Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:08,040 --> 00:00:09,619
- _
- Oh, boy,
3
00:00:09,620 --> 00:00:11,659
Lenny is gonna be so surprised.
4
00:00:11,660 --> 00:00:13,419
And I got the perfect card.
5
00:00:13,420 --> 00:00:14,679
- _
- Uh-huh!
6
00:00:14,680 --> 00:00:16,433
"Over the hill than under it." Yeah.
7
00:00:16,434 --> 00:00:18,020
_
8
00:00:18,770 --> 00:00:21,969
Having chipped in, you may now sign.
9
00:00:21,970 --> 00:00:23,819
Nice work.
10
00:00:23,820 --> 00:00:26,199
No "best wishes," I like the restraint.
11
00:00:26,200 --> 00:00:29,809
Yeah, I thought about "regards,"
but Lenny knows how I feel.
12
00:00:32,270 --> 00:00:34,899
Okay, everybody, be quiet.
13
00:00:34,900 --> 00:00:37,520
Lenny's gonna be here any minute. Shh.
14
00:00:40,510 --> 00:00:43,369
Sur... prise.
15
00:00:43,370 --> 00:00:44,819
I thought this was
16
00:00:44,820 --> 00:00:46,240
my blood transfusion room,
17
00:00:46,260 --> 00:00:48,339
but, uh, there's not a baby in sight.
18
00:00:48,340 --> 00:00:51,019
It's a surprise party for Lenny, sir.
19
00:00:51,020 --> 00:00:54,199
Everybody chipped in five
bucks for a card and a cake
20
00:00:54,200 --> 00:00:57,919
and a show by close-up
magician Abraca-Debra.
21
00:00:57,920 --> 00:01:01,100
What? Damn!
22
00:01:01,103 --> 00:01:03,720
Well, in that case,
I suppose I should sign, too.
23
00:01:05,691 --> 00:01:09,777
"With regards, C. Montgomery Burns."
24
00:01:09,778 --> 00:01:11,479
Mm. Hmm.
25
00:01:13,110 --> 00:01:15,617
Ah, Lenny, happy birthday.
26
00:01:30,000 --> 00:01:32,019
This is the greatest birthday ever!
27
00:01:32,020 --> 00:01:34,659
And best of all, Mr.
Burns signed my card.
28
00:01:34,660 --> 00:01:36,399
To everyone who chipped in.
29
00:01:36,400 --> 00:01:39,259
Chipped in. Chipped in.
30
00:01:39,260 --> 00:01:42,090
Chipped in.
31
00:01:43,370 --> 00:01:46,039
What kind of person
signs a birthday card
32
00:01:46,040 --> 00:01:47,359
and doesn't chip in?
33
00:01:47,360 --> 00:01:49,389
You sign the card, you got to chip in.
34
00:01:49,390 --> 00:01:52,859
- It's the code of the card.
- How big did he sign?
35
00:01:52,860 --> 00:01:54,697
Eddie Bauer big.
36
00:01:56,617 --> 00:01:59,459
Stupid unpaid signature.
37
00:01:59,460 --> 00:02:01,059
This is the worst thing
that ever happened
38
00:02:01,060 --> 00:02:02,789
at a nuclear power plant.
39
00:02:02,790 --> 00:02:04,909
Homie, just let it go.
40
00:02:04,910 --> 00:02:07,579
Don't let a signature drive you crazy.
41
00:02:07,580 --> 00:02:08,829
You're right, honey.
42
00:02:08,830 --> 00:02:10,239
I'll let it go.
43
00:02:10,240 --> 00:02:13,216
I don't know what I'd do without you.
44
00:02:15,340 --> 00:02:17,759
Happy birthday, Lenny.
45
00:02:17,760 --> 00:02:19,239
No. No!
46
00:02:19,240 --> 00:02:21,349
No!
47
00:02:22,470 --> 00:02:24,039
Homie, what is it?
48
00:02:24,040 --> 00:02:26,999
I had the most horrible nightmare
49
00:02:27,000 --> 00:02:30,019
where I listened to your advice.
50
00:02:30,020 --> 00:02:31,776
Okay, okay.
51
00:02:31,777 --> 00:02:33,229
Okay, Homer, you can do this.
52
00:02:33,230 --> 00:02:34,519
You can make things right.
53
00:02:43,490 --> 00:02:45,539
Mr. Burns, everyone who signed
54
00:02:45,540 --> 00:02:47,899
that birthday card chipped
in except for you.
55
00:02:47,900 --> 00:02:49,749
You owe five dollars.
56
00:02:49,750 --> 00:02:52,219
How dare you...
57
00:02:52,220 --> 00:02:54,539
give that the slightest worry.
58
00:02:54,540 --> 00:02:56,369
Hope you didn't lose any sleep
59
00:02:56,370 --> 00:02:58,039
over this little misunderstanding.
60
00:02:58,040 --> 00:03:00,179
Here, have a cricket on
a thread for good luck.
61
00:03:03,960 --> 00:03:05,589
You monster...
62
00:03:05,590 --> 00:03:07,059
taking advantage of an old man.
63
00:03:07,060 --> 00:03:08,239
What are you talking about?
64
00:03:08,240 --> 00:03:09,799
Mr. Burns is heavily medicated
65
00:03:09,800 --> 00:03:12,067
on a round-the-clock regimen
of skin thickeners.
66
00:03:15,904 --> 00:03:17,529
The side effect of that medication
67
00:03:17,530 --> 00:03:19,540
is bouts of uncontrollable decency.
68
00:03:19,550 --> 00:03:21,409
And you exploited that.
69
00:03:21,410 --> 00:03:23,949
I'm demoting you to the
worst job in this place:
70
00:03:23,950 --> 00:03:26,748
supervising the nuclear plant interns.
71
00:03:34,920 --> 00:03:37,419
Listen up, millenniums.
I'm Homer Simpson,
72
00:03:37,420 --> 00:03:38,789
your new supervisor.
73
00:03:38,790 --> 00:03:41,260
So stop Snapchatting, Fortnite-ing
74
00:03:41,270 --> 00:03:44,265
and swiping right on your Uber Venmos.
75
00:03:44,266 --> 00:03:47,599
We're actually replicating
plant start-up sequences
76
00:03:47,600 --> 00:03:50,480
to simulate the effects of
high-demand energy draws.
77
00:03:50,481 --> 00:03:53,469
Contamination versus
irradiation... your thoughts?
78
00:03:53,470 --> 00:03:54,819
Address rate of reaction.
79
00:03:54,820 --> 00:03:57,069
What variables can we assume?
80
00:03:57,070 --> 00:03:59,279
Uh...
81
00:03:59,280 --> 00:04:03,399
Der... Uh... Der-der...
82
00:04:03,400 --> 00:04:04,994
Der...
83
00:04:04,995 --> 00:04:08,449
This guy is denser than osmium-188.
84
00:04:12,740 --> 00:04:15,421
Are my ears hearing this?
85
00:04:15,422 --> 00:04:17,789
Are you seriously busting the clangers
86
00:04:17,790 --> 00:04:19,589
of Homer J. Simpsons?
87
00:04:19,590 --> 00:04:23,139
This man is a god and his
clangers are unbustable.
88
00:04:23,140 --> 00:04:25,219
You're looking at the Michael Jordan
89
00:04:25,220 --> 00:04:26,719
of Sector 7G.
90
00:04:26,720 --> 00:04:30,019
And you humps aren't worthy
to swill his backwash.
91
00:04:30,020 --> 00:04:32,079
You're sticking up for me?
92
00:04:32,080 --> 00:04:33,139
Who are you?
93
00:04:33,140 --> 00:04:35,299
Mike Wegman, nuclear intern.
94
00:04:35,300 --> 00:04:36,979
And your number one fan.
95
00:04:36,980 --> 00:04:39,419
Yeah, well, your hero has a Pop-Tart
96
00:04:39,420 --> 00:04:40,729
in his cell phone holster.
97
00:04:45,560 --> 00:04:47,370
Are you kidding?
98
00:04:48,880 --> 00:04:52,040
No one disrespects Homer Simpsons.
99
00:04:52,042 --> 00:04:55,669
Not you, Ricky, with your standing desk.
100
00:04:55,670 --> 00:04:58,119
It's not a workout; it's been disproven.
101
00:04:58,120 --> 00:04:59,669
And not you, Gretchen,
102
00:04:59,670 --> 00:05:02,139
drinking coffee creamer
straight from the bottle.
103
00:05:02,140 --> 00:05:04,269
You exude amaretto, you freak.
104
00:05:04,270 --> 00:05:07,189
And, Benjamin, no one ever got trampled
105
00:05:07,190 --> 00:05:09,099
at a Michael Bubl� concert.
106
00:05:09,100 --> 00:05:12,271
Drop the friggin' lawsuit,
you're clogging up the system.
107
00:05:12,272 --> 00:05:14,139
This man is a dynamo.
108
00:05:14,140 --> 00:05:17,579
So you shaved coconuts give
him your full respect.
109
00:05:17,580 --> 00:05:19,839
All right, all right.
Sorry, Mr. Simpson.
110
00:05:19,840 --> 00:05:21,905
Looking forward to learning
from you, Mr. Simpson.
111
00:05:21,906 --> 00:05:25,199
People at work usually
yell at me, not for me.
112
00:05:25,200 --> 00:05:26,577
How do you know who I am?
113
00:05:26,578 --> 00:05:29,679
So modest. What a dynamo.
114
00:05:29,680 --> 00:05:31,409
- Because of this.
- Hmm?
115
00:05:31,410 --> 00:05:32,799
- _
- Whenever there's trouble,
116
00:05:32,800 --> 00:05:35,499
you are at the heart of the action.
117
00:05:35,500 --> 00:05:38,421
Number six is why all
those horses went bald.
118
00:05:38,422 --> 00:05:41,439
Yeah. Well, I-I-I've been
looking up to you for so long
119
00:05:41,440 --> 00:05:44,039
from the cheap seats, and now
we're finally face-to-face,
120
00:05:44,040 --> 00:05:46,539
I can't believe I'm saying
this, but I got to ask,
121
00:05:46,540 --> 00:05:48,848
w-will you be my coach? My sensei?
122
00:05:48,849 --> 00:05:52,018
Homer J. Simpsons,
will you be my mentor?
123
00:05:56,189 --> 00:05:57,779
If you accept, let me know
124
00:05:57,780 --> 00:05:59,779
by taking this half a PowerBar.
125
00:05:59,780 --> 00:06:02,739
I rolled up the wrapper really
good so there's no pocket lint.
126
00:06:02,740 --> 00:06:06,449
Mike Wegmans, I will be your mentor.
127
00:06:18,320 --> 00:06:20,459
Okay, which of these ties is better
128
00:06:20,460 --> 00:06:22,669
for my first day as a mentor?
129
00:06:22,670 --> 00:06:25,169
Purple stripes or this one?
130
00:06:25,170 --> 00:06:27,990
Are you wearing my perfume?
131
00:06:28,000 --> 00:06:30,379
I like it on you, he'll like it on me.
132
00:06:30,380 --> 00:06:32,659
Dad, it's not often that you...
133
00:06:32,660 --> 00:06:33,739
how do I put this?
134
00:06:33,740 --> 00:06:36,309
Care so much about your job?
135
00:06:36,310 --> 00:06:39,619
Well, now that I'm a mentor,
everything's changed.
136
00:06:39,620 --> 00:06:41,889
For the first time, another human being
137
00:06:41,890 --> 00:06:44,487
is dependent on me to
guide them through life.
138
00:06:46,900 --> 00:06:49,559
This guy I'm menting is so cool.
139
00:06:49,560 --> 00:06:51,519
He listens with his mouth open.
140
00:06:51,520 --> 00:06:55,069
He's been blocked by so many
celebrities on Twitter.
141
00:06:55,070 --> 00:06:56,979
And he thinks I'm the
most valuable worker
142
00:06:56,980 --> 00:06:58,579
at the entire nuclear plant.
143
00:06:58,580 --> 00:07:00,139
Oh, I get it.
144
00:07:00,140 --> 00:07:02,579
He's super dumb.
145
00:07:02,580 --> 00:07:04,519
Mock all you want.
146
00:07:04,520 --> 00:07:07,750
I finally have someone
at work who admires me.
147
00:07:11,170 --> 00:07:12,640
He's fat.
148
00:07:12,641 --> 00:07:14,509
Homer, your pants.
149
00:07:14,510 --> 00:07:16,260
They'll come around again.
150
00:07:16,270 --> 00:07:17,896
They always do.
151
00:07:19,930 --> 00:07:21,599
There's my thoroughbred.
152
00:07:21,600 --> 00:07:23,620
I-I got your coffee just
the way you like it.
153
00:07:23,630 --> 00:07:25,640
No coffee, just doughnut holes.
154
00:07:27,489 --> 00:07:30,269
Oh, my God, are you busting my bricks?
155
00:07:30,270 --> 00:07:31,399
I-Is this real?
156
00:07:31,400 --> 00:07:33,069
Sector 7G.
157
00:07:33,070 --> 00:07:36,540
7G, where Olympus fears to tread.
158
00:07:36,550 --> 00:07:37,707
He sure does.
159
00:07:37,708 --> 00:07:41,119
Okay, you are a category
five hurricane of knowledge,
160
00:07:41,120 --> 00:07:44,079
and I'm like that old idiot who
won't leave his beach house.
161
00:07:44,080 --> 00:07:46,619
Please, drown my in my
attic with what you know.
162
00:07:46,620 --> 00:07:48,134
I thought you might say that.
163
00:07:48,135 --> 00:07:51,749
So I've prepared inspirational posters.
164
00:07:51,750 --> 00:07:53,339
- _
- I feel like Amar'e Stoudemire
165
00:07:53,340 --> 00:07:55,679
when he first set foot in Jerusalem.
166
00:07:58,140 --> 00:07:59,479
W-What else you got?
167
00:07:59,480 --> 00:08:00,980
- Uh, let's see...
- Uh-huh.
168
00:08:00,981 --> 00:08:02,819
- Don't forget about the, uh...
- Y-Y-Y-Y-Y-Yeah.
169
00:08:02,820 --> 00:08:04,159
- Oh, uh, and, of course...
- Gold.
170
00:08:04,160 --> 00:08:05,939
- ... you got to, you just got to.
- Gold. Okay.
171
00:08:05,940 --> 00:08:07,399
- Because if you don't...
- Soakin' it in. Gold.
172
00:08:07,400 --> 00:08:08,559
- Well, oh.
- Soakin' it in.
173
00:08:08,560 --> 00:08:09,939
- Well, they don't have that anymore.
- I can remember this.
174
00:08:09,940 --> 00:08:11,239
- And you see these?
- Yeah.
175
00:08:11,240 --> 00:08:13,744
- I'm gonna tell you that later.
- Y-Y-Y-Y-Y-Yeah.
176
00:08:13,745 --> 00:08:15,179
I can't believe this.
177
00:08:15,180 --> 00:08:18,119
I-I'm only 35 and I am
sitting at the feet
178
00:08:18,120 --> 00:08:19,789
of the atomic Baba Booey.
179
00:08:19,790 --> 00:08:22,460
Mm. You're 35?
180
00:08:22,470 --> 00:08:24,409
Then why do you have a
job of a 20-year-old
181
00:08:24,410 --> 00:08:25,969
and talk like a ten-year-old?
182
00:08:25,970 --> 00:08:27,039
Here's how it is.
183
00:08:27,040 --> 00:08:28,499
So, my buddy 'Nesto and me
184
00:08:28,500 --> 00:08:29,879
were cleaning gutters for cash,
185
00:08:29,880 --> 00:08:32,279
when that idiot 'Nesto falls off
186
00:08:32,280 --> 00:08:35,219
and lands on a doghouse. Stupid 'Nesto.
187
00:08:35,220 --> 00:08:37,859
Then my parents are on my
case to get a real career,
188
00:08:37,860 --> 00:08:39,499
something "closer to the ground."
189
00:08:39,500 --> 00:08:41,639
So I thought, "Why not follow my hero
190
00:08:41,640 --> 00:08:44,139
"into man's greatest calling?
191
00:08:44,140 --> 00:08:45,799
Nuclear whatever."
192
00:08:45,800 --> 00:08:47,119
So I went down to the plant,
193
00:08:47,120 --> 00:08:48,899
told them I was part Native American...
194
00:08:48,900 --> 00:08:50,939
I could be, I always liked those guys...
195
00:08:50,940 --> 00:08:52,859
and boom! I'm an intern.
196
00:08:52,860 --> 00:08:55,659
Three short years later,
got myself a mentor.
197
00:08:55,660 --> 00:08:58,679
Wow. My posters really worked.
198
00:08:58,680 --> 00:09:00,819
But you don't need me telling
you how great you are,
199
00:09:00,820 --> 00:09:02,583
y-you get enough of that at home.
200
00:09:06,500 --> 00:09:08,999
Happy birthday, Lenny.
201
00:09:09,000 --> 00:09:10,799
Say, Mike,
202
00:09:10,800 --> 00:09:13,719
why don't you come over
to my house for dinner?
203
00:09:13,720 --> 00:09:16,019
I've got some people
I'd like to introduce
204
00:09:16,020 --> 00:09:17,719
to the way you act around me.
205
00:09:17,720 --> 00:09:19,433
Okay. I-I could do that.
206
00:09:19,434 --> 00:09:21,149
I could make that happen.
207
00:09:21,150 --> 00:09:22,849
Huh. I got this.
208
00:09:22,850 --> 00:09:25,019
Hey, Lenny, you duck-faced psycho,
209
00:09:25,020 --> 00:09:27,179
guess who's going to
Homer Simpson's house
210
00:09:27,180 --> 00:09:28,849
for a meal? Me.
211
00:09:28,850 --> 00:09:30,430
Uh, I'm Carl.
212
00:09:31,780 --> 00:09:33,879
I wish you would give
me more of a heads-up
213
00:09:33,880 --> 00:09:36,279
before inviting a mentee for dinner.
214
00:09:36,280 --> 00:09:37,599
I guess we'll have enough
215
00:09:37,600 --> 00:09:41,159
if I double the chip
layer on the casserole.
216
00:09:41,160 --> 00:09:44,417
Don't worry, you're gonna love this kid.
217
00:09:44,420 --> 00:09:47,002
Kid? He looks 40-plus.
218
00:09:47,003 --> 00:09:49,919
Oh, Homer, she is a beaut.
219
00:09:49,920 --> 00:09:52,419
Now I know why you're
always napping at work.
220
00:09:52,420 --> 00:09:54,159
Mr. Plow, indeed.
221
00:09:54,160 --> 00:09:55,969
Hello. I'm Marge.
222
00:09:55,970 --> 00:09:57,759
Mike Wegman. This is Maureen.
223
00:09:57,760 --> 00:10:00,469
And this is Patrick Ewing Wegman.
224
00:10:00,470 --> 00:10:03,320
It's a girl. You can't name her Patrick.
225
00:10:03,330 --> 00:10:06,159
2.4 blocks per game, lifetime.
226
00:10:06,160 --> 00:10:07,560
She's Patrick.
227
00:10:07,566 --> 00:10:09,029
Look at this spread.
228
00:10:09,030 --> 00:10:11,579
I-I was expecting, like, a-a party sub,
229
00:10:11,580 --> 00:10:14,238
but hot carrots? Who thinks of that?
230
00:10:14,239 --> 00:10:16,769
Slow it, you'll burn your mouth again.
231
00:10:16,770 --> 00:10:18,540
All right, all right,
I'm gonna blow on 'em.
232
00:10:19,740 --> 00:10:21,489
Thank you for having us.
233
00:10:21,490 --> 00:10:24,289
Mike admires your husband so much.
234
00:10:24,290 --> 00:10:26,519
Do you hear that? "So much"!
235
00:10:26,520 --> 00:10:28,409
They don't admire me any much.
236
00:10:29,960 --> 00:10:32,039
You better hold on to this guy, Marge,
237
00:10:32,040 --> 00:10:34,299
'cause if he were single,
he'd be cleaning up.
238
00:10:34,300 --> 00:10:36,959
I mean cleaning up, knee-deep.
239
00:10:36,960 --> 00:10:38,379
Don't worry, honey.
240
00:10:38,380 --> 00:10:40,339
You're the only woman for me.
241
00:10:40,340 --> 00:10:41,724
I wasn't worried.
242
00:10:41,725 --> 00:10:45,227
So, Mrs. Wegman, how did you two meet?
243
00:10:45,228 --> 00:10:47,059
Oh, well, you're gonna love this story.
244
00:10:47,060 --> 00:10:49,079
It's so romantic. Tell her, honey.
245
00:10:49,080 --> 00:10:50,139
Go ahead, tell her.
246
00:10:50,140 --> 00:10:51,979
He was a waiter at my wedding.
247
00:10:51,980 --> 00:10:54,259
She was so beautiful,
like one of those girls
248
00:10:54,260 --> 00:10:56,559
you see leaving Vinny's
bedroom on Entourage
249
00:10:56,560 --> 00:10:57,899
that don't say nothin'.
250
00:11:02,800 --> 00:11:04,939
So, Mike, you seem like a sharp tack.
251
00:11:04,940 --> 00:11:07,259
What exactly is my dad teaching you?
252
00:11:07,260 --> 00:11:09,119
How to eat doughnuts while napping?
253
00:11:10,780 --> 00:11:13,539
Did this little hump just
say what I thought I heard?
254
00:11:13,540 --> 00:11:15,099
It's okay, Mike. I don't sweat it.
255
00:11:15,100 --> 00:11:17,659
Yeah, Mike, the only thing
Homer sweats is gravy.
256
00:11:20,130 --> 00:11:23,540
No one disrespects Homer Simpsons!
257
00:11:23,550 --> 00:11:26,859
Especially not an ugly
little punk like you.
258
00:11:26,860 --> 00:11:28,359
That's right, I said "ugly."
259
00:11:28,360 --> 00:11:30,319
Your head looks like a rejected Muppet.
260
00:11:30,320 --> 00:11:32,859
Two golf balls glued to a can of oats.
261
00:11:32,860 --> 00:11:36,460
Between that Tommy Lasorda gut
and those toothpick legs,
262
00:11:36,470 --> 00:11:39,908
you are not a kid... you are
a walkin' potato clock.
263
00:11:41,490 --> 00:11:45,279
Ha-ha-ha! Ugly! Ha!
264
00:11:46,740 --> 00:11:49,759
Muppet...
265
00:11:49,760 --> 00:11:53,549
Ah! Toothpick legs!
266
00:11:53,550 --> 00:11:54,879
Potato clock!
267
00:12:01,220 --> 00:12:02,709
I'm just bustin' your clangers, kid.
268
00:12:02,710 --> 00:12:03,723
All right, it's okay.
269
00:12:03,724 --> 00:12:06,389
I want you out!
270
00:12:11,340 --> 00:12:13,929
I'm so sorry. I'm so sorry.
271
00:12:13,930 --> 00:12:16,819
Where's the baby registered?!
272
00:12:16,820 --> 00:12:18,649
DraftKings!
273
00:12:18,650 --> 00:12:21,759
How many times do I
have to say I'm sorry?
274
00:12:21,760 --> 00:12:23,379
Once would be nice.
275
00:12:23,380 --> 00:12:25,661
Wow, you're really bustin' my clangers.
276
00:12:25,662 --> 00:12:27,121
That guy's a lunatic.
277
00:12:27,122 --> 00:12:28,449
He's not crazy.
278
00:12:28,450 --> 00:12:30,292
He's the only one that respects me!
279
00:12:30,293 --> 00:12:32,459
The kids and I respect you.
280
00:12:32,460 --> 00:12:34,499
All you guys ever did was love me.
281
00:12:34,500 --> 00:12:36,879
But look me in the eyes and
tell me you respect me,
282
00:12:36,880 --> 00:12:38,789
as a nuclear guy.
283
00:12:44,640 --> 00:12:46,079
I just liked the feeling
284
00:12:46,080 --> 00:12:48,439
that one person thinks
I'm good at something.
285
00:12:48,440 --> 00:12:50,739
Mm, I get it, Homie.
286
00:12:50,740 --> 00:12:52,990
But if you really want to help this guy,
287
00:12:53,000 --> 00:12:54,560
help him grow up.
288
00:12:57,986 --> 00:12:59,759
Come on, Fordham,
289
00:12:59,760 --> 00:13:01,139
Bucknell's got no rim protection.
290
00:13:01,140 --> 00:13:03,319
They're garbage. Just cover the spread.
291
00:13:04,540 --> 00:13:06,319
Hey, Homer. How's it clangin'?
292
00:13:06,320 --> 00:13:08,799
I'm, uh, just tunin' in to
a little college hoops.
293
00:13:08,800 --> 00:13:11,419
Yeah, Mike, I was thinking,
294
00:13:11,420 --> 00:13:15,299
if you weren't a
35-year-old unpaid intern
295
00:13:15,300 --> 00:13:18,519
with a baby on the way, do
you have any other dreams?
296
00:13:18,520 --> 00:13:21,299
Ah, man, you are mentoring
me hard right now.
297
00:13:21,300 --> 00:13:22,679
Oh, okay, I'm gonna tell you,
298
00:13:22,680 --> 00:13:24,749
- but don't laugh.
- I won't.
299
00:13:24,750 --> 00:13:26,839
- Slices.
- Uh-huh.
300
00:13:26,840 --> 00:13:29,099
Nothing better than getting
a slice of pizza, right?
301
00:13:29,100 --> 00:13:31,769
But it's always been under
the heat lamp all dried out.
302
00:13:31,770 --> 00:13:33,687
Damn heat lamp.
303
00:13:33,688 --> 00:13:36,599
Right. So why not make the
pizza one slice at a time,
304
00:13:36,600 --> 00:13:37,679
hot and fresh?
305
00:13:37,680 --> 00:13:40,199
Every slice is Derek Jeter.
306
00:13:40,200 --> 00:13:42,319
No Scott Brosius in the bunch.
307
00:13:42,320 --> 00:13:44,640
That's genius!
308
00:13:44,650 --> 00:13:46,559
Oh, my God, I can't believe you like it.
309
00:13:46,560 --> 00:13:49,679
Mike! You know what you
should call your slices?
310
00:13:49,680 --> 00:13:52,259
Mike's Slices.
311
00:13:52,260 --> 00:13:54,079
- I'm Mike!
- Yeah!
312
00:13:54,080 --> 00:13:56,019
Okay, what you need is an investor,
313
00:13:56,020 --> 00:13:58,419
and I know the perfect person.
314
00:13:58,420 --> 00:13:59,870
He gave me five dollars.
315
00:14:01,040 --> 00:14:03,460
Every slice hot and fresh
316
00:14:03,470 --> 00:14:05,379
from the oven into your mouth.
317
00:14:05,380 --> 00:14:07,439
Every slice a Jeter.
318
00:14:07,440 --> 00:14:10,099
No Scott Brosiuses.
319
00:14:10,100 --> 00:14:13,102
Why can't I get a whole
pizza and slice it myself?
320
00:14:13,103 --> 00:14:14,659
There are no whole pizzas.
321
00:14:14,660 --> 00:14:17,479
It's just slices, hot and fresh.
322
00:14:17,480 --> 00:14:20,199
And don't worry about investing
with this guy, Mr. Burns,
323
00:14:20,200 --> 00:14:22,959
because he's backed by
the full mentorship
324
00:14:22,960 --> 00:14:24,939
of Homer J. Simpsons.
325
00:14:24,940 --> 00:14:27,479
Then it's my pleasure to tell you...
326
00:14:27,480 --> 00:14:31,379
that that is the stupidest
idea I've ever heard.
327
00:14:31,380 --> 00:14:34,331
Get this intern out of my
office, you nincompoop!
328
00:14:35,380 --> 00:14:37,499
Whoa, whoa, whoa, whoa!
329
00:14:37,500 --> 00:14:41,739
Ho! No one disrespects
Homer J. Simpsons.
330
00:14:41,740 --> 00:14:43,089
No, Mike, don't.
331
00:14:43,090 --> 00:14:45,329
Nin... com... poop!
332
00:14:45,330 --> 00:14:48,059
Listen to me, you skunk-bag
full of Centrum Silver
333
00:14:48,060 --> 00:14:49,779
sitting on your peanut brittle ass
334
00:14:49,780 --> 00:14:51,779
with your turn-of-the-century
buzzard face.
335
00:14:51,780 --> 00:14:54,659
You ain't worthy to squeegee
this man's back sweat.
336
00:14:54,660 --> 00:14:56,699
You smell like Chinese
food that someone left
337
00:14:56,700 --> 00:14:57,999
in an old jack-o'-lantern.
338
00:14:58,000 --> 00:15:01,459
My mentor is the shiniest
diamond in the whole Zales,
339
00:15:01,460 --> 00:15:04,139
so stuff your organs back in their jars
340
00:15:04,140 --> 00:15:06,079
and crawl in your mummy box,
341
00:15:06,080 --> 00:15:08,740
you sick, fungused-up, hep-C Dracula!
342
00:15:11,880 --> 00:15:14,230
By the way, he's off his happy pills.
343
00:15:17,500 --> 00:15:20,899
You're lucky Mr. Burns's
gun was 200 years old.
344
00:15:20,900 --> 00:15:22,299
Yeah, but now my doctor says
345
00:15:22,300 --> 00:15:24,119
I can't get shot in the face again.
346
00:15:24,120 --> 00:15:26,079
Who's ugly now, pellet-head?
347
00:15:28,920 --> 00:15:31,379
Come on, it's okay. Don't cry.
348
00:15:31,380 --> 00:15:34,239
I'm not. All the BBs in my
head are making it heavy.
349
00:15:34,240 --> 00:15:35,919
Mike, this is all my fault.
350
00:15:35,920 --> 00:15:38,760
I know you think I'm a great
nuclear guy, but I'm not.
351
00:15:38,770 --> 00:15:40,659
I didn't stop those accidents.
352
00:15:40,660 --> 00:15:41,980
I caused them.
353
00:15:41,983 --> 00:15:43,651
Huh? No. No.
354
00:15:43,652 --> 00:15:46,139
All my posters... "Bet on Yourself,"
355
00:15:46,140 --> 00:15:47,640
"Go Big or Go Home"...
356
00:15:47,650 --> 00:15:50,879
I was caught shoplifting
those from a poster store.
357
00:15:50,880 --> 00:15:54,059
I was trying to go big, and
they wouldn't let me go home.
358
00:15:54,060 --> 00:15:57,329
Mike, face it, I'm a bad mentor.
359
00:15:57,330 --> 00:16:00,489
No one disrespects Homer Simpsons.
360
00:16:00,490 --> 00:16:01,500
Not even you.
361
00:16:01,503 --> 00:16:04,559
You're the best mentor a
lousy bride-banger like me
362
00:16:04,560 --> 00:16:07,139
could ever ask for.
And I'm gonna prove it.
363
00:16:07,140 --> 00:16:08,969
Who spilled BBs
364
00:16:08,970 --> 00:16:11,054
all over the... whoa!
365
00:16:13,056 --> 00:16:16,219
Yo! Mentor!
366
00:16:18,860 --> 00:16:21,679
_
367
00:16:21,680 --> 00:16:23,919
Anybody want a slice of pizza
368
00:16:23,920 --> 00:16:26,159
that wasn't sliced from a pizza?
369
00:16:26,160 --> 00:16:27,736
Where'd you get a food truck?
370
00:16:27,737 --> 00:16:31,059
It's all cause of you, mentor,
all cause of you. Deal with it.
371
00:16:31,060 --> 00:16:33,399
The boys and I will take a large pie.
372
00:16:33,400 --> 00:16:35,259
Can't you read a truck, Cookie Puss?
373
00:16:35,260 --> 00:16:36,399
Slices only!
374
00:16:36,400 --> 00:16:38,164
All righty, three slices, please.
375
00:16:38,165 --> 00:16:42,059
They'll be ready in 13,
26 and 39 minutes.
376
00:16:42,060 --> 00:16:44,099
And don't block the
window, sizzle chest.
377
00:16:44,100 --> 00:16:46,749
When will my slice be ready?
378
00:16:46,750 --> 00:16:49,719
And by "slice," I mean the first payment
379
00:16:49,720 --> 00:16:52,339
on your outstanding loan.
380
00:16:52,340 --> 00:16:54,680
You borrowed money from the mob?!
381
00:16:54,681 --> 00:16:56,669
No, no, no, no, no, no. It's all good.
382
00:16:56,670 --> 00:17:00,539
I took a one-week loan from
Fat Tony for a hundred grand.
383
00:17:00,540 --> 00:17:02,439
I put $50k into the truck
384
00:17:02,440 --> 00:17:05,104
and then bet the other 50
on tonight's Lehigh game,
385
00:17:05,105 --> 00:17:07,079
which is a lock. So when I win the bet,
386
00:17:07,080 --> 00:17:08,309
I pay back the mob,
387
00:17:08,310 --> 00:17:10,529
and I own the truck free and clear.
388
00:17:10,530 --> 00:17:12,019
Oh, no.
389
00:17:12,020 --> 00:17:14,199
You bet on yourself!
390
00:17:14,200 --> 00:17:16,439
Go big or go home, baby.
391
00:17:16,440 --> 00:17:18,539
And Lehigh's in trouble
392
00:17:18,540 --> 00:17:21,379
as Holy Cross goes on an
unanswered 20-point run.
393
00:17:21,380 --> 00:17:24,379
No, no, no, Lehigh is a lock!
394
00:17:24,380 --> 00:17:27,040
They're undefeated on floors
with hockey ice beneath them.
395
00:17:27,046 --> 00:17:31,219
Yet again, a man's life hangs
by the gossamer thread
396
00:17:31,220 --> 00:17:33,559
of Patriot League basketball.
397
00:17:33,560 --> 00:17:34,879
Guns up.
398
00:17:36,139 --> 00:17:38,339
But Lehigh takes the lead with a three
399
00:17:38,340 --> 00:17:40,299
from way behind the arc.
400
00:17:40,300 --> 00:17:42,299
- Yes!
- Guns down.
401
00:17:43,600 --> 00:17:44,699
But the Crusaders answer
402
00:17:44,700 --> 00:17:46,839
with a floater in the key!
403
00:17:46,840 --> 00:17:49,699
And Lehigh comes back
with a monster dunk!
404
00:17:49,700 --> 00:17:52,069
Yeah!
405
00:17:52,070 --> 00:17:55,939
As the final seconds tick away,
Lehigh has this one in the bag!
406
00:17:55,940 --> 00:17:57,299
Whoo-hoo!
407
00:17:57,300 --> 00:17:58,739
The body bag!
408
00:17:58,740 --> 00:18:00,499
As a last-second half-court heave
409
00:18:00,500 --> 00:18:02,450
gives Holy Cross the win.
410
00:18:02,457 --> 00:18:04,119
Guns up.
411
00:18:04,120 --> 00:18:06,001
Safeties off.
412
00:18:09,088 --> 00:18:10,559
Don't worry, I know a place
413
00:18:10,560 --> 00:18:11,965
where they will never find us.
414
00:18:11,966 --> 00:18:15,089
_
415
00:18:15,090 --> 00:18:20,183
A food truck graveyard.
416
00:18:25,580 --> 00:18:28,099
Why are there so many failed ones?
417
00:18:28,100 --> 00:18:30,930
'Cause they don't have an
original concept, like me.
418
00:18:48,540 --> 00:18:50,639
Homer, I got to tell you one thing.
419
00:18:50,640 --> 00:18:52,039
Your boy's not ugly.
420
00:18:52,040 --> 00:18:53,259
He's gorgeous.
421
00:18:53,260 --> 00:18:54,499
Just like his old man.
422
00:18:54,500 --> 00:18:56,079
He's gonna clean up.
423
00:18:56,080 --> 00:18:57,959
Tell baby Patrick I loved her.
424
00:18:57,960 --> 00:18:59,681
All right, do me.
425
00:19:01,720 --> 00:19:04,139
I smell mozzarella
426
00:19:04,140 --> 00:19:09,009
gently melting over a single
slice of triangular dough.
427
00:19:09,010 --> 00:19:12,943
Before the end, we will share a pie.
428
00:19:12,944 --> 00:19:15,196
It's just slices, you goombah caveman!
429
00:19:16,600 --> 00:19:19,159
Mmm! Usually a slice is dried out
430
00:19:19,160 --> 00:19:22,059
from sitting under a heat lamp,
but this is hot and fresh!
431
00:19:22,060 --> 00:19:24,339
See? This guy has good ideas.
432
00:19:24,340 --> 00:19:25,739
What if...
433
00:19:25,740 --> 00:19:29,459
you let Mike work in the
truck to pay you back?
434
00:19:29,460 --> 00:19:32,419
No. The food truck business
is too big a gamble.
435
00:19:32,420 --> 00:19:34,719
And even our gambling
operation is in trouble
436
00:19:34,720 --> 00:19:37,800
with the advent of
legal online wagering.
437
00:19:37,802 --> 00:19:40,249
Too bad you can't take
action out of my food truck,
438
00:19:40,250 --> 00:19:41,879
let the betting come to you.
439
00:19:41,880 --> 00:19:43,469
Now, do me already!
440
00:19:43,470 --> 00:19:46,520
A food truck that takes bets?
441
00:19:48,680 --> 00:19:50,299
I'll take a slice of cheese
442
00:19:50,300 --> 00:19:52,510
and the moneyline on Georgetown.
443
00:19:54,920 --> 00:19:58,019
Yo, Tony! We're raking
it in on the sportsbook.
444
00:19:58,020 --> 00:20:01,230
And it was a great idea to sell
weed out of this thing also.
445
00:20:04,300 --> 00:20:07,699
Homer, you believed in this stagelagoots
446
00:20:07,700 --> 00:20:09,160
when no one else would.
447
00:20:09,170 --> 00:20:12,139
You listened to him, nurtured his ideas,
448
00:20:12,140 --> 00:20:14,299
and now he is a success.
449
00:20:14,300 --> 00:20:18,209
Truly, you are an excellent mentor.
450
00:20:39,160 --> 00:20:44,160
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
451
00:20:53,410 --> 00:20:55,980
_
452
00:20:56,000 --> 00:20:58,420
_
453
00:20:58,430 --> 00:21:03,420
_
454
00:21:03,430 --> 00:21:08,420
_
32563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.