Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,430 --> 00:00:30,598
Stop.
2
00:00:30,598 --> 00:00:32,066
What?
3
00:00:32,133 --> 00:00:33,734
- What do we do?
4
00:00:33,734 --> 00:00:35,536
- You have to keep going.
5
00:00:35,536 --> 00:00:37,505
We don't stop we outrun
that son of a bitch
6
00:00:37,605 --> 00:00:38,972
and we just keep going.
7
00:00:39,006 --> 00:00:40,608
- What if he never stops coming?
8
00:00:40,641 --> 00:00:41,675
What if we can't stop it?
9
00:00:41,675 --> 00:00:42,776
- We can do this, okay.
10
00:00:44,412 --> 00:00:45,879
Look at me.
11
00:00:45,946 --> 00:00:47,948
We just keep running
and we'll lose him.
12
00:00:49,883 --> 00:00:52,386
- I'm not sure if I want to
run away from what we had.
13
00:00:52,486 --> 00:00:53,987
I don't wanna never
see my family again.
14
00:00:54,054 --> 00:00:57,525
- But we had two
choices, money, a future,
15
00:00:57,525 --> 00:01:00,328
easy life or the same
shitty existence.
16
00:01:00,361 --> 00:01:01,329
We chose money.
17
00:01:02,496 --> 00:01:03,831
I'm not giving up this gold.
18
00:01:05,733 --> 00:01:06,867
- Are you sure about this?
19
00:01:06,867 --> 00:01:08,068
I couldn't
be more sure.
20
00:01:08,068 --> 00:01:08,869
- Okay.
21
00:01:10,638 --> 00:01:13,374
Look, we can have
a happy life, all right?
22
00:01:13,407 --> 00:01:15,008
We can have everything
we ever wanted.
23
00:01:15,042 --> 00:01:16,410
Fuck the past.
24
00:01:16,444 --> 00:01:18,146
He's just one obstacle.
25
00:01:18,212 --> 00:01:19,547
- Fuck the others?
26
00:01:19,547 --> 00:01:20,714
- They just didn't
make it, okay.
27
00:01:20,748 --> 00:01:22,883
I feel really shitty about that.
28
00:01:22,883 --> 00:01:24,652
But trust me, if it was
the other way round,
29
00:01:24,685 --> 00:01:25,853
they would do the same.
30
00:01:27,155 --> 00:01:27,955
- Bell, but--
31
00:01:27,988 --> 00:01:28,922
- No, no, buts.
32
00:01:29,757 --> 00:01:30,924
- This is ours, Lucy.
33
00:01:33,327 --> 00:01:34,528
We've committed to this.
34
00:01:34,562 --> 00:01:36,364
Now you either get
out of the car now
35
00:01:36,397 --> 00:01:37,731
or you continue on with me.
36
00:01:39,767 --> 00:01:40,568
You make a decision.
37
00:01:40,668 --> 00:01:42,069
You make it fast, Lucy.
38
00:01:47,074 --> 00:01:48,075
- Drive.
39
00:01:51,512 --> 00:01:52,280
- Bollock.
40
00:01:55,949 --> 00:01:57,185
- What's going on?
41
00:01:57,285 --> 00:01:58,286
- I don't know,
it's not starting.
42
00:01:58,286 --> 00:01:59,387
- Bell, drive!
43
00:02:00,521 --> 00:02:01,289
- I can't.
44
00:02:03,291 --> 00:02:04,925
What's going on?
45
00:02:04,925 --> 00:02:06,360
- Give me, me gold.
46
00:02:28,649 --> 00:02:30,117
Can't see, I can't see.
47
00:02:30,117 --> 00:02:31,719
What's wrong?
48
00:02:31,752 --> 00:02:34,322
Looks like you've seen a ghost.
49
00:03:32,646 --> 00:03:34,448
Where is he?
50
00:05:41,842 --> 00:05:43,110
- How long have you known?
51
00:05:46,279 --> 00:05:47,080
Misha?
52
00:05:51,752 --> 00:05:52,920
- A few weeks.
53
00:05:54,688 --> 00:05:55,689
- Well, I didn't know
when to tell you,
54
00:05:55,723 --> 00:05:57,024
when the time was right.
55
00:06:00,828 --> 00:06:02,996
- Why did you then wait
so long to tell me?
56
00:06:07,200 --> 00:06:09,937
- It wasn't easy to come
to terms with myself.
57
00:06:11,405 --> 00:06:15,576
We haven't even had money
to celebrate Christmas.
58
00:06:15,643 --> 00:06:17,044
You know, things have
been tight recently.
59
00:06:17,044 --> 00:06:18,278
We've got no money, Karl.
60
00:06:21,849 --> 00:06:22,650
- I know.
61
00:06:25,352 --> 00:06:27,955
And now that we have a kid
coming into this picture.
62
00:06:33,527 --> 00:06:34,327
- Don't worry.
63
00:06:40,934 --> 00:06:43,537
- What?
64
00:06:43,571 --> 00:06:45,639
- Well, don't worry about
any of it, it's fine.
65
00:06:46,574 --> 00:06:48,208
- What are you saying?
66
00:06:53,413 --> 00:06:54,482
- I can abort the kid.
67
00:06:57,384 --> 00:06:58,185
- No.
68
00:06:59,352 --> 00:07:02,055
We got this, okay?
69
00:07:02,089 --> 00:07:03,891
We're gonna be all right.
70
00:07:03,924 --> 00:07:06,927
Like they say, when there's
a will, there's a way.
71
00:07:06,927 --> 00:07:07,728
Okay?
72
00:07:12,365 --> 00:07:13,166
- Karl.
73
00:07:15,736 --> 00:07:17,505
After this new
chat by Frankie FC,
74
00:07:17,571 --> 00:07:18,972
and this is called Macronica.
75
00:07:27,080 --> 00:07:27,881
- Hey, Marshall.
76
00:07:29,082 --> 00:07:29,883
What's
happening, Karl.
77
00:07:29,917 --> 00:07:31,519
You got a minute?
78
00:07:31,552 --> 00:07:33,253
- Sure, go for it.
79
00:07:33,286 --> 00:07:35,489
Look, I've
got another job coming.
80
00:07:35,523 --> 00:07:37,725
Not the type or
anything like that.
81
00:07:37,758 --> 00:07:39,760
It's a weird one, but
I've got a feeling,
82
00:07:39,893 --> 00:07:41,361
you're gonna like this one.
83
00:07:41,394 --> 00:07:43,931
Gonna go meet him
later for the deal.
84
00:07:43,964 --> 00:07:47,400
- Look, mate, I don't wanna
do anymore dodgy work.
85
00:07:47,434 --> 00:07:50,070
I'm done with this shit,
especially the last time.
86
00:07:51,605 --> 00:07:53,006
Listen, you've
got my word, I promise you,
87
00:07:53,040 --> 00:07:55,375
you're not gonna be in
anything like the last time.
88
00:07:55,408 --> 00:07:59,212
- Look mate, you can't keep
promises in this line of work.
89
00:07:59,246 --> 00:08:01,448
Christ, we almost
ended up arrested.
90
00:08:02,550 --> 00:08:03,884
That was fucked up, man.
91
00:08:05,118 --> 00:08:07,054
Listen
calm down, bro yeah.
92
00:08:07,087 --> 00:08:09,557
Come with me to the meeting
and if you like it okay,
93
00:08:09,557 --> 00:08:11,892
if not I'll still respect you.
94
00:08:11,925 --> 00:08:13,761
You know, but I have a
feeling you're really gonna
95
00:08:13,794 --> 00:08:16,163
want in on this one.
96
00:08:16,163 --> 00:08:19,466
Plus all that extra
cash will help, huh?
97
00:08:23,203 --> 00:08:25,272
- Okay, where do you wanna meet?
98
00:08:36,016 --> 00:08:37,484
Marshall.
99
00:08:37,484 --> 00:08:38,886
- How's it going, mate?
100
00:08:38,952 --> 00:08:40,788
- Been better, fine.
101
00:08:40,854 --> 00:08:42,856
- Good, what's about being
about the missus, good?
102
00:08:42,856 --> 00:08:43,857
- Fine.
103
00:08:43,924 --> 00:08:44,792
Good, good.
104
00:08:44,825 --> 00:08:46,093
- So what is this job offer?
105
00:08:46,126 --> 00:08:47,595
- That I still don't know.
106
00:08:47,628 --> 00:08:49,963
We're gonna go and see him
about the details of it.
107
00:08:49,963 --> 00:08:51,632
I think it's an in and out job.
108
00:08:51,665 --> 00:08:55,636
Pick one up give him the money,
cash, go grab, that's it.
109
00:08:55,669 --> 00:08:56,804
- All right.
110
00:08:56,804 --> 00:08:58,238
- You're down, yeah?
111
00:08:58,271 --> 00:08:59,372
- Let's go.
112
00:08:59,406 --> 00:09:00,207
- You ready?
113
00:09:08,348 --> 00:09:09,683
- Thanks for coming.
114
00:09:09,683 --> 00:09:10,684
John.
115
00:09:10,718 --> 00:09:12,185
Nice to meet you.
116
00:09:12,285 --> 00:09:14,154
You must be Marshall?
117
00:09:14,187 --> 00:09:14,988
- Good guess.
118
00:09:16,523 --> 00:09:17,991
- And your friend?
119
00:09:19,126 --> 00:09:21,328
- He's actually my
business partner, Karl.
120
00:09:21,361 --> 00:09:22,295
- Business partner.
121
00:09:31,404 --> 00:09:36,409
So I need someone who
can do a job for me.
122
00:09:37,244 --> 00:09:39,613
A quick in and out, no hassle.
123
00:09:40,914 --> 00:09:42,883
- You've come to the
right people, my friend.
124
00:09:44,351 --> 00:09:45,853
- That's very reassuring.
125
00:09:48,922 --> 00:09:51,391
- So, what is this that
you want us to collect?
126
00:09:52,559 --> 00:09:56,363
- Well, you may think
I'm a bit crazy,
127
00:09:56,363 --> 00:09:58,799
but I'm a collector.
128
00:10:00,801 --> 00:10:03,937
I collect proof of other beings.
129
00:10:05,605 --> 00:10:06,840
- Other beings?
130
00:10:08,441 --> 00:10:12,045
- I've always had a weird
fascination in knowing there
131
00:10:12,079 --> 00:10:16,083
is more life out there
than we truly comprehend.
132
00:10:18,285 --> 00:10:22,890
You name it, I own it, nearly.
133
00:10:24,191 --> 00:10:26,193
What, like Father
Christmas?
134
00:10:27,627 --> 00:10:31,799
- Now you may think this
is some kind of a joke,
135
00:10:31,799 --> 00:10:35,669
but what we're dealing
with here, is far more
136
00:10:35,769 --> 00:10:38,872
than we can ever understand.
137
00:10:41,241 --> 00:10:46,046
Over the years, I've
collected such trophies
138
00:10:46,046 --> 00:10:50,517
as Bigfoot's claw, a Yeti's fur,
139
00:10:52,953 --> 00:10:57,758
the sack that Krampus used
to collect his children.
140
00:11:00,961 --> 00:11:03,563
- Sorry is this
some kind of sell?
141
00:11:03,596 --> 00:11:04,397
Sorry.
142
00:11:05,632 --> 00:11:08,635
- This is why I pay good money.
143
00:11:10,170 --> 00:11:11,604
There is a risk.
144
00:11:11,604 --> 00:11:12,973
You won't believe me,
145
00:11:14,007 --> 00:11:15,809
but if I pay you well,
146
00:11:16,910 --> 00:11:20,313
that is the incentive
for you to go
147
00:11:20,313 --> 00:11:22,816
and collect what I desire.
148
00:11:22,883 --> 00:11:23,683
Right?
149
00:11:24,752 --> 00:11:26,519
- Yes, sir, everyone
has a price.
150
00:11:28,155 --> 00:11:28,956
- Good.
151
00:11:30,791 --> 00:11:34,294
- So what do you want this
time, Rapunzel's hair?
152
00:11:36,997 --> 00:11:41,068
- I want the Leprechauns gold.
153
00:11:44,171 --> 00:11:44,972
- Right.
154
00:11:47,040 --> 00:11:50,510
- At the end of the
rainbow is his gold.
155
00:11:52,012 --> 00:11:56,850
I want you to go and collect
it and bring it to me.
156
00:11:58,351 --> 00:11:59,987
- So you would like us to
find a little pot of gold,
157
00:12:00,053 --> 00:12:01,488
that's at the end
of the rainbow.
158
00:12:01,521 --> 00:12:02,322
- Yes.
159
00:12:04,825 --> 00:12:08,328
- So if it's that simple,
why did you need us to go?
160
00:12:08,361 --> 00:12:13,000
- Ah, now this is where
I need you and your men.
161
00:12:14,868 --> 00:12:19,873
If you go, there is a risk
that you may lose you're life.
162
00:12:21,708 --> 00:12:24,344
- Hold up, you want
me and my friends
163
00:12:24,411 --> 00:12:26,313
and my team to lose our lives?
164
00:12:27,414 --> 00:12:30,517
- These are dangerous beings,
165
00:12:30,517 --> 00:12:32,786
creatures that we
are dealing with.
166
00:12:36,056 --> 00:12:41,028
Acting upon impulse, they will
fight to keep what is theirs.
167
00:12:43,230 --> 00:12:44,331
- How much we talking?
168
00:12:47,600 --> 00:12:52,572
- I will give you 100,000 pounds
169
00:12:53,406 --> 00:12:54,574
for the sack of gold.
170
00:12:59,112 --> 00:13:00,413
- And if we don't deliver?
171
00:13:01,448 --> 00:13:02,249
- Nothing.
172
00:13:03,483 --> 00:13:07,287
- Wait, you're sending
us on a wild goose chase
173
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
and we might not
even get the money.
174
00:13:09,356 --> 00:13:12,425
We'd have to be reimbursed and
have something for our time.
175
00:13:14,194 --> 00:13:19,199
- I will pay you 1000
pounds each for your time.
176
00:13:20,733 --> 00:13:21,534
Fair?
177
00:13:24,271 --> 00:13:26,039
- A grant is a grant.
178
00:13:30,043 --> 00:13:31,611
- Its a deal.
179
00:13:31,644 --> 00:13:32,445
Shake it.
180
00:13:45,325 --> 00:13:46,793
This guy is off his tits.
181
00:13:48,228 --> 00:13:49,729
- Bro, a grand is a grand.
182
00:13:51,064 --> 00:13:53,166
- So what are you thinking?
183
00:13:53,166 --> 00:13:54,734
- What am I thinking?
184
00:13:54,801 --> 00:13:56,803
I'm thinking we get this done.
185
00:13:59,806 --> 00:14:04,011
- Such a completely
wasted chase.
186
00:14:04,011 --> 00:14:06,479
I mean, no leprechaun exists.
187
00:14:06,513 --> 00:14:08,681
- Listen, you know that
as well as I know that,
188
00:14:08,748 --> 00:14:10,683
let's just get this
grand and fuck off.
189
00:14:11,851 --> 00:14:12,652
- Okay.
190
00:14:12,685 --> 00:14:13,486
When?
191
00:14:14,687 --> 00:14:16,856
- Well I'm hearing it's
a little risky one.
192
00:14:16,856 --> 00:14:20,527
So I'm thinking we could
hire a couple of local lads.
193
00:14:20,593 --> 00:14:22,395
Split the payment.
194
00:14:22,495 --> 00:14:23,496
How does that sound?
195
00:14:24,965 --> 00:14:28,535
- Give 'em 500 and
we keep the rest.
196
00:14:28,568 --> 00:14:29,869
- And it sounds good to me.
197
00:14:29,869 --> 00:14:31,471
There's my business partner.
198
00:14:50,657 --> 00:14:51,724
- How are you feeling?
199
00:14:53,026 --> 00:14:54,962
- I'm better, thank you, honey.
200
00:14:57,830 --> 00:15:00,333
- I'm gonna go out
for a bit, all right?
201
00:15:00,367 --> 00:15:01,368
Where you're going?
202
00:15:02,835 --> 00:15:05,238
- I have an odd job, kind of
thing, that's needs seeing to.
203
00:15:08,308 --> 00:15:10,477
- Please, don't tell me
you're not going back
204
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
to that line of work?
205
00:15:12,045 --> 00:15:12,845
Please?
206
00:15:14,447 --> 00:15:15,715
Ruby?
207
00:15:15,715 --> 00:15:16,516
Look at me.
208
00:15:19,386 --> 00:15:20,553
- It's not like before.
209
00:15:21,721 --> 00:15:23,256
But I need the cash, all right?
210
00:15:25,392 --> 00:15:27,160
I need to sort
this situation out.
211
00:15:29,196 --> 00:15:30,930
- We can find ways.
212
00:15:30,964 --> 00:15:34,267
- No, I will find us a way.
213
00:15:36,003 --> 00:15:37,337
You need professional help.
214
00:15:38,771 --> 00:15:40,373
Help, I can't afford to get you
215
00:15:40,407 --> 00:15:42,242
in a better state
with your health.
216
00:15:45,112 --> 00:15:46,246
I got this, all right?
217
00:15:49,449 --> 00:15:50,617
You trust me, don't you?
218
00:15:53,886 --> 00:15:54,687
- Always.
219
00:15:56,756 --> 00:16:00,527
- Then trust when I tell
you everything is all okay.
220
00:16:25,285 --> 00:16:26,919
- We're a little
bit exposed here.
221
00:16:28,121 --> 00:16:29,756
- What are we doing
here, Marshall?
222
00:16:29,856 --> 00:16:31,324
- This better be good.
223
00:16:31,324 --> 00:16:33,926
- Look, we've been hired to
do a job, a quick in and out.
224
00:16:35,095 --> 00:16:35,895
- The woods.
225
00:16:38,065 --> 00:16:40,933
- Look, some fool has hired
me and Karl to find something.
226
00:16:41,000 --> 00:16:42,935
If we find it, we
get a hundred grand.
227
00:16:42,935 --> 00:16:44,637
If not, we get one
K for our time.
228
00:16:44,637 --> 00:16:45,438
Sound fair?
229
00:16:46,773 --> 00:16:48,775
- This better be no
longer than an hour.
230
00:16:49,909 --> 00:16:52,079
My going rate is usually one K.
231
00:16:52,079 --> 00:16:54,081
- Fuck me, I'll
take one K an hour.
232
00:16:54,147 --> 00:16:56,449
- Look, it's not gonna
take long at all, yeah.
233
00:16:57,784 --> 00:16:58,985
How can you be so sure?
234
00:16:58,985 --> 00:17:00,653
Fuck the
time, I want my 100 K.
235
00:17:00,687 --> 00:17:02,089
What do we need to get?
236
00:17:04,524 --> 00:17:05,925
- See over there, my friends?
237
00:17:05,992 --> 00:17:07,494
You find the end
of that rainbow,
238
00:17:07,527 --> 00:17:09,762
you'll find yourself
a sack of gold.
239
00:17:09,796 --> 00:17:11,998
If not, we get one
K for our time.
240
00:17:12,031 --> 00:17:14,067
So let's go find some
gold, my friends.
241
00:17:15,202 --> 00:17:16,936
- You've gotta be shitting me?
242
00:17:17,003 --> 00:17:19,172
Pot of gold at the
end of a rainbow.
243
00:17:19,172 --> 00:17:20,640
Look, stranger
things have happened
244
00:17:20,640 --> 00:17:22,309
to me in my life.
245
00:17:22,375 --> 00:17:24,511
- Someone's actually
paying you for this?
246
00:17:24,544 --> 00:17:27,147
- Listen, it's a trusted
payer, dealt with him before,
247
00:17:27,214 --> 00:17:29,849
so go find yourself
some gold, my friends.
248
00:17:31,884 --> 00:17:34,287
- All right.
- Let's do it.
249
00:19:40,480 --> 00:19:43,316
- This is ridiculous.
250
00:19:43,450 --> 00:19:45,685
- Yeah, granted,
it's weird as fuck.
251
00:19:45,685 --> 00:19:48,488
But 100 K, do you
know what I mean?
252
00:19:48,588 --> 00:19:49,756
What can you do
with a hundred K?
253
00:19:49,756 --> 00:19:51,758
Kind of grand if we fuck up.
254
00:19:54,193 --> 00:19:56,963
- I mean, I could get me a
new Louis Vuitton with that.
255
00:19:56,996 --> 00:19:58,931
- Yeah, you do love you Louis V.
256
00:19:58,965 --> 00:19:59,766
I do.
257
00:20:11,511 --> 00:20:12,312
- Hey, guys!
258
00:20:13,546 --> 00:20:15,047
Guys, over here.
259
00:20:25,992 --> 00:20:27,794
- Find yourself a
pot of gold yet?
260
00:20:29,095 --> 00:20:30,497
- This is crazy.
261
00:20:30,530 --> 00:20:31,331
- It is.
262
00:20:32,198 --> 00:20:34,667
But as he said, stranger things.
263
00:20:36,202 --> 00:20:39,171
So how did you get
involved in this?
264
00:20:39,205 --> 00:20:42,208
I thought you were
out of it last time.
265
00:20:42,241 --> 00:20:43,610
- I was out.
266
00:20:43,610 --> 00:20:46,479
But something crept up.
267
00:20:46,513 --> 00:20:47,514
Now I need the money.
268
00:20:49,081 --> 00:20:54,053
- With what happened last
time, it was a mistake.
269
00:20:55,254 --> 00:20:56,723
It shouldn't have
ended up like that.
270
00:20:56,723 --> 00:20:58,024
I hope you know that, right?
271
00:21:01,694 --> 00:21:03,763
- It wouldn't make
it any different
272
00:21:04,964 --> 00:21:07,033
when you guys left
me behind, huh?
273
00:21:07,066 --> 00:21:09,469
- Still banging on
about job gone wrong?
274
00:21:09,536 --> 00:21:11,203
Wrong place, wrong
time, my friend.
275
00:21:11,237 --> 00:21:12,171
No more to say.
276
00:21:12,204 --> 00:21:13,239
- Oh, easy said than done.
277
00:21:14,707 --> 00:21:19,446
I could've ended up in prison
for 15 fucking years, mate.
278
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
- Yeah well, you didn't.
279
00:21:21,514 --> 00:21:24,551
You're here and you're
fine, so let's move on, hey.
280
00:21:26,886 --> 00:21:27,954
Hey, guys!
281
00:21:28,921 --> 00:21:30,122
Guys.
- Fuck up.
282
00:21:37,397 --> 00:21:39,065
Hey, what is it?
283
00:21:39,131 --> 00:21:41,133
I
can't believe this.
284
00:21:41,200 --> 00:21:43,770
Shit, man,
we're rich, bitches!
285
00:21:43,803 --> 00:21:45,972
- I literally can't
believe I'm saying this.
286
00:21:46,873 --> 00:21:48,074
That's not possible.
287
00:21:48,107 --> 00:21:49,075
Turns
out you can find
288
00:21:49,108 --> 00:21:52,912
the end of a fucking rainbow.
289
00:21:52,912 --> 00:21:54,414
What's
inside that pack?
290
00:21:54,447 --> 00:21:57,083
- Who's ready to be filthy
fucking rich, people?
291
00:21:57,116 --> 00:21:59,118
Look, think of
what I'm thinking,
292
00:21:59,151 --> 00:22:01,488
this is worth more than
his measly 100 grand.
293
00:22:01,554 --> 00:22:02,955
We're literally
sitting on hundreds
294
00:22:02,989 --> 00:22:04,924
of thousands of
pounds here, people.
295
00:22:04,957 --> 00:22:06,025
- You gonna keep it?
296
00:22:06,092 --> 00:22:07,827
- Am I fucking gonna keep it?
297
00:22:07,827 --> 00:22:08,895
Finders keepers.
298
00:22:08,961 --> 00:22:10,430
You the man.
299
00:22:10,430 --> 00:22:13,065
- Hey, wait, wait, wait, how
much is this worth really?
300
00:22:14,333 --> 00:22:15,968
- It's about half a mill.
301
00:22:17,136 --> 00:22:18,771
Like that's a 100 K each.
302
00:22:34,320 --> 00:22:38,224
* It's being so long ago
since I held you in my arms *
303
00:22:38,290 --> 00:22:43,295
* It's being so right, I
live through your charms *
304
00:22:44,130 --> 00:22:45,131
- Here we go, ladies.
305
00:22:46,132 --> 00:22:46,866
- Thank you.
- Thank you.
306
00:22:46,866 --> 00:22:47,967
- There we go.
307
00:22:48,000 --> 00:22:49,001
Chi-ching.
308
00:22:49,001 --> 00:22:51,337
This is petrol station's finest.
309
00:22:51,370 --> 00:22:53,005
Picked it over on my way up.
310
00:22:53,005 --> 00:22:54,907
Phoebe loves it, anyway.
311
00:22:55,007 --> 00:22:55,808
- How is Phoebe?
312
00:22:55,842 --> 00:22:57,043
- Oh, she's all right.
313
00:22:57,043 --> 00:22:58,244
She don't know about
the money yet though.
314
00:22:58,310 --> 00:22:59,512
- Oh, a surprise.
315
00:22:59,546 --> 00:23:00,547
- It's gonna be a
little toot tonight.
316
00:23:00,547 --> 00:23:01,881
- A toast.
317
00:23:01,948 --> 00:23:02,749
To us.
318
00:23:03,816 --> 00:23:04,984
To us.
319
00:23:06,152 --> 00:23:07,353
- Yeah, baby.
320
00:23:07,353 --> 00:23:10,557
- My friends, take your
portion and live well.
321
00:23:10,657 --> 00:23:12,525
Live like fucking
well, my friends.
322
00:23:16,929 --> 00:23:17,730
Another?
323
00:23:22,201 --> 00:23:24,471
- Are you sure about this?
324
00:23:24,571 --> 00:23:25,705
- What'd you mean am I sure?
325
00:23:25,705 --> 00:23:27,106
This is my first
glass of the night.
326
00:23:28,775 --> 00:23:30,777
- That's not what
I'm talking about.
327
00:23:30,843 --> 00:23:32,845
I mean, what if he...
328
00:23:34,046 --> 00:23:38,485
I don't know, what if
he's looking for it?
329
00:23:38,518 --> 00:23:40,520
And comes after us.
330
00:23:40,553 --> 00:23:42,254
- Comes after us?
331
00:23:42,288 --> 00:23:43,890
Well, I suggest
you start spending.
332
00:23:43,923 --> 00:23:46,358
Spend, spend, spend, buddy.
333
00:23:46,392 --> 00:23:50,329
Book a flight, take a holiday,
put a deposit on a house.
334
00:23:50,362 --> 00:23:52,198
That's what I'm gonna do.
335
00:23:52,231 --> 00:23:54,000
- You're not intimidated by him?
336
00:23:54,000 --> 00:23:56,936
- This guy asked us to
help a leprechaun's gold,
337
00:23:56,969 --> 00:23:57,770
don't panic.
338
00:24:02,909 --> 00:24:04,443
- Babe, I'm home.
339
00:24:07,046 --> 00:24:07,847
Sweetie?
340
00:24:10,750 --> 00:24:11,551
You in bed?
341
00:24:40,547 --> 00:24:41,748
I'm sorry,
342
00:24:41,814 --> 00:24:43,816
but the person you've
called is not available.
343
00:24:43,816 --> 00:24:45,785
Please leave your
message after the tone.
344
00:24:46,753 --> 00:24:47,920
- Hey, sweetie.
345
00:24:47,954 --> 00:24:50,122
I'm at home, where are you?
346
00:24:50,122 --> 00:24:51,791
Give me a call back.
347
00:24:51,924 --> 00:24:54,827
I've got some, I've got
some good news, yeah.
348
00:24:54,827 --> 00:24:56,162
Speak to you soon.
349
00:25:17,283 --> 00:25:18,651
Is someone there?
350
00:25:20,519 --> 00:25:21,320
Babe?
351
00:25:43,810 --> 00:25:44,877
Wha, got ya!
352
00:25:44,877 --> 00:25:46,012
- Oh, shit.
353
00:25:46,045 --> 00:25:47,346
You scared the life out of me.
354
00:25:47,346 --> 00:25:48,514
I had to.
355
00:25:48,547 --> 00:25:50,149
'Cause what you did
to me last time.
356
00:25:50,216 --> 00:25:51,718
- Yeah, but you're a bad girl.
357
00:25:53,519 --> 00:25:54,320
I have...
358
00:25:56,188 --> 00:25:57,790
I've got some good news for you.
359
00:25:58,891 --> 00:26:00,893
Really good news.
360
00:26:00,960 --> 00:26:03,730
I've come into a
little bit of money.
361
00:26:03,763 --> 00:26:05,164
- You promised me you
wouldn't fuck about
362
00:26:05,197 --> 00:26:06,432
with those guys again.
363
00:26:06,465 --> 00:26:08,567
- Babe, nah-nah.
364
00:26:08,601 --> 00:26:09,602
It's nothing like that, babe.
365
00:26:09,636 --> 00:26:11,370
It's nothing like that at all.
366
00:26:11,403 --> 00:26:14,573
I just might to have happened
to have won the lottery.
367
00:26:17,644 --> 00:26:19,545
Say that again.
368
00:26:19,612 --> 00:26:20,479
What?
369
00:26:20,512 --> 00:26:22,414
- Maybe won the lottery.
370
00:26:22,448 --> 00:26:23,883
- How much?
371
00:26:23,883 --> 00:26:24,984
- Just 100 K.
372
00:26:26,152 --> 00:26:27,553
- What?
373
00:26:27,586 --> 00:26:29,388
No ways?
- Yeah.
374
00:26:29,455 --> 00:26:31,658
Serious, 100 K.
- No way.
375
00:26:46,906 --> 00:26:48,507
What does it feel like.
376
00:26:48,574 --> 00:26:49,776
Feels good to be rich?
377
00:26:49,809 --> 00:26:50,710
Huh-uh.
378
00:26:50,777 --> 00:26:52,544
So what you gonna buy me?
379
00:26:52,611 --> 00:26:54,881
Well, I'm paying
you in kind, you know that.
380
00:26:54,881 --> 00:26:56,048
Go away.
381
00:26:57,283 --> 00:26:58,284
I'm joking.
382
00:27:02,088 --> 00:27:02,889
Oh, baby.
383
00:27:03,790 --> 00:27:04,957
Ow.
384
00:27:05,024 --> 00:27:06,358
Oh, watch
your head there, love.
385
00:27:12,231 --> 00:27:13,766
You know, I'm gonna go
grab a shower, babe.
386
00:27:13,766 --> 00:27:15,935
- All right.
- It's being a long day and...
387
00:27:17,770 --> 00:27:18,871
Don't
be too long, yeah?
388
00:27:18,871 --> 00:27:20,206
- Yeah, you just thinking about
389
00:27:20,206 --> 00:27:21,874
how you're gonna spend my money.
390
00:27:21,974 --> 00:27:23,710
Yeah, I gotta figure
out how to spend that cash.
391
00:27:25,111 --> 00:27:28,614
I'm sure
you'll have a long list.
392
00:27:30,482 --> 00:27:31,283
- Hot.
393
00:28:19,866 --> 00:28:21,033
- Where is it?
394
00:28:22,634 --> 00:28:23,602
- Where is what?
395
00:28:23,602 --> 00:28:24,403
- Me gold.
396
00:28:48,127 --> 00:28:48,928
- Babe?
397
00:28:50,696 --> 00:28:52,331
You all right, babe?
398
00:29:17,123 --> 00:29:18,557
- Run!
399
00:29:45,651 --> 00:29:46,785
- Who are you?
400
00:29:48,254 --> 00:29:49,889
- What do you think I am?
401
00:29:52,124 --> 00:29:52,925
Thief.
402
00:29:54,126 --> 00:29:56,495
You all just thief's.
403
00:29:56,495 --> 00:29:58,530
You can talk to her soon.
404
00:30:08,007 --> 00:30:11,077
What do you think
happens to thief's?
405
00:30:39,171 --> 00:30:40,106
- Oh my god.
406
00:30:41,807 --> 00:30:43,075
What's all this?
407
00:30:46,045 --> 00:30:46,845
Come on, tell me.
408
00:30:48,680 --> 00:30:49,548
- I, um...
409
00:30:52,584 --> 00:30:53,752
Shit, how do I say this?
410
00:30:56,322 --> 00:30:57,289
We're gonna be fine.
411
00:30:59,025 --> 00:30:59,791
- Huh?
412
00:31:01,027 --> 00:31:04,430
- Me, you and the little one.
413
00:31:05,731 --> 00:31:06,732
- Did you get a job?
414
00:31:08,167 --> 00:31:09,335
- Yeah.
415
00:31:09,368 --> 00:31:10,536
I got a job today.
416
00:31:10,536 --> 00:31:13,172
I got paid very handsomely.
417
00:31:15,241 --> 00:31:16,842
- You've got to be kidding me?
418
00:31:17,977 --> 00:31:18,744
- What?
419
00:31:20,346 --> 00:31:21,680
- No, you promised.
420
00:31:21,680 --> 00:31:23,515
You promised that
after the last time.
421
00:31:26,485 --> 00:31:27,954
Please tell me that I'm wrong?
422
00:31:30,990 --> 00:31:32,024
- It's a lot of money.
423
00:31:34,360 --> 00:31:37,129
- And what did you have
to do for this money?
424
00:31:37,163 --> 00:31:38,397
- You'll never believe me.
425
00:31:40,199 --> 00:31:41,000
- Try me.
426
00:31:46,305 --> 00:31:48,007
Tammy?
427
00:31:48,040 --> 00:31:49,241
- Ruby.
428
00:31:49,241 --> 00:31:52,044
I thought you coming
back home late?
429
00:31:52,078 --> 00:31:53,879
I haven't got any
food sorted yet.
430
00:31:54,013 --> 00:31:55,147
Let me put the oven on.
- No.
431
00:31:55,147 --> 00:31:56,949
No cooking tonight.
432
00:31:57,049 --> 00:31:58,317
We're gonna celebrate.
433
00:32:00,486 --> 00:32:01,253
The job.
434
00:32:01,287 --> 00:32:02,088
Did me well.
435
00:32:03,155 --> 00:32:04,490
We are gonna be fine.
436
00:32:05,891 --> 00:32:06,692
- How much?
437
00:32:08,160 --> 00:32:10,329
- All you need to know is,
your medication is sorted.
438
00:32:11,830 --> 00:32:14,466
And for tonight, at
least, you're not cooking.
439
00:32:16,402 --> 00:32:17,403
We are going out.
440
00:32:18,670 --> 00:32:21,073
Finest place you can think of.
441
00:32:22,608 --> 00:32:23,409
Steak?
442
00:32:24,410 --> 00:32:25,711
You want it?
443
00:32:25,711 --> 00:32:26,512
You got it.
444
00:32:29,281 --> 00:32:31,450
- Please tell me wherever
you got this money from
445
00:32:31,483 --> 00:32:33,885
that it won't come
back to haunt you.
446
00:32:33,885 --> 00:32:34,686
- No.
447
00:32:35,587 --> 00:32:37,389
This is clean money.
448
00:32:37,456 --> 00:32:38,657
All right?
449
00:32:38,657 --> 00:32:39,425
No issues.
450
00:32:42,961 --> 00:32:43,895
It's over.
451
00:32:47,033 --> 00:32:48,034
Living this way.
452
00:32:53,439 --> 00:32:54,240
It's over.
453
00:32:58,744 --> 00:32:59,545
I told you.
454
00:33:00,446 --> 00:33:02,048
I told you, didn't I?
455
00:33:10,156 --> 00:33:11,723
- So we have 100 K?
456
00:33:14,526 --> 00:33:15,994
- We have a 100 K.
457
00:33:17,696 --> 00:33:19,731
- And you're definitely
not shaming me.
458
00:33:21,167 --> 00:33:23,935
- Well, if we can manage to
sell it, it could be worth more.
459
00:33:25,003 --> 00:33:26,305
- Oh, christ.
460
00:33:27,806 --> 00:33:28,607
Oh my god.
461
00:33:32,010 --> 00:33:33,812
Everything's gonna be okay.
462
00:33:33,845 --> 00:33:34,646
- It is.
463
00:33:36,915 --> 00:33:38,550
- Right, I love you.
464
00:33:39,685 --> 00:33:40,319
Well, lets do that
ever again, all right?
465
00:33:43,522 --> 00:33:44,890
- I love you too.
466
00:34:24,563 --> 00:34:26,332
So what are we gonna
do about this gold?
467
00:34:26,332 --> 00:34:27,633
- What are we gonna do?
468
00:34:27,633 --> 00:34:29,401
I've got one of my
divas come around,
469
00:34:29,401 --> 00:34:31,203
hopefully we're gonna
sell our share of the gold
470
00:34:31,203 --> 00:34:32,704
and then get rich.
471
00:34:32,804 --> 00:34:34,806
That's what's gonna happen.
472
00:34:34,873 --> 00:34:37,676
- What about the guy who originally hired us to do the job?
473
00:34:37,676 --> 00:34:40,546
I mean, what are these
gonna go look for it.
474
00:34:40,612 --> 00:34:42,314
- Well, they shouldn't have
hired us for the job then,
475
00:34:42,348 --> 00:34:43,849
he should've done it himself.
476
00:34:59,931 --> 00:35:01,933
- Got something for me?
477
00:35:09,641 --> 00:35:11,443
Right.
478
00:35:11,443 --> 00:35:13,078
Well, it sure is real gold.
479
00:35:15,514 --> 00:35:16,315
- Great.
480
00:35:16,348 --> 00:35:17,249
So--
481
00:35:17,283 --> 00:35:19,518
- So what do you want for it?
482
00:35:22,954 --> 00:35:23,989
What price?
483
00:35:25,491 --> 00:35:26,725
- Kind of like...
484
00:35:29,761 --> 00:35:33,832
- All right, we can take
a 100 K for this portion.
485
00:35:33,932 --> 00:35:37,436
If you want more, we can
get you in touch with others
486
00:35:37,436 --> 00:35:39,238
who can give you the rest.
487
00:35:39,271 --> 00:35:41,873
You're joking, right?
488
00:35:41,873 --> 00:35:43,074
A hundred K?
489
00:35:43,108 --> 00:35:44,610
For gold that doesn't
even have a certificate.
490
00:35:44,643 --> 00:35:47,879
And I don't have an inkling
of where it's come from.
491
00:35:47,879 --> 00:35:50,081
Let's say, the
police track me down.
492
00:35:50,115 --> 00:35:52,050
Let's say you two
get in the shit.
493
00:35:52,083 --> 00:35:53,919
Then I'll get in the shit.
494
00:35:53,952 --> 00:35:56,322
This is dodgy gold.
495
00:35:56,388 --> 00:35:59,024
And for that, we're gonna
need a discounted price.
496
00:36:00,326 --> 00:36:02,561
- Stew, you know the
price of the gold.
497
00:36:02,561 --> 00:36:04,563
We know the price of the gold.
498
00:36:04,630 --> 00:36:06,632
- 30 K.
499
00:36:06,632 --> 00:36:07,633
That's my offer.
500
00:38:13,959 --> 00:38:15,160
- Nel?
501
00:38:15,226 --> 00:38:16,562
- I'm scared.
502
00:38:16,562 --> 00:38:17,963
- Are you all right?
503
00:38:17,963 --> 00:38:22,834
- Marshall, I think something's
after us for what we did.
504
00:38:24,269 --> 00:38:26,037
- What's going on, Nel?
505
00:38:26,071 --> 00:38:27,806
- I'm not joking
about, Marshall.
506
00:38:28,974 --> 00:38:30,809
- Nel, what's going on?
507
00:38:38,083 --> 00:38:38,917
Oh, my god.
508
00:39:58,329 --> 00:39:59,631
- Hello?
509
00:39:59,631 --> 00:40:01,467
- Ruby, get down to Karl's now.
510
00:40:02,634 --> 00:40:03,435
- What is it?
511
00:40:04,670 --> 00:40:07,072
- No questions, I'll
spill when you get here.
512
00:40:07,072 --> 00:40:08,840
Just get the fuck
down here, yeah?
513
00:40:08,874 --> 00:40:09,841
Shit's hit the fan.
514
00:40:27,826 --> 00:40:30,195
- Thanks for meeting me here.
515
00:40:31,396 --> 00:40:32,731
- I haven't seen
you since school.
516
00:40:34,399 --> 00:40:36,668
- Two of your friends
have gone missing, Ruby.
517
00:40:38,136 --> 00:40:39,437
Nellona Fox and Mick Sybil.
518
00:40:40,906 --> 00:40:42,608
We're assuming foul play
due to the amount of blood
519
00:40:42,674 --> 00:40:44,476
found at the crime scenes.
520
00:40:44,576 --> 00:40:46,845
Both bodies must've
suffered an immense trauma.
521
00:40:49,948 --> 00:40:51,249
- I don't know what to say.
522
00:40:53,284 --> 00:40:56,588
- We have you on CCTV
a few days ago, Ruby.
523
00:40:57,756 --> 00:40:59,390
We have you, and
your friends meeting
524
00:40:59,491 --> 00:41:00,892
at the Dickings Wood Trail.
525
00:41:02,293 --> 00:41:04,295
Your all together and
within a matter of hours,
526
00:41:04,362 --> 00:41:05,363
two of them are gone.
527
00:41:07,432 --> 00:41:09,768
What were you doing down
that side of the woods?
528
00:41:12,437 --> 00:41:13,772
- We were having a reunion.
529
00:41:14,773 --> 00:41:15,707
Just catching up.
530
00:41:16,842 --> 00:41:18,844
- Just a year ago, Karl
was nearly arrested
531
00:41:18,877 --> 00:41:20,546
for a 10 year
sentence for robbery.
532
00:41:21,647 --> 00:41:23,248
We failed to find pure evidence,
533
00:41:23,281 --> 00:41:25,884
but you and your
friends were suspected
534
00:41:25,884 --> 00:41:27,886
to be involved in
this apparent robbery.
535
00:41:28,987 --> 00:41:29,888
Now, listen to me.
536
00:41:31,289 --> 00:41:33,692
If you are hiding
something or someone
537
00:41:33,692 --> 00:41:35,761
or you know more than
you want to tell me,
538
00:41:36,695 --> 00:41:38,764
I would advise speaking up now.
539
00:41:40,165 --> 00:41:40,966
- I know nothing.
540
00:41:43,835 --> 00:41:45,336
I don't know what
happened to them.
541
00:41:45,403 --> 00:41:47,773
And if I knew, I would tell you.
542
00:41:47,806 --> 00:41:50,876
- I don't feel like you're
telling me the whole truth.
543
00:41:50,909 --> 00:41:52,110
I'm trying to help you.
544
00:41:52,177 --> 00:41:54,312
Police aren't trying
to get in the way,
545
00:41:54,345 --> 00:41:56,682
be a pain, we are
trying to help.
546
00:41:58,316 --> 00:41:59,985
We solve crimes, you hear me?
547
00:42:01,853 --> 00:42:03,989
- I wish I could help
find where my friends are
548
00:42:03,989 --> 00:42:06,124
but I know nothing.
549
00:42:09,527 --> 00:42:14,165
- Whatever you lot are
messed up in, be careful.
550
00:42:14,165 --> 00:42:16,367
What ever's going on,
you could be next.
551
00:42:18,670 --> 00:42:20,772
If you remember anything,
just contact me.
552
00:42:21,607 --> 00:42:23,241
I'm just trying to help.
553
00:42:23,308 --> 00:42:24,175
That's all.
554
00:43:23,568 --> 00:43:26,772
- Ruby?
555
00:43:42,087 --> 00:43:43,254
- Boo!
556
00:43:45,123 --> 00:43:46,324
- What are you?
557
00:43:48,359 --> 00:43:49,527
- Where is it?
558
00:43:52,097 --> 00:43:52,864
- What?
559
00:43:55,466 --> 00:43:57,535
- Don't play games, mate.
560
00:43:59,771 --> 00:44:01,439
A double-spawn puppet.
561
00:44:05,110 --> 00:44:05,911
Me gold.
562
00:44:07,112 --> 00:44:08,113
Where is it?
563
00:44:10,849 --> 00:44:13,852
- I don't know what
you're talking about.
564
00:44:47,185 --> 00:44:48,987
- Nobody likes a liar.
565
00:45:00,866 --> 00:45:01,666
Oh.
566
00:45:03,668 --> 00:45:05,837
Never lie to a leprechaun.
567
00:45:09,507 --> 00:45:10,842
- Welcome.
568
00:45:10,876 --> 00:45:11,877
Take a seat.
569
00:45:16,347 --> 00:45:18,116
- Thank you.
570
00:45:18,149 --> 00:45:21,152
I really appreciate you squeezing me in at the last minute.
571
00:45:23,121 --> 00:45:23,922
- No problem.
572
00:45:24,856 --> 00:45:26,057
Is there anything in particular
573
00:45:26,057 --> 00:45:27,625
that you'd like
to focus on today?
574
00:45:27,692 --> 00:45:28,493
- Well, yes.
575
00:45:30,728 --> 00:45:31,529
- Go on.
576
00:45:34,165 --> 00:45:36,167
- I would like to ask
you about the job.
577
00:45:37,402 --> 00:45:40,205
- You're thinking of
a change in career?
578
00:45:40,205 --> 00:45:44,209
- No, about the job I
have taken on recently
579
00:45:44,242 --> 00:45:46,044
that I perhaps shouldn't have.
580
00:45:47,478 --> 00:45:51,116
I was desperate but now I'm
worried about the repercussions.
581
00:45:54,052 --> 00:45:56,855
- And you'd like me to
consult my spirit guide
582
00:45:56,888 --> 00:45:58,489
to see if anything
comes through?
583
00:45:58,523 --> 00:46:00,125
- Yes, please.
584
00:46:00,125 --> 00:46:01,526
I'm really worried.
585
00:46:01,559 --> 00:46:03,161
- Okay, well, let's begin.
586
00:46:05,096 --> 00:46:07,265
If you wouldn't mind
shuffling this deck.
587
00:46:07,265 --> 00:46:10,068
Only your energy channel
the right answers.
588
00:46:32,723 --> 00:46:35,360
First of all, I'm sensing
someone close to you.
589
00:46:37,028 --> 00:46:37,829
T.
590
00:46:40,265 --> 00:46:41,532
Tanya.
591
00:46:41,566 --> 00:46:42,400
- Tammy.
592
00:46:42,433 --> 00:46:44,035
Tammy, yes, Tammy.
593
00:46:45,436 --> 00:46:47,038
She has a weakened spirit light.
594
00:46:48,239 --> 00:46:50,375
May I ask, is she unwell?
595
00:46:51,709 --> 00:46:53,211
- Yes.
596
00:46:53,244 --> 00:46:55,446
That's the reason why I took
this job in the first place
597
00:46:56,647 --> 00:46:59,484
for us to make a better
life for both of us.
598
00:47:00,551 --> 00:47:02,287
She's weak, frail.
599
00:47:03,654 --> 00:47:04,923
- You're struggling to cope?
600
00:47:06,524 --> 00:47:08,159
I can sense a shift in energy.
601
00:47:09,627 --> 00:47:11,963
- I'm constantly worried.
602
00:47:11,997 --> 00:47:14,465
I'm just trying to
provide for both of us.
603
00:47:15,400 --> 00:47:16,868
- I see.
604
00:47:16,935 --> 00:47:18,569
My spirit guide senses an arc.
605
00:47:20,305 --> 00:47:23,108
A bright path made
of many colors.
606
00:47:23,174 --> 00:47:23,975
- Colors?
607
00:47:25,176 --> 00:47:26,611
- Yes.
608
00:47:26,644 --> 00:47:28,746
And at the end may not
lie what you're expecting.
609
00:47:30,315 --> 00:47:32,450
- You're not making much sense.
610
00:47:32,483 --> 00:47:34,119
- Black magic.
611
00:47:34,152 --> 00:47:35,520
- I'm sorry?
612
00:47:35,520 --> 00:47:37,688
- You've been dabbling
in black magic.
613
00:47:37,722 --> 00:47:40,825
- No, that's not why I'm here.
614
00:47:40,825 --> 00:47:42,360
- You are in danger.
615
00:47:42,427 --> 00:47:44,629
You must protect yourself.
616
00:47:44,695 --> 00:47:45,530
- From who?
617
00:47:45,563 --> 00:47:46,731
- From him.
618
00:47:46,764 --> 00:47:48,799
- From that guy,
that hired Marshall?
619
00:47:48,833 --> 00:47:50,068
- No.
620
00:47:50,168 --> 00:47:53,038
He's an evil entity
of the oldest kind.
621
00:47:53,038 --> 00:47:56,107
He spawns from the ancient
valleys of Ireland.
622
00:47:56,207 --> 00:47:57,175
- Who is this?
623
00:47:58,309 --> 00:48:00,811
- This is an entity,
not of human descent.
624
00:48:00,845 --> 00:48:02,480
- You can't be serious?
625
00:48:02,513 --> 00:48:04,682
- There is only one
way to stop him.
626
00:48:04,682 --> 00:48:05,850
- How?
627
00:48:05,883 --> 00:48:07,185
- The four leaf clover.
628
00:48:07,185 --> 00:48:09,454
- A four leaf clover?
629
00:48:09,487 --> 00:48:11,322
How is that going to help?
630
00:48:11,356 --> 00:48:13,959
- The magical properties of
the four leaves combined,
631
00:48:14,025 --> 00:48:17,996
faith, love, luck and hope
only these can overpower him.
632
00:48:18,896 --> 00:48:20,865
- Okay, I've had enough.
633
00:48:20,932 --> 00:48:22,968
I shouldn't have come here.
634
00:48:23,001 --> 00:48:24,269
You're nothing but a frog.
635
00:48:25,570 --> 00:48:27,872
- You must find the
four leaf clover
636
00:48:27,872 --> 00:48:28,839
to stop this evil spirit.
637
00:48:28,839 --> 00:48:30,475
You must end this.
638
00:48:30,575 --> 00:48:31,376
- Enough.
639
00:48:32,710 --> 00:48:35,213
- It can be found outside
the house of faith.
640
00:48:52,297 --> 00:48:53,831
- What is going on?
641
00:48:53,864 --> 00:48:55,266
- I've got things to be doing.
642
00:48:55,266 --> 00:48:56,267
Money to be spending.
643
00:48:58,236 --> 00:48:59,037
- They're dead.
644
00:49:04,775 --> 00:49:08,413
Mick and Nel, both murdered.
645
00:49:08,446 --> 00:49:11,816
No bodies, but excessive
blood at the crime scenes.
646
00:49:11,882 --> 00:49:14,885
- Wait, if there's no bodies,
then it could be anything.
647
00:49:14,885 --> 00:49:16,354
- Listen.
648
00:49:16,387 --> 00:49:18,356
My mate, Paul, who's just
joined the police force said
649
00:49:18,356 --> 00:49:20,925
that they're treating
this as a murder.
650
00:49:20,925 --> 00:49:22,393
Excessive blood.
651
00:49:22,493 --> 00:49:24,095
They had to treat
it as a murder.
652
00:49:25,896 --> 00:49:26,864
- You don't think...
653
00:49:28,066 --> 00:49:28,866
John?
654
00:49:31,169 --> 00:49:33,071
- Who else d'you think?
655
00:49:33,104 --> 00:49:34,305
Of course it's John.
656
00:49:34,305 --> 00:49:35,706
He's the one who
put us on this job
657
00:49:35,806 --> 00:49:37,808
and he's the one who
wants his gold back.
658
00:49:38,709 --> 00:49:40,045
- So what do we do about it?
659
00:49:49,387 --> 00:49:50,988
- That's what we're gonna do.
660
00:49:50,988 --> 00:49:52,323
- Fuck, where'd
you get that from?
661
00:49:52,390 --> 00:49:55,193
- Listen, don't ask
me any questions.
662
00:49:55,226 --> 00:49:57,228
Don't worry about
where I got it from,
663
00:49:57,328 --> 00:50:00,398
worry about, I'm here to
protect you lot's arses.
664
00:50:01,966 --> 00:50:04,635
Listen, Nel phoned
me last night.
665
00:50:04,669 --> 00:50:05,803
Running from something.
666
00:50:07,605 --> 00:50:08,906
She was petrified.
667
00:50:10,441 --> 00:50:13,744
I think she was murdered.
668
00:50:15,480 --> 00:50:16,814
For fuck sake man.
669
00:50:20,085 --> 00:50:23,254
Listen, all of us, we
just gotta stick together.
670
00:50:23,288 --> 00:50:24,855
Stay in twos.
671
00:50:24,855 --> 00:50:26,291
No one's safe.
672
00:50:26,324 --> 00:50:28,326
Not one of us.
673
00:50:28,326 --> 00:50:31,129
As long as we're in this
thing together still.
674
00:50:31,162 --> 00:50:33,798
- And how do we deal with this?
675
00:50:33,831 --> 00:50:35,633
- How do we deal with this?
676
00:50:35,666 --> 00:50:37,635
First things first, we've
got to get to the root
677
00:50:37,635 --> 00:50:39,137
of this issue, yeah.
678
00:50:39,204 --> 00:50:41,506
Me and you, we're
gonna go see John.
679
00:50:41,506 --> 00:50:45,176
You two, stay here, don't
leave each other's side.
680
00:50:45,210 --> 00:50:46,411
No one's safe.
681
00:50:46,444 --> 00:50:48,613
Not as long as
we's got his gold.
682
00:50:48,646 --> 00:50:49,647
Serious.
683
00:51:06,564 --> 00:51:08,399
Listen, Karl, when
we go in the house,
684
00:51:08,466 --> 00:51:10,135
don't show any signs of fear,
685
00:51:10,168 --> 00:51:13,838
no signs of nerves and
we're gonna be a-okay.
686
00:51:13,871 --> 00:51:15,039
- Got ya.
687
00:51:15,039 --> 00:51:16,641
You think we're gonna be okay?
688
00:51:16,674 --> 00:51:18,676
- Listen, like I said before,
689
00:51:18,676 --> 00:51:21,679
if you didn't show any signs
of nerves, no fear, we're good.
690
00:51:23,080 --> 00:51:25,082
- You don't think he's
gonna do anything to us?
691
00:51:25,082 --> 00:51:28,085
Listen,
we're good, man.
692
00:51:33,924 --> 00:51:35,526
- She's pregnant.
693
00:51:35,526 --> 00:51:36,327
Misha.
694
00:51:37,562 --> 00:51:39,029
- Shit, are you serious?
695
00:51:40,265 --> 00:51:41,466
- Yeah.
696
00:51:41,566 --> 00:51:43,734
So that's why I'm
a bit more on edge.
697
00:51:43,734 --> 00:51:44,569
More than usual.
698
00:51:45,770 --> 00:51:46,671
We need that money.
699
00:51:47,705 --> 00:51:49,507
And I want her to be okay.
700
00:51:49,574 --> 00:51:52,377
I need to be okay
for her and the baby.
701
00:51:53,844 --> 00:51:56,214
I don't want her to
grow up without a dad.
702
00:51:57,615 --> 00:51:58,916
'Cause I know what it's like.
703
00:51:58,916 --> 00:51:59,884
I had that before.
704
00:52:02,887 --> 00:52:04,555
- Listen, it's gonna be good.
705
00:52:04,589 --> 00:52:05,523
You've got my word.
706
00:52:08,359 --> 00:52:10,127
So what you want
a boy or a girl?
707
00:52:11,128 --> 00:52:11,929
- A girl.
708
00:52:13,764 --> 00:52:15,866
I want her to take after Misha.
709
00:52:15,866 --> 00:52:18,135
Fuck, having another
one of me running round.
710
00:52:18,169 --> 00:52:19,570
Your funny.
711
00:52:21,439 --> 00:52:22,240
- Right, let's go.
712
00:52:43,494 --> 00:52:46,231
- So you found it then?
713
00:52:46,297 --> 00:52:49,667
- Listen, just stop what you're
doing and leave us alone.
714
00:52:49,667 --> 00:52:50,968
- Excuse me?
715
00:52:51,001 --> 00:52:53,170
- Listen, two of our
men are dead, yeah.
716
00:52:53,170 --> 00:52:55,072
And we haven't got any
money to show for it.
717
00:52:55,105 --> 00:52:55,906
What's happening?
718
00:53:00,245 --> 00:53:01,011
- He's laughing.
719
00:53:01,045 --> 00:53:03,214
Is this a fucking joke?
720
00:53:03,281 --> 00:53:05,283
- You stupid fuckers.
721
00:53:05,283 --> 00:53:08,519
You've really gone and fucked
it up this time, haven't you?
722
00:53:08,519 --> 00:53:09,387
- Fucked what?
723
00:53:10,655 --> 00:53:13,624
- It's not me that's
taking your men down.
724
00:53:13,691 --> 00:53:16,994
That's where you've got
this twisted, you hear?
725
00:53:17,027 --> 00:53:17,928
- Who is it then?
726
00:53:19,029 --> 00:53:20,931
- The leprechaun.
727
00:53:20,965 --> 00:53:22,967
You took his gold.
728
00:53:22,967 --> 00:53:24,935
- Just stop fucking
with us, all right.
729
00:53:24,969 --> 00:53:26,437
- I'm not.
730
00:53:26,471 --> 00:53:30,975
And deep down, I think,
you know, I'm not.
731
00:53:35,813 --> 00:53:37,815
- Can't believe they're gone.
732
00:53:40,685 --> 00:53:42,320
- Think we could
split their cash?
733
00:53:49,827 --> 00:53:50,628
What?
734
00:53:53,931 --> 00:53:54,732
- Really?
735
00:53:57,167 --> 00:53:57,968
Oh, my god.
736
00:53:59,570 --> 00:54:01,572
I'm going to the bathroom.
737
00:56:07,965 --> 00:56:10,768
- Oh, hey, Crypto's, it's
me, the daddy of doom.
738
00:56:12,202 --> 00:56:14,905
Thanks for joining me again
for this week's new entry.
739
00:56:15,005 --> 00:56:18,008
The leprechaun, true or false?
740
00:56:18,042 --> 00:56:20,478
The leprechaun has been
believed in for centuries,
741
00:56:20,478 --> 00:56:22,613
dating back to the 1800s.
742
00:56:22,647 --> 00:56:25,115
The leprechaun is said
to be an escaped demon
743
00:56:25,115 --> 00:56:27,918
who escaped from the
wrath of Leviathan.
744
00:56:27,952 --> 00:56:30,955
Leviathan is one of the seven
devils of the underworld.
745
00:56:31,055 --> 00:56:32,857
He is said to have
collected creatures
746
00:56:32,890 --> 00:56:34,792
and made them work
in the dark depths
747
00:56:34,792 --> 00:56:37,127
of the underworld for centuries.
748
01:00:23,353 --> 01:00:26,090
- Leviathan is one of the
seven devils of the underworld.
749
01:00:26,123 --> 01:00:27,925
He has said to have
collected creatures
750
01:00:27,925 --> 01:00:29,426
and made them work
in the dark depths
751
01:00:29,526 --> 01:00:31,729
of the underworld for centuries.
752
01:00:31,762 --> 01:00:34,765
It all goes back to the 1800s,
when a leprechaun was sent
753
01:00:34,865 --> 01:00:37,868
to earth to retrieve an
escape soul by Leviathan.
754
01:00:37,968 --> 01:00:40,070
The leprechaun was there
to retrieve the soul
755
01:00:40,070 --> 01:00:43,573
however, this is where
it took a very dark turn,
756
01:00:43,607 --> 01:00:46,243
the leprechaun got a
taste of the outside world
757
01:00:46,243 --> 01:00:47,712
and when he returned
with the soul,
758
01:00:47,745 --> 01:00:49,880
he told Leviathan that
he had paid his dues
759
01:00:49,880 --> 01:00:51,949
and was ready to live
in the mortal world.
760
01:00:52,016 --> 01:00:55,119
However Leviathan
was not having it.
761
01:00:55,119 --> 01:00:58,723
And he said that the leprechaun
could not walk the earth
762
01:00:58,789 --> 01:01:01,158
and must live in the deep
darks of the cave below.
763
01:01:05,629 --> 01:01:06,430
- Please.
764
01:01:06,496 --> 01:01:07,732
Please don't do this.
765
01:01:07,765 --> 01:01:09,333
- Give me the gold, now!
766
01:01:09,366 --> 01:01:11,168
- What the hell?
767
01:01:11,235 --> 01:01:12,737
This can't be happening.
768
01:01:12,770 --> 01:01:14,304
- Give me, me gold.
769
01:01:15,605 --> 01:01:17,074
- I don't have it.
770
01:01:18,475 --> 01:01:20,077
- Where is it?
771
01:01:20,177 --> 01:01:21,145
- I spent it.
772
01:01:25,482 --> 01:01:26,283
No.
773
01:01:26,316 --> 01:01:27,317
No, no, please, don't.
774
01:01:38,028 --> 01:01:38,929
No, please!
775
01:01:43,333 --> 01:01:45,035
- Sick and tired of it.
776
01:01:45,035 --> 01:01:47,037
The leprechaun is said
to have stolen a bucket
777
01:01:47,037 --> 01:01:50,307
of Leviathan's riches and
fled to the mortal world
778
01:01:50,374 --> 01:01:53,010
going into hiding in
the hills of Ireland.
779
01:01:53,043 --> 01:01:55,345
This is why the leprechaun
is known to hide
780
01:01:55,412 --> 01:01:56,881
like a cockroach.
781
01:01:56,947 --> 01:01:59,716
He hides amongst the living,
never wanting to be seen.
782
01:01:59,716 --> 01:02:02,152
A great trickster,
a talented hider,
783
01:02:02,186 --> 01:02:04,955
blending into any background.
784
01:02:04,989 --> 01:02:08,325
However, although the
legend goes, he is friendly,
785
01:02:08,325 --> 01:02:10,795
but he can turn on
a human in the drop
786
01:02:10,895 --> 01:02:14,164
of a heartbeat if
his gold is stolen.
787
01:02:14,164 --> 01:02:16,166
He sees his gold is a victory,
788
01:02:16,200 --> 01:02:18,602
a victory of escaping
from the underworld.
789
01:02:18,635 --> 01:02:20,971
And if a human were
to steal his gold,
790
01:02:21,005 --> 01:02:24,241
he can open up a
wrath of anger inside.
791
01:02:24,241 --> 01:02:26,811
Now the leprechaun,
he may be small,
792
01:02:26,844 --> 01:02:29,413
but he has a golden box, which
is why he was originally sent
793
01:02:29,446 --> 01:02:31,148
to the underworld to begin with.
794
01:02:31,215 --> 01:02:32,850
He was a soul collector.
795
01:02:32,883 --> 01:02:34,318
He collected the souls of those
796
01:02:34,351 --> 01:02:36,353
who stole amongst the living.
797
01:02:36,386 --> 01:02:38,722
And he was sent to the
underworld for his crimes.
798
01:02:38,722 --> 01:02:40,925
Now, if you betray him, beware,
799
01:02:42,092 --> 01:02:46,096
he is lurking,
waiting to collect.
800
01:02:46,096 --> 01:02:47,998
Maybe to collect you.
801
01:02:49,533 --> 01:02:51,735
Well guys, thanks so much for
watching this week's episode.
802
01:02:51,768 --> 01:02:52,736
Let me know in
the comments below
803
01:02:52,736 --> 01:02:54,071
what you guys thought of it.
804
01:02:54,071 --> 01:02:55,873
Let me know any future
episodes you guys would like me
805
01:02:55,906 --> 01:02:58,108
to talk about things
to cover and stuff.
806
01:02:58,108 --> 01:02:59,910
Thanks again, guys for
watching, subscribing
807
01:02:59,977 --> 01:03:01,678
and all your support and
I'll see you guys later.
808
01:03:01,711 --> 01:03:02,512
Bye.
809
01:03:42,486 --> 01:03:43,954
- What's going on?
810
01:03:45,122 --> 01:03:45,923
- Run.
811
01:04:00,604 --> 01:04:02,772
- It'll be for your turn.
812
01:04:02,806 --> 01:04:04,508
- What is that thing?
813
01:04:13,317 --> 01:04:14,118
- Misha?
814
01:04:15,852 --> 01:04:18,322
- Karl, what was that thing?
815
01:04:18,322 --> 01:04:21,591
That creature, he tried to
attack us and it killed Tim.
816
01:04:21,691 --> 01:04:22,826
- Misha, where are you?
817
01:04:23,961 --> 01:04:25,529
- Oh, I'm with Ruby,
but we're driving to you
818
01:04:25,562 --> 01:04:26,763
and the car broke down.
819
01:04:26,796 --> 01:04:29,666
And we're at Mount Tread Woods.
820
01:04:29,733 --> 01:04:30,867
By the church.
821
01:04:30,867 --> 01:04:33,470
- Okay, wait there, I'm coming.
822
01:04:34,371 --> 01:04:35,372
Fuck.
823
01:04:35,405 --> 01:04:36,806
He's right.
824
01:04:36,840 --> 01:04:37,841
We've gotta go, now.
825
01:05:05,002 --> 01:05:06,636
- There's the thief.
826
01:05:07,671 --> 01:05:08,572
- Oh, shit.
827
01:05:11,508 --> 01:05:13,410
- An actual leprechaun.
828
01:05:27,591 --> 01:05:29,393
I can't fucking believe it.
829
01:05:30,727 --> 01:05:32,896
- You told them to take me gold.
830
01:05:34,064 --> 01:05:36,600
- I wanted a piece
of your history.
831
01:05:49,246 --> 01:05:51,448
- Give me back what's mine.
832
01:05:56,920 --> 01:05:59,689
Before you can
join your friends.
833
01:06:13,170 --> 01:06:15,305
Now, what am I doing here?
834
01:06:31,655 --> 01:06:33,257
- Hello?
835
01:06:33,323 --> 01:06:34,124
Anyone?
836
01:06:35,325 --> 01:06:36,793
- Ruby, what is going on?
837
01:06:38,628 --> 01:06:41,031
- We messed up badly.
838
01:06:41,065 --> 01:06:42,232
I'm so sorry, Misha.
839
01:06:42,266 --> 01:06:43,267
- No, I need specifics.
840
01:06:43,333 --> 01:06:45,069
Tell me what is happening.
841
01:06:45,069 --> 01:06:47,271
- We stole from a leprechaun.
842
01:06:47,337 --> 01:06:49,673
We stole the gold
from a leprechaun.
843
01:06:49,673 --> 01:06:53,009
Now it's taking our
souls, one by one
844
01:06:53,043 --> 01:06:54,311
until he gets it back.
845
01:06:56,613 --> 01:06:59,083
- And what do we
do to stop this?
846
01:07:00,484 --> 01:07:01,485
- A four leaf clover.
847
01:07:02,919 --> 01:07:05,555
We find one and we're
gonna finish this with it.
848
01:07:07,124 --> 01:07:10,794
Until now, I guess the church
is the best place to hide out.
849
01:07:12,028 --> 01:07:14,264
- Where we gonna
get one of those?
850
01:07:14,364 --> 01:07:15,732
- Wait in here.
851
01:07:15,732 --> 01:07:16,866
And we'll see.
852
01:07:21,105 --> 01:07:24,441
- Please, please Father, look
after me and my unborn child.
853
01:07:26,376 --> 01:07:27,177
Please.
854
01:07:38,322 --> 01:07:39,723
- Ain't no god gonna help ya.
855
01:08:10,520 --> 01:08:12,522
- They grow in the
garden of faith.
856
01:08:58,268 --> 01:08:59,269
I found one.
857
01:09:06,109 --> 01:09:07,110
- No, no, no!
858
01:09:10,614 --> 01:09:11,415
No, no.
859
01:09:11,448 --> 01:09:12,749
No, please, no!
860
01:09:14,284 --> 01:09:15,084
Ruby!
861
01:09:17,587 --> 01:09:18,388
- Misha.
862
01:09:19,689 --> 01:09:21,825
- Ruby, Ruby, please help.
863
01:09:23,126 --> 01:09:25,595
Please, I can't get this open.
864
01:09:29,165 --> 01:09:30,800
I'm trying.
865
01:09:39,476 --> 01:09:41,878
Go!
866
01:09:51,988 --> 01:09:54,258
We gotta find 'em.
867
01:10:01,531 --> 01:10:03,833
- Ruby, we can't keep running.
868
01:10:06,002 --> 01:10:08,037
- We use this four
leaf clover to kill it.
869
01:10:09,373 --> 01:10:10,607
- It will bite our hands off.
870
01:10:10,607 --> 01:10:13,009
How exactly are
we gonna do that?
871
01:10:13,042 --> 01:10:15,345
- We hold the fucker down
and force it down its--
872
01:10:25,322 --> 01:10:26,122
Go!
873
01:10:26,155 --> 01:10:27,357
Ruby!
874
01:10:28,325 --> 01:10:29,125
Ruby.
875
01:10:34,030 --> 01:10:35,365
- I'll be right behind you.
876
01:11:12,602 --> 01:11:14,504
- Another soul to keep.
877
01:11:16,440 --> 01:11:18,241
Shit.
878
01:11:18,375 --> 01:11:20,777
- Ready to pay back your sins?
879
01:11:20,777 --> 01:11:22,245
And join the quad?
880
01:11:25,114 --> 01:11:26,115
- Marshall!
881
01:11:26,115 --> 01:11:27,884
- I can't see.
882
01:11:54,811 --> 01:11:55,612
- Run, Misha!
883
01:12:01,651 --> 01:12:04,388
- Oh, where d'you get that from?
884
01:12:04,388 --> 01:12:07,090
- You can have it, if you want.
885
01:12:07,123 --> 01:12:10,727
- Oh, you're not all
mean and bastards, then.
886
01:12:10,760 --> 01:12:11,961
Misha!
887
01:12:30,346 --> 01:12:31,815
- I put something special in.
888
01:12:31,848 --> 01:12:34,451
It's got four leaves
and it's green.
889
01:12:41,525 --> 01:12:43,159
- You did it.
890
01:12:43,159 --> 01:12:43,960
- It's over.
891
01:12:56,706 --> 01:12:58,374
- They're souls.
892
01:12:58,442 --> 01:12:59,242
They're set free.
893
01:13:15,892 --> 01:13:16,793
Any day now.
894
01:13:18,795 --> 01:13:19,596
- Any day.
895
01:13:22,932 --> 01:13:25,735
- You excited about
being in our new home?
896
01:13:25,769 --> 01:13:28,905
of course.
897
01:13:31,875 --> 01:13:32,709
- It was worth it.
898
01:13:33,843 --> 01:13:34,644
That gold.
899
01:13:36,480 --> 01:13:37,280
- Yeah.
900
01:13:43,386 --> 01:13:46,790
- Sweetheart, I'm gonna go
have a sleep, all right?
901
01:13:46,890 --> 01:13:49,158
I'm gonna let you carry
on watching the film.
902
01:13:49,158 --> 01:13:51,561
- You don't wanna watch
the end of the movie?
903
01:13:51,595 --> 01:13:53,096
- I don't even understand it.
904
01:13:53,129 --> 01:13:56,766
It's a scarecrow, there's
some sort of 48 hour thing.
905
01:13:56,833 --> 01:13:57,834
I don't even...
906
01:14:00,203 --> 01:14:01,004
I'm gonna go.
907
01:14:01,004 --> 01:14:02,405
- All right.
908
01:14:02,405 --> 01:14:03,573
- See you upstairs, all right?
909
01:14:03,607 --> 01:14:04,407
- Okay.
910
01:14:40,243 --> 01:14:41,811
- Shucks, I'm back.
911
01:15:16,813 --> 01:15:17,614
- Karl!
912
01:15:24,588 --> 01:15:25,388
Karl!
913
01:15:33,763 --> 01:15:34,564
Karl!
914
01:15:54,217 --> 01:15:57,053
- Go on then, give
us a smile then.57834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.