Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:11.125 --> 00:00:14.916
NETFLIX PRESENTS
00:00:16.000 --> 00:00:20.375
- ["Fire" by Barns Courtney playing]
- ♪ Lonely shadows following me ♪
00:00:20.458 --> 00:00:24.833
♪ Lonely ghosts come a-crawlin' ♪
00:00:24.916 --> 00:00:28.625
♪ Lonely voices talking to me ♪
00:00:28.708 --> 00:00:32.583
♪ Now I'm gone
Now I'm gone, now I'm gone ♪
00:00:33.291 --> 00:00:37.916
♪ And my mother told me
Son, let it be ♪
00:00:38.000 --> 00:00:42.375
♪ Sold my soul to the calling ♪
00:00:42.458 --> 00:00:46.458
♪ Sold my soul to a sweet melody ♪
00:00:46.541 --> 00:00:50.166
♪ Now I'm gone
Now I'm gone, now I'm gone ♪
00:00:50.666 --> 00:00:52.500
♪ Oh, give me that fire ♪
00:00:55.083 --> 00:00:56.916
♪ Oh, give me that fire ♪
00:00:57.500 --> 00:00:59.125
[camera clicking]
00:00:59.208 --> 00:01:00.916
♪ Oh, give me that fire ♪
00:01:02.250 --> 00:01:05.583
♪ Burn, burn, burn ♪
00:01:08.500 --> 00:01:12.541
♪ Oh, a thousand faces staring at me ♪
00:01:13.333 --> 00:01:16.916
♪ Thousand times I've fallen ♪
00:01:18.083 --> 00:01:21.625
♪ Thousand voices dead at my feet ♪
00:01:21.708 --> 00:01:25.416
♪ Now I'm gone
Now I'm gone, now I'm gone ♪
00:01:28.000 --> 00:01:30.375
♪ Oh, give me that fire ♪
00:01:32.333 --> 00:01:34.333
♪ Oh, give me that fire ♪
00:01:36.750 --> 00:01:38.791
♪ Oh, give me that fire ♪
00:01:39.791 --> 00:01:42.500
♪ Burn, burn, burn ♪
00:01:45.458 --> 00:01:46.875
♪ Oh, give me that fire ♪
00:01:48.000 --> 00:01:50.000
- [man gasps]
- [dog barks]
00:01:50.541 --> 00:01:51.541
[man] Honey,
00:01:52.166 --> 00:01:54.833
I've asked you already
not to let Willy into our bed.
00:01:54.916 --> 00:01:58.541
Never mind him. What I want to know
is where the hell you've been.
00:01:59.250 --> 00:02:00.458
- So, where?
- Nowhere.
00:02:00.541 --> 00:02:01.541
[woman] Mm-hmm.
00:02:01.958 --> 00:02:03.518
You woke him up, and that's really bad.
00:02:03.583 --> 00:02:06.125
Did you know he has
a mating appointment this week?
00:02:06.208 --> 00:02:08.291
Lack of sleep is bad for libido.
00:02:08.375 --> 00:02:09.833
- [dog whines]
- [sighs]
00:02:12.000 --> 00:02:14.000
["Oh My My" by Hael plays]
00:02:18.000 --> 00:02:21.625
♪ Oh, I gotta say I need a break ♪
00:02:22.375 --> 00:02:24.583
♪ And I've been thinkin'
'Bout the weekend ♪
00:02:24.666 --> 00:02:27.250
♪ I needed escape ♪
00:02:27.333 --> 00:02:28.333
♪ I wanna play ♪
00:02:28.416 --> 00:02:29.916
♪ What can I play? ♪
00:02:30.500 --> 00:02:33.958
♪ I need a go-getter, a non-stopper ♪
00:02:34.041 --> 00:02:36.250
♪ A jet-setter, a jaw-dropper ♪
00:02:36.333 --> 00:02:38.666
♪ I've been dreamin' 'bout it all day ♪
00:02:39.791 --> 00:02:42.375
♪ I get it all, I get it my way ♪
00:02:43.041 --> 00:02:46.458
♪ And I wanna take that new
New override ♪
00:02:46.541 --> 00:02:48.125
♪ Really catchin' our stride ♪
00:02:48.208 --> 00:02:51.041
♪ Everybody say, "Oh my, my" ♪
00:02:51.125 --> 00:02:54.166
♪ Oh my, my, oh my, my ♪
00:02:54.875 --> 00:02:57.541
♪ Everybody say, "Oh my, my" ♪
00:02:59.291 --> 00:03:03.166
♪ If I get a taste, I want some more ♪
00:03:04.125 --> 00:03:06.708
♪ I know it if I like it ♪
00:03:06.791 --> 00:03:08.583
♪ Don't wanna wait ♪
00:03:08.666 --> 00:03:10.125
♪ Open the door ♪
00:03:10.208 --> 00:03:12.000
♪ Open the door ♪
00:03:12.083 --> 00:03:15.083
♪ I need a go-getter, a non-stopper ♪
00:03:15.166 --> 00:03:17.500
♪ A jet-setter, a jaw-dropper ♪
00:03:18.083 --> 00:03:20.541
♪ I've been dreamin' 'bout it all day ♪
00:03:21.083 --> 00:03:23.875
♪ I get it all, I get it my way ♪
00:03:24.666 --> 00:03:27.375
♪ And I wanna take that new
New override… ♪
00:03:27.458 --> 00:03:30.000
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa!
00:03:30.500 --> 00:03:31.666
Watch the face, lady.
00:03:33.333 --> 00:03:36.000
So, are we, uh, going fishing?
00:03:36.083 --> 00:03:39.000
Not fishing. Drawing. Drawing attention.
00:03:39.583 --> 00:03:41.166
I still don't get it, you know?
00:03:42.041 --> 00:03:44.500
Don't worry, neither does my principal.
00:03:44.583 --> 00:03:45.583
[both chuckling]
00:03:48.375 --> 00:03:50.000
[man] Wow! [chuckles]
00:03:51.000 --> 00:03:52.583
One more ad, and it's all over.
00:03:53.541 --> 00:03:55.416
All the dressing up is killing me.
00:03:55.500 --> 00:03:58.791
- I'll pay off my dad's debt, and I'm done.
- [man] Hey!
00:03:59.291 --> 00:04:00.916
I'm just so sick of this.
00:04:01.000 --> 00:04:03.208
- Sick of what?
- Of this! What do you think?
00:04:03.291 --> 00:04:06.416
- But it turned out fine.
- [woman] What? My naked butt?
00:04:06.500 --> 00:04:08.250
Monika, Monika. I keep telling you.
00:04:08.333 --> 00:04:11.375
Behind that naked butt there's
a heart, a brain, feelings, and dreams.
00:04:11.458 --> 00:04:14.000
That's why you look so good in photos.
00:04:14.708 --> 00:04:18.500
If every guy thought like you,
what a better world this would be.
00:04:18.583 --> 00:04:21.291
Ah, well, then guess that
could only mean I'm one of a kind.
00:04:21.375 --> 00:04:22.375
Of course you are.
00:04:23.958 --> 00:04:25.041
[school bell ringing]
00:04:34.833 --> 00:04:36.958
[laughing, indistinct chattering]
00:04:37.041 --> 00:04:39.250
THE HUMAN BEING IS ONLY A REED,
00:04:39.333 --> 00:04:41.791
THE MOST FEEBLE IN NATURE,
BUT THIS IS A THINKING REED
00:04:45.041 --> 00:04:47.041
[Monika laughing]
00:04:49.125 --> 00:04:51.000
Well, the teacher is finally here.
00:04:51.083 --> 00:04:52.083
At last.
00:04:52.583 --> 00:04:53.416
[coughs]
00:04:53.500 --> 00:04:56.916
I let the kids inside
because the principal was snooping around.
00:04:58.250 --> 00:05:02.708
But I will not be covering
for you any longer, honey.
00:05:03.666 --> 00:05:05.291
- Thank you.
- [teacher] Oh!
00:05:05.375 --> 00:05:09.000
And I aired out the room
since I know you like it smoke-free.
00:05:11.791 --> 00:05:14.375
Okay, class! Time to start today's lesson.
00:05:15.375 --> 00:05:16.791
Oh, sweet Jesus, Staś!
00:05:21.625 --> 00:05:22.666
[chairs shuffling]
00:05:22.750 --> 00:05:25.375
[students] Good morning, sir!
00:05:27.125 --> 00:05:30.625
Morning, ma'am. You do know, as a teacher,
your place is at the blackboard.
00:05:30.708 --> 00:05:32.750
And your students belong at their desks.
00:05:32.833 --> 00:05:36.125
- Uh, my current pedagogy, uh...
- [principal] Has to be effective.
00:05:36.208 --> 00:05:38.083
The national exam results will test
00:05:38.166 --> 00:05:41.083
the effectiveness
of your methods, Ms. Grabarczyk.
00:05:41.625 --> 00:05:44.333
If you fail, well,
you know what's going to happen.
00:05:50.875 --> 00:05:52.875
[electronic pop music plays]
00:05:58.875 --> 00:06:00.000
[engine revs]
00:06:00.541 --> 00:06:01.791
[car horn honks]
00:06:06.708 --> 00:06:09.000
- Hmm.
- Parade Square. Sound good?
00:06:09.083 --> 00:06:12.666
Uh, I don't think I should get
into a random car with a stranger.
00:06:12.750 --> 00:06:16.125
[laughs] This is a really safe car,
so there's no reason to be afraid.
00:06:16.208 --> 00:06:19.125
This car has traction control,
blind-spot monitoring,
00:06:19.208 --> 00:06:21.958
and warns you
if you swerve out of your lane.
00:06:24.250 --> 00:06:26.250
[electronic pop music continues]
00:06:30.375 --> 00:06:32.500
[car beeping]
00:06:33.708 --> 00:06:36.750
Why is it still beeping?
I'm all buckled up.
00:06:36.833 --> 00:06:38.916
The car knows
when the driver is distracted
00:06:39.000 --> 00:06:40.875
and should keep his eyes on the road.
00:06:41.958 --> 00:06:43.125
You're a joker?
00:06:44.125 --> 00:06:45.333
[man] Joking about work?
00:06:46.541 --> 00:06:47.541
Never.
00:06:48.208 --> 00:06:49.375
[chuckles]
00:06:49.458 --> 00:06:52.083
- So, do you sell cars?
- No, no, no.
00:06:52.666 --> 00:06:54.125
I'm just a connoisseur.
00:06:55.708 --> 00:06:59.250
[woman] So you
must already be engaged in a lot of work.
00:07:00.541 --> 00:07:02.833
Not at the moment. How about you?
00:07:03.333 --> 00:07:04.541
[chuckles]
00:07:04.625 --> 00:07:05.916
I like taking it slow.
00:07:06.000 --> 00:07:09.416
What a wonderful coincidence.
This calls for a celebration!
00:07:09.500 --> 00:07:12.416
[laughing] Ooh!
00:07:12.500 --> 00:07:13.500
Hey.
00:07:18.708 --> 00:07:21.875
Alicja! You look beyond stunning!
00:07:21.958 --> 00:07:24.125
Here comes
the author of our dumbest posts.
00:07:24.208 --> 00:07:26.125
What posts? And why are they dumb?
00:07:26.625 --> 00:07:29.666
Did you really just write that
Global Technics' new hardware technology
00:07:29.750 --> 00:07:30.583
is decades old?
00:07:30.666 --> 00:07:32.166
Yeah, because it's true.
00:07:32.250 --> 00:07:35.500
The truth is, if they say it's new,
then we say it's new. Simple as that.
00:07:35.583 --> 00:07:37.708
So I'm telling you
that your post will be deleted.
00:07:37.791 --> 00:07:38.916
- Got it?
- Sweetie!
00:07:39.000 --> 00:07:43.000
If you want to distract people with lies,
hire an actor, not an actual engineer.
00:07:43.666 --> 00:07:46.306
Even an actor should be able
to understand the basics of marketing.
00:07:46.333 --> 00:07:48.750
Szymon, please explain it to Stefan.
00:07:48.833 --> 00:07:51.059
- Call me Enzo, please.
- I'm starting to lose my patience.
00:07:51.083 --> 00:07:52.541
It's actually very simple.
00:07:53.125 --> 00:07:56.333
Basically,
if we don't make a profit, we're done for.
00:07:56.416 --> 00:08:00.000
And the way we make our money
is from promotions and advertising.
00:08:00.083 --> 00:08:02.875
And that is why we're collaborating
with our advertising agency
00:08:02.958 --> 00:08:05.625
to shoot a video
in which you play a major role.
00:08:06.125 --> 00:08:07.666
And what exactly is my role?
00:08:08.833 --> 00:08:10.958
- Nothing. Just be pretty.
- [chuckles]
00:08:11.041 --> 00:08:12.921
[Szymon]
While sitting in a super set of wheels,
00:08:12.958 --> 00:08:15.333
surrounded by super scenery
with a super girl on your arm.
00:08:15.416 --> 00:08:17.750
- Oh!
- [Szymon] Make some of your famous faces.
00:08:17.833 --> 00:08:18.958
And that's it.
00:08:19.916 --> 00:08:21.541
Well, let's see this super car of yours,
00:08:21.625 --> 00:08:24.958
and I hope the scenery
is worthy of my attention.
00:08:25.041 --> 00:08:26.166
- [phone rings]
- Sorry.
00:08:27.125 --> 00:08:28.791
Hello? Hey, sweetheart.
00:08:28.875 --> 00:08:30.416
Remind me why we still work with him.
00:08:31.166 --> 00:08:33.000
Because Enzo's a big star.
00:08:33.916 --> 00:08:37.833
How come Enzo? Enzo's the name
of Ferrari. He's just Stefan Tkaczyk.
00:08:40.958 --> 00:08:43.041
- Wow! I say, wow!
- Mmm.
00:08:43.125 --> 00:08:45.458
- You look stunning in that uniform.
- [chuckles]
00:08:45.541 --> 00:08:47.833
Oh, shut up already. Are you blind?
00:08:47.916 --> 00:08:49.000
I'm chubby.
00:08:49.083 --> 00:08:52.583
[chuckles] You're not chubby, Marzenka!
You're absolutely perfect.
00:08:56.041 --> 00:08:58.083
I've got the magazines you asked me for.
00:08:59.833 --> 00:09:01.041
[giggling]
00:09:01.125 --> 00:09:02.250
- Thank you.
- [chuckles]
00:09:04.000 --> 00:09:06.000
[engine revs]
00:09:09.416 --> 00:09:10.416
[tires squeal]
00:09:22.625 --> 00:09:25.291
- [man] Damn celebrity!
- [Enzo] I heard that!
00:09:25.791 --> 00:09:29.541
[chuckles] After each of my shows,
your sales skyrocket.
00:09:29.625 --> 00:09:32.916
- And the car? Clean as a whistle.
- You know the rules. This isn't your car.
00:09:33.000 --> 00:09:35.541
You drive it around,
talk it up on the streets, online, TV,
00:09:35.625 --> 00:09:37.265
and then you return it without a scratch.
00:09:37.291 --> 00:09:39.125
Relax. It's just lipstick.
00:09:39.208 --> 00:09:41.333
Ladies put it on their faces to look sexy.
00:09:41.416 --> 00:09:43.500
- Excuse me!
- Coming!
00:09:45.375 --> 00:09:46.375
Yes?
00:09:46.833 --> 00:09:48.873
Could you help me?
My keys don't seem to be working.
00:09:48.916 --> 00:09:50.291
With pleasure. [sighs]
00:09:51.125 --> 00:09:52.500
[chuckles]
00:09:58.666 --> 00:09:59.666
Your new toy.
00:10:00.500 --> 00:10:01.500
[engine revs]
00:10:02.166 --> 00:10:03.458
Love that sound!
00:10:04.041 --> 00:10:05.041
[car door closes]
00:10:07.708 --> 00:10:08.791
[whistles]
00:10:16.291 --> 00:10:18.000
Mom would never let this happen.
00:10:20.125 --> 00:10:23.791
I should bring her lilies of the valley.
They were her very favorite.
00:10:23.875 --> 00:10:25.791
Dad, they bloom once a year!
00:10:25.875 --> 00:10:27.875
I'm talking about
the auto shop debt right now.
00:10:27.958 --> 00:10:29.625
Back then, they were blooming as well.
00:10:29.708 --> 00:10:32.416
He was at a red light
when he crashed into us.
00:10:37.750 --> 00:10:41.750
How… how come I didn't bring her
any damn lilies when she was still alive?
00:10:55.958 --> 00:11:00.125
If you love someone,
give them all of your affection.
00:11:01.625 --> 00:11:02.625
Always.
00:11:04.125 --> 00:11:05.250
Always.
00:11:07.916 --> 00:11:09.875
What if they don't love me back?
00:11:11.416 --> 00:11:12.750
What on earth do you mean?
00:11:12.833 --> 00:11:15.208
[chuckles] It's impossible
to not love you.
00:11:16.708 --> 00:11:18.041
I'm being serious, Dad.
00:11:20.833 --> 00:11:24.125
To be honest, honey,
I don't know much about love.
00:11:26.541 --> 00:11:29.166
I know, however,
that when you meet the one person,
00:11:29.958 --> 00:11:33.125
when it finally clicks…
00:11:33.208 --> 00:11:34.458
[chuckles]
00:11:34.541 --> 00:11:37.000
…then you're complete.
00:11:42.333 --> 00:11:44.166
It happened with me and your mom.
00:11:45.208 --> 00:11:47.250
It will happen to you too. You'll see.
00:11:50.208 --> 00:11:53.541
Real love is always squared.
00:11:56.833 --> 00:11:59.166
Monika, it's me again
calling you for the 16th time.
00:11:59.250 --> 00:12:02.750
Please call me back as soon as possible.
About to have a heart attack. Bye.
00:12:04.250 --> 00:12:05.125
Where is he?
00:12:05.208 --> 00:12:07.541
I don't know what's up.
He's not picking up his phone.
00:12:07.625 --> 00:12:10.708
I'm not his agent, you know.
You're the one who's in love with him.
00:12:10.791 --> 00:12:13.166
- That wasn't very nice.
- It know it wasn't.
00:12:15.583 --> 00:12:18.344
You know what? Let's start with Klaudia.
Enzo's still stuck in makeup.
00:12:18.375 --> 00:12:20.083
Poor guy's got more lines than he lets on.
00:12:20.166 --> 00:12:22.500
Klaudia will come fully prepared.
I've sent her the brief.
00:12:23.000 --> 00:12:25.142
Is she that great?
Guess I hope she's worth the effort.
00:12:25.166 --> 00:12:26.250
That's just her style.
00:12:26.333 --> 00:12:27.500
Got it. See you.
00:12:29.000 --> 00:12:30.416
[man] We're not going anywhere.
00:12:31.666 --> 00:12:32.666
Okay.
00:12:42.166 --> 00:12:43.166
Hi!
00:12:43.750 --> 00:12:45.750
- [driver] How much for a quickie?
- [woman groans]
00:12:45.833 --> 00:12:46.833
Screw you!
00:12:47.375 --> 00:12:48.416
Hey, stop!
00:12:53.125 --> 00:12:55.833
- I'm going to Wójtowice.
- Great.
00:12:56.541 --> 00:12:58.375
- [woman 2] Hey! Stop!
- [woman 3] Hey!
00:12:58.458 --> 00:12:59.708
Hey, stop!
00:13:00.458 --> 00:13:01.375
Hey!
00:13:01.458 --> 00:13:03.375
- [chuckles]
- [electronic music playing]
00:13:04.041 --> 00:13:05.750
That's what I call competition!
00:13:06.875 --> 00:13:07.958
Perks of the job.
00:13:08.958 --> 00:13:10.041
[Enzo] I don't judge.
00:13:10.541 --> 00:13:15.041
- Neither you nor your colleagues.
- [woman] Colleagues?
00:13:19.083 --> 00:13:20.458
[grunts] Jesus!
00:13:21.375 --> 00:13:22.375
[groans]
00:13:23.750 --> 00:13:24.750
Colleagues?
00:13:26.541 --> 00:13:28.833
You definitely picked up the wrong girl.
00:13:31.041 --> 00:13:32.041
Stop the car.
00:13:34.000 --> 00:13:35.708
[sighing]
00:13:39.125 --> 00:13:40.125
[man] Finally!
00:13:41.666 --> 00:13:43.026
- Hey!
- [man] Hey, where were you?
00:13:43.083 --> 00:13:44.791
You have any idea what you put me through?
00:13:44.875 --> 00:13:46.875
All right, apologize later.
Go get dressed now.
00:13:49.250 --> 00:13:52.958
Once again, I find myself surprised that
you even managed to show up here at all.
00:13:53.041 --> 00:13:54.083
[Enzo chuckles]
00:13:54.750 --> 00:13:56.500
So where's this new model?
00:13:56.583 --> 00:13:58.333
By the car, looks like a goldfish.
00:13:59.541 --> 00:14:01.458
- That whore?
- That whoremonger?
00:14:01.583 --> 00:14:03.208
Cut it out. Just keep smiling.
00:14:03.291 --> 00:14:06.000
- Do you know each other?
- No.
00:14:07.541 --> 00:14:08.666
[man] This is Klaudia.
00:14:10.083 --> 00:14:11.583
So, you do know each other?
00:14:11.666 --> 00:14:12.666
- No.
- No.
00:14:12.708 --> 00:14:14.750
[man] The car stops,
and they start kissing.
00:14:14.833 --> 00:14:18.166
Then people on stilts,
colorful boys, and lots of action.
00:14:18.250 --> 00:14:21.333
A close-up on the logo,
rain, and we're done. Easy.
00:14:21.416 --> 00:14:23.666
- Nobody said anything about kissing.
- Just wait.
00:14:23.750 --> 00:14:24.833
Wait a minute!
00:14:24.916 --> 00:14:26.750
No one said anything about kissing.
00:14:26.833 --> 00:14:30.166
And now there's kissing. Normal addition,
last-minute changes by the client.
00:14:30.250 --> 00:14:31.650
Why, didn't you read your contract?
00:14:31.708 --> 00:14:32.750
Is there a problem?
00:14:32.833 --> 00:14:33.833
A little bit.
00:14:33.875 --> 00:14:35.291
- A little bit?
- Thanks a lot!
00:14:35.791 --> 00:14:36.875
[man] Klaudia, wait!
00:14:36.958 --> 00:14:38.958
Who forgot
to tell the actors about kissing?
00:14:39.041 --> 00:14:40.721
- [man 2] No idea.
- [director] Don't know?
00:14:41.416 --> 00:14:43.541
It was probably me. Of course It was me!
00:14:44.041 --> 00:14:45.958
Okay, guys! Let's do it!
00:14:46.625 --> 00:14:48.625
[electronic music plays]
00:14:51.541 --> 00:14:54.125
Okay. And now lean in closer,
and let's go for the kiss.
00:14:56.958 --> 00:14:58.416
- And now kiss.
- [radio clicks]
00:15:03.333 --> 00:15:05.250
Kiss her! Do it!
00:15:07.041 --> 00:15:09.041
[music intensifies]
00:15:16.083 --> 00:15:17.083
That's nice.
00:15:19.916 --> 00:15:22.375
Yeah. Yeah.
00:15:26.125 --> 00:15:27.625
That's enough. We got it.
00:16:11.708 --> 00:16:13.125
- [man shouting]
- [woman screams]
00:16:13.208 --> 00:16:14.208
[man] Stop the car!
00:16:21.333 --> 00:16:23.125
[indistinct yelling]
00:16:25.416 --> 00:16:29.125
- [siren blaring]
- What the fuck? What the fuck is going on?
00:16:31.750 --> 00:16:32.750
[director] Amateurs!
00:16:33.208 --> 00:16:36.128
- You don't know how to use a brake?
- Have you never gotten out of a car?
00:16:36.166 --> 00:16:37.375
What an amateur!
00:16:38.166 --> 00:16:39.916
- Hey, hey. Hey!
- [Enzo] It's Enzo!
00:16:40.000 --> 00:16:42.291
- Enzo, calm down.
- Did you see that?
00:16:43.375 --> 00:16:45.125
No, tell me what the fuck happened.
00:16:45.875 --> 00:16:48.166
Oh, be quiet!
00:16:48.833 --> 00:16:49.875
[Monika laughs]
00:16:50.541 --> 00:16:52.166
Everything just fell apart.
00:16:53.916 --> 00:16:56.416
I just... I wanted to disappear.
00:16:56.500 --> 00:16:58.208
[sigh] It can't have been nearly that bad.
00:16:58.291 --> 00:17:00.750
It was.
It was exactly as bad as it sounds.
00:17:00.833 --> 00:17:03.916
Oh, really? So it's all his fault, huh?
00:17:04.000 --> 00:17:05.000
Who else?
00:17:05.916 --> 00:17:07.500
Mr. Big Star. Yeah, right.
00:17:08.541 --> 00:17:11.708
- Maybe he was a star. In preschool.
- [sighs]
00:17:11.791 --> 00:17:13.500
I mean, he was playing with his toy cars.
00:17:13.583 --> 00:17:15.666
- What do you have here?
- Oh, no. Hush.
00:17:15.750 --> 00:17:17.958
Yeah, but you know, Enzo has this,
00:17:18.041 --> 00:17:21.625
you know,
thing that makes him successful on TV.
00:17:21.708 --> 00:17:23.250
- [cup thuds]
- [Enzo yelps]
00:17:23.333 --> 00:17:24.333
Alicja!
00:17:24.750 --> 00:17:27.125
Look at you!
If only you were just as quick on set.
00:17:27.208 --> 00:17:28.458
[Enzo] That's not fair!
00:17:28.541 --> 00:17:31.416
What's not fair? What's not fair?
00:17:32.708 --> 00:17:34.333
This is not fair. What is this?
00:17:35.833 --> 00:17:38.083
- Getting a little frisky, are we?
- [Enzo scoffs]
00:17:38.166 --> 00:17:39.500
- [scoffs]
- [Enzo] Alicja.
00:17:39.583 --> 00:17:41.833
We both agreed to an open relationship.
00:17:41.916 --> 00:17:44.666
I didn't agree
to you banging everything that moves.
00:17:44.750 --> 00:17:46.833
- Come on.
- Stay away!
00:17:47.625 --> 00:17:50.125
Move back, back, back, back,
further back, further back.
00:17:50.208 --> 00:17:52.250
- It's not what you think.
- Oh.
00:17:53.000 --> 00:17:54.916
- You know what I think, Stefan?
- Enzo.
00:17:55.000 --> 00:17:56.458
[Alicja] Don't make me laugh.
00:17:56.541 --> 00:17:58.625
Do you realize you fucked up big-time?
00:17:58.708 --> 00:18:01.000
The boss has killed
the advertising campaign…
00:18:01.083 --> 00:18:02.208
BROTHER
00:18:02.291 --> 00:18:03.333
- Who's that?
- No one.
00:18:03.416 --> 00:18:06.958
I'm telling the boss it's your fault.
I'm not about to take the blame.
00:18:07.708 --> 00:18:09.291
Even the dog has more sense than you.
00:18:09.375 --> 00:18:11.500
Don't try to turn Willy against me, okay?
00:18:11.583 --> 00:18:13.375
- It's William.
- I like him.
00:18:13.458 --> 00:18:14.500
But he doesn't like you.
00:18:14.583 --> 00:18:15.875
[growling]
00:18:15.958 --> 00:18:18.916
Do you know why he makes
those strange growling noises?
00:18:19.750 --> 00:18:22.875
- He's getting himself ready to attack.
- [Willy growls]
00:18:22.958 --> 00:18:26.250
[Alicja] His grandfather caught criminals
for the chief of police.
00:18:26.333 --> 00:18:28.791
- [growls]
- [Alicja] He's a wild, vicious animal!
00:18:28.875 --> 00:18:31.351
- Really? Are you setting Willy on me?
- [Alicja] Any moment now…
00:18:31.375 --> 00:18:32.975
- [Willy barks]
- [Alicja] You know what?
00:18:33.041 --> 00:18:36.000
Pack your stuff and geh zum Teufel, now!
00:18:36.083 --> 00:18:38.333
No. You want me to sleep at the office?
00:18:38.416 --> 00:18:40.875
[laughs] Not at the office.
00:18:41.458 --> 00:18:43.458
[slow guitar music plays]
00:18:45.000 --> 00:18:46.083
[sighs]
00:19:03.791 --> 00:19:05.916
[phone ringing]
00:19:06.000 --> 00:19:09.166
BROTHER
00:19:10.708 --> 00:19:14.625
- [man] Stefan?
- Well, hello, Andrzej. How are you?
00:19:14.708 --> 00:19:17.059
[Andrzej] You won't believe what happened.
Are you sleeping?
00:19:17.083 --> 00:19:19.166
What's up? No, I'm awake. Tell me.
00:19:19.250 --> 00:19:20.958
[Andrzej] Kaśka has run off and left me.
00:19:21.458 --> 00:19:22.875
That is a serious matter.
00:19:23.625 --> 00:19:27.083
Maybe you want me to come over
to your place so we can talk in person?
00:19:28.541 --> 00:19:30.458
[driver] So, you pissed off your old lady?
00:19:31.833 --> 00:19:33.000
She's not that old.
00:19:33.083 --> 00:19:34.583
[pop music plays on the radio]
00:19:35.166 --> 00:19:37.916
- Couldn't talk yourself out of it, huh?
- [Enzo] Yeah.
00:19:38.958 --> 00:19:40.750
I can tell you what you should have done.
00:19:40.833 --> 00:19:43.458
Denied everything
and told her it was your evil twin.
00:19:44.333 --> 00:19:46.166
[Enzo] Wow. [chuckles]
00:19:46.250 --> 00:19:49.375
Now that's original.
Actually, I'm going to see my brother now.
00:19:50.625 --> 00:19:54.500
Sadly, she took me by surprise
and found the body of evidence.
00:19:55.541 --> 00:19:57.125
Ah, man. Bodies are the worst.
00:19:59.000 --> 00:20:00.333
Did she bother to tell you why?
00:20:00.416 --> 00:20:04.500
[Andrzej] She said something about leaving
to fulfill her life's greatest dream.
00:20:04.583 --> 00:20:07.583
I thought becoming your wife and being
Ania's mother was her greatest dream.
00:20:07.625 --> 00:20:10.958
That's what I thought,
but clearly I couldn't be more wrong.
00:20:11.041 --> 00:20:14.083
This morning she went on a cruise
around the world on a yacht, Hamartia,
00:20:14.166 --> 00:20:15.791
and she just left me with this!
00:20:17.750 --> 00:20:19.830
Yeah. I remember her talking
about that yacht before.
00:20:19.875 --> 00:20:23.083
So the opportunity came up,
and now she's alone on a cruise.
00:20:23.166 --> 00:20:26.416
Alone? What do you mean?
The ship will be filled with men.
00:20:26.500 --> 00:20:28.820
The boatswain, the skipper,
not to mention the sailor crew.
00:20:28.875 --> 00:20:31.583
Men, plural? Come on.
That's not even real cheating.
00:20:31.666 --> 00:20:35.708
It's just a meaningless summer break
or a small midlife crisis.
00:20:35.791 --> 00:20:38.208
But she told Ania
she wanted to fulfill her lifelong dreams,
00:20:38.291 --> 00:20:40.500
and when she comes back,
she's gonna be a new woman.
00:20:40.583 --> 00:20:41.916
That's not insignificant.
00:20:42.000 --> 00:20:44.708
Look on the bright side.
She's planning to come back.
00:20:47.000 --> 00:20:49.083
In the meantime, I'll help you with Ania.
00:20:49.875 --> 00:20:51.291
- What?
- That's right.
00:20:51.375 --> 00:20:53.000
[Andrzej] But you hate kids.
00:20:53.125 --> 00:20:55.291
Supposedly,
people change every seven years.
00:20:56.166 --> 00:20:59.286
You, the party-going playboy, really want
to take care of a little kid all day?
00:20:59.333 --> 00:21:00.333
Since when?
00:21:00.916 --> 00:21:04.333
- You really want me to believe that?
- I could just live with you and help out.
00:21:07.875 --> 00:21:10.250
- She kicked you out, didn't she?
- No.
00:21:11.500 --> 00:21:12.500
Hmm.
00:21:13.958 --> 00:21:14.875
Yeah.
00:21:14.958 --> 00:21:17.000
Obviously, a child needs
someone to look up to.
00:21:17.083 --> 00:21:19.625
- So?
- So I'd rather hire a nanny.
00:21:19.708 --> 00:21:23.333
You don't know who you'll end up with.
At least you know all my flaws inside out.
00:21:27.041 --> 00:21:30.625
Okay, you've talked me into it.
One week is all I'm gonna give you
00:21:30.708 --> 00:21:32.851
to prove yourself
and start taking over Kaśka's chores.
00:21:32.875 --> 00:21:35.583
- What sort of chores?
- Cleaning, washing, swimming classes.
00:21:35.666 --> 00:21:37.346
- And school.
- She's too young for school.
00:21:37.416 --> 00:21:41.500
Stefan, Ania started school
three years ago, okay?
00:21:42.541 --> 00:21:46.375
[man] No, don't bring me any food.
I still have some leftovers in the fridge.
00:21:46.458 --> 00:21:47.458
I do.
00:21:48.458 --> 00:21:52.875
Yes, sweetie. I remember.
Eat a warm meal once a day.
00:21:53.458 --> 00:21:54.458
Bye.
00:21:55.333 --> 00:21:56.333
I've got the money!
00:21:56.416 --> 00:21:58.083
I've got it. I've got it!
00:21:58.166 --> 00:21:59.458
[metallic banging]
00:21:59.541 --> 00:22:01.375
[Monika] My left, your right.
00:22:02.083 --> 00:22:03.666
Good job, Kazik.
00:22:03.750 --> 00:22:04.750
Next!
00:22:05.250 --> 00:22:06.833
[grunts] My right, your right.
00:22:07.750 --> 00:22:09.583
[laughs] Great!
00:22:10.083 --> 00:22:11.083
[Enzo] My right?
00:22:11.458 --> 00:22:13.166
- [Monika gasps, squeals]
- [Enzo] Hey!
00:22:13.250 --> 00:22:14.250
[Monika] Hey, kids.
00:22:14.291 --> 00:22:17.166
- [Enzo] Scram! Ah!
- Leave him alone. I fell on my own.
00:22:17.250 --> 00:22:20.125
Hey, come on! What are you kids doing?
You little gremlins.
00:22:20.208 --> 00:22:21.208
Uncle?
00:22:21.958 --> 00:22:24.708
- What, you thought I was Santa?
- [Ania] Where's my mom?
00:22:24.791 --> 00:22:25.958
Why? You don't know?
00:22:27.125 --> 00:22:28.416
She's gone.
00:22:28.500 --> 00:22:30.958
- Is she coming...
- Eventually, she will, I guess.
00:22:31.041 --> 00:22:33.291
- Give me your hand.
- [sniffles]
00:22:33.375 --> 00:22:34.541
[Monika] Ania.
00:22:35.333 --> 00:22:36.333
Ania.
00:22:39.000 --> 00:22:40.000
There, there.
00:22:40.375 --> 00:22:43.125
- Look at what you've done.
- What did I even do?
00:22:43.208 --> 00:22:46.083
- If you had kids, you'd understand.
- How do you know I don't?
00:22:46.166 --> 00:22:47.166
Sh, sh.
00:22:48.583 --> 00:22:50.500
- Ania. Ania!
- Go with your uncle.
00:22:50.583 --> 00:22:51.583
Let's go.
00:22:55.500 --> 00:22:57.458
[man] What the hell is this? And this?
00:22:58.791 --> 00:22:59.791
[sighs]
00:23:09.291 --> 00:23:11.083
[indistinct yelling]
00:23:11.583 --> 00:23:13.208
[car frame crunches]
00:23:13.875 --> 00:23:16.000
[man] What is this fucking mess?
00:23:18.333 --> 00:23:19.333
[sighs]
00:23:26.583 --> 00:23:28.333
I'm here, at your service.
00:23:28.916 --> 00:23:32.500
- You look like you're wasted.
- I was not bred for family life.
00:23:32.583 --> 00:23:33.833
You're a father?
00:23:33.916 --> 00:23:37.750
A regimented life
is not for the faint of heart.
00:23:37.833 --> 00:23:40.750
- [sighs] You have to train yourself.
- Honey.
00:23:42.833 --> 00:23:44.333
I'm always in good form.
00:23:44.416 --> 00:23:47.541
- Enzo, this is quite serious.
- Is it quite personal too?
00:23:48.833 --> 00:23:52.083
Don't you worry.
It's not like I'm asking you to propose.
00:23:52.166 --> 00:23:54.416
- [both laugh]
- Okay. Let me hear it then.
00:23:55.250 --> 00:23:56.166
[exhales abruptly]
00:23:56.250 --> 00:24:00.000
The boss changed his mind
and wants to continue the campaign.
00:24:00.083 --> 00:24:01.416
Wow. You and me.
00:24:01.500 --> 00:24:03.916
Mm-hmm. Uh-huh. That's right. You and me.
00:24:06.041 --> 00:24:08.750
To be exact, with you
and our marketing department,
00:24:08.833 --> 00:24:12.500
which means me, and with that model
and her manager's advertising agency.
00:24:14.166 --> 00:24:18.041
- And what about the drama at Wójtowice?
- [Alicja] The drama at Wójtowice.
00:24:18.625 --> 00:24:21.708
So, they saw the photos
and watched the videos
00:24:21.791 --> 00:24:23.333
and picked up the emotions.
00:24:23.958 --> 00:24:25.750
Emotions, Enzo.
00:24:26.333 --> 00:24:28.958
They want emotions, so boom! We got it.
00:24:29.041 --> 00:24:30.625
[jazz music playing]
00:24:31.666 --> 00:24:33.041
Does it mean I can come back?
00:24:33.125 --> 00:24:36.083
It means that I'm letting you
be a part of the campaign again.
00:24:36.166 --> 00:24:39.125
And if the campaign is successful,
I'll consider taking you back.
00:24:39.208 --> 00:24:40.875
Privately or professionally?
00:24:43.666 --> 00:24:44.708
William!
00:24:46.083 --> 00:24:49.416
His muscles flopped out earlier
when he jumped on his partner.
00:24:49.500 --> 00:24:51.460
And then he tried
to walk it off on the treadmill,
00:24:51.541 --> 00:24:52.958
but now he needs a massage.
00:24:53.041 --> 00:24:55.875
A prime stud like him
needs to stay in shape.
00:24:55.958 --> 00:24:58.250
On your way out,
leave the flowers in a vase.
00:25:00.250 --> 00:25:01.791
[Willy whines]
00:25:02.708 --> 00:25:05.500
I'm telling you,
they're offering really good money.
00:25:05.583 --> 00:25:07.333
- [waiter] Good morning, Monika.
- I know.
00:25:07.416 --> 00:25:08.416
Good morning!
00:25:08.750 --> 00:25:10.791
Why won't you take the job then?
00:25:12.750 --> 00:25:16.166
Jacek, my butt can be found
on half the posters in this town.
00:25:16.750 --> 00:25:20.041
If the other half show me making out
with that jerk, I might just die of shame.
00:25:20.125 --> 00:25:22.125
- [sighs]
- The principal won't like it either.
00:25:23.666 --> 00:25:25.333
Find some other chick for that Enzo.
00:25:25.416 --> 00:25:27.208
I won't. You're far too special,
00:25:27.291 --> 00:25:29.708
so please just promise me
that you'll think about it.
00:25:30.291 --> 00:25:34.333
Like most people, I have a family,
and I need to support them. Mmm?
00:25:35.791 --> 00:25:37.541
- [woman] Hello!
- Hello!
00:25:38.166 --> 00:25:39.583
- [Monika] Hi.
- [Jacek] Hi.
00:25:40.333 --> 00:25:41.333
[woman] Hi.
00:25:41.750 --> 00:25:43.916
Okay, I'm off. Just think this through.
00:25:44.000 --> 00:25:46.250
- I promise I will.
- Boys, you be good, okay?
00:25:46.333 --> 00:25:47.333
[boy] Okay.
00:25:47.416 --> 00:25:48.791
- Bye.
- [woman] Bye. [laughs]
00:25:48.875 --> 00:25:50.875
- [Monika] Bye!
- [woman] Lovely.
00:25:52.250 --> 00:25:53.610
- [Jacek] Hello.
- [woman 2] Hello!
00:25:53.666 --> 00:25:55.083
- [woman] Hey.
- I'm working here!
00:25:55.166 --> 00:25:56.791
Yeah, all right. Go home.
00:25:59.166 --> 00:26:02.625
A short skirt works every time.
Klaudia's never wrong.
00:26:04.333 --> 00:26:05.333
Here you go.
00:26:06.125 --> 00:26:08.416
Is this dress too long for you?
What do you think?
00:26:09.083 --> 00:26:11.750
A matching pair of red high heels,
and you'll get your fourth baby.
00:26:11.833 --> 00:26:13.083
[laughs]
00:26:15.500 --> 00:26:17.250
I'd like to have a girl, you know?
00:26:18.083 --> 00:26:19.083
Ania.
00:26:20.083 --> 00:26:21.500
Our little princess.
00:26:22.291 --> 00:26:25.375
Speaking of which,
that idiot is Ania's uncle.
00:26:25.458 --> 00:26:27.083
She's my best student.
00:26:27.875 --> 00:26:30.267
He made her cry in front
of the entire class. I don't get it.
00:26:30.291 --> 00:26:31.791
How can someone be so stupid?
00:26:33.625 --> 00:26:34.625
Who?
00:26:35.250 --> 00:26:36.750
Are you even listening to me?
00:26:36.833 --> 00:26:38.958
- Yeah.
- I'm talking about Enzo.
00:26:39.041 --> 00:26:42.208
Enzo. You like him, don't you?
00:26:42.291 --> 00:26:43.666
You're bonkers.
00:26:44.375 --> 00:26:46.625
Boys, your mom went crazy.
00:26:46.708 --> 00:26:49.166
That's why your aunt
will get you more ice cream!
00:26:49.250 --> 00:26:50.875
[boy] We love you!
00:26:55.083 --> 00:26:57.708
[woman] Well, hello there. Hello.
00:26:57.791 --> 00:26:59.750
Coochie, coochie, coo. [laughs]
00:27:03.333 --> 00:27:04.583
- Hi.
- Hi.
00:27:08.875 --> 00:27:09.875
Excuse me.
00:27:11.666 --> 00:27:14.083
You really don't have to hide
the truth from me anymore.
00:27:14.166 --> 00:27:15.750
But I really don't...
00:27:15.833 --> 00:27:19.208
I'll keep it to myself, of course,
as long as I'm able to.
00:27:21.625 --> 00:27:23.625
Sir, it was really nerve-racking,
00:27:23.708 --> 00:27:25.375
so I decided to give it all up.
00:27:25.458 --> 00:27:29.750
Give up what?
Two thugs came here out of nowhere,
00:27:29.833 --> 00:27:32.958
and they were looking for you
to collect a debt. You should understand
00:27:33.041 --> 00:27:35.708
that those types should never enter
an establishment with children.
00:27:35.791 --> 00:27:36.875
Of course.
00:27:37.958 --> 00:27:38.958
[groans]
00:27:45.666 --> 00:27:46.791
[dogs barking]
00:27:53.458 --> 00:27:54.583
Dad!
00:27:59.875 --> 00:28:02.166
- Drinking?
- Nope.
00:28:05.541 --> 00:28:07.958
Mom must've been a saint
for keeping you alive.
00:28:08.041 --> 00:28:10.250
But you should end me now, sweetie.
00:28:10.833 --> 00:28:12.083
Kill the idiot.
00:28:13.708 --> 00:28:16.291
- Did you pay them?
- Of course I paid them.
00:28:17.291 --> 00:28:19.833
I mean, I paid half of it.
00:28:21.166 --> 00:28:22.750
No, actually more than half.
00:28:23.791 --> 00:28:26.875
And that's the good news.
00:28:26.958 --> 00:28:27.958
And the bad?
00:28:28.750 --> 00:28:32.041
They said it was just interest,
and they want twice as much.
00:28:32.125 --> 00:28:34.791
What? That's more than I make in a year!
00:28:34.875 --> 00:28:36.666
I'm very aware of that.
00:28:38.375 --> 00:28:40.000
- Wiesiek's people?
- [dad] Mm-hmm.
00:28:40.500 --> 00:28:41.833
I'm calling the police.
00:28:41.916 --> 00:28:43.125
No, stop! Stop.
00:28:44.208 --> 00:28:46.375
The boy didn't mean any harm.
00:28:46.458 --> 00:28:48.791
He just wanted to help.
He knew I needed money.
00:28:49.291 --> 00:28:52.125
[Monika] Yeah, right.
Did they give you a date?
00:28:53.541 --> 00:28:54.958
One what?
00:28:55.041 --> 00:28:57.291
- Day? Week?
- One month.
00:28:57.375 --> 00:28:59.416
- And then what?
- [dad] Hmm.
00:29:00.500 --> 00:29:02.250
Well, they'll take my hand
00:29:03.125 --> 00:29:04.708
and cut off all my fingers.
00:29:05.458 --> 00:29:06.750
[Monika] Why the fingers?
00:29:07.791 --> 00:29:09.291
'Cause I can't count.
00:29:09.375 --> 00:29:12.250
[Monika] Okay, doesn't matter.
I'll sort it out somehow.
00:29:13.041 --> 00:29:15.121
Under any circumstances,
don't think about selling...
00:29:15.166 --> 00:29:16.291
Never.
00:29:17.666 --> 00:29:19.000
See you at Mom's, right?
00:29:19.958 --> 00:29:21.541
And pull yourself together.
00:29:35.375 --> 00:29:36.375
[sighs softly]
00:29:42.000 --> 00:29:43.083
FOR MISS MONIKA
00:29:59.375 --> 00:30:00.375
[sighs]
00:30:01.333 --> 00:30:03.083
- [Jacek] Hey.
- This is Klaudia.
00:30:03.791 --> 00:30:05.375
Take the job. I'm in.
00:30:06.041 --> 00:30:10.125
[Jacek] Do you know what time it is?
Why can't you just call at a normal hour?
00:30:11.833 --> 00:30:12.833
[phone thuds]
00:30:20.083 --> 00:30:21.083
[engine revs]
00:30:34.083 --> 00:30:35.083
[grunts]
00:30:36.291 --> 00:30:38.416
[sighs deeply]
00:30:38.916 --> 00:30:39.916
[door opens]
00:30:40.000 --> 00:30:41.208
[footsteps approaching]
00:30:43.291 --> 00:30:45.708
I'm here! Honey, cappuccino, please.
00:30:45.791 --> 00:30:48.041
I'm here. Hi. [chuckles nervously]
00:30:49.041 --> 00:30:50.500
[sighs] Sorry.
00:30:51.333 --> 00:30:52.333
Hmm.
00:30:55.375 --> 00:30:57.041
It's good you are here.
00:30:57.708 --> 00:30:58.708
[laughs nervously]
00:31:00.125 --> 00:31:03.916
Boss, we're all ears.
What's your idea for the campaign?
00:31:04.000 --> 00:31:05.000
[inhales]
00:31:06.250 --> 00:31:07.958
I think I just need something…
00:31:08.041 --> 00:31:09.041
I don't know.
00:31:09.708 --> 00:31:11.000
…fresh.
00:31:11.083 --> 00:31:12.416
Something unique.
00:31:12.500 --> 00:31:14.041
No, no, wait!
00:31:14.125 --> 00:31:17.041
Your corporation is already famous
for its originality.
00:31:18.083 --> 00:31:21.458
Miss Alicja will be the owner.
Jacek is going to be the content provider.
00:31:21.541 --> 00:31:22.625
Sure.
00:31:22.708 --> 00:31:27.125
The popular Enzo and the beautiful Klaudia
00:31:27.208 --> 00:31:29.750
will be the new faces of the campaign.
00:31:30.916 --> 00:31:33.541
In my opinion, it's brilliant.
00:31:33.625 --> 00:31:34.625
Sure.
00:31:35.125 --> 00:31:37.458
If I understand correctly,
we cover the project management,
00:31:37.541 --> 00:31:39.916
and all you want
is synergy and competency, is that right?
00:31:40.583 --> 00:31:42.250
- Entschuldigung.
- Ja?
00:31:42.333 --> 00:31:45.375
Do you really need all of us
present in the meeting?
00:31:45.916 --> 00:31:49.583
Exactly. You are my driving idea.
00:31:49.666 --> 00:31:51.208
Without Klaudia,
00:31:51.791 --> 00:31:54.958
this project management is like a car
00:31:55.041 --> 00:31:57.833
that is basically missing
its fourth wheel.
00:31:58.416 --> 00:31:59.541
[laughs]
00:31:59.625 --> 00:32:00.625
[all force laugh]
00:32:03.833 --> 00:32:06.125
BROTHER
I'M LEAVING. ANIA FINISHES AT 6
00:32:08.750 --> 00:32:09.750
Sorry.
00:32:11.000 --> 00:32:14.041
Miss Alicja,
I hope you know what's at stake here.
00:32:14.541 --> 00:32:17.333
If the campaign fails,
we can no longer work together.
00:32:18.041 --> 00:32:19.083
That's it.
00:32:19.166 --> 00:32:20.666
[electronic pop music playing]
00:32:20.750 --> 00:32:21.750
[engine revs]
00:32:35.416 --> 00:32:36.583
- [laughs]
- [phone rings]
00:32:39.333 --> 00:32:42.750
[Andrzej] Hi, Stefan, how's it going?
Did Ania do her homework?
00:32:42.833 --> 00:32:43.833
Hmm.
00:32:44.583 --> 00:32:47.166
- She's just finished.
- [Andrzej] Can you put her on the phone?
00:32:47.250 --> 00:32:48.666
[engine revving up and down]
00:32:49.708 --> 00:32:52.875
She went to the toilet.
It, uh, might take her a while.
00:32:52.958 --> 00:32:54.375
[Andrzej] What's that noise?
00:32:54.958 --> 00:32:57.041
I don't know. The hair dryer?
00:32:57.125 --> 00:32:59.708
She's drying her hair, I think.
00:32:59.791 --> 00:33:02.458
- [Andrzej] Is everything okay?
- Ugh!
00:33:02.541 --> 00:33:04.517
- I'm not going in there.
- [Andrzej] Are you sure?
00:33:04.541 --> 00:33:07.125
Everything's fine.
Everything's fine. It's all good.
00:33:07.875 --> 00:33:09.333
[Andrzej] You sound strange.
00:33:10.166 --> 00:33:11.916
Talk to you later. Bye!
00:33:12.000 --> 00:33:13.125
[engine accelerating]
00:33:16.708 --> 00:33:17.750
Ania!
00:33:19.333 --> 00:33:21.333
Your favorite uncle is here!
00:33:24.125 --> 00:33:25.125
Ania!
00:33:36.166 --> 00:33:38.041
If I don't find you, you little brat,
00:33:38.125 --> 00:33:40.708
your daddy is gonna kill
your favorite uncle.
00:33:40.791 --> 00:33:41.791
Ania!
00:33:41.875 --> 00:33:44.625
Why are you yapping like that
in the middle of the night?
00:33:45.125 --> 00:33:46.791
We are playing hide-and-seek.
00:33:47.375 --> 00:33:50.500
[laughs] You must be losing then.
00:33:50.583 --> 00:33:51.833
Do you know where she is?
00:33:52.541 --> 00:33:55.208
What? Why would I care about a shoe?
00:33:55.291 --> 00:33:56.833
Not the shoe! Ania!
00:33:56.916 --> 00:33:58.416
Oh, Ania.
00:33:59.625 --> 00:34:00.625
Ania.
00:34:01.583 --> 00:34:03.041
- Ania...
- [Enzo] Yeah?
00:34:03.500 --> 00:34:05.583
- She came to me after school.
- And then what?
00:34:05.666 --> 00:34:06.875
We made muffins.
00:34:06.958 --> 00:34:09.458
- You know, the strawberry kind.
- [Enzo] Uh-huh.
00:34:09.541 --> 00:34:11.250
She's a good kid.
00:34:12.416 --> 00:34:14.166
Took one home for her dad.
00:34:15.500 --> 00:34:18.166
- And one for her uncle.
- Mm-hmm.
00:34:19.166 --> 00:34:20.750
- You know what?
- [Enzo] What?
00:34:23.750 --> 00:34:25.458
She misses her mother very much...
00:34:25.541 --> 00:34:27.041
I know! But where is she?
00:34:27.875 --> 00:34:30.500
You've got a big mouth, son!
00:34:31.083 --> 00:34:32.083
"Where is she?"
00:34:32.875 --> 00:34:37.166
So just remember, where did you go
when you smashed your father's bike, hmm?
00:34:37.750 --> 00:34:40.250
- To a garden block?
- The football field!
00:34:40.958 --> 00:34:44.625
Only it's not a field anymore.
It's a parking lot now.
00:34:45.250 --> 00:34:46.250
Thanks.
00:34:50.375 --> 00:34:52.541
Get away from her! Right now!
00:34:53.750 --> 00:34:54.833
Step away!
00:34:55.833 --> 00:34:57.125
Back off!
00:34:59.500 --> 00:35:00.666
[dog whimpers]
00:35:00.750 --> 00:35:01.916
What are you doing?
00:35:02.416 --> 00:35:04.750
Dude, what's wrong with you?
We're just feeding the dog.
00:35:06.000 --> 00:35:07.125
What are you doing here?
00:35:07.208 --> 00:35:09.916
I was just feeding the dog.
She's waiting for her mommy too.
00:35:10.875 --> 00:35:12.375
Come on, Skippy, let's go.
00:35:12.458 --> 00:35:15.708
You're a lucky pup.
I always have the time for my family.
00:35:15.791 --> 00:35:16.875
Unlike you!
00:35:17.750 --> 00:35:18.750
Stefan.
00:35:20.791 --> 00:35:21.791
Come on.
00:35:22.583 --> 00:35:25.750
- I found her finally. Thank you.
- There she is.
00:35:25.833 --> 00:35:27.000
- Uncle?
- What?
00:35:27.083 --> 00:35:29.083
So, what was going on with that guy?
00:35:29.166 --> 00:35:31.791
Why did he call you Stefan, not Enzo?
00:35:31.875 --> 00:35:33.000
- [woman] Ania!
- Hmm.
00:35:33.500 --> 00:35:36.583
Were you feeding Mr. Matysiak's dog?
00:35:36.666 --> 00:35:39.708
Yes, while I was waiting for my mom,
but she didn't come today.
00:35:39.791 --> 00:35:41.541
[Enzo] That bum was Matysiak?
00:35:41.625 --> 00:35:44.125
Przemek Matysiak, the nerd from my class?
00:35:44.208 --> 00:35:46.375
[woman] Fame has gotten to your head.
00:35:46.958 --> 00:35:49.958
You don't recognize friends.
You leave a child behind.
00:35:51.083 --> 00:35:53.750
Honey,
my kitten has gone off somewhere again.
00:35:54.458 --> 00:35:56.083
[clicking tongue] Robuś!
00:35:56.541 --> 00:35:58.041
- Good night.
- Good night.
00:35:58.666 --> 00:36:00.958
Robuś! [clicking tongue]
00:36:01.666 --> 00:36:05.166
THE CAMPAIGN?
00:36:05.250 --> 00:36:07.541
[gasps] What? Is Ania missing?
00:36:07.625 --> 00:36:09.291
What do you mean missing? Why?
00:36:10.125 --> 00:36:11.000
[scoffs]
00:36:11.083 --> 00:36:12.916
Are you dumb? How old are you?
00:36:13.000 --> 00:36:14.333
Probably not old enough.
00:36:15.041 --> 00:36:16.041
She's asleep,
00:36:16.083 --> 00:36:17.916
but she's still sad.
00:36:18.000 --> 00:36:20.000
She could pose as an inspiration
for a painting,
00:36:20.083 --> 00:36:22.041
"A child, a study in despair."
00:36:22.291 --> 00:36:25.166
Kaśka's gone. It's sad,
but we can't do anything about it.
00:36:26.375 --> 00:36:27.416
Maybe there is.
00:36:28.750 --> 00:36:31.916
What if she got a nice little letter
from dear old mommy?
00:36:32.000 --> 00:36:35.458
With a beautiful photo from her trip
and tons of heart drawings.
00:36:35.541 --> 00:36:36.781
Did she get a letter like that?
00:36:37.916 --> 00:36:39.541
- Stefan…
- Enzo.
00:36:41.000 --> 00:36:43.583
[Monika]
Red signs move to the right! Quickly!
00:36:43.666 --> 00:36:45.541
You're not worried about your health, huh?
00:36:46.041 --> 00:36:48.500
I have been a smoker for 40 years,
and I'm fine.
00:36:48.583 --> 00:36:50.875
[Monika] Move away from the zebra.
00:36:52.541 --> 00:36:54.041
The green light is on.
00:36:54.125 --> 00:36:56.083
What should we do? Slowly!
00:36:56.583 --> 00:36:57.958
Staś, slow down!
00:36:58.458 --> 00:37:00.708
Now we can cross the road. Good job!
00:37:00.791 --> 00:37:01.791
[laughs]
00:37:09.125 --> 00:37:10.375
Why the happy face?
00:37:10.458 --> 00:37:12.958
Kazik Malinowski said,
"Did you see me run, miss?"
00:37:13.041 --> 00:37:15.541
- Then he repeated it twice!
- You're totally nuts.
00:37:15.625 --> 00:37:16.625
[laughs]
00:37:17.125 --> 00:37:20.083
- Girls, he stopped stuttering!
- [older teacher] Oh!
00:37:20.750 --> 00:37:24.166
If her class doesn't pass their exams,
the principal's gonna send her packing.
00:37:24.250 --> 00:37:28.000
Personally, I think
her fancy new teaching methods suck.
00:37:29.625 --> 00:37:30.916
Another cigarette?
00:37:31.000 --> 00:37:33.500
Maybe green parsley juice,
water, and jogging
00:37:33.583 --> 00:37:34.833
are good for your health,
00:37:34.916 --> 00:37:37.333
but it's not good enough
to calm my nerves,
00:37:37.416 --> 00:37:39.625
not at this school at least.
That's for sure.
00:37:39.708 --> 00:37:41.125
I really need a smoke.
00:37:44.041 --> 00:37:47.208
- [Monika] And cheese!
- [students] Cheese!
00:37:47.291 --> 00:37:48.291
Whoo!
00:37:57.166 --> 00:37:59.958
- Monika Grabarczyk?
- Can you stop shouting like that?
00:38:00.041 --> 00:38:01.708
The entire building can hear you.
00:38:02.458 --> 00:38:06.250
Why? Are you ashamed of your name?
My name is Młot.
00:38:07.000 --> 00:38:10.500
Nice to meet you, Mr. Młot,
but can you be a little more discrete?
00:38:11.500 --> 00:38:13.166
[whispers] Here you go, Ms. Grabarczyk.
00:38:17.916 --> 00:38:19.583
[Młot] Mr. Tkaczyk, your pass!
00:38:23.666 --> 00:38:24.875
[Monika grunts]
00:38:25.791 --> 00:38:28.000
What? You didn't hear about ID theft?
00:38:28.833 --> 00:38:29.833
Hmm.
00:38:31.208 --> 00:38:34.291
["I'm Having Fun And I Like It"
by Duncan Townsend playing]
00:38:38.500 --> 00:38:39.333
[Enzo] Oops.
00:38:39.416 --> 00:38:41.625
♪ You're one of a kind… ♪
00:38:41.708 --> 00:38:44.416
If you wanna go up,
you should take the other elevator.
00:38:44.916 --> 00:38:46.750
Elevators are for wusses.
00:38:47.416 --> 00:38:48.791
♪ Let go of your mind… ♪
00:38:48.875 --> 00:38:50.708
[Enzo] Tough guys use stairs, right?
00:38:51.875 --> 00:38:53.958
Why don't you carry me up, tough guy?
00:38:54.625 --> 00:38:55.791
Since my heel broke.
00:38:55.875 --> 00:38:56.875
I noticed.
00:38:56.958 --> 00:38:59.791
Sprinting in heels,
it should be in the Olympics.
00:39:00.750 --> 00:39:02.416
- [grunts]
- [Monika squeals]
00:39:02.916 --> 00:39:05.583
♪ I'm having fun, and I like it ♪
00:39:07.333 --> 00:39:09.625
♪ I'm gonna do what I want to ♪
00:39:11.208 --> 00:39:13.958
- ♪ I'm having fun, and I like it… ♪
- You have blue eyes.
00:39:14.833 --> 00:39:16.375
Rare for a brunette.
00:39:16.458 --> 00:39:19.166
[scoffs] You must know a lot of brunettes.
00:39:19.250 --> 00:39:21.166
Well, it's true. I do like women.
00:39:22.083 --> 00:39:26.333
But, you know, being a heartbreaker
is not a full-time job for me.
00:39:26.416 --> 00:39:28.958
You can "like" pureed potatoes, not women.
00:39:29.041 --> 00:39:30.375
I like that as well,
00:39:31.375 --> 00:39:33.250
but do you know what I like the most?
00:39:34.583 --> 00:39:37.416
When a girl believes in love,
because I do.
00:39:38.250 --> 00:39:40.041
Yeah, but I don't believe you.
00:39:40.541 --> 00:39:41.541
[laughs]
00:39:46.416 --> 00:39:50.416
Listen, we only have an hour left.
We have to come up with something.
00:39:51.625 --> 00:39:52.625
[Alicja] Yeah.
00:39:52.666 --> 00:39:56.708
One hour sounds extremely optimistic.
We've only been locked up in here for 16.
00:39:56.791 --> 00:39:59.791
Can't we just do it
like a typical car commercial?
00:39:59.875 --> 00:40:03.375
A car is driving,
horses are running, and it's raining.
00:40:03.458 --> 00:40:05.750
Clouds, hubcaps, click, click. Done.
00:40:06.583 --> 00:40:09.291
[Alicja] Eine moment.
We've been through this already.
00:40:09.375 --> 00:40:11.291
Remember that the boss said,
00:40:11.375 --> 00:40:14.958
"The concept has to stem
from Enzo's emotions
00:40:15.041 --> 00:40:16.333
and of his partner here"?
00:40:16.833 --> 00:40:19.750
Yes, but I honestly don't know
how to do that.
00:40:19.833 --> 00:40:21.125
Neither do I. [sighs]
00:40:23.833 --> 00:40:24.833
Hold on.
00:40:28.791 --> 00:40:31.791
Four slogans, like four traffic signs.
00:40:32.833 --> 00:40:33.875
Infatuation,
00:40:33.958 --> 00:40:36.083
desire, envy,
00:40:37.166 --> 00:40:38.000
and love.
00:40:38.083 --> 00:40:39.000
Hmm.
00:40:39.083 --> 00:40:43.458
Plus a final event,
and wham, bam, we got it!
00:40:45.250 --> 00:40:46.250
Who wants tacos?
00:40:47.708 --> 00:40:48.708
[Enzo grunts]
00:40:50.500 --> 00:40:53.625
You can't put dishes in like that,
you moron. They'll end up dirty.
00:40:53.708 --> 00:40:55.666
- Stefan.
- [sighs]
00:40:55.750 --> 00:40:56.750
Take care of it.
00:40:58.666 --> 00:40:59.541
- Hmm.
- [Ania] Uncle!
00:40:59.625 --> 00:41:01.585
You remember about the tickets
for Children's Day?
00:41:01.625 --> 00:41:03.791
Of course, of course.
You're gonna have lots of fun.
00:41:03.875 --> 00:41:05.666
Hey, look. You've got mail.
00:41:05.750 --> 00:41:07.625
[Ania] Wow! What a pretty bird.
00:41:08.333 --> 00:41:09.250
It has blue legs!
00:41:09.333 --> 00:41:12.541
Uncle, come here and look
at what Mom just sent me from her trip.
00:41:13.041 --> 00:41:14.841
You know,
I can print it out in color for you.
00:41:14.875 --> 00:41:16.875
Okay, do it. I'll show it to my teacher.
00:41:16.958 --> 00:41:18.041
[Enzo] Hmm.
00:41:18.125 --> 00:41:19.125
[footsteps receding]
00:41:27.083 --> 00:41:30.416
Dad, so, what do these birds eat?
00:41:30.500 --> 00:41:32.541
They are aquatic birds, so they eat fish.
00:41:32.625 --> 00:41:36.458
But what if they were allergic to fish
like I am? What would they eat then?
00:41:37.000 --> 00:41:38.916
Birds don't have allergies.
00:41:39.500 --> 00:41:40.791
But what if they did?
00:41:41.500 --> 00:41:43.416
They would probably eat bugs,
Miss Smarty-Pants.
00:41:43.500 --> 00:41:46.500
I'm taking you to a real film set.
You'll see a movie in the making.
00:41:46.583 --> 00:41:47.583
- May I?
- Mm-hmm.
00:41:49.875 --> 00:41:52.458
Just keep your eye on her the whole time!
- [Enzo] Yeah, yeah!
00:41:52.541 --> 00:41:54.416
[man] Okay, we're holding for sound.
00:41:54.500 --> 00:41:56.250
[electronic pop music playing]
00:41:57.208 --> 00:41:58.208
Hey, Steve.
00:41:58.916 --> 00:42:01.875
Okay. This is where the magic happens.
00:42:01.958 --> 00:42:03.083
These lights…
00:42:06.791 --> 00:42:09.000
That's my student. She'll recognize me.
00:42:10.125 --> 00:42:12.250
Don't panic. Keep your distance.
00:42:13.000 --> 00:42:14.000
Go and hide.
00:42:14.791 --> 00:42:16.916
[Enzo] Come on.
I'll introduce you to everybody.
00:42:17.750 --> 00:42:19.000
- Hey.
- [Jacek] Hey.
00:42:20.000 --> 00:42:22.000
That lady looks like a princess.
00:42:22.083 --> 00:42:24.333
Exactly.
That's what we want people to think.
00:42:24.416 --> 00:42:26.041
That princess is a bit shaky.
00:42:26.125 --> 00:42:29.208
This is Ania, my niece.
Don't worry. She won't get in the way.
00:42:29.291 --> 00:42:32.708
Ania, shouldn't you be off
making puppets in preschool?
00:42:32.791 --> 00:42:35.666
I'm actually in third grade, not pre-K.
00:42:36.833 --> 00:42:38.750
Do third-graders still eat ice cream?
00:42:38.833 --> 00:42:40.833
- Yes!
- Come along then, my third-grader.
00:42:40.916 --> 00:42:42.208
- Thank you.
- This way.
00:42:43.750 --> 00:42:46.583
- It says the horn is broken.
- [pop music playing]
00:42:46.666 --> 00:42:48.875
And that's the reason why it won't start?
00:42:48.958 --> 00:42:50.750
[sighs] What can you do?
00:42:51.458 --> 00:42:52.958
It's the 21st century.
00:42:53.541 --> 00:42:56.833
Technology triumphs
over reason and common sense.
00:42:58.000 --> 00:42:59.458
Boss,
00:43:00.083 --> 00:43:03.166
- I was thinking…
- What?
00:43:03.250 --> 00:43:06.375
- We could have a drink.
- Wiesiek, you are at work.
00:43:06.458 --> 00:43:09.958
[Wiesiek] I mean,
after work, let's get a drink,
00:43:10.041 --> 00:43:11.750
have a chat, mechanic to mechanic.
00:43:13.500 --> 00:43:17.791
I have a good friend
that gives really good short-term loans.
00:43:19.291 --> 00:43:20.916
I'll do anything for you, boss.
00:43:21.000 --> 00:43:26.041
Wiesiek, you got me a loan once.
All I got from it was misery.
00:43:27.875 --> 00:43:29.791
How about you sell that car of yours?
00:43:31.875 --> 00:43:35.708
You have to pay off your debt,
and I have a good buyer.
00:43:37.000 --> 00:43:38.000
No way.
00:43:39.166 --> 00:43:41.583
My father drove it
to his wedding, so did I,
00:43:41.666 --> 00:43:43.333
and Monika will drive it to hers.
00:43:44.666 --> 00:43:45.666
Hmm.
00:43:51.625 --> 00:43:53.541
Wait. Speaking of Monika…
00:43:56.458 --> 00:43:57.500
Monika?
00:43:59.208 --> 00:44:01.848
[Monika] I told you, Dad.
I'm doing extra hours in the common room.
00:44:01.916 --> 00:44:04.500
- [dad] But Wiesiek said that…
- You have a wild imagination.
00:44:04.583 --> 00:44:07.750
- [thuds]
- Ooh! Okay, I… I have to go.
00:44:08.250 --> 00:44:09.250
[groans]
00:44:10.916 --> 00:44:13.041
Are you planning to go fishing today?
00:44:13.125 --> 00:44:14.958
No, I have a math class in a minute.
00:44:15.458 --> 00:44:18.375
- That explains the fishing rod.
- That's right.
00:44:18.458 --> 00:44:22.500
I'm warning you for the very last time.
This is a school.
00:44:22.583 --> 00:44:25.708
You basically act
as if you're on a trip to the playground,
00:44:26.541 --> 00:44:28.291
but the upcoming exams
00:44:29.125 --> 00:44:31.333
will expose your methods.
00:44:31.416 --> 00:44:32.625
[footsteps receding]
00:44:36.791 --> 00:44:38.041
[Enzo] Go to sleep.
00:44:38.125 --> 00:44:39.500
- Wait, Uncle!
- [Enzo] What?
00:44:40.333 --> 00:44:43.916
- Can you please tell me a story?
- [Enzo] Aren't you a bit too old for that?
00:44:44.625 --> 00:44:46.541
Grown-ups like stories too.
00:44:47.875 --> 00:44:48.958
I guess you're right.
00:44:49.916 --> 00:44:50.916
Okay, then.
00:44:51.916 --> 00:44:53.250
A long, long time ago,
00:44:53.333 --> 00:44:55.958
back when all cars used to run on gas, uh,
00:44:56.041 --> 00:44:57.416
there was
00:44:58.833 --> 00:45:00.208
a beautiful princess,
00:45:00.291 --> 00:45:04.916
and she ignored a no-entry sign
00:45:05.000 --> 00:45:08.333
and drove her awesome convertible
into the dark forest.
00:45:09.208 --> 00:45:11.208
And then? So, what happened next?
00:45:11.291 --> 00:45:14.916
In the forest, the very, very dark forest,
00:45:15.500 --> 00:45:16.666
there lived a witch,
00:45:16.750 --> 00:45:19.750
and this witch used a spell
to conjure up ice cream!
00:45:20.791 --> 00:45:22.208
Witches hate princesses, you know?
00:45:22.291 --> 00:45:25.333
Of course they do.
Because it was magic ice cream.
00:45:26.166 --> 00:45:29.125
The princess ate it all and fell asleep.
00:45:29.208 --> 00:45:34.250
Then the witch got into her car
and drove off to go fishing!
00:45:36.625 --> 00:45:38.041
Forgot you didn't like fish.
00:45:38.125 --> 00:45:40.458
I don't. What about you?
What's something you really like?
00:45:40.541 --> 00:45:42.041
Really, really fast cars.
00:45:43.083 --> 00:45:46.583
- Does everything have to be fast with you?
- [groans]
00:45:48.541 --> 00:45:50.041
That's who I am.
00:45:51.333 --> 00:45:53.625
But I thought that,
when you move too fast,
00:45:53.708 --> 00:45:56.041
you end up
not noticing the things around you.
00:45:58.833 --> 00:46:01.541
You know, they say
children are better seen than heard.
00:46:02.125 --> 00:46:03.666
- Uncle?
- What?
00:46:04.291 --> 00:46:05.791
You don't like me either.
00:46:09.375 --> 00:46:11.000
There is this one little princess
00:46:11.083 --> 00:46:13.250
that is smarter
than all the adults I know.
00:46:13.333 --> 00:46:14.333
[chuckles softly]
00:46:15.166 --> 00:46:18.333
And she is very beautiful
and very brave too.
00:46:19.583 --> 00:46:22.208
- Go to sleep, or I'll squash you!
- [giggles]
00:46:23.833 --> 00:46:25.041
- Uncle?
- [Enzo] What?
00:46:25.125 --> 00:46:27.500
Hey, learn to tell
better stories if you can.
00:46:27.583 --> 00:46:28.666
I'll do that tomorrow.
00:46:28.750 --> 00:46:31.083
- Uncle?
- What is it now?
00:46:31.166 --> 00:46:32.625
Will you turn off the light?
00:46:33.416 --> 00:46:34.416
Of course, sweetie.
00:46:38.041 --> 00:46:39.041
Good night.
00:46:51.000 --> 00:46:52.541
CHILDREN'S DAY
BUY TICKETS
00:46:52.625 --> 00:46:54.125
PARENTS' MEETINGS ON TUESDAYS
00:46:59.000 --> 00:47:00.208
[footsteps approaching]
00:47:08.375 --> 00:47:10.291
- Hey, Uncle.
- What?
00:47:10.375 --> 00:47:11.375
Uncle.
00:47:13.625 --> 00:47:15.833
Okay. I'm up now. I remember.
00:47:16.541 --> 00:47:19.208
Don't worry.
I'll just make some breakfast.
00:47:19.291 --> 00:47:21.208
Two minutes, and I'm ready.
00:47:21.791 --> 00:47:22.791
I'm almost ready.
00:47:25.208 --> 00:47:26.083
[sighs]
00:47:26.166 --> 00:47:27.166
[brushing teeth]
00:47:28.083 --> 00:47:30.250
Get on the bus, chop-chop.
00:47:30.333 --> 00:47:32.208
What are you… what are you doing?
00:47:32.958 --> 00:47:34.500
Get on. Not here!
00:47:39.625 --> 00:47:40.666
Good morning.
00:47:40.750 --> 00:47:43.708
Ah, in the nick of time!
I thought you fu... fudged up.
00:47:43.791 --> 00:47:46.083
- [laughs]
- Do you have the tickets?
00:47:47.208 --> 00:47:48.708
You were supposed to buy them.
00:47:49.791 --> 00:47:52.791
It's Children's Day. Without the tickets,
we're not going anywhere.
00:47:54.791 --> 00:47:56.166
- I forgot.
- [bus horn honks]
00:47:57.625 --> 00:47:58.791
[driver] All aboard!
00:47:58.875 --> 00:48:02.375
My bad. I trusted an irresponsible adult
with an important task.
00:48:02.458 --> 00:48:05.083
Kids, back to the yard. We'll play there.
00:48:05.166 --> 00:48:06.833
- [kids groaning]
- Thanks.
00:48:08.208 --> 00:48:10.500
- Come on, let's not waste time.
- [engine starts]
00:48:15.625 --> 00:48:16.625
This is Enzo.
00:48:19.250 --> 00:48:20.291
I need a favor.
00:48:30.333 --> 00:48:31.708
The carriage has arrived!
00:48:32.541 --> 00:48:34.125
Come on, let's go!
00:48:41.583 --> 00:48:43.000
[Monika] Move along quickly!
00:48:45.291 --> 00:48:47.000
What's he getting so excited for?
00:48:47.708 --> 00:48:49.375
He prefers cars over kids.
00:48:49.458 --> 00:48:51.208
Everybody would. They're so much cooler.
00:48:51.291 --> 00:48:53.000
- [rooster crowing]
- [hens clucking]
00:48:55.166 --> 00:48:58.333
I was back there,
and I saw a cow getting milked.
00:48:58.416 --> 00:49:00.041
You've never seen where milk comes from?
00:49:00.125 --> 00:49:02.125
Milk? That comes from the fridge.
00:49:10.875 --> 00:49:12.708
[Enzo] And it pecks! [laughing]
00:49:12.791 --> 00:49:13.833
[mimicking clucking]
00:49:16.208 --> 00:49:17.750
- [kids laughing]
- [Enzo grunts]
00:49:19.333 --> 00:49:23.250
My wing! Oh, I broke my wing!
00:49:23.333 --> 00:49:24.375
[laughing]
00:49:24.458 --> 00:49:25.750
[mimicking clucking]
00:49:31.958 --> 00:49:33.083
They're gonna kill me!
00:49:33.166 --> 00:49:34.416
[both laughing]
00:49:35.166 --> 00:49:36.958
Laughter always works.
00:49:38.583 --> 00:49:39.583
Mmm.
00:49:41.458 --> 00:49:42.458
[sighs]
00:49:42.875 --> 00:49:44.541
- Sir, you have…
- What?
00:49:44.625 --> 00:49:47.416
- You have milk under your nose, sir.
- Oh!
00:49:48.458 --> 00:49:50.166
- Wait.
- Mmm. Delicious!
00:49:50.791 --> 00:49:53.416
Aw, thank you, but now I'd like some…
00:49:53.500 --> 00:49:54.875
Pureed potatoes?
00:49:54.958 --> 00:49:57.541
Yes! Yes! You're reading my mind, miss.
00:49:57.625 --> 00:49:58.625
Mmm!
00:50:00.416 --> 00:50:02.708
Why are we so formal all the time?
00:50:02.791 --> 00:50:06.291
- Let's drink bruderschaft! Enzo.
- Whoa! We don't know each other that well.
00:50:06.375 --> 00:50:08.916
Okay, let's get to know each other then.
Let's do it
00:50:09.000 --> 00:50:12.291
since you've known my beloved niece
for quite a few years. Please?
00:50:12.375 --> 00:50:14.000
- Okay, then.
- Great!
00:50:14.083 --> 00:50:15.708
- [insect buzzing]
- Whoo! [laughs]
00:50:16.291 --> 00:50:17.291
Hmm.
00:50:22.958 --> 00:50:25.250
Ania hasn't had this much fun
in a long time.
00:50:25.333 --> 00:50:26.791
Will her mother be back soon?
00:50:27.791 --> 00:50:30.166
She'll be back when she's back.
Not yet, though.
00:50:30.916 --> 00:50:33.541
- It's good that she has you.
- Well, she has her father.
00:50:33.625 --> 00:50:35.833
He wasn't the one
who brought her here today.
00:50:36.500 --> 00:50:38.000
[chuckles] I'm doing my best.
00:50:38.083 --> 00:50:39.208
[both laugh]
00:50:41.083 --> 00:50:42.208
[clucking]
00:50:48.583 --> 00:50:50.208
Super cool chickens.
00:50:50.291 --> 00:50:51.875
No chickens in Warsaw.
00:50:52.333 --> 00:50:54.125
Sure, we do, in the shops.
00:50:54.208 --> 00:50:56.666
But in the stores,
they're always dead and naked.
00:50:57.208 --> 00:50:58.666
And what do they eat?
00:51:00.625 --> 00:51:03.375
- Is it good?
- Try it. Here.
00:51:09.166 --> 00:51:10.208
[wheezing]
00:51:11.041 --> 00:51:14.291
Miss Grabarczyk!
Miss Grabarczyk! Ania's dying!
00:51:18.125 --> 00:51:19.125
What happened?
00:51:19.958 --> 00:51:23.166
- What happened? What did you do?
- Move back! Move!
00:51:24.250 --> 00:51:25.333
Ania, I'm here.
00:51:26.041 --> 00:51:27.041
[zipper unzips]
00:51:33.583 --> 00:51:34.583
[Monika] Done.
00:51:34.916 --> 00:51:35.916
Here you go.
00:51:36.416 --> 00:51:37.541
Easy.
00:51:38.333 --> 00:51:40.708
Easy. Breathe.
00:51:41.625 --> 00:51:45.000
Breathe. Breathe.
00:51:50.291 --> 00:51:51.291
Breathe.
00:51:53.750 --> 00:51:56.458
Are you feeling better now? Try to sit up.
00:51:57.333 --> 00:51:58.333
Slowly.
00:52:04.791 --> 00:52:05.875
What did you eat?
00:52:06.416 --> 00:52:07.791
I just tried the bird food.
00:52:08.541 --> 00:52:10.625
There must be fish meal in the bird food.
00:52:13.291 --> 00:52:14.291
You're okay now.
00:52:20.875 --> 00:52:21.875
[exhales]
00:52:25.750 --> 00:52:27.458
- Whoo-hoo! Whoo!
- [grunts]
00:52:27.541 --> 00:52:29.208
- [laughs]
- Whoo!
00:52:29.291 --> 00:52:31.291
- Harder!
- Harder? Here it comes.
00:52:32.333 --> 00:52:34.166
- Whoo!
- [grunts, sighs]
00:52:34.250 --> 00:52:36.833
If I had the money, I would buy this farm
00:52:36.916 --> 00:52:39.083
and bring the kids here every week!
00:52:39.166 --> 00:52:41.666
I can't say a farm would be
at the top of my list
00:52:41.750 --> 00:52:43.583
if I ever had money.
00:52:43.666 --> 00:52:45.291
- [grunts]
- Whoo!
00:52:45.375 --> 00:52:46.375
[Enzo laughs]
00:52:46.750 --> 00:52:48.041
- Catch me!
- I've got you!
00:52:48.125 --> 00:52:49.458
- [Monika squeals]
- [laughs]
00:52:49.541 --> 00:52:51.666
I've got you! [groans]
00:52:52.416 --> 00:52:53.541
[Monika] Aren't you rich?
00:52:53.625 --> 00:52:56.375
[Enzo] Wait, give me your leg.
Why would you think that?
00:52:57.375 --> 00:52:58.750
[Monika] I don't know.
00:52:58.833 --> 00:53:02.000
They don't pay you
in that luxurious world of yours?
00:53:02.083 --> 00:53:03.541
Luxurious world?
00:53:04.125 --> 00:53:07.250
They do,
but you know how it is with money.
00:53:07.333 --> 00:53:08.875
I wanted to buy a vintage car,
00:53:08.958 --> 00:53:11.541
but I've been saving up
the money since forever.
00:53:11.625 --> 00:53:13.791
- [both laugh]
- My dad has the same problem.
00:53:15.958 --> 00:53:17.250
- [groans] Tell me.
- Yeah?
00:53:17.333 --> 00:53:21.125
Does a guy
who saves up money his entire life
00:53:21.208 --> 00:53:23.375
have a shot with a luxurious girl?
00:53:23.458 --> 00:53:24.458
What kind of girl?
00:53:24.500 --> 00:53:28.125
Like a supermodel that turns heads
and who happens to be smart as well.
00:53:28.666 --> 00:53:30.916
Smart too? A real catch. [chuckles]
00:53:33.041 --> 00:53:35.708
- Do you like her?
- I do, but she doesn't like me.
00:53:35.791 --> 00:53:38.875
- Then forget about her.
- Are you crazy? How can I?
00:53:40.625 --> 00:53:44.083
I don't know. Try to impress her then.
00:53:44.166 --> 00:53:45.000
Okay, but how?
00:53:45.083 --> 00:53:47.541
I don't know. You're the expert in women.
00:53:47.625 --> 00:53:49.750
[chuckles] Hmm.
00:53:49.833 --> 00:53:53.166
Please, you want me to teach a playboy
how to pick up girls?
00:53:53.250 --> 00:53:54.833
Who are you, huh?
00:53:54.916 --> 00:53:55.916
Really?
00:53:58.041 --> 00:53:59.583
A teacher, am I wrong?
00:53:59.666 --> 00:54:00.666
[both laugh]
00:54:00.708 --> 00:54:02.333
- Yeah, you're right.
- [Enzo] Yep.
00:54:04.416 --> 00:54:06.500
- All right, wait up.
- What?
00:54:07.958 --> 00:54:09.083
[Monika clears throat]
00:54:11.625 --> 00:54:13.916
[Enzo sighs, chuckles]
00:54:14.000 --> 00:54:16.833
- First of all, you pick the right music.
- [Enzo] Mm-hmm.
00:54:16.916 --> 00:54:18.041
With sweet lyrics.
00:54:18.125 --> 00:54:20.291
["Cucurrucucú Paloma" playing]
00:54:20.375 --> 00:54:22.166
♪ Cucurrucucú ♪
00:54:22.250 --> 00:54:26.375
♪ Cucurrucucú ♪
00:54:27.791 --> 00:54:29.333
♪ Paloma… ♪
00:54:29.416 --> 00:54:31.416
[Monika] Secondly, flowers.
00:54:32.041 --> 00:54:33.875
Roses, preferably red.
00:54:33.958 --> 00:54:36.791
Thirdly, fancy food.
00:54:36.875 --> 00:54:38.416
Preferably French cuisine.
00:54:38.500 --> 00:54:39.916
And champagne,
00:54:40.000 --> 00:54:41.333
lots of champagne.
00:54:43.791 --> 00:54:45.083
[Monika laughs]
00:54:47.458 --> 00:54:48.833
All the cliché tricks.
00:54:49.666 --> 00:54:50.916
Where's the real music?
00:54:52.250 --> 00:54:55.375
- I thought that you, uh...
- It's bad when people think too much.
00:54:56.000 --> 00:54:58.125
Is there something else
that impresses you?
00:54:58.625 --> 00:55:01.375
Anything?
I'm asking just out of curiosity.
00:55:01.958 --> 00:55:03.666
Sixty miles in four seconds.
00:55:08.250 --> 00:55:10.583
- A speed like that can kill you.
- Yes, it can.
00:55:12.166 --> 00:55:14.166
If you don't know how to drive properly.
00:55:16.916 --> 00:55:18.041
How about a ride, huh?
00:55:18.583 --> 00:55:20.666
I haven't driven this one yet, but sure.
00:55:23.250 --> 00:55:24.250
- But, uh…
- [laughs]
00:55:25.083 --> 00:55:27.541
…you need to, uh, push the clutch hard.
00:55:28.041 --> 00:55:29.916
[panting nervously]
00:55:33.208 --> 00:55:34.208
[grunts]
00:55:35.250 --> 00:55:36.625
Do you need me to pull out?
00:55:37.750 --> 00:55:38.750
[engine roars]
00:55:40.250 --> 00:55:42.708
[electronic music playing]
00:56:17.458 --> 00:56:19.125
[motorcycle engine revving]
00:56:27.791 --> 00:56:28.833
[tires squealing]
00:56:39.166 --> 00:56:40.291
[chuckles]
00:56:48.041 --> 00:56:49.041
Trust me.
00:56:50.208 --> 00:56:51.208
[chuckles]
00:56:55.291 --> 00:56:56.708
- [grunts]
- Oh no!
00:56:57.208 --> 00:56:59.166
- I'm sorry, are you okay?
- No, I'm fine.
00:57:00.208 --> 00:57:01.833
- Straight in there.
- Mmm.
00:57:11.458 --> 00:57:12.458
[Enzo groans]
00:57:14.375 --> 00:57:15.375
[Monika giggles]
00:57:15.458 --> 00:57:16.458
[Enzo sighs]
00:57:25.083 --> 00:57:26.750
- You're kidding me!
- [laughs]
00:57:27.833 --> 00:57:29.708
- [gasps]
- All the parts are original.
00:57:30.250 --> 00:57:32.833
I mean, of course,
except the tires and the battery.
00:57:36.916 --> 00:57:38.416
Does, uh… does it
00:57:39.833 --> 00:57:40.833
drive?
00:57:42.291 --> 00:57:43.375
Wanna try it out?
00:57:44.041 --> 00:57:45.041
May I?
00:57:45.791 --> 00:57:47.625
- No! [laughing]
- Ah!
00:57:51.375 --> 00:57:53.500
The owner's afraid
somebody might steal it.
00:57:54.500 --> 00:57:55.583
[chuckles]
00:57:58.041 --> 00:57:59.708
I didn't expect that you would…
00:58:00.583 --> 00:58:01.625
Expect what?
00:58:04.250 --> 00:58:07.291
Anything I say now
will come out just silly.
00:58:08.666 --> 00:58:09.750
Then say nothing.
00:58:09.833 --> 00:58:11.291
[romantic music playing]
00:58:34.791 --> 00:58:37.916
And we've got it! Nice! Let's do one more!
00:58:38.000 --> 00:58:40.041
They're doing great,
as if they were practicing.
00:58:40.125 --> 00:58:43.208
She's really leeching onto him.
Isn't the take a bit too long?
00:58:43.291 --> 00:58:45.625
They need some time
to get the emotion right.
00:58:45.708 --> 00:58:48.125
Don't slack off. Let's go!
It's getting dark! Let's do this!
00:58:49.791 --> 00:58:50.875
Yeah, do another one.
00:58:51.750 --> 00:58:53.833
Did something change between them?
00:58:53.916 --> 00:58:56.250
There's chemistry between them.
They must be hooking up.
00:59:01.250 --> 00:59:02.250
Aha.
00:59:03.541 --> 00:59:05.250
[chuckles] Mmm.
00:59:10.583 --> 00:59:11.583
[sighs]
00:59:11.916 --> 00:59:12.916
Ugh.
00:59:15.166 --> 00:59:16.000
Everything okay?
00:59:16.083 --> 00:59:17.250
[muttering] Mmm.
00:59:18.875 --> 00:59:21.458
Don't worry about it. Got any gum?
00:59:21.541 --> 00:59:24.666
- Um, give me a moment.
- [whispers] Jesus Christ.
00:59:26.833 --> 00:59:27.833
[exhales]
00:59:28.541 --> 00:59:31.875
Supposedly, you are meant to stop vomiting
in the second trimester.
00:59:32.375 --> 00:59:33.208
Oh my God,
00:59:33.291 --> 00:59:36.708
but at this rate, I'm not even sure
I can manage to make it that far.
00:59:36.791 --> 00:59:38.208
Jesus Christ!
00:59:39.250 --> 00:59:41.458
I don't worry too much about it, though.
00:59:41.541 --> 00:59:46.166
When I look at Enzo, I see
that he has a strong paternal instinct.
00:59:46.750 --> 00:59:47.958
- [whispers] Yeah.
- Yeah.
00:59:51.500 --> 00:59:52.833
[romantic music continues]
00:59:52.916 --> 00:59:54.666
- [door opens]
- Congrats to you both.
00:59:55.250 --> 00:59:56.250
[door shuts]
01:00:07.041 --> 01:00:09.166
♪ And I received ♪
01:00:09.250 --> 01:00:12.916
♪ A message in a bottle ♪
01:00:13.416 --> 01:00:16.708
♪ Told me I should be ♪
01:00:17.333 --> 01:00:21.125
♪ That I should be ♪
01:00:21.208 --> 01:00:22.500
♪ Free ♪
01:00:23.083 --> 01:00:26.875
As a last resort, we can always sell it.
Wiesiek has a good buyer.
01:00:26.958 --> 01:00:29.625
- He pays in cash.
- We're not going to sell it.
01:00:29.708 --> 01:00:32.083
And you get back to work.
The client is waiting.
01:00:32.166 --> 01:00:33.208
[glass squeaking]
01:00:38.625 --> 01:00:40.958
What exactly did he do to you?
01:00:41.541 --> 01:00:42.916
The bank gave me a loan.
01:00:43.583 --> 01:00:46.625
- We'll have money by Friday.
- That's great!
01:00:46.708 --> 01:00:50.166
In that case,
the car is yours as your dowry.
01:00:51.000 --> 01:00:54.791
It keeps growing in value year by year.
Usually, it's the other way around.
01:00:54.875 --> 01:00:57.125
I don't see
any good candidates for a husband.
01:01:00.333 --> 01:01:02.916
Perhaps you're just a bit too picky?
01:01:03.000 --> 01:01:05.916
I just don't want him to sleep around.
Is that too much?
01:01:09.750 --> 01:01:13.166
Men often sleep
with the women they don't really love.
01:01:13.250 --> 01:01:15.750
Luckily,
marriage is not an obligation, right?
01:01:18.666 --> 01:01:20.666
Do you know why men get married? [laughs]
01:01:20.750 --> 01:01:22.750
Because bachelors
are miserable everywhere...
01:01:22.833 --> 01:01:24.708
Husbands are just miserable at home.
01:01:26.750 --> 01:01:28.750
Mom always laughed at your jokes.
01:01:30.583 --> 01:01:31.583
[car door opens]
01:01:51.125 --> 01:01:53.375
I see you're not in the mood for laughs.
01:01:53.458 --> 01:01:55.250
There's nothing to laugh at.
01:01:55.791 --> 01:01:57.041
[dad] Don't worry.
01:01:58.000 --> 01:02:01.833
Mom is looking down right now,
making sure you'll find the right person.
01:02:02.583 --> 01:02:03.583
[chuckles]
01:02:07.375 --> 01:02:08.375
[dogs barking]
01:02:15.625 --> 01:02:17.625
Let's have a little chat. [grunts]
01:02:17.708 --> 01:02:19.458
And drink some wine together?
01:02:20.208 --> 01:02:24.041
- I'm in a hurry, and I don't drink wine.
- Oh, yes, you do. It pays off, doesn't it?
01:02:24.125 --> 01:02:27.125
I get it.
I'm not worth it to you. [chuckles]
01:02:27.833 --> 01:02:29.125
You don't understand anything.
01:02:29.208 --> 01:02:31.684
Keep your dirty hands off me,
or I'll kick you out of the shop.
01:02:31.708 --> 01:02:34.583
Should I tell your daddy
how his baby girl earns a living?
01:02:35.250 --> 01:02:37.625
- It's just a job.
- Don't make me laugh.
01:02:38.166 --> 01:02:39.916
Give me a cut, and I'll keep quiet.
01:02:40.583 --> 01:02:43.416
I'll be as silent as a grave. Ten grand?
01:02:45.833 --> 01:02:47.833
You can always trust a mechanic!
01:02:50.708 --> 01:02:52.375
No farewell kiss?
01:02:56.208 --> 01:02:57.666
You can kiss my ass.
01:02:59.625 --> 01:03:00.833
[breathing rhythmically]
01:03:02.541 --> 01:03:04.916
- Uncle, you got better.
- At what exactly?
01:03:05.000 --> 01:03:06.000
At making pancakes.
01:03:06.041 --> 01:03:08.458
Those are crepes,
and that was a long time ago.
01:03:09.041 --> 01:03:11.458
Yeah, a long while. Nine days ago.
01:03:12.375 --> 01:03:14.708
- You counted that fast.
- [Ania] It was easy.
01:03:14.791 --> 01:03:18.041
- It always takes me a while.
- Because my teacher didn't teach you.
01:03:19.750 --> 01:03:21.708
- Still swimming?
- Mm-hmm.
01:03:21.791 --> 01:03:24.250
Ms. Grabarczyk said
you don't need to come.
01:03:24.333 --> 01:03:25.583
Staś's dad will be there.
01:03:26.083 --> 01:03:27.708
Is she mad at me or something?
01:03:27.791 --> 01:03:30.791
She never gets mad.
She just talks with you and explains.
01:03:30.875 --> 01:03:32.416
Who's mad at you?
01:03:32.500 --> 01:03:34.875
Ania! You've got a new email.
01:03:34.958 --> 01:03:36.500
- From Mommy?
- Mm-hmm.
01:03:37.375 --> 01:03:38.375
Hmm.
01:03:38.833 --> 01:03:39.833
[Andrzej] The email
01:03:40.791 --> 01:03:43.708
is almost here, isn't it?
01:03:43.791 --> 01:03:44.791
Oh, and I checked.
01:03:45.541 --> 01:03:47.250
Birds don't get allergies.
01:03:49.000 --> 01:03:51.281
- Is it here yet?
- Can you please chill out? It's coming.
01:03:51.666 --> 01:03:52.851
- [key clicks]
- [email chimes]
01:03:52.875 --> 01:03:54.916
- Here it is.
- [laughs]
01:03:59.166 --> 01:04:00.416
What a pretty kangaroo!
01:04:02.458 --> 01:04:05.250
But how did Mom
get all the way to Australia.
01:04:05.791 --> 01:04:07.416
She was just in the Philippines.
01:04:07.500 --> 01:04:09.416
Exactly. How? Tell us.
01:04:10.083 --> 01:04:13.458
She's in New Guinea. They have kangaroos
there as well. Everybody knows that.
01:04:13.541 --> 01:04:16.291
Yes, and like a kangaroo,
you'll hop to your room
01:04:16.375 --> 01:04:18.625
and do your homework
right now, young lady.
01:04:19.583 --> 01:04:23.000
Is Uncle Enzo's ex-girlfriend sailing
with Mommy?
01:04:24.416 --> 01:04:26.750
- [chuckles nervously]
- And why is she naked?
01:04:26.833 --> 01:04:28.208
Doesn't she get shy?
01:04:29.833 --> 01:04:31.583
Crepes? Anyone want?
01:04:34.083 --> 01:04:36.458
[phone chiming, vibrating]
01:04:39.791 --> 01:04:41.458
[woman] Enzo's calling. Pick up!
01:04:41.541 --> 01:04:42.541
5 MISSED CALLS
01:04:43.041 --> 01:04:44.583
Call him back and talk.
01:04:44.666 --> 01:04:46.458
If not now, call him later.
01:04:47.125 --> 01:04:48.166
I'm good, thanks.
01:04:50.000 --> 01:04:52.541
Oh, come on.
Maybe he didn't even know she's pregnant.
01:04:52.625 --> 01:04:54.750
That doesn't change a thing.
He should have known.
01:04:54.833 --> 01:04:58.041
It does! It changes everything.
If he didn't know, he didn't lie to you.
01:04:58.125 --> 01:05:01.166
It doesn't change the fact
I slept with the totally wrong guy for me.
01:05:01.750 --> 01:05:04.750
[laughs] Big deal. It happens.
01:05:05.291 --> 01:05:08.125
Even in a good family with a piano.
01:05:10.083 --> 01:05:11.208
I mean,
01:05:11.875 --> 01:05:13.083
that they
01:05:13.166 --> 01:05:15.583
listen to classical music… Never mind!
01:05:16.916 --> 01:05:19.333
- I thought he was the one.
- Before or after?
01:05:19.416 --> 01:05:21.875
If I had doubts before,
there'd be no after.
01:05:21.958 --> 01:05:22.958
[laughs]
01:05:24.375 --> 01:05:25.375
[kids squealing]
01:05:35.166 --> 01:05:36.000
[Enzo] Hey!
01:05:36.083 --> 01:05:38.500
[chuckles] Hi! High five! Ah, my arm!
01:05:38.583 --> 01:05:41.333
- Oh, let me help. Let me help.
- Thanks, but I'll manage on my own.
01:05:41.416 --> 01:05:45.333
That I don't doubt,
but your, um, methods didn't work for me.
01:05:45.416 --> 01:05:47.250
The ones for impressing the girl.
01:05:47.333 --> 01:05:49.333
Maybe she wasn't as dumb as you thought.
01:05:50.583 --> 01:05:53.750
I would appreciate if you could make sure
Ania is well-rested on Thursday.
01:05:53.833 --> 01:05:55.958
- We're taking a very important test.
- Of course.
01:05:56.458 --> 01:05:58.833
Why are you so grumpy? Are you mad at me?
01:05:59.500 --> 01:06:02.208
Absolutely not. Excuse me, I'm in a hurry.
01:06:06.416 --> 01:06:08.056
- But it's just a dress rehearsal.
- Sure.
01:06:08.083 --> 01:06:09.684
- The show will be great.
- You know what?
01:06:09.708 --> 01:06:12.708
- I'll talk this through with Alicja...
- You really shouldn't.
01:06:12.791 --> 01:06:15.708
Alicja is very organized
and doesn't take kindly to change.
01:06:15.791 --> 01:06:20.166
- What?
- Please choose your words very carefully.
01:06:20.250 --> 01:06:21.250
Yeah. Sure.
01:06:22.125 --> 01:06:24.333
Listen,
what we're doing here is bad, right?
01:06:24.416 --> 01:06:25.416
[Alicja] Mmm.
01:06:25.750 --> 01:06:28.083
- I think we've lost objective distance.
- Yeah?
01:06:28.166 --> 01:06:30.375
- Yeah.
- Maybe we should an opinion poll?
01:06:30.458 --> 01:06:32.625
- Oh, come on, are you serious? Now?
- Yeah.
01:06:32.708 --> 01:06:33.908
It's the damn dress rehearsal.
01:06:34.791 --> 01:06:36.583
- I need another drink.
- What?
01:06:36.666 --> 01:06:38.750
["My Heart Goes Boom" by Miss Li playing]
01:06:41.458 --> 01:06:43.791
♪ I don't need no doctor treating me ♪
01:06:43.875 --> 01:06:45.541
♪ No, no, no ♪
01:06:45.625 --> 01:06:48.083
♪ I don't need no pills or therapy ♪
01:06:48.166 --> 01:06:49.625
♪ No, no, no ♪
01:06:50.208 --> 01:06:52.166
♪ Freud might work for some ♪
01:06:52.250 --> 01:06:54.375
♪ But that just ain't for me ♪
01:06:54.458 --> 01:06:55.958
♪ I don't need no shrink ♪
01:06:56.041 --> 01:06:58.041
♪ If you're just coming back to me ♪
01:06:58.541 --> 01:07:00.416
♪ 'Cause when I'm with you, baby ♪
01:07:00.500 --> 01:07:02.750
- ♪ I'm feeling less confused ♪
- [phone line ringing]
01:07:02.833 --> 01:07:06.333
♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪
01:07:07.041 --> 01:07:10.666
♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪
01:07:12.500 --> 01:07:13.500
♪ Hey ♪
01:07:15.000 --> 01:07:18.958
♪ I don't need to cross the seven seas
No, no, no… ♪
01:07:19.041 --> 01:07:21.458
- Do you live here?
- What's that?
01:07:21.541 --> 01:07:24.750
- I need your help. A child is in danger!
- What? What do you mean?
01:07:24.833 --> 01:07:27.208
- A child, a student.
- Okay, but what child?
01:07:27.291 --> 01:07:28.375
Miss…
01:07:28.458 --> 01:07:29.458
[breathing heavily]
01:07:29.541 --> 01:07:33.500
This plain-looking girl. No heels.
She wears glasses. She's a teacher.
01:07:33.583 --> 01:07:36.333
She lives here somewhere.
I really need to find her.
01:07:38.500 --> 01:07:39.791
Ah, the mousy one!
01:07:39.875 --> 01:07:41.916
- Yeah, there's a girl like that.
- Yes?
01:07:42.541 --> 01:07:44.666
One lives on the fourth floor, unit D.
01:07:44.750 --> 01:07:48.083
The other one's
on the second floor, unit C.
01:07:48.166 --> 01:07:49.083
- Yes?
- Yes.
01:07:49.166 --> 01:07:50.708
Okay, thank you.
01:07:50.791 --> 01:07:54.083
- You should start with unit D.
- Unit D. Okay, got it. Thank you.
01:07:54.166 --> 01:07:56.083
- You're welcome.
- Unit D.
01:07:56.166 --> 01:07:58.125
- Unit D.
- ♪ I don't need a lot ♪
01:07:59.250 --> 01:08:01.041
♪ Boom, boom, boom ♪
01:08:01.125 --> 01:08:03.208
♪ 'Cause when I'm with you, baby ♪
01:08:03.291 --> 01:08:05.416
♪ I'm feeling less confused ♪
01:08:05.500 --> 01:08:09.416
♪ All I ever want to do
Is to lay here next to you ♪
01:08:09.500 --> 01:08:12.250
♪ When I´m with you, baby
My whole world starts to bloom ♪
01:08:12.333 --> 01:08:13.708
LAST CALLS
MS. ZOFIA CLASS III C
01:08:13.791 --> 01:08:17.333
♪ All I ever want to do
Is to spend my time on you ♪
01:08:17.416 --> 01:08:20.291
♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪
01:08:20.375 --> 01:08:23.833
♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪
01:08:23.916 --> 01:08:27.875
♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪
01:08:29.541 --> 01:08:30.791
[music fades]
01:08:30.875 --> 01:08:31.875
Hey.
01:08:32.208 --> 01:08:33.041
Hey.
01:08:33.125 --> 01:08:35.541
- Klaudia's not here. Warum?
- Don't worry.
01:08:35.625 --> 01:08:37.851
Something must've held her up.
I'm sure she's on her way.
01:08:37.875 --> 01:08:41.083
What could possibly be more important
for our little Miss Klaudia
01:08:41.166 --> 01:08:42.926
than being right here
at the dress rehearsal?
01:08:42.958 --> 01:08:44.758
Maybe something happened.
An accident perhaps?
01:08:44.791 --> 01:08:47.000
Yeah,
maybe it was an accident in her crotch.
01:08:48.166 --> 01:08:51.208
I see.
The boss not only likes fresh ideas,
01:08:51.708 --> 01:08:53.458
but he also likes fresh everything.
01:08:54.458 --> 01:08:57.666
I wonder how they get over
their significant age difference?
01:08:57.750 --> 01:09:00.875
- It must've been his personality.
- [Alicja] Or the income difference.
01:09:00.958 --> 01:09:04.000
What's it called? Sponsoring.
01:09:04.083 --> 01:09:05.416
Maybe it's his…
01:09:06.791 --> 01:09:07.958
She could be his niece.
01:09:08.041 --> 01:09:09.833
- Ooh.
- [laughs]
01:09:09.916 --> 01:09:13.166
I've heard
our dear Klaudia has some uncles too.
01:09:13.250 --> 01:09:16.833
I've heard that uncle of hers
takes her traveling all over the world.
01:09:16.916 --> 01:09:19.250
- Oh!
- [Szymon] Where can I find one like that?
01:09:19.333 --> 01:09:21.791
I'll tell you where. Lingerie shows.
01:09:21.875 --> 01:09:24.208
Klaudia has never taken part
in public shows.
01:09:24.291 --> 01:09:29.458
But I'd say she must definitely do
private ones. That's for certain.
01:09:31.125 --> 01:09:32.416
Kazik, it's me, your dad!
01:09:33.708 --> 01:09:34.791
Open the door!
01:09:34.875 --> 01:09:38.000
- Kazik!
- [Kazik] I'm not coming out.
01:09:38.083 --> 01:09:39.083
[sighs]
01:09:39.791 --> 01:09:41.166
I'm his dad.
01:09:42.750 --> 01:09:45.625
My wife asked me to pick him up,
but he doesn't wanna leave.
01:09:45.708 --> 01:09:46.708
[sighs]
01:09:51.166 --> 01:09:52.916
I've never laid a finger on him!
01:10:00.291 --> 01:10:01.291
[knocking on door]
01:10:02.750 --> 01:10:05.916
Kazik, you wanted to talk to me?
01:10:10.750 --> 01:10:13.833
It's hard talking through the door.
You mind if I come in?
01:10:16.375 --> 01:10:17.375
[lock clicks]
01:10:20.083 --> 01:10:22.625
You can come in,
but Dad has to stay outside.
01:10:23.625 --> 01:10:24.625
Okay.
01:10:31.958 --> 01:10:34.041
- I can't leave now.
- Why's that?
01:10:36.291 --> 01:10:39.958
Everyone will laugh at me,
and Dad will call me a wuss.
01:10:42.208 --> 01:10:43.458
What happened?
01:10:45.333 --> 01:10:48.750
Łukasz from fifth grade
spilled juice all over me
01:10:48.833 --> 01:10:50.833
and told everyone that I wet my pants.
01:10:52.291 --> 01:10:54.416
So, what am I supposed to do now?
01:10:56.000 --> 01:10:57.416
I've got an idea.
01:10:59.791 --> 01:11:01.625
We'll dress you up as Aladdin.
01:11:02.750 --> 01:11:03.750
[chuckles]
01:11:08.208 --> 01:11:11.708
Aladdin?
You're not messing with me, are you?
01:11:11.791 --> 01:11:12.791
Maybe a little.
01:11:12.875 --> 01:11:14.375
[chuckles] Come.
01:11:14.458 --> 01:11:16.916
- ["Perfect Combination" by Hael plays]
- ♪ You and I ♪
01:11:17.000 --> 01:11:20.625
♪ We go together like sun and sky ♪
01:11:20.708 --> 01:11:23.958
♪ We go together
Like a pocket and money ♪
01:11:24.041 --> 01:11:26.041
♪ A bee and the honey ♪
01:11:26.125 --> 01:11:29.416
♪ I just wanna show you off ♪
01:11:29.916 --> 01:11:31.666
♪ Whoo-hoo ♪
01:11:31.750 --> 01:11:33.916
♪ Just a little bit of this
And a little bit of that ♪
01:11:34.000 --> 01:11:36.416
♪ Whoo-hoo
Just a little bit of… ♪
01:11:36.500 --> 01:11:37.666
Let's go. Follow me.
01:11:39.791 --> 01:11:43.791
Bravo, bravo. Good.
So, doesn't anyone know where's Klaudia?
01:11:43.875 --> 01:11:45.916
Klaudia apologizes
and says she'll be here soon.
01:11:46.000 --> 01:11:48.750
Mmm. This is unbelievable.
01:11:48.833 --> 01:11:50.916
She's such an amateur,
I can't even deal with it.
01:11:51.000 --> 01:11:53.791
This kind of behavior
is so unprofessional.
01:11:53.875 --> 01:11:55.583
I'm sure she had a good reason.
01:11:56.583 --> 01:12:00.375
She's ruining the rehearsal
of an event with life-or-death stakes,
01:12:00.458 --> 01:12:03.916
life-or-death stakes.
Your life, my dear, as well.
01:12:04.000 --> 01:12:06.791
- You are being delusional.
- Okay, can we start?
01:12:06.875 --> 01:12:09.125
- Okay, sure.
- Andrzej, start rolling.
01:12:09.666 --> 01:12:12.041
♪ Me and you ♪
01:12:12.125 --> 01:12:15.750
♪ We go together like a beat and groove ♪
01:12:15.833 --> 01:12:19.416
♪ We go together like a party in summer ♪
01:12:19.500 --> 01:12:21.333
♪ You know that we gonna ♪
01:12:21.416 --> 01:12:24.625
♪ Make everyone turn their heads ♪
01:12:25.125 --> 01:12:26.875
♪ Whoo-hoo ♪
01:12:26.958 --> 01:12:29.583
- ♪ Just a little bit of this… ♪
- [all applaud, laugh]
01:12:30.375 --> 01:12:31.695
We need to make the kiss shorter.
01:12:34.458 --> 01:12:37.833
Did Alicja get mad at you because
she found out you kissed Miss Monika?
01:12:37.916 --> 01:12:39.500
[laughs] No.
01:12:39.583 --> 01:12:41.125
Alicja isn't mad at me at all,
01:12:41.208 --> 01:12:43.125
and that is Klaudia up there.
01:12:44.583 --> 01:12:48.333
No! That's Miss Monika,
and she's dressed up as Klaudia.
01:12:48.833 --> 01:12:50.958
I don't know
why you think Klaudia is prettier.
01:12:51.041 --> 01:12:54.916
- You are a very confused little girl.
- Uncle, I'm not confused at all.
01:12:55.541 --> 01:12:57.958
This bird really has blue legs,
01:12:58.041 --> 01:13:01.791
and that girl was clearly Miss Monika
dressed up as Klaudia.
01:13:03.000 --> 01:13:05.500
- We're done here.
- [loud music plays in headphones]
01:13:06.041 --> 01:13:07.041
No.
01:13:13.083 --> 01:13:17.083
♪ I look good on you
And you look good on me, me ♪
01:13:17.166 --> 01:13:20.958
♪ I look good on you
And you look good on me, me ♪
01:13:21.041 --> 01:13:22.666
♪ I look good on you… ♪
01:13:22.750 --> 01:13:25.833
Everything's gonna be fine.
Everything's gonna be fine.
01:13:25.916 --> 01:13:27.458
- [whimpering]
- You got this.
01:13:27.541 --> 01:13:28.541
Never.
01:13:28.916 --> 01:13:33.500
I will kill myself before I let him cheat
on me with someone like you! [grunts]
01:13:33.583 --> 01:13:34.583
- Alicja!
- [Monika] Ah!
01:13:34.625 --> 01:13:37.083
- [Alicja] Ah!
- Hey, hey! Klaudia, Klaudia, let her go!
01:13:37.166 --> 01:13:38.392
- [screams] Ah!
- [Monika groans]
01:13:38.416 --> 01:13:40.851
- [Szymon] Take her away!
- [Jacek] Take your girl too. Let go!
01:13:40.875 --> 01:13:43.000
You broke my arm, you bitch! [cries]
01:13:43.083 --> 01:13:44.083
[Jacek] Let go!
01:13:44.583 --> 01:13:47.166
[Monika] Touch my hair again,
and I'll break both your arms!
01:13:47.250 --> 01:13:50.375
What are you doing? Come on, chill.
01:13:51.500 --> 01:13:53.540
- [man] The stress got to her.
- [waiter] Excuse me.
01:13:53.583 --> 01:13:55.503
- [Jacek] Yes?
- Can someone please pay the bill?
01:13:55.541 --> 01:13:57.458
She drank half a liter of gin.
01:13:57.541 --> 01:13:59.226
- [Jacek] Please.
- I did drink it. So what?
01:13:59.250 --> 01:14:01.000
I'm a damn adult.
I's not like I'm pregnant,
01:14:01.083 --> 01:14:04.083
so I can drink and drink
and drink as much as I want.
01:14:04.166 --> 01:14:05.666
Please, pay the bill.
01:14:05.750 --> 01:14:07.750
Alicja, bitte. Was machst du. Stop!
01:14:07.833 --> 01:14:09.041
Halt die Klappe!
01:14:09.125 --> 01:14:11.041
- Alicja! Alicja!
- [grunting]
01:14:11.125 --> 01:14:12.583
Alicja, what's wrong with you?
01:14:13.291 --> 01:14:15.583
- Help me.
- And you are gone.
01:14:15.666 --> 01:14:18.083
- Done. Gone!
- Chill. Calm down.
01:14:18.166 --> 01:14:20.708
- [Alicja whines] I want to go home!
- She's not pregnant?
01:14:20.791 --> 01:14:23.375
Alicja pregnant? No. No way. Come on.
01:14:24.750 --> 01:14:27.041
- Have you seen Klaudia?
- I think she left.
01:14:27.125 --> 01:14:28.500
- By herself?
- Why?
01:14:29.250 --> 01:14:32.750
Nothing. I just wanted to, uh,
make sure that, uh, she's all right.
01:14:32.833 --> 01:14:34.833
Pretty chicks are like snakes, you know?
01:14:35.333 --> 01:14:37.458
If they want to, they wiggle away.
01:14:37.541 --> 01:14:39.000
[mimicking snake slithering]
01:14:40.208 --> 01:14:41.208
Uh-huh.
01:14:54.125 --> 01:14:55.125
Huh.
01:14:58.166 --> 01:15:02.500
KLAUDIA AT CAFE BISTRO
TALK ABOUT MONEY, 10:00
01:15:02.583 --> 01:15:03.666
Thanks! [chuckles]
01:15:08.625 --> 01:15:12.375
- Good morning, Monika, what can I get you?
- Ice cream, ice cream, ice cream.
01:15:12.458 --> 01:15:14.708
- Three scoops?
- Three servings.
01:15:14.791 --> 01:15:16.708
You can't eat all of that by yourself.
01:15:16.791 --> 01:15:19.416
- [laughs] Wanna bet me?
- What's the wager?
01:15:20.000 --> 01:15:22.000
- Fourth serving.
- Deal.
01:15:22.833 --> 01:15:23.833
[chuckles]
01:15:24.750 --> 01:15:26.833
- [sighs]
- Hey.
01:15:28.250 --> 01:15:29.541
What are you doing here?
01:15:30.541 --> 01:15:32.583
Just waiting for happiness. And you?
01:15:33.958 --> 01:15:35.416
- Same.
- Hmm.
01:15:36.041 --> 01:15:38.708
Oh, and here it comes. [giggles]
01:15:38.791 --> 01:15:40.833
- [laughs] Of course.
- Thank you.
01:15:45.166 --> 01:15:46.750
- Hi!
- Hey.
01:15:46.833 --> 01:15:50.041
- [Enzo] Hey! What a coincidence! Welcome!
- [Jacek] Hi.
01:15:50.125 --> 01:15:52.125
- I have an appointment with Klaudia.
- [Enzo] Oh.
01:15:52.833 --> 01:15:55.875
- [Jacek] We were gonna sign the contract.
- [Enzo] Yeah?
01:15:56.541 --> 01:15:57.416
[phone chimes]
01:15:57.500 --> 01:15:59.375
[clears throat]
Guess our meeting was canceled.
01:15:59.458 --> 01:16:01.166
- She's not coming. Doesn't matter.
- Hmm.
01:16:01.250 --> 01:16:04.625
- [Jacek chuckles] I ought to be going.
- Wait up. Hold on a second. Don't go.
01:16:05.583 --> 01:16:07.333
Monika. Monika.
01:16:08.166 --> 01:16:10.125
Let me introduce you. This is Jacek.
01:16:10.208 --> 01:16:13.083
- Best adman in town.
- Nice to meet you.
01:16:13.166 --> 01:16:14.583
Monika Grabarczyk.
01:16:15.708 --> 01:16:17.166
Look at you. You must be a model!
01:16:17.250 --> 01:16:21.000
Surprisingly, no. She teaches Ania,
who I raise with Andrzej.
01:16:22.541 --> 01:16:23.875
- You and Andrzej?
- My brother!
01:16:23.958 --> 01:16:26.434
- No, he's my brother...
- Kidding! Relax. It's the 21st century.
01:16:26.458 --> 01:16:29.208
It's not a big deal anymore.
You don't have to explain yourself.
01:16:29.291 --> 01:16:31.791
Klaudia's not here,
so I better get going. See ya.
01:16:31.875 --> 01:16:32.958
- Bye.
- See you.
01:16:33.458 --> 01:16:35.375
- May I?
- Why not?
01:16:37.208 --> 01:16:38.291
Hmm. [chuckles]
01:16:40.791 --> 01:16:41.791
[chuckles softly]
01:16:43.666 --> 01:16:45.666
Well, here you go,
fourth serving on the house.
01:16:45.750 --> 01:16:49.500
- Thank you.
- I cannot believe my eyes. [laughs]
01:16:49.583 --> 01:16:50.791
But, uh…
01:16:50.916 --> 01:16:54.416
Now, tell me if you need help with that.
01:16:55.750 --> 01:16:57.666
- Mmm.
- Okay, okay.
01:16:57.750 --> 01:16:59.250
[inhales] My jacket.
01:16:59.333 --> 01:17:02.541
Be happy you're not a model.
You wouldn't be able to eat as much.
01:17:02.625 --> 01:17:04.750
Why? You think all teachers are fat?
01:17:05.791 --> 01:17:08.000
- Yeah, especially you.
- [giggles]
01:17:10.666 --> 01:17:13.333
You caught Jacek's eye,
and he's an expert.
01:17:14.125 --> 01:17:16.750
Have you ever considered
taking a shot at working
01:17:17.541 --> 01:17:20.291
in my god-awful industry?
01:17:20.916 --> 01:17:24.125
To learn in a few years
that I'm too old and not needed anymore?
01:17:24.708 --> 01:17:27.000
But, despite that,
every girl wants to be a model.
01:17:27.083 --> 01:17:28.500
Not all girls.
01:17:30.125 --> 01:17:32.291
And how about you?
Who did you wanna become?
01:17:33.791 --> 01:17:35.500
- A teacher.
- No.
01:17:35.583 --> 01:17:39.125
Really. I taught younger kids how to read.
01:17:40.666 --> 01:17:41.666
Hmm.
01:17:42.125 --> 01:17:43.125
Wow.
01:17:44.458 --> 01:17:45.916
And what did you want to be?
01:17:47.083 --> 01:17:50.541
I had so many notebooks
that I filled with car stickers.
01:17:50.625 --> 01:17:52.958
I wanted to drive them,
maybe even race them.
01:17:53.541 --> 01:17:54.708
- See?
- Hmm.
01:17:55.583 --> 01:17:57.083
We have followed our dreams.
01:17:58.250 --> 01:17:59.750
- [Enzo] Hmm.
- [laughs]
01:18:02.291 --> 01:18:03.416
I have one more.
01:18:04.291 --> 01:18:05.291
Meaning?
01:18:06.291 --> 01:18:07.583
A walk in the rain.
01:18:08.875 --> 01:18:09.916
[laughs]
01:18:10.000 --> 01:18:10.916
[spoon clinks]
01:18:11.000 --> 01:18:13.458
["Raspberry Love"
by The Majority Says playing]
01:18:13.541 --> 01:18:15.000
- [thunder rumbles]
- ♪ Oh, how ♪
01:18:15.083 --> 01:18:18.333
♪ How he tries to make me smile ♪
01:18:20.291 --> 01:18:24.708
♪ Can I do to make it stop? ♪
01:18:24.791 --> 01:18:29.125
♪ In your raspberry love ♪
01:18:29.208 --> 01:18:31.875
♪ You are driving my mind away ♪
01:18:31.958 --> 01:18:35.750
♪ You are spinning my heart
You are driving my mind away ♪
01:18:35.833 --> 01:18:37.708
♪ You are driving my mind away ♪
01:18:37.791 --> 01:18:42.250
♪ With your raspberry love ♪
01:18:42.333 --> 01:18:45.875
♪ You are driving my mind away
And with a ready-made kiss… ♪
01:18:45.958 --> 01:18:47.125
[music fades]
01:18:47.208 --> 01:18:49.041
You sure you don't want a ride home?
01:18:49.125 --> 01:18:51.541
Not worth it.
I have a bus stop next to my building.
01:18:52.416 --> 01:18:53.250
[Enzo sighs]
01:18:53.333 --> 01:18:58.291
I had no idea that things were so dire
that they were considering
01:18:58.375 --> 01:19:00.125
shutting down your school.
01:19:00.208 --> 01:19:01.875
That's the worst-case scenario.
01:19:01.958 --> 01:19:04.500
If the exams don't go too well…
01:19:04.583 --> 01:19:05.833
[sighs]
01:19:05.916 --> 01:19:07.291
…they'll just kick me out.
01:19:08.708 --> 01:19:09.708
Oh,
01:19:10.416 --> 01:19:12.875
but it seems
like Ania's gonna do okay, right?
01:19:15.000 --> 01:19:16.333
Hmm. I don't know.
01:19:18.166 --> 01:19:20.333
I'm kidding! She's great.
01:19:20.416 --> 01:19:21.500
[chuckles]
01:19:21.583 --> 01:19:25.375
But we need to remember
she's going through a tough time,
01:19:26.208 --> 01:19:28.375
and she might choke up from the pressure.
01:19:28.458 --> 01:19:29.458
[rain pattering]
01:19:35.416 --> 01:19:36.916
So what will happen tomorrow?
01:19:38.000 --> 01:19:39.000
[chuckles softly]
01:19:42.041 --> 01:19:43.041
It's gonna be fine.
01:19:45.708 --> 01:19:46.958
You are just amazing.
01:19:47.041 --> 01:19:48.041
[laughs]
01:19:52.625 --> 01:19:54.125
You're not scared of anything?
01:19:54.625 --> 01:19:58.166
Now I know why the kids are
so crazy about you. You're fearless.
01:19:59.416 --> 01:20:00.625
You might be right.
01:20:00.708 --> 01:20:02.958
Childish men always went crazy for me.
01:20:03.541 --> 01:20:06.416
You're right. You are right.
I'm pretty childish.
01:20:08.875 --> 01:20:09.875
What?
01:20:10.500 --> 01:20:11.500
[sighs]
01:20:11.958 --> 01:20:13.250
I'm pretty childish.
01:20:14.041 --> 01:20:15.041
Very childish.
01:20:18.583 --> 01:20:21.291
- But you're not crazy about me.
- Who told you that?
01:20:23.125 --> 01:20:28.000
♪ You are spinning my heart
You are driving my mind away ♪
01:20:29.250 --> 01:20:34.208
♪ With your raspberry love ♪
01:20:34.291 --> 01:20:36.333
♪ You are driving my mind away ♪
01:20:36.416 --> 01:20:40.750
♪ And with a ready-made kiss
You were pleading my heart to stay ♪
01:20:40.833 --> 01:20:42.708
♪ You are driving my mind away ♪
01:20:42.791 --> 01:20:47.166
- [both laugh]
- ♪ With your raspberry love ♪
01:20:47.250 --> 01:20:49.500
♪ You are driving my mind away ♪
01:20:49.583 --> 01:20:53.666
♪ You are spinning my heart
You are driving my mind away ♪
01:20:53.750 --> 01:20:55.625
♪ You are driving my mind away ♪
01:20:55.708 --> 01:21:00.333
♪ With your raspberry love ♪
01:21:00.958 --> 01:21:01.958
[sighs]
01:21:02.416 --> 01:21:06.708
♪ And with a ready-made kiss
You were pleading my heart to stay ♪
01:21:06.791 --> 01:21:09.000
Yeah! Whoo!
01:21:09.083 --> 01:21:10.291
You'll do great, Kazik.
01:21:12.833 --> 01:21:13.833
Ania.
01:21:14.500 --> 01:21:15.666
Come here.
01:21:20.458 --> 01:21:21.708
It'll be all right.
01:21:22.583 --> 01:21:24.708
Everybody's keeping their fingers crossed.
01:21:24.791 --> 01:21:26.916
Your dad, your uncle,
and your mother too.
01:21:28.000 --> 01:21:29.000
Run along.
01:21:30.708 --> 01:21:32.875
[principal] My dear,
judgment day has come.
01:21:33.583 --> 01:21:39.000
The exam results will determine
your future in my school.
01:21:40.166 --> 01:21:42.208
[chuckles] Excuse me.
01:21:42.291 --> 01:21:43.375
[kids chattering]
01:21:44.958 --> 01:21:46.083
[door slams]
01:21:56.000 --> 01:21:57.000
[sighs]
01:22:08.291 --> 01:22:09.791
Have you seen my…
01:22:11.541 --> 01:22:12.791
Here it is. Who's that?
01:22:12.875 --> 01:22:15.541
Don't you know anything?
It's Ania's homeroom teacher.
01:22:16.333 --> 01:22:19.875
Ah, Ania mentioned her teacher was
just as pretty as her mom,
01:22:19.958 --> 01:22:21.416
and apparently she was right.
01:22:21.500 --> 01:22:24.000
And she's a good teacher.
Ania finished the test first
01:22:24.083 --> 01:22:25.166
and said it was easy.
01:22:25.916 --> 01:22:27.583
And what do you think about, uh…
01:22:28.416 --> 01:22:29.416
[clicks]
01:22:29.791 --> 01:22:30.791
…about this lady?
01:22:31.625 --> 01:22:34.083
She looks like a heartbreaker, like Kaśka.
01:22:34.666 --> 01:22:38.000
Her body just screams,
"Look at me! I'm pretty!" You know?
01:22:38.083 --> 01:22:40.500
Don't compare every girl to Kaśka!
She's a model.
01:22:40.583 --> 01:22:42.458
She has to be pretty. That's her job.
01:22:42.541 --> 01:22:44.500
And privately?
Is she also stuck-up like that?
01:22:44.583 --> 01:22:46.541
- I can't figure her out.
- [Andrzej] You?
01:22:46.625 --> 01:22:48.208
Such an expert on women?
01:22:48.291 --> 01:22:50.708
- Maybe she has a different guy.
- No.
01:22:50.791 --> 01:22:52.375
- No?
- No.
01:22:52.458 --> 01:22:56.125
- Then you're just jealous, brother.
- [Enzo] I've never been jealous!
01:22:56.208 --> 01:22:57.916
It's good for monogamists.
01:22:59.291 --> 01:23:00.708
But just take a look at her.
01:23:01.291 --> 01:23:02.291
Look.
01:23:03.583 --> 01:23:05.583
And I'm beginning
to like this one as well.
01:23:06.083 --> 01:23:07.083
[Andrzej] Hmm.
01:23:07.708 --> 01:23:09.375
Can't you simply just choose one?
01:23:09.458 --> 01:23:11.708
They almost look the same.
Wouldn't you agree?
01:23:11.791 --> 01:23:15.541
Look, similar proportions,
almost perfect face symmetry.
01:23:15.625 --> 01:23:20.000
- Size and the position of their eyes.
- [Enzo] Spoken like a true architect.
01:23:20.083 --> 01:23:22.250
And you speak like a common guy,
not an engineer.
01:23:22.333 --> 01:23:24.125
[Enzo] I feel weird
when I'm in your office.
01:23:24.208 --> 01:23:26.208
You look like our dad,
and you sound like him.
01:23:26.291 --> 01:23:28.208
- And you act like him too.
- Thank you.
01:23:29.291 --> 01:23:30.559
- Which one?
- [Andrzej] Burgundy.
01:23:30.583 --> 01:23:31.416
Black one.
01:23:31.500 --> 01:23:33.460
Really? I thought you
were gonna choose the other.
01:23:35.500 --> 01:23:40.166
Look. They both are perfect
with black and burgundy as well.
01:23:40.250 --> 01:23:42.333
They're beautiful. Thank you.
01:23:46.750 --> 01:23:49.250
- [Enzo] What's wrong? Why so gloomy?
- [sighs]
01:23:54.333 --> 01:23:56.208
- Kaśka wrote to me.
- Hmm.
01:23:57.666 --> 01:24:01.041
She said it was all a mistake.
She's coming back.
01:24:01.666 --> 01:24:02.583
She misses us.
01:24:02.666 --> 01:24:05.666
- Isn't that really good news?
- [Andrzej] Maybe for you.
01:24:06.375 --> 01:24:07.833
I'm not like you two.
01:24:07.916 --> 01:24:10.666
What the hell was that? A pause in life?
01:24:11.166 --> 01:24:14.750
Maybe she shouldn't have left
her daughter, but Ania was under our care.
01:24:16.333 --> 01:24:18.750
Jesus! If I thought
she was with another guy…
01:24:18.833 --> 01:24:21.473
But she didn't cheat on you!
She was tired of toiling away at home.
01:24:21.541 --> 01:24:24.166
She just needed a breather.
Come on, don't be a crybaby.
01:24:24.250 --> 01:24:25.750
Stand up, for crying out loud!
01:24:25.833 --> 01:24:28.666
Since when are you so understanding?
01:24:29.416 --> 01:24:30.916
I've been through all of it!
01:24:31.500 --> 01:24:35.250
Laundry, school trips, and swimming pools.
It takes a hero to deal with all that.
01:24:38.458 --> 01:24:40.976
- Yeah, but to leave like that.
- She's always been a free spirit.
01:24:41.000 --> 01:24:43.226
You locked a wild bird in a cage
and are surprised it took off.
01:24:43.250 --> 01:24:44.958
Just be happy she's coming back.
01:24:45.041 --> 01:24:46.125
So suddenly?
01:24:47.750 --> 01:24:49.041
[upbeat music playing]
01:24:49.125 --> 01:24:51.375
[indistinct chattering]
01:25:10.791 --> 01:25:12.708
[announcer]
Ladies and gentlemen, good evening.
01:25:12.791 --> 01:25:16.208
Tonight we celebrate aesthetics
in all its splendid incarnations.
01:25:16.291 --> 01:25:18.458
Welcome to Beauty Squared.
01:25:18.541 --> 01:25:20.541
[dramatic music playing]
01:25:43.333 --> 01:25:44.416
[applauding]
01:25:44.500 --> 01:25:48.625
[announcer] Please welcome
the protagonists of our love story.
01:25:51.833 --> 01:25:53.708
[indistinct chattering, cheering]
01:25:54.625 --> 01:25:56.416
Where the hell did you take me?
01:25:56.500 --> 01:25:58.083
You'll see in a minute, boss.
01:25:58.166 --> 01:26:00.666
If I'm right, get ready to flip out.
Just wait and see.
01:26:00.750 --> 01:26:01.750
Mmm.
01:26:02.916 --> 01:26:04.333
[applauding, cheering]
01:26:04.416 --> 01:26:06.666
[announcer] The mysterious Klaudia
01:26:08.041 --> 01:26:10.666
and the one-of-a-kind Enzo.
01:26:10.750 --> 01:26:11.750
[cameras clicking]
01:26:12.875 --> 01:26:14.750
Wiesiek, I don't have time for this.
01:26:14.833 --> 01:26:17.083
I've got some governmental stuff
to sort out.
01:26:17.166 --> 01:26:18.916
Oh, give me a break.
You're just sayin' that
01:26:19.000 --> 01:26:21.000
'cause you've never seen
a set of wheels like that.
01:26:21.083 --> 01:26:22.125
Look!
01:26:22.208 --> 01:26:24.750
I would like to indulge you
with a true story,
01:26:25.416 --> 01:26:27.916
one which would normally
never come to pass
01:26:28.000 --> 01:26:30.500
if it wasn't for this mystery.
01:26:30.583 --> 01:26:32.083
[applauding, whooping]
01:26:35.750 --> 01:26:37.708
[romantic music playing]
01:27:02.875 --> 01:27:04.500
- [applauding]
- [music continues]
01:27:11.750 --> 01:27:13.208
[upbeat music playing]
01:27:31.208 --> 01:27:32.333
[applauding]
01:27:37.000 --> 01:27:38.291
Ladies and gentlemen!
01:27:43.000 --> 01:27:45.416
Ladies and gentlemen!
Ladies and gentlemen!
01:27:45.500 --> 01:27:47.708
You will never believe what happened next!
01:27:47.791 --> 01:27:50.059
- But that's a story for another time.
- [coughing, choking]
01:27:50.083 --> 01:27:53.208
[director] Ania! Ania! Ania!
01:27:53.916 --> 01:27:55.166
Help me, come on!
01:27:55.916 --> 01:27:58.041
[Enzo] Medic! Medic, quick!
01:28:02.791 --> 01:28:05.083
I need the adrenaline!
Come on, give it to me!
01:28:06.958 --> 01:28:07.958
[Ania crying]
01:28:08.666 --> 01:28:09.791
Take it easy.
01:28:17.958 --> 01:28:19.500
[moaning]
01:28:22.625 --> 01:28:23.625
[wheezing]
01:28:24.041 --> 01:28:25.083
[Monika] Sh, sh.
01:28:26.583 --> 01:28:28.250
Sh, sh, sh, sh.
01:28:28.333 --> 01:28:29.333
It's okay.
01:28:29.666 --> 01:28:30.666
Sh, sh.
01:28:32.375 --> 01:28:33.375
It's okay.
01:28:49.041 --> 01:28:50.916
[camera clicking]
01:28:51.500 --> 01:28:52.500
My little daughter!
01:28:52.541 --> 01:28:55.208
Yeah, so now we see how Monika,
your sweet little teacher,
01:28:55.291 --> 01:28:57.250
really makes her money, hmm?
01:28:58.041 --> 01:29:01.166
Prancing around
and showing her ass off. [grunting]
01:29:01.250 --> 01:29:02.458
You are an idiot.
01:29:02.541 --> 01:29:06.500
Don't you get it? She did it all for me.
She was trying to help me!
01:29:07.833 --> 01:29:09.750
Wiesiek, you know what?
01:29:10.208 --> 01:29:12.500
You are a real scumbag.
01:29:12.583 --> 01:29:14.541
- [grunts]
- [people murmuring]
01:29:17.833 --> 01:29:18.666
[groans]
01:29:18.750 --> 01:29:21.500
And that was
for spreading lies about my daughter.
01:29:23.791 --> 01:29:26.500
- [camera clicks]
- [dramatic music playing]
01:30:16.125 --> 01:30:18.583
What a principal, huh? My ass.
01:30:19.125 --> 01:30:21.958
He gave a TV interview the other day.
He's a media presence now.
01:30:22.041 --> 01:30:23.208
- Ah…
- Mmm.
01:30:23.291 --> 01:30:24.791
And now, all of a sudden,
01:30:24.875 --> 01:30:28.083
these damn scumbags will prey
on poor Monika, won't they?
01:30:28.166 --> 01:30:30.041
I told you she would end badly, didn't I?
01:30:30.125 --> 01:30:33.250
This is not even
about nude photo shoots, right?
01:30:33.333 --> 01:30:37.333
You know what I say? It's never
a bad excuse to get rid of a rebel. Hmm.
01:30:37.416 --> 01:30:39.500
[principal] My dear colleagues,
01:30:39.583 --> 01:30:42.375
the school board conducted a review
which resulted in the decision
01:30:42.458 --> 01:30:44.666
to terminate the employment
of Ms. Monika Grabarczyk
01:30:44.750 --> 01:30:45.583
starting next year.
01:30:45.666 --> 01:30:47.416
Wait a moment!
01:30:50.166 --> 01:30:53.458
Do you think that this is fair, do you?
01:31:01.750 --> 01:31:04.000
- Come on, don't smoke now!
- Ugh!
01:31:06.958 --> 01:31:08.291
[upbeat pop music playing]
01:31:19.000 --> 01:31:20.583
[Willy groaning]
01:31:20.666 --> 01:31:21.916
[barking]
01:31:26.666 --> 01:31:27.541
[sighs]
01:31:27.625 --> 01:31:28.958
I'm really angry.
01:31:30.041 --> 01:31:31.166
Dad, I had good intentions.
01:31:31.250 --> 01:31:33.130
It turned out wrong,
but the debt has been paid.
01:31:33.166 --> 01:31:36.583
I'm not angry at you.
I'm angry at myself that I let it happen.
01:31:37.083 --> 01:31:39.541
I've burdened you with my problems.
01:31:41.500 --> 01:31:43.083
A family must help each other...
01:31:43.166 --> 01:31:44.416
- Ow.
- Oh, I'm sorry.
01:31:45.250 --> 01:31:47.333
It's not true. It's just not true.
01:31:48.125 --> 01:31:52.291
A father should protect his child,
not put them in danger. I'm sorry.
01:31:53.541 --> 01:31:56.166
I should've figured it out a lot earlier.
01:31:57.125 --> 01:31:59.250
You didn't stand a chance, did you?
01:32:00.125 --> 01:32:01.041
Why's that?
01:32:01.125 --> 01:32:03.000
'Cause you're naive like a baby
01:32:04.541 --> 01:32:07.916
with a big heart, and that's why
those bastards took advantage of you.
01:32:08.666 --> 01:32:11.916
They'll terrorize you
and drag you through the mud.
01:32:12.000 --> 01:32:14.375
[chuckles] Dad, I don't regret a thing.
I had a lot of fun.
01:32:14.458 --> 01:32:16.375
Don't even try to make me feel better.
01:32:19.333 --> 01:32:20.791
Do you know how big I was?
01:32:20.875 --> 01:32:22.541
[both laugh]
01:32:22.625 --> 01:32:25.083
But you're always so careful
when it comes to men.
01:32:25.166 --> 01:32:27.083
I am, but Klaudia isn't.
01:32:27.958 --> 01:32:30.166
Klaudia? Oh, Klaudia!
01:32:33.291 --> 01:32:35.166
Poor thing. Ugh.
01:32:36.875 --> 01:32:39.833
- My dear, don't cry.
- I'm not.
01:32:39.916 --> 01:32:40.916
You are.
01:32:43.041 --> 01:32:45.958
I was supposed to start
the new semester with algebra,
01:32:46.041 --> 01:32:47.375
and now I've been put to shame.
01:32:47.458 --> 01:32:50.541
Shame? When you dress up like that,
you look awesome!
01:32:51.166 --> 01:32:52.166
That's great.
01:32:52.666 --> 01:32:54.586
But why do the kids have to suffer
because of me?
01:32:54.625 --> 01:32:56.434
- What were you thinking?
- What's your problem?
01:32:56.458 --> 01:32:58.125
I was just saying she looks good.
01:32:58.208 --> 01:33:00.458
Shut up! Just leave her alone.
01:33:01.166 --> 01:33:05.166
Calm down. Be optimistic.
Nothing is set in stone yet.
01:33:05.250 --> 01:33:09.208
Ha! The parents are talking
to the principal right now.
01:33:10.625 --> 01:33:12.250
Hey, check out what's happening!
01:33:12.333 --> 01:33:13.583
[indistinct chattering]
01:33:13.666 --> 01:33:15.208
Oh my! [laughs]
01:33:15.291 --> 01:33:16.583
You see that?
01:33:16.666 --> 01:33:19.583
- [chanting] Miss Monika! Miss Monika…
- Just take a look!
01:33:19.666 --> 01:33:22.625
- [chanting] Miss Monika! Miss Monika…
- [older teacher laughs]
01:33:22.708 --> 01:33:24.916
Let's join them!
01:33:25.000 --> 01:33:26.333
[kids continue chanting]
01:33:26.416 --> 01:33:29.375
Come on, Miss Monika!
Come on, Miss Monika!
01:33:29.458 --> 01:33:32.833
[older teacher] Oh my!
Now I need a smoke to calm my nerves.
01:33:32.916 --> 01:33:34.750
There she goes again! Don't do it!
01:33:34.833 --> 01:33:37.458
- I ran out.
- Good! So, let it go!
01:33:37.541 --> 01:33:38.958
Eat a candy bar instead.
01:33:40.375 --> 01:33:42.267
- [woman] The best specialist gone!
- [chattering]
01:33:42.291 --> 01:33:44.833
Let me get this...
Hold on! What you're saying is
01:33:44.916 --> 01:33:47.583
you want to file a complaint
to us about Ms. Grabarczyk?
01:33:47.666 --> 01:33:50.541
No, we don't, sir.
I'm the father of Kazik.
01:33:50.625 --> 01:33:52.250
- I remember.
- [woman] Mm-hmm.
01:33:52.333 --> 01:33:55.666
Listen to me. Thanks to Ms. Grabarczyk,
my son stopped stuttering.
01:33:55.750 --> 01:33:58.041
And she saved my daughter's life.
01:33:58.125 --> 01:34:00.445
- We just don't want a different teacher.
- [knock at door]
01:34:00.500 --> 01:34:02.291
- Right.
- [principal] Excuse me. Yes?
01:34:02.375 --> 01:34:04.750
- [door opens]
- [footsteps approaching]
01:34:06.541 --> 01:34:08.916
- [man] Here's the exam results.
- Thanks so much.
01:34:12.416 --> 01:34:13.958
NATIONAL THIRD GRADER'S EXAM
01:34:14.041 --> 01:34:16.625
The test results are in.
01:34:16.708 --> 01:34:18.166
[kids chattering, laughing]
01:34:28.750 --> 01:34:30.583
I hate that I put them through this.
01:34:31.625 --> 01:34:32.625
Monika…
01:34:33.083 --> 01:34:36.458
Klaudia? What should I call you now?
What do you prefer?
01:34:37.291 --> 01:34:38.291
Whatever you want.
01:34:39.041 --> 01:34:41.166
Double the looks. Double the intelligence.
01:34:41.250 --> 01:34:44.375
And, if I had to guess,
you'll probably blame me for all of it.
01:34:44.458 --> 01:34:45.458
I won't.
01:34:46.250 --> 01:34:48.916
Monika set you up,
and Klaudia provoked you.
01:34:49.000 --> 01:34:50.791
And now both will get punished.
01:34:54.875 --> 01:34:56.250
I wanna thank you.
01:34:58.250 --> 01:34:59.250
For what?
01:35:02.375 --> 01:35:04.500
The doctor said you saved Ania's life.
01:35:06.125 --> 01:35:07.375
And screwed up mine.
01:35:10.291 --> 01:35:12.517
My brother wants to invite you for dinner.
Will you come?
01:35:12.541 --> 01:35:14.500
Mmm. Great!
01:35:14.583 --> 01:35:17.125
- So we can honor the death of my career.
- Which one?
01:35:17.208 --> 01:35:21.375
- [laughing]
- My dear, come with me. Results are in.
01:35:22.375 --> 01:35:23.833
[dramatic music playing]
01:35:24.916 --> 01:35:28.458
The exam results of our school apparently
have reached the national average.
01:35:28.541 --> 01:35:31.625
Out of all schools, the results indicated
one class that demanded attention.
01:35:32.208 --> 01:35:34.708
It's no surprise we're talking
about the third grade class,
01:35:34.791 --> 01:35:36.500
led by Ms. Grabarczyk.
01:35:37.708 --> 01:35:40.416
My expectations were accurate.
01:35:49.375 --> 01:35:52.625
I always considered Ms. Grabarczyk
to be a professional of the highest order,
01:35:52.708 --> 01:35:55.875
and I believe she deserves an award
for getting the best score in the country.
01:35:55.958 --> 01:35:56.958
[all cheering]
01:35:58.416 --> 01:36:00.333
Nine points above average
01:36:00.416 --> 01:36:02.583
with all students maintaining
the same level.
01:36:02.666 --> 01:36:04.750
- Congratulations, Ms. Grabarczyk.
- Thank you.
01:36:04.833 --> 01:36:05.875
Congratulations.
01:36:05.958 --> 01:36:07.250
[uplifting music playing]
01:36:08.625 --> 01:36:10.000
[laughing]
01:36:11.833 --> 01:36:13.000
[gasps] Oh.
01:36:14.625 --> 01:36:16.625
They're for you. A gift from all of us.
01:36:16.708 --> 01:36:21.708
Thank you!
But why are these roses golden? [chuckles]
01:36:23.125 --> 01:36:25.708
- There were no diamond ones unavailable.
- [chuckles]
01:36:27.750 --> 01:36:30.083
- [chuckles]
- [boy] Miss Monika's in love!
01:36:30.166 --> 01:36:37.083
[kids] ♪ Enzo and Monika
Sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G! ♪
01:36:37.166 --> 01:36:38.166
[cheering]
01:36:41.583 --> 01:36:43.958
Hey, do you wanna see the photos
I got from Mom?
01:36:45.583 --> 01:36:46.666
[chuckling]
01:36:47.875 --> 01:36:48.875
[sighs]
01:36:49.250 --> 01:36:50.458
[chuckling]
01:36:50.541 --> 01:36:54.083
It was a really good idea with the photos.
Ania is jumping with joy.
01:36:54.166 --> 01:36:55.291
- Mm-hmm.
- [chuckling]
01:36:55.375 --> 01:36:56.375
Don't even start.
01:36:57.291 --> 01:36:58.708
Hmm? Ah.
01:36:59.291 --> 01:37:00.500
Everyone makes mistakes.
01:37:00.583 --> 01:37:02.892
You've never sent someone
a picture of your ex on accident?
01:37:02.916 --> 01:37:04.791
[both chuckling]
01:37:04.875 --> 01:37:06.125
I guess never!
01:37:08.791 --> 01:37:10.583
So are you really moving out now?
01:37:11.250 --> 01:37:12.250
Mm-hmm.
01:37:16.000 --> 01:37:17.500
I'm gonna miss Ania.
01:37:20.041 --> 01:37:21.250
[doorbell chimes]
01:37:22.208 --> 01:37:24.125
- Did you order something?
- No.
01:37:25.208 --> 01:37:27.583
Ania! Can you check who's at the door?
01:37:28.958 --> 01:37:29.791
[door opens]
01:37:29.875 --> 01:37:32.625
- [Ania] Mommy! It's Mom!
- Kaśka?
01:37:33.708 --> 01:37:35.458
[Ania] Mommy, Mommy, Mommy!
01:37:35.541 --> 01:37:37.421
["The Lotto"
by Ingrid Michaelson & AJR playing]
01:37:37.458 --> 01:37:39.125
- I'm glad it all worked out.
- Mmm.
01:37:40.125 --> 01:37:41.291
Honestly, though,
01:37:42.583 --> 01:37:44.666
I really kind of enjoyed the whole thing.
01:37:45.416 --> 01:37:47.875
- You don't like kids!
- [laughs] How dare you!
01:37:47.958 --> 01:37:50.583
- Enzo didn't like kids. Stefan loves them.
- [laughs]
01:37:51.625 --> 01:37:53.833
- Where to now?
- I don't know.
01:37:55.041 --> 01:37:56.500
- You're the one driving.
- No!
01:37:56.583 --> 01:37:58.666
- Yes.
- [laughs]
01:37:59.416 --> 01:38:01.708
- Now, are you being serious?
- Just behave.
01:38:02.291 --> 01:38:03.416
Mm-hmm.
01:38:03.500 --> 01:38:08.458
♪ With empty pockets
We'll live out loud ♪
01:38:08.541 --> 01:38:14.500
♪ We don't need no treasure
We don't need no crown ♪
01:38:14.583 --> 01:38:17.666
- [door shuts]
- ♪ So my oh my, oh my, oh my ♪
01:38:17.750 --> 01:38:19.875
♪ That money's not for me ♪
01:38:20.583 --> 01:38:25.250
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:38:25.916 --> 01:38:30.875
♪ My oh my, oh my, oh my
Do you see what I see? ♪
01:38:31.500 --> 01:38:36.083
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:38:36.708 --> 01:38:38.625
♪ I got a lot of loving for free ♪
01:38:38.708 --> 01:38:40.916
♪ This life is funny ♪
01:38:41.000 --> 01:38:43.500
- ♪ It don't make sense ♪
- [laughs]
01:38:44.041 --> 01:38:48.583
♪ You've got it all figured out
You're still a mess ♪
01:38:49.291 --> 01:38:51.875
♪ Put on that old suit ♪
01:38:51.958 --> 01:38:54.041
♪ Put on that dress ♪
01:38:54.833 --> 01:38:59.333
♪ They say
The best things in life cost less ♪
01:39:00.083 --> 01:39:01.125
♪ So we say ♪
01:39:01.208 --> 01:39:05.833
♪ My oh my, oh my, oh my
That money's not for me ♪
01:39:06.625 --> 01:39:11.125
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:39:11.958 --> 01:39:16.541
♪ My oh my, oh my, oh my
Do you see what I see? ♪
01:39:17.333 --> 01:39:21.958
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:39:22.500 --> 01:39:24.916
♪ I got a lot of loving for free ♪
01:39:25.875 --> 01:39:31.291
♪ We don't need nothing fancy ♪
01:39:31.375 --> 01:39:36.083
♪ Just a skyline and a view ♪
01:39:36.750 --> 01:39:41.583
♪ Hand in hand, down Delancey ♪
01:39:42.083 --> 01:39:47.833
♪ We've got it all, and we've got nothing
And there's nothing left to do ♪
01:39:48.375 --> 01:39:52.958
♪ My oh my, oh my, oh my
That money's not for me ♪
01:39:53.750 --> 01:39:58.333
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:39:59.208 --> 01:40:03.708
♪ My oh my, oh my, oh my
Do you see what I see? ♪
01:40:04.583 --> 01:40:09.208
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:40:10.000 --> 01:40:14.666
♪ My oh my, oh my, oh my
That money's not for me ♪
01:40:15.375 --> 01:40:19.916
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:40:20.791 --> 01:40:24.750
♪ My oh my, oh my, oh my
Do you see what I see? ♪
01:40:24.833 --> 01:40:26.125
♪ Do you see what I see? ♪
01:40:26.208 --> 01:40:30.708
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:40:31.500 --> 01:40:33.625
♪ I got a lot of loving for free ♪
01:40:34.250 --> 01:40:38.958
♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto
'Cause I got a lot of loving for free ♪
01:40:39.458 --> 01:40:41.791
♪ I got a lot of loving for free ♪
01:40:43.000 --> 01:40:45.000
[mellow music playing]127726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.