Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,566 --> 00:00:06,093
The Fighting Temptations
Closed Captioned
2
00:00:31,335 --> 00:00:36,906
[ woman singing]:
♪ I can hear
3
00:00:36,949 --> 00:00:41,780
♪ Church bells tolling
4
00:00:41,824 --> 00:00:46,176
♪ I can hear
5
00:00:46,220 --> 00:00:51,007
♪ Saints a-singing
6
00:00:51,051 --> 00:00:54,358
♪ I can see
7
00:00:54,402 --> 00:00:58,754
♪ See hearse wheels rollin'
8
00:00:58,797 --> 00:01:03,498
♪ Somebody's leavin'
9
00:01:03,541 --> 00:01:08,459
♪ The world of toil and strife
10
00:01:08,503 --> 00:01:17,903
♪ I realize
that surely and eventually ♪
11
00:01:17,947 --> 00:01:21,211
♪ We're gonna leave
12
00:01:21,255 --> 00:01:26,216
♪ This old world behind,
yes, we are ♪
13
00:01:26,260 --> 00:01:29,132
♪ That's why I'm makin'
14
00:01:29,176 --> 00:01:33,963
♪ Oh, yes, I am,
making preparations ♪
15
00:01:34,006 --> 00:01:37,575
♪ He-e-e-ey--
to meet the Lord ♪
16
00:01:37,619 --> 00:01:39,142
♪ To meet♪
17
00:01:39,186 --> 00:01:40,143
♪ He-e-e-ey
18
00:01:40,187 --> 00:01:42,580
♪ The Lord♪
19
00:01:42,624 --> 00:01:47,977
♪ A woman came up to me
one day... ♪
20
00:01:48,020 --> 00:01:49,848
Thanks, Darrin.
21
00:01:49,892 --> 00:01:51,937
You're welcome.
22
00:01:53,243 --> 00:01:55,941
♪ She said I'm not ready...
23
00:01:55,985 --> 00:02:00,424
♪ I'm not ready to give up
my wicked ways... ♪
24
00:02:00,468 --> 00:02:02,209
You want to be
my girlfriend?
25
00:02:02,252 --> 00:02:06,822
Sorry, but I want to marry
Michael Jackson.
26
00:02:06,865 --> 00:02:09,259
[ fly buzzing]
27
00:02:09,303 --> 00:02:14,830
Darrin, Lilly,
get in there and sit down.
28
00:02:16,658 --> 00:02:20,749
♪ ...he gives me a hard time
29
00:02:20,792 --> 00:02:22,054
♪ Yeah, yeah
30
00:02:22,098 --> 00:02:23,795
♪ I told that woman
31
00:02:23,839 --> 00:02:29,061
♪ I told that woman how
could you hold out any longer ♪
32
00:02:29,105 --> 00:02:38,201
♪ When you see that Jesus...
Jesus, he loves you so? ♪
33
00:02:38,245 --> 00:02:42,510
♪ Then I heard her say,
I'm gettin' ready ♪
34
00:02:42,553 --> 00:02:46,427
♪ Yeah, gettin' ready
35
00:02:46,470 --> 00:02:50,170
♪ I'm gettin' ready
to meet the Lord ♪
36
00:02:50,213 --> 00:02:51,867
♪ To meet♪
37
00:02:51,910 --> 00:02:54,043
♪ Oh, yes, I am
38
00:02:54,086 --> 00:02:55,479
♪ The Lord♪
39
00:02:55,523 --> 00:02:57,220
♪ Gonna holler
and testify ♪
40
00:02:57,264 --> 00:02:59,004
♪ I'm gettin' ready
41
00:02:59,048 --> 00:03:00,310
♪ Gettin' ready♪
42
00:03:00,354 --> 00:03:01,181
♪ Gettin' ready
43
00:03:01,224 --> 00:03:02,791
♪ Gettin' ready♪
44
00:03:02,834 --> 00:03:03,661
♪ Oh, yes, I am
45
00:03:03,705 --> 00:03:04,967
♪ Gettin' ready♪
46
00:03:05,010 --> 00:03:05,837
♪ Yes, I am
47
00:03:05,881 --> 00:03:06,795
♪ Gettin' ready♪
48
00:03:06,838 --> 00:03:08,231
♪ Oh, yeah,
I'm gettin' ready ♪
49
00:03:08,275 --> 00:03:09,319
♪ Gettin' ready♪
50
00:03:09,363 --> 00:03:10,277
♪ Every day
of my life ♪
51
00:03:10,320 --> 00:03:11,495
♪ Gettin' ready♪
52
00:03:11,539 --> 00:03:12,496
♪ I'm gettin' ready
53
00:03:12,540 --> 00:03:14,368
♪ Gettin' ready♪
54
00:03:14,411 --> 00:03:15,238
Oh, yes, I am.
55
00:03:15,282 --> 00:03:16,239
♪ Gettin' ready♪
56
00:03:16,283 --> 00:03:17,197
♪ I'm packin' up now
57
00:03:17,240 --> 00:03:18,372
♪ Gettin' ready♪
58
00:03:18,415 --> 00:03:19,329
♪ I'm gettin' ready
59
00:03:19,373 --> 00:03:20,722
♪ Gettin' ready♪
60
00:03:20,765 --> 00:03:21,592
♪ Are you ready?
61
00:03:21,636 --> 00:03:22,985
♪ Gettin' ready♪
62
00:03:23,028 --> 00:03:23,942
♪ Are you ready?
63
00:03:23,986 --> 00:03:24,943
♪ Gettin' ready♪
64
00:03:24,987 --> 00:03:25,944
♪ Are you
gettin' ready? ♪
65
00:03:25,988 --> 00:03:27,119
♪ Gettin' ready♪
66
00:03:27,163 --> 00:03:27,990
♪ I'm gettin' ready
67
00:03:28,033 --> 00:03:29,426
♪ Gettin' ready♪
68
00:03:29,470 --> 00:03:30,340
♪ I'm gettin' ready
69
00:03:30,384 --> 00:03:31,820
♪ Gettin' ready♪
70
00:03:31,863 --> 00:03:33,865
♪ Oh, yes, I am
71
00:03:33,909 --> 00:03:35,345
♪ To meet the Lord
72
00:03:35,389 --> 00:03:37,391
♪ To meet♪
♪ Yeah
73
00:03:37,434 --> 00:03:39,306
♪ Yeah, yeah
74
00:03:39,349 --> 00:03:40,829
♪ The Lord
75
00:03:40,872 --> 00:03:42,439
♪ To meet the Lord.
76
00:03:42,483 --> 00:03:43,484
[ applause and cheers]
77
00:03:43,527 --> 00:03:45,355
♪ Oh, I'm looking
for that stone ♪
78
00:03:45,399 --> 00:03:46,530
♪ That stone, that
79
00:03:46,574 --> 00:03:48,445
♪ Flew down the mountain♪
80
00:03:48,489 --> 00:03:51,274
♪ I'm looking for that stone
that came... ♪
81
00:03:51,318 --> 00:03:52,928
♪ Oh, alleluia
82
00:03:52,971 --> 00:03:55,670
♪ I'm looking for that stone,
yes, I am ♪
83
00:03:55,713 --> 00:03:57,454
♪ Flew down the mountain
84
00:03:57,498 --> 00:03:58,803
♪ And it's coming
all the way down ♪
85
00:03:58,847 --> 00:04:00,805
♪ Yes, it is
♪ Coming down
86
00:04:00,849 --> 00:04:06,115
♪ Coming down... to the
demon town, yeah, girl ♪
87
00:04:06,158 --> 00:04:09,074
♪ We're near it,
the 21st Century ♪
88
00:04:09,118 --> 00:04:13,905
♪ Oh, yeah, and the Lord
could come at any time ♪
89
00:04:13,949 --> 00:04:15,472
♪ At any time
90
00:04:15,516 --> 00:04:16,560
♪ In a second
♪ A second
91
00:04:16,604 --> 00:04:17,953
♪ In a moment
♪ A moment
92
00:04:17,996 --> 00:04:19,302
♪ In a twinkle of an eye
93
00:04:19,346 --> 00:04:21,391
♪ Eye
94
00:04:21,435 --> 00:04:24,742
♪ Going to my home up,
up in the sky ♪
95
00:04:24,786 --> 00:04:28,268
♪ Oh, I'm looking
for that stone, yes, I am ♪
96
00:04:28,311 --> 00:04:30,139
♪ Hewn off the mountain♪
97
00:04:30,182 --> 00:04:32,446
♪ I'm looking for that stone
98
00:04:32,489 --> 00:04:34,361
♪ Rolling down to earth♪
99
00:04:34,404 --> 00:04:37,059
♪ I've got to find
my stone, yes, I have ♪
100
00:04:37,102 --> 00:04:38,408
♪ Hewn off the mountain♪
101
00:04:38,452 --> 00:04:40,105
♪ And it's coming down
102
00:04:40,149 --> 00:04:41,063
♪ Down♪
103
00:04:41,106 --> 00:04:42,282
♪ All the way down
104
00:04:42,325 --> 00:04:43,935
♪ All the way down♪
105
00:04:43,979 --> 00:04:45,197
♪ All the way down
106
00:04:45,241 --> 00:04:47,287
♪ To redeem a dying world
107
00:04:47,330 --> 00:04:48,679
♪ Oh, that stone
108
00:04:48,723 --> 00:04:50,202
♪ Oh, that stone,
oh, that stone♪
109
00:04:50,246 --> 00:04:52,422
♪ I love that stone, yes, sir
110
00:04:52,466 --> 00:04:54,076
♪ That Jesus called a stone
111
00:04:54,119 --> 00:04:56,557
♪ That healed the stone♪
♪ Rejected that stone
112
00:04:56,600 --> 00:04:58,950
♪ That stone
♪ That stone♪
113
00:04:58,994 --> 00:05:01,518
♪ I love that stone, yeah,
I love that stone ♪
114
00:05:01,562 --> 00:05:05,740
♪ Well...
♪ I love that stone♪
115
00:05:05,783 --> 00:05:08,308
♪ I found that stone
that was... ♪
116
00:05:08,351 --> 00:05:09,483
♪ Hewn off the mountain♪
117
00:05:09,526 --> 00:05:12,486
♪ I found that stone,
yes, I did ♪
118
00:05:12,529 --> 00:05:15,140
♪ Rolling down the mountain♪
119
00:05:15,184 --> 00:05:16,664
♪ Said I love my stone
120
00:05:16,707 --> 00:05:18,753
Whoa!
♪ Hewn off the mountain♪
121
00:05:18,796 --> 00:05:20,755
♪ And it's coming
all the way down ♪
122
00:05:20,798 --> 00:05:22,626
♪ All the way down
♪ Coming all down
123
00:05:22,670 --> 00:05:25,847
♪ To redeem a dying world
♪ To redeem...
124
00:05:25,890 --> 00:05:27,457
♪ Yes, it is
125
00:05:27,501 --> 00:05:28,806
♪ ...a dying world
126
00:05:28,850 --> 00:05:32,462
♪ A dying world.
♪ World!
127
00:05:32,506 --> 00:05:34,769
Bless you.
[ shrieks]
128
00:05:34,812 --> 00:05:36,510
Oh, my goodness,
there she goes again.
129
00:05:36,553 --> 00:05:37,685
Wouldn't be a
normal Sunday
130
00:05:37,728 --> 00:05:39,861
if Faye didn't get
slain in the spirit.
131
00:05:39,904 --> 00:05:42,167
MAN:
Uh-huh.
132
00:05:42,211 --> 00:05:43,647
Oh, Mary Ann.
133
00:05:43,691 --> 00:05:45,519
This boy is growing
like a weed.
134
00:05:45,562 --> 00:05:47,825
You must be feeding
him fertilizer.
135
00:05:47,869 --> 00:05:50,872
And his teachers say
he's the smartest in his class.
136
00:05:50,915 --> 00:05:51,916
There she is.
137
00:05:51,960 --> 00:05:53,048
Hold her, Reverend.
138
00:05:53,091 --> 00:05:54,702
The nerve.
139
00:05:54,745 --> 00:05:55,920
Standing in the house of God
140
00:05:55,964 --> 00:05:58,358
and all the while
singing the devil's music.
141
00:05:58,401 --> 00:05:59,750
Paulina, what's
this all about?
142
00:05:59,794 --> 00:06:02,884
I found this down
at Robinson's store.
143
00:06:02,927 --> 00:06:03,754
It's Mary Ann,
144
00:06:03,798 --> 00:06:06,104
singing that
R&B sex music.
145
00:06:06,148 --> 00:06:07,279
Oh. Oh, uh, uh,
146
00:06:07,323 --> 00:06:10,370
uh, Mary Ann. Mary Ann!
147
00:06:10,413 --> 00:06:12,459
What yougot to say
about all this?
148
00:06:12,502 --> 00:06:14,678
I finally got my chance
to become a singer.
149
00:06:14,722 --> 00:06:17,028
I didn't think
anything was wrong.
150
00:06:17,072 --> 00:06:18,900
Reverend, the church
bylaws clearly state
151
00:06:18,943 --> 00:06:22,164
that no member shall
partake of fornication,
152
00:06:22,207 --> 00:06:23,252
PEOPLE:
Amen.
153
00:06:23,295 --> 00:06:24,296
Gambling.
154
00:06:24,340 --> 00:06:25,428
PEOPLE:
Amen.
155
00:06:25,472 --> 00:06:26,560
And drinking, which
is all going on down
156
00:06:26,603 --> 00:06:28,692
at that juke joint
where she sings.
157
00:06:28,736 --> 00:06:31,565
Just take a look at this.
158
00:06:31,608 --> 00:06:33,915
"Do it to me again."
159
00:06:33,958 --> 00:06:35,264
My, my, my, my, my.
160
00:06:35,307 --> 00:06:37,527
Now, we all know
what "it" means.
161
00:06:37,571 --> 00:06:40,922
I'm surprised you'd
even remember what "it" is.
162
00:06:40,965 --> 00:06:42,140
and besides,
163
00:06:42,184 --> 00:06:43,925
what were you doing
down at the record store
164
00:06:43,968 --> 00:06:46,014
looking through
"the devil's music"?
165
00:06:46,057 --> 00:06:48,320
I got the Lord on my
side with this one.
166
00:06:48,364 --> 00:06:50,192
Paulina,
you need to hush.
167
00:06:50,235 --> 00:06:51,236
Tell her, honey.
168
00:06:51,280 --> 00:06:52,281
Because this girl
169
00:06:52,324 --> 00:06:54,370
ain't doing nothing
to hurt nobody.
170
00:06:54,414 --> 00:06:55,545
Amen, sister Sally.
171
00:06:55,589 --> 00:06:58,287
Need I remind you
of the church motto?
172
00:06:58,330 --> 00:06:59,549
WOMAN:
Tell her, sister!
173
00:06:59,593 --> 00:07:04,815
"Beware of brief delight
and lasting shame."
174
00:07:04,859 --> 00:07:07,296
That must be them kids
on that organ again.
175
00:07:07,339 --> 00:07:09,254
I'm-I'm gonna go.
176
00:07:09,298 --> 00:07:10,473
Stop stalling, Paul.
177
00:07:10,517 --> 00:07:11,648
You know the
church rules.
178
00:07:11,692 --> 00:07:12,910
You're supposed
to handle this.
Paulina,
179
00:07:12,954 --> 00:07:14,346
I'm the pastor here.
Leave it to me, please?
180
00:07:14,390 --> 00:07:16,740
You do your job, boy,
or I'm going to go and get Mama.
181
00:07:16,784 --> 00:07:17,741
Now, you know
you're supposed
182
00:07:17,785 --> 00:07:18,829
to call me "reverend"
around here.
183
00:07:18,873 --> 00:07:21,266
I'm going to handle this
my way, okay?
184
00:07:21,310 --> 00:07:22,529
Now, Mary Ann.
185
00:07:22,572 --> 00:07:24,139
It's like this.
186
00:07:26,620 --> 00:07:29,274
It's like she says.
187
00:07:29,318 --> 00:07:31,929
You stop singing
that secular music,
188
00:07:31,973 --> 00:07:36,064
or you're going to have
to leave the choir.
189
00:07:36,107 --> 00:07:37,544
I'm sorry.
190
00:07:37,587 --> 00:07:38,806
It's your pick.
191
00:07:38,849 --> 00:07:41,765
MAN:
Make up your mind, child.
192
00:07:43,288 --> 00:07:46,640
WOMAN:
Think about what
you're doing, sister.
193
00:08:03,178 --> 00:08:06,224
Wave good-bye to Aunt Sally.
194
00:08:06,268 --> 00:08:11,752
♪ Heaven only knows...
195
00:08:17,235 --> 00:08:22,545
♪ Oh, yeah... yeah.
196
00:08:22,589 --> 00:08:23,633
WOMAN:
Darrin, here's that
197
00:08:23,677 --> 00:08:24,765
market research
you wanted,
198
00:08:24,808 --> 00:08:26,027
and I know
you're real busy,
199
00:08:26,070 --> 00:08:27,855
but there's something
you should know.
200
00:08:27,898 --> 00:08:31,162
Yes... I'm going
to blow them away.
201
00:08:31,206 --> 00:08:32,337
I'm a player.
202
00:08:32,381 --> 00:08:33,295
I'm in the zone.
203
00:08:33,338 --> 00:08:34,557
Corner office,
huge window.
204
00:08:34,601 --> 00:08:37,647
Take care of these
credit card bills for me.
205
00:08:37,691 --> 00:08:40,041
Use this one
to pay off this one, okay?
206
00:08:40,084 --> 00:08:41,825
Okay.
And, uh, do
a balance transfer
207
00:08:41,869 --> 00:08:44,262
from-- oh, excuse me--
from here to here
208
00:08:44,306 --> 00:08:45,655
for that one,
all right,
209
00:08:45,699 --> 00:08:48,136
and cover this one
with that one.
210
00:08:48,179 --> 00:08:49,964
So, what were you
trying to say earlier?
211
00:08:50,007 --> 00:08:54,185
There's a private
investigator over
there looking for you.
212
00:08:54,229 --> 00:08:55,186
Why?
213
00:08:55,230 --> 00:08:58,059
Who's trying to find me?
214
00:08:58,102 --> 00:08:59,669
I'm double checking--
is Darrin Hill around?
215
00:08:59,713 --> 00:09:01,497
What did he say?
Did you tell him anything?
216
00:09:01,541 --> 00:09:03,194
Does he know
what I look like?
217
00:09:03,238 --> 00:09:04,282
No. Chill.
218
00:09:04,326 --> 00:09:05,806
I told him you're not in,
219
00:09:05,849 --> 00:09:08,504
so he's leaving
a message.
Uh, tell him I'm out of town.
220
00:09:08,548 --> 00:09:09,549
I did.
221
00:09:09,592 --> 00:09:10,593
Good.
222
00:09:10,637 --> 00:09:13,640
Time to climb
the corporate ladder.
223
00:09:14,554 --> 00:09:16,686
MAN:
By our projections,
224
00:09:16,730 --> 00:09:18,819
this plan will increase
the market shares
225
00:09:18,862 --> 00:09:23,388
of Lincoln & Gerald Liquors
by a whopping eight percent
226
00:09:23,432 --> 00:09:24,955
in as little as two years.
227
00:09:24,999 --> 00:09:27,044
We were hoping to see
faster growth.
228
00:09:27,088 --> 00:09:29,873
We can give them
double digit growth.
229
00:09:29,917 --> 00:09:31,527
[ clears throat]:
As I said, it is
230
00:09:31,571 --> 00:09:35,618
the company position that
eight percent growth should be
231
00:09:35,662 --> 00:09:37,272
Now...
If there's
a different opinion
232
00:09:37,315 --> 00:09:41,755
that'll lead to better growth,
we want to hear it.
233
00:09:47,108 --> 00:09:49,284
Now let me ask you
this, gentlemen:
234
00:09:49,327 --> 00:09:52,330
which demographic consumes
the most malt liquor?
235
00:09:52,374 --> 00:09:54,768
[ man clearing throat]
236
00:09:55,551 --> 00:09:56,726
Go ahead, you can say it.
237
00:09:56,770 --> 00:09:58,772
[ clears throat]:
Black people.
238
00:09:58,815 --> 00:10:00,295
There you go.
239
00:10:00,338 --> 00:10:01,731
Very good.
240
00:10:01,775 --> 00:10:03,037
However, I noticed
in your company report
241
00:10:03,080 --> 00:10:05,605
that you don't have
a malt liquor division.
242
00:10:05,648 --> 00:10:07,389
I noticed that, too.
243
00:10:07,432 --> 00:10:08,608
I propose
244
00:10:08,651 --> 00:10:10,087
a new ad campaign
for a malt liquor division
245
00:10:10,131 --> 00:10:13,613
that maximizes exposure
in the African-American market.
246
00:10:13,656 --> 00:10:15,876
Place positive images
of your product
247
00:10:15,919 --> 00:10:17,660
in areas
where black people live.
248
00:10:17,704 --> 00:10:19,749
By tapping into
the buying power
249
00:10:19,793 --> 00:10:21,272
of this consumer base,
250
00:10:21,316 --> 00:10:23,448
you'll pass single-digit growth
faster than a pro athlete
251
00:10:23,492 --> 00:10:25,755
can get his criminal charges
dropped.
252
00:10:25,799 --> 00:10:27,452
[ laughing]
253
00:10:27,496 --> 00:10:31,631
That, my friends,
is not thinking outside the box.
254
00:10:31,674 --> 00:10:33,545
That's realizing
there is no box.
255
00:10:33,589 --> 00:10:36,766
Now, those are the kind of ideas
we hired this company for.
256
00:10:36,810 --> 00:10:38,507
Where have you been hiding
this one, Fairchild?
257
00:10:38,550 --> 00:10:39,943
He's one
of our junior executives.
258
00:10:39,987 --> 00:10:41,466
This man needs to be
on the team.
259
00:10:41,510 --> 00:10:44,078
I mean, he was a junior
executive... before today.
260
00:10:44,121 --> 00:10:46,558
Congratulations.
You've just been promoted.
261
00:10:46,602 --> 00:10:48,735
Thank you, sir.
Where'd you learn
that kind of thinking?
262
00:10:48,778 --> 00:10:51,085
Yale.
Oh, I'm a Princeton
man myself,
263
00:10:51,128 --> 00:10:53,435
but I see we let
one get away.
264
00:10:53,478 --> 00:10:55,393
[ chuckling]
265
00:10:55,437 --> 00:10:56,743
Okay, well,
we better leave
266
00:10:56,786 --> 00:11:00,485
and let them get started
on this interesting idea.
267
00:11:06,013 --> 00:11:07,667
Well, I guess
I'll be giving you
268
00:11:07,710 --> 00:11:09,669
a corner office
with a view.
269
00:11:09,712 --> 00:11:11,061
Thank you, sir.
270
00:11:11,105 --> 00:11:13,020
Cigar?
271
00:11:24,858 --> 00:11:26,947
Well, this is France's finest.
272
00:11:26,990 --> 00:11:31,038
I first encountered it
growing up in Monte Carlo.
273
00:11:31,081 --> 00:11:33,170
Please, you're a New York boy
if I ever saw one.
274
00:11:33,214 --> 00:11:35,172
No, I lived there
until I was 17.
275
00:11:35,216 --> 00:11:37,784
Wow, I have never
met a brother
276
00:11:37,827 --> 00:11:39,133
who grew up in
Europe before.
277
00:11:39,176 --> 00:11:42,353
Actually, I was born
in South America.
278
00:11:42,397 --> 00:11:44,094
Where?
279
00:11:49,230 --> 00:11:50,622
Homé Vidéo.
280
00:11:50,666 --> 00:11:51,580
That's in Peru, right?
281
00:11:51,623 --> 00:11:53,756
Venezuela.
My father was in oil.
282
00:11:53,800 --> 00:11:55,279
You sound so American.
283
00:11:55,323 --> 00:11:58,500
Well, I went to prep school
here... at Andover.
284
00:11:58,543 --> 00:11:59,806
Money was no object.
285
00:11:59,849 --> 00:12:01,285
Cool.
Mr. Hill,
286
00:12:01,329 --> 00:12:05,507
I'm afraid your credit card
has been declined.
287
00:12:07,378 --> 00:12:11,861
R-Right, that was, uh,
not activated yet.
288
00:12:11,905 --> 00:12:16,736
Okay. Uh... try this one.
289
00:12:16,779 --> 00:12:18,259
[ beeps]
290
00:12:18,302 --> 00:12:20,783
Darrin, Mr. Fairchild
wants to see you
291
00:12:20,827 --> 00:12:23,046
first thing in the morning.
292
00:12:23,090 --> 00:12:24,395
Great.
293
00:12:24,439 --> 00:12:25,353
Great, great, great.
294
00:12:25,396 --> 00:12:26,746
As you can see,
there is nothing
295
00:12:26,789 --> 00:12:29,574
in my refrigerator but water,
296
00:12:29,618 --> 00:12:30,750
water and wine.
297
00:12:30,793 --> 00:12:31,838
This is the dining room.
298
00:12:31,881 --> 00:12:33,056
We don't spend a lot of time
299
00:12:33,100 --> 00:12:36,625
in here so it looks
very nice and well-set.
300
00:12:36,668 --> 00:12:37,757
Like this chandelier--
301
00:12:37,800 --> 00:12:39,541
it's not just
a normal chandelier.
302
00:12:39,584 --> 00:12:41,499
It's just kind of funky and fun.
303
00:12:42,631 --> 00:12:45,765
You wanted to see me, sir?
304
00:12:45,808 --> 00:12:48,332
Darrin.
305
00:12:48,376 --> 00:12:49,377
[ sighs]
306
00:12:49,420 --> 00:12:53,468
What I have to say
is very difficult.
307
00:12:53,511 --> 00:12:55,383
We have a, uh... situation.
308
00:12:55,426 --> 00:12:58,603
A situation that involves
deception,
309
00:12:58,647 --> 00:12:59,779
a lack of candor,
310
00:12:59,822 --> 00:13:00,780
and an unbridled passion
311
00:13:00,823 --> 00:13:02,259
to get what one wants
at any cost.
312
00:13:02,303 --> 00:13:04,784
I think you know
what I'm referring to.
313
00:13:04,827 --> 00:13:06,829
Of course, sir, company policy.
314
00:13:06,873 --> 00:13:07,830
No, no, no...
315
00:13:07,874 --> 00:13:09,092
well, yes, of course it is,
316
00:13:09,136 --> 00:13:12,966
but in this case
it's something more personal.
317
00:13:13,009 --> 00:13:15,795
Darrin, you're fired.
318
00:13:18,667 --> 00:13:19,711
Fired?
319
00:13:19,755 --> 00:13:20,843
But why?
320
00:13:20,887 --> 00:13:23,106
A representative
of Lincoln & Gerald
321
00:13:23,150 --> 00:13:26,849
has an annoying habit
of checking up on things.
322
00:13:26,893 --> 00:13:31,680
It seems that you were
thrown out of Yale
323
00:13:31,723 --> 00:13:32,986
when it was discovered
324
00:13:33,029 --> 00:13:35,815
you faked your high school
diploma from Andover.
325
00:13:35,858 --> 00:13:36,946
How long did you think
it would take
326
00:13:36,990 --> 00:13:39,470
before your deception
caught up with you?
327
00:13:39,514 --> 00:13:42,473
But, sir,
I've been doing such good work.
328
00:13:42,517 --> 00:13:43,779
Mr. Hill,
329
00:13:43,823 --> 00:13:46,129
we cannot be represented
by people who tell lies.
330
00:13:46,173 --> 00:13:48,088
We're in advertising.
331
00:13:48,131 --> 00:13:51,134
You obtained this job
under false pretenses,
332
00:13:51,178 --> 00:13:52,875
and now you've caused the firm
great embarrassment
333
00:13:52,919 --> 00:13:54,137
in front of important clients.
334
00:13:54,181 --> 00:13:56,096
I'm sorry.
I have to let you go.
335
00:13:56,139 --> 00:13:57,314
You're good, you're smart,
336
00:13:57,358 --> 00:14:00,187
but you broke
the Eleventh Commandment--
337
00:14:00,230 --> 00:14:02,450
"Thou shalt not get caught."
338
00:14:03,712 --> 00:14:04,800
Now...
339
00:14:04,844 --> 00:14:07,107
Sir, please,
you're making a big mistake.
340
00:14:07,150 --> 00:14:07,977
I'm here for you.
341
00:14:08,021 --> 00:14:09,805
I'm smart, I'm ambitious...
342
00:14:09,849 --> 00:14:10,632
Have your things
343
00:14:10,675 --> 00:14:13,243
out of here in half an hour.
344
00:14:18,727 --> 00:14:20,337
I'm disappointed in you.
345
00:14:20,381 --> 00:14:23,384
I expected more
from a congressman's son.
346
00:14:27,562 --> 00:14:29,346
Darrin Hill?
347
00:14:29,390 --> 00:14:31,044
You've been a tough one
to track down, Mr. Hill.
348
00:14:31,087 --> 00:14:32,872
I hate to be the bearer
of bad news,
349
00:14:32,915 --> 00:14:35,178
but this is for you.
350
00:14:35,222 --> 00:14:39,487
What is it? A subpoena?
Summons?
351
00:14:39,530 --> 00:14:43,360
Ploy to distract me
while you repo my stuff?
352
00:14:43,404 --> 00:14:47,103
Sure, those are fun,
but no.
353
00:14:48,844 --> 00:14:49,932
Oh, my Aunt Sally died.
354
00:14:49,976 --> 00:14:52,979
"We request your presence
at the funeral
355
00:14:53,022 --> 00:14:55,285
and reading of the will."
356
00:14:55,329 --> 00:14:56,025
Oh...
357
00:14:56,069 --> 00:14:57,244
The funeral is tomorrow.
358
00:14:57,287 --> 00:14:59,507
Maybe you should
ask your boss
359
00:14:59,550 --> 00:15:00,638
for some time off.
360
00:15:00,682 --> 00:15:03,946
You know you just cut
a brother, right?
361
00:15:03,990 --> 00:15:05,730
Oh.
362
00:15:05,774 --> 00:15:08,951
Hurts when you do that, man.
363
00:15:10,431 --> 00:15:12,215
Sorry.
364
00:15:20,963 --> 00:15:23,096
Come on, baby.
365
00:15:24,575 --> 00:15:26,403
Make me happy.
366
00:15:26,447 --> 00:15:28,971
Cash advance.
367
00:15:35,891 --> 00:15:37,762
Be a winner.
Be a winner.
368
00:15:37,806 --> 00:15:39,634
Whoo-hoo!
369
00:15:39,677 --> 00:15:43,638
Thank you, Bank of Piscataway.
370
00:15:59,262 --> 00:16:02,265
[ train crossing bell dinging]
371
00:16:02,309 --> 00:16:06,835
♪ Heaven only knows
372
00:16:06,878 --> 00:16:13,929
♪ How much I love you, baby
373
00:16:13,973 --> 00:16:20,196
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh,
oh, oh, oh ♪
374
00:16:20,240 --> 00:16:27,638
♪ Heaven's in your eyes...
375
00:16:29,771 --> 00:16:31,468
♪ Baby, please
376
00:16:31,512 --> 00:16:35,995
♪ Please don't take
your love from me ♪
377
00:16:36,038 --> 00:16:39,868
♪ I am yours forevermore
378
00:16:39,911 --> 00:16:44,742
♪ Till eternity
379
00:16:44,786 --> 00:16:47,006
♪ Silently
380
00:16:47,049 --> 00:16:50,009
♪ Listen to the words
I say ♪
381
00:16:50,052 --> 00:16:54,274
♪ Now I'm not talking
just for play ♪
382
00:16:54,317 --> 00:16:57,190
♪ Listen to me, please...
383
00:16:57,233 --> 00:16:58,452
I told you kids
ain't got
384
00:16:58,495 --> 00:17:00,584
no business playing
a man's game.
385
00:17:00,628 --> 00:17:04,893
Funny, that's the same thing
someone told me...
386
00:17:04,936 --> 00:17:05,720
oh...
387
00:17:05,763 --> 00:17:06,895
two hours ago.
388
00:17:06,938 --> 00:17:08,027
♪ Don't you know♪
389
00:17:08,070 --> 00:17:10,290
♪ Don't you know,
don't you know ♪
390
00:17:10,333 --> 00:17:20,169
♪ Love is all I need
391
00:17:20,213 --> 00:17:23,477
♪ 'Cause I love you
and I need you ♪
392
00:17:23,520 --> 00:17:28,656
♪ Yes, I want you,
gotta have you ♪
393
00:17:28,699 --> 00:17:32,094
♪ Ooh, yeah, yeah.
394
00:17:42,409 --> 00:17:46,065
♪ Spent my whole life
395
00:17:46,108 --> 00:17:50,678
♪ On the way
to someplace else ♪
396
00:17:50,721 --> 00:17:55,900
♪ Thinking right around
the bend ♪
397
00:17:55,944 --> 00:17:59,513
♪ I might find myself
398
00:17:59,556 --> 00:18:04,387
♪ But the search goes on
399
00:18:04,431 --> 00:18:10,263
♪ I won't quit
till I get home. ♪
400
00:18:17,618 --> 00:18:18,793
Hi.
401
00:18:18,836 --> 00:18:21,274
Hi.
402
00:18:21,317 --> 00:18:25,800
Can I get something
to eat around here?
403
00:18:26,627 --> 00:18:27,715
Reed?
404
00:18:27,758 --> 00:18:30,457
REED:
Coming right up.
405
00:18:30,500 --> 00:18:34,113
Better make that to go.
406
00:18:34,156 --> 00:18:35,157
I need a taxi.
407
00:18:35,201 --> 00:18:37,116
Reed's only got two hands.
408
00:18:37,159 --> 00:18:40,510
Wait until he fixes
your dinner.
409
00:18:40,554 --> 00:18:42,425
Right.
410
00:18:44,688 --> 00:18:47,169
No signal.
411
00:18:48,344 --> 00:18:50,390
Wait, wait, wait.
412
00:18:50,433 --> 00:18:52,783
[ rap music playing]
413
00:18:52,827 --> 00:18:55,438
Oh!
414
00:18:56,831 --> 00:18:59,007
You must be Darrin.
415
00:18:59,050 --> 00:19:01,531
Damn, word, get low.
416
00:19:01,575 --> 00:19:02,315
What's up?
417
00:19:02,358 --> 00:19:03,925
Darrin, I'm
Lucius, man,
418
00:19:03,968 --> 00:19:05,579
I'm your
welcome committee.
419
00:19:05,622 --> 00:19:07,320
Oh, well,
how'd you know I was here?
420
00:19:07,363 --> 00:19:08,843
Man, word travels
fast, and Aunt Sally
421
00:19:08,886 --> 00:19:11,933
always bragged she
had a successful
nephew from New York.
422
00:19:11,976 --> 00:19:13,630
Let me get
your stuff, man.
423
00:19:13,674 --> 00:19:14,631
Really?
424
00:19:14,675 --> 00:19:15,154
Come on.
425
00:19:15,197 --> 00:19:16,198
DARRIN:
Oh.
426
00:19:16,242 --> 00:19:17,939
Monte Carlo didn't change, man.
427
00:19:17,982 --> 00:19:19,941
It used to be
a one-horse town.
428
00:19:19,984 --> 00:19:21,377
What, did
the horse die?
429
00:19:21,421 --> 00:19:23,510
No, see, see, now you'll see,
you'll see, you'll see.
430
00:19:23,553 --> 00:19:27,427
We got everything to offer
that a big city does.
431
00:19:27,470 --> 00:19:29,342
I'm happy to have another
player in town, man.
432
00:19:29,385 --> 00:19:31,039
I've got tired of
holding this down solo.
433
00:19:31,082 --> 00:19:34,042
Hey, man, reach over
there and pull this
handle from the inside.
434
00:19:34,085 --> 00:19:35,826
It only open
from the inside.
435
00:19:35,870 --> 00:19:37,828
Okay.
436
00:19:37,872 --> 00:19:39,526
Appreciate that.
Sure.
437
00:19:39,569 --> 00:19:42,006
So you came by train.
That's cool.
438
00:19:42,050 --> 00:19:43,965
I was trying
to meet the bus.
439
00:19:44,008 --> 00:19:46,141
Going to the Kaynan Inn.
440
00:19:46,185 --> 00:19:47,490
Okay, that-that
Kaynan Inn,
441
00:19:47,534 --> 00:19:49,318
that's straight
down this road
442
00:19:49,362 --> 00:19:52,539
about five minutes.
443
00:19:53,235 --> 00:19:55,368
Oh. Whoa.
444
00:19:57,848 --> 00:20:01,678
Your door won't open,
and mine won't stay shut.
445
00:20:01,722 --> 00:20:03,941
But it opens.
446
00:20:03,985 --> 00:20:05,900
Oh.
447
00:20:06,422 --> 00:20:07,858
Yes, it opens.
448
00:20:07,902 --> 00:20:10,600
MAN [ over radio]:
The next hour of programming
449
00:20:10,644 --> 00:20:13,386
is brought to you by
Mitchell's Funeral Home,
450
00:20:13,429 --> 00:20:18,217
where the caskets are so nice,
you'll wish you were dead.
451
00:20:18,260 --> 00:20:19,348
Now for the news.
452
00:20:19,392 --> 00:20:21,959
Like to give a shout out
to Darrin Hill,
453
00:20:22,003 --> 00:20:23,874
in town for Sally's funeral.
454
00:20:23,918 --> 00:20:26,007
Welcome home, little Darrin.
455
00:20:26,050 --> 00:20:26,964
That's news?
456
00:20:27,008 --> 00:20:28,314
I'll be right back
with traffic.
457
00:20:28,357 --> 00:20:29,271
There is no traffic.
458
00:20:29,315 --> 00:20:30,272
There isno traffic.
459
00:20:30,316 --> 00:20:32,361
This is easy.
I could do this job.
460
00:20:32,405 --> 00:20:35,364
Oh, I wonder what
the temperature is.
461
00:20:35,408 --> 00:20:37,497
The temperature is 85.
462
00:20:37,540 --> 00:20:39,890
Boy, you done got up there
in New York and got soft,
463
00:20:39,934 --> 00:20:43,067
and this ain't
nothing compared
to July and August.
464
00:20:43,111 --> 00:20:44,547
That's when you
can take an egg
465
00:20:44,591 --> 00:20:46,419
and just fry it
on the sidewalk.
466
00:20:46,462 --> 00:20:47,985
Well, you can keep that.
467
00:20:48,029 --> 00:20:50,292
After the funeral, I'm going
straight back to New York City,
468
00:20:50,336 --> 00:20:53,208
where we don't have eggs frying
on the sidewalk.
469
00:20:53,252 --> 00:20:54,383
Why? Because it's cold?
470
00:20:54,427 --> 00:20:56,255
No, because it's civilization.
471
00:20:56,298 --> 00:20:57,952
There's too much urine
on the sidewalk.
472
00:20:57,995 --> 00:21:00,911
♪ I'm not saying
I don't like temptation ♪
473
00:21:00,955 --> 00:21:03,087
♪ I'm just looking
for the right temptation... ♪
474
00:21:03,131 --> 00:21:05,655
See, boy, see, you don't
know what you're missing.
475
00:21:05,699 --> 00:21:06,830
Now I'm telling you,
now the hotter
476
00:21:06,874 --> 00:21:08,658
it get down here,
the less and less
477
00:21:08,702 --> 00:21:09,833
the honeys start wearing.
478
00:21:09,877 --> 00:21:11,357
You know, they got to
let that booty bo...
479
00:21:11,400 --> 00:21:14,360
...got to let
that booty breathe.
480
00:21:14,403 --> 00:21:15,317
Now I'm telling you,
481
00:21:15,361 --> 00:21:16,362
I know you
got all your
482
00:21:16,405 --> 00:21:18,407
Naomo Campbos
and your Holle Berrys,
483
00:21:18,451 --> 00:21:19,408
and your
Teary-Eyed Banks,
484
00:21:19,452 --> 00:21:20,670
all them models
and junk up there,
485
00:21:20,714 --> 00:21:24,108
but for the booty, you
got to come down south.
486
00:21:24,152 --> 00:21:26,415
We booty experts.
Booty-ologists.
487
00:21:26,459 --> 00:21:28,461
Booty is in the eye
of the beholder.
488
00:21:28,504 --> 00:21:30,941
No, booty gonna be in my hand.
489
00:21:30,985 --> 00:21:32,421
Check it out now, you see,
490
00:21:32,465 --> 00:21:35,032
now your Louisiana booty,
it gets its renowned buoyancy
491
00:21:35,076 --> 00:21:38,209
from its heavy seafood diet,
while your Alabama booty,
492
00:21:38,253 --> 00:21:39,559
it's characterized
by its density.
493
00:21:39,602 --> 00:21:41,778
You're talking
about a quarter-bouncing ping.
494
00:21:41,822 --> 00:21:44,172
And as for your
Mississippi booty,
495
00:21:44,215 --> 00:21:45,608
it's been an
ongoing debate,
496
00:21:45,652 --> 00:21:49,133
but consensus say that the
Indian-genetic contribution
497
00:21:49,177 --> 00:21:50,309
gives us its beautiful tone.
498
00:21:50,352 --> 00:21:51,875
And as for your
Georgia booty,
499
00:21:51,919 --> 00:21:54,791
it's been known for ages
that the Georgia sun
500
00:21:54,835 --> 00:21:58,317
bakes and seals
all the booty juices
501
00:21:58,360 --> 00:21:59,405
into a slow roast.
502
00:21:59,448 --> 00:22:01,624
I see I'm dealing
with a connoisseur.
503
00:22:01,668 --> 00:22:06,455
Oh yeah, for sure.
A booty connoisseur.
504
00:22:06,499 --> 00:22:08,414
Oh. Who's that?
505
00:22:08,457 --> 00:22:12,243
Lilly. Please,
hurry up.
506
00:22:12,287 --> 00:22:13,157
That's Lilly.
507
00:22:13,201 --> 00:22:14,376
Forget all of that booty stuff.
508
00:22:14,420 --> 00:22:16,770
She's in a spectrum
of fine as the energy
509
00:22:16,813 --> 00:22:19,990
is so potent, she got
a class-action suit
510
00:22:20,034 --> 00:22:20,904
against her right now
511
00:22:20,948 --> 00:22:23,342
for reckless
endangerment, man.
512
00:22:23,385 --> 00:22:24,299
Sounds like
513
00:22:24,343 --> 00:22:25,344
a special kind of woman.
514
00:22:25,387 --> 00:22:27,258
Well, holler at me
later on tonight.
515
00:22:27,302 --> 00:22:29,522
I'll hook you up with her.
516
00:22:34,657 --> 00:22:38,008
This is where you're staying.
517
00:22:38,052 --> 00:22:41,011
I thought they were
putting me up in a hotel.
518
00:22:41,055 --> 00:22:42,230
This looks like a house.
519
00:22:42,273 --> 00:22:43,231
It's a boarding house.
520
00:22:43,274 --> 00:22:44,537
It's the only place
that has room.
521
00:22:44,580 --> 00:22:47,191
The prison officer's
convention is in town.
522
00:22:47,235 --> 00:22:48,192
Hey, Jimmy B.
523
00:22:48,236 --> 00:22:49,193
Hey, what up, Smooth L?
524
00:22:49,237 --> 00:22:51,457
His grandmother
owns the place.
525
00:22:51,500 --> 00:22:53,763
You Darrin?
526
00:22:53,807 --> 00:22:55,069
Yes.
527
00:22:55,112 --> 00:22:57,419
Yo, come on, everybody
is already at the funeral.
528
00:22:57,463 --> 00:22:59,856
Um... uh...
Get in.
529
00:23:01,989 --> 00:23:04,861
♪ I see the penitentiary
one day ♪
530
00:23:04,905 --> 00:23:07,777
♪ Runnin' from the police,
that's right ♪
531
00:23:07,821 --> 00:23:10,693
♪ Mama catch me put a whuppin'
to my backside ♪
532
00:23:10,737 --> 00:23:12,478
♪ And even
as a crack fiend... ♪
533
00:23:12,521 --> 00:23:13,914
Hey, man, now,
come on, look.
534
00:23:13,957 --> 00:23:15,568
That's inappropriate
music for this occasion.
535
00:23:15,611 --> 00:23:16,786
Show some respect.
536
00:23:16,830 --> 00:23:18,875
This man's auntie is
about to be maggot food.
537
00:23:18,919 --> 00:23:21,269
At any moment,
the funeral is beginning
538
00:23:21,312 --> 00:23:22,662
of Sally Walker.
539
00:23:22,705 --> 00:23:27,231
Let us have a moment of silence
to pay our respect.
540
00:23:28,581 --> 00:23:31,932
[ snoring]
541
00:23:33,629 --> 00:23:35,675
Uh, uh, sorry 'bout that.
542
00:23:35,718 --> 00:23:37,416
I guess I was celebrating
her life
543
00:23:37,459 --> 00:23:40,549
a little late, uh,
into the night.
544
00:23:40,593 --> 00:23:43,944
Oh, Simon. Sarah,
how are y'all doing today?
545
00:23:43,987 --> 00:23:47,251
This is Aunt Sally's
nephew, Darrin.
546
00:23:47,295 --> 00:23:48,339
Nice to meet you.
547
00:23:48,383 --> 00:23:49,428
Sorry about your aunt.
548
00:23:49,471 --> 00:23:51,604
Oh, yes, we all
loved Miss Sally.
549
00:23:51,647 --> 00:23:55,259
Why, she was little
Nicholas' godmother.
550
00:23:57,261 --> 00:23:58,132
Hey, little man.
551
00:23:58,175 --> 00:24:00,743
You know I'm
your daddy, right?
552
00:24:07,358 --> 00:24:11,885
Don't hate the player,
hate the game.
553
00:24:11,928 --> 00:24:16,280
I'm in the friggin'
twilight zone.
554
00:24:16,324 --> 00:24:19,762
[ organ playing "What A Friend
We Have in Jesus"]
555
00:24:37,476 --> 00:24:40,130
[ sniffles softly]
556
00:24:40,174 --> 00:24:42,655
Wake up.
557
00:24:43,438 --> 00:24:45,092
Wake up.
558
00:24:53,753 --> 00:24:56,190
[ Paulina crying]
559
00:24:59,410 --> 00:25:03,806
[ loud, anguished yell]
560
00:25:03,850 --> 00:25:06,635
[ crying]:
Oh, Sally!
561
00:25:06,679 --> 00:25:09,769
Why'd it have to be her?
562
00:25:09,812 --> 00:25:13,860
Oh, Lord, oh, Lord.
563
00:25:13,903 --> 00:25:18,517
Couldn't you find someplace else
to be slain in the spirit?
564
00:25:18,560 --> 00:25:20,301
Grandma, get up.
565
00:25:20,344 --> 00:25:21,563
She's your grandma?
566
00:25:21,607 --> 00:25:23,347
Yeah.
Oh, Lord,
Oh, Lord.
567
00:25:23,391 --> 00:25:26,829
[ loud sobbing]
568
00:25:26,873 --> 00:25:28,135
They've got
a lot of nerve
569
00:25:28,178 --> 00:25:31,442
showing their faces
in the House of God.
570
00:25:31,486 --> 00:25:32,922
I'm glad my dear departed
husband James
571
00:25:32,966 --> 00:25:34,837
isn't here to witness
this abomination.
572
00:25:34,881 --> 00:25:37,318
You can't keep people
from a funeral, Paulina.
573
00:25:37,361 --> 00:25:38,754
Besides, they
all love Sally.
574
00:25:38,798 --> 00:25:40,364
They're a bunch
of heathens.
575
00:25:40,408 --> 00:25:44,194
[ crying]:
I don't even know
why she cared.
576
00:25:44,238 --> 00:25:46,588
[ sobbing]
577
00:25:47,633 --> 00:25:50,853
[ crying]
578
00:25:51,550 --> 00:25:52,551
Move down.
579
00:25:52,594 --> 00:25:53,943
[ crying]
580
00:25:53,987 --> 00:25:58,165
[ organ continues
playing softly]
581
00:26:05,085 --> 00:26:10,133
Brothers and sisters,
we are gathered here today
582
00:26:10,177 --> 00:26:13,136
to pay tribute
to a great woman...
583
00:26:13,180 --> 00:26:14,050
Yeah!
584
00:26:14,094 --> 00:26:16,487
...Sally Walker.
585
00:26:16,531 --> 00:26:18,011
[ soft murmuring]
586
00:26:18,054 --> 00:26:21,710
And we will now be blessed
with a selection from the choir
587
00:26:21,754 --> 00:26:24,278
and their lead singer,
588
00:26:24,321 --> 00:26:27,542
Reverend Shirley Caesar.
589
00:26:27,586 --> 00:26:31,851
[ organ plays grand intro]
[ cell phone ringing]
590
00:26:31,894 --> 00:26:33,592
[ organ stops playing]
591
00:26:33,635 --> 00:26:35,506
[ ringing continues]
592
00:26:35,550 --> 00:26:37,247
WOMAN:
Oh...
593
00:26:37,291 --> 00:26:38,727
[ ringing continues]
594
00:26:38,771 --> 00:26:41,643
I got a signal. It's a miracle.
[ chuckles]
595
00:26:41,687 --> 00:26:44,472
Son, if that ain't Jesus
calling, shut it off.
596
00:26:44,515 --> 00:26:47,649
Sorry. Go on.
597
00:26:47,693 --> 00:26:49,085
I, uh... I...
598
00:26:49,129 --> 00:26:51,000
cell phone's been out of range.
599
00:26:51,044 --> 00:26:54,438
Has Mr. Fairchild
changed his mind?
600
00:26:54,482 --> 00:26:56,658
I...
601
00:27:03,273 --> 00:27:04,535
What?!
602
00:27:04,579 --> 00:27:06,276
They've already started
repossessing your stuff.
603
00:27:06,320 --> 00:27:08,757
[ loudly]:
Not my TV!
604
00:27:10,629 --> 00:27:13,022
Nothing can replace Aunt Sally!
605
00:27:13,066 --> 00:27:16,199
Not my TV, not my Bose
home theater system...
606
00:27:16,243 --> 00:27:18,767
Yeah, let it out, son,
let it out.
607
00:27:18,811 --> 00:27:21,074
Mm, yeah. Mm.
608
00:27:21,117 --> 00:27:24,338
Keep stalling the creditors,
I'll call you back.
609
00:27:27,602 --> 00:27:28,603
MAN:
It's all right.
610
00:27:28,647 --> 00:27:30,126
MAN 2:
Gonna be all
right, man.
611
00:27:30,170 --> 00:27:31,998
[ organ plays loud chord]
612
00:27:32,041 --> 00:27:35,784
♪ The church is in mourning
613
00:27:35,828 --> 00:27:37,656
♪ Mourning♪
614
00:27:37,699 --> 00:27:39,701
♪ Glory to God
615
00:27:39,745 --> 00:27:43,313
♪ The church is in mourning
616
00:27:43,357 --> 00:27:44,271
♪ Mourning♪
617
00:27:44,314 --> 00:27:46,969
♪ Oh, yes, oh, yeah, yeah, oh
618
00:27:47,013 --> 00:27:48,667
♪ The church is in
619
00:27:48,710 --> 00:27:50,233
♪ Mourning
620
00:27:50,277 --> 00:27:51,844
♪ Mourning♪
621
00:27:51,887 --> 00:27:53,584
♪ Good God almighty
622
00:27:53,628 --> 00:27:55,630
♪ Another soldier
623
00:27:55,674 --> 00:27:59,765
[ people shouting in response]
♪ A true born soldier
624
00:27:59,808 --> 00:28:02,724
♪ Has gone...
625
00:28:02,768 --> 00:28:04,857
♪ Gone home
626
00:28:04,900 --> 00:28:06,859
♪ Hallelujah!
627
00:28:06,902 --> 00:28:08,817
♪ Well, we're here today
628
00:28:08,861 --> 00:28:10,601
♪ For the home-going
629
00:28:10,645 --> 00:28:13,779
Oh, yeah, yeah, yeah!
♪ And the celebration
of a wonderful woman ♪
630
00:28:13,822 --> 00:28:16,738
♪ Aunt Sally
631
00:28:16,782 --> 00:28:18,958
♪ Everybody loved Aunt Sally
632
00:28:19,001 --> 00:28:22,613
♪ She took the young people
633
00:28:22,657 --> 00:28:25,791
♪ And carried them
under her wings ♪
634
00:28:25,834 --> 00:28:28,184
♪ And she cared
for the elderly ♪
635
00:28:28,228 --> 00:28:32,014
[ shouting in response]
♪ I just want to say, listen
636
00:28:32,058 --> 00:28:35,757
♪ We might not have
this chance ♪
637
00:28:35,801 --> 00:28:37,672
♪ Sleep on, Aunt Sally
638
00:28:37,716 --> 00:28:39,761
♪ Sleep on, Aunt Sally
639
00:28:39,805 --> 00:28:41,589
♪ And take your rest
640
00:28:41,632 --> 00:28:43,678
♪ We loved you, Aunt Sally
641
00:28:43,722 --> 00:28:45,898
♪ But God loves you best
642
00:28:45,941 --> 00:28:46,812
[ shouting continues]
643
00:28:46,855 --> 00:28:49,031
♪ If you see my mother there
644
00:28:49,075 --> 00:28:53,340
♪ Tell my mama I'm on my way
645
00:28:53,383 --> 00:28:54,863
♪ I'm on my way
646
00:28:54,907 --> 00:28:59,085
[ organ music
and shouting continue]
647
00:29:00,564 --> 00:29:03,393
♪ Our hearts are in mourning
648
00:29:03,437 --> 00:29:05,482
♪ Mourning♪
649
00:29:05,526 --> 00:29:07,180
♪ Glory to God
650
00:29:07,223 --> 00:29:10,226
♪ Yes, to lift our hearts
in mourning ♪
651
00:29:10,270 --> 00:29:12,011
♪ Mourning♪
652
00:29:12,054 --> 00:29:13,490
♪ Good God almighty
653
00:29:13,534 --> 00:29:14,970
♪ Good God almighty
654
00:29:15,014 --> 00:29:18,539
♪ Yes, to lift our hearts
in mourning ♪
655
00:29:18,582 --> 00:29:20,019
♪ Soldier♪
656
00:29:20,062 --> 00:29:22,717
♪ Another soldier
657
00:29:22,761 --> 00:29:24,893
♪ A true born soldier
658
00:29:24,937 --> 00:29:29,463
♪ A Holy Ghost soldier
659
00:29:29,506 --> 00:29:29,942
♪ A heaven-bound soldier
660
00:29:29,985 --> 00:29:33,815
♪ Has...
661
00:29:33,859 --> 00:29:35,382
♪ Gone♪
662
00:29:35,425 --> 00:29:37,732
♪ Gone, gone
663
00:29:37,776 --> 00:29:38,951
♪ Gone
664
00:29:38,994 --> 00:29:40,996
♪ Gone on home
665
00:29:41,040 --> 00:29:43,042
♪ Gone home♪
666
00:29:43,085 --> 00:29:44,826
♪ Hallelujah!
667
00:29:44,870 --> 00:29:47,611
♪ Hallelujah!
668
00:29:47,655 --> 00:29:49,788
♪ Hallelujah!
669
00:29:49,831 --> 00:29:51,311
♪ Hallelujah!
670
00:29:51,354 --> 00:29:53,139
♪ Hallelujah!
671
00:29:53,661 --> 00:29:54,793
♪ Hallelujah!
672
00:29:54,836 --> 00:29:56,882
♪ Hallelujah!
673
00:29:56,925 --> 00:29:58,840
♪ Yeah...
674
00:29:58,884 --> 00:30:00,015
Hallelujah!
675
00:30:00,059 --> 00:30:05,281
♪ Oh, oh, yeah, yeah...
676
00:30:08,589 --> 00:30:12,593
[ thunder rumbling]
677
00:30:12,636 --> 00:30:13,681
Let the church say amen.
678
00:30:13,724 --> 00:30:14,943
CONGREGATION:
Amen!
679
00:30:14,987 --> 00:30:16,553
Let the church say amen.
680
00:30:16,597 --> 00:30:17,816
CONGREGATION:
Amen!
681
00:30:17,859 --> 00:30:18,947
Yes, Lord...
Amen.
682
00:30:18,991 --> 00:30:19,905
WOMAN:
Yes, Lord!
683
00:30:19,948 --> 00:30:24,126
Yes, yes, yes.
Well, well, well.
684
00:30:25,867 --> 00:30:27,651
At this time,
685
00:30:27,695 --> 00:30:28,739
we'd like to give
686
00:30:28,783 --> 00:30:30,829
some of Sally's
family and loved ones
687
00:30:30,872 --> 00:30:32,352
an opportunity
to come up here
688
00:30:32,395 --> 00:30:34,354
and say how much
she meant to them.
689
00:30:34,397 --> 00:30:37,226
And it's only fitting
to start with the person
690
00:30:37,270 --> 00:30:40,534
that came the farthest way
to be here.
691
00:30:42,014 --> 00:30:43,842
That's her great-nephew, Darrin.
692
00:30:43,885 --> 00:30:45,191
All right, Darrin,
all right.
693
00:30:45,234 --> 00:30:47,976
PAUL:
Oh, yeah,
brother Darrin.
694
00:30:48,020 --> 00:30:51,284
Yes, my brother.
695
00:30:52,894 --> 00:30:53,895
Come on.
696
00:30:53,939 --> 00:30:57,638
Oh, yeah. Amen.
697
00:31:02,208 --> 00:31:04,645
[ thunder rumbling]
698
00:31:04,688 --> 00:31:06,342
Hi.
699
00:31:06,386 --> 00:31:07,953
[ congregation responds]
700
00:31:07,996 --> 00:31:11,260
Many of you
don't remember me.
701
00:31:11,304 --> 00:31:12,914
The one that had the phone.
702
00:31:12,958 --> 00:31:14,829
Yeah. But before that,
703
00:31:14,873 --> 00:31:18,659
I was Aunt Sally's
favorite nephew.
704
00:31:18,702 --> 00:31:20,835
Hmm!
705
00:31:20,879 --> 00:31:24,056
I thought
we'd see forever,
706
00:31:24,099 --> 00:31:27,189
but forever's gone away.
707
00:31:27,233 --> 00:31:31,890
And it's so hard
to say good-bye
708
00:31:31,933 --> 00:31:33,413
to yesterday.
709
00:31:33,456 --> 00:31:34,414
Boyz II Men.
710
00:31:34,457 --> 00:31:36,372
I got one amen.
can I get another?
711
00:31:36,416 --> 00:31:39,723
ALL:
Amen.
712
00:31:39,767 --> 00:31:44,554
My mom passed away
a few years ago
713
00:31:44,598 --> 00:31:46,034
in a hit-and-run
accident
714
00:31:46,078 --> 00:31:48,428
when I was
still a teenager,
715
00:31:48,471 --> 00:31:50,082
and it's the talks
I had with her
716
00:31:50,125 --> 00:31:52,911
I cherish more than anything.
717
00:31:52,954 --> 00:31:58,307
I remember her telling me...
718
00:31:58,351 --> 00:32:01,745
that it was Aunt Sally
who took us in
719
00:32:01,789 --> 00:32:08,448
when I was just a baby,
after my father died in Vietnam.
720
00:32:08,491 --> 00:32:09,405
[ sighing]
721
00:32:09,449 --> 00:32:11,451
I'll always love her for that.
722
00:32:11,494 --> 00:32:14,410
Your mama dead, too?
723
00:32:14,454 --> 00:32:16,543
He just said it.
724
00:32:22,462 --> 00:32:23,767
Young man,
725
00:32:23,811 --> 00:32:26,770
I'm so glad that you came
for your aunt's funeral.
726
00:32:26,814 --> 00:32:27,554
Yeah.
727
00:32:27,597 --> 00:32:28,685
She was always
telling us
728
00:32:28,729 --> 00:32:31,645
how well you were
doing up in New York.
729
00:32:31,688 --> 00:32:33,168
With your important job.
730
00:32:33,212 --> 00:32:34,996
[ chuckling]
731
00:32:35,040 --> 00:32:36,519
What was it?
732
00:32:36,563 --> 00:32:37,999
What was what?
733
00:32:38,043 --> 00:32:39,218
Your job.
734
00:32:39,261 --> 00:32:42,003
It's funny, she never mentioned
what it was.
735
00:32:42,047 --> 00:32:44,049
Boy, I haven't
seen you
736
00:32:44,092 --> 00:32:46,312
since you were knee-high
to a grasshopper.
737
00:32:46,355 --> 00:32:50,620
Reverend, um, have you seen
this very pretty lady--
738
00:32:50,664 --> 00:32:51,970
I think her name is Lilly?
739
00:32:52,013 --> 00:32:53,101
She ain't no lady.
740
00:32:53,145 --> 00:32:55,321
Oh, now, Mother Cooley.
741
00:32:55,364 --> 00:32:58,106
All sinners are welcome
in the house of the Lord.
742
00:32:58,150 --> 00:32:59,499
Sinner? She's a sinner?
743
00:32:59,542 --> 00:33:00,891
What kind of sinner?
744
00:33:00,935 --> 00:33:03,764
Unrepentant.
745
00:33:03,807 --> 00:33:04,808
Really.
746
00:33:04,852 --> 00:33:06,201
SHIRLEY:
Well, Darrin,
I just come
747
00:33:06,245 --> 00:33:07,811
to offer you my condolences
and to just let you know
748
00:33:07,855 --> 00:33:11,990
that to be absent from the body
is to be present with the Lord.
749
00:33:12,033 --> 00:33:14,949
You got to understand
that she's in
750
00:33:14,993 --> 00:33:16,603
a far better place, okay?
751
00:33:16,646 --> 00:33:17,952
Yes, ma'am.
752
00:33:17,996 --> 00:33:19,258
You know, I got
to tell you,
753
00:33:19,301 --> 00:33:22,261
you and that choir--
boy, you're pretty good.
754
00:33:22,304 --> 00:33:25,351
Prettygood? Huh.
755
00:33:29,094 --> 00:33:31,400
And to my neighbor
and best friend, Faye,
756
00:33:31,444 --> 00:33:34,621
I leave all my favorite recipes.
757
00:33:34,664 --> 00:33:36,666
Thank you, Sally.
758
00:33:36,710 --> 00:33:38,016
Now, Faye,
depending
759
00:33:38,059 --> 00:33:39,495
on what I die from,
760
00:33:39,539 --> 00:33:41,976
you might want to divide
the Crisco measurements by half.
761
00:33:42,020 --> 00:33:44,283
Don't change
that Chicken Supreme.
762
00:33:44,326 --> 00:33:45,849
[ chuckling]
763
00:33:45,893 --> 00:33:49,070
And to
Paulina Pritchett,
764
00:33:49,114 --> 00:33:51,507
I leave my collection
of church hats
765
00:33:51,551 --> 00:33:53,379
that she always
complimented me on.
766
00:33:53,422 --> 00:33:56,295
She should really enjoy
wearing them,
767
00:33:56,338 --> 00:33:58,688
unless, of course, she was lying
to me all those years
768
00:33:58,732 --> 00:34:01,865
but criticizing my taste
behind my back.
769
00:34:05,347 --> 00:34:08,089
I'll wear them every Sunday.
770
00:34:09,569 --> 00:34:14,182
And now,
for my only surviving relative,
771
00:34:14,226 --> 00:34:17,229
my great-nephew, Darrin.
772
00:34:17,272 --> 00:34:20,536
To Darrin,
I leave the box
773
00:34:20,580 --> 00:34:22,451
containing the letters
his mother sent me
774
00:34:22,495 --> 00:34:24,192
after they left Monte Carlo.
775
00:34:24,236 --> 00:34:25,367
I also
pass on to him
776
00:34:25,411 --> 00:34:28,979
the charge of returning
to Monte Carlo
777
00:34:29,023 --> 00:34:30,459
to continue the family tradition
778
00:34:30,503 --> 00:34:34,550
of... directing
the Beulah Baptist Church Choir.
779
00:34:34,594 --> 00:34:36,204
No!
No.
780
00:34:36,248 --> 00:34:39,207
I-It's her dying wish.
781
00:34:39,251 --> 00:34:41,731
I was next in line
782
00:34:41,775 --> 00:34:42,819
to get the choir.
783
00:34:42,863 --> 00:34:45,300
I been waiting years
for Sally to die.
784
00:34:47,259 --> 00:34:50,218
God rest her soul.
785
00:34:50,262 --> 00:34:51,915
Listen, lady, you can have it.
786
00:34:51,959 --> 00:34:54,179
I'm not staying, let alone
leading some small-town choir.
787
00:34:54,222 --> 00:34:55,615
PAULINA:
Good.
788
00:34:55,658 --> 00:34:58,270
O-On the condition that Darrin
gets the choir accepted
789
00:34:58,313 --> 00:35:01,229
into the annual Gospel Explosion
in Columbus,
790
00:35:01,273 --> 00:35:03,971
and performs there,
I also leave him
791
00:35:04,014 --> 00:35:06,887
my entire stock
in Georgia Telecom,
792
00:35:06,930 --> 00:35:08,932
currently worth $150,000.
793
00:35:08,976 --> 00:35:10,195
[ people murmuring]
794
00:35:10,238 --> 00:35:12,632
I was just kidding
about that small-town stuff.
795
00:35:12,675 --> 00:35:14,373
And the church bus.
796
00:35:14,416 --> 00:35:15,678
How much that worth?
797
00:35:15,722 --> 00:35:16,810
No way! Mm-mmm!
798
00:35:16,853 --> 00:35:18,290
I don't care
what Sally's dying wish was.
799
00:35:18,333 --> 00:35:21,249
We all know she was losing it
these last few years.
800
00:35:21,293 --> 00:35:22,642
Besides, Paul,
801
00:35:22,685 --> 00:35:25,123
it's your church,
and you have final say
802
00:35:25,166 --> 00:35:26,776
over who leads
the choir.
803
00:35:26,820 --> 00:35:27,951
It's in the bylaws.
804
00:35:27,995 --> 00:35:29,475
Well, I guess
that would seem kind of odd
805
00:35:29,518 --> 00:35:32,826
to have someone
with no musical experience
806
00:35:32,869 --> 00:35:34,044
leading the choir.
807
00:35:34,088 --> 00:35:37,396
No, no, I have plenty
of musical experience.
808
00:35:37,439 --> 00:35:39,528
Now, you all
don't know this,
809
00:35:39,572 --> 00:35:43,271
and I didn't tell
anyone, but, um...
810
00:35:43,315 --> 00:35:46,535
I'm a music producer.
811
00:35:46,579 --> 00:35:47,580
Oh.
812
00:35:47,623 --> 00:35:49,408
Yeah, that's what
I do for a living.
813
00:35:49,451 --> 00:35:51,758
Ooh, looks like Sally
might have been onto something.
814
00:35:51,801 --> 00:35:54,456
W-W-W-What kind
of producing have you done?
815
00:35:54,500 --> 00:35:57,155
Well, I've worked with, uh...
P. Diddy.
816
00:35:57,198 --> 00:36:00,245
Dre, Dark Child--
all of them.
817
00:36:00,288 --> 00:36:02,116
Who that?
That's
the gangsta stuff
818
00:36:02,160 --> 00:36:04,249
that's polluting
my grandson's mind.
819
00:36:04,292 --> 00:36:05,554
I was the one that put an end
820
00:36:05,598 --> 00:36:07,861
to that whole East Coast
versus West Coast thing.
821
00:36:07,904 --> 00:36:10,472
Yeah, I just sat them all down
and made them watch Roots.
822
00:36:10,516 --> 00:36:13,214
I think
I read about that.
823
00:36:13,258 --> 00:36:15,564
So, what
is this Gospel Explosion?
824
00:36:15,608 --> 00:36:16,826
Oh, it's the annual event
825
00:36:16,870 --> 00:36:19,220
where choirs
from all over the southeast
826
00:36:19,264 --> 00:36:20,395
come to Columbus, Georgia,
827
00:36:20,439 --> 00:36:23,355
to compete for the best
gospel performance
828
00:36:23,398 --> 00:36:24,878
and a $10,000 cash prize.
829
00:36:24,921 --> 00:36:26,314
[ chuckling]
830
00:36:26,358 --> 00:36:27,663
Yeah, a prize that could pay
831
00:36:27,707 --> 00:36:31,145
for some much-needed
church repairs...
832
00:36:31,189 --> 00:36:32,190
[ chuckling]
833
00:36:32,233 --> 00:36:34,975
...if a certain
musical producer
834
00:36:35,018 --> 00:36:36,324
would bring it home, yes?
835
00:36:36,368 --> 00:36:39,458
Paul Lewis, have you lost
your natural mind?
836
00:36:39,501 --> 00:36:40,676
I wish Mama was alive
837
00:36:40,720 --> 00:36:42,330
to see how you turn
on family like this.
838
00:36:42,374 --> 00:36:43,679
Sally was as close to family
as anybody can get,
839
00:36:43,723 --> 00:36:45,507
and I intend
on honoring her dying wish.
840
00:36:45,551 --> 00:36:48,249
Now, Darrin,
the choir is yours.
841
00:36:48,293 --> 00:36:49,946
You have six weeks
842
00:36:49,990 --> 00:36:51,296
until the Gospel Explosion.
843
00:36:51,339 --> 00:36:52,514
Whatever you need,
844
00:36:52,558 --> 00:36:55,474
we're at your disposal.
845
00:36:58,694 --> 00:37:00,218
But you're going to have to talk
846
00:37:00,261 --> 00:37:03,656
to the church treasurer
about logistics.
847
00:37:14,319 --> 00:37:15,363
Let me guess.
848
00:37:15,407 --> 00:37:17,235
You're the treasurer.
849
00:37:17,278 --> 00:37:21,369
Yes. Everything you need
is at my disposal.
850
00:37:21,413 --> 00:37:23,850
DARRIN:
Great.
851
00:37:26,331 --> 00:37:28,246
Take it easy.
852
00:37:28,289 --> 00:37:29,421
Oh, oh, uh, Paulina,
853
00:37:29,464 --> 00:37:32,641
can I get a ride
back to my room?
854
00:37:45,350 --> 00:37:50,485
[ squishing]
855
00:37:52,095 --> 00:37:53,532
Oh, Darrin.
856
00:37:53,575 --> 00:37:54,533
Since you're going
to be here
857
00:37:54,576 --> 00:37:55,664
for longer
than I thought,
858
00:37:55,708 --> 00:37:58,972
let me give you
the extended stay rates.
859
00:37:59,015 --> 00:37:59,973
Great.
860
00:38:00,016 --> 00:38:01,061
There's an extra charge
861
00:38:01,104 --> 00:38:02,541
of $1.50 for every
bar of soap you use,
862
00:38:02,584 --> 00:38:04,412
from now on,
$2.00
863
00:38:04,456 --> 00:38:05,718
for any clean towel you require,
864
00:38:05,761 --> 00:38:08,111
and $1.00 a minute
for all calls made.
865
00:38:08,155 --> 00:38:10,679
You get one
free 9-1-1 call.
866
00:38:10,723 --> 00:38:14,770
I suggest you use it wisely.
867
00:38:16,946 --> 00:38:18,034
Air conditioning?
868
00:38:18,078 --> 00:38:20,341
You're charging me
for air conditioning?
869
00:38:20,385 --> 00:38:23,605
It gets 100 degrees
at night.
870
00:38:25,346 --> 00:38:25,999
What is that?
871
00:38:26,042 --> 00:38:28,044
It's a Monte Cristo.
872
00:38:28,088 --> 00:38:29,219
It's a cigar.
873
00:38:29,263 --> 00:38:30,308
Obviously.
874
00:38:30,351 --> 00:38:31,004
Cuban?
875
00:38:31,047 --> 00:38:32,179
Of course.
876
00:38:32,222 --> 00:38:34,529
Cool.
877
00:38:35,182 --> 00:38:36,226
Hey!
878
00:38:36,270 --> 00:38:39,142
That-That cost me $20.
879
00:38:39,186 --> 00:38:40,666
This is a
no-smoking house.
880
00:38:40,709 --> 00:38:42,232
SIMON:
It's a no-smoking,
881
00:38:42,276 --> 00:38:46,411
no drinking, no fornicating,
no point of living at all house.
882
00:38:49,196 --> 00:38:50,458
[ hip-hop music plays]
883
00:38:50,502 --> 00:38:52,025
DARRIN:
Why are we here?
884
00:38:52,068 --> 00:38:52,808
You'll see.
885
00:38:52,852 --> 00:38:55,071
A little Southern delight.
886
00:38:55,115 --> 00:38:57,813
[ horn honking]
887
00:38:57,857 --> 00:38:59,641
Now the honeys in here,
they make them girls in Atlanta
888
00:38:59,685 --> 00:39:03,297
look like somebody hit them in
the face with a sack of nickels.
889
00:39:03,341 --> 00:39:06,822
And I don't mean that
in a sexy way.
890
00:39:08,215 --> 00:39:09,869
There she is.
891
00:39:11,566 --> 00:39:12,611
You're on your own.
892
00:39:12,654 --> 00:39:14,177
I see somebody
that owes me some money.
893
00:39:14,221 --> 00:39:15,353
Hey man, don't run away from me.
894
00:39:15,396 --> 00:39:17,180
Man, I told you
I was going to get...
895
00:39:17,224 --> 00:39:19,922
Ooh, hi, sexy.
Hey, baby.
896
00:39:21,271 --> 00:39:24,884
[ music starts softly]
897
00:39:24,927 --> 00:39:30,411
♪ Oh...
898
00:39:30,455 --> 00:39:36,678
♪ You give me fever...
899
00:39:36,722 --> 00:39:40,465
♪ Fever... oh...
900
00:39:40,508 --> 00:39:44,120
[ tempo picks up]
901
00:39:44,164 --> 00:39:46,209
♪ Oh...
902
00:39:46,253 --> 00:39:49,169
♪ You give me fever
903
00:39:49,212 --> 00:39:50,213
♪ Fever in the morning
904
00:39:50,257 --> 00:39:52,520
♪ Fever when
it's late at night ♪
905
00:39:52,564 --> 00:39:54,914
♪ You give me fever
906
00:39:54,957 --> 00:39:55,741
♪ Fever♪
907
00:39:55,784 --> 00:39:56,916
♪ Fever when you kiss me
908
00:39:56,959 --> 00:39:59,614
♪ Fever when
you hold me tight ♪
909
00:39:59,658 --> 00:40:01,355
♪ You give me fever
910
00:40:01,399 --> 00:40:02,269
♪ Fever♪
911
00:40:02,312 --> 00:40:03,531
♪ Fever when you're with me
912
00:40:03,575 --> 00:40:06,012
♪ Fever when you love...
913
00:40:06,055 --> 00:40:09,624
♪ He's so sweet
914
00:40:09,668 --> 00:40:13,106
♪ He's so good to me
915
00:40:13,149 --> 00:40:16,239
♪ He's so intelligent
916
00:40:16,283 --> 00:40:19,634
♪ He's so confident
917
00:40:19,678 --> 00:40:22,768
♪ Baby, so damn sexy
918
00:40:22,811 --> 00:40:25,553
♪ Baby, put the fever on me
919
00:40:25,597 --> 00:40:32,778
♪ Give me a fever... oh...
920
00:40:32,821 --> 00:40:38,827
[ music continues]
921
00:40:41,308 --> 00:40:44,485
♪ Never know
how much I love you ♪
922
00:40:44,529 --> 00:40:47,880
♪ Never know
how much I care ♪
923
00:40:47,923 --> 00:40:50,622
♪ When you put
your arms around me ♪
924
00:40:50,665 --> 00:40:53,059
♪ I get the fever
that's so hard to bear ♪
925
00:40:53,102 --> 00:40:54,495
♪ You give me fever
926
00:40:54,539 --> 00:40:56,149
♪ Fever♪
927
00:40:56,192 --> 00:40:57,237
♪ When you kiss me
928
00:40:57,280 --> 00:40:59,587
♪ And fever when
you hold me tight ♪
929
00:40:59,631 --> 00:41:01,328
♪ You give me fever
930
00:41:01,371 --> 00:41:03,373
♪ Fever♪
931
00:41:03,417 --> 00:41:04,418
♪ In the morning
932
00:41:04,462 --> 00:41:06,725
♪ And fever
all through the night ♪
933
00:41:06,768 --> 00:41:08,944
♪ Baby's so damn sexy
934
00:41:08,988 --> 00:41:13,296
♪ But baby
put the fever on me, uh-uh ♪
935
00:41:13,340 --> 00:41:16,256
♪ Baby knows just what to do
936
00:41:16,299 --> 00:41:19,477
♪ Got me boiling past 102
937
00:41:19,520 --> 00:41:22,436
♪ Give me a fever
938
00:41:22,480 --> 00:41:27,223
♪ Ooh...♪
939
00:41:27,267 --> 00:41:30,618
♪ Everybody's got a fever
940
00:41:30,662 --> 00:41:33,795
♪ That is something
you all know ♪
941
00:41:33,839 --> 00:41:37,625
♪ Fever isn't such a new thing
942
00:41:37,669 --> 00:41:40,715
♪ Fever started long ago
943
00:41:40,759 --> 00:41:43,457
♪ Romeo loved Juliet
944
00:41:43,501 --> 00:41:46,721
♪ And Juliet felt the same
945
00:41:46,765 --> 00:41:49,768
♪ When he puts
his arms around her ♪
946
00:41:49,811 --> 00:41:53,119
♪ He said, "Julie, baby,
you're my flame" ♪
947
00:41:53,162 --> 00:41:56,122
♪ Give me fever
948
00:41:56,165 --> 00:41:57,384
♪ When we kisseth
949
00:41:57,427 --> 00:42:00,779
♪ Fever with a flame in you
950
00:42:00,822 --> 00:42:03,999
♪ Fever... I'm on fire
951
00:42:04,043 --> 00:42:07,655
♪ Fever, yeah,
I burn and soothe ♪
952
00:42:07,699 --> 00:42:10,179
♪ Now that you listened
to my story ♪
953
00:42:10,223 --> 00:42:13,531
♪ Here's a point
that I have made ♪
954
00:42:13,574 --> 00:42:16,534
♪ Chicks were born
to give you fever ♪
955
00:42:16,577 --> 00:42:19,580
♪ Being Fahrenheit
or Centigrade ♪
956
00:42:19,624 --> 00:42:22,757
♪ They give you fever
957
00:42:22,801 --> 00:42:23,845
♪ When you kiss them
958
00:42:23,889 --> 00:42:26,674
♪ And fever
if you live and learn ♪
959
00:42:26,718 --> 00:42:29,808
♪ Fever, until you sizzle
960
00:42:29,851 --> 00:42:33,507
♪ What a lovely way to burn
961
00:42:33,551 --> 00:42:36,902
♪ What a lovely
way to burn ♪
962
00:42:36,945 --> 00:42:40,383
♪ What a lovely way to burn
963
00:42:40,427 --> 00:42:43,865
♪ What a lovely way to burn...
964
00:42:43,909 --> 00:42:46,564
♪ What a lovely way to burn
965
00:42:46,607 --> 00:42:50,219
♪ What a lovely way to...
966
00:42:50,263 --> 00:42:55,268
♪ Burn...
967
00:42:57,444 --> 00:43:00,055
♪ Fever.
968
00:43:00,099 --> 00:43:05,626
[ applause]
969
00:43:09,108 --> 00:43:11,719
Whoo!
970
00:43:13,329 --> 00:43:15,418
WOMAN:
Tea with honey.
971
00:43:15,462 --> 00:43:16,724
Here you go,
Lilly.
972
00:43:16,768 --> 00:43:18,117
Thank you.
973
00:43:18,160 --> 00:43:22,338
You really know how
to connect with your audience.
974
00:43:22,382 --> 00:43:23,252
That was hot.
975
00:43:23,296 --> 00:43:24,558
It's a part of my act.
976
00:43:24,602 --> 00:43:27,256
I pick out the guy
who's drooling the most,
977
00:43:27,300 --> 00:43:28,431
and I make him sweat.
978
00:43:28,475 --> 00:43:29,563
[ laughs]
979
00:43:29,607 --> 00:43:30,695
Well, it worked.
980
00:43:30,738 --> 00:43:33,219
Can I buy you
a real drink?
981
00:43:33,262 --> 00:43:34,089
I'm Darrin.
982
00:43:34,133 --> 00:43:37,440
You really don't remember me?
983
00:43:37,484 --> 00:43:39,094
ThatLilly?
984
00:43:39,138 --> 00:43:41,401
You kept asking me
to be your girlfriend.
985
00:43:41,444 --> 00:43:42,924
And you kept saying no.
986
00:43:42,968 --> 00:43:45,361
Yeah, I was determined to be
Mrs. Michael Jackson.
987
00:43:45,405 --> 00:43:46,319
[ laughs]
988
00:43:46,362 --> 00:43:47,276
And how's that going?
989
00:43:47,320 --> 00:43:48,669
Ah, turns out
I'm not his type.
990
00:43:48,713 --> 00:43:50,976
I can't believe you
remember that stuff.
991
00:43:51,019 --> 00:43:54,675
I left town when you
were what, five?
992
00:43:54,719 --> 00:43:56,242
Man, we heard about you
all the time.
993
00:43:56,285 --> 00:43:59,506
Every week in choir rehearsal,
Sally would tell
994
00:43:59,549 --> 00:44:00,942
us poor country folk
how well you
995
00:44:00,986 --> 00:44:02,465
and your mama were
doing in slick city.
996
00:44:02,509 --> 00:44:04,685
She was very special
to all of us.
997
00:44:04,729 --> 00:44:06,774
Yeah.
998
00:44:06,818 --> 00:44:08,471
When I talked to her
on the phone,
999
00:44:08,515 --> 00:44:09,734
just before
she passed,
1000
00:44:09,777 --> 00:44:12,475
she kept saying that
she wanted me to come back
1001
00:44:12,519 --> 00:44:14,695
and be with her
friends, like you.
1002
00:44:14,739 --> 00:44:17,306
You spoke with Sally
that day?
1003
00:44:17,350 --> 00:44:18,003
Oh, yeah.
1004
00:44:18,046 --> 00:44:19,700
She went on
and on.
1005
00:44:19,744 --> 00:44:24,183
I suppose she hung up
the phone and, uh...
1006
00:44:30,015 --> 00:44:34,672
And her dying wish
was for us to hook up?
1007
00:44:35,498 --> 00:44:38,371
God love her.
1008
00:44:38,414 --> 00:44:41,853
Sally was in a coma
two weeks before she died.
1009
00:44:41,896 --> 00:44:43,724
That's right.
1010
00:44:43,768 --> 00:44:44,812
It was...
1011
00:44:44,856 --> 00:44:47,032
must have been a
couple of weeks ago...
1012
00:44:47,075 --> 00:44:47,728
Right.
1013
00:44:47,772 --> 00:44:48,686
Anyway, I'm back
1014
00:44:48,729 --> 00:44:49,991
amongst all you
wonderful people
1015
00:44:50,035 --> 00:44:52,559
who need consoling
as much as I do.
1016
00:44:52,602 --> 00:44:54,256
How long are you in town?
1017
00:44:54,300 --> 00:44:55,257
Just tonight.
1018
00:44:55,301 --> 00:44:57,390
Hey, how about being
my girlfriend,
1019
00:44:57,433 --> 00:44:58,826
for old times' sake?
1020
00:44:58,870 --> 00:45:00,959
I've got a man.
1021
00:45:01,002 --> 00:45:01,873
Oh.
1022
00:45:01,916 --> 00:45:03,222
Dean is big and strong
1023
00:45:03,265 --> 00:45:05,615
and has a real big
jealous streak.
1024
00:45:05,659 --> 00:45:09,707
Sometimes he watches
from the back.
1025
00:45:09,750 --> 00:45:12,535
Excuse me,
I got a show to do.
1026
00:45:12,579 --> 00:45:13,754
Uh, okay.
1027
00:45:13,798 --> 00:45:15,408
Hey, knock 'em dead.
1028
00:45:15,451 --> 00:45:17,366
Your act is terrific.
1029
00:45:17,410 --> 00:45:20,065
Yours needs a lot of work.
1030
00:45:22,241 --> 00:45:24,722
I know I missed your call, Rosa,
1031
00:45:24,765 --> 00:45:26,724
but this is the only place
I get a signal.
1032
00:45:26,767 --> 00:45:29,378
More charges came in,
more late fees.
1033
00:45:29,422 --> 00:45:31,337
You're up to 44 grand now.
1034
00:45:31,380 --> 00:45:34,427
Okay, listen, I just came
into some money, all right?
1035
00:45:34,470 --> 00:45:37,082
And I'll be able to take care of
everything in just a few weeks.
1036
00:45:37,125 --> 00:45:39,519
Just, uh, make sure they
don't know where to find me.
1037
00:45:39,562 --> 00:45:40,738
I'll do my best.
1038
00:45:40,781 --> 00:45:41,695
You're a doll.
1039
00:45:41,739 --> 00:45:42,609
Kick ass.
1040
00:45:42,652 --> 00:45:44,350
[ thunder rumbles]
1041
00:45:44,393 --> 00:45:46,091
Sorry.
1042
00:45:54,055 --> 00:45:56,101
Okay, when
everyone gets here,
1043
00:45:56,144 --> 00:45:57,537
we'll begin rehearsals.
1044
00:45:57,580 --> 00:45:58,756
I was thinking
we should just
1045
00:45:58,799 --> 00:46:00,322
stick to that number
you did at the funeral.
1046
00:46:00,366 --> 00:46:04,849
Should be good enough to get
into any gospel competition.
1047
00:46:04,892 --> 00:46:07,808
That was Shirley
Caesar, fool.
1048
00:46:07,852 --> 00:46:10,898
She hasn't gone
to this church for years,
1049
00:46:10,942 --> 00:46:12,117
but since she loved Sally,
1050
00:46:12,160 --> 00:46:14,293
we let her and her choir
sing at the funeral.
1051
00:46:14,336 --> 00:46:15,816
She's gone?
1052
00:46:15,860 --> 00:46:16,817
She's gone.
1053
00:46:16,861 --> 00:46:18,427
Well, where's our choir?
1054
00:46:18,471 --> 00:46:20,647
You're looking at it.
1055
00:46:20,690 --> 00:46:21,822
This is it?
1056
00:46:21,866 --> 00:46:24,869
Six measly people.
1057
00:46:24,912 --> 00:46:27,523
Um, I'm just here 'cause
my wife's family's in town.
1058
00:46:27,567 --> 00:46:28,786
They're staying at my house.
1059
00:46:28,829 --> 00:46:29,743
Too late.
1060
00:46:29,787 --> 00:46:31,136
You're in the choir now.
1061
00:46:31,179 --> 00:46:33,703
Well, actually there
are two or three others.
1062
00:46:33,747 --> 00:46:35,836
Yeah, but they
never show up.
1063
00:46:35,880 --> 00:46:37,055
Man, this is busted.
1064
00:46:37,098 --> 00:46:39,448
Why do I
have to be here?
1065
00:46:39,492 --> 00:46:42,321
When are you going to get us
our first record contract?
1066
00:46:42,364 --> 00:46:44,410
I want to hurry up
and get a Benz.
1067
00:46:44,453 --> 00:46:46,847
Hey, I didn't know we
were going to be famous.
1068
00:46:46,891 --> 00:46:47,674
You know what?
1069
00:46:47,717 --> 00:46:49,110
Definitely
count me in now.
1070
00:46:49,154 --> 00:46:53,680
Um... let's do, uh...
"Amazing Grace."
1071
00:46:53,723 --> 00:46:55,682
[ organ plays, water drips]
1072
00:46:55,725 --> 00:46:56,683
♪ Amaze...
1073
00:46:56,726 --> 00:46:57,815
♪ Maze...
1074
00:46:57,858 --> 00:46:59,425
♪ Amaze...
1075
00:46:59,468 --> 00:47:01,427
♪ Ah-amaze...
1076
00:47:01,470 --> 00:47:04,212
♪ ...zing grace
1077
00:47:04,256 --> 00:47:10,828
♪ How sweet the sound
1078
00:47:10,871 --> 00:47:11,741
That saved a wretch like me.
1079
00:47:11,785 --> 00:47:13,787
DARRIN:
Stop, stop, stop.
1080
00:47:13,831 --> 00:47:16,181
Stop, please.
1081
00:47:17,008 --> 00:47:19,532
Okay, okay, okay,
let's not panic.
1082
00:47:19,575 --> 00:47:20,620
Um...
1083
00:47:24,842 --> 00:47:26,191
I'm open to suggestion.
1084
00:47:26,234 --> 00:47:28,323
Hey, when you get us
that record deal,
1085
00:47:28,367 --> 00:47:30,978
and they do one of those
VH1 Behind the Musicson us,
1086
00:47:31,022 --> 00:47:33,154
I think it's best
if we don't talk about
1087
00:47:33,198 --> 00:47:34,895
me trying to leave the group.
1088
00:47:34,939 --> 00:47:36,157
You know?
1089
00:47:36,201 --> 00:47:39,769
They'll just make it look ugly.
1090
00:47:39,813 --> 00:47:41,859
[ singing]
1091
00:47:41,902 --> 00:47:45,210
♪ Everything I do
is just for you ♪
1092
00:47:45,253 --> 00:47:49,692
♪ Counting every second
till we rendezvous ♪
1093
00:47:49,736 --> 00:47:51,738
♪ You want
to rendezvous ♪
1094
00:47:51,781 --> 00:47:57,178
♪ Ah, ah, yeah, yeah, yeah
1095
00:47:57,222 --> 00:48:00,878
♪ Oh, baby, oh, baby
1096
00:48:00,921 --> 00:48:04,751
♪ Oh, and I want to give it
to you, baby ♪
1097
00:48:04,794 --> 00:48:06,231
♪ Give it to me, baby
1098
00:48:06,274 --> 00:48:09,016
♪ I want to give it to you
1099
00:48:09,060 --> 00:48:12,715
♪ Oh, give it to me, baby
1100
00:48:12,759 --> 00:48:15,762
♪ Hey...
1101
00:48:15,805 --> 00:48:18,373
[ soulful scatting]
1102
00:48:18,417 --> 00:48:23,509
♪ 'Cause everything I do
is just for you♪
1103
00:48:23,552 --> 00:48:27,730
♪ 'Cause everything
I do is just for you♪
1104
00:48:27,774 --> 00:48:28,775
♪ All for you
1105
00:48:28,818 --> 00:48:30,820
♪ Come on, give me your love.
1106
00:48:30,864 --> 00:48:35,477
[ applause]
1107
00:48:40,091 --> 00:48:41,396
Uh, hello, there.
1108
00:48:41,440 --> 00:48:43,921
I just had
to see you again.
1109
00:48:43,964 --> 00:48:45,966
Aren't you supposed
to be gone?
1110
00:48:46,010 --> 00:48:48,099
Yes, but, uh,
I was feeling bad
1111
00:48:48,142 --> 00:48:50,884
about our little
misunderstanding last night.
1112
00:48:50,928 --> 00:48:52,103
No misunderstanding,
1113
00:48:52,146 --> 00:48:55,193
just using Aunt Sally's memory
to hit on me.
1114
00:48:55,236 --> 00:48:56,846
That's low.
Come on.
1115
00:48:56,890 --> 00:48:58,761
Can I at least
buy you a drink?
1116
00:48:58,805 --> 00:49:00,067
Is that Dean?
1117
00:49:00,111 --> 00:49:01,851
[ chuckling]:
No.
1118
00:49:01,895 --> 00:49:04,854
Okay, you can buy me a drink.
1119
00:49:04,898 --> 00:49:06,421
Oh, I'm sure you heard
1120
00:49:06,465 --> 00:49:08,597
about
Aunt Sally's will.
No.
1121
00:49:08,641 --> 00:49:09,772
It seems she wants me
1122
00:49:09,816 --> 00:49:11,513
to take care of
the choir down at Beulah.
1123
00:49:11,557 --> 00:49:13,820
Why did she put you
in charge of it?
1124
00:49:13,863 --> 00:49:15,822
I'm sorry,
that came out wrong.
1125
00:49:15,865 --> 00:49:16,866
Oh, no, no, no.
1126
00:49:16,910 --> 00:49:18,651
It's okay,
it was a shock to me, too.
1127
00:49:18,694 --> 00:49:20,174
Yeah, it's a big job.
1128
00:49:20,218 --> 00:49:23,090
That's why I've cleared my
schedule for the next six weeks,
1129
00:49:23,134 --> 00:49:25,005
put some business deals on hold,
1130
00:49:25,049 --> 00:49:27,051
so that I can focus
on getting the choir
1131
00:49:27,094 --> 00:49:28,791
into the Gospel Explosion.
1132
00:49:28,835 --> 00:49:29,618
No.
1133
00:49:29,662 --> 00:49:31,446
I been there and done that.
1134
00:49:31,490 --> 00:49:33,274
Look, if it's Paulina
you're worried about,
1135
00:49:33,318 --> 00:49:34,667
I'll take care of Paulina.
1136
00:49:34,710 --> 00:49:37,104
[ chuckling]:
I'd love to see that one.
1137
00:49:37,148 --> 00:49:38,801
I'm the choir
director now.
1138
00:49:38,845 --> 00:49:40,281
Yeah, for six weeks.
1139
00:49:40,325 --> 00:49:42,066
Listen, if she starts getting
all Christian on you...
1140
00:49:42,109 --> 00:49:43,328
Christian?
Yeah.
1141
00:49:43,371 --> 00:49:45,025
She is not a Christian.
1142
00:49:45,069 --> 00:49:46,461
My mama said hollering
in the church
1143
00:49:46,505 --> 00:49:47,810
don't make you
any more of a Christian
1144
00:49:47,854 --> 00:49:49,987
than standing in the garage
makes you a Cadillac.
1145
00:49:50,030 --> 00:49:51,771
No, man, I can't
let those hypocrites
1146
00:49:51,814 --> 00:49:53,991
look down their noses
at me just because I...
1147
00:49:54,034 --> 00:49:56,036
Sing sexy songs
for a living.
1148
00:49:56,080 --> 00:49:57,037
Exactly.
1149
00:49:57,081 --> 00:49:58,517
And just
because I...
1150
00:49:58,560 --> 00:49:59,518
Dress like that.
1151
00:49:59,561 --> 00:50:01,172
What's wrong with
the way I dress?
1152
00:50:01,215 --> 00:50:03,087
Oh, no, no, I'm just
finishing your sentence.
1153
00:50:03,130 --> 00:50:04,305
I was going to say
because I...
1154
00:50:04,349 --> 00:50:05,524
Cheat on your boyfriend
1155
00:50:05,567 --> 00:50:07,395
with hot choir directors
from New York City?
1156
00:50:07,439 --> 00:50:08,353
Stop...
1157
00:50:08,396 --> 00:50:09,832
Finishing your sentences?
Look.
1158
00:50:09,876 --> 00:50:11,312
I know your kind.
1159
00:50:11,356 --> 00:50:13,445
You came here last night
'cause you wanted something.
1160
00:50:13,488 --> 00:50:14,924
You came back
again tonight
1161
00:50:14,968 --> 00:50:16,274
'cause you want
something else,
1162
00:50:16,317 --> 00:50:18,276
and tomorrow you're going
to want something else.
1163
00:50:18,319 --> 00:50:21,279
I can smell when a man
is trying to use me,
1164
00:50:21,322 --> 00:50:23,150
and mister, you stink.
1165
00:50:23,194 --> 00:50:25,544
Okay, is that how
you feel about it?
1166
00:50:25,587 --> 00:50:26,414
Fine.
1167
00:50:26,458 --> 00:50:28,329
This town is full of singers.
1168
00:50:28,373 --> 00:50:32,029
I don't need you anyway.
1169
00:50:34,379 --> 00:50:37,425
And remember, everybody,
Handy's Funeral Home
1170
00:50:37,469 --> 00:50:40,037
offers limousines
for all occasions.
1171
00:50:40,080 --> 00:50:43,301
Why not get in one
while you're still living?
1172
00:50:43,344 --> 00:50:48,175
Well, now that we done
paid the bills...
1173
00:50:49,698 --> 00:50:51,135
Ladies and
gentleman,
1174
00:50:51,178 --> 00:50:52,614
sitting directly
across from me,
1175
00:50:52,658 --> 00:50:59,099
I have Mr. Darrin Hill
all the way from New York City.
1176
00:50:59,143 --> 00:51:05,062
[ taped applause and cheering]
1177
00:51:05,105 --> 00:51:06,063
So Darrin,
1178
00:51:06,106 --> 00:51:07,586
tell the good people
of Monte Carlo
1179
00:51:07,629 --> 00:51:09,544
what brings you
down here with us?
1180
00:51:09,588 --> 00:51:13,070
I'm responsible
for rebuilding the choir
1181
00:51:13,113 --> 00:51:14,375
down at Beulah Baptist Church.
1182
00:51:14,419 --> 00:51:17,335
In fact, I'm holding auditions
tomorrow morning,
1183
00:51:17,378 --> 00:51:19,902
and anyone with any musical
1184
00:51:19,946 --> 00:51:21,208
ability can come by.
1185
00:51:21,252 --> 00:51:23,950
As long as they are,
as we say at Beulah,
1186
00:51:23,993 --> 00:51:25,952
fully committed to God's work.
1187
00:51:25,995 --> 00:51:31,392
♪ Amazing Grace
1188
00:51:31,436 --> 00:51:36,484
♪ How sweet the sound
1189
00:51:36,528 --> 00:51:43,926
[ off-key]:
♪ That saved a wretch like me.
1190
00:51:43,970 --> 00:51:45,754
Whoa!
1191
00:51:45,798 --> 00:51:47,060
♪ Forgiving my sins
1192
00:51:47,104 --> 00:51:48,583
♪ Baptized in the water
1193
00:51:48,627 --> 00:51:50,107
♪ Freed by the Holy Ghost
1194
00:51:50,150 --> 00:51:51,456
♪ Washed in the blood
of the lamb ♪
1195
00:51:51,499 --> 00:51:52,892
♪ Forgiving my sins
1196
00:51:52,935 --> 00:51:54,502
♪ Baptized in the water
1197
00:51:54,546 --> 00:51:56,069
♪ Freed by the Holy Ghost
1198
00:51:56,113 --> 00:51:57,505
♪ Washed in the blood
of the lamb ♪
1199
00:51:57,549 --> 00:51:59,290
♪ God's going
to move this place ♪
1200
00:51:59,333 --> 00:52:00,595
♪ God's going to move
this place ♪
1201
00:52:00,639 --> 00:52:03,816
♪ God's going to turn the world
upside down ♪
1202
00:52:05,557 --> 00:52:08,951
Auditions for the Beulah Baptist
Church Choir are still open.
1203
00:52:08,995 --> 00:52:12,955
Applicants need not be fully
committed to God's work,
1204
00:52:12,999 --> 00:52:15,567
but shouldn't be against it.
1205
00:52:15,610 --> 00:52:19,179
[ whistling "Yankee Doodle"]
1206
00:52:19,223 --> 00:52:20,833
[ playing kazoo]
1207
00:52:22,269 --> 00:52:24,315
[ playing mouth harp]
1208
00:52:24,358 --> 00:52:26,621
♪ I'm the hottest shit in
New York since Air Force Ones ♪
1209
00:52:26,665 --> 00:52:29,320
♪ And from the borough that
brought you Chris and Pun ♪
1210
00:52:29,363 --> 00:52:31,713
♪ Yeah, a lot of cats rhyme,
but not like some ♪
1211
00:52:31,757 --> 00:52:35,326
♪ I make it hard, like breathing
with a slug in your lung ♪
1212
00:52:35,369 --> 00:52:37,371
♪ Blow, blow, now you got
to deal with me ♪
1213
00:52:37,415 --> 00:52:40,331
♪ Isn't she lovely?
1214
00:52:40,374 --> 00:52:44,465
♪ Isn't she wonderful?
1215
00:52:44,509 --> 00:52:47,903
♪ Isn't she precious?
1216
00:52:47,947 --> 00:52:51,298
♪ Just one minute old
1217
00:52:51,342 --> 00:52:53,344
You got to be kidding me!
1218
00:52:53,387 --> 00:52:56,173
♪ I never thought
true love would bring ♪
1219
00:52:56,216 --> 00:52:59,480
♪ One that's as lovely as she
1220
00:52:59,524 --> 00:53:02,483
♪ But isn't she lovely?
1221
00:53:02,527 --> 00:53:05,312
♪ Made from love.
1222
00:53:05,356 --> 00:53:07,967
[ scatting]
1223
00:53:08,010 --> 00:53:09,229
News update.
1224
00:53:09,273 --> 00:53:11,231
Auditions for the Beulah
Baptist Church Choir,
1225
00:53:11,275 --> 00:53:13,538
atheists may now apply.
1226
00:53:13,581 --> 00:53:17,368
[ honks "Shave and a Haircut"]
1227
00:53:23,069 --> 00:53:25,245
Oh, thanks for
coming, Lucius.
1228
00:53:25,289 --> 00:53:27,204
No problem.
Where to?
1229
00:53:27,247 --> 00:53:29,336
Oh, I just need to print
up some more fliers.
1230
00:53:29,380 --> 00:53:32,600
Paulina won't let me use
Jimmy B's printer anymore.
1231
00:53:32,644 --> 00:53:34,341
She says it's running
up her light bill.
1232
00:53:34,385 --> 00:53:37,039
Oh, well, you know
old folks in the south
1233
00:53:37,083 --> 00:53:38,345
believe some crazy stuff.
1234
00:53:38,389 --> 00:53:39,346
Tell me about it.
1235
00:53:39,390 --> 00:53:40,391
When it's storming,
1236
00:53:40,434 --> 00:53:42,480
she doesn't even
use the electricity.
1237
00:53:42,523 --> 00:53:46,832
You don't play with God.
1238
00:53:46,875 --> 00:53:49,008
Right.
1239
00:53:54,622 --> 00:53:57,059
You don't sing, do you, Lucius?
1240
00:53:57,103 --> 00:53:58,235
Do I sing? Y-Yeah.
1241
00:53:58,278 --> 00:54:00,933
They say I sound like
a black Al Jarreau.
1242
00:54:00,976 --> 00:54:04,632
[ scat singing]
1243
00:54:04,676 --> 00:54:06,286
Great, you're in the choir.
1244
00:54:06,330 --> 00:54:07,374
Oh, whoa, wait a minute.
What'd you say?
1245
00:54:07,418 --> 00:54:08,506
Pump your brakes.
1246
00:54:08,549 --> 00:54:10,595
I'm not planning on
joining the church
1247
00:54:10,638 --> 00:54:12,597
until I have sown my wild oats.
1248
00:54:12,640 --> 00:54:15,252
Then I'm going to get me
a young virgin and settle down.
1249
00:54:15,295 --> 00:54:16,905
Say no more.
1250
00:54:16,949 --> 00:54:18,864
Besides...
1251
00:54:18,907 --> 00:54:20,126
word's out.
1252
00:54:20,169 --> 00:54:23,172
Paulina's bad enough,
you done pissed her off.
1253
00:54:23,216 --> 00:54:24,565
Don't nobody want
to be a part
1254
00:54:24,609 --> 00:54:26,132
of that mix
made in hell.
1255
00:54:26,175 --> 00:54:28,439
Now the only way
I can join is...
1256
00:54:28,482 --> 00:54:32,573
is if... is if you paying.
1257
00:54:32,617 --> 00:54:35,315
How about the prize money?
50/50?
1258
00:54:35,359 --> 00:54:38,927
Done deal, 50/50.
1259
00:54:42,453 --> 00:54:44,585
Hello,
are you Joseph?
1260
00:54:44,629 --> 00:54:45,325
Yeah.
1261
00:54:45,369 --> 00:54:46,631
Can I line you up, son?
1262
00:54:46,674 --> 00:54:48,589
Actually I just came by
to post some fliers
1263
00:54:48,633 --> 00:54:51,070
for my choir auditions,
if that's okay.
1264
00:54:51,113 --> 00:54:52,289
Sure.
1265
00:54:52,332 --> 00:54:54,465
Seeing how you're new
in these parts,
1266
00:54:54,508 --> 00:54:56,249
it's going to be
kind of hard for you
1267
00:54:56,293 --> 00:54:57,946
to attract
people.
1268
00:54:57,990 --> 00:54:59,208
Most folks around here,
1269
00:54:59,252 --> 00:55:01,472
they don't trust
an outsider.
1270
00:55:01,515 --> 00:55:03,343
It was years before
I told anyone
1271
00:55:03,387 --> 00:55:06,172
I'm not from Mississippi.
1272
00:55:06,215 --> 00:55:07,042
I've got a guy here
1273
00:55:07,086 --> 00:55:08,348
who needs his ears lowered.
1274
00:55:08,392 --> 00:55:09,784
Hey, Lilly.
1275
00:55:09,828 --> 00:55:10,959
Dean, my man.
1276
00:55:11,003 --> 00:55:13,005
Come on,
I'll get the seat.
1277
00:55:14,049 --> 00:55:15,137
That's Dean?
1278
00:55:15,181 --> 00:55:17,444
He's big, strong
and jealous,
1279
00:55:17,488 --> 00:55:18,967
so watch yourself.
1280
00:55:19,011 --> 00:55:20,273
So I see you
done met
1281
00:55:20,317 --> 00:55:23,102
the big-time music producer
from New York, huh?
1282
00:55:23,145 --> 00:55:24,321
Music producer?
1283
00:55:24,364 --> 00:55:25,931
Lilly has
the best
1284
00:55:25,974 --> 00:55:26,932
voice in town.
1285
00:55:26,975 --> 00:55:27,846
I know.
1286
00:55:27,889 --> 00:55:30,414
You don't have to wait with me.
1287
00:55:30,457 --> 00:55:32,459
No one else's mom
waits for them.
1288
00:55:32,503 --> 00:55:33,982
He'll be fine.
1289
00:55:34,026 --> 00:55:37,943
Okay, I'm going to be
next door, all right?
1290
00:55:39,597 --> 00:55:43,340
Dean, don't talk to strangers.
1291
00:55:43,383 --> 00:55:45,472
MAN:
Yo, big man.
1292
00:55:45,516 --> 00:55:48,170
You want us to sing you
a song like we did last time?
1293
00:55:48,214 --> 00:55:49,433
DEAN:
Yes, please.
1294
00:55:49,476 --> 00:55:50,477
It'll cost you.
1295
00:55:50,521 --> 00:55:53,654
I'll give you
a thousand money.
1296
00:55:53,698 --> 00:55:55,264
Deal.
1297
00:55:55,308 --> 00:55:56,527
[ rhythmic clipping]
1298
00:55:56,570 --> 00:55:58,703
[ rhythmic buzzing]
1299
00:55:58,746 --> 00:56:00,226
[ rhythmic tapping]
1300
00:56:00,269 --> 00:56:03,185
♪ Ooh...
1301
00:56:03,229 --> 00:56:05,100
♪ When I was a little boy
1302
00:56:05,144 --> 00:56:06,798
♪ When I was just a boy♪
1303
00:56:06,841 --> 00:56:08,626
♪ And the devil
would call my name ♪
1304
00:56:08,669 --> 00:56:10,541
♪ When I was just a boy♪
1305
00:56:10,584 --> 00:56:12,673
♪ I'd say "Now who do,
1306
00:56:12,717 --> 00:56:14,371
♪ Who do you think
you're fooling?" ♪
1307
00:56:14,414 --> 00:56:17,635
♪ When I was just a boy♪
♪ I'm a consecrated boy
1308
00:56:17,678 --> 00:56:19,854
♪ When I was just a boy♪
1309
00:56:19,898 --> 00:56:23,684
♪ I'm a singer
in a Sunday choir ♪
1310
00:56:23,728 --> 00:56:26,208
♪ Oh, my mama loves me
1311
00:56:26,252 --> 00:56:27,427
♪ She loves me
1312
00:56:27,471 --> 00:56:30,474
♪ She get down on her knees
and hug me ♪
1313
00:56:30,517 --> 00:56:33,694
♪ Oh, she loves me
like a rock ♪
1314
00:56:33,738 --> 00:56:34,826
[ harmonica plays]
1315
00:56:34,869 --> 00:56:38,264
♪ She rocks me
like the rock of ages ♪
1316
00:56:38,307 --> 00:56:39,570
♪ And loves me
1317
00:56:39,613 --> 00:56:42,747
♪ She love me, love me,
love me, love me ♪
1318
00:56:42,790 --> 00:56:44,705
♪ When I was grown
to be a man ♪
1319
00:56:44,749 --> 00:56:45,967
♪ Grown to be a man♪
1320
00:56:46,011 --> 00:56:48,230
♪ And the devil would
call my name ♪
1321
00:56:48,274 --> 00:56:50,102
♪ Grown to be a man♪
1322
00:56:50,145 --> 00:56:51,712
♪ I'd say "Now who do,
1323
00:56:51,756 --> 00:56:53,932
♪ Who do you think
you're fooling?" ♪
1324
00:56:53,975 --> 00:56:58,110
♪ Grown to be a man♪
♪ I'm a consummated man
1325
00:56:58,153 --> 00:56:59,503
♪ Grown to be a man♪
1326
00:56:59,546 --> 00:57:03,332
♪ I can snatch
a little purity ♪
1327
00:57:03,376 --> 00:57:06,640
♪ Oh, my mama loves me,
she loves me ♪
1328
00:57:06,684 --> 00:57:09,730
♪ She get down on her knees
and hug me ♪
1329
00:57:09,774 --> 00:57:13,778
♪ Like she loves me
like a rock. ♪
1330
00:57:15,562 --> 00:57:19,479
You know, at first I was
afraid you'd follow me here,
1331
00:57:19,523 --> 00:57:20,785
but I actually feel a lot safer
1332
00:57:20,828 --> 00:57:22,613
knowing you're not
in the same room with my son.
1333
00:57:22,656 --> 00:57:25,485
And to answer
your next question, no...
1334
00:57:25,529 --> 00:57:26,486
You're not married.
1335
00:57:26,530 --> 00:57:28,357
Don't finish my sentences.
1336
00:57:28,401 --> 00:57:31,099
That's why you're
a sinner.
1337
00:57:31,143 --> 00:57:33,450
Stay far away from me.
1338
00:57:33,493 --> 00:57:35,582
No, no...
1339
00:57:35,626 --> 00:57:39,325
No, I'm saying, that's no
reason to treat you badly.
1340
00:57:39,368 --> 00:57:40,761
I mean,
how dare they?
1341
00:57:40,805 --> 00:57:41,719
It's not your fault.
1342
00:57:41,762 --> 00:57:42,937
Well, it's
50% your fault
1343
00:57:42,981 --> 00:57:45,157
because it takes
two people to...
1344
00:57:45,200 --> 00:57:47,202
Well, you know
what I mean.
1345
00:57:47,246 --> 00:57:49,422
No.
1346
00:57:49,466 --> 00:57:51,598
I'm saying it's a pity
1347
00:57:51,642 --> 00:57:53,731
that you don't have
a complete family,
1348
00:57:53,774 --> 00:57:54,819
but it's still
no reason...
1349
00:57:54,862 --> 00:57:56,734
Oh, don't talk to me
about family,
1350
00:57:56,777 --> 00:58:00,128
Mr. Didn't Call Aunt Sally
For 20 Years.
1351
00:58:01,390 --> 00:58:03,305
Hi.
Hi.
1352
00:58:07,440 --> 00:58:08,746
I'm sorry.
1353
00:58:08,789 --> 00:58:12,619
I'm starting to see how
tough things are for you.
1354
00:58:12,663 --> 00:58:14,491
Boo-hoo for the poor,
black mother
1355
00:58:14,534 --> 00:58:16,623
stuck in her hometown
without a man.
1356
00:58:16,667 --> 00:58:17,798
Whatever
shall I do?
1357
00:58:17,842 --> 00:58:19,452
I didn't mean it that way.
1358
00:58:19,496 --> 00:58:20,801
[ beeping]
1359
00:58:20,845 --> 00:58:22,586
Excuse me, Lilly,
I'm sorry,
1360
00:58:22,629 --> 00:58:24,762
but your card
is maxed out again.
1361
00:58:24,805 --> 00:58:28,766
I forgot to put
my paycheck in.
1362
00:58:31,899 --> 00:58:33,553
Thank you.
1363
00:58:33,597 --> 00:58:34,728
Excuse me.
Hmm-mm.
1364
00:58:34,772 --> 00:58:39,211
[ whispering]:
Hey, try this one.
1365
00:58:43,389 --> 00:58:44,738
Sorry, Dr. Hill,
1366
00:58:44,782 --> 00:58:45,826
yours
is declined, too.
1367
00:58:45,870 --> 00:58:48,307
Dr. Hill? You a doctor?
1368
00:58:48,350 --> 00:58:49,438
No, that's
just my music name.
1369
00:58:49,482 --> 00:58:51,528
You know, like Dr. John,
Dr. Dre.
1370
00:58:51,571 --> 00:58:53,791
Try this one.
1371
00:58:55,706 --> 00:58:56,881
Well, that's cleared.
1372
00:58:56,924 --> 00:58:58,012
Of course.
1373
00:58:58,056 --> 00:58:59,318
Sign here.
1374
00:59:01,407 --> 00:59:02,669
Thank you.
1375
00:59:02,713 --> 00:59:03,627
That was really nice.
1376
00:59:03,670 --> 00:59:04,758
You didn't
have to do that.
1377
00:59:04,802 --> 00:59:06,673
That's what I'm saying,
I'm a nice guy.
1378
00:59:06,717 --> 00:59:08,066
I don't know
what the problem is.
1379
00:59:08,109 --> 00:59:10,634
I usually get along better
with beautiful women.
1380
00:59:10,677 --> 00:59:12,549
Okay, I'll...
1381
00:59:12,592 --> 00:59:15,377
I'll give you a check
tomorrow, first thing.
1382
00:59:15,421 --> 00:59:17,379
Oh, um, cash.
1383
00:59:17,423 --> 00:59:19,730
Cash.
1384
00:59:22,080 --> 00:59:23,124
Reverend.
1385
00:59:23,168 --> 00:59:27,520
Oh... Darrin.
1386
00:59:27,564 --> 00:59:29,566
Thanks for
meeting me here.
1387
00:59:29,609 --> 00:59:32,699
Uh, how's it going
with the choir?
1388
00:59:32,743 --> 00:59:37,661
Well, I'm still having trouble
recruiting new members.
1389
00:59:37,704 --> 00:59:39,663
Son, it's at times
like these
1390
00:59:39,706 --> 00:59:42,230
I suggest listening
to God's voice.
1391
00:59:42,274 --> 00:59:45,669
Sorry, Rev, I'm not
into the spooky stuff.
1392
00:59:45,712 --> 00:59:47,758
Oh, just open it up.
1393
00:59:52,458 --> 00:59:53,981
And these people
can sing?
1394
00:59:54,025 --> 00:59:56,244
Oh, yes.
1395
00:59:56,288 --> 00:59:59,987
Please don't tell my sister.
1396
01:00:00,684 --> 01:00:01,467
Hello, everyone.
1397
01:00:01,510 --> 01:00:02,381
I'd like you
to welcome
1398
01:00:02,424 --> 01:00:03,730
the new members
of our choir.
1399
01:00:03,774 --> 01:00:06,254
So when is this
competition?
1400
01:00:06,298 --> 01:00:07,429
In a few weeks.
1401
01:00:07,473 --> 01:00:09,954
And our new
organist.
1402
01:00:14,785 --> 01:00:15,786
You touch my keyboard
1403
01:00:15,829 --> 01:00:18,223
and I kick your
drunk 'bama ass.
1404
01:00:18,266 --> 01:00:19,398
Oh, oh, wait, Homer.
1405
01:00:19,441 --> 01:00:20,486
Now, if we stand any chance
1406
01:00:20,529 --> 01:00:22,183
of getting into
the Gospel Explosion,
1407
01:00:22,227 --> 01:00:25,012
we could use
all the help we can get.
1408
01:00:25,056 --> 01:00:25,796
Shoot.
1409
01:00:25,839 --> 01:00:26,710
Bringing all these drunks
1410
01:00:26,753 --> 01:00:28,015
up into the church
with hats on
1411
01:00:28,059 --> 01:00:30,235
and drunks
and everything.
1412
01:00:30,278 --> 01:00:32,106
Okay, everyone, please.
1413
01:00:32,150 --> 01:00:34,805
Okay, good.
1414
01:00:38,635 --> 01:00:41,768
Good. Uh...
I'd like to...
1415
01:00:41,812 --> 01:00:44,118
I'd like to try
a new song.
1416
01:00:44,162 --> 01:00:45,946
Um... uh...
1417
01:00:45,990 --> 01:00:48,253
Tasha?
1418
01:00:48,296 --> 01:00:51,517
Can you, uh, get rid
of the gum, please?
1419
01:00:51,560 --> 01:00:54,085
Sure.
1420
01:00:55,390 --> 01:00:56,827
[ gasps]
1421
01:01:01,527 --> 01:01:03,137
Okay.
1422
01:01:03,181 --> 01:01:05,618
That was nasty.
1423
01:01:05,662 --> 01:01:10,667
Uh... "Swing Low,
Sweet Chariot."
1424
01:01:10,710 --> 01:01:12,799
[ plays traditional chord]
1425
01:01:12,843 --> 01:01:15,367
Oh, ah, uh,
Homer, please.
1426
01:01:16,760 --> 01:01:18,239
Scooter.
1427
01:01:19,110 --> 01:01:23,375
[ plays jazzy intro]
1428
01:01:35,604 --> 01:01:39,696
♪ Swing low
1429
01:01:39,739 --> 01:01:44,004
♪ Sweet chariot
1430
01:01:44,048 --> 01:01:50,097
♪ Comin' for to carry me
home... ♪
1431
01:01:50,141 --> 01:01:51,708
Wait-wait-wait,
wait, wait, stop, stop.
1432
01:01:51,751 --> 01:01:54,362
Stop, wait, um...
this is not working.
1433
01:01:54,406 --> 01:01:55,276
Um...
1434
01:01:55,320 --> 01:01:56,625
You need to pick
a lead singer.
1435
01:01:56,669 --> 01:01:59,672
You'd know that
if you knew what
you were doing.
1436
01:01:59,716 --> 01:02:02,370
Oh, oh, could-could I maybe try?
1437
01:02:04,808 --> 01:02:05,809
Bessie...
1438
01:02:05,852 --> 01:02:08,420
would you, uh, like to try?
1439
01:02:10,727 --> 01:02:12,076
No.
1440
01:02:12,903 --> 01:02:14,861
My dear departed
husband James said
1441
01:02:14,905 --> 01:02:19,213
that when I sing, it
made him think of heaven.
1442
01:02:19,257 --> 01:02:22,390
Probably meant
he wanted to blow
his brains out.
1443
01:02:23,565 --> 01:02:24,523
Paulina,
1444
01:02:24,566 --> 01:02:25,654
you've sung lead
1445
01:02:25,698 --> 01:02:27,569
before?
I have,
1446
01:02:27,613 --> 01:02:29,049
and it gave me great joy.
1447
01:02:29,093 --> 01:02:30,921
Oh, good. Then it'll hurt
that much more
1448
01:02:30,964 --> 01:02:33,358
when I find someone else.
1449
01:02:40,365 --> 01:02:43,368
Be careful, Dean, baby,
don't hurt yourself.
1450
01:02:43,411 --> 01:02:44,412
Oh, let the boy be.
1451
01:02:44,456 --> 01:02:45,631
He's already wearing
more protection
1452
01:02:45,674 --> 01:02:48,460
then they gave me
when I fought in the war.
1453
01:02:48,503 --> 01:02:49,809
Oh!
1454
01:02:49,853 --> 01:02:53,247
You're the pain
in the butt from
the barbershop.
1455
01:02:53,291 --> 01:02:55,859
He must have heard
that somewhere.
1456
01:02:55,902 --> 01:02:57,817
Hi, there, young man.
1457
01:02:57,861 --> 01:03:00,254
I'm Lilly's grandfather.
1458
01:03:00,298 --> 01:03:01,516
Hello, sir.
1459
01:03:01,560 --> 01:03:03,692
I've been waiting
for a nice, strong young man
1460
01:03:03,736 --> 01:03:05,259
to come and whisk Lilly away.
1461
01:03:05,303 --> 01:03:07,087
Somebody did that already,
remember?
1462
01:03:07,131 --> 01:03:09,960
She shouldn't be wasting
the next 25 years of her life
1463
01:03:10,003 --> 01:03:12,092
taking care of no old man.
1464
01:03:12,136 --> 01:03:13,920
No, she should go off
1465
01:03:13,964 --> 01:03:16,967
and have a life
of her own.
1466
01:03:20,797 --> 01:03:22,276
Cool!
1467
01:03:22,320 --> 01:03:23,756
Sammy Sosa.
1468
01:03:23,800 --> 01:03:24,670
What do you say?
1469
01:03:24,713 --> 01:03:26,454
He said cool.
1470
01:03:26,498 --> 01:03:27,716
Dean?
1471
01:03:27,760 --> 01:03:29,631
Thank you.
1472
01:03:29,675 --> 01:03:31,546
Look, Granddaddy.
1473
01:03:31,590 --> 01:03:33,244
I got Sammy Sosa.
Oh, okay.
1474
01:03:33,287 --> 01:03:35,986
So have you changed
your mind about the choir?
1475
01:03:36,029 --> 01:03:39,728
Why should I,
'cause you gave Dean a toy?
1476
01:03:39,772 --> 01:03:43,297
No. Yes?
1477
01:03:44,255 --> 01:03:46,561
Why is this so important to you?
1478
01:03:46,605 --> 01:03:49,869
Because it's what
my Aunt Sally wanted me to do.
1479
01:03:49,913 --> 01:03:51,828
Every time I pack my bags
to leave,
1480
01:03:51,871 --> 01:03:53,960
I get that image
of her helping my Mom out
1481
01:03:54,004 --> 01:03:55,092
when I was little...
1482
01:03:55,135 --> 01:03:56,963
and because
it was her last wish
1483
01:03:57,007 --> 01:03:58,399
to get into the Explosion,
1484
01:03:58,443 --> 01:04:01,228
and because...
And because you're
getting $150,000.
1485
01:04:01,272 --> 01:04:04,710
I thought I'd finish
your sentence for you.
1486
01:04:04,753 --> 01:04:07,060
That is the truth, right?
1487
01:04:10,890 --> 01:04:13,937
Yeah. Yes.
1488
01:04:13,980 --> 01:04:15,852
Thanks for being honest,
1489
01:04:15,895 --> 01:04:18,506
but I can't.
1490
01:04:18,550 --> 01:04:20,813
You mean, I just told the truth
for nothing?
1491
01:04:20,857 --> 01:04:23,424
Thank you for the loan
yesterday.
1492
01:04:23,468 --> 01:04:24,991
I know you want cash.
1493
01:04:25,035 --> 01:04:29,561
You know, this truth stuff
is highly overrated.
1494
01:04:29,604 --> 01:04:32,042
I don't care
who started it.
1495
01:04:32,085 --> 01:04:33,826
You both should be ashamed.
1496
01:04:33,870 --> 01:04:38,570
Okay, let's try it
once more from the top.
1497
01:04:39,788 --> 01:04:41,703
Hey. Thank you,
thank you, thank you.
1498
01:04:41,747 --> 01:04:42,791
I'm not doing this for you.
1499
01:04:42,835 --> 01:04:44,532
The truth is I'm doing this
for Sally.
1500
01:04:44,576 --> 01:04:47,187
Well, thank you anyway.
1501
01:04:47,231 --> 01:04:52,714
Choir, I'd like you
to meet our new
soloist, Lilly.
1502
01:04:52,758 --> 01:04:54,542
What's your last name?
Tramp.
1503
01:04:54,586 --> 01:04:56,022
I knew this would happen.
1504
01:04:56,066 --> 01:04:58,242
No-no-no, wait, wait,
wait, please, please.
1505
01:04:58,285 --> 01:05:03,377
Let me handle this. Please.
1506
01:05:03,421 --> 01:05:07,729
Have you forgotten
that Jesus loved
Mary Magdalene?
1507
01:05:07,773 --> 01:05:08,948
She was a ho.
1508
01:05:08,992 --> 01:05:10,558
"Let him who is without sin
1509
01:05:10,602 --> 01:05:12,082
cast the first stone."
1510
01:05:12,125 --> 01:05:13,170
Thank you for handling it.
1511
01:05:13,213 --> 01:05:15,302
No, no, no, no, no,
I-I don't mean it.
1512
01:05:15,346 --> 01:05:19,350
I'm just saying it
for effect. Please.
1513
01:05:19,393 --> 01:05:20,960
[ sighs]
1514
01:05:21,004 --> 01:05:22,179
It is your duty
1515
01:05:22,222 --> 01:05:23,702
to help fallen women.
1516
01:05:23,745 --> 01:05:25,051
I'm willing to help.
1517
01:05:25,095 --> 01:05:26,705
Hi.
I agree.
It's about time
1518
01:05:26,748 --> 01:05:29,012
we get some young Baptist booty
up in this choir.
1519
01:05:29,055 --> 01:05:31,884
Ask her how come
she has to keep
so many husbands
1520
01:05:31,928 --> 01:05:35,322
away from their homes
down at that old sin
hole she be working at.
1521
01:05:35,366 --> 01:05:38,586
DARRIN:
Would Aunt Sally
have been this harsh?
1522
01:05:38,630 --> 01:05:41,285
No, Sally would've
wanted Lilly to
stay in the choir...
1523
01:05:41,328 --> 01:05:43,287
WOMAN:
Amen.
unlike some people.
1524
01:05:43,330 --> 01:05:44,723
Amen again.
MAN:
That's right.
1525
01:05:44,766 --> 01:05:46,420
If she was a
respectable woman,
1526
01:05:46,464 --> 01:05:47,944
she would have a
respectable job.
1527
01:05:47,987 --> 01:05:50,729
The last thing we need
is another loose woman
1528
01:05:50,772 --> 01:05:51,904
up in the choir stand.
1529
01:05:51,948 --> 01:05:53,427
Now she should just
go on home, take care
1530
01:05:53,471 --> 01:05:56,213
of that little
bastard baby...
Leave my son out of this.
1531
01:05:56,256 --> 01:05:57,257
Talk to her. Tell her.
1532
01:05:57,301 --> 01:05:58,955
Dean is a gift from God.
1533
01:05:58,998 --> 01:06:00,043
So is snow and rain,
1534
01:06:00,086 --> 01:06:04,264
but we still have
to wear our rubbers.
1535
01:06:04,308 --> 01:06:06,005
You know what Sally
told me once?
1536
01:06:06,049 --> 01:06:07,093
She said,
1537
01:06:07,137 --> 01:06:08,007
"When life makes you
have to put up
1538
01:06:08,051 --> 01:06:09,313
"with mean and hateful people,
1539
01:06:09,356 --> 01:06:10,705
"just think of them
as sandpaper.
1540
01:06:10,749 --> 01:06:13,491
"They may scratch you,
rub you the wrong way,
1541
01:06:13,534 --> 01:06:17,103
"but eventually...
you end up smooth and polished,
1542
01:06:17,147 --> 01:06:18,626
"and the sandpaper--
1543
01:06:18,670 --> 01:06:22,108
it's just going to be
worn out and ugly."
1544
01:06:23,849 --> 01:06:25,329
Lilly, you don't need
my help.
1545
01:06:25,372 --> 01:06:28,506
Now if I could get
you all to sing
as well as you fight,
1546
01:06:28,549 --> 01:06:31,639
you'd be the baddest choir
in all of Georgia.
1547
01:06:31,683 --> 01:06:32,640
Now, Lilly is a member
1548
01:06:32,684 --> 01:06:34,860
of this choir
like everyone else.
1549
01:06:34,903 --> 01:06:37,254
If you don't like it, well...
1550
01:06:37,297 --> 01:06:38,646
you can just leave.
1551
01:06:38,690 --> 01:06:42,259
Oh, well that's my cue.
1552
01:06:44,870 --> 01:06:46,611
Y'all coming?
1553
01:06:53,531 --> 01:06:56,142
Uh, Paulina,
I thought you were leaving.
1554
01:06:56,186 --> 01:06:58,884
The choir, yes,
but I'll stay in this church
1555
01:06:58,927 --> 01:07:00,016
as long as I want.
1556
01:07:00,059 --> 01:07:01,495
I'm the treasurer.
1557
01:07:01,539 --> 01:07:06,718
Fine. Fine. Then we'll rehearse
with Lilly as our lead.
1558
01:07:06,761 --> 01:07:07,762
Watch it, bro.
Hey!
1559
01:07:07,806 --> 01:07:10,330
Get down.
That's mine.
Right there.
1560
01:07:10,374 --> 01:07:12,376
Aw, man!
1561
01:07:12,985 --> 01:07:14,291
The Lord is good.
1562
01:07:14,334 --> 01:07:15,988
[ all shouting
over one another]
1563
01:07:16,032 --> 01:07:17,859
The Lord bless you.
1564
01:07:17,903 --> 01:07:20,340
Mr. Clean!
1565
01:07:20,384 --> 01:07:23,082
liked church.
There's a hell
of a lot more action
1566
01:07:23,126 --> 01:07:24,736
than in the barbershop.
1567
01:07:24,779 --> 01:07:26,520
Okay.
1568
01:07:26,564 --> 01:07:28,696
Ready?
1569
01:07:28,740 --> 01:07:31,264
Do I come in on the upbeat
or the downbeat?
1570
01:07:31,308 --> 01:07:34,180
Suit yourself. You're the pro.
1571
01:07:34,224 --> 01:07:35,703
Try the downbeat, honey.
1572
01:07:35,747 --> 01:07:39,968
I usually let the Neptunes
program on my upbeat, so...
1573
01:07:40,012 --> 01:07:41,231
Let's try it again
1574
01:07:41,274 --> 01:07:43,102
from the top.
1575
01:07:43,146 --> 01:07:44,147
Aren't you going
to arrange us
1576
01:07:44,190 --> 01:07:45,278
for the performance?
1577
01:07:45,322 --> 01:07:48,847
Right, right.
Lilly, Lilly, please, up.
1578
01:07:48,890 --> 01:07:50,109
Ladies, all three, up.
1579
01:07:50,153 --> 01:07:51,850
Okay, Tasha,
1580
01:07:51,893 --> 01:07:52,851
Tasha, please, down...
1581
01:07:52,894 --> 01:07:55,114
and, uh... oh,
please, yes, Bessie,
1582
01:07:55,158 --> 01:07:56,507
Alma and Miss Stringer.
1583
01:07:56,550 --> 01:07:59,945
Yeah, cute. Yes, yes,
there you go.
1584
01:07:59,988 --> 01:08:03,209
Okay. Young and
foxy in the front
1585
01:08:03,253 --> 01:08:05,124
and weird and funky
in the back...
1586
01:08:05,168 --> 01:08:06,865
but we love you.
1587
01:08:06,908 --> 01:08:08,910
All right. Ready?
1588
01:08:08,954 --> 01:08:10,129
From the top.
1589
01:08:10,173 --> 01:08:15,134
♪ I'm... going...
1590
01:08:15,178 --> 01:08:18,398
♪ Home!
1591
01:08:20,270 --> 01:08:21,749
Great! Yee-haw!
1592
01:08:21,793 --> 01:08:23,055
With a little more work,
1593
01:08:23,099 --> 01:08:24,578
I think we've got a real shot
at the Explosion.
1594
01:08:24,622 --> 01:08:27,364
And after that,
maybe even a record deal.
1595
01:08:27,407 --> 01:08:30,628
Then we'll tour on our own bus
with a clean bathroom.
1596
01:08:30,671 --> 01:08:34,110
A tour? Girl, like
I'm going to leave
my granddaddy behind
1597
01:08:34,153 --> 01:08:35,589
by himself? Uh-uh.
1598
01:08:35,633 --> 01:08:40,159
Well, thankfully
all my family's dead.
1599
01:08:40,203 --> 01:08:41,900
[ solitary clapping]
1600
01:08:41,943 --> 01:08:44,163
That wasn't half bad.
1601
01:08:44,207 --> 01:08:46,165
It saddens me
that the deadline
1602
01:08:46,209 --> 01:08:49,995
for entering the Gospel
Explosion has passed.
1603
01:08:50,038 --> 01:08:51,170
What?
1604
01:08:51,214 --> 01:08:52,563
"All audition tapes
are to be submitted
1605
01:08:52,606 --> 01:08:55,870
to audition judge
Luther Washington by...
1606
01:08:55,914 --> 01:08:57,959
yesterday afternoon.
1607
01:08:58,003 --> 01:09:00,136
She had something
to do with this.
1608
01:09:00,179 --> 01:09:01,963
I mean, you know, she...
1609
01:09:02,007 --> 01:09:03,356
Why didn't you say something?
1610
01:09:03,400 --> 01:09:06,446
You're the director
now; deadlines
are your problem.
1611
01:09:06,490 --> 01:09:08,666
It's been posted
for weeks.
1612
01:09:08,709 --> 01:09:09,188
Where?
1613
01:09:09,232 --> 01:09:09,971
On the back
1614
01:09:10,015 --> 01:09:11,190
of the ladies' room door.
1615
01:09:11,234 --> 01:09:12,844
I sure as heck never saw it,
1616
01:09:12,887 --> 01:09:14,715
and I use that door every day.
1617
01:09:14,759 --> 01:09:17,979
You need to check
the girl's bathroom more often.
1618
01:09:18,023 --> 01:09:19,285
You mean we did
all this work
1619
01:09:19,329 --> 01:09:20,504
for nothing?
Yeah.
1620
01:09:20,547 --> 01:09:22,245
And my best friend Keno
taught me how to do
1621
01:09:22,288 --> 01:09:23,811
the African Boot Dance.
1622
01:09:25,073 --> 01:09:26,249
[ shouts]
1623
01:09:26,292 --> 01:09:28,860
Heck, I even stopped drinking.
1624
01:09:31,297 --> 01:09:32,646
Uh, I know that's a good thing,
1625
01:09:32,690 --> 01:09:35,345
I-I'm just saying...
Wait, wait,
wait, listen, hey,
1626
01:09:35,388 --> 01:09:36,302
listen, everybody.
1627
01:09:36,346 --> 01:09:40,132
Just go home
and don't worry.
1628
01:09:40,176 --> 01:09:43,222
Taking care of problems
is my specialty.
1629
01:09:43,266 --> 01:09:44,397
I'll be back
in a couple of weeks,
1630
01:09:44,441 --> 01:09:45,877
and if I don't get a job,
I'm a dead man.
1631
01:09:45,920 --> 01:09:50,534
Yeah, I used my credit card
down here to fix a bus. Why?
1632
01:09:50,577 --> 01:09:52,971
They traced it. It was reported
to a credit bureau in Atlanta.
1633
01:09:53,014 --> 01:09:54,059
Well, what does that mean?
1634
01:09:54,102 --> 01:09:56,279
Felony, interstate fraud.
1635
01:09:56,322 --> 01:10:00,196
Just lay low, and stay away
from law enforcement.
1636
01:10:00,239 --> 01:10:03,286
Mr. Washington
will see you now.
1637
01:10:03,329 --> 01:10:05,679
Mr. Hill.
1638
01:10:05,723 --> 01:10:06,854
Lucius.
1639
01:10:06,898 --> 01:10:10,075
As a Christian man,
I do believe in mercy,
1640
01:10:10,118 --> 01:10:11,294
but as a prison warden,
1641
01:10:11,337 --> 01:10:12,947
I'm a stickler for the rules.
1642
01:10:12,991 --> 01:10:14,471
See, without rules,
1643
01:10:14,514 --> 01:10:16,255
society breaks down.
1644
01:10:16,299 --> 01:10:17,300
Sorry.
1645
01:10:17,343 --> 01:10:18,170
Listen...
1646
01:10:18,214 --> 01:10:19,345
Let me handle this.
1647
01:10:19,389 --> 01:10:21,956
Did I say you can talk?
1648
01:10:22,000 --> 01:10:23,262
Look...
Did I open my mouth
1649
01:10:23,306 --> 01:10:24,742
and say you could talk?
1650
01:10:24,785 --> 01:10:28,224
But I-I-I... I took
assertive tenderness.
1651
01:10:29,137 --> 01:10:32,184
I took assertiveness
training.
1652
01:10:32,228 --> 01:10:33,533
Look, Washington,
1653
01:10:33,577 --> 01:10:34,708
we're giving you
an opportunity
1654
01:10:34,752 --> 01:10:37,668
to be a part of the
Belie Baptist...
1655
01:10:37,711 --> 01:10:41,324
The Beulah Baptist
Gospel Choir business.
1656
01:10:41,367 --> 01:10:42,368
Me, an opportunity?
1657
01:10:42,412 --> 01:10:44,283
Now, you need BBGC more
1658
01:10:44,327 --> 01:10:46,285
than BBGC needs you.
1659
01:10:46,329 --> 01:10:48,069
We're selling, not buying.
1660
01:10:48,113 --> 01:10:49,245
We're not selling.
1661
01:10:49,288 --> 01:10:50,289
We're... we are...
1662
01:10:50,333 --> 01:10:52,291
We're buying,
not selling.
1663
01:10:52,335 --> 01:10:55,207
Now, you got 30 seconds
to m-make an offer,
1664
01:10:55,251 --> 01:10:56,817
or it's, you know?
1665
01:10:56,861 --> 01:10:58,079
We-we...
1666
01:10:58,123 --> 01:10:59,994
Let me think about it.
No.
1667
01:11:00,038 --> 01:11:01,126
Oh, come on.
Please, man.
1668
01:11:01,169 --> 01:11:02,606
We'll pay you.
Listen, listen.
1669
01:11:02,649 --> 01:11:05,739
Sir, you don't
understand
1670
01:11:05,783 --> 01:11:08,438
the challenges my choir
and I have faced.
1671
01:11:08,481 --> 01:11:09,613
Please, just hear us sing.
1672
01:11:09,656 --> 01:11:12,006
We can be ready
in a half hour.
1673
01:11:12,050 --> 01:11:14,052
No.
1674
01:11:14,095 --> 01:11:15,271
And I'm putting my foot down.
1675
01:11:15,314 --> 01:11:17,403
It's a big "N" and a little "o."
1676
01:11:17,447 --> 01:11:18,578
[ knocking at door]
1677
01:11:18,622 --> 01:11:21,407
Sir, the entertainment
for today canceled.
1678
01:11:21,451 --> 01:11:25,106
And you know what happened
last time.
1679
01:11:26,194 --> 01:11:27,370
You said a half an hour?
1680
01:11:27,413 --> 01:11:30,721
Will you let us
into the Explosion?
1681
01:11:30,764 --> 01:11:33,985
Only if you guys can pass
the mustard with my prisoners.
1682
01:11:34,028 --> 01:11:35,247
Mustard's passed.
1683
01:11:35,291 --> 01:11:36,901
We'll blow them away.
1684
01:11:36,944 --> 01:11:38,337
Look, we got to do it,
1685
01:11:38,381 --> 01:11:40,121
or we won't get
into the Explosion.
Darrin, Darrin.
1686
01:11:40,165 --> 01:11:41,340
Darrin, Darrin.
Just relax.
1687
01:11:41,384 --> 01:11:43,211
They all look so scary.
1688
01:11:43,255 --> 01:11:45,997
[ buzz of conversation]
1689
01:11:47,390 --> 01:11:50,349
Look, we're here now,
so I'm going to sing it.
1690
01:11:50,393 --> 01:11:51,394
What? Huh?
1691
01:11:51,437 --> 01:11:52,395
What?
Huh?
1692
01:11:52,438 --> 01:11:53,787
♪ Swing low...
1693
01:11:53,831 --> 01:11:55,354
Join in, join in,
join in, join in!
1694
01:11:55,398 --> 01:11:57,835
♪ Sweet chariot
MAN:
Shut up, old man!
1695
01:11:57,878 --> 01:11:58,749
MAN:
Go home!
1696
01:11:58,792 --> 01:12:00,620
[ audience booing]
1697
01:12:00,664 --> 01:12:08,236
♪ Coming for to carry me home
[ chorus sings in harmony]
1698
01:12:08,280 --> 01:12:14,547
♪ Swing low, sweet chariot
1699
01:12:14,591 --> 01:12:23,861
♪ Coming for
to carry me home... ♪
1700
01:12:23,904 --> 01:12:25,471
♪ Swing low...
1701
01:12:25,515 --> 01:12:26,864
[ men whistling]
1702
01:12:26,907 --> 01:12:29,475
♪ Sweet chariot
1703
01:12:29,519 --> 01:12:30,433
MAN:
That's better.
1704
01:12:30,476 --> 01:12:31,782
MAN:
Hey, now.
♪ Coming for
1705
01:12:31,825 --> 01:12:33,174
[ chorus sings notes
in harmony]
1706
01:12:33,218 --> 01:12:38,092
♪ To carry me home
1707
01:12:38,136 --> 01:12:40,747
♪ Swing low
1708
01:12:40,791 --> 01:12:45,404
♪ Sweet, sweet, sweet
chariot, chariot ♪
1709
01:12:45,448 --> 01:12:53,020
♪ Coming for to carry me home
1710
01:12:53,064 --> 01:12:54,370
♪ Yeah, yeah
1711
01:12:54,413 --> 01:12:56,676
♪ Swing down chariots,
won't you let me ride? ♪
1712
01:12:56,720 --> 01:12:59,200
♪ Oh, swing
♪ Swing down chariots♪
1713
01:12:59,244 --> 01:13:00,767
♪ Stop and let me ride
1714
01:13:00,811 --> 01:13:02,943
♪ Oh, rock me, Lord,
rock me, Lord ♪
1715
01:13:02,987 --> 01:13:04,336
♪ Calm and easy♪
1716
01:13:04,380 --> 01:13:05,381
♪ I got a home
1717
01:13:05,424 --> 01:13:06,556
♪ I got a home
on the other side ♪
1718
01:13:06,599 --> 01:13:07,861
Dance, everybody,
dance.
1719
01:13:07,905 --> 01:13:10,560
♪ Six white horses
standin' side by side ♪
1720
01:13:10,603 --> 01:13:13,345
♪ Oh, sing
♪ Six white horses prancing♪
1721
01:13:13,389 --> 01:13:14,781
♪ Sing
♪ Side by side♪
1722
01:13:14,825 --> 01:13:16,435
♪ Oh, rock me, Lord,
rock me, Lord♪
1723
01:13:16,479 --> 01:13:17,305
♪ Rock me, rock me
1724
01:13:17,349 --> 01:13:18,524
♪ Calm and easy♪
1725
01:13:18,568 --> 01:13:19,699
♪ I got a home...
1726
01:13:19,743 --> 01:13:22,485
♪ I got home on the other side♪
1727
01:13:22,528 --> 01:13:24,530
♪ Swing low, swing low
1728
01:13:24,574 --> 01:13:28,621
♪ Swing low, swing low,
and let me ride ♪
1729
01:13:28,665 --> 01:13:30,580
♪ Why don't you let me ride?
1730
01:13:30,623 --> 01:13:33,409
♪ Why don't you
let me ride? ♪
1731
01:13:33,452 --> 01:13:35,498
♪ Ride, ride, ride, ride♪
1732
01:13:35,541 --> 01:13:37,021
♪ Oh why don't you
let me ride? ♪
1733
01:13:37,064 --> 01:13:40,024
♪ Let me ride
♪ Why don't you let me ride?♪
1734
01:13:40,067 --> 01:13:41,025
♪ Let me ride
1735
01:13:41,068 --> 01:13:42,374
♪ Ride, ride, ride, ride♪
1736
01:13:42,418 --> 01:13:44,158
♪ Swing down chariots,
won't you let me ride? ♪
1737
01:13:44,202 --> 01:13:47,466
♪ Oh, swing
♪ Swing down chariots♪
1738
01:13:47,510 --> 01:13:48,554
♪ Stop and let me ride
1739
01:13:48,598 --> 01:13:50,513
♪ Oh, rock me, rock me, Lord
1740
01:13:50,556 --> 01:13:51,905
♪ Calm and easy♪
1741
01:13:51,949 --> 01:13:53,603
♪ I got a home
on the other side♪
1742
01:13:53,646 --> 01:13:56,344
♪ I got a home
♪ I got a home♪
1743
01:13:56,388 --> 01:13:57,258
♪ You got a home
1744
01:13:57,302 --> 01:13:58,259
♪ I got a home♪
1745
01:13:58,303 --> 01:13:59,173
♪ We got a home
1746
01:13:59,217 --> 01:14:00,436
♪ I got a home♪
1747
01:14:00,479 --> 01:14:02,089
♪ I got a home
♪ I got a home♪
1748
01:14:02,133 --> 01:14:03,177
♪ I got a home
1749
01:14:03,221 --> 01:14:04,004
♪ You got a home
1750
01:14:04,048 --> 01:14:04,962
♪ I got a home♪
1751
01:14:05,005 --> 01:14:06,050
♪ We goin' home
1752
01:14:06,093 --> 01:14:07,268
♪ I got a home♪
1753
01:14:07,312 --> 01:14:08,487
♪ Goin' home
♪ I got a home♪
1754
01:14:08,531 --> 01:14:09,532
♪ Yes, Lord
♪ I got a home♪
1755
01:14:09,575 --> 01:14:10,446
♪ Sweet Lord
1756
01:14:10,489 --> 01:14:12,273
♪ I got a home♪
1757
01:14:12,317 --> 01:14:13,231
♪ Take me home
1758
01:14:13,274 --> 01:14:14,624
♪ I got a home♪
1759
01:14:14,667 --> 01:14:16,190
♪ Take me home, Lord
1760
01:14:16,234 --> 01:14:24,982
♪ I'm going home.
1761
01:14:25,025 --> 01:14:28,855
[ applause and cheering,
tambourine plays]
1762
01:14:28,899 --> 01:14:33,860
[ whistling, applause
and cheering continue]
1763
01:14:36,384 --> 01:14:38,430
So look here, I guess that, uh,
1764
01:14:38,474 --> 01:14:41,955
your choir's
in the Gospel Explosion.
1765
01:14:41,999 --> 01:14:44,784
Don't let anyone know
I gave you any slack.
1766
01:14:44,828 --> 01:14:45,872
I have a reputation
1767
01:14:45,916 --> 01:14:47,918
as a hard ass
in the choir community.
1768
01:14:47,961 --> 01:14:50,747
Do you think
we have a shot at winning?
1769
01:14:50,790 --> 01:14:52,966
You made it
through the audition, but...
1770
01:14:53,010 --> 01:14:57,318
I got prisoners that can sing
better than your choir.
1771
01:14:57,362 --> 01:14:58,972
Really?
1772
01:15:00,278 --> 01:15:01,366
Single file now.
1773
01:15:01,409 --> 01:15:03,194
Stay in line.
1774
01:15:07,067 --> 01:15:08,634
Guns in church.
1775
01:15:08,678 --> 01:15:12,203
The abomination that
causes desolation.
1776
01:15:12,246 --> 01:15:15,467
Guns ain't allowed?
1777
01:15:15,511 --> 01:15:17,991
Somebody should have told me.
1778
01:15:18,035 --> 01:15:19,471
Hey, big guy,
1779
01:15:19,515 --> 01:15:21,168
what's your name?
1780
01:15:21,212 --> 01:15:24,476
[ high-pitched voice]:
My name is Johnson.
1781
01:15:24,520 --> 01:15:26,434
[ laughing]
1782
01:15:26,478 --> 01:15:28,436
What are you in for?
1783
01:15:28,480 --> 01:15:30,351
Beating down somebody
1784
01:15:30,395 --> 01:15:32,484
for making fun of my high voice.
1785
01:15:32,528 --> 01:15:33,616
Okay, so let's take, uh...
1786
01:15:33,659 --> 01:15:35,792
Let's take it
from the top, shall we?
1787
01:15:35,835 --> 01:15:38,359
Uh, our felons first.
1788
01:15:40,536 --> 01:15:41,406
Up. Up, please.
1789
01:15:41,449 --> 01:15:43,103
[ chuckles]
1790
01:15:43,147 --> 01:15:44,844
Up.
1791
01:15:44,888 --> 01:15:45,932
Okay.
1792
01:15:45,976 --> 01:15:46,759
Um...
1793
01:15:46,803 --> 01:15:49,849
[ plays piano]
1794
01:15:49,893 --> 01:15:52,286
[ plays notes off-key]
1795
01:15:52,330 --> 01:15:53,940
[ plays chord]
1796
01:15:53,984 --> 01:15:59,119
♪ Gonna lay down my burdens...
1797
01:16:00,556 --> 01:16:02,645
Um, Mr. Briggs,
1798
01:16:02,688 --> 01:16:03,776
is there a problem?
1799
01:16:03,820 --> 01:16:05,082
It's one thing for the state
to force us
1800
01:16:05,125 --> 01:16:07,040
to make license plates,
or work in chain gangs,
1801
01:16:07,084 --> 01:16:09,652
but to make us sing
in a choir?
1802
01:16:09,695 --> 01:16:13,003
That's cruel
and unusual punishment.
1803
01:16:14,657 --> 01:16:15,614
Mr. Johnson?
1804
01:16:15,658 --> 01:16:17,094
I used to be
in a group,
1805
01:16:17,137 --> 01:16:19,226
and when we used to sing, uh,
"Down By the Riverside"--
1806
01:16:19,270 --> 01:16:22,055
there's a part of the song
where I used to
1807
01:16:22,099 --> 01:16:23,404
♪ Wail.
1808
01:16:23,448 --> 01:16:24,318
You know, right
at the end
1809
01:16:24,362 --> 01:16:25,276
with the sword
and shield part.
1810
01:16:25,319 --> 01:16:26,886
People really
liked that.
1811
01:16:26,930 --> 01:16:30,281
Would you like me
to do that for you?
1812
01:16:31,108 --> 01:16:32,413
All right.
1813
01:16:32,457 --> 01:16:35,112
What group did
you sing with?
1814
01:16:35,155 --> 01:16:37,418
It doesn't matter.
1815
01:16:37,462 --> 01:16:39,159
They're dead now.
1816
01:16:39,203 --> 01:16:41,684
Right.
1817
01:16:41,727 --> 01:16:44,077
Okay, um...
1818
01:16:44,121 --> 01:16:45,775
Great.
1819
01:16:45,818 --> 01:16:47,472
And now, news time.
1820
01:16:47,515 --> 01:16:49,082
The Beulah Baptist Church Choir
1821
01:16:49,126 --> 01:16:51,432
now includes some
talented inmates
1822
01:16:51,476 --> 01:16:53,696
from our state prison system.
1823
01:16:53,739 --> 01:16:54,958
This could turn out
1824
01:16:55,001 --> 01:16:57,525
to be the breakout choir
of the year.
1825
01:16:57,569 --> 01:16:59,397
[ laughs]
1826
01:16:59,440 --> 01:17:02,661
[ laugh track plays]
1827
01:17:02,705 --> 01:17:06,622
[ singing in harmony]:
♪ Ooh, ooh-ooh♪
1828
01:17:06,665 --> 01:17:14,412
♪ I'm gonna lay down
my burdens, child ♪
1829
01:17:14,455 --> 01:17:18,416
♪ Down by the riverside♪
1830
01:17:18,459 --> 01:17:19,504
♪ Yeah, down
1831
01:17:19,547 --> 01:17:22,420
♪ Down by the riverside♪
1832
01:17:22,463 --> 01:17:23,508
♪ Down
1833
01:17:23,551 --> 01:17:26,554
♪ Down by the riverside♪
1834
01:17:26,598 --> 01:17:28,774
♪ Say, I'm...
♪ Ee-oop♪
1835
01:17:28,818 --> 01:17:32,473
♪ I'm gonna lay down
my burdens ♪
1836
01:17:32,517 --> 01:17:33,649
♪ Down by...
1837
01:17:33,692 --> 01:17:37,478
♪ Down by the riverside♪
1838
01:17:37,522 --> 01:17:38,392
♪ Say, I ain't
1839
01:17:38,436 --> 01:17:40,656
♪ Study war♪
1840
01:17:40,699 --> 01:17:43,528
♪ No, no, no, no
♪ No more♪
1841
01:17:43,571 --> 01:17:47,140
♪ Study war no more...♪
1842
01:17:47,184 --> 01:17:48,228
♪ No more
1843
01:17:48,272 --> 01:17:50,361
♪ Say, I'm going down
to the river ♪
1844
01:17:50,404 --> 01:17:51,667
♪ Gonna put my foot in
1845
01:17:51,710 --> 01:17:53,669
♪ Gonna let it go up
to my knees ♪
1846
01:17:53,712 --> 01:17:56,149
♪ Gonna let it go down
to my thigh ♪
1847
01:17:56,193 --> 01:17:59,544
♪ And I ain't gonna
study war no more ♪
1848
01:17:59,587 --> 01:18:00,501
♪ No
1849
01:18:00,545 --> 01:18:01,677
♪ Study war no more♪
1850
01:18:01,720 --> 01:18:05,376
♪ No
♪ Study war no more♪
1851
01:18:05,419 --> 01:18:06,682
♪ I, I, I, I, I
1852
01:18:06,725 --> 01:18:07,813
♪ Study war no more...♪
1853
01:18:07,857 --> 01:18:09,554
[ Johnson sings high note]
1854
01:18:09,597 --> 01:18:11,164
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
1855
01:18:11,208 --> 01:18:12,949
♪ All that street-corner
barbershop harmony ♪
1856
01:18:12,992 --> 01:18:14,341
♪ That's cool, right?
1857
01:18:14,385 --> 01:18:15,995
♪ We got some new hip-hop
in Monte Carlo, Georgia ♪
1858
01:18:16,039 --> 01:18:17,736
♪ for y'all tonight--
yo, Briggs ♪
1859
01:18:17,780 --> 01:18:19,085
♪ I'm sick of packin'
all these nines ♪
1860
01:18:19,129 --> 01:18:21,000
♪ Slingin' dimes and smokin'
all the marijuana ♪
1861
01:18:21,044 --> 01:18:23,350
♪ Chillin' with pretty mamas
from Havana in the Bahamas ♪
1862
01:18:23,394 --> 01:18:25,962
♪ Most demons tryin' to see me
hot, like I'm in the sauna ♪
1863
01:18:26,005 --> 01:18:29,008
♪ And I'm just tryin' to get you
loose, kinda like Madonna ♪
1864
01:18:29,052 --> 01:18:31,184
♪ Call up everybody I know,
tell 'em it's time to go ♪
1865
01:18:31,228 --> 01:18:33,186
♪ Me and Bee-Z in the 6-4
sittin' real low ♪
1866
01:18:33,230 --> 01:18:36,450
♪ Got the roll to the riverside,
put that liquor to the side ♪
1867
01:18:36,494 --> 01:18:39,192
♪ Ain't no need for getting
high, stay alive, in touch ♪
1868
01:18:39,236 --> 01:18:40,933
♪ Helps you die, that cocaine,
get me trippin', y'all ♪
1869
01:18:40,977 --> 01:18:42,326
♪ Never been lickin' that,
none of my burdens ♪
1870
01:18:42,369 --> 01:18:44,371
♪ Because I don't wanna
be left and burnin' ♪
1871
01:18:44,415 --> 01:18:45,459
♪ Flirtin' with death
1872
01:18:45,503 --> 01:18:46,939
♪ And they promise
my last breath ♪
1873
01:18:46,983 --> 01:18:48,027
♪ Dressed in prison blues
1874
01:18:48,071 --> 01:18:49,159
♪ Holy Spirit got me
under arrest ♪
1875
01:18:49,202 --> 01:18:50,682
♪ I used to be a thug,
sold drugs ♪
1876
01:18:50,726 --> 01:18:52,205
♪ Might have stalked you
1877
01:18:52,249 --> 01:18:54,555
♪ Stepped up in the church,
got converted at the altar ♪
1878
01:18:54,599 --> 01:18:55,643
♪ And I fought 'ya
1879
01:18:55,687 --> 01:18:57,167
♪ Fell back and he caught you
1880
01:18:57,210 --> 01:18:59,560
♪ Out tryin' to floss,
better live what he taught you ♪
1881
01:18:59,604 --> 01:19:00,692
♪ Goin' down
1882
01:19:00,736 --> 01:19:03,434
♪ We goin' down to the river
1883
01:19:03,477 --> 01:19:04,740
♪ Take it to the river
1884
01:19:04,783 --> 01:19:06,219
♪ Goin' down, baby
1885
01:19:06,263 --> 01:19:06,959
♪ Yo, yo
1886
01:19:07,003 --> 01:19:08,047
♪ Down to the river
1887
01:19:08,091 --> 01:19:09,745
♪ Take it to the river
1888
01:19:09,788 --> 01:19:10,833
♪ And lay down
1889
01:19:10,876 --> 01:19:12,008
♪ Haulin' my glocks
and automatics ♪
1890
01:19:12,051 --> 01:19:13,444
♪ I'm charismatic,
like crack addicts ♪
1891
01:19:13,487 --> 01:19:15,315
♪ You wreak havoc like
road ragers in bad traffic ♪
1892
01:19:15,359 --> 01:19:17,100
♪ It gets drastic,
but He's fantastic ♪
1893
01:19:17,143 --> 01:19:18,928
♪ In attracting no one packing,
now we're fasting ♪
1894
01:19:18,971 --> 01:19:21,495
♪ Has the passion, how can I get
this life everlasting? ♪
1895
01:19:21,539 --> 01:19:24,063
♪ Sick of blastin' and dashin',
flashin' like Charles Manson ♪
1896
01:19:24,107 --> 01:19:26,196
♪ Give me the ransom, now
we're glory, holla, dancin' ♪
1897
01:19:26,239 --> 01:19:28,851
♪ I'm flippin' and rippin'
to come up with lyrical styles ♪
1898
01:19:28,894 --> 01:19:29,982
♪ Y'all never heard
1899
01:19:30,026 --> 01:19:31,070
♪ Tryin' to reach you
climb the stair ♪
1900
01:19:31,114 --> 01:19:32,680
♪ Beyond all of this
trippin' birds ♪
1901
01:19:32,724 --> 01:19:34,204
♪ Forget the English but rhymes,
but I'm the jefe♪
1902
01:19:34,247 --> 01:19:36,772
♪ They bust the rich, bringin'
beats like Tito Puente ♪
1903
01:19:36,815 --> 01:19:39,252
♪ Salsa, merengue,
repos calientes♪
1904
01:19:39,296 --> 01:19:42,821
♪ Azucar sabroso
para ti and para mi♪
1905
01:19:42,865 --> 01:19:43,909
♪ Goin' down
1906
01:19:43,953 --> 01:19:47,739
Oh, as long as they
praising God's name,
1907
01:19:47,783 --> 01:19:50,916
The congregation is going to be
in for a surprise come Sunday.
1908
01:19:50,960 --> 01:19:52,744
Yeah, let me
know how it goes.
1909
01:19:52,788 --> 01:19:53,745
I expect you
to be there, too.
1910
01:19:53,789 --> 01:19:57,488
JOHNSON:
♪ Oh-oh oh, oh-oh oh
1911
01:19:57,531 --> 01:19:59,838
♪ I'm goin' down, baby
1912
01:19:59,882 --> 01:20:02,885
♪ We goin' down to the river
1913
01:20:02,928 --> 01:20:04,277
♪ We
1914
01:20:04,321 --> 01:20:05,322
♪ So
1915
01:20:05,365 --> 01:20:07,150
♪ Hot
1916
01:20:08,325 --> 01:20:09,543
♪ We
1917
01:20:09,587 --> 01:20:10,718
♪ Don't
1918
01:20:10,762 --> 01:20:12,416
♪ Stop
1919
01:20:13,199 --> 01:20:14,200
♪ We take it to the river
1920
01:20:14,244 --> 01:20:17,638
♪ You know, we go down, down
1921
01:20:17,682 --> 01:20:18,857
♪ We goin' down to the river
1922
01:20:18,901 --> 01:20:19,989
♪ Take it to the river
1923
01:20:20,032 --> 01:20:21,120
♪ Goin' down...
1924
01:20:21,164 --> 01:20:22,426
Glad you're here, Reverend.
1925
01:20:22,469 --> 01:20:25,777
I suppose you've noticed
how the choir has grown.
1926
01:20:25,821 --> 01:20:27,866
I-I was just seeing
how good they are.
1927
01:20:27,910 --> 01:20:30,738
I also suppose you plan
on enforcing the rules
1928
01:20:30,782 --> 01:20:33,524
and the bylaws
that says all members
1929
01:20:33,567 --> 01:20:34,786
of the choir
1930
01:20:34,830 --> 01:20:39,356
must be baptized
and take Bible-study classes.
1931
01:20:42,011 --> 01:20:43,839
Oh, now, Paulina.
1932
01:20:43,882 --> 01:20:45,579
You can't change that.
1933
01:20:45,623 --> 01:20:47,190
It'll change everything.
1934
01:20:47,233 --> 01:20:49,496
She has a point, Darrin.
1935
01:20:49,540 --> 01:20:50,802
What point is that?
1936
01:20:50,846 --> 01:20:53,500
If you change things,
then they'll be different?
1937
01:20:53,544 --> 01:20:54,893
Well, yeah.
1938
01:20:54,937 --> 01:20:56,677
Yeah.
1939
01:20:59,463 --> 01:21:00,725
Oh, I'm sorry, Darrin.
1940
01:21:00,768 --> 01:21:02,074
But if they're going to stay,
1941
01:21:02,118 --> 01:21:04,511
they're going to have to abide
by the church rules.
1942
01:21:04,555 --> 01:21:05,382
I can't swim.
1943
01:21:05,425 --> 01:21:07,993
Uh, don't worry,
Mr. Johnson.
1944
01:21:08,037 --> 01:21:08,907
It's just a...
1945
01:21:08,951 --> 01:21:11,214
just a little
sprinkle.
1946
01:21:12,432 --> 01:21:15,696
I won't do it.
1947
01:21:15,740 --> 01:21:19,352
We're broadcasting live
from down by the riverside
1948
01:21:19,396 --> 01:21:22,878
where three lost souls
are trying to find Jesus.
1949
01:21:22,921 --> 01:21:24,401
Although personally,
1950
01:21:24,444 --> 01:21:26,838
I don't think
this is where he fell in.
1951
01:21:26,882 --> 01:21:29,275
I baptize you in the
name of the Father,
1952
01:21:29,319 --> 01:21:31,799
and the Son, and
the Holy Ghost.
1953
01:21:31,843 --> 01:21:34,280
[ cocks rifle]
1954
01:21:34,846 --> 01:21:36,369
[ grunts]
1955
01:21:36,413 --> 01:21:37,414
Burns.
1956
01:21:37,457 --> 01:21:38,371
It burns.
1957
01:21:38,415 --> 01:21:39,416
Oh, brother, it's
just the waste
1958
01:21:39,459 --> 01:21:42,332
from the refinery
upstream, you see?
1959
01:21:42,375 --> 01:21:44,551
Well, guess that about does it.
1960
01:21:44,595 --> 01:21:45,596
Oh, funny thing, Darrin.
1961
01:21:45,639 --> 01:21:47,990
I don't remember
you being baptized.
1962
01:21:48,033 --> 01:21:49,600
Do you, Paul?
1963
01:21:49,643 --> 01:21:51,210
Oh, uh... uh... uh...
1964
01:21:51,254 --> 01:21:52,472
Well, you know I...
1965
01:21:52,516 --> 01:21:53,386
Paul?!
No, I don't.
1966
01:21:53,430 --> 01:21:55,736
I am not getting
in that water.
1967
01:21:55,780 --> 01:21:56,650
Uh-huh.
1968
01:21:56,694 --> 01:21:57,869
I am not getting in there.
1969
01:21:57,913 --> 01:22:00,045
Uh-huh.
Shit.
1970
01:22:00,089 --> 01:22:02,004
Must be crazy.
1971
01:22:03,570 --> 01:22:04,963
Praise the Lord.
1972
01:22:05,007 --> 01:22:08,053
[ applause and cheering]
1973
01:22:08,924 --> 01:22:10,012
[ funky gospel plays]
1974
01:22:10,055 --> 01:22:11,535
♪ Yeah, yeah,
come on, come on, y'all ♪
1975
01:22:11,578 --> 01:22:13,711
♪ We about to get our praise on
in this piece right now ♪
1976
01:22:13,754 --> 01:22:15,713
♪ Y'all know how we do it
1977
01:22:15,756 --> 01:22:18,934
♪ Oh, oh, oh, oh yeah
1978
01:22:18,977 --> 01:22:20,196
♪ Get your hands up
1979
01:22:20,239 --> 01:22:22,589
♪ Lift your voice
1980
01:22:22,633 --> 01:22:25,505
♪ All right, check it out,
we're going to do this thing ♪
1981
01:22:25,549 --> 01:22:30,249
♪ There's a storm within
and I don't want to let it in ♪
1982
01:22:30,293 --> 01:22:35,602
♪ I give You control, let
Your love rain down on me ♪
1983
01:22:35,646 --> 01:22:38,083
♪ In my heart and mind
1984
01:22:38,127 --> 01:22:39,389
♪ Is Your love nearby?
1985
01:22:39,432 --> 01:22:40,390
♪ Uh-huh
1986
01:22:40,433 --> 01:22:42,435
♪ I'm going to let it flow
1987
01:22:42,479 --> 01:22:44,394
♪ Let Your love
rain down on me ♪
1988
01:22:44,437 --> 01:22:47,353
♪ Gonna raise my hands
♪ Gonna raise my hands♪
1989
01:22:47,397 --> 01:22:49,529
♪ Gonna give you all I can
1990
01:22:49,573 --> 01:22:54,012
♪ Every time I call His name,
His love rains down on me ♪
1991
01:22:54,056 --> 01:22:55,492
♪ Rain down
1992
01:22:55,535 --> 01:22:57,015
♪ Gonna lift my voice and sing
1993
01:22:57,059 --> 01:22:58,886
♪ About the love
and joy He brings ♪
1994
01:22:58,930 --> 01:23:03,152
♪ Every time I praise His name,
His love rains down on me ♪
1995
01:23:03,195 --> 01:23:05,023
♪ I was in distress
1996
01:23:05,067 --> 01:23:07,373
♪ I needed happiness
♪ Come on♪
1997
01:23:07,417 --> 01:23:12,074
♪ So I got down on my knees
and asked You to come to me ♪
1998
01:23:12,117 --> 01:23:15,077
♪ I know that thunder
brings the rain ♪
1999
01:23:15,120 --> 01:23:16,774
♪ So I called Your holy name
2000
01:23:16,817 --> 01:23:22,301
♪ And You washed away my sins,
gave me new power, yeah ♪
2001
01:23:22,345 --> 01:23:25,435
♪ Gonna raise my hands
and dance ♪
2002
01:23:25,478 --> 01:23:27,045
♪ Want to give Him all I can
2003
01:23:27,089 --> 01:23:29,047
♪ Every time I call His name
2004
01:23:29,091 --> 01:23:31,441
♪ His love rains down on me
2005
01:23:31,484 --> 01:23:35,010
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2006
01:23:35,053 --> 01:23:36,315
♪ About the love and joy
He brings ♪
2007
01:23:36,359 --> 01:23:38,143
♪ Every time I praise His name
2008
01:23:38,187 --> 01:23:40,450
♪ His love rains down on me
2009
01:23:40,493 --> 01:23:44,889
♪ Love is raining down on me,
joy is deep inside of me ♪
2010
01:23:44,932 --> 01:23:47,326
♪ Praise,
I lift my hands to Thee ♪
2011
01:23:47,370 --> 01:23:49,894
♪ 'Cause Your love, Your love
2012
01:23:49,937 --> 01:23:54,464
♪ Love is raining down on me,
joy is deep inside of me ♪
2013
01:23:54,507 --> 01:23:57,510
♪ Praise
2014
01:23:57,554 --> 01:24:03,168
♪ Want to raise my hands
in praise ♪
♪ Ah
2015
01:24:03,212 --> 01:24:04,909
♪ Whoo
♪ Want to give Him all I can
2016
01:24:04,952 --> 01:24:05,997
♪ Every time I call His name
2017
01:24:06,041 --> 01:24:08,608
♪ His love rains down on me
2018
01:24:08,652 --> 01:24:10,915
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2019
01:24:10,958 --> 01:24:13,396
♪ About the love and joy
He brings ♪
2020
01:24:13,439 --> 01:24:15,093
♪ Every time I praise His name
2021
01:24:15,137 --> 01:24:18,053
♪ His love rains down on me
2022
01:24:18,096 --> 01:24:20,403
♪ Want to raise my hands
and dance ♪
2023
01:24:20,446 --> 01:24:22,448
♪ Want to give Him all I can
2024
01:24:22,492 --> 01:24:24,407
♪ Every time I call His name
2025
01:24:24,450 --> 01:24:27,149
♪ His love rains down on me
2026
01:24:27,192 --> 01:24:29,368
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2027
01:24:29,412 --> 01:24:31,979
♪ About the love and joy
He brings ♪
2028
01:24:32,023 --> 01:24:33,981
♪ Every time I praise His name
2029
01:24:34,025 --> 01:24:36,506
♪ His love rains down on me
2030
01:24:36,549 --> 01:24:39,117
♪ Want to raise my hands
and dance ♪
2031
01:24:39,161 --> 01:24:41,206
♪ Want to give Him all I can
2032
01:24:41,250 --> 01:24:42,816
♪ Every time I call His name
2033
01:24:42,860 --> 01:24:45,906
♪ His love rains down on me
2034
01:24:45,950 --> 01:24:48,126
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2035
01:24:48,170 --> 01:24:50,302
♪ About the love and joy
He brings ♪
2036
01:24:50,346 --> 01:24:52,565
♪ Every time I praise His name
2037
01:24:52,609 --> 01:24:55,220
♪ His love rains down on me
2038
01:24:55,264 --> 01:24:57,396
♪ Want to raise my hands
and dance ♪
2039
01:24:57,440 --> 01:25:01,400
♪ Want to give Him all I can
every time I call His name ♪
2040
01:25:01,444 --> 01:25:04,447
♪ His love rains down on me
2041
01:25:04,490 --> 01:25:06,144
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2042
01:25:06,188 --> 01:25:08,929
♪ About the love and joy
He brings ♪
2043
01:25:08,973 --> 01:25:10,540
♪ Every time I praise His name
2044
01:25:10,583 --> 01:25:13,412
♪ His love rains down on me
2045
01:25:13,456 --> 01:25:14,979
♪ Want to raise my hands
and dance ♪
2046
01:25:15,022 --> 01:25:20,158
♪ Want to give Him all I can,
every time I call His name ♪
2047
01:25:20,202 --> 01:25:23,161
♪ His love rains down on me
2048
01:25:23,205 --> 01:25:24,597
♪ Want to lift my voice
and sing ♪
2049
01:25:24,641 --> 01:25:27,252
♪ About the love and joy
He brings ♪
2050
01:25:27,296 --> 01:25:29,080
♪ Every time I praise His name
2051
01:25:29,124 --> 01:25:30,995
♪ His love rains down on me
2052
01:25:31,038 --> 01:25:34,477
♪ It rains down on me.
2053
01:25:37,132 --> 01:25:38,176
Thanks for coming with me.
2054
01:25:38,220 --> 01:25:39,482
Alma gave me the key,
2055
01:25:39,525 --> 01:25:41,832
but I felt kind of creepy
coming here by myself.
2056
01:25:43,573 --> 01:25:45,270
Just got to get
this box of letters
2057
01:25:45,314 --> 01:25:47,446
before everything
is packed away.
2058
01:25:47,490 --> 01:25:49,970
They said it was in a trunk.
2059
01:25:58,327 --> 01:26:00,633
I didn't even know Mama
was writing these.
2060
01:26:00,677 --> 01:26:04,855
I always thought she lost
contact with everyone here.
2061
01:26:06,552 --> 01:26:10,687
1985.
2062
01:26:10,730 --> 01:26:13,429
"Dear Sally, I think
this will be my big year.
2063
01:26:13,472 --> 01:26:16,301
"We're settled
into our apartment
2064
01:26:16,345 --> 01:26:17,259
and the rent is covered."
2065
01:26:17,302 --> 01:26:21,045
She has "Thanks"
in parentheses.
2066
01:26:21,088 --> 01:26:21,959
Sally.
2067
01:26:22,002 --> 01:26:23,265
"Here's a picture of Darrin.
2068
01:26:23,308 --> 01:26:26,181
Doesn't he look like
a future doctor or lawyer?"
2069
01:26:26,224 --> 01:26:28,792
This one was actually
addressed to you
2070
01:26:28,835 --> 01:26:29,619
from Aunt Sally.
2071
01:26:29,662 --> 01:26:31,273
It says "Return to Sender."
2072
01:26:31,316 --> 01:26:34,363
It's because I moved
around a lot.
2073
01:26:35,668 --> 01:26:37,670
[ laughs]:
Oh, my God.
2074
01:26:37,714 --> 01:26:39,194
Not that funny.
2075
01:26:45,200 --> 01:26:47,506
Dear Darrin,
I'm worried about you.
2076
01:26:47,550 --> 01:26:50,683
All the different addresses
and phone numbers.
2077
01:26:50,727 --> 01:26:52,511
The people calling here
looking for you.
2078
01:26:52,555 --> 01:26:55,166
You seem to be lying
about who you are.
2079
01:26:55,210 --> 01:26:58,038
Why can't you accept
who you are?
2080
01:26:58,082 --> 01:26:59,083
God accepts you.
2081
01:26:59,126 --> 01:27:01,041
New York is so dangerous,
2082
01:27:01,085 --> 01:27:03,783
criminals, crazy people,
and me
2083
01:27:03,827 --> 01:27:05,916
if I have to come up there
and whip your ass.
2084
01:27:05,959 --> 01:27:11,269
Up there acting like you ain't got no home training.
2085
01:27:11,313 --> 01:27:12,749
It's my fault.
2086
01:27:12,792 --> 01:27:17,275
I never should have let Paulina run your mom out.
2087
01:27:17,319 --> 01:27:19,059
I love you, Darrin.
2088
01:27:19,103 --> 01:27:21,105
I'm the only family you have,
2089
01:27:21,148 --> 01:27:25,370
and you're the only
family I have.
2090
01:27:25,414 --> 01:27:28,243
What does
the letter say?
2091
01:27:28,286 --> 01:27:31,158
Something in my eye.
2092
01:27:31,202 --> 01:27:32,551
What does the letter say?
2093
01:27:32,595 --> 01:27:35,250
Oh, just stuff, stuff
I probably should have known.
2094
01:27:35,293 --> 01:27:36,120
Let me see your eye.
2095
01:27:36,163 --> 01:27:39,254
Huh? Oh.
Let me see your eye.
2096
01:27:55,618 --> 01:27:58,838
She looks kind of disapproving.
2097
01:28:00,579 --> 01:28:02,233
I can turn the
picture down.
2098
01:28:02,277 --> 01:28:04,104
[ laughs]:
No.
2099
01:28:04,148 --> 01:28:05,236
It's getting kind of late.
2100
01:28:05,280 --> 01:28:07,934
I should go home
and check on my Dean.
2101
01:28:07,978 --> 01:28:11,416
I should go home.
Yeah, let me walk you home.
2102
01:28:15,464 --> 01:28:19,294
I love being back
in the choir.
2103
01:28:19,337 --> 01:28:23,036
It's amazing how,
over the years,
2104
01:28:23,080 --> 01:28:25,125
the music has moved people,
2105
01:28:25,169 --> 01:28:29,608
makes people feel better
about themselves, you know?
2106
01:28:29,652 --> 01:28:30,435
Sure.
2107
01:28:30,479 --> 01:28:31,915
Gospel music
moves people--
2108
01:28:31,958 --> 01:28:34,352
people looking to be moved
and haven't figured out
2109
01:28:34,396 --> 01:28:37,442
they're just a bunch
of old songs, anyway.
2110
01:28:37,486 --> 01:28:39,357
You're so cynical.
2111
01:28:39,401 --> 01:28:40,880
It gives people comfort.
2112
01:28:40,924 --> 01:28:43,622
That's why my granddaddy
is not scared of dying.
2113
01:28:43,666 --> 01:28:49,585
Simple, effective, comforting.
It must be nice.
2114
01:29:03,642 --> 01:29:06,689
Simple isn't always wrong.
2115
01:29:08,125 --> 01:29:09,256
Experience has taught me
2116
01:29:09,300 --> 01:29:11,998
that fighting temptation
makes you strong.
2117
01:29:12,042 --> 01:29:14,174
Yes, but the trouble
with fighting temptation
2118
01:29:14,218 --> 01:29:17,526
is you might not
get another chance.
2119
01:29:17,569 --> 01:29:20,398
Oh, ye of little faith.
2120
01:29:26,230 --> 01:29:29,668
What advertising agency?
2121
01:29:31,757 --> 01:29:32,976
Oh.
2122
01:29:33,019 --> 01:29:35,370
I'm afraid he's out.
2123
01:29:35,413 --> 01:29:37,546
But I'm family.
2124
01:29:37,589 --> 01:29:42,202
Uh-huh, you can
tell me everything
2125
01:29:42,246 --> 01:29:46,424
and I'll give him the message.
2126
01:29:46,468 --> 01:29:48,557
Uh-huh.
2127
01:29:49,035 --> 01:29:50,863
Really?
2128
01:29:50,907 --> 01:29:53,039
Oh.
2129
01:30:00,307 --> 01:30:02,484
I'm on location
down here live
2130
01:30:02,527 --> 01:30:05,356
at the Beulah Baptist
Church barbeque, mm-hmm.
2131
01:30:05,400 --> 01:30:06,705
Folks down
at Polk's Funeral Home
2132
01:30:06,749 --> 01:30:08,141
send their best wishes
to the choir
2133
01:30:08,185 --> 01:30:11,318
and best of luck at the
Gospel Explosion next weekend.
2134
01:30:11,362 --> 01:30:15,061
Polk's Funeral Home, make you
look good when you're dead.
2135
01:30:15,105 --> 01:30:18,717
So good, they guarantee you
an open-casket funeral
2136
01:30:18,761 --> 01:30:20,893
or the next one
is going to be free.
2137
01:30:20,937 --> 01:30:22,765
See Darrin?
2138
01:30:22,808 --> 01:30:23,983
Dean!
2139
01:30:24,027 --> 01:30:25,463
Hey!
2140
01:30:25,507 --> 01:30:26,551
Hey, what's up Dean?
2141
01:30:26,595 --> 01:30:28,118
Hi, Lilly.
2142
01:30:30,599 --> 01:30:33,340
I knew I could do it.
I want that one.
2143
01:30:33,384 --> 01:30:35,778
Congratulations
to Willy Johnson's
2144
01:30:35,821 --> 01:30:37,214
little boy, Bobby Johnson.
2145
01:30:37,257 --> 01:30:39,477
He won
the rock-throwing contest.
2146
01:30:39,521 --> 01:30:40,913
You want chicken?
You want chicken?
2147
01:30:40,957 --> 01:30:41,523
Ribs.
2148
01:30:41,566 --> 01:30:42,785
Oh, ribs, please.
2149
01:30:42,828 --> 01:30:43,916
I don't know where that boy
2150
01:30:43,960 --> 01:30:45,570
learned how to throw
a rock like that at.
2151
01:30:45,614 --> 01:30:46,745
Probably the one that
2152
01:30:46,789 --> 01:30:48,617
broke the window
down at the radio station.
2153
01:30:48,660 --> 01:30:49,705
I ain't trying
to put that out there or nothing
2154
01:30:49,748 --> 01:30:52,403
but somebody broke the window.
2155
01:30:52,447 --> 01:30:53,926
I ain't saying he did it,
2156
01:30:53,970 --> 01:30:56,973
but he sure can throw a rock,
that's all I've got to say.
2157
01:30:57,016 --> 01:30:58,278
Choir, choir!
2158
01:30:58,322 --> 01:30:59,279
Yoo-hoo!
2159
01:30:59,323 --> 01:31:00,498
Choir, gather around,
2160
01:31:00,542 --> 01:31:01,586
I have great news.
2161
01:31:01,630 --> 01:31:03,501
You'll be
happy to know
2162
01:31:03,545 --> 01:31:05,242
that someone from
New York named Rosa
2163
01:31:05,285 --> 01:31:09,072
called last night
with great news
about your job.
2164
01:31:09,115 --> 01:31:10,290
She did?
2165
01:31:10,334 --> 01:31:11,814
Oh, we got our
record deal already?
2166
01:31:11,857 --> 01:31:14,120
No, no, no, he's
not a record producer.
2167
01:31:14,164 --> 01:31:19,604
He's a junior level executive
at an advertising agency.
2168
01:31:19,648 --> 01:31:21,780
But Rosa said
they are sorry
that they fired you
2169
01:31:21,824 --> 01:31:24,000
and they want you
to come back.
2170
01:31:24,043 --> 01:31:25,654
They're even willing
to overlook the fact
2171
01:31:25,697 --> 01:31:27,525
that you faked
your high school diploma
2172
01:31:27,569 --> 01:31:29,484
and your Yale degree.
2173
01:31:29,527 --> 01:31:30,615
They're even willing
2174
01:31:30,659 --> 01:31:32,312
to take care of your
credit card trouble,
2175
01:31:32,356 --> 01:31:35,141
so there's no
evidence of fraud.
2176
01:31:35,185 --> 01:31:36,839
Isn't that great news?
2177
01:31:36,882 --> 01:31:39,972
What is she talking about,
Darrin?
2178
01:31:41,147 --> 01:31:42,061
Well...
2179
01:31:42,105 --> 01:31:44,150
You know why
they want you back?
2180
01:31:44,194 --> 01:31:45,195
The liquor company
2181
01:31:45,238 --> 01:31:48,546
can't find any
other firm with ideas
2182
01:31:48,590 --> 01:31:50,330
as good as yours.
2183
01:31:50,374 --> 01:31:51,897
That's a good thing.
2184
01:31:51,941 --> 01:31:54,117
They said they're
willing to sign on
2185
01:31:54,160 --> 01:31:55,553
as clients, but only if
2186
01:31:55,597 --> 01:31:57,816
you are in charge
of their account.
2187
01:31:57,860 --> 01:32:01,559
So I say, congratulations
are in order.
2188
01:32:02,734 --> 01:32:03,779
Oh. Rosa said
they need
2189
01:32:03,822 --> 01:32:05,389
your answer as soon
as possible,
2190
01:32:05,432 --> 01:32:07,391
so you better
call them now.
2191
01:32:07,434 --> 01:32:09,872
I brought your phone.
2192
01:32:10,612 --> 01:32:13,092
Is it true, son?
2193
01:32:16,748 --> 01:32:19,490
Well, these things
she's saying,
2194
01:32:19,534 --> 01:32:21,361
I mean, it's not
as bad as it sounds.
2195
01:32:21,405 --> 01:32:23,189
You're not leaving are you?
2196
01:32:23,233 --> 01:32:24,277
Boy, don't you know
2197
01:32:24,321 --> 01:32:27,280
once you go gospel,
you can't go back.
2198
01:32:27,324 --> 01:32:29,195
God don't like ugly.
2199
01:32:29,239 --> 01:32:30,370
Look at Sam Cooke.
2200
01:32:30,414 --> 01:32:33,112
Left the church,
few years later...
2201
01:32:33,156 --> 01:32:34,549
Shot dead in a motel.
2202
01:32:34,592 --> 01:32:35,593
And Otis Redding
2203
01:32:35,637 --> 01:32:37,116
left the church,
2204
01:32:37,160 --> 01:32:38,509
plane crash.
2205
01:32:38,553 --> 01:32:41,773
What about Whitney Houston,
and, uh, Arethra, Snoop?
2206
01:32:41,817 --> 01:32:43,383
They started in the church.
2207
01:32:43,427 --> 01:32:45,472
Boy, you just
killed three people.
2208
01:32:45,516 --> 01:32:47,083
What about the Explosion?
2209
01:32:47,126 --> 01:32:49,607
What about that money exploding
in my pocket, that prize money
2210
01:32:49,651 --> 01:32:51,174
you said you were going
2211
01:32:51,217 --> 01:32:53,350
to split with me 50/50?
2212
01:32:53,393 --> 01:32:54,917
You promised him my half?
2213
01:32:54,960 --> 01:32:55,918
Your half?
2214
01:32:55,961 --> 01:32:57,267
I have a half
in there somewhere.
2215
01:32:57,310 --> 01:32:58,660
You're talking
about my half.
2216
01:32:58,703 --> 01:33:00,575
And I'm in the
same church
2217
01:33:00,618 --> 01:33:01,880
with these people?
2218
01:33:01,924 --> 01:33:06,581
And I thought they was
holy and sanctified.
2219
01:33:06,624 --> 01:33:08,844
They're waiting
for your answer.
2220
01:33:17,809 --> 01:33:19,158
I don't care what you do.
2221
01:33:19,202 --> 01:33:22,553
I was just using you
to get a record deal,
2222
01:33:22,597 --> 01:33:25,077
just like you were using me.
2223
01:33:25,121 --> 01:33:26,731
Is that true?
2224
01:33:36,959 --> 01:33:37,742
Rosa?
2225
01:33:37,786 --> 01:33:39,962
Yeah, I got your message.
2226
01:33:41,485 --> 01:33:44,401
Tell them I accept.
2227
01:33:44,444 --> 01:33:47,622
Tomorrow?
I'll be there.
2228
01:33:52,844 --> 01:33:55,107
So it's all about the money?
2229
01:33:55,151 --> 01:33:56,456
Hell, yes.
2230
01:33:56,500 --> 01:34:00,373
That's the reason why half
of you joined the choir.
2231
01:34:00,417 --> 01:34:02,288
And why shouldn't I go back?
2232
01:34:02,332 --> 01:34:04,639
What loyalty should
I have to this place?
2233
01:34:04,682 --> 01:34:06,162
Sure, I've been lying,
2234
01:34:06,205 --> 01:34:08,773
but that's nothing compared
to what this church
2235
01:34:08,817 --> 01:34:10,470
did to me and my mom.
2236
01:34:10,514 --> 01:34:11,689
If you leave,
2237
01:34:11,733 --> 01:34:14,257
you'll be forfeiting
your inheritance money.
2238
01:34:14,300 --> 01:34:16,955
I don't need it now.
2239
01:34:16,999 --> 01:34:18,261
Look, just because
he's quitting,
2240
01:34:18,304 --> 01:34:20,785
you don't have to give up
on all your hard work.
2241
01:34:20,829 --> 01:34:23,614
We're still going
to the Explosion.
2242
01:34:23,658 --> 01:34:25,311
Shut up, Grandma.
2243
01:34:25,355 --> 01:34:26,399
Don't you dare
2244
01:34:26,443 --> 01:34:27,226
talk to me like that!
2245
01:34:27,270 --> 01:34:28,358
Are you out
of your mind?
2246
01:34:28,401 --> 01:34:29,446
Control yourself, Grandma.
2247
01:34:29,489 --> 01:34:30,839
Come back here.
Don't you run from me!
2248
01:34:30,882 --> 01:34:35,147
I cannot believe that I
was going to sleep with you.
2249
01:34:52,904 --> 01:34:54,819
There you go.
2250
01:34:56,342 --> 01:34:59,389
Home, sweet home.
2251
01:35:03,785 --> 01:35:06,875
How about a cigar?
2252
01:35:07,571 --> 01:35:08,833
How about a corner office?
2253
01:35:08,877 --> 01:35:10,835
[ chuckling]
I'm serious.
2254
01:35:10,879 --> 01:35:14,230
Of course, of course.
2255
01:35:17,886 --> 01:35:21,324
♪ Uh-huh
2256
01:35:21,367 --> 01:35:23,369
♪ Uh-huh...
2257
01:35:23,413 --> 01:35:26,590
W-Why can't they do it deep
fried like they do in the South?
2258
01:35:26,633 --> 01:35:29,027
Okay, okay, fine, fine,
I'll take
2259
01:35:29,071 --> 01:35:32,857
the boneless,
skinless baked chicken.
2260
01:35:32,901 --> 01:35:35,077
Yes, that's fine.
2261
01:35:35,120 --> 01:35:37,557
Oh, oh,
can I get the collard greens
2262
01:35:37,601 --> 01:35:39,472
without the goat cheese?
2263
01:35:51,049 --> 01:35:53,878
MAN:
Darrin? Darrin?
2264
01:35:53,922 --> 01:35:56,663
Darrin,
we can't wait
2265
01:35:56,707 --> 01:35:58,187
to hear your ideas.
2266
01:35:59,623 --> 01:36:03,235
I'm the one
who got him back.
2267
01:36:03,279 --> 01:36:06,848
Ladies and gentlemen,
since we last spoke,
2268
01:36:06,891 --> 01:36:08,806
I've developed
a mega-campaign
2269
01:36:08,850 --> 01:36:10,808
that will triple our revenue
within one year.
2270
01:36:10,852 --> 01:36:13,593
This represents
the current markets
2271
01:36:13,637 --> 01:36:14,769
targeted by
your competitors.
2272
01:36:14,812 --> 01:36:16,466
From it, you see
2273
01:36:16,509 --> 01:36:18,947
that the metropolitan areas
are saturated.
2274
01:36:18,990 --> 01:36:20,687
We're selling
an urban product.
2275
01:36:20,731 --> 01:36:23,125
Wrong-- you're selling
an urban image.
2276
01:36:23,168 --> 01:36:25,736
Thus the primary focus
of my plan
2277
01:36:25,780 --> 01:36:27,825
is to change brand identity.
2278
01:36:27,869 --> 01:36:30,828
No more thugs and bums
drinking 40s.
2279
01:36:30,872 --> 01:36:32,090
Instead,
2280
01:36:32,134 --> 01:36:35,006
only young,
successful urbanites.
2281
01:36:35,050 --> 01:36:37,835
That means appealing
to the little man
2282
01:36:37,879 --> 01:36:39,706
who dreams of making it
in the fast lane.
2283
01:36:39,750 --> 01:36:42,100
We capitalize on
people who dream
2284
01:36:42,144 --> 01:36:43,188
of a more glamorous life
2285
01:36:43,232 --> 01:36:44,842
than the one
that they currently have.
2286
01:36:44,886 --> 01:36:46,801
People
who are easily influenced.
2287
01:36:46,844 --> 01:36:49,455
People here,
2288
01:36:49,499 --> 01:36:52,894
and here, and he...
2289
01:36:52,937 --> 01:36:54,721
And here.
2290
01:36:54,765 --> 01:36:58,073
The small-town barber.
2291
01:37:00,162 --> 01:37:02,381
The clerk
at the local dry cleaners.
2292
01:37:04,383 --> 01:37:06,472
The people that think
that urban life
2293
01:37:06,516 --> 01:37:09,301
is where their dreams are.
2294
01:37:09,345 --> 01:37:12,174
Those are the people
that need your product.
2295
01:37:17,048 --> 01:37:18,180
They need your lies,
2296
01:37:18,223 --> 01:37:20,138
your false images
of success and glamour.
2297
01:37:20,182 --> 01:37:22,010
The poison that
causes them to look
2298
01:37:22,053 --> 01:37:23,141
for fulfillment
2299
01:37:23,185 --> 01:37:25,665
in material things
rather than in people.
2300
01:37:25,709 --> 01:37:27,102
Yes, ladies and gentlemen,
2301
01:37:27,145 --> 01:37:28,494
if making money
is our number-one goal,
2302
01:37:28,538 --> 01:37:31,976
then it's the little people
in the little towns
2303
01:37:32,020 --> 01:37:33,195
that we should exploit.
2304
01:37:33,238 --> 01:37:35,588
After all, what do they know?
2305
01:37:35,632 --> 01:37:40,550
They're just a bunch of country
bumpkins anyway, right?
2306
01:37:50,734 --> 01:37:53,476
Way to go, Darrin.
2307
01:37:55,608 --> 01:37:57,697
MAN:
Yes!
2308
01:37:57,741 --> 01:37:59,874
Yes!
2309
01:37:59,917 --> 01:38:03,529
That's the way
we're all going to make money.
2310
01:38:06,184 --> 01:38:09,579
Well done, Darrin.
2311
01:38:22,374 --> 01:38:27,423
Lilly, open up, it's me, Darrin.
2312
01:38:32,689 --> 01:38:36,475
PAUL:
Darrin?
2313
01:38:36,519 --> 01:38:38,956
I knew
you'd be here.
2314
01:38:39,000 --> 01:38:39,914
How?
2315
01:38:39,957 --> 01:38:43,700
It was on the radio
in the back.
2316
01:38:43,743 --> 01:38:45,180
Where is everybody?
2317
01:38:45,223 --> 01:38:49,227
They're on the way to Columbus
for the Gospel Explosion.
2318
01:38:49,271 --> 01:38:51,838
I didn't think
they'd have left yet.
2319
01:38:51,882 --> 01:38:53,666
Why aren't you with them?
2320
01:38:53,710 --> 01:38:56,278
Paulina found out I gave you
the names of them singers.
2321
01:38:56,321 --> 01:38:59,020
We had a fight,
and I asserted myself.
2322
01:38:59,063 --> 01:39:00,064
What happened?
2323
01:39:00,108 --> 01:39:01,979
They went without me.
2324
01:39:02,023 --> 01:39:03,111
Oh.
2325
01:39:03,154 --> 01:39:05,940
I'm afraid Lilly's
not with them, either.
2326
01:39:05,983 --> 01:39:07,811
Nobody has seen her
since you left.
2327
01:39:07,854 --> 01:39:10,988
Uh, but I've been fine
since you left.
2328
01:39:11,032 --> 01:39:13,730
Thanks for asking.
2329
01:39:23,000 --> 01:39:24,610
What are you doing here?
2330
01:39:24,654 --> 01:39:26,047
I came back.
2331
01:39:26,090 --> 01:39:27,962
I should have never left
in the first place.
2332
01:39:28,005 --> 01:39:29,224
Go away.
2333
01:39:29,267 --> 01:39:32,575
I don't want to see you.
2334
01:39:32,618 --> 01:39:36,057
Is it because I lied
about being a music producer?
2335
01:39:36,100 --> 01:39:38,450
I'm sorry
about that, too.
2336
01:39:38,494 --> 01:39:39,364
I'm not a fool.
2337
01:39:39,408 --> 01:39:40,539
I knew you weren't
a producer.
2338
01:39:40,583 --> 01:39:43,673
You didn't even know
what a downbeat was.
2339
01:39:43,716 --> 01:39:44,979
You didn't know the difference
2340
01:39:45,022 --> 01:39:46,154
in keys and notes.
2341
01:39:46,197 --> 01:39:48,678
You didn't know...
Right, I get your point.
2342
01:39:48,721 --> 01:39:51,115
If you knew all that,
why'd you get so mad?
2343
01:39:51,159 --> 01:39:54,031
I was angry with myself.
2344
01:39:54,075 --> 01:39:57,078
It's my own fault.
2345
01:39:57,121 --> 01:39:58,340
I don't know
why I expected
2346
01:39:58,383 --> 01:40:00,472
anything different
from someone like you.
2347
01:40:00,516 --> 01:40:03,214
Yeah. I blamed you, too,
at first.
2348
01:40:04,999 --> 01:40:08,350
Well, I had to blame someone.
2349
01:40:08,393 --> 01:40:11,048
But when I got back to New York,
something was different.
2350
01:40:11,092 --> 01:40:12,919
For some reason,
I felt like
2351
01:40:12,963 --> 01:40:14,312
I didn't have to lie anymore.
2352
01:40:14,356 --> 01:40:16,271
The truth felt better.
2353
01:40:16,314 --> 01:40:19,752
Why should I believe you now?
2354
01:40:19,796 --> 01:40:20,927
Because I came back
2355
01:40:20,971 --> 01:40:23,104
so that the commitment
I made to the choir
2356
01:40:23,147 --> 01:40:25,193
wouldn't be a lie.
2357
01:40:27,978 --> 01:40:29,066
Lilly,
2358
01:40:29,110 --> 01:40:32,722
hate me, despise me--
I deserve it.
2359
01:40:32,765 --> 01:40:36,204
But don't let the choir down.
2360
01:40:36,900 --> 01:40:37,727
Please.
2361
01:40:37,770 --> 01:40:40,077
Come with me to the Explosion.
2362
01:40:40,121 --> 01:40:42,384
I can't.
2363
01:40:42,427 --> 01:40:45,082
Paulina kicked me out
as soon as you left.
2364
01:40:45,126 --> 01:40:46,388
You got to come with me.
2365
01:40:46,431 --> 01:40:47,780
Without you, that choir
2366
01:40:47,824 --> 01:40:50,218
is a bunch of drunks,
babies' daddies and convicts.
2367
01:40:50,261 --> 01:40:53,395
They might as well
be an NFL team.
2368
01:40:56,746 --> 01:40:59,879
Let me go through
the shadow of the
valley of death.
2369
01:40:59,923 --> 01:41:01,098
I shall fear no evil.
2370
01:41:01,142 --> 01:41:04,058
We really appreciate
you doing this, Lucius.
2371
01:41:04,101 --> 01:41:06,103
I'm just happy you were home
when we came by.
2372
01:41:06,147 --> 01:41:07,322
Oh, no, you know
2373
01:41:07,365 --> 01:41:08,584
I wasn't going
to go down to
the Explosion
2374
01:41:08,627 --> 01:41:10,412
without Darrin
being involved,
now, Lilly.
2375
01:41:10,455 --> 01:41:13,893
Well, I'm glad our friendship
is what's most important to you.
2376
01:41:13,937 --> 01:41:14,807
That's all that matters.
2377
01:41:14,851 --> 01:41:16,244
What?!
2378
01:41:16,287 --> 01:41:18,072
[ tires screeching]
2379
01:41:18,115 --> 01:41:19,203
[ horn honking]
2380
01:41:19,247 --> 01:41:20,422
Now, wait a minute, man.
2381
01:41:20,465 --> 01:41:22,119
MAN IN TRUCK:
You stupid jerk!
2382
01:41:22,163 --> 01:41:23,207
Get me right
if I'm wrong.
2383
01:41:23,251 --> 01:41:24,513
It sounds like
you're trying
2384
01:41:24,556 --> 01:41:26,428
to skip out
on paying me.
2385
01:41:26,471 --> 01:41:28,125
Lucius.
2386
01:41:28,169 --> 01:41:29,126
Oh, okay, I forgot.
2387
01:41:29,170 --> 01:41:30,388
We doing this
for the Lord.
2388
01:41:30,432 --> 01:41:31,955
I forgot
about that.
2389
01:41:31,998 --> 01:41:32,869
Amen.
2390
01:41:32,912 --> 01:41:34,479
[ tires squealing]
2391
01:41:34,523 --> 01:41:36,786
But in the Bible, it
says get your money, man.
2392
01:41:36,829 --> 01:41:40,224
That's what it say in
one of them scriptures.
2393
01:41:40,268 --> 01:41:48,406
♪ Come back and take me home
2394
01:41:49,973 --> 01:41:52,236
♪ I've been wait♪
2395
01:41:52,280 --> 01:41:53,803
♪ Been waiting for you
2396
01:41:53,846 --> 01:41:54,760
♪ Pray♪
2397
01:41:54,804 --> 01:41:56,022
♪ Praying to you
2398
01:41:56,066 --> 01:41:57,111
♪ Wait♪
2399
01:41:57,154 --> 01:41:59,156
♪ Laboring for you
2400
01:41:59,200 --> 01:42:00,636
♪ I've been wait♪
2401
01:42:00,679 --> 01:42:01,767
♪ Living for you
2402
01:42:01,811 --> 01:42:03,421
♪ Wait♪
♪ Giving for you
2403
01:42:03,465 --> 01:42:05,902
♪ Wait♪
♪ Driven by you
2404
01:42:05,945 --> 01:42:08,165
♪ I've been wait♪
2405
01:42:08,209 --> 01:42:12,082
♪ Oh, so patiently,
for your face to see ♪
2406
01:42:12,126 --> 01:42:14,171
♪ Waiting for you♪
2407
01:42:14,215 --> 01:42:16,304
♪ For you to come back...
2408
01:42:16,347 --> 01:42:20,351
Broadcasting live from down
at the Gospel Explosion.
2409
01:42:20,395 --> 01:42:22,223
Coming up soon, going to be
2410
01:42:22,266 --> 01:42:24,268
the Five Blind Boys
from Alabama.
2411
01:42:24,312 --> 01:42:28,577
Uh, used to be six of them,
but one of them got healed.
2412
01:42:28,620 --> 01:42:31,319
He's the driver now,
and they need him,
2413
01:42:31,362 --> 01:42:36,019
'cause, well, they kept
hitchhiking the wrong way.
2414
01:42:36,062 --> 01:42:37,412
Excuse me.
2415
01:42:37,455 --> 01:42:38,848
Which choir are you with?
2416
01:42:38,891 --> 01:42:44,027
The Beulah Baptist Gospel Choir,
Monte Carlo, Georgia.
2417
01:42:44,070 --> 01:42:45,028
Got you.
2418
01:42:45,071 --> 01:42:46,290
You'll be coming
on soon.
2419
01:42:46,334 --> 01:42:49,772
Paulina, some of these choirs
are pretty big.
2420
01:42:49,815 --> 01:42:52,514
[ siren blaring]
2421
01:42:53,515 --> 01:42:55,995
[ tires screeching]
2422
01:42:57,301 --> 01:43:00,217
All right, boys,
let's go.
2423
01:43:00,261 --> 01:43:02,480
PAULINA:
We don't need
those felons.
2424
01:43:02,524 --> 01:43:04,090
God is on our side.
2425
01:43:04,134 --> 01:43:06,310
This is a gospel
competition.
2426
01:43:06,354 --> 01:43:08,225
He's on
everybody's side.
2427
01:43:08,269 --> 01:43:10,575
And now...
...we present to you...
2428
01:43:10,619 --> 01:43:12,925
TOGETHER:
the Blind Boys of Alabama.
2429
01:43:12,969 --> 01:43:15,450
[ applause]
2430
01:43:21,369 --> 01:43:25,547
Beulah Choir,
Beulah Choir.
2431
01:43:25,590 --> 01:43:28,245
Before we go on,
we need to make sure
2432
01:43:28,289 --> 01:43:30,204
that we're
spiritually clean,
2433
01:43:30,247 --> 01:43:31,640
so, I've made
a list of sins
2434
01:43:31,683 --> 01:43:34,338
that you all
need to be forgiven for.
2435
01:43:34,382 --> 01:43:36,253
Starting with you.
Yesterday...
2436
01:43:36,297 --> 01:43:37,211
♪ I'm a soldier
2437
01:43:37,254 --> 01:43:40,214
♪ ...In the army of the Lord
2438
01:43:40,257 --> 01:43:41,302
♪ Good old soldiers
2439
01:43:41,345 --> 01:43:42,868
♪ In the army
2440
01:43:42,912 --> 01:43:46,872
♪ Well, when I get to heaven,
gonna sing and shout ♪
2441
01:43:46,916 --> 01:43:49,875
♪ Be nobody up there
to turn me out ♪
2442
01:43:49,919 --> 01:43:54,663
♪ Talk with the Father,
chat with the Son ♪
2443
01:43:54,706 --> 01:43:57,970
♪ Tell 'em 'bout the world
I just came from ♪
2444
01:43:58,014 --> 01:43:59,233
♪ I'm a soldier
2445
01:43:59,276 --> 01:44:01,539
♪ In the army of the Lord
2446
01:44:01,583 --> 01:44:03,846
♪ A mighty good soldier
2447
01:44:03,889 --> 01:44:06,805
♪ In the army...
2448
01:44:09,286 --> 01:44:10,505
Great, we made it!
2449
01:44:10,548 --> 01:44:13,769
[ greetings and laughter]
2450
01:44:16,598 --> 01:44:17,903
I'm sorry I left
in the first place,
2451
01:44:17,947 --> 01:44:20,297
and if you let me,
I'll make it up to you.
2452
01:44:20,341 --> 01:44:21,777
Starting with
keeping my commitment
2453
01:44:21,820 --> 01:44:23,344
and leading you
in the Explosion.
2454
01:44:23,387 --> 01:44:26,390
[ whooping and cheering]
2455
01:44:26,434 --> 01:44:29,306
Hey, man, yeah!
Not so fast.
2456
01:44:29,350 --> 01:44:30,916
He isn't leadin'
this choir,
2457
01:44:30,960 --> 01:44:36,052
and she sure as h-h-heck
isn't singing in it.
2458
01:44:36,095 --> 01:44:39,795
Uh, excuse me, technically,
it's still my choir.
2459
01:44:39,838 --> 01:44:42,145
Well, technically, you violated
the Explosion rules
2460
01:44:42,188 --> 01:44:45,757
when you recruited choir members
by offering to pay them,
2461
01:44:45,801 --> 01:44:50,196
so if you don't mind,
mychoir is about to perform.
2462
01:44:50,240 --> 01:44:51,328
Reverend, can she do this?
2463
01:44:51,372 --> 01:44:52,329
Uh...
Back me up,
2464
01:44:52,373 --> 01:44:54,113
Paul-- you know I'm right.
2465
01:44:54,157 --> 01:44:55,854
W-W-Well, technically...
2466
01:44:55,898 --> 01:44:57,029
Technically, that also
2467
01:44:57,073 --> 01:44:59,293
gives me the right
to kick out who I want,
2468
01:44:59,336 --> 01:45:00,250
right, Paul?
2469
01:45:00,294 --> 01:45:01,295
Oh, now...
2470
01:45:01,338 --> 01:45:03,993
Now you
and Miss Round-the-Way here
2471
01:45:04,036 --> 01:45:05,299
can just leave.
2472
01:45:05,342 --> 01:45:06,430
Tell 'em, Paul.
2473
01:45:06,474 --> 01:45:07,736
Let's not go...
2474
01:45:07,779 --> 01:45:08,998
Let's not forget
that when you went to New York,
2475
01:45:09,041 --> 01:45:11,653
you forfeited your rights
to the inheritance.
2476
01:45:11,696 --> 01:45:13,611
Isn't that
what the will says,
2477
01:45:13,655 --> 01:45:16,005
Paul?
2478
01:45:16,658 --> 01:45:18,355
Paul!
2479
01:45:18,399 --> 01:45:20,009
Oh, now, don't worry,
he agrees with me.
2480
01:45:20,052 --> 01:45:21,053
The will doesn't
say anything
2481
01:45:21,097 --> 01:45:23,534
about a cackling,
overbearing,
2482
01:45:23,578 --> 01:45:26,798
hypocritical, old
bitty who's about
to drive me crazy
2483
01:45:26,842 --> 01:45:28,452
just like she
did her husband!
2484
01:45:28,496 --> 01:45:32,021
I didn't drive James crazy,
Paul-- God rest his soul.
2485
01:45:32,064 --> 01:45:33,109
And that's
another thing.
2486
01:45:33,152 --> 01:45:34,328
I'm tired of
telling this lie
2487
01:45:34,371 --> 01:45:37,331
to everybody about
you being a widow.
What?
2488
01:45:37,374 --> 01:45:39,637
James lives in Patterson County,
y'all.
2489
01:45:39,681 --> 01:45:40,986
[ gasping]
Yeah, with a big,
2490
01:45:41,030 --> 01:45:44,425
fine, new young wife--
know how to make a man say,
2491
01:45:44,468 --> 01:45:45,513
"Amen" when he at home,
2492
01:45:45,556 --> 01:45:47,819
as well as
in the church.
2493
01:45:47,863 --> 01:45:49,125
[ laughter]
2494
01:45:49,168 --> 01:45:50,605
LILLY:
You can nitpick about
the church bylaws
2495
01:45:50,648 --> 01:45:53,172
and the technicalities of Aunt
Sally's will all you want,
2496
01:45:53,216 --> 01:45:55,827
but what really matters
is the spirit of her wishes,
2497
01:45:55,871 --> 01:46:00,179
and Aunt Sally's dying wish was
for Darrin to lead this choir.
2498
01:46:00,223 --> 01:46:01,920
End of story.
2499
01:46:03,574 --> 01:46:08,144
You think you can
challenge me, boy?
2500
01:46:11,408 --> 01:46:13,410
Reverend Lewis...
Hmm?
2501
01:46:13,454 --> 01:46:14,542
do the bylaws say anything
2502
01:46:14,585 --> 01:46:18,720
about voting someone out
of the choir?
2503
01:46:20,069 --> 01:46:21,331
Yes, they do...
2504
01:46:21,375 --> 01:46:23,377
as long as it's
by a majority
2505
01:46:23,420 --> 01:46:25,422
of baptized
choir members.
2506
01:46:25,466 --> 01:46:27,424
Paulina, thank you
for making sure
2507
01:46:27,468 --> 01:46:30,166
all of us are baptized.
2508
01:46:30,209 --> 01:46:35,040
All in favor of kicking Paulina
out of the choir...
2509
01:46:54,059 --> 01:46:58,412
♪ Listening to that voice
deep inside saying ♪
2510
01:46:58,455 --> 01:47:01,110
♪ You know
♪ I'll be here
2511
01:47:01,153 --> 01:47:02,241
♪ Always
2512
01:47:02,285 --> 01:47:03,199
♪ Forever
2513
01:47:03,242 --> 01:47:05,636
♪ Don't matter what happens
2514
01:47:05,680 --> 01:47:08,944
♪ I'm gonna stay the same
2515
01:47:08,987 --> 01:47:10,424
Hey...
2516
01:47:10,467 --> 01:47:11,294
you guys ready?
2517
01:47:11,337 --> 01:47:12,730
Fo shizzle.
Yeah.
2518
01:47:12,774 --> 01:47:15,124
Let's knock 'em dead.
2519
01:47:17,518 --> 01:47:19,258
Darrin.
Oh.
2520
01:47:19,302 --> 01:47:21,217
I suppose you'll
be leaving us soon.
2521
01:47:21,260 --> 01:47:22,305
Now, is it okay if
the lawyers
2522
01:47:22,348 --> 01:47:24,394
mail your
inheritance check?
Keep it.
2523
01:47:24,438 --> 01:47:26,744
Make it out
to the Beulah Baptist Church.
2524
01:47:26,788 --> 01:47:29,268
Don't you want to
know how much it is?
2525
01:47:29,312 --> 01:47:33,447
I want to give the church
a Sally Walker Day Care Center
2526
01:47:33,490 --> 01:47:34,273
and a new roof.
2527
01:47:34,317 --> 01:47:37,929
It was only worth $357.
2528
01:47:37,973 --> 01:47:40,497
I-I thought you said
the portfolio
2529
01:47:40,541 --> 01:47:41,585
was worth $150,000.
2530
01:47:41,629 --> 01:47:42,717
Didn't you
read about it?
2531
01:47:42,760 --> 01:47:45,328
Georgia Telecom
went belly-up
2532
01:47:45,371 --> 01:47:47,635
when you were
up in New York.
2533
01:47:47,678 --> 01:47:49,593
I guess we better
go win this church some money.
2534
01:47:49,637 --> 01:47:50,681
Give 'em hell.
2535
01:47:50,725 --> 01:47:53,205
I mean that in the
most Christian way.
2536
01:47:53,249 --> 01:47:55,033
Sure.
2537
01:47:58,123 --> 01:47:59,864
Ready? Let's go.
2538
01:47:59,908 --> 01:48:02,301
I want you to hear
how they announce us.
2539
01:48:02,345 --> 01:48:04,129
Why?
2540
01:48:04,173 --> 01:48:05,130
You inspired it.
2541
01:48:05,174 --> 01:48:07,132
I did?
Yes.
2542
01:48:07,176 --> 01:48:09,178
Right now, from
the Beulah Baptist Church
2543
01:48:09,221 --> 01:48:10,788
in Monte Carlo, Georgia...
2544
01:48:10,832 --> 01:48:14,836
Here are the
Fighting Temptations!
2545
01:48:17,360 --> 01:48:19,623
Okay. Is everyone ready?
2546
01:48:19,667 --> 01:48:21,625
Yo, why do we have
to wear these robes?
2547
01:48:21,669 --> 01:48:22,887
I don't wear this stuff.
2548
01:48:22,931 --> 01:48:24,802
Yes, everyone has to
wear the same thing.
Why?
2549
01:48:24,846 --> 01:48:26,630
My suit is tight,
and ladies don't like
2550
01:48:26,674 --> 01:48:27,675
to see Lucius in no robe.
2551
01:48:27,718 --> 01:48:30,765
Okay, everyone
takes their robe off.
2552
01:48:30,808 --> 01:48:32,375
No.
2553
01:48:32,418 --> 01:48:37,772
Well, apparently the
Fighting Temptations
aren't quite ready.
2554
01:48:38,599 --> 01:48:40,165
All right, okay, all right,
2555
01:48:40,209 --> 01:48:41,819
listen, listen, listen.
2556
01:48:41,863 --> 01:48:44,648
We hope to hear
from the Fighting Temptations
Yes.
2557
01:48:44,692 --> 01:48:46,607
before Judgment Day.
2558
01:48:46,650 --> 01:48:48,217
[ laughter]
2559
01:48:48,260 --> 01:48:49,523
All right...
2560
01:48:49,566 --> 01:48:51,742
all right.
2561
01:48:54,092 --> 01:48:56,312
[ laughter]
2562
01:49:07,192 --> 01:49:09,847
[ applause]
2563
01:49:09,891 --> 01:49:12,807
Oh, no, he might
start singing.
2564
01:49:13,590 --> 01:49:16,637
Get out there.
Get out there.
2565
01:49:21,076 --> 01:49:23,208
Three, four...
[ music begins]
2566
01:49:23,252 --> 01:49:25,646
♪ Duh, duh, duh
2567
01:49:25,689 --> 01:49:29,084
♪ Duh, nuh, nuh, nuh
2568
01:49:29,127 --> 01:49:31,739
♪ Duh, duh, duh
2569
01:49:31,782 --> 01:49:33,088
♪ Duh-nuh, duh-nuh
2570
01:49:33,131 --> 01:49:35,873
♪ Dum, duh, duh, dum, dum
♪ Dum, dum, dum
2571
01:49:35,917 --> 01:49:38,920
♪ Ooh...
♪ Duh, nuh, nuh, nuh, nuh
2572
01:49:38,963 --> 01:49:43,359
♪ Ho, ooh, whoa
♪ Dum, dum, dum
2573
01:49:43,402 --> 01:49:45,579
♪ Duh-nuh, du-nuh
2574
01:49:45,622 --> 01:49:50,627
♪ Took me a while,
but I'm finally here ♪
2575
01:49:50,671 --> 01:49:53,499
♪ So I just want to testify
2576
01:49:53,543 --> 01:49:55,066
♪ Make it crystal clear
2577
01:49:55,110 --> 01:49:57,982
♪ Take your time
♪ See, I been picked out
2578
01:49:58,026 --> 01:49:59,636
♪ To be picked on
♪ Oh, no
2579
01:49:59,680 --> 01:50:01,943
♪ Talked about
out my friend's mouth ♪
2580
01:50:01,986 --> 01:50:04,032
♪ I been beat down
♪ Yeah, yeah
2581
01:50:04,075 --> 01:50:05,947
♪ Till He turned
my life around ♪
2582
01:50:05,990 --> 01:50:07,383
♪ Turned my life around
2583
01:50:07,426 --> 01:50:13,911
♪ Seemed like I always
fall short of being worthy ♪
2584
01:50:13,955 --> 01:50:18,002
♪ 'Cause I ain't good enough,
but He still loves me ♪
2585
01:50:18,046 --> 01:50:20,875
♪ Yeah, yeah
♪ I ain't no superstar
2586
01:50:20,918 --> 01:50:23,617
♪ The spotlight ain't shining
on me ♪
2587
01:50:23,660 --> 01:50:25,401
♪ No, no, no, no, no
2588
01:50:25,444 --> 01:50:27,229
♪ 'Cause I ain't good enough
2589
01:50:27,272 --> 01:50:30,275
♪ No...
♪ But He still loves me,
love me ♪
2590
01:50:30,319 --> 01:50:34,366
♪ I used to wake up some days
and wish I'd stayed asleep ♪
2591
01:50:34,410 --> 01:50:38,980
♪ Why can't you, girl?
♪ 'Cause I went to bed
on top of the world ♪
2592
01:50:39,023 --> 01:50:41,025
♪ Today the world's
on top of me ♪
2593
01:50:41,069 --> 01:50:44,159
♪ Now, everybody's
got opinions ♪
♪ They share♪
2594
01:50:44,202 --> 01:50:47,292
♪ They've been in my position
♪ They don't care♪
2595
01:50:47,336 --> 01:50:49,643
♪ That it breaks my heart
when I hear ♪
2596
01:50:49,686 --> 01:50:51,079
♪ What they have to say
about me ♪
2597
01:50:51,122 --> 01:50:53,168
♪ What'd they say about you?
♪ Yeah, yeah, yeah
2598
01:50:53,211 --> 01:50:57,781
♪ Seems like I always fall short
of being worthy♪
♪ Fall short
2599
01:50:57,825 --> 01:51:00,001
♪ Lord, I ain't worthy, no
2600
01:51:00,044 --> 01:51:02,090
♪ 'Cause I ain't good enough♪
2601
01:51:02,133 --> 01:51:05,484
♪ But He still loves me♪
♪ Still loves me, yeah
2602
01:51:05,528 --> 01:51:07,486
♪ I ain't no superstar♪
2603
01:51:07,530 --> 01:51:10,011
♪ Ain't no superstar
♪ The spotlight
ain't shining on me♪
2604
01:51:10,054 --> 01:51:11,839
♪ I want to be for you
2605
01:51:11,882 --> 01:51:15,843
♪ 'Cause I ain't good enough,
but He still loves me♪
2606
01:51:15,886 --> 01:51:17,496
♪ I'm not perfect♪
2607
01:51:17,540 --> 01:51:18,846
♪ I'm not perfect
2608
01:51:18,889 --> 01:51:20,325
♪ Yes, I do wrong♪
2609
01:51:20,369 --> 01:51:21,762
♪ Yes, I do wrong
2610
01:51:21,805 --> 01:51:23,241
♪ I'm trying my best♪
2611
01:51:23,285 --> 01:51:25,113
♪ Trying my best
♪ I ain't good enough♪
2612
01:51:25,156 --> 01:51:28,246
♪ Just ain't good enough,
no, no ♪
♪ Sure, I done wrong♪
2613
01:51:28,290 --> 01:51:30,988
♪ The sun rises anyway
♪ If I don't succeed♪
2614
01:51:31,032 --> 01:51:34,339
♪ If I don't succeed
♪ 'Cause I ain't good enough♪
2615
01:51:34,383 --> 01:51:37,299
♪ I ain't good enough
♪ Just ain't good enough
2616
01:51:37,342 --> 01:51:38,604
♪ But you love me
2617
01:51:38,648 --> 01:51:41,346
♪ If you ain't worthy,
just raise your hands ♪
2618
01:51:41,390 --> 01:51:44,175
♪ And let me know
that you understand ♪
2619
01:51:44,219 --> 01:51:48,702
♪ That we are all so blessed
to be loved ♪
2620
01:51:48,745 --> 01:51:50,225
♪ Loved
2621
01:51:50,268 --> 01:51:52,357
♪ Stand for him
and fall for anything ♪
2622
01:51:52,401 --> 01:51:56,187
♪ 'Cause through his eyes
we all look the same ♪
2623
01:51:56,231 --> 01:52:01,453
♪ What would we do
without blame? ♪
2624
01:52:01,497 --> 01:52:06,589
♪ Seemed like we always
fall short of being worthy ♪
2625
01:52:06,632 --> 01:52:08,199
♪ We are not worthy
2626
01:52:08,243 --> 01:52:10,245
♪ 'Cause I ain't good enough♪
♪ I'm...
2627
01:52:10,288 --> 01:52:12,900
♪ I ain't good enough
♪ But He still loves me♪
2628
01:52:12,943 --> 01:52:14,075
♪ I ain't good enough
2629
01:52:14,118 --> 01:52:15,729
♪ I ain't no superstar
2630
01:52:15,772 --> 01:52:17,774
♪ I ain't no superstar
♪ But He still loves me♪
2631
01:52:17,818 --> 01:52:19,384
♪ But I want to be
for you, Lord ♪
2632
01:52:19,428 --> 01:52:21,430
♪ 'Cause I ain't good enough♪
♪ Whoa, whoa
2633
01:52:21,473 --> 01:52:24,738
♪ But He still loves me♪
♪ But He still
loves me, me, me ♪
2634
01:52:24,781 --> 01:52:26,957
♪ I'm not worthy♪
♪ I'm not worthy
2635
01:52:27,001 --> 01:52:28,785
♪ No, no, no, no
♪ Yes, I do know♪
2636
01:52:28,829 --> 01:52:31,919
♪ Yes, I do know,
know, know, know ♪
2637
01:52:31,962 --> 01:52:33,181
♪ Trying my best
2638
01:52:33,224 --> 01:52:34,791
♪ It ain't good enough♪
2639
01:52:34,835 --> 01:52:37,751
♪ I ain't good enough
♪ Shunned by the world♪
2640
01:52:37,794 --> 01:52:39,187
♪ Shunned by the world
2641
01:52:39,230 --> 01:52:40,797
♪ If I don't succeed♪
♪ I don't succeed
2642
01:52:40,841 --> 01:52:43,452
♪ I'm not good enough♪
♪ I ain't good enough
2643
01:52:43,495 --> 01:52:45,759
♪ But He still loves me♪
♪ Ooh, He loves me
2644
01:52:45,802 --> 01:52:51,199
♪ Would you all sing with me?
♪ Hold up your hands♪
2645
01:52:51,242 --> 01:52:53,070
♪ If you understand, just sing
2646
01:52:53,114 --> 01:52:54,768
♪ I'm trying my best, but I...
2647
01:52:54,811 --> 01:52:57,422
♪ It ain't good enough
♪ Oh, the Lord's been
so good to me ♪
2648
01:52:57,466 --> 01:52:59,555
♪ Shunned by the world♪
♪ I've been shunned
by the world ♪
2649
01:52:59,598 --> 01:53:06,257
♪ When I don't succeed♪
♪ I've been shunned
by the world ♪
2650
01:53:06,301 --> 01:53:08,825
♪ I ain't good enough
♪ He still loves me♪
2651
01:53:08,869 --> 01:53:10,740
♪ The Lord still loves me
2652
01:53:10,784 --> 01:53:12,611
♪ Lord, I ain't good enough
2653
01:53:12,655 --> 01:53:14,004
♪ No, no, no...
2654
01:53:14,048 --> 01:53:15,614
♪ Raise your hands
if you understand ♪
2655
01:53:15,658 --> 01:53:18,269
♪ How He blesses you,
'cause He blessed me, too ♪
2656
01:53:18,313 --> 01:53:20,489
♪ He still loves me♪
♪ Even though I ain't worthy
2657
01:53:20,532 --> 01:53:23,753
You ain't worthy--
He's there for you.
♪ No, I ain't good enough♪
2658
01:53:23,797 --> 01:53:26,712
♪ But He still loves me♪
♪ I don't know what I'd do
2659
01:53:26,756 --> 01:53:29,628
♪ Though I ain't good enough♪
♪ I ain't good enough
2660
01:53:29,672 --> 01:53:38,986
♪ But He still loves me♪
♪ But the Lord still loves me.
2661
01:54:02,879 --> 01:54:04,663
And the winner is...
2662
01:54:04,707 --> 01:54:07,449
The Fighting Temptations!
2663
01:54:18,503 --> 01:54:21,158
Wow, uh... on-on behalf
of the choir,
2664
01:54:21,202 --> 01:54:22,899
I just want to say thank you.
2665
01:54:22,943 --> 01:54:27,077
I'm really proud of my hometown,
Monte Carlo.
2666
01:54:28,122 --> 01:54:30,211
Uh, and just one more thing.
2667
01:54:30,254 --> 01:54:32,735
My mom once told
me not to settle
2668
01:54:32,778 --> 01:54:35,085
for anything less
than the best...
2669
01:54:35,129 --> 01:54:38,480
...and if Lilly will have me,
2670
01:54:38,523 --> 01:54:42,658
I can finally say
that I kept my promise.
2671
01:54:52,059 --> 01:54:54,017
CHOIR:
Monte Carlo!
2672
01:54:54,061 --> 01:54:56,019
Monte Carlo!
2673
01:54:56,063 --> 01:54:58,239
Monte Carlo!
2674
01:55:07,988 --> 01:55:13,907
PAUL: And since God keeps blessing us with new souls every week,
2675
01:55:13,950 --> 01:55:15,256
we're soon going
to be starting
2676
01:55:15,299 --> 01:55:17,823
our building
expansion projects.
2677
01:55:17,867 --> 01:55:19,956
Yes... yeah. Yes.
2678
01:55:20,000 --> 01:55:24,918
And now, let's be blessed
by our wonderful choir.
2679
01:55:27,311 --> 01:55:29,966
♪ Come on, clap your hands,
stomp your feet ♪
2680
01:55:30,010 --> 01:55:32,577
♪ Clap your hands
and stomp your feet, come on ♪
2681
01:55:32,621 --> 01:55:34,623
♪ Clap your hands,
stomp your feet, yeah ♪
2682
01:55:34,666 --> 01:55:37,539
♪ Clap your hands,
stomp your feet, y'all ♪
2683
01:55:37,582 --> 01:55:41,325
♪ Hand of power, son,
has finally returned ♪
2684
01:55:41,369 --> 01:55:42,239
♪ Yeah
2685
01:55:42,283 --> 01:55:43,545
♪ And now He's home
2686
01:55:43,588 --> 01:55:45,199
♪ And He want to get it on
♪ Whoa, ho, ho
2687
01:55:45,242 --> 01:55:47,897
♪ Want to get close?
♪ I feel sanctified
2688
01:55:47,941 --> 01:55:50,378
♪ Come on, Lord!
♪ Whoo, come on!
2689
01:55:50,421 --> 01:55:51,422
♪ Come-a, come-a, come on
2690
01:55:51,466 --> 01:55:54,643
♪ Come on
♪ Come on, come on
2691
01:55:54,686 --> 01:55:56,950
♪ All God's children
♪ All God's children♪
2692
01:55:56,993 --> 01:56:01,171
♪ Oh, yeah
♪ Come back home♪
2693
01:56:01,215 --> 01:56:02,520
♪ All God's children♪
2694
01:56:02,564 --> 01:56:04,000
♪ Feels good, Lord
♪ Come back home♪
2695
01:56:04,044 --> 01:56:06,742
♪ Said I feel good,
feel, feel, feel, feel good ♪
2696
01:56:06,785 --> 01:56:09,614
♪ Come back home♪
♪ 'Cause I feel good
2697
01:56:09,658 --> 01:56:12,269
♪ All God's children♪
♪ Feel, feel, feel, feel good
2698
01:56:12,313 --> 01:56:13,749
♪ Come back home♪
2699
01:56:13,792 --> 01:56:16,012
♪ Say it loud
2700
01:56:16,056 --> 01:56:18,275
♪ Say it loud!
2701
01:56:18,319 --> 01:56:20,843
♪ Say it loud
♪ I...
2702
01:56:20,886 --> 01:56:22,323
♪ Say it loud
♪ I...
2703
01:56:22,366 --> 01:56:25,108
♪ I'm coming home
♪ Coming home♪
2704
01:56:25,152 --> 01:56:27,284
♪ Coming home
♪ Coming home
2705
01:56:27,328 --> 01:56:30,244
♪ Say good God of mine
♪ Yeah♪
2706
01:56:30,287 --> 01:56:32,507
♪ Feel, feel soul
♪ Yeah
2707
01:56:32,550 --> 01:56:34,465
♪ Good God of mine
♪ Lord♪
2708
01:56:34,509 --> 01:56:37,338
♪ Want the world to know
that I am coming ♪
♪ I am coming♪
2709
01:56:37,381 --> 01:56:39,818
♪ I'm coming♪
♪ I'm coming
2710
01:56:39,862 --> 01:56:43,039
♪ I'm coming♪
♪ Yeah, yeah
2711
01:56:43,083 --> 01:56:45,259
♪ My brothers and sisters
2712
01:56:45,302 --> 01:56:47,478
♪ All God's children
2713
01:56:47,522 --> 01:56:50,046
♪ Yeah!
♪ ...Yourself
2714
01:56:50,090 --> 01:56:52,266
♪ Coming home...
♪ Coming home♪
2715
01:56:52,309 --> 01:56:54,659
♪ Coming home
♪ Coming home♪
2716
01:56:54,703 --> 01:56:56,357
♪ I got the feeling
2717
01:56:56,400 --> 01:56:58,446
♪ Yeah!
♪ Going home now
2718
01:56:58,489 --> 01:57:00,752
♪ Ooh, ooh, ooh
♪ ...To the Lord...
2719
01:57:00,796 --> 01:57:03,407
♪ We going to get on down
♪ Coming home
2720
01:57:03,451 --> 01:57:05,366
♪ Going home...
♪ Coming home
2721
01:57:05,409 --> 01:57:08,064
♪ Going home
♪ Coming home♪
2722
01:57:08,108 --> 01:57:10,197
♪ Say I'm feeling,
feeling the fire ♪
2723
01:57:10,240 --> 01:57:13,069
♪ Yeah
♪ I feel it in my soul.
2724
01:57:13,113 --> 01:57:14,549
♪ God, I'm a slave
2725
01:57:14,592 --> 01:57:15,898
♪ To get to heaven, Reverend
says I got to be saved ♪
2726
01:57:15,941 --> 01:57:17,900
♪ And behave, though I'm
too stuck in my ways ♪
2727
01:57:17,943 --> 01:57:19,858
♪ Give him praise
♪ Words can't express
what I feel inside of my flesh ♪
2728
01:57:19,902 --> 01:57:21,773
♪ Every breath is giving him
glory until my death ♪
2729
01:57:21,817 --> 01:57:23,514
♪ I feel blessed♪
♪ 'Cause every day I see him
in the world ♪
2730
01:57:23,558 --> 01:57:25,647
♪ I feel blessed♪
♪ I don't want to do
no more dirt ♪
2731
01:57:25,690 --> 01:57:28,258
♪ I feel blessed♪
♪ 'Cause that path I was on
was wrong ♪
2732
01:57:28,302 --> 01:57:30,347
♪ I feel blessed♪
♪ It's time to come home
2733
01:57:30,391 --> 01:57:32,393
LILLY:
♪ It doesn't matter
where you been ♪
2734
01:57:32,436 --> 01:57:35,178
♪ Or what you did wrong
2735
01:57:35,222 --> 01:57:36,875
♪ It doesn't matter
who you are ♪
2736
01:57:36,919 --> 01:57:39,574
♪ You're always welcome
2737
01:57:39,617 --> 01:57:42,794
♪ It only matters
that your heart believes ♪
2738
01:57:42,838 --> 01:57:44,144
♪ And you confess
2739
01:57:44,187 --> 01:57:49,714
♪ If you committed any sin,
you'll be forgiven ♪
2740
01:57:49,758 --> 01:57:52,413
♪ Callin' on all
of God's children ♪
2741
01:57:52,456 --> 01:57:54,502
♪ Time to come home♪
2742
01:57:54,545 --> 01:57:56,939
♪ If you want to be delivered
2743
01:57:56,982 --> 01:57:58,593
♪ Time to come home...♪
2744
01:57:58,636 --> 01:58:01,335
♪ I've been rescued
by the savior ♪
2745
01:58:01,378 --> 01:58:02,597
♪ Time to come home...♪
2746
01:58:02,640 --> 01:58:05,643
♪ If you want to be
♪ You need to be
2747
01:58:05,687 --> 01:58:08,559
♪ Time to come home...♪
♪ Want to be
2748
01:58:08,603 --> 01:58:12,085
♪ Ooh, don't bear the burden
all by yourself ♪
2749
01:58:12,128 --> 01:58:16,219
♪ By yourself♪
♪ The redeemer's here--
He's going to give you help ♪
2750
01:58:16,263 --> 01:58:21,355
♪ Give you a hand♪
♪ Hold on to Him,
and He will give you rest ♪
2751
01:58:21,398 --> 01:58:27,709
♪ For any heart that's heavy
lay soul salvation ♪
2752
01:58:27,752 --> 01:58:30,538
♪ Ooh... whoa...
2753
01:58:30,581 --> 01:58:32,757
♪ Completely up, down--
He knows ♪
2754
01:58:32,801 --> 01:58:35,760
♪ Time to come home♪
♪ Time to come home
2755
01:58:35,804 --> 01:58:40,591
♪ Believe in me
♪ Time to come home♪
2756
01:58:40,635 --> 01:58:42,767
♪ I've been rescued
by the savior ♪
2757
01:58:42,811 --> 01:58:44,421
♪ Time to come home♪
2758
01:58:44,465 --> 01:58:47,294
♪ Don't you want to be
in His favor? ♪
2759
01:58:47,337 --> 01:58:49,861
♪ Time to come home♪
2760
01:58:49,905 --> 01:58:52,168
♪ Oh... my home
2761
01:58:52,212 --> 01:58:53,213
♪ Come home♪
2762
01:58:53,256 --> 01:58:56,825
♪ You're home
♪ You're home
2763
01:58:56,868 --> 01:58:58,435
♪ The everlasting home♪
2764
01:58:58,479 --> 01:59:03,484
♪ Time to come home.
2765
01:59:05,616 --> 01:59:07,488
You know
I'm your daddy, right?
2766
01:59:07,531 --> 01:59:11,709
Oh, just relax, yo,
I'm just kidding.
2767
01:59:13,929 --> 01:59:15,191
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
2768
01:59:15,235 --> 01:59:17,150
♪ All that street-corner
barbershop harmony ♪
2769
01:59:17,193 --> 01:59:18,542
♪ That's cool, right?
2770
01:59:18,586 --> 01:59:20,022
♪ We got some new hip-hop
in Monte Carlo, Georgia ♪
2771
01:59:20,065 --> 01:59:21,980
♪ For y'all tonight--
yo, Briggs ♪
2772
01:59:22,024 --> 01:59:24,374
♪ I'm going to lay down♪
♪ All of my glocks
and automatics ♪
2773
01:59:24,418 --> 01:59:25,810
♪ I'm charismatic
like crack addicts ♪
2774
01:59:25,854 --> 01:59:27,856
♪ You wreak havoc like
road ragers in bad traffic ♪
2775
01:59:27,899 --> 01:59:30,163
♪ It get drastic, but He's
fantastic in attracting ♪
2776
01:59:30,206 --> 01:59:31,729
♪ No more packing,
now we're fasting ♪
2777
01:59:31,773 --> 01:59:33,383
♪ Has the passion, how can I get
this life everlasting? ♪
2778
01:59:33,427 --> 01:59:35,559
♪ Sick of blasting and dashing,
flashing like Charles Manson ♪
2779
01:59:35,603 --> 01:59:38,040
♪ He paid the ransom,
now I'm glory, holla, dancin' ♪
2780
01:59:38,083 --> 01:59:39,824
♪ I'm flippin' and rippin',
come up with lyrical styles ♪
2781
01:59:39,868 --> 01:59:42,175
♪ Y'all never heard-- trying to
reach him-- climb the step ♪
2782
01:59:42,218 --> 01:59:43,785
♪ Beyond all of those
trippin' birds ♪
2783
01:59:43,828 --> 01:59:45,352
♪ Forget the English,
spit rhymes, but I'm the jefe♪
2784
01:59:45,395 --> 01:59:47,441
♪ Busting rich and ..., bringin'
beats like Tito Fuentes ♪
2785
01:59:47,484 --> 01:59:50,487
♪ Salsa, merengue,
repos calientes♪
2786
01:59:50,531 --> 01:59:53,751
♪ Fever... ooh...
2787
01:59:53,795 --> 01:59:57,799
♪ Fever♪
♪ When you kiss me, and fever
when you hold me tight ♪
2788
01:59:57,842 --> 02:00:02,369
♪ You give me fever
♪ Fever♪
2789
02:00:03,761 --> 02:00:05,850
♪ Ooh, Beyoncé,
is he like that-- free?♪
2790
02:00:05,894 --> 02:00:08,462
♪ Missy, put it down
on the beat♪
2791
02:00:08,505 --> 02:00:10,333
♪ Beyoncé,
is he like that-- free?♪
2792
02:00:10,377 --> 02:00:12,814
♪ Come on, come on
♪ Missy, put it down
on the beat♪
2793
02:00:12,857 --> 02:00:15,512
♪ Come on, come on,
come on, come on home ♪
2794
02:00:15,556 --> 02:00:17,645
♪ Come on, come on home
2795
02:00:17,688 --> 02:00:20,256
♪ Come on,
come on home ♪
2796
02:00:20,300 --> 02:00:22,171
♪ Come on, come on home
2797
02:00:22,215 --> 02:00:24,565
♪ Don't you want to be
in His favor? ♪
2798
02:00:24,608 --> 02:00:27,002
♪ Time to come home♪
♪ Oh...
2799
02:00:27,045 --> 02:00:29,222
♪ My home♪
♪ My home
2800
02:00:29,265 --> 02:00:31,224
♪ Your home♪
♪ Your home
2801
02:00:31,267 --> 02:00:34,009
♪ Go home
♪ Come on, come on home
2802
02:00:34,052 --> 02:00:36,446
♪ Come on,
come on home ♪
2803
02:00:36,490 --> 02:00:39,057
♪ Come on, come on home
2804
02:00:39,101 --> 02:00:40,450
♪ Come back home♪
2805
02:00:40,494 --> 02:00:43,366
♪ All God's children♪
2806
02:00:43,410 --> 02:00:45,586
♪ Come back home♪
2807
02:00:45,629 --> 02:00:48,110
♪ All God's children♪
2808
02:00:48,153 --> 02:00:49,590
♪ Come back home♪
2809
02:00:49,633 --> 02:00:52,288
♪ All God's children♪
♪ Yeah, I'm coming
2810
02:00:52,332 --> 02:00:53,985
♪ I've been there
♪ I'm coming
2811
02:00:54,029 --> 02:00:55,987
♪ Well, I've been there
♪ I'm coming
2812
02:00:56,031 --> 02:00:59,382
♪ All the way home
♪ All the way home
2813
02:00:59,426 --> 02:01:01,558
♪ Said good God of mine
2814
02:01:01,602 --> 02:01:04,300
♪ Feel it in my soul
♪ Yeah
2815
02:01:04,344 --> 02:01:05,432
♪ Good God of mine
2816
02:01:05,475 --> 02:01:07,738
♪ Yeah!
♪ Want the world to know
2817
02:01:07,782 --> 02:01:09,262
♪ I'm ready
♪ I'm ready♪
2818
02:01:09,305 --> 02:01:11,612
♪ I'm getting ready...
♪ I'm ready♪
2819
02:01:11,655 --> 02:01:13,657
♪ I'm getting ready
♪ Getting ready♪
2820
02:01:13,701 --> 02:01:15,920
♪ Are you ready?
♪ Getting ready...♪
2821
02:01:15,964 --> 02:01:17,618
♪ Are you ready?
♪ Getting ready♪
2822
02:01:17,661 --> 02:01:20,664
♪ I'm getting ready
♪ Getting ready♪
2823
02:01:20,708 --> 02:01:22,579
♪ I'm getting ready,
I'm getting ready ♪
2824
02:01:22,623 --> 02:01:25,103
♪ Looking for that stone,
that stone, yeah ♪
2825
02:01:25,147 --> 02:01:26,409
♪ You've got the mountain♪
2826
02:01:26,453 --> 02:01:29,630
♪ I've been looking
for that stone, that stone ♪
2827
02:01:29,673 --> 02:01:30,979
♪ You've got the mountain♪
2828
02:01:31,022 --> 02:01:34,243
♪ I've been looking
for that stone, that stone ♪
2829
02:01:34,287 --> 02:01:35,723
♪ You've got the mountain♪
2830
02:01:35,766 --> 02:01:37,638
♪ I've been looking
for that stone ♪
2831
02:01:37,681 --> 02:01:38,943
♪ Looking for that stone
2832
02:01:38,987 --> 02:01:42,120
♪ Looking for that stone,
that stone, that... ♪
2833
02:01:42,164 --> 02:01:43,992
♪ She rocks me like the rock
of ages and loves me ♪
2834
02:01:44,035 --> 02:01:48,910
♪ Oh, she loves me
♪ Oh, she loves you
like a rock♪
2835
02:01:48,953 --> 02:01:52,522
♪ She rocks me like the rock
of ages and loves me ♪
2836
02:01:52,566 --> 02:01:54,611
♪ He-He-He still loves me♪
2837
02:01:54,655 --> 02:01:57,397
♪ Though I ain't good enough♪
2838
02:01:57,440 --> 02:01:58,789
♪ But He still loves me♪
2839
02:01:58,833 --> 02:02:01,662
♪ Even though
I ain't good enough♪
2840
02:02:01,705 --> 02:02:03,751
♪ But He still loves me♪
2841
02:02:03,794 --> 02:02:06,406
♪ Even though
I ain't good enough♪
2842
02:02:06,449 --> 02:02:08,625
♪ But He still loves me.♪
2843
02:02:08,669 --> 02:02:10,714
♪ Fever...♪
♪ When you kiss me
2844
02:02:10,758 --> 02:02:12,020
♪ And fever
when you hold me tight ♪
2845
02:02:12,063 --> 02:02:14,196
♪ You give me fever
♪ Fever...♪
2846
02:02:14,239 --> 02:02:18,243
♪ In the morning, and fever
all through the night ♪
2847
02:02:18,287 --> 02:02:20,289
♪ Baby knows just what to do
2848
02:02:20,333 --> 02:02:22,639
♪ Got me boiling past 102
2849
02:02:22,683 --> 02:02:24,815
♪ Baby knows just what to do
2850
02:02:24,859 --> 02:02:27,383
♪ Got me boiling past 102
2851
02:02:27,427 --> 02:02:29,080
♪ Fever all through the night
2852
02:02:29,124 --> 02:02:31,692
♪ Fe-Fe-Fe-Fe-Fever
all through the ni-ni-night ♪
2853
02:02:31,735 --> 02:02:36,566
♪ We-we-we... don't stop
2854
02:02:36,610 --> 02:02:42,833
♪ We... so hot, hot, hot, hot.
190521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.