,803 Kay, we're gonna make a deal and... 889 00:58:30,837 --> 00:58:32,472 - [grunting] - [gasps] 890 00:58:32,505 --> 00:58:35,475 [suspenseful music] 891 00:58:35,508 --> 00:58:37,510 ♪ ♪ 892 00:58:37,544 --> 00:58:39,312 Wanna play, bitch? 893 00:58:39,345 --> 00:58:43,683 ♪ ♪ 894 00:58:43,716 --> 00:58:47,353 [watch beeping] 895 00:59:04,871 --> 00:59:09,542 ♪ ♪ 896 00:59:09,576 --> 00:59:12,045 [pinball machine beeping] 897 00:59:13,713 --> 00:59:16,182 Playtime's over now, girlfriend. 898 00:59:16,216 --> 00:59:23,223 ♪ ♪ 899 00:59:36,769 --> 00:59:38,706 [watch beeps] 900 00:59:38,738 --> 00:59:42,208 ♪ ♪ 901 00:59:42,242 --> 00:59:45,745 [grunting] 902 00:59:45,778 --> 00:59:52,919 ♪ ♪ 903 00:59:59,592 --> 01:00:02,895 [shouting] 904 01:00:02,929 --> 01:00:09,969 ♪ ♪ 905 01:00:47,473 --> 01:00:48,808 [gun cocks] 906 01:00:48,841 --> 01:00:50,276 Drop the lizard. 907 01:00:50,310 --> 01:00:56,182 ♪ ♪ 908 01:01:02,488 --> 01:01:04,290 Get that stuff off of her. 909 01:01:04,324 --> 01:01:06,492 Willy, I'm so sorry about this prick. 910 01:01:09,195 --> 01:01:11,297 Eloise, please, stop. He's a good guy. 911 01:01:11,331 --> 01:01:13,801 Shut your yap and get outside. 912 01:01:13,866 --> 01:01:14,834 They killed some of 'em. 913 01:01:14,867 --> 01:01:18,171 Oh. Stupid idiots. 914 01:01:18,204 --> 01:01:21,174 It'll just incite him more. 915 01:01:21,207 --> 01:01:24,310 Willy, this guy does not act for us. 916 01:01:24,344 --> 01:01:25,978 His actions should in no way reflect 917 01:01:26,012 --> 01:01:27,146 on the town of Hayesville. 918 01:01:27,180 --> 01:01:29,817 You know that, right, Willy? 919 01:01:29,849 --> 01:01:31,017 Well, cuff him. 920 01:01:31,050 --> 01:01:32,985 For God's sakes, cuff him. 921 01:01:33,019 --> 01:01:34,320 No way. I'm not leaving him here. 922 01:01:34,354 --> 01:01:36,656 I'll give you two reasons why you are: 923 01:01:36,690 --> 01:01:38,826 your wife and your kid. 924 01:01:38,858 --> 01:01:40,159 If we don't do what needs to be done, 925 01:01:40,193 --> 01:01:42,228 nobody in this county is safe. 926 01:01:45,898 --> 01:01:49,837 Why couldn't you just die? 927 01:01:49,869 --> 01:01:52,004 Where are the others? 928 01:01:52,038 --> 01:01:54,006 They're dead. 929 01:01:54,040 --> 01:01:55,541 Stupid kids. 930 01:01:58,544 --> 01:02:00,714 Do you see? 931 01:02:00,748 --> 01:02:03,182 Okay, time to go. 932 01:02:03,216 --> 01:02:04,852 - Go. - No. Uh-uh. 933 01:02:04,884 --> 01:02:06,352 I'm not leaving without him. 934 01:02:06,386 --> 01:02:09,355 I'm not giving you a choice. Go. 935 01:02:09,389 --> 01:02:12,058 - I'm not leaving without him. - Get out of here. 936 01:02:12,091 --> 01:02:13,192 You don't understand. 937 01:02:13,226 --> 01:02:14,695 You've locked the wrong guy up in here. 938 01:02:14,728 --> 01:02:16,396 He's not trapped in here with them. 939 01:02:16,429 --> 01:02:19,198 They're trapped in here with him. 940 01:02:19,232 --> 01:02:21,234 Not for much longer. 941 01:02:23,737 --> 01:02:25,071 I'm sorry son. 942 01:02:31,745 --> 01:02:35,047 [door creaks] 943 01:02:35,081 --> 01:02:37,417 Is that what you did to my parents? 944 01:02:37,450 --> 01:02:39,419 You're a monster. 945 01:02:44,090 --> 01:02:45,224 What do we do now? 946 01:02:45,258 --> 01:02:46,259 Well, I'm gonna wait here 947 01:02:46,292 --> 01:02:47,728 until this problem solves itself. 948 01:02:47,761 --> 01:02:50,062 You drop her off in a cell, come back, and get me. 949 01:02:50,096 --> 01:02:52,098 Should be done by then. 950 01:02:59,605 --> 01:03:02,442 [animatronic creaking] 951 01:03:07,815 --> 01:03:09,415 Hey, cowboy. 952 01:03:09,449 --> 01:03:11,951 Ready for a little ménage à trois? 953 01:03:28,668 --> 01:03:31,604 [upbeat country music] 954 01:03:31,637 --> 01:03:38,644 ♪ ♪ 955 01:03:40,480 --> 01:03:43,115 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 956 01:03:43,149 --> 01:03:44,617 ♪ Knees and toes ♪ 957 01:03:44,650 --> 01:03:46,787 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 958 01:03:46,820 --> 01:03:48,287 ♪ Knees and toes ♪ 959 01:03:48,321 --> 01:03:52,492 ♪ And eyes and ears and mouth and nose ♪ 960 01:03:52,525 --> 01:03:55,127 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 961 01:03:55,161 --> 01:03:56,496 ♪ Knees and toes ♪ 962 01:03:56,529 --> 01:04:00,466 ♪ ♪ 963 01:04:00,500 --> 01:04:03,135 ♪ Feet, tummies, arms, and chins ♪ 964 01:04:03,169 --> 01:04:04,303 ♪ Arms and chins ♪ 965 01:04:04,337 --> 01:04:08,007 - You can't arrest me - Can and will. 966 01:04:08,040 --> 01:04:10,309 Breaking and entering, destruction of property, 967 01:04:10,343 --> 01:04:12,478 and I'm pretty sure that was a dead body on the floor. 968 01:04:12,512 --> 01:04:14,982 What's worse, the dead body you saw, 969 01:04:15,014 --> 01:04:16,683 or the guy that you left to die? 970 01:04:16,717 --> 01:04:17,818 Are you ready to be a murderer? 971 01:04:17,851 --> 01:04:19,151 Because that's exactly what you're gonna be. 972 01:04:19,185 --> 01:04:20,821 You're gonna be a cold-blooded... 973 01:04:20,854 --> 01:04:24,190 [tires squeal] 974 01:04:24,223 --> 01:04:28,027 Shut up! I ain't no murderer. 975 01:04:28,060 --> 01:04:30,496 Then what are you? 976 01:04:30,530 --> 01:04:32,331 You're complicit. 977 01:04:32,365 --> 01:04:34,333 You're just another cult member recruited by the sheriff 978 01:04:34,367 --> 01:04:35,702 to do all of her dirty work. 979 01:04:35,736 --> 01:04:39,038 I ain't no cult member and I ain't no murderer. 980 01:04:40,206 --> 01:04:41,674 And how 'bout you, huh? 981 01:04:41,708 --> 01:04:43,175 Living with the sheriff all these years, 982 01:04:43,209 --> 01:04:45,378 all this going on, what have you done? 983 01:04:47,380 --> 01:04:49,582 You don't know what it's like living with her. 984 01:04:51,384 --> 01:04:54,554 My entire life, it's like I've been a ghost. 985 01:04:54,587 --> 01:04:58,524 And no matter what I do, it doesn't change who she is. 986 01:04:58,558 --> 01:05:00,192 So I thought maybe I could do something right 987 01:05:00,226 --> 01:05:02,863 and burn this fucking place down. 988 01:05:02,896 --> 01:05:04,196 So I am doing something. 989 01:05:04,230 --> 01:05:05,899 What about you? Hmm? 990 01:05:05,933 --> 01:05:08,234 You just gonna sit there and watch all of this happen 991 01:05:08,267 --> 01:05:10,236 and not do anything about it? 992 01:05:17,911 --> 01:05:20,212 I'm gonna set things right. 993 01:05:20,246 --> 01:05:21,547 That's what I'm goddamn gonna do. 994 01:05:21,581 --> 01:05:22,582 You'll see. 995 01:05:22,615 --> 01:05:24,718 [grunting] 996 01:05:24,751 --> 01:05:27,721 [suspenseful music] 997 01:05:27,754 --> 01:05:28,922 ♪ ♪ 998 01:05:28,956 --> 01:05:31,257 ♪ Feet, tummies, arms, and chins ♪ 999 01:05:31,290 --> 01:05:32,759 ♪ Arms and chins ♪ 1000 01:05:32,793 --> 01:05:36,930 ♪ And eyes and ears and mouth and chins ♪ 1001 01:05:36,964 --> 01:05:39,900 ♪ Feet, tummies, arms, and chins, arms and ♪ 1002 01:05:39,933 --> 01:05:41,902 Oh, my God! Evan! 1003 01:05:41,935 --> 01:05:45,605 [gasping] 1004 01:05:45,638 --> 01:05:48,075 [squishing] 1005 01:05:48,107 --> 01:05:50,944 [suspenseful music] 1006 01:05:50,978 --> 01:05:54,081 ♪ ♪ 1007 01:05:54,113 --> 01:05:57,116 Give me the keys. Give me the fucking keys. 1008 01:05:57,149 --> 01:06:00,286 [speaking Spanish] 1009 01:06:04,123 --> 01:06:05,625 [gun clicks] 1010 01:06:08,962 --> 01:06:10,262 Shit. 1011 01:06:10,296 --> 01:06:12,598 ♪ Hands, fingers, legs, and lips ♪ 1012 01:06:12,632 --> 01:06:14,266 - ♪ Legs and lips ♪ - [muffled screaming] 1013 01:06:14,300 --> 01:06:16,268 ♪ Hands, fingers, legs, and lips ♪ 1014 01:06:16,302 --> 01:06:17,771 ♪ Legs and lips ♪ 1015 01:06:17,804 --> 01:06:22,141 ♪ And eyes and ears and mouth and hips ♪ 1016 01:06:22,174 --> 01:06:24,477 ♪ Hands, fingers, legs, and lips ♪ 1017 01:06:24,510 --> 01:06:26,113 ♪ Legs and lips ♪ 1018 01:06:26,145 --> 01:06:29,983 ♪ ♪ 1019 01:06:30,017 --> 01:06:32,618 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 1020 01:06:32,652 --> 01:06:33,954 ♪ Knees and toes ♪ [metal creaks] 1021 01:06:33,987 --> 01:06:36,455 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 1022 01:06:36,489 --> 01:06:37,958 ♪ Knees and toes ♪ 1023 01:06:37,991 --> 01:06:41,962 ♪ And eyes and ears and mouth and nose ♪ 1024 01:06:41,995 --> 01:06:44,463 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 1025 01:06:44,497 --> 01:06:46,133 - ♪ Knees and toes ♪ - [grunts] 1026 01:06:46,165 --> 01:06:49,836 ♪ Head, shoulders, knees, and toes ♪ 1027 01:06:49,870 --> 01:06:52,806 [animatronic whirs] 1028 01:06:52,839 --> 01:06:55,809 [eerie music] 1029 01:06:55,842 --> 01:07:00,814 ♪ ♪ 1030 01:07:00,847 --> 01:07:02,849 Sucks to be you, chica. 1031 01:07:02,883 --> 01:07:04,818 Sucks to be you, pendejo. 1032 01:07:04,851 --> 01:07:06,519 - [grunting] - No! 1033 01:07:06,552 --> 01:07:08,689 Ay! Oi! 1034 01:07:16,029 --> 01:07:17,164 [grunts] 1035 01:07:17,196 --> 01:07:18,999 Por favor, no más. 1036 01:07:19,032 --> 01:07:20,366 No más. No más. 1037 01:07:20,399 --> 01:07:21,835 No más, por favor. 1038 01:07:21,868 --> 01:07:23,502 Por favor, no más. 1039 01:07:23,536 --> 01:07:24,871 No más. 1040 01:07:24,905 --> 01:07:27,874 [breathing heavily] 1041 01:07:31,878 --> 01:07:34,181 [soft tense music] 1042 01:07:34,213 --> 01:07:37,684 Damn stupid kids. 1043 01:07:37,718 --> 01:07:39,186 [sighs] 1044 01:07:39,218 --> 01:07:44,691 ♪ ♪ 1045 01:07:44,725 --> 01:07:47,027 [groans] 1046 01:07:47,060 --> 01:07:54,233 ♪ ♪ 1047 01:08:03,576 --> 01:08:06,713 [tense electronic music] 1048 01:08:06,747 --> 01:08:13,586 ♪ ♪ 1049 01:09:08,975 --> 01:09:11,945 [eerie music] 1050 01:09:11,978 --> 01:09:18,985 ♪ ♪ 1051 01:09:30,329 --> 01:09:33,499 [watch beeping] 1052 01:09:42,508 --> 01:09:45,477 [dramatic synthpop] 1053 01:09:45,511 --> 01:09:52,351 ♪ ♪ 1054 01:09:56,189 --> 01:09:59,826 [pinball machine dinging] 1055 01:09:59,860 --> 01:10:06,733 ♪ ♪ 1056 01:10:07,868 --> 01:10:10,871 ♪ When the daylight's gone ♪ 1057 01:10:10,904 --> 01:10:14,341 ♪ And you find yourself alone ♪ 1058 01:10:14,373 --> 01:10:17,676 ♪ Standing face to face ♪ 1059 01:10:17,711 --> 01:10:20,714 ♪ Against the coming storm ♪ 1060 01:10:20,747 --> 01:10:24,217 ♪ There's no promise I can make to you ♪ 1061 01:10:24,251 --> 01:10:27,020 ♪ To take your fears away ♪ 1062 01:10:27,053 --> 01:10:30,857 ♪ We just need to last the night alone ♪ 1063 01:10:30,891 --> 01:10:33,525 ♪ And pray we'll see the day ♪ 1064 01:10:33,559 --> 01:10:38,365 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1065 01:10:38,397 --> 01:10:39,866 ♪ I'm taking you ♪ 1066 01:10:39,900 --> 01:10:44,536 ♪ To Willy's Wonderland ♪ 1067 01:10:44,570 --> 01:10:46,538 ♪ It's nothing new ♪ 1068 01:10:46,572 --> 01:10:51,244 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1069 01:10:51,278 --> 01:10:52,544 ♪ Can you make it through? ♪ 1070 01:10:52,578 --> 01:10:57,050 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1071 01:10:57,083 --> 01:11:00,586 ♪ ♪ 1072 01:11:02,255 --> 01:11:03,757 [watch beeps] 1073 01:11:07,961 --> 01:11:11,398 [tense music] 1074 01:11:11,430 --> 01:11:14,067 That G-D-S-O-B. 1075 01:11:14,100 --> 01:11:20,941 ♪ ♪ 1076 01:11:33,320 --> 01:11:37,424 Well, I'll be a son of a bitch. 1077 01:11:37,456 --> 01:11:40,592 Hold it right there, boy. 1078 01:11:40,626 --> 01:11:42,829 Inside, now! 1079 01:11:47,133 --> 01:11:49,302 Move! 1080 01:11:49,336 --> 01:11:50,770 We had a good thing, 1081 01:11:50,804 --> 01:11:53,472 but you just went and fucked it all up. 1082 01:11:56,508 --> 01:11:57,777 Look at me. 1083 01:11:57,811 --> 01:11:59,813 Look at me when I'm talking to you. 1084 01:12:01,815 --> 01:12:04,451 All you had to do was die. 1085 01:12:04,483 --> 01:12:05,952 Was that so hard? 1086 01:12:05,986 --> 01:12:08,288 No, you just had to go ahead and stay alive, 1087 01:12:08,321 --> 01:12:10,957 and now we got five dead kids 1088 01:12:10,991 --> 01:12:13,126 because of you! 1089 01:12:13,159 --> 01:12:15,795 You might have taken apart a few electronics, 1090 01:12:15,829 --> 01:12:19,966 but I got a feeling that you can't stop a round. 1091 01:12:20,000 --> 01:12:22,135 Willy! 1092 01:12:22,168 --> 01:12:26,139 Willy needs to eat, and I'm gonna feed him. 1093 01:12:26,172 --> 01:12:29,641 Willy, come and get it! 1094 01:12:29,675 --> 01:12:32,644 [suspenseful music] 1095 01:12:32,678 --> 01:12:39,853 ♪ ♪ 1096 01:12:48,194 --> 01:12:51,164 [animatronic whirring] 1097 01:12:51,197 --> 01:12:56,202 ♪ ♪ 1098 01:12:56,236 --> 01:12:58,838 Hey, kids, do you know what time it is? 1099 01:12:58,872 --> 01:13:01,341 [distorting] It's birthday time. 1100 01:13:01,374 --> 01:13:04,844 ♪ It's your birthday ♪ 1101 01:13:04,878 --> 01:13:09,349 ♪ And we want you to have fun ♪ 1102 01:13:09,382 --> 01:13:13,353 ♪ It's your birthday ♪ 1103 01:13:13,386 --> 01:13:16,723 ♪ So let's party, everyone ♪ 1104 01:13:16,756 --> 01:13:19,726 ♪ It's your birthday ♪ 1105 01:13:19,759 --> 01:13:22,862 ♪ And we want you to have fun ♪ 1106 01:13:22,896 --> 01:13:25,865 ♪ It's your birthday ♪ 1107 01:13:25,899 --> 01:13:30,370 ♪ So let's party, everyone ♪ 1108 01:13:30,403 --> 01:13:33,706 [distorted music] 1109 01:13:33,740 --> 01:13:36,042 Okay, now, kids, clap your hands 1110 01:13:36,076 --> 01:13:38,378 like there's no tomorrow. 1111 01:13:38,411 --> 01:13:41,214 ♪ We welcome you to Willy's ♪ 1112 01:13:41,247 --> 01:13:43,716 ♪ Where everyone's your friend ♪ 1113 01:13:43,750 --> 01:13:45,218 That's right! 1114 01:13:45,251 --> 01:13:49,556 ♪ Here at Willy's Wonderland ♪ 1115 01:13:49,588 --> 01:13:53,393 ♪ The good times never end ♪ 1116 01:13:53,426 --> 01:13:56,062 ♪ Birthday fun for everyone ♪ 1117 01:13:56,096 --> 01:13:58,731 ♪ How old are you today? ♪ 1118 01:13:58,765 --> 01:14:01,234 ♪ Everyone at Willy's is home ♪ 1119 01:14:01,267 --> 01:14:03,236 - ♪ And you will stay ♪ - Forever. 1120 01:14:03,269 --> 01:14:06,406 ♪ It's birthday time, it's birthday time ♪ 1121 01:14:06,439 --> 01:14:09,742 ♪ It's birthday time, let's cheer ♪ 1122 01:14:09,776 --> 01:14:12,611 ♪ At Willy's ♪ 1123 01:14:12,644 --> 01:14:16,916 ♪ Wonderland ♪ 1124 01:14:16,950 --> 01:14:20,587 Proudly serving families 1125 01:14:20,619 --> 01:14:26,126 since 1984. 1126 01:14:27,794 --> 01:14:30,763 [intense music] 1127 01:14:30,797 --> 01:14:37,971 ♪ ♪ 1128 01:15:03,662 --> 01:15:06,633 [animatronic whirring] 1129 01:15:06,665 --> 01:15:13,840 ♪ ♪ 1130 01:15:29,522 --> 01:15:32,659 [roars] 1131 01:15:32,692 --> 01:15:34,861 [snarls] 1132 01:15:36,529 --> 01:15:39,332 [snarls] 1133 01:15:39,365 --> 01:15:44,504 ♪ ♪ 1134 01:15:44,537 --> 01:15:46,839 [growls] 1135 01:15:46,873 --> 01:15:53,880 ♪ ♪ 1136 01:15:55,081 --> 01:15:59,519 [roaring] 1137 01:15:59,552 --> 01:16:06,726 ♪ ♪ 1138 01:16:59,779 --> 01:17:02,248 [engine revving] 1139 01:17:02,282 --> 01:17:05,952 [tires squealing] 1140 01:17:15,795 --> 01:17:17,096 Whoo! 1141 01:17:17,130 --> 01:17:19,265 Now that is a whole lot of fun right there. 1142 01:17:19,299 --> 01:17:21,769 - Yes, sir. - Tires are good to go. 1143 01:17:21,801 --> 01:17:25,104 Even tuned her up for you. 1144 01:17:25,138 --> 01:17:28,941 Always nice to add another toy to the collection. 1145 01:17:28,975 --> 01:17:31,944 [tense music] 1146 01:17:31,978 --> 01:17:34,782 ♪ ♪ 1147 01:17:34,814 --> 01:17:37,450 Take a peek yet? 1148 01:17:37,483 --> 01:17:39,118 I was waiting for you. 1149 01:17:39,152 --> 01:17:43,456 I ain't going in there. 1150 01:17:43,489 --> 01:17:45,124 Pussy. 1151 01:17:45,158 --> 01:17:47,795 Who are you calling a pussy? 1152 01:17:47,827 --> 01:17:55,001 ♪ ♪ 1153 01:17:59,672 --> 01:18:01,474 Son of a bitch. 1154 01:18:01,507 --> 01:18:08,214 ♪ ♪ 1155 01:18:11,685 --> 01:18:13,486 Oh, shit. 1156 01:18:13,519 --> 01:18:15,521 I'll be God damned. 1157 01:18:17,691 --> 01:18:20,660 [Lynyrd Skynyrd's "Free Bird"] 1158 01:18:20,694 --> 01:18:23,663 ['70s country rock ballad] 1159 01:18:23,697 --> 01:18:30,536 ♪ ♪ 1160 01:19:26,426 --> 01:19:31,732 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 1161 01:19:31,765 --> 01:19:34,567 ♪ ♪ 1162 01:19:34,600 --> 01:19:38,571 ♪ Would you still remember me? ♪ 1163 01:19:38,604 --> 01:19:42,575 ♪ ♪ 1164 01:19:42,608 --> 01:19:47,748 ♪ For I must be travelling on now ♪ 1165 01:19:47,781 --> 01:19:50,751 ♪ ♪ 1166 01:19:50,784 --> 01:19:52,920 ♪ 'Cause there's too many places ♪ 1167 01:19:52,952 --> 01:19:55,087 ♪ I've got to see ♪ 1168 01:19:55,121 --> 01:19:59,091 ♪ ♪ 1169 01:19:59,125 --> 01:20:04,430 ♪ But if I stay here with you, girl ♪ 1170 01:20:04,464 --> 01:20:07,133 ♪ ♪ 1171 01:20:07,166 --> 01:20:11,437 ♪ Things just couldn't be the same ♪ 1172 01:20:11,471 --> 01:20:15,274 ♪ ♪ 1173 01:20:15,308 --> 01:20:20,446 ♪ 'Cause I'm as free as a bird now ♪ 1174 01:20:20,480 --> 01:20:23,449 ♪ ♪ 1175 01:20:23,483 --> 01:20:28,621 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1176 01:20:28,654 --> 01:20:31,457 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1177 01:20:31,491 --> 01:20:36,128 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1178 01:20:36,162 --> 01:20:39,165 ♪ ♪ 1179 01:20:39,198 --> 01:20:40,132 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1180 01:20:40,166 --> 01:20:43,169 [tires squealing] 1181 01:20:49,008 --> 01:20:52,980 I gotta tell you, my hat's off. 1182 01:20:53,012 --> 01:20:55,983 That is one tough hombre. 1183 01:20:56,015 --> 01:20:58,651 [chuckles] 1184 01:20:58,685 --> 01:21:01,554 [both laughing] 1185 01:21:04,858 --> 01:21:07,360 [coughs] 1186 01:21:07,393 --> 01:21:08,829 Whoo! 1187 01:21:08,862 --> 01:21:10,663 - Well, it's over. - Yeah. 1188 01:21:10,697 --> 01:21:13,366 Oh, my God, it's actually over! 1189 01:21:13,399 --> 01:21:16,003 Hell yeah, it is, boy. Hell yeah, it is. 1190 01:21:16,068 --> 01:21:17,503 Hey, come on. I'm gonna give you a ride 1191 01:21:17,537 --> 01:21:19,372 We gonna celebrate. I'm buying. 1192 01:21:19,405 --> 01:21:21,507 - Sounds good. - It's our lucky day. 1193 01:21:21,541 --> 01:21:23,844 [both laugh] 1194 01:21:23,877 --> 01:21:25,712 Oh, man. 1195 01:21:28,247 --> 01:21:32,518 Hey, with the machines gone, 1196 01:21:32,552 --> 01:21:36,690 I just might actually reopen it. 1197 01:21:36,723 --> 01:21:38,025 You gonna need a gimmick. 1198 01:21:38,057 --> 01:21:40,027 And a name. 1199 01:21:40,059 --> 01:21:42,696 Maybe Tex's Turf. 1200 01:21:42,729 --> 01:21:44,363 That could sing. 1201 01:21:44,397 --> 01:21:46,198 Maybe get you a mechanical bull. 1202 01:21:46,232 --> 01:21:47,533 - Yeah. - Draw the customers in. 1203 01:21:47,567 --> 01:21:50,202 Yeah, yeah, I just... I just might. 1204 01:21:50,236 --> 01:21:51,571 [suspenseful music] 1205 01:21:51,604 --> 01:21:53,372 Oh, fuck me. 1206 01:21:53,406 --> 01:21:55,241 Thanks for visiting Willy's Wonderland. 1207 01:21:55,274 --> 01:21:57,911 Hope you hand a fantabulous time. 1208 01:21:57,945 --> 01:22:01,547 ♪ ♪ 1209 01:22:01,581 --> 01:22:04,383 [explosion] 1210 01:22:04,417 --> 01:22:07,553 [driving country music] 1211 01:22:07,587 --> 01:22:14,427 ♪ ♪ 1212 01:22:47,794 --> 01:22:50,463 [engine revs] 1213 01:22:52,131 --> 01:22:59,305 ♪ ♪ 1214 01:23:08,648 --> 01:23:12,284 And remember, friends, the party never ends. 1215 01:23:12,318 --> 01:23:16,155 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1216 01:23:16,188 --> 01:23:20,292 [chipper music] 1217 01:23:20,326 --> 01:23:23,964 ♪ Clap your hands and stomp your feet ♪ 1218 01:23:23,997 --> 01:23:28,135 ♪ Snap your fingers to the beat ♪ 1219 01:23:28,167 --> 01:23:31,671 ♪ Whistle loud, whistle low ♪ 1220 01:23:31,705 --> 01:23:35,307 ♪ Sway your hips and here we go ♪ 1221 01:23:35,341 --> 01:23:37,476 Hey, kids, do you know what time it is? 1222 01:23:37,510 --> 01:23:39,146 It's birthday time! 1223 01:23:39,178 --> 01:23:42,983 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 1224 01:23:43,016 --> 01:23:46,853 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 1225 01:23:46,887 --> 01:23:50,824 ♪ It's your birthday and we want you to have fun ♪ 1226 01:23:50,857 --> 01:23:54,995 ♪ It's your birthday, so let's party, everyone ♪ 1227 01:23:55,028 --> 01:23:56,495 ♪ ♪ 1228 01:23:56,529 --> 01:23:58,664 Okay, now, kids, clap your hands 1229 01:23:58,699 --> 01:24:00,834 like there's no tomorrow. 1230 01:24:00,867 --> 01:24:04,004 ♪ We welcome you to Willy's where everyone's your friend ♪ 1231 01:24:04,037 --> 01:24:05,172 That's right. 1232 01:24:05,204 --> 01:24:06,672 ♪ Here at Willy's Wonderland ♪ 1233 01:24:06,707 --> 01:24:08,541 ♪ The good times never end ♪ 1234 01:24:08,574 --> 01:24:10,509 ♪ Birthday fun for everyone ♪ 1235 01:24:10,543 --> 01:24:12,511 ♪ How old are you today? ♪ 1236 01:24:12,545 --> 01:24:14,848 ♪ Everyone at Willy's is home ♪ 1237 01:24:14,881 --> 01:24:16,382 - ♪ And you will stay ♪ - Forever. 1238 01:24:16,415 --> 01:24:18,350 ♪ It's birthday time, it's birthday time ♪ 1239 01:24:18,384 --> 01:24:20,020 ♪ It's birthday time, let's cheer ♪ 1240 01:24:20,053 --> 01:24:22,856 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1241 01:24:22,889 --> 01:24:26,026 Proudly serving families since 1984. 1242 01:24:26,059 --> 01:24:29,029 [dramatic synthpop] 1243 01:24:29,062 --> 01:24:35,902 ♪ ♪ 1244 01:24:47,914 --> 01:24:50,917 ♪ When the daylight's gone ♪ 1245 01:24:50,951 --> 01:24:54,386 ♪ And you find yourself alone ♪ 1246 01:24:54,420 --> 01:24:57,724 ♪ Standing face to face ♪ 1247 01:24:57,758 --> 01:25:00,761 ♪ Against the coming storm ♪ 1248 01:25:00,794 --> 01:25:04,231 ♪ There's no promise I can make to you ♪ 1249 01:25:04,263 --> 01:25:07,067 ♪ To take your fears away ♪ 1250 01:25:07,100 --> 01:25:10,569 ♪ We just need to last the night alone ♪ 1251 01:25:10,603 --> 01:25:13,572 ♪ And pray we'll see the day ♪ 1252 01:25:13,606 --> 01:25:18,410 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1253 01:25:18,444 --> 01:25:20,113 ♪ I'm taking you ♪ 1254 01:25:20,147 --> 01:25:24,751 ♪ To Willy's Wonderland ♪ 1255 01:25:24,785 --> 01:25:26,585 ♪ It's nothing new ♪ 1256 01:25:26,619 --> 01:25:31,290 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1257 01:25:31,323 --> 01:25:32,591 ♪ Can you make it through? ♪ 1258 01:25:32,625 --> 01:25:39,099 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1259 01:25:39,132 --> 01:25:42,434 ♪ There's an empty stage ♪ 1260 01:25:42,468 --> 01:25:45,437 ♪ And a body on the floor ♪ 1261 01:25:45,471 --> 01:25:48,775 ♪ Willy's on the prowl ♪ 1262 01:25:48,809 --> 01:25:52,112 ♪ We can't hide from them much more ♪ 1263 01:25:52,145 --> 01:25:55,447 ♪ So take a breath and close your eyes ♪ 1264 01:25:55,481 --> 01:25:58,151 ♪ The shadow's on the wall ♪ 1265 01:25:58,185 --> 01:26:01,654 ♪ We just need to make it out alive ♪ 1266 01:26:01,688 --> 01:26:04,657 ♪ Before they kill us all ♪ 1267 01:26:04,691 --> 01:26:08,661 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1268 01:26:08,695 --> 01:26:11,630 Okay, now, kids, I want you to clap your hands. 1269 01:26:11,664 --> 01:26:15,467 ♪ Willy's Wonderland ♪ 1270 01:26:15,501 --> 01:26:17,503 You can run, but you can't hide. 1271 01:26:17,536 --> 01:26:21,640 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1272 01:26:21,674 --> 01:26:23,810 Have you been to my Super Happy Fun Room yet? 1273 01:26:23,844 --> 01:26:28,347 ♪ At Willy's Wonderland ♪ 1274 01:26:28,380 --> 01:26:32,319 Then what are you waiting for? 1275 01:26:32,351 --> 01:26:35,188 [driving country rock] 1276 01:26:35,222 --> 01:26:42,361 ♪ ♪ 1277 01:26:53,039 --> 01:26:55,507 ♪ Driving fast down slow roads ♪ 1278 01:26:55,541 --> 01:26:58,011 ♪ That's just the way I roll ♪ 1279 01:26:58,044 --> 01:27:00,679 ♪ I'm a moving train, I'm falling rain ♪ 1280 01:27:00,714 --> 01:27:03,549 ♪ Free from heavy loads ♪ 1281 01:27:03,582 --> 01:27:05,852 ♪ Love the sound an engine makes ♪ 1282 01:27:05,886 --> 01:27:08,221 ♪ The wind against my face ♪ 1283 01:27:08,255 --> 01:27:11,358 ♪ I'm a lightning bolt, a blue steel Colt ♪ 1284 01:27:11,390 --> 01:27:14,027 ♪ I run but never race ♪ 1285 01:27:14,060 --> 01:27:19,065 ♪ ♪ 1286 01:27:19,099 --> 01:27:21,868 ♪ Call me crazy, call me insane ♪ 1287 01:27:21,902 --> 01:27:24,237 ♪ Love me or leave me, it's all the same ♪ 1288 01:27:24,271 --> 01:27:29,709 ♪ I'll be gone before you get my name ♪ 1289 01:27:29,743 --> 01:27:32,212 ♪ Call me crazy, call me insane ♪ 1290 01:27:32,245 --> 01:27:34,881 ♪ Tears in my rearview fading away ♪ 1291 01:27:34,915 --> 01:27:39,719 ♪ I'll be gone before you get my name ♪ 1292 01:27:39,753 --> 01:27:42,389 ♪ Don't tie me to a post ♪ 1293 01:27:42,421 --> 01:27:44,891 ♪ Put a saddle on my back ♪ 1294 01:27:44,925 --> 01:27:47,727 ♪ The road's my home, I travel alone ♪ 1295 01:27:47,761 --> 01:27:50,230 ♪ Light is how I pack ♪ 1296 01:27:50,263 --> 01:27:52,732 ♪ I rarely say a word ♪ 1297 01:27:52,766 --> 01:27:55,235 ♪ I try to tell the truth ♪ 1298 01:27:55,268 --> 01:27:57,938 ♪ I'm ready to fight to make wrong right ♪ 1299 01:27:57,971 --> 01:28:01,074 ♪ I'm tied until I'm loose ♪ 1300 01:28:01,107 --> 01:28:06,079 ♪ ♪ 1301 01:28:06,112 --> 01:28:08,915 ♪ Call me crazy, call me insane ♪ 1302 01:28:08,949 --> 01:28:11,251 ♪ Love me or leave me, it's all the same ♪ 1303 01:28:11,284 --> 01:28:16,588 ♪ I'll be gone before you get my name ♪ 1304 01:28:16,622 --> 01:28:19,125 ♪ Call me crazy, call me insane ♪ 1305 01:28:19,159 --> 01:28:21,761 ♪ Tears in my rearview fading away ♪ 1306 01:28:21,795 --> 01:28:27,100 ♪ I'll be gone before you get my name ♪ 1307 01:28:27,133 --> 01:28:34,140 ♪ ♪ 1308 01:28:34,209 --> 01:28:39,209 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 90442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.