Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,176 --> 00:00:12,346
6
00:00:56,265 --> 00:01:03,355
7
00:01:33,803 --> 00:01:35,137
Tilly?
8
00:01:35,888 --> 00:01:36,847
Tilly?!
9
00:01:38,015 --> 00:01:39,225
10
00:01:39,767 --> 00:01:40,684
Hello!
11
00:01:41,560 --> 00:01:42,686
Wow! Look how many apples you've got!
12
00:01:42,686 --> 00:01:44,438
Wow! Look how many apples you've got!
13
00:01:44,939 --> 00:01:46,649
Can you tell me how many there are?
14
00:01:48,692 --> 00:01:49,485
No?
15
00:01:49,652 --> 00:01:53,405
16
00:02:09,713 --> 00:02:11,382
Shall we go find some llamas?
17
00:02:11,966 --> 00:02:13,926
- Llamas!
- Yeah?
18
00:02:14,927 --> 00:02:17,346
Okay. Let's go this way.
19
00:02:18,389 --> 00:02:20,683
20
00:02:23,769 --> 00:02:26,063
How long is the project for this time?
21
00:02:26,689 --> 00:02:28,399
I think i'll be gone a week, tops?
22
00:02:29,275 --> 00:02:32,111
Will the farm be okay,
with you gone that long?
23
00:02:32,570 --> 00:02:34,488
She doesn't need me to do all this.
24
00:02:36,156 --> 00:02:36,907
Besides we've got some great help this month.
25
00:02:36,907 --> 00:02:38,450
Besides we've got some great help this month.
26
00:02:38,450 --> 00:02:39,493
How is she?
27
00:02:41,370 --> 00:02:43,080
Sam?
28
00:02:43,372 --> 00:02:45,040
It's little things.
29
00:02:46,500 --> 00:02:48,752
The disease seems to like stress,
30
00:02:49,044 --> 00:02:51,046
and with the coop going down,
31
00:02:51,046 --> 00:02:53,382
miss-communication amongst the workers,
32
00:02:53,382 --> 00:02:55,467
memory, tremors...
33
00:02:56,385 --> 00:02:57,887
her limping�
34
00:02:58,220 --> 00:02:59,930
a few cracked eggs.
35
00:03:01,599 --> 00:03:03,809
Roger and I were thinking of selling up
36
00:03:03,809 --> 00:03:05,519
and buying out one of your neighbours.
37
00:03:05,519 --> 00:03:07,229
Moving here?
38
00:03:08,772 --> 00:03:11,066
I just wouldn't bet on it with Jodie.
39
00:03:11,734 --> 00:03:12,985
Where is she?
40
00:03:13,569 --> 00:03:15,988
Maybe the horse or those damn llamas.
41
00:03:16,030 --> 00:03:18,741
Every single day she rides.
42
00:03:18,741 --> 00:03:20,451
We had a late night
and she still got up at dawn
43
00:03:20,451 --> 00:03:23,037
to make sure she rode
before you got here.
44
00:03:24,204 --> 00:03:25,789
She won't quit.
45
00:03:26,081 --> 00:03:27,791
You're a good egg Sam,
46
00:03:27,791 --> 00:03:29,251
best on the farm.
47
00:03:29,251 --> 00:03:30,836
Now go get her.
48
00:03:35,257 --> 00:03:37,551
49
00:03:40,012 --> 00:03:41,597
Alright Sam?
50
00:03:43,140 --> 00:03:45,851
So what,
she's going to end up with dementia?
51
00:03:45,893 --> 00:03:48,020
No you pleb, that's not it.
52
00:03:48,604 --> 00:03:50,773
She's like that Hawking bloke.
53
00:03:50,898 --> 00:03:52,733
She's going to be in a bloody wheelchair.
54
00:03:54,860 --> 00:03:56,236
I know lad.
55
00:03:57,154 --> 00:03:59,073
I can't believe they're related to us.
56
00:03:59,573 --> 00:04:01,158
Fecking idiots.
57
00:04:02,493 --> 00:04:03,827
I'm going to go get her.
58
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
Just make sure you don't burn hers too much.
59
00:04:06,830 --> 00:04:08,123
Burn them?
60
00:04:20,135 --> 00:04:22,429
61
00:04:22,846 --> 00:04:24,890
You�re dad�s going to
burn the whole damn farm down
62
00:04:24,890 --> 00:04:25,599
if we leave him at that barbecue.
63
00:04:25,599 --> 00:04:26,350
if we leave him at that barbecue.
64
00:04:27,226 --> 00:04:28,769
Don't you remember our wedding?
65
00:04:28,769 --> 00:04:29,853
Thought you would have learned to keep
66
00:04:29,853 --> 00:04:32,272
my dad and food prep at arms length.
67
00:04:32,314 --> 00:04:34,608
Come on you, just a couple more hours,
68
00:04:35,192 --> 00:04:36,777
and they're all off.
69
00:04:36,944 --> 00:04:38,028
Promise?
70
00:04:39,279 --> 00:04:40,823
Can we keep this one?
71
00:04:43,701 --> 00:04:45,619
So, llamas.
72
00:04:45,619 --> 00:04:51,542
Do you think they like to eat little girls'
left arms or their right arms?
73
00:04:51,625 --> 00:04:55,421
I don't know... I think llamas like to eat both!
74
00:04:55,421 --> 00:04:56,964
75
00:05:00,801 --> 00:05:02,052
Let's get you
back to your mom and dad.
76
00:05:02,052 --> 00:05:03,303
Let's get you
back to your mom and dad.
77
00:05:07,808 --> 00:05:10,269
78
00:05:12,187 --> 00:05:14,648
79
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
Happy anniversary my lovelies.
80
00:05:23,824 --> 00:05:25,367
Thanks mum.
81
00:05:33,542 --> 00:05:36,003
82
00:05:47,306 --> 00:05:49,767
83
00:05:51,310 --> 00:05:53,479
84
00:05:54,188 --> 00:05:57,107
- What did she pitch this time?
- That they buy the Mabley place.
85
00:05:57,107 --> 00:05:59,902
What and be our only neighbours
for miles around?
86
00:05:59,902 --> 00:06:01,028
No thank you.
87
00:06:01,987 --> 00:06:05,157
Besides i've come to love Mr Mabley
and his nosey behaviour.
88
00:06:05,157 --> 00:06:06,909
He's not nosey, he just has-
89
00:06:06,909 --> 00:06:08,952
No- he's just a super friendly
stuck-up bastard
90
00:06:08,952 --> 00:06:10,788
who loves the fact
he lives so close to a farm.
91
00:06:12,081 --> 00:06:14,333
And my god did you see my cousins?
92
00:06:14,333 --> 00:06:16,376
Take a fucking photo why don't you?
93
00:06:16,376 --> 00:06:19,254
Although judging by
Jade's new size zero eating habits
94
00:06:19,254 --> 00:06:21,048
they'll be gone long before either of us.
95
00:06:21,423 --> 00:06:23,801
- How about a cup of tea?
- I'll do it.
96
00:06:31,600 --> 00:06:33,477
They just care kiddo.
97
00:06:44,947 --> 00:06:47,741
You know we have to start thinking
about what we're going to do eventually.
98
00:06:51,912 --> 00:06:52,996
Jodie.
99
00:06:56,500 --> 00:06:57,251
Jo.
100
00:06:57,334 --> 00:06:58,669
English Breakfast?
101
00:06:59,378 --> 00:07:00,796
- Jesus...
- Earl Grey?
102
00:07:01,088 --> 00:07:02,005
I don't care,
103
00:07:02,005 --> 00:07:02,881
talk to me.
104
00:07:02,881 --> 00:07:03,882
I don't want to talk about it.
105
00:07:03,882 --> 00:07:06,176
Well fuck, I do,
I want to talk about it,
106
00:07:06,176 --> 00:07:07,511
I want to have that talk!
107
00:07:08,637 --> 00:07:10,222
Why do you make it so hard?
108
00:07:11,306 --> 00:07:13,100
Why do I make it so hard?
109
00:07:13,350 --> 00:07:14,935
I'm not doing anything
110
00:07:14,935 --> 00:07:16,895
I'm the only one
who's acting normal around here.
111
00:07:16,895 --> 00:07:18,397
Why can't you just be on my side for-
112
00:07:18,397 --> 00:07:20,816
113
00:07:20,816 --> 00:07:21,942
114
00:07:22,109 --> 00:07:23,402
The hell was that?
115
00:07:27,239 --> 00:07:29,199
I don't know maybe
you should go and check on it.
116
00:07:31,869 --> 00:07:32,828
Yeah?
117
00:07:36,582 --> 00:07:37,708
118
00:07:44,131 --> 00:07:46,008
119
00:07:57,352 --> 00:07:57,895
Sam!
120
00:07:59,104 --> 00:08:00,647
Get your ass over here.
121
00:08:02,065 --> 00:08:04,026
- 'Gentlemen'...
122
00:08:07,905 --> 00:08:10,574
- This the old shed?
- Oh you bet!
123
00:08:10,574 --> 00:08:12,034
I told you we wouldn't waste it.
124
00:08:12,409 --> 00:08:13,994
How you guys doing, all good?
125
00:08:14,328 --> 00:08:15,287
Can't complain.
126
00:08:15,621 --> 00:08:17,164
Everyone's happy.
127
00:08:17,164 --> 00:08:18,665
You and Jodie put on a good show.
128
00:08:18,665 --> 00:08:19,791
129
00:08:19,791 --> 00:08:21,126
It's all her.
130
00:08:23,420 --> 00:08:27,007
I'm good man- look guys,
Jodie and I had a busy week,
131
00:08:27,007 --> 00:08:28,967
and with me gone, just...
132
00:08:29,426 --> 00:08:32,554
make sure she doesn't do too much of the
heaving lifting around here, you know?
133
00:08:33,305 --> 00:08:35,140
Try to help out as much as you can.
134
00:08:35,140 --> 00:08:36,475
Oh Sam...
135
00:08:36,475 --> 00:08:38,435
you know she doesn't like that.
136
00:08:39,478 --> 00:08:41,271
That's why I mean as much as you can,
137
00:08:41,271 --> 00:08:44,107
I know that means extra
but i'll take care of it, just make sure-
138
00:08:44,107 --> 00:08:45,484
Don�t worry about it.
139
00:08:45,609 --> 00:08:47,736
While we are here, it's our pleasure.
140
00:08:47,861 --> 00:08:49,571
You go, build your 'pretty building'.
141
00:08:49,571 --> 00:08:50,530
You go, build your 'pretty building'.
142
00:08:51,531 --> 00:08:52,824
Thanks guys.
143
00:08:56,495 --> 00:08:59,289
Actually yeah, I'll take one of those.
144
00:09:01,708 --> 00:09:03,669
145
00:09:12,636 --> 00:09:14,596
146
00:09:21,353 --> 00:09:22,646
Fuck.
147
00:09:33,198 --> 00:09:35,158
148
00:09:57,639 --> 00:10:00,142
149
00:10:06,189 --> 00:10:08,150
150
00:10:12,321 --> 00:10:13,363
151
00:10:28,628 --> 00:10:31,131
152
00:10:46,229 --> 00:10:49,024
- Thank you.
- Take a seat or you'll be late.
153
00:10:55,572 --> 00:10:56,573
154
00:11:13,548 --> 00:11:14,758
Tuck in.
155
00:11:22,724 --> 00:11:24,434
156
00:11:32,692 --> 00:11:34,653
157
00:11:39,199 --> 00:11:41,701
158
00:11:43,203 --> 00:11:44,579
Morning boys.
159
00:11:46,581 --> 00:11:47,833
Morning.
160
00:12:10,313 --> 00:12:12,607
161
00:12:25,579 --> 00:12:27,539
162
00:12:48,059 --> 00:12:50,353
163
00:12:58,111 --> 00:12:59,654
Morning Aggie.
164
00:13:00,989 --> 00:13:01,656
Shall I start sorting?
165
00:13:01,656 --> 00:13:02,866
Shall I start sorting?
166
00:13:02,866 --> 00:13:04,284
Yes, please.
167
00:13:06,119 --> 00:13:07,078
But Jodie-
168
00:13:07,078 --> 00:13:08,371
Don't worry,
I'm just double-checking this lot,
169
00:13:08,371 --> 00:13:09,539
you carry on.
170
00:13:09,664 --> 00:13:10,790
Where's Irmante?
171
00:13:18,840 --> 00:13:20,800
172
00:13:51,373 --> 00:13:52,749
Irmante?
173
00:13:53,166 --> 00:13:54,501
Where are Josef and Else?
174
00:13:54,543 --> 00:13:57,254
- They didn't say?
- What?
175
00:13:57,671 --> 00:14:00,882
- I'm so sorry Miss Jodie-
- Just Jodie, please
176
00:14:00,882 --> 00:14:02,842
They left. Last night?
177
00:14:03,343 --> 00:14:05,679
Josef got a masonry contract in Surrey,
178
00:14:05,679 --> 00:14:07,556
but he has to start today.
179
00:14:08,265 --> 00:14:10,267
I thought they would let you know.
180
00:14:10,267 --> 00:14:11,726
They didn't.
181
00:14:12,185 --> 00:14:13,395
I can do their share.
182
00:14:13,395 --> 00:14:16,189
No. Absolutely not.
It's not your fault.
183
00:14:16,439 --> 00:14:17,691
I can do it.
184
00:14:17,732 --> 00:14:20,277
Besides, you never did tell me
what your plans were for next summer.
185
00:14:20,360 --> 00:14:21,278
186
00:14:35,166 --> 00:14:37,294
187
00:14:38,628 --> 00:14:39,588
188
00:14:40,380 --> 00:14:42,340
Afternoon gents, how's it going?
189
00:14:43,300 --> 00:14:44,509
How are we today?
190
00:14:44,551 --> 00:14:45,510
We're fine.
191
00:14:45,510 --> 00:14:47,596
Although I just found out
that Josef and Else have left,
192
00:14:47,596 --> 00:14:49,264
so I've been doing the apples all morning.
193
00:14:49,931 --> 00:14:51,099
What are the gloves for?
194
00:14:51,308 --> 00:14:53,268
I'm sick of seeing this pile,
thought I�d lend a hand.
195
00:14:55,395 --> 00:14:57,355
But we've only got the two axes.
196
00:14:57,564 --> 00:14:58,857
We couldn't find the other one.
197
00:14:59,107 --> 00:15:00,483
Maybe Josef took it?
198
00:15:00,483 --> 00:15:01,985
I'll have a look later.
199
00:15:02,068 --> 00:15:03,737
Okay fine.
I'll load this onto the Animal,
200
00:15:03,737 --> 00:15:05,071
you guys carry on.
201
00:15:15,582 --> 00:15:17,375
202
00:15:17,876 --> 00:15:19,836
[Russian language]
203
00:15:20,003 --> 00:15:22,464
204
00:15:23,632 --> 00:15:25,383
205
00:15:25,508 --> 00:15:27,302
206
00:15:27,427 --> 00:15:29,012
207
00:15:29,137 --> 00:15:32,057
208
00:15:37,812 --> 00:15:39,606
209
00:15:45,779 --> 00:15:47,572
210
00:15:49,407 --> 00:15:50,867
All good?
211
00:15:50,867 --> 00:15:53,411
Perfect, those ones over there are ready.
212
00:15:55,163 --> 00:15:57,957
213
00:16:11,054 --> 00:16:12,847
214
00:16:17,519 --> 00:16:19,312
215
00:16:29,364 --> 00:16:30,990
216
00:16:33,284 --> 00:16:35,078
Shit!
Miss Jodie!
217
00:16:35,328 --> 00:16:36,579
I'm fine, I'm alright.
218
00:16:37,163 --> 00:16:38,915
Clear this up, and load the rest.
219
00:16:49,134 --> 00:16:51,636
220
00:17:09,028 --> 00:17:11,531
221
00:17:33,178 --> 00:17:35,013
- Good girl!
222
00:17:40,977 --> 00:17:42,812
That's it, keep going!
223
00:17:55,074 --> 00:17:57,035
224
00:17:58,828 --> 00:18:01,331
225
00:18:07,712 --> 00:18:09,672
226
00:18:11,925 --> 00:18:13,885
Come on Miranda, walk on.
227
00:18:14,552 --> 00:18:16,429
228
00:18:19,557 --> 00:18:20,183
Hello.
229
00:18:21,434 --> 00:18:22,352
Hello.
230
00:18:22,685 --> 00:18:25,313
And good afternoon,
or is this the evening?
231
00:18:25,772 --> 00:18:26,397
When does the evening start?
232
00:18:26,397 --> 00:18:27,482
When does the evening start?
233
00:18:27,607 --> 00:18:30,902
I suppose when the sun starts to set?
234
00:18:31,778 --> 00:18:33,738
You know, when it starts to go down?
235
00:18:36,199 --> 00:18:38,451
Let's just agree that it's late in the day,
236
00:18:38,451 --> 00:18:40,411
and this is my property you're on,
237
00:18:40,411 --> 00:18:42,372
and I'm sorry
I still don't know who you are.
238
00:18:42,997 --> 00:18:45,291
- Your name?
- Yes, my name is Jamie.
239
00:18:45,500 --> 00:18:47,627
- And you are with...?
- Just myself today.
240
00:18:47,710 --> 00:18:49,712
No, I mean do you have any ID?
241
00:18:49,712 --> 00:18:50,755
It's in my vehicle.
242
00:18:50,755 --> 00:18:52,006
Im looking for someone.
243
00:18:52,674 --> 00:18:55,510
I'm the owner of Plum Farm,
so i'm in charge here.
244
00:18:55,510 --> 00:18:58,012
Were looking for someone
to talk about produce?
245
00:18:58,346 --> 00:19:00,640
No, just that i'm looking for someone.
246
00:19:00,807 --> 00:19:03,226
Have you seen anyone new in recent days?
247
00:19:03,226 --> 00:19:03,810
New?
248
00:19:03,810 --> 00:19:04,018
New?
249
00:19:04,018 --> 00:19:05,728
Anyone you've not met before.
250
00:19:05,854 --> 00:19:07,689
Here, on this, farm.
251
00:19:08,106 --> 00:19:10,066
Or the area around the farm?
252
00:19:10,400 --> 00:19:13,611
No I can't say that I have seen anyone new,
253
00:19:13,611 --> 00:19:16,322
Just the usual faces, all familiar now.
254
00:19:16,823 --> 00:19:17,991
Is this your domicile?
255
00:19:18,283 --> 00:19:19,826
My domicile?
256
00:19:20,076 --> 00:19:21,911
Yes, mine and my husbands.
257
00:19:21,911 --> 00:19:22,704
May I speak with him?
258
00:19:22,954 --> 00:19:24,581
No, he's away on business.
259
00:19:24,873 --> 00:19:27,000
And what of these smaller domociles?
260
00:19:27,041 --> 00:19:29,586
The caravans are for my workers,
261
00:19:29,711 --> 00:19:31,838
and as I said before,
I know each and every one of them.
262
00:19:31,838 --> 00:19:32,672
and as I said before,
I know each and every one of them.
263
00:19:32,672 --> 00:19:34,465
No, new faces here.
264
00:19:34,549 --> 00:19:36,759
Now I'm very sorry,
but I have to sort my eggs for delivery,
265
00:19:36,759 --> 00:19:38,219
as it's almost evening now.
266
00:19:38,678 --> 00:19:40,054
You're welcome to come back later
267
00:19:40,054 --> 00:19:41,723
and talk to my workers
once they've finished.
268
00:19:41,848 --> 00:19:43,850
You'll find all of their papers in order
269
00:19:43,850 --> 00:19:45,602
and the farm's too for that matter.
270
00:19:45,727 --> 00:19:47,979
Any other problems, you can
come and see me again,
271
00:19:47,979 --> 00:19:49,439
or give me a call.
272
00:19:53,735 --> 00:19:54,652
Goodbye.
273
00:19:59,908 --> 00:20:02,327
274
00:20:21,095 --> 00:20:22,972
275
00:20:29,395 --> 00:20:30,063
Jodie?
276
00:20:33,358 --> 00:20:34,359
Excuse me, Jodie?
277
00:20:35,401 --> 00:20:36,444
Hey guys, what's up?
278
00:20:38,363 --> 00:20:39,447
Go on, Aggie.
279
00:20:42,700 --> 00:20:44,077
Who was that woman earlier?
280
00:20:45,370 --> 00:20:46,704
She looked important.
281
00:20:46,955 --> 00:20:48,414
To be honest, I'm not sure.
282
00:20:50,708 --> 00:20:51,334
Okay, where are Pyotr and Grigory?
283
00:20:51,334 --> 00:20:52,669
Okay, where are Pyotr and Grigory?
284
00:20:53,753 --> 00:20:55,254
They went to the pub.
285
00:20:55,922 --> 00:20:57,799
The Crooked Arm? That's 10 miles.
286
00:20:57,966 --> 00:21:00,009
It means they're always sober
when they get home.
287
00:21:00,009 --> 00:21:01,094
Or they think they are.
288
00:21:03,346 --> 00:21:06,349
Look, I don't want anyone to worry,
because it seems like nothing.
289
00:21:06,766 --> 00:21:09,018
But, well, you should know.
290
00:21:09,143 --> 00:21:11,521
She was just snooping around
looking for someone,
291
00:21:11,938 --> 00:21:14,440
She didn't say much,
she didn't say anything at all.
292
00:21:15,316 --> 00:21:18,820
I guess she works for the government-
I, I, forgot to ask...
293
00:21:19,487 --> 00:21:21,155
Maybe I should have pressed her, it's-
294
00:21:22,198 --> 00:21:23,491
295
00:21:24,075 --> 00:21:25,910
Look it's been a long day,
296
00:21:25,910 --> 00:21:27,078
the point is...
297
00:21:28,037 --> 00:21:29,497
I don't think it's anything serious.
298
00:21:32,375 --> 00:21:33,626
I'm sure it's nothing.
299
00:21:33,751 --> 00:21:35,545
And she didn't say who she was looking for?
300
00:21:35,545 --> 00:21:36,879
No, just...
301
00:21:37,797 --> 00:21:39,924
Just tell me if you see anyone suspicious.
302
00:21:39,924 --> 00:21:41,634
No- anyone new.
303
00:21:44,595 --> 00:21:46,180
Let Pyotr and Grigory know.
304
00:21:47,015 --> 00:21:48,349
Have a good night
305
00:21:48,349 --> 00:21:49,642
Goodnight Jodie.
306
00:21:54,147 --> 00:21:56,399
- Irmante...
- Stop it.
307
00:21:59,402 --> 00:22:00,987
Lets get an early night, eh?
308
00:22:02,905 --> 00:22:04,490
309
00:22:30,433 --> 00:22:32,852
310
00:22:37,607 --> 00:22:38,983
311
00:22:50,870 --> 00:22:52,455
312
00:23:29,408 --> 00:23:30,618
[Russian language]
313
00:23:31,577 --> 00:23:32,787
314
00:23:33,704 --> 00:23:34,914
Wow!
315
00:23:36,415 --> 00:23:39,085
316
00:23:40,753 --> 00:23:41,963
317
00:23:46,717 --> 00:23:48,678
318
00:23:49,345 --> 00:23:51,180
319
00:23:51,430 --> 00:23:52,640
320
00:23:53,182 --> 00:23:55,101
321
00:23:56,102 --> 00:23:57,603
322
00:24:00,481 --> 00:24:01,566
[Russian language untranslated]
323
00:24:01,858 --> 00:24:03,484
324
00:24:06,112 --> 00:24:07,113
- Yeah?
- Yeah.
325
00:24:08,990 --> 00:24:10,533
326
00:24:14,579 --> 00:24:15,788
327
00:24:20,877 --> 00:24:22,461
328
00:24:28,885 --> 00:24:30,094
329
00:24:36,267 --> 00:24:37,810
330
00:24:41,147 --> 00:24:43,065
331
00:24:43,065 --> 00:24:44,400
332
00:24:44,442 --> 00:24:45,568
Hey...
333
00:24:45,776 --> 00:24:46,903
[Russian language untranslated]
334
00:24:48,196 --> 00:24:49,322
335
00:24:55,912 --> 00:24:57,163
336
00:24:57,955 --> 00:24:58,623
337
00:24:59,665 --> 00:25:00,917
Hey... buddy.
338
00:25:01,500 --> 00:25:02,460
Good?
339
00:25:07,757 --> 00:25:09,008
What did you eat?
340
00:25:09,842 --> 00:25:11,093
It's all cool man...
341
00:25:11,552 --> 00:25:12,803
342
00:25:13,971 --> 00:25:14,931
[Russian language untranslated]
343
00:25:15,723 --> 00:25:16,307
344
00:25:16,515 --> 00:25:17,642
345
00:25:18,809 --> 00:25:19,518
346
00:25:20,061 --> 00:25:21,312
Hey... buddy.
347
00:25:21,854 --> 00:25:24,232
348
00:25:24,232 --> 00:25:24,941
349
00:25:24,941 --> 00:25:26,192
350
00:25:27,818 --> 00:25:29,070
What did you eat?
351
00:25:31,030 --> 00:25:32,114
352
00:25:32,448 --> 00:25:33,950
Okay it's all good now.
353
00:25:34,283 --> 00:25:35,534
354
00:25:36,118 --> 00:25:37,703
355
00:25:39,580 --> 00:25:41,165
356
00:25:43,125 --> 00:25:44,710
357
00:25:44,710 --> 00:25:48,381
358
00:25:56,722 --> 00:26:01,269
359
00:26:12,029 --> 00:26:15,366
360
00:26:28,462 --> 00:26:29,964
361
00:26:30,131 --> 00:26:32,133
Where are the boys?
362
00:26:32,883 --> 00:26:34,302
I don't care if they're hungover,
363
00:26:34,302 --> 00:26:36,262
we need more woodbundles for tonight.
364
00:26:37,263 --> 00:26:39,515
We didn't want to worry you, but...
365
00:26:40,141 --> 00:26:41,600
What is it?
366
00:26:42,059 --> 00:26:44,061
They didn't come back last night.
367
00:26:44,145 --> 00:26:46,188
They sent a couple of texts.
368
00:26:46,188 --> 00:26:48,190
It's nothing, really.
369
00:26:48,774 --> 00:26:49,734
Show her.
370
00:26:49,984 --> 00:26:51,777
Show me what?
371
00:26:51,944 --> 00:26:53,154
Come on...
372
00:26:57,575 --> 00:26:59,785
What am I looking at?
Looks like a flashlight.
373
00:26:59,827 --> 00:27:02,705
He says it was in the sky,
that they went to have a look.
374
00:27:05,583 --> 00:27:08,169
Look guys they're at the pub,
I'm sure they'll show up.
375
00:27:15,634 --> 00:27:17,845
Did you tell them what I told you last night?
376
00:27:21,974 --> 00:27:23,976
Leave it, Aggie...
377
00:27:24,226 --> 00:27:26,854
I texted them. I let them know.
378
00:27:26,854 --> 00:27:29,023
Don't worry, I doubt it's that.
379
00:27:29,023 --> 00:27:30,816
Right. Of course.
380
00:27:32,777 --> 00:27:33,944
Shit. Okay.
381
00:27:33,944 --> 00:27:36,655
You load the eggs on The Animal,
I'll chop some wood.
382
00:27:36,655 --> 00:27:39,283
- Let us help you.
- Eggs.
383
00:27:39,283 --> 00:27:40,826
I've got this.
384
00:27:50,086 --> 00:27:51,087
385
00:27:56,467 --> 00:27:57,510
386
00:27:59,428 --> 00:28:00,471
387
00:28:02,139 --> 00:28:03,182
388
00:28:09,271 --> 00:28:10,648
389
00:28:18,489 --> 00:28:19,865
390
00:29:19,800 --> 00:29:23,512
391
00:29:34,648 --> 00:29:35,900
392
00:29:38,569 --> 00:29:41,947
393
00:29:53,292 --> 00:29:54,585
394
00:29:55,711 --> 00:29:57,004
395
00:29:57,588 --> 00:30:00,966
396
00:30:03,010 --> 00:30:04,178
397
00:30:10,100 --> 00:30:12,937
398
00:30:19,902 --> 00:30:21,362
399
00:30:22,279 --> 00:30:23,447
400
00:30:30,246 --> 00:30:31,413
401
00:30:31,830 --> 00:30:35,209
402
00:30:35,709 --> 00:30:36,877
403
00:30:44,677 --> 00:30:45,970
Okay.
404
00:30:48,806 --> 00:30:49,974
405
00:30:52,518 --> 00:30:53,686
406
00:30:54,019 --> 00:30:56,855
407
00:31:00,651 --> 00:31:01,819
408
00:31:04,530 --> 00:31:07,908
409
00:31:20,045 --> 00:31:21,213
410
00:31:29,096 --> 00:31:32,224
411
00:31:35,144 --> 00:31:37,980
412
00:31:39,857 --> 00:31:42,985
413
00:31:47,031 --> 00:31:48,198
414
00:31:51,827 --> 00:31:54,663
415
00:31:56,373 --> 00:31:59,501
416
00:31:59,543 --> 00:32:00,711
417
00:32:01,003 --> 00:32:04,381
418
00:32:10,054 --> 00:32:11,221
419
00:32:12,139 --> 00:32:13,307
420
00:32:15,768 --> 00:32:18,604
421
00:32:22,191 --> 00:32:23,359
422
00:32:28,238 --> 00:32:31,617
423
00:32:32,910 --> 00:32:34,078
424
00:32:43,003 --> 00:32:44,630
425
00:32:46,382 --> 00:32:48,008
426
00:32:48,967 --> 00:32:52,346
427
00:33:00,187 --> 00:33:02,815
428
00:33:08,237 --> 00:33:11,615
429
00:33:12,866 --> 00:33:13,742
Right.
430
00:33:13,909 --> 00:33:16,537
- You really think so?
- Absolutely.
431
00:33:16,954 --> 00:33:19,248
Pyotr and Grigory are fun, but,
432
00:33:19,248 --> 00:33:22,751
at the end of the day they get into
more bad than they do good.
433
00:33:23,419 --> 00:33:25,629
Would it really surprise you if they've run off?
434
00:33:26,046 --> 00:33:27,923
Well what about the lights?
435
00:33:28,173 --> 00:33:29,466
Please.
436
00:33:29,466 --> 00:33:31,719
Just one last practical joke.
437
00:33:31,969 --> 00:33:34,555
You think it's coincidence
they run off same night
438
00:33:34,555 --> 00:33:36,473
that woman from government
was snooping around?
439
00:33:36,473 --> 00:33:38,225
No one said she was from the government.
440
00:33:38,434 --> 00:33:40,310
Then where else would she be from?
441
00:33:43,021 --> 00:33:44,898
Irmante.
442
00:33:44,898 --> 00:33:46,608
Be honest.
443
00:33:47,151 --> 00:33:48,902
Do you feel welcome here anymore?
444
00:33:53,407 --> 00:33:56,702
Why else do you think Josef and Else
were so happy to head to the city?
445
00:33:56,702 --> 00:33:58,203
It's no better.
446
00:33:58,454 --> 00:34:00,164
How do you know?
447
00:34:00,330 --> 00:34:01,623
London could be.
448
00:34:01,790 --> 00:34:03,667
My brother's happy there.
449
00:34:03,876 --> 00:34:05,419
London voted in.
450
00:34:06,003 --> 00:34:07,880
Let's not talk about this.
451
00:34:08,505 --> 00:34:10,382
People have changed.
452
00:34:10,591 --> 00:34:11,091
453
00:34:11,425 --> 00:34:12,593
Hello there.
454
00:34:12,593 --> 00:34:14,178
455
00:34:14,344 --> 00:34:15,596
Hello.
456
00:34:17,139 --> 00:34:18,849
You were at our farm yesterday.
457
00:34:18,849 --> 00:34:19,391
The farm yes.
I spoke with your superior.
458
00:34:19,391 --> 00:34:21,435
The farm yes.
I spoke with your superior.
459
00:34:22,394 --> 00:34:23,562
My colleague and I were wondering
if you'd seen anybody new in the area.
460
00:34:23,562 --> 00:34:25,814
My colleague and I were wondering
if you'd seen anybody new in the area.
461
00:34:26,982 --> 00:34:29,067
- No.
- More volume!
462
00:34:29,067 --> 00:34:30,027
No.
463
00:34:30,027 --> 00:34:32,279
As our 'superior' told you: no one.
464
00:34:33,155 --> 00:34:34,948
We are all here legally.
465
00:34:34,948 --> 00:34:36,325
At least I know for a fact that I am,
466
00:34:36,325 --> 00:34:37,367
and she is.
467
00:34:39,286 --> 00:34:42,414
Come on Agatha. We have to
get this food back to the farm.
468
00:34:43,040 --> 00:34:44,374
People are expecting us.
469
00:34:49,379 --> 00:34:50,214
Don't look back.
470
00:34:50,214 --> 00:34:51,423
Don't look back.
471
00:34:51,423 --> 00:34:54,051
Okay, you win. Let's talk.
472
00:34:54,968 --> 00:34:59,431
473
00:35:12,778 --> 00:35:14,071
474
00:35:22,955 --> 00:35:25,207
475
00:35:25,999 --> 00:35:28,252
Fuck's sake.
476
00:35:29,169 --> 00:35:30,295
477
00:35:31,713 --> 00:35:33,465
478
00:35:49,147 --> 00:35:50,315
479
00:35:57,155 --> 00:35:58,156
This doesn't look good.
480
00:36:00,284 --> 00:36:01,493
We need to talk.
481
00:36:02,619 --> 00:36:03,954
So you're leaving?
482
00:36:08,500 --> 00:36:11,712
We still haven't seen Pyotr and Grigory,
483
00:36:12,921 --> 00:36:16,049
and with that woman yesterday
we think that maybe it is time to move on.
484
00:36:16,842 --> 00:36:19,678
- But there's still a few days work to do-
- You have to understand,
485
00:36:19,678 --> 00:36:22,890
we don't want trouble, and it's harder now.
486
00:36:23,557 --> 00:36:25,434
We don't want to risk what we have, Jodie.
487
00:36:26,184 --> 00:36:29,104
And those lights-
something's not right here.
488
00:36:32,024 --> 00:36:33,901
I'm sorry Jodie.
489
00:36:35,277 --> 00:36:36,486
What about your pay?
490
00:36:36,486 --> 00:36:37,613
Here.
491
00:36:37,779 --> 00:36:39,406
This is where we'll be.
492
00:36:39,740 --> 00:36:41,491
You can contact us there.
493
00:36:41,491 --> 00:36:43,577
It's where Josef got the work in Surrey.
494
00:36:43,577 --> 00:36:45,495
We think it could be good for us.
495
00:36:45,662 --> 00:36:48,248
It's just that woman
and with what's happening,
496
00:36:48,248 --> 00:36:50,334
it'll be better there than here.
497
00:36:51,376 --> 00:36:53,337
But you have nothing to worry about.
498
00:36:53,921 --> 00:36:56,214
We can call the police about Pyotr and Grigory.
499
00:36:56,214 --> 00:36:59,509
Please, Jodie, we are so thankful to you.
500
00:36:59,843 --> 00:37:02,095
You and Sam are fantastic,
501
00:37:02,095 --> 00:37:04,306
but it's time for us to move on.
502
00:37:04,640 --> 00:37:07,059
And Josef has found us
something immediate,
503
00:37:07,059 --> 00:37:08,769
it's now or never.
504
00:37:11,730 --> 00:37:12,856
Okay.
505
00:37:14,691 --> 00:37:15,817
Okay.
506
00:37:16,526 --> 00:37:18,695
I'll get you some food and water
for the journey.
507
00:37:32,668 --> 00:37:34,002
508
00:37:34,002 --> 00:37:35,796
509
00:37:37,589 --> 00:37:38,924
510
00:37:39,508 --> 00:37:40,842
511
00:37:42,636 --> 00:37:44,471
- Hey.
- Hey you!
512
00:37:44,471 --> 00:37:47,474
I wanted to call earlier but
couldn't get away from Terry again.
513
00:37:48,266 --> 00:37:49,935
Everything okay?
514
00:37:50,769 --> 00:37:53,772
- Jodie?
- Yeah, everything it's, fine, it's fine.
515
00:37:53,772 --> 00:37:56,316
It's so good to hear you.
Oh baby i've missed you.
516
00:37:56,316 --> 00:38:00,404
Before I forget, the lights surged again
like the other night,
517
00:38:00,404 --> 00:38:02,030
that's three times now.
518
00:38:02,030 --> 00:38:04,574
Why don't you call the neighbour
and see if he's had the same thing?
519
00:38:04,616 --> 00:38:06,034
Sam, do I have to?
520
00:38:06,034 --> 00:38:06,910
Jodie.
521
00:38:07,703 --> 00:38:11,790
Okay, fine, I will.
But it's definitely not the fuses.
522
00:38:12,374 --> 00:38:13,667
Anything else going on?
523
00:38:15,961 --> 00:38:16,837
Jodie?
524
00:38:17,629 --> 00:38:19,756
You wouldn't believe me if I told you.
525
00:38:22,426 --> 00:38:23,969
When you're back.
526
00:38:26,013 --> 00:38:27,222
I love you.
527
00:38:27,431 --> 00:38:28,724
I love you too.
528
00:38:30,559 --> 00:38:31,852
529
00:38:32,310 --> 00:38:33,603
530
00:38:36,732 --> 00:38:38,400
531
00:39:00,672 --> 00:39:02,841
532
00:39:02,841 --> 00:39:05,010
533
00:39:21,651 --> 00:39:23,987
534
00:39:53,433 --> 00:39:55,602
535
00:40:15,622 --> 00:40:17,791
536
00:40:19,334 --> 00:40:21,795
537
00:40:34,724 --> 00:40:37,185
538
00:40:56,830 --> 00:40:58,290
539
00:40:59,332 --> 00:40:59,916
540
00:41:04,588 --> 00:41:07,048
541
00:41:13,263 --> 00:41:15,724
542
00:41:15,974 --> 00:41:18,435
543
00:41:23,190 --> 00:41:25,650
544
00:41:27,569 --> 00:41:30,030
545
00:41:32,741 --> 00:41:35,202
546
00:41:38,580 --> 00:41:40,373
547
00:41:52,719 --> 00:41:54,679
548
00:42:02,103 --> 00:42:04,564
549
00:42:34,302 --> 00:42:36,763
[Mouthing: "What?!"]
550
00:42:49,192 --> 00:42:50,527
551
00:42:52,153 --> 00:42:54,614
552
00:43:14,592 --> 00:43:17,053
553
00:43:19,973 --> 00:43:21,599
554
00:43:30,734 --> 00:43:31,860
555
00:43:45,999 --> 00:43:47,792
556
00:43:48,293 --> 00:43:50,128
557
00:43:55,842 --> 00:43:58,303
I don't know if you can hear me...
558
00:43:59,137 --> 00:44:01,264
but my name's Jodie.
559
00:44:03,475 --> 00:44:06,478
I'm not going to hurt you, okay?
560
00:44:07,979 --> 00:44:09,731
You're safe here.
561
00:44:27,457 --> 00:44:29,918
562
00:45:09,165 --> 00:45:11,626
563
00:45:31,521 --> 00:45:33,189
564
00:45:37,110 --> 00:45:38,778
565
00:45:53,501 --> 00:45:54,794
566
00:46:05,889 --> 00:46:06,014
Jesus!
567
00:46:06,014 --> 00:46:07,056
Jesus!
568
00:46:10,101 --> 00:46:11,519
Good morning.
569
00:46:14,981 --> 00:46:16,399
Do you speak English?
570
00:46:23,615 --> 00:46:25,116
Do you want something to eat?
571
00:46:28,786 --> 00:46:29,954
Eat?
572
00:46:38,922 --> 00:46:39,797
Sit.
573
00:47:23,841 --> 00:47:25,343
574
00:47:38,147 --> 00:47:39,524
575
00:47:55,331 --> 00:47:56,499
Cereal.
576
00:47:57,542 --> 00:47:59,043
You eat it?
577
00:48:12,599 --> 00:48:13,725
578
00:48:34,037 --> 00:48:35,163
579
00:48:37,290 --> 00:48:38,166
580
00:48:39,834 --> 00:48:42,128
581
00:48:50,136 --> 00:48:51,971
582
00:48:54,474 --> 00:48:55,600
583
00:49:00,229 --> 00:49:03,024
You have to eat for that to heal properly.
584
00:49:05,401 --> 00:49:06,361
Eggs?
585
00:49:07,820 --> 00:49:08,780
Meat?
586
00:49:15,995 --> 00:49:16,788
Eat.
587
00:49:19,874 --> 00:49:21,000
588
00:49:22,794 --> 00:49:23,920
589
00:49:29,300 --> 00:49:30,426
590
00:49:34,764 --> 00:49:35,890
591
00:49:36,516 --> 00:49:37,642
592
00:49:41,854 --> 00:49:43,648
593
00:49:48,861 --> 00:49:50,279
Who are you?
594
00:49:52,782 --> 00:49:54,575
595
00:50:16,055 --> 00:50:17,181
Rest.
596
00:50:22,395 --> 00:50:24,188
597
00:50:27,275 --> 00:50:29,068
598
00:50:44,792 --> 00:50:45,168
Shi-
599
00:50:45,168 --> 00:50:47,670
600
00:51:16,824 --> 00:51:18,493
The number you have called is not available.
601
00:51:18,493 --> 00:51:21,788
If you'd like to leave a message,
please do so after the tone.
602
00:51:22,205 --> 00:51:22,955
603
00:51:23,206 --> 00:51:26,334
Hi Norman, it's Jodie from Plum Farm.
604
00:51:41,641 --> 00:51:45,102
I'm just calling to see
if you've had any electrical problems
605
00:51:45,102 --> 00:51:46,312
over the last few days.
606
00:51:56,113 --> 00:51:58,991
Like power surges or something similar.
607
00:51:59,784 --> 00:52:02,286
608
00:52:15,508 --> 00:52:17,385
Give us a call when you can.
609
00:52:17,552 --> 00:52:18,970
No need to come over.
610
00:52:19,136 --> 00:52:20,137
Just a quick call.
611
00:52:20,263 --> 00:52:22,765
612
00:52:27,895 --> 00:52:30,398
613
00:52:35,152 --> 00:52:36,112
Hope you're well.
614
00:52:49,166 --> 00:52:51,669
615
00:53:07,184 --> 00:53:09,687
616
00:53:25,202 --> 00:53:26,329
Jesus!
617
00:53:28,122 --> 00:53:29,498
618
00:53:29,707 --> 00:53:30,958
It's okay.
619
00:53:33,210 --> 00:53:34,170
Eggs.
620
00:53:36,213 --> 00:53:37,465
Do you remember these?
621
00:53:39,842 --> 00:53:41,093
Do you understand me?
622
00:53:42,887 --> 00:53:44,221
Do you know what I'm saying?
623
00:53:46,015 --> 00:53:47,391
No, wait, you'll-
624
00:53:52,855 --> 00:53:53,814
Okay.
625
00:53:55,858 --> 00:53:58,361
626
00:54:14,585 --> 00:54:19,799
627
00:54:30,893 --> 00:54:32,561
628
00:54:32,937 --> 00:54:34,814
So this is all Plum Farm.
629
00:54:35,815 --> 00:54:37,274
My husband and I own it.
630
00:54:38,693 --> 00:54:40,152
He's away on business.
631
00:54:43,322 --> 00:54:44,782
Over there are the orchards,
632
00:54:45,324 --> 00:54:46,784
and the horse patch.
633
00:54:47,493 --> 00:54:48,953
The barn...
634
00:54:49,245 --> 00:54:51,956
and there, is our closest neighbour.
635
00:54:54,083 --> 00:54:55,292
Did he do this to you?
636
00:54:56,585 --> 00:54:58,045
637
00:54:59,171 --> 00:55:00,047
Sorry.
638
00:55:01,173 --> 00:55:02,633
He's a nice man I suppose.
639
00:55:06,637 --> 00:55:09,056
Is this similar to where you're from?
640
00:55:12,893 --> 00:55:13,936
This?
641
00:55:14,937 --> 00:55:16,022
You?
642
00:55:23,487 --> 00:55:24,572
Were you in hospital?
643
00:55:25,948 --> 00:55:27,366
Did you have an operation?
644
00:55:31,328 --> 00:55:32,663
Who hurt you?
645
00:55:41,839 --> 00:55:42,923
Come on.
646
00:55:58,731 --> 00:55:59,815
647
00:56:09,700 --> 00:56:11,368
Whoever you are,
648
00:56:11,368 --> 00:56:14,455
I may just have to keep you on.
649
00:56:23,672 --> 00:56:24,757
That's enough.
650
00:56:34,683 --> 00:56:35,768
651
00:56:37,603 --> 00:56:40,314
652
00:56:41,357 --> 00:56:41,899
653
00:56:42,066 --> 00:56:43,818
654
00:57:02,211 --> 00:57:03,045
Right.
655
00:57:11,554 --> 00:57:12,221
656
00:57:24,900 --> 00:57:27,319
657
00:57:38,414 --> 00:57:41,125
658
00:57:42,209 --> 00:57:43,252
659
00:58:09,612 --> 00:58:11,447
660
00:58:11,864 --> 00:58:13,699
661
00:59:15,719 --> 00:59:17,554
662
00:59:18,430 --> 00:59:19,807
663
00:59:24,478 --> 00:59:25,813
664
00:59:25,813 --> 00:59:27,022
It's okay.
665
00:59:30,651 --> 00:59:31,443
Stay here,
666
00:59:32,069 --> 00:59:33,362
and I'll be back soon.
667
00:59:34,989 --> 00:59:36,365
668
00:59:47,710 --> 00:59:48,585
Hello?
669
01:00:03,392 --> 01:00:04,268
What the hell?!
670
01:00:04,476 --> 01:00:05,561
I'm sorry I was just looking-
671
01:00:05,561 --> 01:00:06,937
No, you were sneaking!
672
01:00:06,937 --> 01:00:09,732
Last time you came to the farmhouse
during working hours- that's fine.
673
01:00:09,732 --> 01:00:11,358
That's what normal people do.
674
01:00:11,734 --> 01:00:13,193
So, once again.
675
01:00:13,819 --> 01:00:17,197
This is my property and as you're here
without my permission,
676
01:00:17,197 --> 01:00:18,991
you are trespassing.
677
01:00:20,034 --> 01:00:21,410
Have you seen anyone?
678
01:00:22,369 --> 01:00:23,245
No.
679
01:00:24,163 --> 01:00:25,664
Did you find the person you were looking for?
680
01:00:25,956 --> 01:00:27,541
No, we're still in the process of looking,
681
01:00:27,541 --> 01:00:29,418
which is why I was looking in this...
682
01:00:29,877 --> 01:00:30,544
building.
683
01:00:31,128 --> 01:00:32,713
Well as you can see there's no one here.
684
01:00:33,213 --> 01:00:34,381
Yes I know, we're still looking.
685
01:00:34,548 --> 01:00:35,716
Not here, you're not.
686
01:00:35,716 --> 01:00:37,676
We're looking for a particular individual.
687
01:00:37,676 --> 01:00:38,886
688
01:00:38,886 --> 01:00:40,262
Very dangerous.
689
01:00:40,554 --> 01:00:42,598
An escaped convict, if you will.
690
01:00:43,140 --> 01:00:44,683
A different class if convict.
691
01:00:45,267 --> 01:00:46,477
Not from here.
692
01:00:50,397 --> 01:00:52,191
Are you sure you haven't seen anyone new?
693
01:00:54,693 --> 01:00:56,570
As I said, no.
694
01:00:57,738 --> 01:01:00,866
All of my workers have left, and
my husband will be returning soon.
695
01:01:01,325 --> 01:01:02,201
In the meantime,
696
01:01:02,201 --> 01:01:04,328
my cousin is staying with me
back at the farmhouse.
697
01:01:04,661 --> 01:01:05,454
I'm not alone.
698
01:01:05,454 --> 01:01:06,330
May I speak with him?
699
01:01:06,580 --> 01:01:08,874
No you may not- leave now.
700
01:01:10,459 --> 01:01:11,543
In fact,
701
01:01:11,543 --> 01:01:13,253
I'd like to make a formal complaint.
702
01:01:13,253 --> 01:01:15,923
Which department of the government
did you say you work for?
703
01:01:17,007 --> 01:01:18,050
Goodbye, Miss.
704
01:01:21,345 --> 01:01:23,806
705
01:01:48,831 --> 01:01:50,499
706
01:01:53,168 --> 01:01:55,003
She's looking for you, isn't she?
707
01:01:56,797 --> 01:01:57,756
That woman.
708
01:01:59,341 --> 01:02:00,384
You're running.
709
01:02:09,977 --> 01:02:11,645
Where are you from?
710
01:02:12,980 --> 01:02:15,441
711
01:02:23,532 --> 01:02:24,700
Here.
712
01:02:27,953 --> 01:02:29,913
This is where we are right now.
713
01:02:42,509 --> 01:02:43,343
Here.
714
01:03:01,737 --> 01:03:02,571
Here.
715
01:03:09,244 --> 01:03:10,078
Me.
716
01:03:37,773 --> 01:03:39,900
717
01:03:53,455 --> 01:03:54,581
718
01:03:54,915 --> 01:03:57,376
719
01:04:16,061 --> 01:04:17,229
No wait, stop, stop!
720
01:04:18,397 --> 01:04:20,023
You're going to need more space.
721
01:04:33,954 --> 01:04:36,415
722
01:04:51,179 --> 01:04:52,848
You are from up there.
723
01:04:54,766 --> 01:04:56,435
Those lights were you.
724
01:04:57,853 --> 01:04:59,646
Those light surges, that was you.
725
01:05:02,691 --> 01:05:03,984
But there were lots of surges.
726
01:05:06,069 --> 01:05:09,031
That must mean there's more
than just that woman looking for you.
727
01:05:16,913 --> 01:05:18,707
Whoever they are,
728
01:05:19,958 --> 01:05:21,877
you are safe here.
729
01:05:24,463 --> 01:05:25,589
I promise.
730
01:05:28,383 --> 01:05:31,345
731
01:05:40,354 --> 01:05:41,229
732
01:05:41,229 --> 01:05:41,897
Hey!
733
01:05:41,897 --> 01:05:44,608
Oh baby, I thought you'd never pick up.
You alright?
734
01:05:44,733 --> 01:05:45,525
Yeah.
735
01:05:46,693 --> 01:05:48,695
Well sort of. All the workers left.
736
01:05:48,695 --> 01:05:51,156
- What?!
- No! It's okay, everything's alright.
737
01:05:51,156 --> 01:05:52,699
Most of the picking's done, and-
738
01:05:52,699 --> 01:05:53,950
But why did they leave?
739
01:05:55,619 --> 01:05:56,453
It's a long story,
740
01:05:56,453 --> 01:05:58,580
- but they've mostly gone on to work in Surrey.
- Oh Jesus Christ...
741
01:05:58,580 --> 01:06:00,582
No, Sam, Sam- its okay.
742
01:06:01,375 --> 01:06:03,168
I've found some more help anyway.
743
01:06:03,710 --> 01:06:05,504
And it's mainly just the coop,
744
01:06:05,504 --> 01:06:07,172
and there's not much fruit, usable fruit.
745
01:06:07,964 --> 01:06:09,049
Okay...
746
01:06:09,883 --> 01:06:10,592
You do that,
747
01:06:11,343 --> 01:06:12,427
I'll do this.
748
01:06:13,929 --> 01:06:14,971
Get some sleep.
749
01:06:16,264 --> 01:06:18,517
I'll be back soon, sooner if I can,
I promise.
750
01:06:20,560 --> 01:06:22,813
Kiddo, are you sure there's nothing else
you want to tell me?
751
01:06:25,315 --> 01:06:26,066
I love you.
752
01:06:26,608 --> 01:06:28,610
I love you too. Sleep tight.
753
01:06:30,320 --> 01:06:32,030
I'm holding you close.
754
01:06:32,447 --> 01:06:33,907
755
01:06:50,173 --> 01:06:51,633
756
01:06:52,968 --> 01:06:53,927
757
01:06:53,927 --> 01:06:55,011
He's eaten all the meat.
758
01:06:55,429 --> 01:06:56,888
759
01:06:57,889 --> 01:06:59,349
You ate all the meat.
760
01:07:01,059 --> 01:07:02,519
No meat.
761
01:07:03,937 --> 01:07:05,397
762
01:07:24,875 --> 01:07:26,334
It's nothing.
763
01:07:31,590 --> 01:07:32,466
I know.
764
01:07:32,966 --> 01:07:34,760
You need more food than we do.
765
01:07:35,635 --> 01:07:36,553
A lot more.
766
01:07:40,348 --> 01:07:42,392
Bear with me, I need to go out.
767
01:07:44,436 --> 01:07:46,146
Get you some more food?
768
01:07:49,816 --> 01:07:51,276
Now you stay here,
769
01:07:51,610 --> 01:07:53,069
I'll be back soon.
770
01:07:55,864 --> 01:07:56,948
Actually,
771
01:07:58,283 --> 01:07:59,367
come with me.
772
01:08:04,956 --> 01:08:06,416
773
01:08:07,000 --> 01:08:08,168
Push these.
774
01:08:11,338 --> 01:08:12,464
I'll be back soon.
775
01:08:21,473 --> 01:08:23,225
776
01:08:25,560 --> 01:08:27,479
This is the news at mid-
777
01:08:27,479 --> 01:08:28,939
778
01:08:29,147 --> 01:08:29,981
779
01:08:30,982 --> 01:08:31,817
780
01:08:31,900 --> 01:08:33,360
781
01:08:33,401 --> 01:08:34,861
782
01:08:38,949 --> 01:08:39,866
Love?
783
01:08:40,700 --> 01:08:41,618
Excuse me, Miss?
784
01:08:43,954 --> 01:08:45,580
Oh, er, sorry.
785
01:08:46,164 --> 01:08:48,041
I know a man about a cow, you know.
786
01:08:48,708 --> 01:08:49,793
May be a lot easier than taking all that.
787
01:08:49,793 --> 01:08:50,627
May be a lot easier than taking all that.
788
01:08:54,339 --> 01:08:55,590
Are you okay?
789
01:08:56,967 --> 01:08:58,176
Yeah, fine.
790
01:08:58,301 --> 01:08:59,511
Just a bit tired.
791
01:09:00,595 --> 01:09:01,805
Thank you though.
792
01:09:02,055 --> 01:09:02,764
Have a nice day.
793
01:09:02,764 --> 01:09:03,265
Have a nice day.
794
01:09:03,723 --> 01:09:04,933
You too.
795
01:09:06,017 --> 01:09:07,644
796
01:09:24,369 --> 01:09:27,789
797
01:09:28,498 --> 01:09:29,708
School.
798
01:09:30,667 --> 01:09:32,168
I remember always hearing about you.
799
01:09:32,669 --> 01:09:33,879
Sorry!
800
01:09:34,087 --> 01:09:34,963
801
01:09:34,963 --> 01:09:36,965
802
01:09:37,173 --> 01:09:39,467
803
01:09:39,593 --> 01:09:41,428
People just don't feel welcome here anymore.
804
01:09:41,553 --> 01:09:42,429
But is that-
805
01:09:42,429 --> 01:09:44,890
806
01:09:46,975 --> 01:09:47,642
Dad?
807
01:09:47,642 --> 01:09:49,895
You really do look just like her.
808
01:09:53,231 --> 01:09:55,400
Your donations help immeasurably.
809
01:09:56,109 --> 01:09:56,776
Allowing us to produce videos like these,
810
01:09:56,776 --> 01:09:58,361
Allowing us to produce videos like these,
811
01:09:58,361 --> 01:09:59,571
which will help you,
812
01:09:59,571 --> 01:10:00,780
or your friends and family,
813
01:10:01,031 --> 01:10:01,948
come to terms with
a life-changing diagnosis.
814
01:10:01,948 --> 01:10:03,783
come to terms with
a life-changing diagnosis.
815
01:10:03,825 --> 01:10:06,453
Primary progressive MS effects about
816
01:10:06,453 --> 01:10:06,870
10 to 15 percent of people diagnosed with MS.
817
01:10:06,870 --> 01:10:09,497
10 to 15 percent of people diagnosed with MS.
818
01:10:10,206 --> 01:10:13,293
It is called this because
from the first primary symptoms,
819
01:10:13,585 --> 01:10:14,544
it is progressive.
820
01:10:15,045 --> 01:10:17,172
Symptoms gradually get worse over time,
821
01:10:17,380 --> 01:10:20,675
rather than appear as sudden attacks,
or relapses.
822
01:10:20,884 --> 01:10:23,011
People with primary progressive MS
823
01:10:23,011 --> 01:10:24,012
can also experience problems with memory,
824
01:10:24,012 --> 01:10:25,430
can also experience problems with memory,
825
01:10:25,430 --> 01:10:26,181
or thinking,
826
01:10:26,681 --> 01:10:28,558
known as cognitive symptoms.
827
01:10:28,558 --> 01:10:30,435
- Although usually any symptoms are mild.
828
01:10:30,810 --> 01:10:33,521
Then there is your balance and co-ordination.
829
01:10:33,521 --> 01:10:36,566
- Why are problems with the legs so common?
830
01:10:36,733 --> 01:10:38,318
Well a likely reason is that
831
01:10:38,318 --> 01:10:41,613
primary progressive MS tends
to involve the spinal chord,
832
01:10:42,197 --> 01:10:45,784
a vital part of the nervous system
for controlling this part of the body.
833
01:10:46,034 --> 01:10:48,662
This could also be why
symptoms of the bladder,
834
01:10:48,662 --> 01:10:50,705
bowel, and sexual function
835
01:10:50,705 --> 01:10:52,415
can accompany problems with the legs.
836
01:10:52,415 --> 01:10:54,501
These parts of the body also rely heavily
837
01:10:54,501 --> 01:10:55,961
on messages from the spinal chord.
838
01:10:55,961 --> 01:10:56,753
839
01:10:57,087 --> 01:10:58,880
840
01:11:26,199 --> 01:11:27,242
841
01:11:33,498 --> 01:11:34,833
842
01:11:37,085 --> 01:11:38,545
843
01:11:42,382 --> 01:11:43,842
844
01:11:47,012 --> 01:11:48,471
845
01:11:53,560 --> 01:11:55,020
846
01:11:58,690 --> 01:12:00,150
847
01:12:09,075 --> 01:12:11,995
848
01:12:11,995 --> 01:12:14,372
849
01:12:14,372 --> 01:12:15,874
850
01:12:15,874 --> 01:12:19,127
851
01:12:20,128 --> 01:12:21,046
852
01:12:26,342 --> 01:12:28,344
853
01:12:38,188 --> 01:12:39,647
854
01:12:43,318 --> 01:12:45,612
855
01:12:58,875 --> 01:13:00,335
856
01:13:03,463 --> 01:13:04,130
857
01:13:12,097 --> 01:13:13,223
858
01:13:18,269 --> 01:13:20,063
Are you sure you're
going to be okay to drive?
859
01:13:20,897 --> 01:13:21,981
I'll be fine.
860
01:13:22,107 --> 01:13:23,566
I just lost my balance.
861
01:13:23,650 --> 01:13:25,110
It goes sometimes.
862
01:13:25,568 --> 01:13:27,028
I just need to rest.
863
01:13:27,362 --> 01:13:29,614
- Just wait shall we?
- I said i'm fine!
864
01:13:32,700 --> 01:13:33,910
I'm alright.
865
01:13:34,661 --> 01:13:35,703
Thank you.
866
01:13:59,394 --> 01:14:00,854
867
01:14:11,489 --> 01:14:12,949
868
01:14:21,833 --> 01:14:22,750
869
01:14:27,589 --> 01:14:28,548
870
01:14:35,388 --> 01:14:36,389
871
01:14:39,934 --> 01:14:41,019
872
01:14:46,191 --> 01:14:47,025
873
01:14:53,489 --> 01:14:54,240
874
01:14:55,867 --> 01:14:57,327
875
01:15:00,872 --> 01:15:01,956
876
01:15:07,754 --> 01:15:09,214
Take them inside.
877
01:15:17,222 --> 01:15:18,681
878
01:15:23,686 --> 01:15:25,146
879
01:15:27,357 --> 01:15:28,816
880
01:15:41,871 --> 01:15:42,914
881
01:15:42,914 --> 01:15:43,998
882
01:15:56,010 --> 01:15:58,721
883
01:15:58,763 --> 01:15:59,973
884
01:16:00,348 --> 01:16:02,225
885
01:16:04,644 --> 01:16:05,853
I knew it.
886
01:16:06,437 --> 01:16:07,647
The other night.
887
01:16:09,232 --> 01:16:10,441
When I lifted you up,
888
01:16:11,025 --> 01:16:12,443
I was dead, right up until...
889
01:16:13,152 --> 01:16:14,362
Wait!
890
01:16:15,530 --> 01:16:16,322
Thank you!
891
01:16:16,322 --> 01:16:17,740
- Thank you!
892
01:16:18,074 --> 01:16:18,866
893
01:16:18,866 --> 01:16:20,576
894
01:16:22,578 --> 01:16:24,831
I didn't know, I didn't understand!
895
01:16:24,831 --> 01:16:27,250
It just felt so good!
896
01:16:27,417 --> 01:16:29,294
897
01:16:32,463 --> 01:16:34,340
898
01:16:42,390 --> 01:16:43,349
I'm sorry.
899
01:16:50,732 --> 01:16:52,358
I'm so sorry.
900
01:16:57,280 --> 01:16:58,281
Come on.
901
01:16:58,781 --> 01:17:00,825
You must be starving,
I'll get you some food.
902
01:17:06,122 --> 01:17:07,999
903
01:17:12,170 --> 01:17:14,047
904
01:17:16,591 --> 01:17:17,759
905
01:17:21,095 --> 01:17:22,972
906
01:17:26,142 --> 01:17:26,976
907
01:17:31,939 --> 01:17:33,566
I haven't cooked any more.
908
01:17:41,991 --> 01:17:43,618
909
01:17:47,580 --> 01:17:48,498
910
01:17:56,214 --> 01:17:57,131
911
01:18:02,261 --> 01:18:04,180
Why don't you let me cook that for you?
912
01:18:05,723 --> 01:18:06,933
913
01:18:06,933 --> 01:18:08,476
914
01:18:11,104 --> 01:18:12,313
915
01:18:35,294 --> 01:18:37,046
916
01:18:42,635 --> 01:18:43,845
917
01:18:46,681 --> 01:18:48,224
918
01:18:58,526 --> 01:18:59,652
919
01:19:04,115 --> 01:19:05,450
Sorry to bother you madam.
920
01:19:06,075 --> 01:19:06,784
Not at all.
921
01:19:06,951 --> 01:19:08,161
I'm Constable Cleough.
922
01:19:08,327 --> 01:19:09,829
I was wondering if you have a few minutes,
923
01:19:09,871 --> 01:19:11,414
do you mind if I come in for a moment?
924
01:19:14,375 --> 01:19:15,334
It's just me.
925
01:19:16,669 --> 01:19:18,212
Can I see some identification?
926
01:19:20,423 --> 01:19:23,009
It's Andy, only my mum calls me Andrew.
927
01:19:26,429 --> 01:19:26,929
Tea?
928
01:19:26,929 --> 01:19:28,097
Thank you but no.
929
01:19:28,306 --> 01:19:29,724
I was just at the end of myself shift
930
01:19:29,724 --> 01:19:31,559
and you're the last house I have to check on-
931
01:19:31,559 --> 01:19:33,394
well bar your vacant neighbour,
932
01:19:33,394 --> 01:19:34,437
the only house.
933
01:19:35,980 --> 01:19:37,064
How can I help?
934
01:19:37,482 --> 01:19:39,901
Well you see a couple of people
have gone missing in the area,
935
01:19:40,401 --> 01:19:43,654
and we're just canvassing to see
if you've noticed anything amiss.
936
01:19:43,946 --> 01:19:45,865
I see your caravans are empty.
937
01:19:46,365 --> 01:19:48,743
Yes, the workers left a few days ago.
938
01:19:49,660 --> 01:19:50,870
Seasonal help?
939
01:19:50,912 --> 01:19:52,288
Yes, all registered.
940
01:19:52,288 --> 01:19:53,956
I have their details if you want them.
941
01:19:54,123 --> 01:19:54,832
What, local?
942
01:19:55,333 --> 01:19:57,293
Better than that, mostly Eastern European.
943
01:19:57,877 --> 01:19:58,628
Right.
944
01:19:59,670 --> 01:20:01,047
But when did they go missing?
945
01:20:01,047 --> 01:20:02,590
About three nights ago.
946
01:20:02,882 --> 01:20:05,760
You haven't noticed anything
strange in the area?
947
01:20:09,347 --> 01:20:10,097
Madam?
948
01:20:10,598 --> 01:20:12,391
Not that I can think of.
949
01:20:13,809 --> 01:20:15,937
My husband's been away on business-
he's an architect,
950
01:20:15,937 --> 01:20:17,647
and I've just been so busy with the farm
951
01:20:17,647 --> 01:20:20,149
that honestly if anything had gone amiss
I probably wouldn't notice.
952
01:20:21,734 --> 01:20:23,319
Had company did we?
953
01:20:23,903 --> 01:20:25,738
Oh, no!
954
01:20:26,531 --> 01:20:28,533
Please understand it's just me here,
955
01:20:28,658 --> 01:20:31,953
and I haven't cleared up
after the last few meals.
956
01:20:33,120 --> 01:20:35,289
How embarrassing,
you must think i'm a monster!
957
01:20:35,289 --> 01:20:36,123
958
01:20:36,123 --> 01:20:38,751
Not at all, you should see
the state of my domicile.
959
01:20:38,751 --> 01:20:41,170
- Just picture takeaway boxes everywhere
960
01:20:41,170 --> 01:20:42,171
instead of plates.
961
01:20:43,047 --> 01:20:45,550
Look i'm sorry constable, but as I said,
962
01:20:45,550 --> 01:20:47,260
I've been really busy with the farm,
963
01:20:47,260 --> 01:20:49,303
- I should think about turning in.
- Not a problem.
964
01:20:49,470 --> 01:20:51,013
I'll just leave you my card.
965
01:20:51,180 --> 01:20:54,267
So you can ring me,
or any of the officers on duty,
966
01:20:54,267 --> 01:20:57,353
- if you remember anything.
- Thanks.
967
01:21:02,942 --> 01:21:04,694
968
01:21:08,239 --> 01:21:09,115
969
01:21:10,241 --> 01:21:11,409
Something funny, madam?
970
01:21:13,953 --> 01:21:16,539
We used to live in London
before we moved out here last year,
971
01:21:16,789 --> 01:21:19,792
and I just realised that
that was the last time I saw a policeman.
972
01:21:20,501 --> 01:21:21,627
I've never seen one out here.
973
01:21:22,920 --> 01:21:24,046
Sounds about right.
974
01:21:24,422 --> 01:21:25,548
Well, have a good evening madam.
975
01:21:25,798 --> 01:21:26,632
You too.
976
01:21:26,799 --> 01:21:28,759
977
01:21:49,572 --> 01:21:51,198
978
01:22:03,628 --> 01:22:05,296
979
01:22:13,012 --> 01:22:14,722
980
01:22:43,042 --> 01:22:44,710
981
01:23:02,853 --> 01:23:04,146
982
01:23:08,484 --> 01:23:09,360
983
01:23:10,444 --> 01:23:12,113
Stop doing that!
984
01:23:13,781 --> 01:23:15,074
Two of the workers who lived here,
985
01:23:15,074 --> 01:23:16,575
I don't know if they ran off,
986
01:23:16,575 --> 01:23:17,702
or if they're coming back.
987
01:23:19,036 --> 01:23:21,455
They went to the woods,
somebody said they saw lights.
988
01:23:21,455 --> 01:23:23,582
In the sky?
But I don't know if those lights were you
989
01:23:23,582 --> 01:23:25,793
or if they were that woman
who was here before.
990
01:23:26,627 --> 01:23:27,378
991
01:23:27,920 --> 01:23:29,588
You have no idea
what i'm saying, do you?
992
01:23:30,840 --> 01:23:31,590
Shit.
993
01:23:33,300 --> 01:23:35,052
Maybe I should have mentioned
something to that policeman.
994
01:23:37,304 --> 01:23:39,056
What if the people that are looking for you,
995
01:23:39,056 --> 01:23:41,142
what if they're behind
these people going missing?
996
01:23:41,142 --> 01:23:42,143
What if...
997
01:23:45,521 --> 01:23:46,522
Okay.
998
01:23:47,940 --> 01:23:49,608
I've got an idea for tomorrow.
999
01:23:52,695 --> 01:23:53,446
Come with me.
1000
01:24:02,705 --> 01:24:04,373
1001
01:24:04,665 --> 01:24:06,333
1002
01:24:10,296 --> 01:24:11,589
1003
01:24:12,840 --> 01:24:13,841
1004
01:24:23,392 --> 01:24:25,186
1005
01:24:26,312 --> 01:24:27,354
No, no!
1006
01:24:28,063 --> 01:24:29,398
Never do that!
1007
01:24:30,357 --> 01:24:31,150
Never.
1008
01:24:31,984 --> 01:24:32,860
You never know.
1009
01:24:33,486 --> 01:24:34,153
Okay?
1010
01:24:36,530 --> 01:24:37,490
1011
01:24:37,698 --> 01:24:39,033
1012
01:24:47,416 --> 01:24:48,375
Oh, sorry.
1013
01:24:54,590 --> 01:24:55,925
Just copy me.
1014
01:25:19,615 --> 01:25:20,407
No.
1015
01:25:21,367 --> 01:25:23,577
No, this isn't going to work.
1016
01:25:26,288 --> 01:25:26,997
Come with me.
1017
01:25:27,164 --> 01:25:27,832
Right.
1018
01:25:28,123 --> 01:25:30,376
They come, you hide under.
1019
01:25:31,293 --> 01:25:32,086
Okay?
1020
01:25:32,962 --> 01:25:34,129
They come.
1021
01:25:34,547 --> 01:25:36,173
You hide.
1022
01:25:38,050 --> 01:25:39,218
Oh wait, one more thing.
1023
01:25:44,265 --> 01:25:45,432
1024
01:25:49,520 --> 01:25:50,688
Just in case.
1025
01:25:53,440 --> 01:25:54,942
Jesus christ I hope you're getting this.
1026
01:25:57,945 --> 01:25:58,821
1027
01:26:03,409 --> 01:26:04,076
Okay.
1028
01:26:04,910 --> 01:26:05,911
Let's get to work.
1029
01:26:10,666 --> 01:26:13,043
1030
01:26:13,294 --> 01:26:14,461
1031
01:26:14,920 --> 01:26:16,088
1032
01:26:26,140 --> 01:26:28,517
1033
01:27:22,154 --> 01:27:24,323
I need you to do something for me.
1034
01:27:26,075 --> 01:27:27,076
It's a big ask.
1035
01:27:38,045 --> 01:27:39,546
She means everything to me.
1036
01:27:40,089 --> 01:27:41,382
And I haven't been able to ride her-
1037
01:27:42,508 --> 01:27:44,385
1038
01:27:44,385 --> 01:27:45,511
- That's enough!
1039
01:27:47,471 --> 01:27:48,889
That's more than enough!
1040
01:27:50,224 --> 01:27:51,558
Thank you!
1041
01:27:55,396 --> 01:27:57,272
1042
01:28:02,736 --> 01:28:04,613
1043
01:28:07,533 --> 01:28:08,826
1044
01:28:12,746 --> 01:28:15,833
1045
01:28:22,548 --> 01:28:24,383
1046
01:28:31,223 --> 01:28:33,058
1047
01:28:38,480 --> 01:28:39,815
I wish you could talk to me.
1048
01:28:40,899 --> 01:28:42,526
Tell me what your world is like.
1049
01:28:46,280 --> 01:28:47,364
Is it a world?
1050
01:28:52,911 --> 01:28:54,997
I suppose if it was nice
you wouldn't be running.
1051
01:28:55,622 --> 01:28:56,457
Or hiding.
1052
01:28:58,459 --> 01:28:59,626
Is that what this is?
1053
01:29:04,006 --> 01:29:05,049
That woman,
1054
01:29:06,050 --> 01:29:07,009
the woman who was here,
1055
01:29:07,009 --> 01:29:09,094
I didn't like the way she made me feel,
talking to her.
1056
01:29:10,012 --> 01:29:11,680
But you, you...
1057
01:29:13,182 --> 01:29:14,516
You're more like a child.
1058
01:29:15,267 --> 01:29:16,268
1059
01:29:18,437 --> 01:29:19,646
No it's more than that.
1060
01:29:23,734 --> 01:29:24,693
I trust you.
1061
01:29:30,574 --> 01:29:32,409
Wish you could understand
what I was saying.
1062
01:29:35,120 --> 01:29:37,706
There's so much that I want to know.
1063
01:29:47,800 --> 01:29:49,176
We should go to the eggs.
1064
01:30:05,734 --> 01:30:06,819
But we need to-
1065
01:30:10,781 --> 01:30:11,532
Wait!
1066
01:30:12,616 --> 01:30:13,367
Wait!
1067
01:30:14,451 --> 01:30:16,829
We'll take a break, but just this once!
1068
01:30:17,287 --> 01:30:18,580
1069
01:30:24,336 --> 01:30:24,920
1070
01:30:47,901 --> 01:30:49,194
Well, I'm impressed.
1071
01:30:50,445 --> 01:30:52,447
The right tea, the right mug.
1072
01:30:59,580 --> 01:31:00,622
Pretty damn good.
1073
01:31:00,998 --> 01:31:02,207
1074
01:31:17,514 --> 01:31:19,349
So, I was thinking about,
1075
01:31:20,475 --> 01:31:23,770
all the things
you may not have experienced,
1076
01:31:23,770 --> 01:31:24,771
and...
1077
01:31:26,064 --> 01:31:27,774
Well, one of them was...
1078
01:31:38,827 --> 01:31:41,914
['Responder' by Teeth of the Sea plays]
1079
01:31:50,297 --> 01:31:51,840
No, no, wait, it's good, but wait...
1080
01:31:53,008 --> 01:31:54,134
When it kicks in...
1081
01:31:55,469 --> 01:31:56,678
- Here.
1082
01:32:02,851 --> 01:32:03,602
Yeah?
1083
01:32:20,786 --> 01:32:22,329
Sam and I used to live in London.
1084
01:32:23,372 --> 01:32:24,998
We used to go out all over,
1085
01:32:25,791 --> 01:32:27,626
and Teeth of the Sea,
1086
01:32:27,793 --> 01:32:28,752
live?
1087
01:32:29,461 --> 01:32:30,504
Oh man...
1088
01:32:31,129 --> 01:32:32,422
and this track?
1089
01:32:32,798 --> 01:32:34,466
It was everything.
1090
01:32:38,804 --> 01:32:40,639
It wasn't just the booze and...
1091
01:32:41,723 --> 01:32:43,392
the other shit. It was...
1092
01:32:44,309 --> 01:32:46,144
It was more than that, it was...
1093
01:32:47,187 --> 01:32:48,272
music...
1094
01:32:49,606 --> 01:32:51,191
the people around you...
1095
01:32:52,526 --> 01:32:53,652
the night.
1096
01:34:09,519 --> 01:34:11,355
1097
01:34:42,636 --> 01:34:44,137
I just need to go out for a minute.
1098
01:34:45,680 --> 01:34:47,182
No. Please.
1099
01:34:47,974 --> 01:34:49,059
On my own.
1100
01:34:50,102 --> 01:34:50,185
No!
1101
01:34:50,185 --> 01:34:50,560
No!
1102
01:34:51,520 --> 01:34:52,479
You shouldn't.
1103
01:34:53,313 --> 01:34:54,731
I just need to...
1104
01:35:07,911 --> 01:35:08,954
Okay.
1105
01:35:09,788 --> 01:35:11,289
Let's get out of here.
1106
01:35:14,918 --> 01:35:16,753
1107
01:35:23,009 --> 01:35:25,929
1108
01:35:52,289 --> 01:35:53,123
No.
1109
01:35:53,373 --> 01:35:55,041
The town is that way,
I want to go this way.
1110
01:35:56,918 --> 01:35:58,044
Come on, this way.
1111
01:36:06,011 --> 01:36:06,845
What are you doing?
1112
01:36:11,933 --> 01:36:12,767
No.
1113
01:36:13,518 --> 01:36:14,603
This way.
1114
01:36:28,533 --> 01:36:29,701
What was that about?
1115
01:36:40,712 --> 01:36:41,338
1116
01:37:18,542 --> 01:37:21,169
1117
01:37:22,796 --> 01:37:23,880
1118
01:37:26,341 --> 01:37:28,134
1119
01:37:28,134 --> 01:37:29,928
1120
01:37:30,512 --> 01:37:32,472
1121
01:37:33,598 --> 01:37:35,392
[PYOTR: Hey, buddy...]
1122
01:37:37,936 --> 01:37:39,104
[What did you eat?]
1123
01:37:39,896 --> 01:37:40,897
[It's all cool man.]
1124
01:37:40,897 --> 01:37:42,232
1125
01:37:43,567 --> 01:37:45,151
1126
01:37:45,151 --> 01:37:46,403
1127
01:37:56,705 --> 01:37:57,747
Stay away from me.
1128
01:38:21,229 --> 01:38:22,272
Stay away.
1129
01:38:28,194 --> 01:38:29,529
Leave.
1130
01:38:32,282 --> 01:38:32,699
Go.
1131
01:38:38,622 --> 01:38:39,623
Fucking go!
1132
01:38:39,623 --> 01:38:40,081
Fucking go!
1133
01:38:40,457 --> 01:38:41,499
1134
01:38:47,339 --> 01:38:48,381
No, no!
1135
01:38:51,134 --> 01:38:52,302
Stay away from me!
1136
01:38:56,264 --> 01:38:57,098
Go!
1137
01:38:57,974 --> 01:38:59,017
Leave!
1138
01:39:14,574 --> 01:39:18,119
1139
01:40:00,036 --> 01:40:01,705
1140
01:40:02,622 --> 01:40:05,083
1141
01:40:13,967 --> 01:40:15,635
1142
01:40:34,612 --> 01:40:37,949
1143
01:40:46,583 --> 01:40:48,334
You're through to emergency services,
1144
01:40:48,334 --> 01:40:49,878
which service would you like?
1145
01:40:51,880 --> 01:40:52,839
Hello?
1146
01:40:55,175 --> 01:40:55,925
1147
01:40:56,509 --> 01:40:58,470
1148
01:41:03,516 --> 01:41:05,477
1149
01:41:15,403 --> 01:41:17,947
1150
01:42:05,370 --> 01:42:07,539
1151
01:42:35,692 --> 01:42:38,236
1152
01:42:53,585 --> 01:42:55,837
1153
01:43:05,346 --> 01:43:07,932
1154
01:43:32,540 --> 01:43:33,458
Come on, come on, come on.
1155
01:43:34,500 --> 01:43:35,335
Come on!
1156
01:43:36,252 --> 01:43:37,670
Hurry up, hurry up, hurry up!
1157
01:43:38,630 --> 01:43:40,048
Fucking hurry up!
1158
01:43:45,428 --> 01:43:46,554
1159
01:43:47,388 --> 01:43:48,389
Great.
1160
01:43:50,058 --> 01:43:52,393
- Hi Norman!
- Jodie, Jodie, Jodie!
1161
01:43:52,769 --> 01:43:53,561
How are you?
1162
01:43:53,811 --> 01:43:56,648
I just got back from the Lakes last night
and heard your messages.
1163
01:43:56,856 --> 01:43:58,524
Thought I�d come straight over this morning.
1164
01:43:58,524 --> 01:43:59,484
Yes, of course.
1165
01:44:00,026 --> 01:44:01,152
Surges, eh?
1166
01:44:01,527 --> 01:44:03,821
Seems all the electrics in my house are fine.
1167
01:44:03,988 --> 01:44:06,199
Oh, look- that's all good now.
1168
01:44:06,199 --> 01:44:09,202
Look, Norman, I've got to get going,
I'm looking for someone.
1169
01:44:09,369 --> 01:44:10,328
Looking for someone.
1170
01:44:10,453 --> 01:44:12,163
Not one of those new faces, eh?
1171
01:44:12,538 --> 01:44:13,331
1172
01:44:13,539 --> 01:44:14,624
New faces?
1173
01:44:15,416 --> 01:44:16,501
- Have you seen him?
- Who?
1174
01:44:17,043 --> 01:44:18,211
Oh you mean the bald fella?
1175
01:44:18,544 --> 01:44:19,253
What?
1176
01:44:19,754 --> 01:44:21,381
Big lad, with his, well,
1177
01:44:21,422 --> 01:44:24,342
I assume it's his wife, or partner-
whatever you say now.
1178
01:44:24,550 --> 01:44:26,177
Tall, blonde, black coat?
1179
01:44:26,177 --> 01:44:27,178
Yes, that�s the one.
1180
01:44:27,595 --> 01:44:28,846
When did you see them?
1181
01:44:28,930 --> 01:44:31,224
Last night, on the lane by the house.
1182
01:44:31,391 --> 01:44:33,977
I said hello to them,
asked if I could help and...
1183
01:44:34,352 --> 01:44:35,353
And?
1184
01:44:36,437 --> 01:44:37,438
Well...
1185
01:44:37,814 --> 01:44:39,482
They said no, they'd...
1186
01:44:40,233 --> 01:44:41,234
What was it?
1187
01:44:41,734 --> 01:44:43,569
They'd given up and were going.
1188
01:44:43,778 --> 01:44:45,196
Did they say where they were going?
1189
01:44:45,530 --> 01:44:46,781
Yes, they did.
1190
01:44:50,326 --> 01:44:51,536
Where, Norman?
1191
01:44:53,079 --> 01:44:54,080
1192
01:44:55,832 --> 01:44:56,416
Home.
1193
01:44:56,416 --> 01:44:56,624
Home.
1194
01:44:59,877 --> 01:45:00,962
Was anyone with them?
1195
01:45:01,212 --> 01:45:02,380
No, just them.
1196
01:45:03,840 --> 01:45:05,008
Is everything alright?
1197
01:45:07,635 --> 01:45:08,803
Yes.
1198
01:45:10,680 --> 01:45:11,848
Yes.
1199
01:45:14,809 --> 01:45:16,936
We'll pop over soon, I promise.
1200
01:45:17,854 --> 01:45:19,939
I better get going, lots to do.
1201
01:45:20,398 --> 01:45:21,566
- Cheerio then!
1202
01:45:36,831 --> 01:45:39,208
1203
01:45:43,755 --> 01:45:45,965
1204
01:45:53,389 --> 01:45:55,141
1205
01:46:13,910 --> 01:46:15,078
1206
01:46:23,586 --> 01:46:25,838
1207
01:47:30,153 --> 01:47:32,822
1208
01:48:08,566 --> 01:48:10,276
1209
01:48:12,111 --> 01:48:14,238
1210
01:48:17,783 --> 01:48:19,035
1211
01:48:22,288 --> 01:48:23,206
1212
01:48:25,708 --> 01:48:27,418
1213
01:48:30,296 --> 01:48:32,256
- Hey.
- Hey!
1214
01:48:40,181 --> 01:48:41,432
Thank you.
1215
01:48:42,099 --> 01:48:44,143
Man, I'm beat.
1216
01:48:44,602 --> 01:48:46,479
That drive was awful
1217
01:48:47,396 --> 01:48:49,023
- Sorry if I was-
- Sam?
1218
01:48:50,191 --> 01:48:51,442
Will you make me a cup of tea?
1219
01:48:52,818 --> 01:48:54,070
Yeah, sure.
1220
01:48:59,533 --> 01:49:01,035
1221
01:49:02,119 --> 01:49:03,788
1222
01:49:06,999 --> 01:49:08,417
1223
01:49:16,467 --> 01:49:17,843
1224
01:49:37,488 --> 01:49:38,739
1225
01:49:40,408 --> 01:49:41,659
1226
01:49:46,831 --> 01:49:48,291
1227
01:49:48,749 --> 01:49:50,960
1228
01:49:53,963 --> 01:49:55,548
1229
01:50:03,723 --> 01:50:04,974
Thank you.
1230
01:50:08,894 --> 01:50:10,146
1231
01:50:10,813 --> 01:50:12,064
1232
01:50:17,403 --> 01:50:18,237
It's good.
1233
01:50:36,672 --> 01:50:37,715
Okay.
1234
01:50:40,009 --> 01:50:41,302
Let's talk.
1235
01:50:45,431 --> 01:50:47,516
70671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.