All language subtitles for Squared Love (2021)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:11.125 --> 00:00:14.916 NETFLIX PRESENTS 00:00:16.000 --> 00:00:20.375 - ["Fire" by Barns Courtney playing] - ♪ Lonely shadows following me ♪ 00:00:20.458 --> 00:00:24.833 ♪ Lonely ghosts come a-crawlin' ♪ 00:00:24.916 --> 00:00:28.625 ♪ Lonely voices talking to me ♪ 00:00:28.708 --> 00:00:32.583 ♪ Now I'm gone Now I'm gone, now I'm gone ♪ 00:00:33.291 --> 00:00:37.916 ♪ And my mother told me Son, let it be ♪ 00:00:38.000 --> 00:00:42.375 ♪ Sold my soul to the calling ♪ 00:00:42.458 --> 00:00:46.458 ♪ Sold my soul to a sweet melody ♪ 00:00:46.541 --> 00:00:50.166 ♪ Now I'm gone Now I'm gone, now I'm gone ♪ 00:00:50.666 --> 00:00:52.500 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:00:55.083 --> 00:00:56.916 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:00:57.500 --> 00:00:59.125 [camera clicking] 00:00:59.208 --> 00:01:00.916 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:01:02.250 --> 00:01:05.583 ♪ Burn, burn, burn ♪ 00:01:08.500 --> 00:01:12.541 ♪ Oh, a thousand faces staring at me ♪ 00:01:13.333 --> 00:01:16.916 ♪ Thousand times I've fallen ♪ 00:01:18.083 --> 00:01:21.625 ♪ Thousand voices dead at my feet ♪ 00:01:21.708 --> 00:01:25.416 ♪ Now I'm gone Now I'm gone, now I'm gone ♪ 00:01:28.000 --> 00:01:30.375 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:01:32.333 --> 00:01:34.333 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:01:36.750 --> 00:01:38.791 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:01:39.791 --> 00:01:42.500 ♪ Burn, burn, burn ♪ 00:01:45.458 --> 00:01:46.875 ♪ Oh, give me that fire ♪ 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 - [man gasps] - [dog barks] 00:01:50.541 --> 00:01:51.541 [man] Honey, 00:01:52.166 --> 00:01:54.833 I've asked you already not to let Willy into our bed. 00:01:54.916 --> 00:01:58.541 Never mind him. What I want to know is where the hell you've been. 00:01:59.250 --> 00:02:00.458 - So, where? - Nowhere. 00:02:00.541 --> 00:02:01.541 [woman] Mm-hmm. 00:02:01.958 --> 00:02:03.518 You woke him up, and that's really bad. 00:02:03.583 --> 00:02:06.125 Did you know he has a mating appointment this week? 00:02:06.208 --> 00:02:08.291 Lack of sleep is bad for libido. 00:02:08.375 --> 00:02:09.833 - [dog whines] - [sighs] 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 ["Oh My My" by Hael plays] 00:02:18.000 --> 00:02:21.625 ♪ Oh, I gotta say I need a break ♪ 00:02:22.375 --> 00:02:24.583 ♪ And I've been thinkin' 'Bout the weekend ♪ 00:02:24.666 --> 00:02:27.250 ♪ I needed escape ♪ 00:02:27.333 --> 00:02:28.333 ♪ I wanna play ♪ 00:02:28.416 --> 00:02:29.916 ♪ What can I play? ♪ 00:02:30.500 --> 00:02:33.958 ♪ I need a go-getter, a non-stopper ♪ 00:02:34.041 --> 00:02:36.250 ♪ A jet-setter, a jaw-dropper ♪ 00:02:36.333 --> 00:02:38.666 ♪ I've been dreamin' 'bout it all day ♪ 00:02:39.791 --> 00:02:42.375 ♪ I get it all, I get it my way ♪ 00:02:43.041 --> 00:02:46.458 ♪ And I wanna take that new New override ♪ 00:02:46.541 --> 00:02:48.125 ♪ Really catchin' our stride ♪ 00:02:48.208 --> 00:02:51.041 ♪ Everybody say, "Oh my, my" ♪ 00:02:51.125 --> 00:02:54.166 ♪ Oh my, my, oh my, my ♪ 00:02:54.875 --> 00:02:57.541 ♪ Everybody say, "Oh my, my" ♪ 00:02:59.291 --> 00:03:03.166 ♪ If I get a taste, I want some more ♪ 00:03:04.125 --> 00:03:06.708 ♪ I know it if I like it ♪ 00:03:06.791 --> 00:03:08.583 ♪ Don't wanna wait ♪ 00:03:08.666 --> 00:03:10.125 ♪ Open the door ♪ 00:03:10.208 --> 00:03:12.000 ♪ Open the door ♪ 00:03:12.083 --> 00:03:15.083 ♪ I need a go-getter, a non-stopper ♪ 00:03:15.166 --> 00:03:17.500 ♪ A jet-setter, a jaw-dropper ♪ 00:03:18.083 --> 00:03:20.541 ♪ I've been dreamin' 'bout it all day ♪ 00:03:21.083 --> 00:03:23.875 ♪ I get it all, I get it my way ♪ 00:03:24.666 --> 00:03:27.375 ♪ And I wanna take that new New override… ♪ 00:03:27.458 --> 00:03:30.000 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 00:03:30.500 --> 00:03:31.666 Watch the face, lady. 00:03:33.333 --> 00:03:36.000 So, are we, uh, going fishing? 00:03:36.083 --> 00:03:39.000 Not fishing. Drawing. Drawing attention. 00:03:39.583 --> 00:03:41.166 I still don't get it, you know? 00:03:42.041 --> 00:03:44.500 Don't worry, neither does my principal. 00:03:44.583 --> 00:03:45.583 [both chuckling] 00:03:48.375 --> 00:03:50.000 [man] Wow! [chuckles] 00:03:51.000 --> 00:03:52.583 One more ad, and it's all over. 00:03:53.541 --> 00:03:55.416 All the dressing up is killing me. 00:03:55.500 --> 00:03:58.791 - I'll pay off my dad's debt, and I'm done. - [man] Hey! 00:03:59.291 --> 00:04:00.916 I'm just so sick of this. 00:04:01.000 --> 00:04:03.208 - Sick of what? - Of this! What do you think? 00:04:03.291 --> 00:04:06.416 - But it turned out fine. - [woman] What? My naked butt? 00:04:06.500 --> 00:04:08.250 Monika, Monika. I keep telling you. 00:04:08.333 --> 00:04:11.375 Behind that naked butt there's a heart, a brain, feelings, and dreams. 00:04:11.458 --> 00:04:14.000 That's why you look so good in photos. 00:04:14.708 --> 00:04:18.500 If every guy thought like you, what a better world this would be. 00:04:18.583 --> 00:04:21.291 Ah, well, then guess that could only mean I'm one of a kind. 00:04:21.375 --> 00:04:22.375 Of course you are. 00:04:23.958 --> 00:04:25.041 [school bell ringing] 00:04:34.833 --> 00:04:36.958 [laughing, indistinct chattering] 00:04:37.041 --> 00:04:39.250 THE HUMAN BEING IS ONLY A REED, 00:04:39.333 --> 00:04:41.791 THE MOST FEEBLE IN NATURE, BUT THIS IS A THINKING REED 00:04:45.041 --> 00:04:47.041 [Monika laughing] 00:04:49.125 --> 00:04:51.000 Well, the teacher is finally here. 00:04:51.083 --> 00:04:52.083 At last. 00:04:52.583 --> 00:04:53.416 [coughs] 00:04:53.500 --> 00:04:56.916 I let the kids inside because the principal was snooping around. 00:04:58.250 --> 00:05:02.708 But I will not be covering for you any longer, honey. 00:05:03.666 --> 00:05:05.291 - Thank you. - [teacher] Oh! 00:05:05.375 --> 00:05:09.000 And I aired out the room since I know you like it smoke-free. 00:05:11.791 --> 00:05:14.375 Okay, class! Time to start today's lesson. 00:05:15.375 --> 00:05:16.791 Oh, sweet Jesus, Staś! 00:05:21.625 --> 00:05:22.666 [chairs shuffling] 00:05:22.750 --> 00:05:25.375 [students] Good morning, sir! 00:05:27.125 --> 00:05:30.625 Morning, ma'am. You do know, as a teacher, your place is at the blackboard. 00:05:30.708 --> 00:05:32.750 And your students belong at their desks. 00:05:32.833 --> 00:05:36.125 - Uh, my current pedagogy, uh... - [principal] Has to be effective. 00:05:36.208 --> 00:05:38.083 The national exam results will test 00:05:38.166 --> 00:05:41.083 the effectiveness of your methods, Ms. Grabarczyk. 00:05:41.625 --> 00:05:44.333 If you fail, well, you know what's going to happen. 00:05:50.875 --> 00:05:52.875 [electronic pop music plays] 00:05:58.875 --> 00:06:00.000 [engine revs] 00:06:00.541 --> 00:06:01.791 [car horn honks] 00:06:06.708 --> 00:06:09.000 - Hmm. - Parade Square. Sound good? 00:06:09.083 --> 00:06:12.666 Uh, I don't think I should get into a random car with a stranger. 00:06:12.750 --> 00:06:16.125 [laughs] This is a really safe car, so there's no reason to be afraid. 00:06:16.208 --> 00:06:19.125 This car has traction control, blind-spot monitoring, 00:06:19.208 --> 00:06:21.958 and warns you if you swerve out of your lane. 00:06:24.250 --> 00:06:26.250 [electronic pop music continues] 00:06:30.375 --> 00:06:32.500 [car beeping] 00:06:33.708 --> 00:06:36.750 Why is it still beeping? I'm all buckled up. 00:06:36.833 --> 00:06:38.916 The car knows when the driver is distracted 00:06:39.000 --> 00:06:40.875 and should keep his eyes on the road. 00:06:41.958 --> 00:06:43.125 You're a joker? 00:06:44.125 --> 00:06:45.333 [man] Joking about work? 00:06:46.541 --> 00:06:47.541 Never. 00:06:48.208 --> 00:06:49.375 [chuckles] 00:06:49.458 --> 00:06:52.083 - So, do you sell cars? - No, no, no. 00:06:52.666 --> 00:06:54.125 I'm just a connoisseur. 00:06:55.708 --> 00:06:59.250 [woman] So you must already be engaged in a lot of work. 00:07:00.541 --> 00:07:02.833 Not at the moment. How about you? 00:07:03.333 --> 00:07:04.541 [chuckles] 00:07:04.625 --> 00:07:05.916 I like taking it slow. 00:07:06.000 --> 00:07:09.416 What a wonderful coincidence. This calls for a celebration! 00:07:09.500 --> 00:07:12.416 [laughing] Ooh! 00:07:12.500 --> 00:07:13.500 Hey. 00:07:18.708 --> 00:07:21.875 Alicja! You look beyond stunning! 00:07:21.958 --> 00:07:24.125 Here comes the author of our dumbest posts. 00:07:24.208 --> 00:07:26.125 What posts? And why are they dumb? 00:07:26.625 --> 00:07:29.666 Did you really just write that Global Technics' new hardware technology 00:07:29.750 --> 00:07:30.583 is decades old? 00:07:30.666 --> 00:07:32.166 Yeah, because it's true. 00:07:32.250 --> 00:07:35.500 The truth is, if they say it's new, then we say it's new. Simple as that. 00:07:35.583 --> 00:07:37.708 So I'm telling you that your post will be deleted. 00:07:37.791 --> 00:07:38.916 - Got it? - Sweetie! 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 If you want to distract people with lies, hire an actor, not an actual engineer. 00:07:43.666 --> 00:07:46.306 Even an actor should be able to understand the basics of marketing. 00:07:46.333 --> 00:07:48.750 Szymon, please explain it to Stefan. 00:07:48.833 --> 00:07:51.059 - Call me Enzo, please. - I'm starting to lose my patience. 00:07:51.083 --> 00:07:52.541 It's actually very simple. 00:07:53.125 --> 00:07:56.333 Basically, if we don't make a profit, we're done for. 00:07:56.416 --> 00:08:00.000 And the way we make our money is from promotions and advertising. 00:08:00.083 --> 00:08:02.875 And that is why we're collaborating with our advertising agency 00:08:02.958 --> 00:08:05.625 to shoot a video in which you play a major role. 00:08:06.125 --> 00:08:07.666 And what exactly is my role? 00:08:08.833 --> 00:08:10.958 - Nothing. Just be pretty. - [chuckles] 00:08:11.041 --> 00:08:12.921 [Szymon] While sitting in a super set of wheels, 00:08:12.958 --> 00:08:15.333 surrounded by super scenery with a super girl on your arm. 00:08:15.416 --> 00:08:17.750 - Oh! - [Szymon] Make some of your famous faces. 00:08:17.833 --> 00:08:18.958 And that's it. 00:08:19.916 --> 00:08:21.541 Well, let's see this super car of yours, 00:08:21.625 --> 00:08:24.958 and I hope the scenery is worthy of my attention. 00:08:25.041 --> 00:08:26.166 - [phone rings] - Sorry. 00:08:27.125 --> 00:08:28.791 Hello? Hey, sweetheart. 00:08:28.875 --> 00:08:30.416 Remind me why we still work with him. 00:08:31.166 --> 00:08:33.000 Because Enzo's a big star. 00:08:33.916 --> 00:08:37.833 How come Enzo? Enzo's the name of Ferrari. He's just Stefan Tkaczyk. 00:08:40.958 --> 00:08:43.041 - Wow! I say, wow! - Mmm. 00:08:43.125 --> 00:08:45.458 - You look stunning in that uniform. - [chuckles] 00:08:45.541 --> 00:08:47.833 Oh, shut up already. Are you blind? 00:08:47.916 --> 00:08:49.000 I'm chubby. 00:08:49.083 --> 00:08:52.583 [chuckles] You're not chubby, Marzenka! You're absolutely perfect. 00:08:56.041 --> 00:08:58.083 I've got the magazines you asked me for. 00:08:59.833 --> 00:09:01.041 [giggling] 00:09:01.125 --> 00:09:02.250 - Thank you. - [chuckles] 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 [engine revs] 00:09:09.416 --> 00:09:10.416 [tires squeal] 00:09:22.625 --> 00:09:25.291 - [man] Damn celebrity! - [Enzo] I heard that! 00:09:25.791 --> 00:09:29.541 [chuckles] After each of my shows, your sales skyrocket. 00:09:29.625 --> 00:09:32.916 - And the car? Clean as a whistle. - You know the rules. This isn't your car. 00:09:33.000 --> 00:09:35.541 You drive it around, talk it up on the streets, online, TV, 00:09:35.625 --> 00:09:37.265 and then you return it without a scratch. 00:09:37.291 --> 00:09:39.125 Relax. It's just lipstick. 00:09:39.208 --> 00:09:41.333 Ladies put it on their faces to look sexy. 00:09:41.416 --> 00:09:43.500 - Excuse me! - Coming! 00:09:45.375 --> 00:09:46.375 Yes? 00:09:46.833 --> 00:09:48.873 Could you help me? My keys don't seem to be working. 00:09:48.916 --> 00:09:50.291 With pleasure. [sighs] 00:09:51.125 --> 00:09:52.500 [chuckles] 00:09:58.666 --> 00:09:59.666 Your new toy. 00:10:00.500 --> 00:10:01.500 [engine revs] 00:10:02.166 --> 00:10:03.458 Love that sound! 00:10:04.041 --> 00:10:05.041 [car door closes] 00:10:07.708 --> 00:10:08.791 [whistles] 00:10:16.291 --> 00:10:18.000 Mom would never let this happen. 00:10:20.125 --> 00:10:23.791 I should bring her lilies of the valley. They were her very favorite. 00:10:23.875 --> 00:10:25.791 Dad, they bloom once a year! 00:10:25.875 --> 00:10:27.875 I'm talking about the auto shop debt right now. 00:10:27.958 --> 00:10:29.625 Back then, they were blooming as well. 00:10:29.708 --> 00:10:32.416 He was at a red light when he crashed into us. 00:10:37.750 --> 00:10:41.750 How… how come I didn't bring her any damn lilies when she was still alive? 00:10:55.958 --> 00:11:00.125 If you love someone, give them all of your affection. 00:11:01.625 --> 00:11:02.625 Always. 00:11:04.125 --> 00:11:05.250 Always. 00:11:07.916 --> 00:11:09.875 What if they don't love me back? 00:11:11.416 --> 00:11:12.750 What on earth do you mean? 00:11:12.833 --> 00:11:15.208 [chuckles] It's impossible to not love you. 00:11:16.708 --> 00:11:18.041 I'm being serious, Dad. 00:11:20.833 --> 00:11:24.125 To be honest, honey, I don't know much about love. 00:11:26.541 --> 00:11:29.166 I know, however, that when you meet the one person, 00:11:29.958 --> 00:11:33.125 when it finally clicks… 00:11:33.208 --> 00:11:34.458 [chuckles] 00:11:34.541 --> 00:11:37.000 …then you're complete. 00:11:42.333 --> 00:11:44.166 It happened with me and your mom. 00:11:45.208 --> 00:11:47.250 It will happen to you too. You'll see. 00:11:50.208 --> 00:11:53.541 Real love is always squared. 00:11:56.833 --> 00:11:59.166 Monika, it's me again calling you for the 16th time. 00:11:59.250 --> 00:12:02.750 Please call me back as soon as possible. About to have a heart attack. Bye. 00:12:04.250 --> 00:12:05.125 Where is he? 00:12:05.208 --> 00:12:07.541 I don't know what's up. He's not picking up his phone. 00:12:07.625 --> 00:12:10.708 I'm not his agent, you know. You're the one who's in love with him. 00:12:10.791 --> 00:12:13.166 - That wasn't very nice. - It know it wasn't. 00:12:15.583 --> 00:12:18.344 You know what? Let's start with Klaudia. Enzo's still stuck in makeup. 00:12:18.375 --> 00:12:20.083 Poor guy's got more lines than he lets on. 00:12:20.166 --> 00:12:22.500 Klaudia will come fully prepared. I've sent her the brief. 00:12:23.000 --> 00:12:25.142 Is she that great? Guess I hope she's worth the effort. 00:12:25.166 --> 00:12:26.250 That's just her style. 00:12:26.333 --> 00:12:27.500 Got it. See you. 00:12:29.000 --> 00:12:30.416 [man] We're not going anywhere. 00:12:31.666 --> 00:12:32.666 Okay. 00:12:42.166 --> 00:12:43.166 Hi! 00:12:43.750 --> 00:12:45.750 - [driver] How much for a quickie? - [woman groans] 00:12:45.833 --> 00:12:46.833 Screw you! 00:12:47.375 --> 00:12:48.416 Hey, stop! 00:12:53.125 --> 00:12:55.833 - I'm going to Wójtowice. - Great. 00:12:56.541 --> 00:12:58.375 - [woman 2] Hey! Stop! - [woman 3] Hey! 00:12:58.458 --> 00:12:59.708 Hey, stop! 00:13:00.458 --> 00:13:01.375 Hey! 00:13:01.458 --> 00:13:03.375 - [chuckles] - [electronic music playing] 00:13:04.041 --> 00:13:05.750 That's what I call competition! 00:13:06.875 --> 00:13:07.958 Perks of the job. 00:13:08.958 --> 00:13:10.041 [Enzo] I don't judge. 00:13:10.541 --> 00:13:15.041 - Neither you nor your colleagues. - [woman] Colleagues? 00:13:19.083 --> 00:13:20.458 [grunts] Jesus! 00:13:21.375 --> 00:13:22.375 [groans] 00:13:23.750 --> 00:13:24.750 Colleagues? 00:13:26.541 --> 00:13:28.833 You definitely picked up the wrong girl. 00:13:31.041 --> 00:13:32.041 Stop the car. 00:13:34.000 --> 00:13:35.708 [sighing] 00:13:39.125 --> 00:13:40.125 [man] Finally! 00:13:41.666 --> 00:13:43.026 - Hey! - [man] Hey, where were you? 00:13:43.083 --> 00:13:44.791 You have any idea what you put me through? 00:13:44.875 --> 00:13:46.875 All right, apologize later. Go get dressed now. 00:13:49.250 --> 00:13:52.958 Once again, I find myself surprised that you even managed to show up here at all. 00:13:53.041 --> 00:13:54.083 [Enzo chuckles] 00:13:54.750 --> 00:13:56.500 So where's this new model? 00:13:56.583 --> 00:13:58.333 By the car, looks like a goldfish. 00:13:59.541 --> 00:14:01.458 - That whore? - That whoremonger? 00:14:01.583 --> 00:14:03.208 Cut it out. Just keep smiling. 00:14:03.291 --> 00:14:06.000 - Do you know each other? - No. 00:14:07.541 --> 00:14:08.666 [man] This is Klaudia. 00:14:10.083 --> 00:14:11.583 So, you do know each other? 00:14:11.666 --> 00:14:12.666 - No. - No. 00:14:12.708 --> 00:14:14.750 [man] The car stops, and they start kissing. 00:14:14.833 --> 00:14:18.166 Then people on stilts, colorful boys, and lots of action. 00:14:18.250 --> 00:14:21.333 A close-up on the logo, rain, and we're done. Easy. 00:14:21.416 --> 00:14:23.666 - Nobody said anything about kissing. - Just wait. 00:14:23.750 --> 00:14:24.833 Wait a minute! 00:14:24.916 --> 00:14:26.750 No one said anything about kissing. 00:14:26.833 --> 00:14:30.166 And now there's kissing. Normal addition, last-minute changes by the client. 00:14:30.250 --> 00:14:31.650 Why, didn't you read your contract? 00:14:31.708 --> 00:14:32.750 Is there a problem? 00:14:32.833 --> 00:14:33.833 A little bit. 00:14:33.875 --> 00:14:35.291 - A little bit? - Thanks a lot! 00:14:35.791 --> 00:14:36.875 [man] Klaudia, wait! 00:14:36.958 --> 00:14:38.958 Who forgot to tell the actors about kissing? 00:14:39.041 --> 00:14:40.721 - [man 2] No idea. - [director] Don't know? 00:14:41.416 --> 00:14:43.541 It was probably me. Of course It was me! 00:14:44.041 --> 00:14:45.958 Okay, guys! Let's do it! 00:14:46.625 --> 00:14:48.625 [electronic music plays] 00:14:51.541 --> 00:14:54.125 Okay. And now lean in closer, and let's go for the kiss. 00:14:56.958 --> 00:14:58.416 - And now kiss. - [radio clicks] 00:15:03.333 --> 00:15:05.250 Kiss her! Do it! 00:15:07.041 --> 00:15:09.041 [music intensifies] 00:15:16.083 --> 00:15:17.083 That's nice. 00:15:19.916 --> 00:15:22.375 Yeah. Yeah. 00:15:26.125 --> 00:15:27.625 That's enough. We got it. 00:16:11.708 --> 00:16:13.125 - [man shouting] - [woman screams] 00:16:13.208 --> 00:16:14.208 [man] Stop the car! 00:16:21.333 --> 00:16:23.125 [indistinct yelling] 00:16:25.416 --> 00:16:29.125 - [siren blaring] - What the fuck? What the fuck is going on? 00:16:31.750 --> 00:16:32.750 [director] Amateurs! 00:16:33.208 --> 00:16:36.128 - You don't know how to use a brake? - Have you never gotten out of a car? 00:16:36.166 --> 00:16:37.375 What an amateur! 00:16:38.166 --> 00:16:39.916 - Hey, hey. Hey! - [Enzo] It's Enzo! 00:16:40.000 --> 00:16:42.291 - Enzo, calm down. - Did you see that? 00:16:43.375 --> 00:16:45.125 No, tell me what the fuck happened. 00:16:45.875 --> 00:16:48.166 Oh, be quiet! 00:16:48.833 --> 00:16:49.875 [Monika laughs] 00:16:50.541 --> 00:16:52.166 Everything just fell apart. 00:16:53.916 --> 00:16:56.416 I just... I wanted to disappear. 00:16:56.500 --> 00:16:58.208 [sigh] It can't have been nearly that bad. 00:16:58.291 --> 00:17:00.750 It was. It was exactly as bad as it sounds. 00:17:00.833 --> 00:17:03.916 Oh, really? So it's all his fault, huh? 00:17:04.000 --> 00:17:05.000 Who else? 00:17:05.916 --> 00:17:07.500 Mr. Big Star. Yeah, right. 00:17:08.541 --> 00:17:11.708 - Maybe he was a star. In preschool. - [sighs] 00:17:11.791 --> 00:17:13.500 I mean, he was playing with his toy cars. 00:17:13.583 --> 00:17:15.666 - What do you have here? - Oh, no. Hush. 00:17:15.750 --> 00:17:17.958 Yeah, but you know, Enzo has this, 00:17:18.041 --> 00:17:21.625 you know, thing that makes him successful on TV. 00:17:21.708 --> 00:17:23.250 - [cup thuds] - [Enzo yelps] 00:17:23.333 --> 00:17:24.333 Alicja! 00:17:24.750 --> 00:17:27.125 Look at you! If only you were just as quick on set. 00:17:27.208 --> 00:17:28.458 [Enzo] That's not fair! 00:17:28.541 --> 00:17:31.416 What's not fair? What's not fair? 00:17:32.708 --> 00:17:34.333 This is not fair. What is this? 00:17:35.833 --> 00:17:38.083 - Getting a little frisky, are we? - [Enzo scoffs] 00:17:38.166 --> 00:17:39.500 - [scoffs] - [Enzo] Alicja. 00:17:39.583 --> 00:17:41.833 We both agreed to an open relationship. 00:17:41.916 --> 00:17:44.666 I didn't agree to you banging everything that moves. 00:17:44.750 --> 00:17:46.833 - Come on. - Stay away! 00:17:47.625 --> 00:17:50.125 Move back, back, back, back, further back, further back. 00:17:50.208 --> 00:17:52.250 - It's not what you think. - Oh. 00:17:53.000 --> 00:17:54.916 - You know what I think, Stefan? - Enzo. 00:17:55.000 --> 00:17:56.458 [Alicja] Don't make me laugh. 00:17:56.541 --> 00:17:58.625 Do you realize you fucked up big-time? 00:17:58.708 --> 00:18:01.000 The boss has killed the advertising campaign… 00:18:01.083 --> 00:18:02.208 BROTHER 00:18:02.291 --> 00:18:03.333 - Who's that? - No one. 00:18:03.416 --> 00:18:06.958 I'm telling the boss it's your fault. I'm not about to take the blame. 00:18:07.708 --> 00:18:09.291 Even the dog has more sense than you. 00:18:09.375 --> 00:18:11.500 Don't try to turn Willy against me, okay? 00:18:11.583 --> 00:18:13.375 - It's William. - I like him. 00:18:13.458 --> 00:18:14.500 But he doesn't like you. 00:18:14.583 --> 00:18:15.875 [growling] 00:18:15.958 --> 00:18:18.916 Do you know why he makes those strange growling noises? 00:18:19.750 --> 00:18:22.875 - He's getting himself ready to attack. - [Willy growls] 00:18:22.958 --> 00:18:26.250 [Alicja] His grandfather caught criminals for the chief of police. 00:18:26.333 --> 00:18:28.791 - [growls] - [Alicja] He's a wild, vicious animal! 00:18:28.875 --> 00:18:31.351 - Really? Are you setting Willy on me? - [Alicja] Any moment now… 00:18:31.375 --> 00:18:32.975 - [Willy barks] - [Alicja] You know what? 00:18:33.041 --> 00:18:36.000 Pack your stuff and geh zum Teufel, now! 00:18:36.083 --> 00:18:38.333 No. You want me to sleep at the office? 00:18:38.416 --> 00:18:40.875 [laughs] Not at the office. 00:18:41.458 --> 00:18:43.458 [slow guitar music plays] 00:18:45.000 --> 00:18:46.083 [sighs] 00:19:03.791 --> 00:19:05.916 [phone ringing] 00:19:06.000 --> 00:19:09.166 BROTHER 00:19:10.708 --> 00:19:14.625 - [man] Stefan? - Well, hello, Andrzej. How are you? 00:19:14.708 --> 00:19:17.059 [Andrzej] You won't believe what happened. Are you sleeping? 00:19:17.083 --> 00:19:19.166 What's up? No, I'm awake. Tell me. 00:19:19.250 --> 00:19:20.958 [Andrzej] Kaśka has run off and left me. 00:19:21.458 --> 00:19:22.875 That is a serious matter. 00:19:23.625 --> 00:19:27.083 Maybe you want me to come over to your place so we can talk in person? 00:19:28.541 --> 00:19:30.458 [driver] So, you pissed off your old lady? 00:19:31.833 --> 00:19:33.000 She's not that old. 00:19:33.083 --> 00:19:34.583 [pop music plays on the radio] 00:19:35.166 --> 00:19:37.916 - Couldn't talk yourself out of it, huh? - [Enzo] Yeah. 00:19:38.958 --> 00:19:40.750 I can tell you what you should have done. 00:19:40.833 --> 00:19:43.458 Denied everything and told her it was your evil twin. 00:19:44.333 --> 00:19:46.166 [Enzo] Wow. [chuckles] 00:19:46.250 --> 00:19:49.375 Now that's original. Actually, I'm going to see my brother now. 00:19:50.625 --> 00:19:54.500 Sadly, she took me by surprise and found the body of evidence. 00:19:55.541 --> 00:19:57.125 Ah, man. Bodies are the worst. 00:19:59.000 --> 00:20:00.333 Did she bother to tell you why? 00:20:00.416 --> 00:20:04.500 [Andrzej] She said something about leaving to fulfill her life's greatest dream. 00:20:04.583 --> 00:20:07.583 I thought becoming your wife and being Ania's mother was her greatest dream. 00:20:07.625 --> 00:20:10.958 That's what I thought, but clearly I couldn't be more wrong. 00:20:11.041 --> 00:20:14.083 This morning she went on a cruise around the world on a yacht, Hamartia, 00:20:14.166 --> 00:20:15.791 and she just left me with this! 00:20:17.750 --> 00:20:19.830 Yeah. I remember her talking about that yacht before. 00:20:19.875 --> 00:20:23.083 So the opportunity came up, and now she's alone on a cruise. 00:20:23.166 --> 00:20:26.416 Alone? What do you mean? The ship will be filled with men. 00:20:26.500 --> 00:20:28.820 The boatswain, the skipper, not to mention the sailor crew. 00:20:28.875 --> 00:20:31.583 Men, plural? Come on. That's not even real cheating. 00:20:31.666 --> 00:20:35.708 It's just a meaningless summer break or a small midlife crisis. 00:20:35.791 --> 00:20:38.208 But she told Ania she wanted to fulfill her lifelong dreams, 00:20:38.291 --> 00:20:40.500 and when she comes back, she's gonna be a new woman. 00:20:40.583 --> 00:20:41.916 That's not insignificant. 00:20:42.000 --> 00:20:44.708 Look on the bright side. She's planning to come back. 00:20:47.000 --> 00:20:49.083 In the meantime, I'll help you with Ania. 00:20:49.875 --> 00:20:51.291 - What? - That's right. 00:20:51.375 --> 00:20:53.000 [Andrzej] But you hate kids. 00:20:53.125 --> 00:20:55.291 Supposedly, people change every seven years. 00:20:56.166 --> 00:20:59.286 You, the party-going playboy, really want to take care of a little kid all day? 00:20:59.333 --> 00:21:00.333 Since when? 00:21:00.916 --> 00:21:04.333 - You really want me to believe that? - I could just live with you and help out. 00:21:07.875 --> 00:21:10.250 - She kicked you out, didn't she? - No. 00:21:11.500 --> 00:21:12.500 Hmm. 00:21:13.958 --> 00:21:14.875 Yeah. 00:21:14.958 --> 00:21:17.000 Obviously, a child needs someone to look up to. 00:21:17.083 --> 00:21:19.625 - So? - So I'd rather hire a nanny. 00:21:19.708 --> 00:21:23.333 You don't know who you'll end up with. At least you know all my flaws inside out. 00:21:27.041 --> 00:21:30.625 Okay, you've talked me into it. One week is all I'm gonna give you 00:21:30.708 --> 00:21:32.851 to prove yourself and start taking over Kaśka's chores. 00:21:32.875 --> 00:21:35.583 - What sort of chores? - Cleaning, washing, swimming classes. 00:21:35.666 --> 00:21:37.346 - And school. - She's too young for school. 00:21:37.416 --> 00:21:41.500 Stefan, Ania started school three years ago, okay? 00:21:42.541 --> 00:21:46.375 [man] No, don't bring me any food. I still have some leftovers in the fridge. 00:21:46.458 --> 00:21:47.458 I do. 00:21:48.458 --> 00:21:52.875 Yes, sweetie. I remember. Eat a warm meal once a day. 00:21:53.458 --> 00:21:54.458 Bye. 00:21:55.333 --> 00:21:56.333 I've got the money! 00:21:56.416 --> 00:21:58.083 I've got it. I've got it! 00:21:58.166 --> 00:21:59.458 [metallic banging] 00:21:59.541 --> 00:22:01.375 [Monika] My left, your right. 00:22:02.083 --> 00:22:03.666 Good job, Kazik. 00:22:03.750 --> 00:22:04.750 Next! 00:22:05.250 --> 00:22:06.833 [grunts] My right, your right. 00:22:07.750 --> 00:22:09.583 [laughs] Great! 00:22:10.083 --> 00:22:11.083 [Enzo] My right? 00:22:11.458 --> 00:22:13.166 - [Monika gasps, squeals] - [Enzo] Hey! 00:22:13.250 --> 00:22:14.250 [Monika] Hey, kids. 00:22:14.291 --> 00:22:17.166 - [Enzo] Scram! Ah! - Leave him alone. I fell on my own. 00:22:17.250 --> 00:22:20.125 Hey, come on! What are you kids doing? You little gremlins. 00:22:20.208 --> 00:22:21.208 Uncle? 00:22:21.958 --> 00:22:24.708 - What, you thought I was Santa? - [Ania] Where's my mom? 00:22:24.791 --> 00:22:25.958 Why? You don't know? 00:22:27.125 --> 00:22:28.416 She's gone. 00:22:28.500 --> 00:22:30.958 - Is she coming... - Eventually, she will, I guess. 00:22:31.041 --> 00:22:33.291 - Give me your hand. - [sniffles] 00:22:33.375 --> 00:22:34.541 [Monika] Ania. 00:22:35.333 --> 00:22:36.333 Ania. 00:22:39.000 --> 00:22:40.000 There, there. 00:22:40.375 --> 00:22:43.125 - Look at what you've done. - What did I even do? 00:22:43.208 --> 00:22:46.083 - If you had kids, you'd understand. - How do you know I don't? 00:22:46.166 --> 00:22:47.166 Sh, sh. 00:22:48.583 --> 00:22:50.500 - Ania. Ania! - Go with your uncle. 00:22:50.583 --> 00:22:51.583 Let's go. 00:22:55.500 --> 00:22:57.458 [man] What the hell is this? And this? 00:22:58.791 --> 00:22:59.791 [sighs] 00:23:09.291 --> 00:23:11.083 [indistinct yelling] 00:23:11.583 --> 00:23:13.208 [car frame crunches] 00:23:13.875 --> 00:23:16.000 [man] What is this fucking mess? 00:23:18.333 --> 00:23:19.333 [sighs] 00:23:26.583 --> 00:23:28.333 I'm here, at your service. 00:23:28.916 --> 00:23:32.500 - You look like you're wasted. - I was not bred for family life. 00:23:32.583 --> 00:23:33.833 You're a father? 00:23:33.916 --> 00:23:37.750 A regimented life is not for the faint of heart. 00:23:37.833 --> 00:23:40.750 - [sighs] You have to train yourself. - Honey. 00:23:42.833 --> 00:23:44.333 I'm always in good form. 00:23:44.416 --> 00:23:47.541 - Enzo, this is quite serious. - Is it quite personal too? 00:23:48.833 --> 00:23:52.083 Don't you worry. It's not like I'm asking you to propose. 00:23:52.166 --> 00:23:54.416 - [both laugh] - Okay. Let me hear it then. 00:23:55.250 --> 00:23:56.166 [exhales abruptly] 00:23:56.250 --> 00:24:00.000 The boss changed his mind and wants to continue the campaign. 00:24:00.083 --> 00:24:01.416 Wow. You and me. 00:24:01.500 --> 00:24:03.916 Mm-hmm. Uh-huh. That's right. You and me. 00:24:06.041 --> 00:24:08.750 To be exact, with you and our marketing department, 00:24:08.833 --> 00:24:12.500 which means me, and with that model and her manager's advertising agency. 00:24:14.166 --> 00:24:18.041 - And what about the drama at Wójtowice? - [Alicja] The drama at Wójtowice. 00:24:18.625 --> 00:24:21.708 So, they saw the photos and watched the videos 00:24:21.791 --> 00:24:23.333 and picked up the emotions. 00:24:23.958 --> 00:24:25.750 Emotions, Enzo. 00:24:26.333 --> 00:24:28.958 They want emotions, so boom! We got it. 00:24:29.041 --> 00:24:30.625 [jazz music playing] 00:24:31.666 --> 00:24:33.041 Does it mean I can come back? 00:24:33.125 --> 00:24:36.083 It means that I'm letting you be a part of the campaign again. 00:24:36.166 --> 00:24:39.125 And if the campaign is successful, I'll consider taking you back. 00:24:39.208 --> 00:24:40.875 Privately or professionally? 00:24:43.666 --> 00:24:44.708 William! 00:24:46.083 --> 00:24:49.416 His muscles flopped out earlier when he jumped on his partner. 00:24:49.500 --> 00:24:51.460 And then he tried to walk it off on the treadmill, 00:24:51.541 --> 00:24:52.958 but now he needs a massage. 00:24:53.041 --> 00:24:55.875 A prime stud like him needs to stay in shape. 00:24:55.958 --> 00:24:58.250 On your way out, leave the flowers in a vase. 00:25:00.250 --> 00:25:01.791 [Willy whines] 00:25:02.708 --> 00:25:05.500 I'm telling you, they're offering really good money. 00:25:05.583 --> 00:25:07.333 - [waiter] Good morning, Monika. - I know. 00:25:07.416 --> 00:25:08.416 Good morning! 00:25:08.750 --> 00:25:10.791 Why won't you take the job then? 00:25:12.750 --> 00:25:16.166 Jacek, my butt can be found on half the posters in this town. 00:25:16.750 --> 00:25:20.041 If the other half show me making out with that jerk, I might just die of shame. 00:25:20.125 --> 00:25:22.125 - [sighs] - The principal won't like it either. 00:25:23.666 --> 00:25:25.333 Find some other chick for that Enzo. 00:25:25.416 --> 00:25:27.208 I won't. You're far too special, 00:25:27.291 --> 00:25:29.708 so please just promise me that you'll think about it. 00:25:30.291 --> 00:25:34.333 Like most people, I have a family, and I need to support them. Mmm? 00:25:35.791 --> 00:25:37.541 - [woman] Hello! - Hello! 00:25:38.166 --> 00:25:39.583 - [Monika] Hi. - [Jacek] Hi. 00:25:40.333 --> 00:25:41.333 [woman] Hi. 00:25:41.750 --> 00:25:43.916 Okay, I'm off. Just think this through. 00:25:44.000 --> 00:25:46.250 - I promise I will. - Boys, you be good, okay? 00:25:46.333 --> 00:25:47.333 [boy] Okay. 00:25:47.416 --> 00:25:48.791 - Bye. - [woman] Bye. [laughs] 00:25:48.875 --> 00:25:50.875 - [Monika] Bye! - [woman] Lovely. 00:25:52.250 --> 00:25:53.610 - [Jacek] Hello. - [woman 2] Hello! 00:25:53.666 --> 00:25:55.083 - [woman] Hey. - I'm working here! 00:25:55.166 --> 00:25:56.791 Yeah, all right. Go home. 00:25:59.166 --> 00:26:02.625 A short skirt works every time. Klaudia's never wrong. 00:26:04.333 --> 00:26:05.333 Here you go. 00:26:06.125 --> 00:26:08.416 Is this dress too long for you? What do you think? 00:26:09.083 --> 00:26:11.750 A matching pair of red high heels, and you'll get your fourth baby. 00:26:11.833 --> 00:26:13.083 [laughs] 00:26:15.500 --> 00:26:17.250 I'd like to have a girl, you know? 00:26:18.083 --> 00:26:19.083 Ania. 00:26:20.083 --> 00:26:21.500 Our little princess. 00:26:22.291 --> 00:26:25.375 Speaking of which, that idiot is Ania's uncle. 00:26:25.458 --> 00:26:27.083 She's my best student. 00:26:27.875 --> 00:26:30.267 He made her cry in front of the entire class. I don't get it. 00:26:30.291 --> 00:26:31.791 How can someone be so stupid? 00:26:33.625 --> 00:26:34.625 Who? 00:26:35.250 --> 00:26:36.750 Are you even listening to me? 00:26:36.833 --> 00:26:38.958 - Yeah. - I'm talking about Enzo. 00:26:39.041 --> 00:26:42.208 Enzo. You like him, don't you? 00:26:42.291 --> 00:26:43.666 You're bonkers. 00:26:44.375 --> 00:26:46.625 Boys, your mom went crazy. 00:26:46.708 --> 00:26:49.166 That's why your aunt will get you more ice cream! 00:26:49.250 --> 00:26:50.875 [boy] We love you! 00:26:55.083 --> 00:26:57.708 [woman] Well, hello there. Hello. 00:26:57.791 --> 00:26:59.750 Coochie, coochie, coo. [laughs] 00:27:03.333 --> 00:27:04.583 - Hi. - Hi. 00:27:08.875 --> 00:27:09.875 Excuse me. 00:27:11.666 --> 00:27:14.083 You really don't have to hide the truth from me anymore. 00:27:14.166 --> 00:27:15.750 But I really don't... 00:27:15.833 --> 00:27:19.208 I'll keep it to myself, of course, as long as I'm able to. 00:27:21.625 --> 00:27:23.625 Sir, it was really nerve-racking, 00:27:23.708 --> 00:27:25.375 so I decided to give it all up. 00:27:25.458 --> 00:27:29.750 Give up what? Two thugs came here out of nowhere, 00:27:29.833 --> 00:27:32.958 and they were looking for you to collect a debt. You should understand 00:27:33.041 --> 00:27:35.708 that those types should never enter an establishment with children. 00:27:35.791 --> 00:27:36.875 Of course. 00:27:37.958 --> 00:27:38.958 [groans] 00:27:45.666 --> 00:27:46.791 [dogs barking] 00:27:53.458 --> 00:27:54.583 Dad! 00:27:59.875 --> 00:28:02.166 - Drinking? - Nope. 00:28:05.541 --> 00:28:07.958 Mom must've been a saint for keeping you alive. 00:28:08.041 --> 00:28:10.250 But you should end me now, sweetie. 00:28:10.833 --> 00:28:12.083 Kill the idiot. 00:28:13.708 --> 00:28:16.291 - Did you pay them? - Of course I paid them. 00:28:17.291 --> 00:28:19.833 I mean, I paid half of it. 00:28:21.166 --> 00:28:22.750 No, actually more than half. 00:28:23.791 --> 00:28:26.875 And that's the good news. 00:28:26.958 --> 00:28:27.958 And the bad? 00:28:28.750 --> 00:28:32.041 They said it was just interest, and they want twice as much. 00:28:32.125 --> 00:28:34.791 What? That's more than I make in a year! 00:28:34.875 --> 00:28:36.666 I'm very aware of that. 00:28:38.375 --> 00:28:40.000 - Wiesiek's people? - [dad] Mm-hmm. 00:28:40.500 --> 00:28:41.833 I'm calling the police. 00:28:41.916 --> 00:28:43.125 No, stop! Stop. 00:28:44.208 --> 00:28:46.375 The boy didn't mean any harm. 00:28:46.458 --> 00:28:48.791 He just wanted to help. He knew I needed money. 00:28:49.291 --> 00:28:52.125 [Monika] Yeah, right. Did they give you a date? 00:28:53.541 --> 00:28:54.958 One what? 00:28:55.041 --> 00:28:57.291 - Day? Week? - One month. 00:28:57.375 --> 00:28:59.416 - And then what? - [dad] Hmm. 00:29:00.500 --> 00:29:02.250 Well, they'll take my hand 00:29:03.125 --> 00:29:04.708 and cut off all my fingers. 00:29:05.458 --> 00:29:06.750 [Monika] Why the fingers? 00:29:07.791 --> 00:29:09.291 'Cause I can't count. 00:29:09.375 --> 00:29:12.250 [Monika] Okay, doesn't matter. I'll sort it out somehow. 00:29:13.041 --> 00:29:15.121 Under any circumstances, don't think about selling... 00:29:15.166 --> 00:29:16.291 Never. 00:29:17.666 --> 00:29:19.000 See you at Mom's, right? 00:29:19.958 --> 00:29:21.541 And pull yourself together. 00:29:35.375 --> 00:29:36.375 [sighs softly] 00:29:42.000 --> 00:29:43.083 FOR MISS MONIKA 00:29:59.375 --> 00:30:00.375 [sighs] 00:30:01.333 --> 00:30:03.083 - [Jacek] Hey. - This is Klaudia. 00:30:03.791 --> 00:30:05.375 Take the job. I'm in. 00:30:06.041 --> 00:30:10.125 [Jacek] Do you know what time it is? Why can't you just call at a normal hour? 00:30:11.833 --> 00:30:12.833 [phone thuds] 00:30:20.083 --> 00:30:21.083 [engine revs] 00:30:34.083 --> 00:30:35.083 [grunts] 00:30:36.291 --> 00:30:38.416 [sighs deeply] 00:30:38.916 --> 00:30:39.916 [door opens] 00:30:40.000 --> 00:30:41.208 [footsteps approaching] 00:30:43.291 --> 00:30:45.708 I'm here! Honey, cappuccino, please. 00:30:45.791 --> 00:30:48.041 I'm here. Hi. [chuckles nervously] 00:30:49.041 --> 00:30:50.500 [sighs] Sorry. 00:30:51.333 --> 00:30:52.333 Hmm. 00:30:55.375 --> 00:30:57.041 It's good you are here. 00:30:57.708 --> 00:30:58.708 [laughs nervously] 00:31:00.125 --> 00:31:03.916 Boss, we're all ears. What's your idea for the campaign? 00:31:04.000 --> 00:31:05.000 [inhales] 00:31:06.250 --> 00:31:07.958 I think I just need something… 00:31:08.041 --> 00:31:09.041 I don't know. 00:31:09.708 --> 00:31:11.000 …fresh. 00:31:11.083 --> 00:31:12.416 Something unique. 00:31:12.500 --> 00:31:14.041 No, no, wait! 00:31:14.125 --> 00:31:17.041 Your corporation is already famous for its originality. 00:31:18.083 --> 00:31:21.458 Miss Alicja will be the owner. Jacek is going to be the content provider. 00:31:21.541 --> 00:31:22.625 Sure. 00:31:22.708 --> 00:31:27.125 The popular Enzo and the beautiful Klaudia 00:31:27.208 --> 00:31:29.750 will be the new faces of the campaign. 00:31:30.916 --> 00:31:33.541 In my opinion, it's brilliant. 00:31:33.625 --> 00:31:34.625 Sure. 00:31:35.125 --> 00:31:37.458 If I understand correctly, we cover the project management, 00:31:37.541 --> 00:31:39.916 and all you want is synergy and competency, is that right? 00:31:40.583 --> 00:31:42.250 - Entschuldigung. - Ja? 00:31:42.333 --> 00:31:45.375 Do you really need all of us present in the meeting? 00:31:45.916 --> 00:31:49.583 Exactly. You are my driving idea. 00:31:49.666 --> 00:31:51.208 Without Klaudia, 00:31:51.791 --> 00:31:54.958 this project management is like a car 00:31:55.041 --> 00:31:57.833 that is basically missing its fourth wheel. 00:31:58.416 --> 00:31:59.541 [laughs] 00:31:59.625 --> 00:32:00.625 [all force laugh] 00:32:03.833 --> 00:32:06.125 BROTHER I'M LEAVING. ANIA FINISHES AT 6 00:32:08.750 --> 00:32:09.750 Sorry. 00:32:11.000 --> 00:32:14.041 Miss Alicja, I hope you know what's at stake here. 00:32:14.541 --> 00:32:17.333 If the campaign fails, we can no longer work together. 00:32:18.041 --> 00:32:19.083 That's it. 00:32:19.166 --> 00:32:20.666 [electronic pop music playing] 00:32:20.750 --> 00:32:21.750 [engine revs] 00:32:35.416 --> 00:32:36.583 - [laughs] - [phone rings] 00:32:39.333 --> 00:32:42.750 [Andrzej] Hi, Stefan, how's it going? Did Ania do her homework? 00:32:42.833 --> 00:32:43.833 Hmm. 00:32:44.583 --> 00:32:47.166 - She's just finished. - [Andrzej] Can you put her on the phone? 00:32:47.250 --> 00:32:48.666 [engine revving up and down] 00:32:49.708 --> 00:32:52.875 She went to the toilet. It, uh, might take her a while. 00:32:52.958 --> 00:32:54.375 [Andrzej] What's that noise? 00:32:54.958 --> 00:32:57.041 I don't know. The hair dryer? 00:32:57.125 --> 00:32:59.708 She's drying her hair, I think. 00:32:59.791 --> 00:33:02.458 - [Andrzej] Is everything okay? - Ugh! 00:33:02.541 --> 00:33:04.517 - I'm not going in there. - [Andrzej] Are you sure? 00:33:04.541 --> 00:33:07.125 Everything's fine. Everything's fine. It's all good. 00:33:07.875 --> 00:33:09.333 [Andrzej] You sound strange. 00:33:10.166 --> 00:33:11.916 Talk to you later. Bye! 00:33:12.000 --> 00:33:13.125 [engine accelerating] 00:33:16.708 --> 00:33:17.750 Ania! 00:33:19.333 --> 00:33:21.333 Your favorite uncle is here! 00:33:24.125 --> 00:33:25.125 Ania! 00:33:36.166 --> 00:33:38.041 If I don't find you, you little brat, 00:33:38.125 --> 00:33:40.708 your daddy is gonna kill your favorite uncle. 00:33:40.791 --> 00:33:41.791 Ania! 00:33:41.875 --> 00:33:44.625 Why are you yapping like that in the middle of the night? 00:33:45.125 --> 00:33:46.791 We are playing hide-and-seek. 00:33:47.375 --> 00:33:50.500 [laughs] You must be losing then. 00:33:50.583 --> 00:33:51.833 Do you know where she is? 00:33:52.541 --> 00:33:55.208 What? Why would I care about a shoe? 00:33:55.291 --> 00:33:56.833 Not the shoe! Ania! 00:33:56.916 --> 00:33:58.416 Oh, Ania. 00:33:59.625 --> 00:34:00.625 Ania. 00:34:01.583 --> 00:34:03.041 - Ania... - [Enzo] Yeah? 00:34:03.500 --> 00:34:05.583 - She came to me after school. - And then what? 00:34:05.666 --> 00:34:06.875 We made muffins. 00:34:06.958 --> 00:34:09.458 - You know, the strawberry kind. - [Enzo] Uh-huh. 00:34:09.541 --> 00:34:11.250 She's a good kid. 00:34:12.416 --> 00:34:14.166 Took one home for her dad. 00:34:15.500 --> 00:34:18.166 - And one for her uncle. - Mm-hmm. 00:34:19.166 --> 00:34:20.750 - You know what? - [Enzo] What? 00:34:23.750 --> 00:34:25.458 She misses her mother very much... 00:34:25.541 --> 00:34:27.041 I know! But where is she? 00:34:27.875 --> 00:34:30.500 You've got a big mouth, son! 00:34:31.083 --> 00:34:32.083 "Where is she?" 00:34:32.875 --> 00:34:37.166 So just remember, where did you go when you smashed your father's bike, hmm? 00:34:37.750 --> 00:34:40.250 - To a garden block? - The football field! 00:34:40.958 --> 00:34:44.625 Only it's not a field anymore. It's a parking lot now. 00:34:45.250 --> 00:34:46.250 Thanks. 00:34:50.375 --> 00:34:52.541 Get away from her! Right now! 00:34:53.750 --> 00:34:54.833 Step away! 00:34:55.833 --> 00:34:57.125 Back off! 00:34:59.500 --> 00:35:00.666 [dog whimpers] 00:35:00.750 --> 00:35:01.916 What are you doing? 00:35:02.416 --> 00:35:04.750 Dude, what's wrong with you? We're just feeding the dog. 00:35:06.000 --> 00:35:07.125 What are you doing here? 00:35:07.208 --> 00:35:09.916 I was just feeding the dog. She's waiting for her mommy too. 00:35:10.875 --> 00:35:12.375 Come on, Skippy, let's go. 00:35:12.458 --> 00:35:15.708 You're a lucky pup. I always have the time for my family. 00:35:15.791 --> 00:35:16.875 Unlike you! 00:35:17.750 --> 00:35:18.750 Stefan. 00:35:20.791 --> 00:35:21.791 Come on. 00:35:22.583 --> 00:35:25.750 - I found her finally. Thank you. - There she is. 00:35:25.833 --> 00:35:27.000 - Uncle? - What? 00:35:27.083 --> 00:35:29.083 So, what was going on with that guy? 00:35:29.166 --> 00:35:31.791 Why did he call you Stefan, not Enzo? 00:35:31.875 --> 00:35:33.000 - [woman] Ania! - Hmm. 00:35:33.500 --> 00:35:36.583 Were you feeding Mr. Matysiak's dog? 00:35:36.666 --> 00:35:39.708 Yes, while I was waiting for my mom, but she didn't come today. 00:35:39.791 --> 00:35:41.541 [Enzo] That bum was Matysiak? 00:35:41.625 --> 00:35:44.125 Przemek Matysiak, the nerd from my class? 00:35:44.208 --> 00:35:46.375 [woman] Fame has gotten to your head. 00:35:46.958 --> 00:35:49.958 You don't recognize friends. You leave a child behind. 00:35:51.083 --> 00:35:53.750 Honey, my kitten has gone off somewhere again. 00:35:54.458 --> 00:35:56.083 [clicking tongue] Robuś! 00:35:56.541 --> 00:35:58.041 - Good night. - Good night. 00:35:58.666 --> 00:36:00.958 Robuś! [clicking tongue] 00:36:01.666 --> 00:36:05.166 THE CAMPAIGN? 00:36:05.250 --> 00:36:07.541 [gasps] What? Is Ania missing? 00:36:07.625 --> 00:36:09.291 What do you mean missing? Why? 00:36:10.125 --> 00:36:11.000 [scoffs] 00:36:11.083 --> 00:36:12.916 Are you dumb? How old are you? 00:36:13.000 --> 00:36:14.333 Probably not old enough. 00:36:15.041 --> 00:36:16.041 She's asleep, 00:36:16.083 --> 00:36:17.916 but she's still sad. 00:36:18.000 --> 00:36:20.000 She could pose as an inspiration for a painting, 00:36:20.083 --> 00:36:22.041 "A child, a study in despair." 00:36:22.291 --> 00:36:25.166 Kaśka's gone. It's sad, but we can't do anything about it. 00:36:26.375 --> 00:36:27.416 Maybe there is. 00:36:28.750 --> 00:36:31.916 What if she got a nice little letter from dear old mommy? 00:36:32.000 --> 00:36:35.458 With a beautiful photo from her trip and tons of heart drawings. 00:36:35.541 --> 00:36:36.781 Did she get a letter like that? 00:36:37.916 --> 00:36:39.541 - Stefan… - Enzo. 00:36:41.000 --> 00:36:43.583 [Monika] Red signs move to the right! Quickly! 00:36:43.666 --> 00:36:45.541 You're not worried about your health, huh? 00:36:46.041 --> 00:36:48.500 I have been a smoker for 40 years, and I'm fine. 00:36:48.583 --> 00:36:50.875 [Monika] Move away from the zebra. 00:36:52.541 --> 00:36:54.041 The green light is on. 00:36:54.125 --> 00:36:56.083 What should we do? Slowly! 00:36:56.583 --> 00:36:57.958 Staś, slow down! 00:36:58.458 --> 00:37:00.708 Now we can cross the road. Good job! 00:37:00.791 --> 00:37:01.791 [laughs] 00:37:09.125 --> 00:37:10.375 Why the happy face? 00:37:10.458 --> 00:37:12.958 Kazik Malinowski said, "Did you see me run, miss?" 00:37:13.041 --> 00:37:15.541 - Then he repeated it twice! - You're totally nuts. 00:37:15.625 --> 00:37:16.625 [laughs] 00:37:17.125 --> 00:37:20.083 - Girls, he stopped stuttering! - [older teacher] Oh! 00:37:20.750 --> 00:37:24.166 If her class doesn't pass their exams, the principal's gonna send her packing. 00:37:24.250 --> 00:37:28.000 Personally, I think her fancy new teaching methods suck. 00:37:29.625 --> 00:37:30.916 Another cigarette? 00:37:31.000 --> 00:37:33.500 Maybe green parsley juice, water, and jogging 00:37:33.583 --> 00:37:34.833 are good for your health, 00:37:34.916 --> 00:37:37.333 but it's not good enough to calm my nerves, 00:37:37.416 --> 00:37:39.625 not at this school at least. That's for sure. 00:37:39.708 --> 00:37:41.125 I really need a smoke. 00:37:44.041 --> 00:37:47.208 - [Monika] And cheese! - [students] Cheese! 00:37:47.291 --> 00:37:48.291 Whoo! 00:37:57.166 --> 00:37:59.958 - Monika Grabarczyk? - Can you stop shouting like that? 00:38:00.041 --> 00:38:01.708 The entire building can hear you. 00:38:02.458 --> 00:38:06.250 Why? Are you ashamed of your name? My name is Młot. 00:38:07.000 --> 00:38:10.500 Nice to meet you, Mr. Młot, but can you be a little more discrete? 00:38:11.500 --> 00:38:13.166 [whispers] Here you go, Ms. Grabarczyk. 00:38:17.916 --> 00:38:19.583 [Młot] Mr. Tkaczyk, your pass! 00:38:23.666 --> 00:38:24.875 [Monika grunts] 00:38:25.791 --> 00:38:28.000 What? You didn't hear about ID theft? 00:38:28.833 --> 00:38:29.833 Hmm. 00:38:31.208 --> 00:38:34.291 ["I'm Having Fun And I Like It" by Duncan Townsend playing] 00:38:38.500 --> 00:38:39.333 [Enzo] Oops. 00:38:39.416 --> 00:38:41.625 ♪ You're one of a kind… ♪ 00:38:41.708 --> 00:38:44.416 If you wanna go up, you should take the other elevator. 00:38:44.916 --> 00:38:46.750 Elevators are for wusses. 00:38:47.416 --> 00:38:48.791 ♪ Let go of your mind… ♪ 00:38:48.875 --> 00:38:50.708 [Enzo] Tough guys use stairs, right? 00:38:51.875 --> 00:38:53.958 Why don't you carry me up, tough guy? 00:38:54.625 --> 00:38:55.791 Since my heel broke. 00:38:55.875 --> 00:38:56.875 I noticed. 00:38:56.958 --> 00:38:59.791 Sprinting in heels, it should be in the Olympics. 00:39:00.750 --> 00:39:02.416 - [grunts] - [Monika squeals] 00:39:02.916 --> 00:39:05.583 ♪ I'm having fun, and I like it ♪ 00:39:07.333 --> 00:39:09.625 ♪ I'm gonna do what I want to ♪ 00:39:11.208 --> 00:39:13.958 - ♪ I'm having fun, and I like it… ♪ - You have blue eyes. 00:39:14.833 --> 00:39:16.375 Rare for a brunette. 00:39:16.458 --> 00:39:19.166 [scoffs] You must know a lot of brunettes. 00:39:19.250 --> 00:39:21.166 Well, it's true. I do like women. 00:39:22.083 --> 00:39:26.333 But, you know, being a heartbreaker is not a full-time job for me. 00:39:26.416 --> 00:39:28.958 You can "like" pureed potatoes, not women. 00:39:29.041 --> 00:39:30.375 I like that as well, 00:39:31.375 --> 00:39:33.250 but do you know what I like the most? 00:39:34.583 --> 00:39:37.416 When a girl believes in love, because I do. 00:39:38.250 --> 00:39:40.041 Yeah, but I don't believe you. 00:39:40.541 --> 00:39:41.541 [laughs] 00:39:46.416 --> 00:39:50.416 Listen, we only have an hour left. We have to come up with something. 00:39:51.625 --> 00:39:52.625 [Alicja] Yeah. 00:39:52.666 --> 00:39:56.708 One hour sounds extremely optimistic. We've only been locked up in here for 16. 00:39:56.791 --> 00:39:59.791 Can't we just do it like a typical car commercial? 00:39:59.875 --> 00:40:03.375 A car is driving, horses are running, and it's raining. 00:40:03.458 --> 00:40:05.750 Clouds, hubcaps, click, click. Done. 00:40:06.583 --> 00:40:09.291 [Alicja] Eine moment. We've been through this already. 00:40:09.375 --> 00:40:11.291 Remember that the boss said, 00:40:11.375 --> 00:40:14.958 "The concept has to stem from Enzo's emotions 00:40:15.041 --> 00:40:16.333 and of his partner here"? 00:40:16.833 --> 00:40:19.750 Yes, but I honestly don't know how to do that. 00:40:19.833 --> 00:40:21.125 Neither do I. [sighs] 00:40:23.833 --> 00:40:24.833 Hold on. 00:40:28.791 --> 00:40:31.791 Four slogans, like four traffic signs. 00:40:32.833 --> 00:40:33.875 Infatuation, 00:40:33.958 --> 00:40:36.083 desire, envy, 00:40:37.166 --> 00:40:38.000 and love. 00:40:38.083 --> 00:40:39.000 Hmm. 00:40:39.083 --> 00:40:43.458 Plus a final event, and wham, bam, we got it! 00:40:45.250 --> 00:40:46.250 Who wants tacos? 00:40:47.708 --> 00:40:48.708 [Enzo grunts] 00:40:50.500 --> 00:40:53.625 You can't put dishes in like that, you moron. They'll end up dirty. 00:40:53.708 --> 00:40:55.666 - Stefan. - [sighs] 00:40:55.750 --> 00:40:56.750 Take care of it. 00:40:58.666 --> 00:40:59.541 - Hmm. - [Ania] Uncle! 00:40:59.625 --> 00:41:01.585 You remember about the tickets for Children's Day? 00:41:01.625 --> 00:41:03.791 Of course, of course. You're gonna have lots of fun. 00:41:03.875 --> 00:41:05.666 Hey, look. You've got mail. 00:41:05.750 --> 00:41:07.625 [Ania] Wow! What a pretty bird. 00:41:08.333 --> 00:41:09.250 It has blue legs! 00:41:09.333 --> 00:41:12.541 Uncle, come here and look at what Mom just sent me from her trip. 00:41:13.041 --> 00:41:14.841 You know, I can print it out in color for you. 00:41:14.875 --> 00:41:16.875 Okay, do it. I'll show it to my teacher. 00:41:16.958 --> 00:41:18.041 [Enzo] Hmm. 00:41:18.125 --> 00:41:19.125 [footsteps receding] 00:41:27.083 --> 00:41:30.416 Dad, so, what do these birds eat? 00:41:30.500 --> 00:41:32.541 They are aquatic birds, so they eat fish. 00:41:32.625 --> 00:41:36.458 But what if they were allergic to fish like I am? What would they eat then? 00:41:37.000 --> 00:41:38.916 Birds don't have allergies. 00:41:39.500 --> 00:41:40.791 But what if they did? 00:41:41.500 --> 00:41:43.416 They would probably eat bugs, Miss Smarty-Pants. 00:41:43.500 --> 00:41:46.500 I'm taking you to a real film set. You'll see a movie in the making. 00:41:46.583 --> 00:41:47.583 - May I? - Mm-hmm. 00:41:49.875 --> 00:41:52.458 Just keep your eye on her the whole time! - [Enzo] Yeah, yeah! 00:41:52.541 --> 00:41:54.416 [man] Okay, we're holding for sound. 00:41:54.500 --> 00:41:56.250 [electronic pop music playing] 00:41:57.208 --> 00:41:58.208 Hey, Steve. 00:41:58.916 --> 00:42:01.875 Okay. This is where the magic happens. 00:42:01.958 --> 00:42:03.083 These lights… 00:42:06.791 --> 00:42:09.000 That's my student. She'll recognize me. 00:42:10.125 --> 00:42:12.250 Don't panic. Keep your distance. 00:42:13.000 --> 00:42:14.000 Go and hide. 00:42:14.791 --> 00:42:16.916 [Enzo] Come on. I'll introduce you to everybody. 00:42:17.750 --> 00:42:19.000 - Hey. - [Jacek] Hey. 00:42:20.000 --> 00:42:22.000 That lady looks like a princess. 00:42:22.083 --> 00:42:24.333 Exactly. That's what we want people to think. 00:42:24.416 --> 00:42:26.041 That princess is a bit shaky. 00:42:26.125 --> 00:42:29.208 This is Ania, my niece. Don't worry. She won't get in the way. 00:42:29.291 --> 00:42:32.708 Ania, shouldn't you be off making puppets in preschool? 00:42:32.791 --> 00:42:35.666 I'm actually in third grade, not pre-K. 00:42:36.833 --> 00:42:38.750 Do third-graders still eat ice cream? 00:42:38.833 --> 00:42:40.833 - Yes! - Come along then, my third-grader. 00:42:40.916 --> 00:42:42.208 - Thank you. - This way. 00:42:43.750 --> 00:42:46.583 - It says the horn is broken. - [pop music playing] 00:42:46.666 --> 00:42:48.875 And that's the reason why it won't start? 00:42:48.958 --> 00:42:50.750 [sighs] What can you do? 00:42:51.458 --> 00:42:52.958 It's the 21st century. 00:42:53.541 --> 00:42:56.833 Technology triumphs over reason and common sense. 00:42:58.000 --> 00:42:59.458 Boss, 00:43:00.083 --> 00:43:03.166 - I was thinking… - What? 00:43:03.250 --> 00:43:06.375 - We could have a drink. - Wiesiek, you are at work. 00:43:06.458 --> 00:43:09.958 [Wiesiek] I mean, after work, let's get a drink, 00:43:10.041 --> 00:43:11.750 have a chat, mechanic to mechanic. 00:43:13.500 --> 00:43:17.791 I have a good friend that gives really good short-term loans. 00:43:19.291 --> 00:43:20.916 I'll do anything for you, boss. 00:43:21.000 --> 00:43:26.041 Wiesiek, you got me a loan once. All I got from it was misery. 00:43:27.875 --> 00:43:29.791 How about you sell that car of yours? 00:43:31.875 --> 00:43:35.708 You have to pay off your debt, and I have a good buyer. 00:43:37.000 --> 00:43:38.000 No way. 00:43:39.166 --> 00:43:41.583 My father drove it to his wedding, so did I, 00:43:41.666 --> 00:43:43.333 and Monika will drive it to hers. 00:43:44.666 --> 00:43:45.666 Hmm. 00:43:51.625 --> 00:43:53.541 Wait. Speaking of Monika… 00:43:56.458 --> 00:43:57.500 Monika? 00:43:59.208 --> 00:44:01.848 [Monika] I told you, Dad. I'm doing extra hours in the common room. 00:44:01.916 --> 00:44:04.500 - [dad] But Wiesiek said that… - You have a wild imagination. 00:44:04.583 --> 00:44:07.750 - [thuds] - Ooh! Okay, I… I have to go. 00:44:08.250 --> 00:44:09.250 [groans] 00:44:10.916 --> 00:44:13.041 Are you planning to go fishing today? 00:44:13.125 --> 00:44:14.958 No, I have a math class in a minute. 00:44:15.458 --> 00:44:18.375 - That explains the fishing rod. - That's right. 00:44:18.458 --> 00:44:22.500 I'm warning you for the very last time. This is a school. 00:44:22.583 --> 00:44:25.708 You basically act as if you're on a trip to the playground, 00:44:26.541 --> 00:44:28.291 but the upcoming exams 00:44:29.125 --> 00:44:31.333 will expose your methods. 00:44:31.416 --> 00:44:32.625 [footsteps receding] 00:44:36.791 --> 00:44:38.041 [Enzo] Go to sleep. 00:44:38.125 --> 00:44:39.500 - Wait, Uncle! - [Enzo] What? 00:44:40.333 --> 00:44:43.916 - Can you please tell me a story? - [Enzo] Aren't you a bit too old for that? 00:44:44.625 --> 00:44:46.541 Grown-ups like stories too. 00:44:47.875 --> 00:44:48.958 I guess you're right. 00:44:49.916 --> 00:44:50.916 Okay, then. 00:44:51.916 --> 00:44:53.250 A long, long time ago, 00:44:53.333 --> 00:44:55.958 back when all cars used to run on gas, uh, 00:44:56.041 --> 00:44:57.416 there was 00:44:58.833 --> 00:45:00.208 a beautiful princess, 00:45:00.291 --> 00:45:04.916 and she ignored a no-entry sign 00:45:05.000 --> 00:45:08.333 and drove her awesome convertible into the dark forest. 00:45:09.208 --> 00:45:11.208 And then? So, what happened next? 00:45:11.291 --> 00:45:14.916 In the forest, the very, very dark forest, 00:45:15.500 --> 00:45:16.666 there lived a witch, 00:45:16.750 --> 00:45:19.750 and this witch used a spell to conjure up ice cream! 00:45:20.791 --> 00:45:22.208 Witches hate princesses, you know? 00:45:22.291 --> 00:45:25.333 Of course they do. Because it was magic ice cream. 00:45:26.166 --> 00:45:29.125 The princess ate it all and fell asleep. 00:45:29.208 --> 00:45:34.250 Then the witch got into her car and drove off to go fishing! 00:45:36.625 --> 00:45:38.041 Forgot you didn't like fish. 00:45:38.125 --> 00:45:40.458 I don't. What about you? What's something you really like? 00:45:40.541 --> 00:45:42.041 Really, really fast cars. 00:45:43.083 --> 00:45:46.583 - Does everything have to be fast with you? - [groans] 00:45:48.541 --> 00:45:50.041 That's who I am. 00:45:51.333 --> 00:45:53.625 But I thought that, when you move too fast, 00:45:53.708 --> 00:45:56.041 you end up not noticing the things around you. 00:45:58.833 --> 00:46:01.541 You know, they say children are better seen than heard. 00:46:02.125 --> 00:46:03.666 - Uncle? - What? 00:46:04.291 --> 00:46:05.791 You don't like me either. 00:46:09.375 --> 00:46:11.000 There is this one little princess 00:46:11.083 --> 00:46:13.250 that is smarter than all the adults I know. 00:46:13.333 --> 00:46:14.333 [chuckles softly] 00:46:15.166 --> 00:46:18.333 And she is very beautiful and very brave too. 00:46:19.583 --> 00:46:22.208 - Go to sleep, or I'll squash you! - [giggles] 00:46:23.833 --> 00:46:25.041 - Uncle? - [Enzo] What? 00:46:25.125 --> 00:46:27.500 Hey, learn to tell better stories if you can. 00:46:27.583 --> 00:46:28.666 I'll do that tomorrow. 00:46:28.750 --> 00:46:31.083 - Uncle? - What is it now? 00:46:31.166 --> 00:46:32.625 Will you turn off the light? 00:46:33.416 --> 00:46:34.416 Of course, sweetie. 00:46:38.041 --> 00:46:39.041 Good night. 00:46:51.000 --> 00:46:52.541 CHILDREN'S DAY BUY TICKETS 00:46:52.625 --> 00:46:54.125 PARENTS' MEETINGS ON TUESDAYS 00:46:59.000 --> 00:47:00.208 [footsteps approaching] 00:47:08.375 --> 00:47:10.291 - Hey, Uncle. - What? 00:47:10.375 --> 00:47:11.375 Uncle. 00:47:13.625 --> 00:47:15.833 Okay. I'm up now. I remember. 00:47:16.541 --> 00:47:19.208 Don't worry. I'll just make some breakfast. 00:47:19.291 --> 00:47:21.208 Two minutes, and I'm ready. 00:47:21.791 --> 00:47:22.791 I'm almost ready. 00:47:25.208 --> 00:47:26.083 [sighs] 00:47:26.166 --> 00:47:27.166 [brushing teeth] 00:47:28.083 --> 00:47:30.250 Get on the bus, chop-chop. 00:47:30.333 --> 00:47:32.208 What are you… what are you doing? 00:47:32.958 --> 00:47:34.500 Get on. Not here! 00:47:39.625 --> 00:47:40.666 Good morning. 00:47:40.750 --> 00:47:43.708 Ah, in the nick of time! I thought you fu... fudged up. 00:47:43.791 --> 00:47:46.083 - [laughs] - Do you have the tickets? 00:47:47.208 --> 00:47:48.708 You were supposed to buy them. 00:47:49.791 --> 00:47:52.791 It's Children's Day. Without the tickets, we're not going anywhere. 00:47:54.791 --> 00:47:56.166 - I forgot. - [bus horn honks] 00:47:57.625 --> 00:47:58.791 [driver] All aboard! 00:47:58.875 --> 00:48:02.375 My bad. I trusted an irresponsible adult with an important task. 00:48:02.458 --> 00:48:05.083 Kids, back to the yard. We'll play there. 00:48:05.166 --> 00:48:06.833 - [kids groaning] - Thanks. 00:48:08.208 --> 00:48:10.500 - Come on, let's not waste time. - [engine starts] 00:48:15.625 --> 00:48:16.625 This is Enzo. 00:48:19.250 --> 00:48:20.291 I need a favor. 00:48:30.333 --> 00:48:31.708 The carriage has arrived! 00:48:32.541 --> 00:48:34.125 Come on, let's go! 00:48:41.583 --> 00:48:43.000 [Monika] Move along quickly! 00:48:45.291 --> 00:48:47.000 What's he getting so excited for? 00:48:47.708 --> 00:48:49.375 He prefers cars over kids. 00:48:49.458 --> 00:48:51.208 Everybody would. They're so much cooler. 00:48:51.291 --> 00:48:53.000 - [rooster crowing] - [hens clucking] 00:48:55.166 --> 00:48:58.333 I was back there, and I saw a cow getting milked. 00:48:58.416 --> 00:49:00.041 You've never seen where milk comes from? 00:49:00.125 --> 00:49:02.125 Milk? That comes from the fridge. 00:49:10.875 --> 00:49:12.708 [Enzo] And it pecks! [laughing] 00:49:12.791 --> 00:49:13.833 [mimicking clucking] 00:49:16.208 --> 00:49:17.750 - [kids laughing] - [Enzo grunts] 00:49:19.333 --> 00:49:23.250 My wing! Oh, I broke my wing! 00:49:23.333 --> 00:49:24.375 [laughing] 00:49:24.458 --> 00:49:25.750 [mimicking clucking] 00:49:31.958 --> 00:49:33.083 They're gonna kill me! 00:49:33.166 --> 00:49:34.416 [both laughing] 00:49:35.166 --> 00:49:36.958 Laughter always works. 00:49:38.583 --> 00:49:39.583 Mmm. 00:49:41.458 --> 00:49:42.458 [sighs] 00:49:42.875 --> 00:49:44.541 - Sir, you have… - What? 00:49:44.625 --> 00:49:47.416 - You have milk under your nose, sir. - Oh! 00:49:48.458 --> 00:49:50.166 - Wait. - Mmm. Delicious! 00:49:50.791 --> 00:49:53.416 Aw, thank you, but now I'd like some… 00:49:53.500 --> 00:49:54.875 Pureed potatoes? 00:49:54.958 --> 00:49:57.541 Yes! Yes! You're reading my mind, miss. 00:49:57.625 --> 00:49:58.625 Mmm! 00:50:00.416 --> 00:50:02.708 Why are we so formal all the time? 00:50:02.791 --> 00:50:06.291 - Let's drink bruderschaft! Enzo. - Whoa! We don't know each other that well. 00:50:06.375 --> 00:50:08.916 Okay, let's get to know each other then. Let's do it 00:50:09.000 --> 00:50:12.291 since you've known my beloved niece for quite a few years. Please? 00:50:12.375 --> 00:50:14.000 - Okay, then. - Great! 00:50:14.083 --> 00:50:15.708 - [insect buzzing] - Whoo! [laughs] 00:50:16.291 --> 00:50:17.291 Hmm. 00:50:22.958 --> 00:50:25.250 Ania hasn't had this much fun in a long time. 00:50:25.333 --> 00:50:26.791 Will her mother be back soon? 00:50:27.791 --> 00:50:30.166 She'll be back when she's back. Not yet, though. 00:50:30.916 --> 00:50:33.541 - It's good that she has you. - Well, she has her father. 00:50:33.625 --> 00:50:35.833 He wasn't the one who brought her here today. 00:50:36.500 --> 00:50:38.000 [chuckles] I'm doing my best. 00:50:38.083 --> 00:50:39.208 [both laugh] 00:50:41.083 --> 00:50:42.208 [clucking] 00:50:48.583 --> 00:50:50.208 Super cool chickens. 00:50:50.291 --> 00:50:51.875 No chickens in Warsaw. 00:50:52.333 --> 00:50:54.125 Sure, we do, in the shops. 00:50:54.208 --> 00:50:56.666 But in the stores, they're always dead and naked. 00:50:57.208 --> 00:50:58.666 And what do they eat? 00:51:00.625 --> 00:51:03.375 - Is it good? - Try it. Here. 00:51:09.166 --> 00:51:10.208 [wheezing] 00:51:11.041 --> 00:51:14.291 Miss Grabarczyk! Miss Grabarczyk! Ania's dying! 00:51:18.125 --> 00:51:19.125 What happened? 00:51:19.958 --> 00:51:23.166 - What happened? What did you do? - Move back! Move! 00:51:24.250 --> 00:51:25.333 Ania, I'm here. 00:51:26.041 --> 00:51:27.041 [zipper unzips] 00:51:33.583 --> 00:51:34.583 [Monika] Done. 00:51:34.916 --> 00:51:35.916 Here you go. 00:51:36.416 --> 00:51:37.541 Easy. 00:51:38.333 --> 00:51:40.708 Easy. Breathe. 00:51:41.625 --> 00:51:45.000 Breathe. Breathe. 00:51:50.291 --> 00:51:51.291 Breathe. 00:51:53.750 --> 00:51:56.458 Are you feeling better now? Try to sit up. 00:51:57.333 --> 00:51:58.333 Slowly. 00:52:04.791 --> 00:52:05.875 What did you eat? 00:52:06.416 --> 00:52:07.791 I just tried the bird food. 00:52:08.541 --> 00:52:10.625 There must be fish meal in the bird food. 00:52:13.291 --> 00:52:14.291 You're okay now. 00:52:20.875 --> 00:52:21.875 [exhales] 00:52:25.750 --> 00:52:27.458 - Whoo-hoo! Whoo! - [grunts] 00:52:27.541 --> 00:52:29.208 - [laughs] - Whoo! 00:52:29.291 --> 00:52:31.291 - Harder! - Harder? Here it comes. 00:52:32.333 --> 00:52:34.166 - Whoo! - [grunts, sighs] 00:52:34.250 --> 00:52:36.833 If I had the money, I would buy this farm 00:52:36.916 --> 00:52:39.083 and bring the kids here every week! 00:52:39.166 --> 00:52:41.666 I can't say a farm would be at the top of my list 00:52:41.750 --> 00:52:43.583 if I ever had money. 00:52:43.666 --> 00:52:45.291 - [grunts] - Whoo! 00:52:45.375 --> 00:52:46.375 [Enzo laughs] 00:52:46.750 --> 00:52:48.041 - Catch me! - I've got you! 00:52:48.125 --> 00:52:49.458 - [Monika squeals] - [laughs] 00:52:49.541 --> 00:52:51.666 I've got you! [groans] 00:52:52.416 --> 00:52:53.541 [Monika] Aren't you rich? 00:52:53.625 --> 00:52:56.375 [Enzo] Wait, give me your leg. Why would you think that? 00:52:57.375 --> 00:52:58.750 [Monika] I don't know. 00:52:58.833 --> 00:53:02.000 They don't pay you in that luxurious world of yours? 00:53:02.083 --> 00:53:03.541 Luxurious world? 00:53:04.125 --> 00:53:07.250 They do, but you know how it is with money. 00:53:07.333 --> 00:53:08.875 I wanted to buy a vintage car, 00:53:08.958 --> 00:53:11.541 but I've been saving up the money since forever. 00:53:11.625 --> 00:53:13.791 - [both laugh] - My dad has the same problem. 00:53:15.958 --> 00:53:17.250 - [groans] Tell me. - Yeah? 00:53:17.333 --> 00:53:21.125 Does a guy who saves up money his entire life 00:53:21.208 --> 00:53:23.375 have a shot with a luxurious girl? 00:53:23.458 --> 00:53:24.458 What kind of girl? 00:53:24.500 --> 00:53:28.125 Like a supermodel that turns heads and who happens to be smart as well. 00:53:28.666 --> 00:53:30.916 Smart too? A real catch. [chuckles] 00:53:33.041 --> 00:53:35.708 - Do you like her? - I do, but she doesn't like me. 00:53:35.791 --> 00:53:38.875 - Then forget about her. - Are you crazy? How can I? 00:53:40.625 --> 00:53:44.083 I don't know. Try to impress her then. 00:53:44.166 --> 00:53:45.000 Okay, but how? 00:53:45.083 --> 00:53:47.541 I don't know. You're the expert in women. 00:53:47.625 --> 00:53:49.750 [chuckles] Hmm. 00:53:49.833 --> 00:53:53.166 Please, you want me to teach a playboy how to pick up girls? 00:53:53.250 --> 00:53:54.833 Who are you, huh? 00:53:54.916 --> 00:53:55.916 Really? 00:53:58.041 --> 00:53:59.583 A teacher, am I wrong? 00:53:59.666 --> 00:54:00.666 [both laugh] 00:54:00.708 --> 00:54:02.333 - Yeah, you're right. - [Enzo] Yep. 00:54:04.416 --> 00:54:06.500 - All right, wait up. - What? 00:54:07.958 --> 00:54:09.083 [Monika clears throat] 00:54:11.625 --> 00:54:13.916 [Enzo sighs, chuckles] 00:54:14.000 --> 00:54:16.833 - First of all, you pick the right music. - [Enzo] Mm-hmm. 00:54:16.916 --> 00:54:18.041 With sweet lyrics. 00:54:18.125 --> 00:54:20.291 ["Cucurrucucú Paloma" playing] 00:54:20.375 --> 00:54:22.166 ♪ Cucurrucucú ♪ 00:54:22.250 --> 00:54:26.375 ♪ Cucurrucucú ♪ 00:54:27.791 --> 00:54:29.333 ♪ Paloma… ♪ 00:54:29.416 --> 00:54:31.416 [Monika] Secondly, flowers. 00:54:32.041 --> 00:54:33.875 Roses, preferably red. 00:54:33.958 --> 00:54:36.791 Thirdly, fancy food. 00:54:36.875 --> 00:54:38.416 Preferably French cuisine. 00:54:38.500 --> 00:54:39.916 And champagne, 00:54:40.000 --> 00:54:41.333 lots of champagne. 00:54:43.791 --> 00:54:45.083 [Monika laughs] 00:54:47.458 --> 00:54:48.833 All the cliché tricks. 00:54:49.666 --> 00:54:50.916 Where's the real music? 00:54:52.250 --> 00:54:55.375 - I thought that you, uh... - It's bad when people think too much. 00:54:56.000 --> 00:54:58.125 Is there something else that impresses you? 00:54:58.625 --> 00:55:01.375 Anything? I'm asking just out of curiosity. 00:55:01.958 --> 00:55:03.666 Sixty miles in four seconds. 00:55:08.250 --> 00:55:10.583 - A speed like that can kill you. - Yes, it can. 00:55:12.166 --> 00:55:14.166 If you don't know how to drive properly. 00:55:16.916 --> 00:55:18.041 How about a ride, huh? 00:55:18.583 --> 00:55:20.666 I haven't driven this one yet, but sure. 00:55:23.250 --> 00:55:24.250 - But, uh… - [laughs] 00:55:25.083 --> 00:55:27.541 …you need to, uh, push the clutch hard. 00:55:28.041 --> 00:55:29.916 [panting nervously] 00:55:33.208 --> 00:55:34.208 [grunts] 00:55:35.250 --> 00:55:36.625 Do you need me to pull out? 00:55:37.750 --> 00:55:38.750 [engine roars] 00:55:40.250 --> 00:55:42.708 [electronic music playing] 00:56:17.458 --> 00:56:19.125 [motorcycle engine revving] 00:56:27.791 --> 00:56:28.833 [tires squealing] 00:56:39.166 --> 00:56:40.291 [chuckles] 00:56:48.041 --> 00:56:49.041 Trust me. 00:56:50.208 --> 00:56:51.208 [chuckles] 00:56:55.291 --> 00:56:56.708 - [grunts] - Oh no! 00:56:57.208 --> 00:56:59.166 - I'm sorry, are you okay? - No, I'm fine. 00:57:00.208 --> 00:57:01.833 - Straight in there. - Mmm. 00:57:11.458 --> 00:57:12.458 [Enzo groans] 00:57:14.375 --> 00:57:15.375 [Monika giggles] 00:57:15.458 --> 00:57:16.458 [Enzo sighs] 00:57:25.083 --> 00:57:26.750 - You're kidding me! - [laughs] 00:57:27.833 --> 00:57:29.708 - [gasps] - All the parts are original. 00:57:30.250 --> 00:57:32.833 I mean, of course, except the tires and the battery. 00:57:36.916 --> 00:57:38.416 Does, uh… does it 00:57:39.833 --> 00:57:40.833 drive? 00:57:42.291 --> 00:57:43.375 Wanna try it out? 00:57:44.041 --> 00:57:45.041 May I? 00:57:45.791 --> 00:57:47.625 - No! [laughing] - Ah! 00:57:51.375 --> 00:57:53.500 The owner's afraid somebody might steal it. 00:57:54.500 --> 00:57:55.583 [chuckles] 00:57:58.041 --> 00:57:59.708 I didn't expect that you would… 00:58:00.583 --> 00:58:01.625 Expect what? 00:58:04.250 --> 00:58:07.291 Anything I say now will come out just silly. 00:58:08.666 --> 00:58:09.750 Then say nothing. 00:58:09.833 --> 00:58:11.291 [romantic music playing] 00:58:34.791 --> 00:58:37.916 And we've got it! Nice! Let's do one more! 00:58:38.000 --> 00:58:40.041 They're doing great, as if they were practicing. 00:58:40.125 --> 00:58:43.208 She's really leeching onto him. Isn't the take a bit too long? 00:58:43.291 --> 00:58:45.625 They need some time to get the emotion right. 00:58:45.708 --> 00:58:48.125 Don't slack off. Let's go! It's getting dark! Let's do this! 00:58:49.791 --> 00:58:50.875 Yeah, do another one. 00:58:51.750 --> 00:58:53.833 Did something change between them? 00:58:53.916 --> 00:58:56.250 There's chemistry between them. They must be hooking up. 00:59:01.250 --> 00:59:02.250 Aha. 00:59:03.541 --> 00:59:05.250 [chuckles] Mmm. 00:59:10.583 --> 00:59:11.583 [sighs] 00:59:11.916 --> 00:59:12.916 Ugh. 00:59:15.166 --> 00:59:16.000 Everything okay? 00:59:16.083 --> 00:59:17.250 [muttering] Mmm. 00:59:18.875 --> 00:59:21.458 Don't worry about it. Got any gum? 00:59:21.541 --> 00:59:24.666 - Um, give me a moment. - [whispers] Jesus Christ. 00:59:26.833 --> 00:59:27.833 [exhales] 00:59:28.541 --> 00:59:31.875 Supposedly, you are meant to stop vomiting in the second trimester. 00:59:32.375 --> 00:59:33.208 Oh my God, 00:59:33.291 --> 00:59:36.708 but at this rate, I'm not even sure I can manage to make it that far. 00:59:36.791 --> 00:59:38.208 Jesus Christ! 00:59:39.250 --> 00:59:41.458 I don't worry too much about it, though. 00:59:41.541 --> 00:59:46.166 When I look at Enzo, I see that he has a strong paternal instinct. 00:59:46.750 --> 00:59:47.958 - [whispers] Yeah. - Yeah. 00:59:51.500 --> 00:59:52.833 [romantic music continues] 00:59:52.916 --> 00:59:54.666 - [door opens] - Congrats to you both. 00:59:55.250 --> 00:59:56.250 [door shuts] 01:00:07.041 --> 01:00:09.166 ♪ And I received ♪ 01:00:09.250 --> 01:00:12.916 ♪ A message in a bottle ♪ 01:00:13.416 --> 01:00:16.708 ♪ Told me I should be ♪ 01:00:17.333 --> 01:00:21.125 ♪ That I should be ♪ 01:00:21.208 --> 01:00:22.500 ♪ Free ♪ 01:00:23.083 --> 01:00:26.875 As a last resort, we can always sell it. Wiesiek has a good buyer. 01:00:26.958 --> 01:00:29.625 - He pays in cash. - We're not going to sell it. 01:00:29.708 --> 01:00:32.083 And you get back to work. The client is waiting. 01:00:32.166 --> 01:00:33.208 [glass squeaking] 01:00:38.625 --> 01:00:40.958 What exactly did he do to you? 01:00:41.541 --> 01:00:42.916 The bank gave me a loan. 01:00:43.583 --> 01:00:46.625 - We'll have money by Friday. - That's great! 01:00:46.708 --> 01:00:50.166 In that case, the car is yours as your dowry. 01:00:51.000 --> 01:00:54.791 It keeps growing in value year by year. Usually, it's the other way around. 01:00:54.875 --> 01:00:57.125 I don't see any good candidates for a husband. 01:01:00.333 --> 01:01:02.916 Perhaps you're just a bit too picky? 01:01:03.000 --> 01:01:05.916 I just don't want him to sleep around. Is that too much? 01:01:09.750 --> 01:01:13.166 Men often sleep with the women they don't really love. 01:01:13.250 --> 01:01:15.750 Luckily, marriage is not an obligation, right? 01:01:18.666 --> 01:01:20.666 Do you know why men get married? [laughs] 01:01:20.750 --> 01:01:22.750 Because bachelors are miserable everywhere... 01:01:22.833 --> 01:01:24.708 Husbands are just miserable at home. 01:01:26.750 --> 01:01:28.750 Mom always laughed at your jokes. 01:01:30.583 --> 01:01:31.583 [car door opens] 01:01:51.125 --> 01:01:53.375 I see you're not in the mood for laughs. 01:01:53.458 --> 01:01:55.250 There's nothing to laugh at. 01:01:55.791 --> 01:01:57.041 [dad] Don't worry. 01:01:58.000 --> 01:02:01.833 Mom is looking down right now, making sure you'll find the right person. 01:02:02.583 --> 01:02:03.583 [chuckles] 01:02:07.375 --> 01:02:08.375 [dogs barking] 01:02:15.625 --> 01:02:17.625 Let's have a little chat. [grunts] 01:02:17.708 --> 01:02:19.458 And drink some wine together? 01:02:20.208 --> 01:02:24.041 - I'm in a hurry, and I don't drink wine. - Oh, yes, you do. It pays off, doesn't it? 01:02:24.125 --> 01:02:27.125 I get it. I'm not worth it to you. [chuckles] 01:02:27.833 --> 01:02:29.125 You don't understand anything. 01:02:29.208 --> 01:02:31.684 Keep your dirty hands off me, or I'll kick you out of the shop. 01:02:31.708 --> 01:02:34.583 Should I tell your daddy how his baby girl earns a living? 01:02:35.250 --> 01:02:37.625 - It's just a job. - Don't make me laugh. 01:02:38.166 --> 01:02:39.916 Give me a cut, and I'll keep quiet. 01:02:40.583 --> 01:02:43.416 I'll be as silent as a grave. Ten grand? 01:02:45.833 --> 01:02:47.833 You can always trust a mechanic! 01:02:50.708 --> 01:02:52.375 No farewell kiss? 01:02:56.208 --> 01:02:57.666 You can kiss my ass. 01:02:59.625 --> 01:03:00.833 [breathing rhythmically] 01:03:02.541 --> 01:03:04.916 - Uncle, you got better. - At what exactly? 01:03:05.000 --> 01:03:06.000 At making pancakes. 01:03:06.041 --> 01:03:08.458 Those are crepes, and that was a long time ago. 01:03:09.041 --> 01:03:11.458 Yeah, a long while. Nine days ago. 01:03:12.375 --> 01:03:14.708 - You counted that fast. - [Ania] It was easy. 01:03:14.791 --> 01:03:18.041 - It always takes me a while. - Because my teacher didn't teach you. 01:03:19.750 --> 01:03:21.708 - Still swimming? - Mm-hmm. 01:03:21.791 --> 01:03:24.250 Ms. Grabarczyk said you don't need to come. 01:03:24.333 --> 01:03:25.583 Staś's dad will be there. 01:03:26.083 --> 01:03:27.708 Is she mad at me or something? 01:03:27.791 --> 01:03:30.791 She never gets mad. She just talks with you and explains. 01:03:30.875 --> 01:03:32.416 Who's mad at you? 01:03:32.500 --> 01:03:34.875 Ania! You've got a new email. 01:03:34.958 --> 01:03:36.500 - From Mommy? - Mm-hmm. 01:03:37.375 --> 01:03:38.375 Hmm. 01:03:38.833 --> 01:03:39.833 [Andrzej] The email 01:03:40.791 --> 01:03:43.708 is almost here, isn't it? 01:03:43.791 --> 01:03:44.791 Oh, and I checked. 01:03:45.541 --> 01:03:47.250 Birds don't get allergies. 01:03:49.000 --> 01:03:51.281 - Is it here yet? - Can you please chill out? It's coming. 01:03:51.666 --> 01:03:52.851 - [key clicks] - [email chimes] 01:03:52.875 --> 01:03:54.916 - Here it is. - [laughs] 01:03:59.166 --> 01:04:00.416 What a pretty kangaroo! 01:04:02.458 --> 01:04:05.250 But how did Mom get all the way to Australia. 01:04:05.791 --> 01:04:07.416 She was just in the Philippines. 01:04:07.500 --> 01:04:09.416 Exactly. How? Tell us. 01:04:10.083 --> 01:04:13.458 She's in New Guinea. They have kangaroos there as well. Everybody knows that. 01:04:13.541 --> 01:04:16.291 Yes, and like a kangaroo, you'll hop to your room 01:04:16.375 --> 01:04:18.625 and do your homework right now, young lady. 01:04:19.583 --> 01:04:23.000 Is Uncle Enzo's ex-girlfriend sailing with Mommy? 01:04:24.416 --> 01:04:26.750 - [chuckles nervously] - And why is she naked? 01:04:26.833 --> 01:04:28.208 Doesn't she get shy? 01:04:29.833 --> 01:04:31.583 Crepes? Anyone want? 01:04:34.083 --> 01:04:36.458 [phone chiming, vibrating] 01:04:39.791 --> 01:04:41.458 [woman] Enzo's calling. Pick up! 01:04:41.541 --> 01:04:42.541 5 MISSED CALLS 01:04:43.041 --> 01:04:44.583 Call him back and talk. 01:04:44.666 --> 01:04:46.458 If not now, call him later. 01:04:47.125 --> 01:04:48.166 I'm good, thanks. 01:04:50.000 --> 01:04:52.541 Oh, come on. Maybe he didn't even know she's pregnant. 01:04:52.625 --> 01:04:54.750 That doesn't change a thing. He should have known. 01:04:54.833 --> 01:04:58.041 It does! It changes everything. If he didn't know, he didn't lie to you. 01:04:58.125 --> 01:05:01.166 It doesn't change the fact I slept with the totally wrong guy for me. 01:05:01.750 --> 01:05:04.750 [laughs] Big deal. It happens. 01:05:05.291 --> 01:05:08.125 Even in a good family with a piano. 01:05:10.083 --> 01:05:11.208 I mean, 01:05:11.875 --> 01:05:13.083 that they 01:05:13.166 --> 01:05:15.583 listen to classical music… Never mind! 01:05:16.916 --> 01:05:19.333 - I thought he was the one. - Before or after? 01:05:19.416 --> 01:05:21.875 If I had doubts before, there'd be no after. 01:05:21.958 --> 01:05:22.958 [laughs] 01:05:24.375 --> 01:05:25.375 [kids squealing] 01:05:35.166 --> 01:05:36.000 [Enzo] Hey! 01:05:36.083 --> 01:05:38.500 [chuckles] Hi! High five! Ah, my arm! 01:05:38.583 --> 01:05:41.333 - Oh, let me help. Let me help. - Thanks, but I'll manage on my own. 01:05:41.416 --> 01:05:45.333 That I don't doubt, but your, um, methods didn't work for me. 01:05:45.416 --> 01:05:47.250 The ones for impressing the girl. 01:05:47.333 --> 01:05:49.333 Maybe she wasn't as dumb as you thought. 01:05:50.583 --> 01:05:53.750 I would appreciate if you could make sure Ania is well-rested on Thursday. 01:05:53.833 --> 01:05:55.958 - We're taking a very important test. - Of course. 01:05:56.458 --> 01:05:58.833 Why are you so grumpy? Are you mad at me? 01:05:59.500 --> 01:06:02.208 Absolutely not. Excuse me, I'm in a hurry. 01:06:06.416 --> 01:06:08.056 - But it's just a dress rehearsal. - Sure. 01:06:08.083 --> 01:06:09.684 - The show will be great. - You know what? 01:06:09.708 --> 01:06:12.708 - I'll talk this through with Alicja... - You really shouldn't. 01:06:12.791 --> 01:06:15.708 Alicja is very organized and doesn't take kindly to change. 01:06:15.791 --> 01:06:20.166 - What? - Please choose your words very carefully. 01:06:20.250 --> 01:06:21.250 Yeah. Sure. 01:06:22.125 --> 01:06:24.333 Listen, what we're doing here is bad, right? 01:06:24.416 --> 01:06:25.416 [Alicja] Mmm. 01:06:25.750 --> 01:06:28.083 - I think we've lost objective distance. - Yeah? 01:06:28.166 --> 01:06:30.375 - Yeah. - Maybe we should an opinion poll? 01:06:30.458 --> 01:06:32.625 - Oh, come on, are you serious? Now? - Yeah. 01:06:32.708 --> 01:06:33.908 It's the damn dress rehearsal. 01:06:34.791 --> 01:06:36.583 - I need another drink. - What? 01:06:36.666 --> 01:06:38.750 ["My Heart Goes Boom" by Miss Li playing] 01:06:41.458 --> 01:06:43.791 ♪ I don't need no doctor treating me ♪ 01:06:43.875 --> 01:06:45.541 ♪ No, no, no ♪ 01:06:45.625 --> 01:06:48.083 ♪ I don't need no pills or therapy ♪ 01:06:48.166 --> 01:06:49.625 ♪ No, no, no ♪ 01:06:50.208 --> 01:06:52.166 ♪ Freud might work for some ♪ 01:06:52.250 --> 01:06:54.375 ♪ But that just ain't for me ♪ 01:06:54.458 --> 01:06:55.958 ♪ I don't need no shrink ♪ 01:06:56.041 --> 01:06:58.041 ♪ If you're just coming back to me ♪ 01:06:58.541 --> 01:07:00.416 ♪ 'Cause when I'm with you, baby ♪ 01:07:00.500 --> 01:07:02.750 - ♪ I'm feeling less confused ♪ - [phone line ringing] 01:07:02.833 --> 01:07:06.333 ♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪ 01:07:07.041 --> 01:07:10.666 ♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪ 01:07:12.500 --> 01:07:13.500 ♪ Hey ♪ 01:07:15.000 --> 01:07:18.958 ♪ I don't need to cross the seven seas No, no, no… ♪ 01:07:19.041 --> 01:07:21.458 - Do you live here? - What's that? 01:07:21.541 --> 01:07:24.750 - I need your help. A child is in danger! - What? What do you mean? 01:07:24.833 --> 01:07:27.208 - A child, a student. - Okay, but what child? 01:07:27.291 --> 01:07:28.375 Miss… 01:07:28.458 --> 01:07:29.458 [breathing heavily] 01:07:29.541 --> 01:07:33.500 This plain-looking girl. No heels. She wears glasses. She's a teacher. 01:07:33.583 --> 01:07:36.333 She lives here somewhere. I really need to find her. 01:07:38.500 --> 01:07:39.791 Ah, the mousy one! 01:07:39.875 --> 01:07:41.916 - Yeah, there's a girl like that. - Yes? 01:07:42.541 --> 01:07:44.666 One lives on the fourth floor, unit D. 01:07:44.750 --> 01:07:48.083 The other one's on the second floor, unit C. 01:07:48.166 --> 01:07:49.083 - Yes? - Yes. 01:07:49.166 --> 01:07:50.708 Okay, thank you. 01:07:50.791 --> 01:07:54.083 - You should start with unit D. - Unit D. Okay, got it. Thank you. 01:07:54.166 --> 01:07:56.083 - You're welcome. - Unit D. 01:07:56.166 --> 01:07:58.125 - Unit D. - ♪ I don't need a lot ♪ 01:07:59.250 --> 01:08:01.041 ♪ Boom, boom, boom ♪ 01:08:01.125 --> 01:08:03.208 ♪ 'Cause when I'm with you, baby ♪ 01:08:03.291 --> 01:08:05.416 ♪ I'm feeling less confused ♪ 01:08:05.500 --> 01:08:09.416 ♪ All I ever want to do Is to lay here next to you ♪ 01:08:09.500 --> 01:08:12.250 ♪ When I´m with you, baby My whole world starts to bloom ♪ 01:08:12.333 --> 01:08:13.708 LAST CALLS MS. ZOFIA CLASS III C 01:08:13.791 --> 01:08:17.333 ♪ All I ever want to do Is to spend my time on you ♪ 01:08:17.416 --> 01:08:20.291 ♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪ 01:08:20.375 --> 01:08:23.833 ♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪ 01:08:23.916 --> 01:08:27.875 ♪ And my heart goes boom, boom, boom ♪ 01:08:29.541 --> 01:08:30.791 [music fades] 01:08:30.875 --> 01:08:31.875 Hey. 01:08:32.208 --> 01:08:33.041 Hey. 01:08:33.125 --> 01:08:35.541 - Klaudia's not here. Warum? - Don't worry. 01:08:35.625 --> 01:08:37.851 Something must've held her up. I'm sure she's on her way. 01:08:37.875 --> 01:08:41.083 What could possibly be more important for our little Miss Klaudia 01:08:41.166 --> 01:08:42.926 than being right here at the dress rehearsal? 01:08:42.958 --> 01:08:44.758 Maybe something happened. An accident perhaps? 01:08:44.791 --> 01:08:47.000 Yeah, maybe it was an accident in her crotch. 01:08:48.166 --> 01:08:51.208 I see. The boss not only likes fresh ideas, 01:08:51.708 --> 01:08:53.458 but he also likes fresh everything. 01:08:54.458 --> 01:08:57.666 I wonder how they get over their significant age difference? 01:08:57.750 --> 01:09:00.875 - It must've been his personality. - [Alicja] Or the income difference. 01:09:00.958 --> 01:09:04.000 What's it called? Sponsoring. 01:09:04.083 --> 01:09:05.416 Maybe it's his… 01:09:06.791 --> 01:09:07.958 She could be his niece. 01:09:08.041 --> 01:09:09.833 - Ooh. - [laughs] 01:09:09.916 --> 01:09:13.166 I've heard our dear Klaudia has some uncles too. 01:09:13.250 --> 01:09:16.833 I've heard that uncle of hers takes her traveling all over the world. 01:09:16.916 --> 01:09:19.250 - Oh! - [Szymon] Where can I find one like that? 01:09:19.333 --> 01:09:21.791 I'll tell you where. Lingerie shows. 01:09:21.875 --> 01:09:24.208 Klaudia has never taken part in public shows. 01:09:24.291 --> 01:09:29.458 But I'd say she must definitely do private ones. That's for certain. 01:09:31.125 --> 01:09:32.416 Kazik, it's me, your dad! 01:09:33.708 --> 01:09:34.791 Open the door! 01:09:34.875 --> 01:09:38.000 - Kazik! - [Kazik] I'm not coming out. 01:09:38.083 --> 01:09:39.083 [sighs] 01:09:39.791 --> 01:09:41.166 I'm his dad. 01:09:42.750 --> 01:09:45.625 My wife asked me to pick him up, but he doesn't wanna leave. 01:09:45.708 --> 01:09:46.708 [sighs] 01:09:51.166 --> 01:09:52.916 I've never laid a finger on him! 01:10:00.291 --> 01:10:01.291 [knocking on door] 01:10:02.750 --> 01:10:05.916 Kazik, you wanted to talk to me? 01:10:10.750 --> 01:10:13.833 It's hard talking through the door. You mind if I come in? 01:10:16.375 --> 01:10:17.375 [lock clicks] 01:10:20.083 --> 01:10:22.625 You can come in, but Dad has to stay outside. 01:10:23.625 --> 01:10:24.625 Okay. 01:10:31.958 --> 01:10:34.041 - I can't leave now. - Why's that? 01:10:36.291 --> 01:10:39.958 Everyone will laugh at me, and Dad will call me a wuss. 01:10:42.208 --> 01:10:43.458 What happened? 01:10:45.333 --> 01:10:48.750 Łukasz from fifth grade spilled juice all over me 01:10:48.833 --> 01:10:50.833 and told everyone that I wet my pants. 01:10:52.291 --> 01:10:54.416 So, what am I supposed to do now? 01:10:56.000 --> 01:10:57.416 I've got an idea. 01:10:59.791 --> 01:11:01.625 We'll dress you up as Aladdin. 01:11:02.750 --> 01:11:03.750 [chuckles] 01:11:08.208 --> 01:11:11.708 Aladdin? You're not messing with me, are you? 01:11:11.791 --> 01:11:12.791 Maybe a little. 01:11:12.875 --> 01:11:14.375 [chuckles] Come. 01:11:14.458 --> 01:11:16.916 - ["Perfect Combination" by Hael plays] - ♪ You and I ♪ 01:11:17.000 --> 01:11:20.625 ♪ We go together like sun and sky ♪ 01:11:20.708 --> 01:11:23.958 ♪ We go together Like a pocket and money ♪ 01:11:24.041 --> 01:11:26.041 ♪ A bee and the honey ♪ 01:11:26.125 --> 01:11:29.416 ♪ I just wanna show you off ♪ 01:11:29.916 --> 01:11:31.666 ♪ Whoo-hoo ♪ 01:11:31.750 --> 01:11:33.916 ♪ Just a little bit of this And a little bit of that ♪ 01:11:34.000 --> 01:11:36.416 ♪ Whoo-hoo Just a little bit of… ♪ 01:11:36.500 --> 01:11:37.666 Let's go. Follow me. 01:11:39.791 --> 01:11:43.791 Bravo, bravo. Good. So, doesn't anyone know where's Klaudia? 01:11:43.875 --> 01:11:45.916 Klaudia apologizes and says she'll be here soon. 01:11:46.000 --> 01:11:48.750 Mmm. This is unbelievable. 01:11:48.833 --> 01:11:50.916 She's such an amateur, I can't even deal with it. 01:11:51.000 --> 01:11:53.791 This kind of behavior is so unprofessional. 01:11:53.875 --> 01:11:55.583 I'm sure she had a good reason. 01:11:56.583 --> 01:12:00.375 She's ruining the rehearsal of an event with life-or-death stakes, 01:12:00.458 --> 01:12:03.916 life-or-death stakes. Your life, my dear, as well. 01:12:04.000 --> 01:12:06.791 - You are being delusional. - Okay, can we start? 01:12:06.875 --> 01:12:09.125 - Okay, sure. - Andrzej, start rolling. 01:12:09.666 --> 01:12:12.041 ♪ Me and you ♪ 01:12:12.125 --> 01:12:15.750 ♪ We go together like a beat and groove ♪ 01:12:15.833 --> 01:12:19.416 ♪ We go together like a party in summer ♪ 01:12:19.500 --> 01:12:21.333 ♪ You know that we gonna ♪ 01:12:21.416 --> 01:12:24.625 ♪ Make everyone turn their heads ♪ 01:12:25.125 --> 01:12:26.875 ♪ Whoo-hoo ♪ 01:12:26.958 --> 01:12:29.583 - ♪ Just a little bit of this… ♪ - [all applaud, laugh] 01:12:30.375 --> 01:12:31.695 We need to make the kiss shorter. 01:12:34.458 --> 01:12:37.833 Did Alicja get mad at you because she found out you kissed Miss Monika? 01:12:37.916 --> 01:12:39.500 [laughs] No. 01:12:39.583 --> 01:12:41.125 Alicja isn't mad at me at all, 01:12:41.208 --> 01:12:43.125 and that is Klaudia up there. 01:12:44.583 --> 01:12:48.333 No! That's Miss Monika, and she's dressed up as Klaudia. 01:12:48.833 --> 01:12:50.958 I don't know why you think Klaudia is prettier. 01:12:51.041 --> 01:12:54.916 - You are a very confused little girl. - Uncle, I'm not confused at all. 01:12:55.541 --> 01:12:57.958 This bird really has blue legs, 01:12:58.041 --> 01:13:01.791 and that girl was clearly Miss Monika dressed up as Klaudia. 01:13:03.000 --> 01:13:05.500 - We're done here. - [loud music plays in headphones] 01:13:06.041 --> 01:13:07.041 No. 01:13:13.083 --> 01:13:17.083 ♪ I look good on you And you look good on me, me ♪ 01:13:17.166 --> 01:13:20.958 ♪ I look good on you And you look good on me, me ♪ 01:13:21.041 --> 01:13:22.666 ♪ I look good on you… ♪ 01:13:22.750 --> 01:13:25.833 Everything's gonna be fine. Everything's gonna be fine. 01:13:25.916 --> 01:13:27.458 - [whimpering] - You got this. 01:13:27.541 --> 01:13:28.541 Never. 01:13:28.916 --> 01:13:33.500 I will kill myself before I let him cheat on me with someone like you! [grunts] 01:13:33.583 --> 01:13:34.583 - Alicja! - [Monika] Ah! 01:13:34.625 --> 01:13:37.083 - [Alicja] Ah! - Hey, hey! Klaudia, Klaudia, let her go! 01:13:37.166 --> 01:13:38.392 - [screams] Ah! - [Monika groans] 01:13:38.416 --> 01:13:40.851 - [Szymon] Take her away! - [Jacek] Take your girl too. Let go! 01:13:40.875 --> 01:13:43.000 You broke my arm, you bitch! [cries] 01:13:43.083 --> 01:13:44.083 [Jacek] Let go! 01:13:44.583 --> 01:13:47.166 [Monika] Touch my hair again, and I'll break both your arms! 01:13:47.250 --> 01:13:50.375 What are you doing? Come on, chill. 01:13:51.500 --> 01:13:53.540 - [man] The stress got to her. - [waiter] Excuse me. 01:13:53.583 --> 01:13:55.503 - [Jacek] Yes? - Can someone please pay the bill? 01:13:55.541 --> 01:13:57.458 She drank half a liter of gin. 01:13:57.541 --> 01:13:59.226 - [Jacek] Please. - I did drink it. So what? 01:13:59.250 --> 01:14:01.000 I'm a damn adult. I's not like I'm pregnant, 01:14:01.083 --> 01:14:04.083 so I can drink and drink and drink as much as I want. 01:14:04.166 --> 01:14:05.666 Please, pay the bill. 01:14:05.750 --> 01:14:07.750 Alicja, bitte. Was machst du. Stop! 01:14:07.833 --> 01:14:09.041 Halt die Klappe! 01:14:09.125 --> 01:14:11.041 - Alicja! Alicja! - [grunting] 01:14:11.125 --> 01:14:12.583 Alicja, what's wrong with you? 01:14:13.291 --> 01:14:15.583 - Help me. - And you are gone. 01:14:15.666 --> 01:14:18.083 - Done. Gone! - Chill. Calm down. 01:14:18.166 --> 01:14:20.708 - [Alicja whines] I want to go home! - She's not pregnant? 01:14:20.791 --> 01:14:23.375 Alicja pregnant? No. No way. Come on. 01:14:24.750 --> 01:14:27.041 - Have you seen Klaudia? - I think she left. 01:14:27.125 --> 01:14:28.500 - By herself? - Why? 01:14:29.250 --> 01:14:32.750 Nothing. I just wanted to, uh, make sure that, uh, she's all right. 01:14:32.833 --> 01:14:34.833 Pretty chicks are like snakes, you know? 01:14:35.333 --> 01:14:37.458 If they want to, they wiggle away. 01:14:37.541 --> 01:14:39.000 [mimicking snake slithering] 01:14:40.208 --> 01:14:41.208 Uh-huh. 01:14:54.125 --> 01:14:55.125 Huh. 01:14:58.166 --> 01:15:02.500 KLAUDIA AT CAFE BISTRO TALK ABOUT MONEY, 10:00 01:15:02.583 --> 01:15:03.666 Thanks! [chuckles] 01:15:08.625 --> 01:15:12.375 - Good morning, Monika, what can I get you? - Ice cream, ice cream, ice cream. 01:15:12.458 --> 01:15:14.708 - Three scoops? - Three servings. 01:15:14.791 --> 01:15:16.708 You can't eat all of that by yourself. 01:15:16.791 --> 01:15:19.416 - [laughs] Wanna bet me? - What's the wager? 01:15:20.000 --> 01:15:22.000 - Fourth serving. - Deal. 01:15:22.833 --> 01:15:23.833 [chuckles] 01:15:24.750 --> 01:15:26.833 - [sighs] - Hey. 01:15:28.250 --> 01:15:29.541 What are you doing here? 01:15:30.541 --> 01:15:32.583 Just waiting for happiness. And you? 01:15:33.958 --> 01:15:35.416 - Same. - Hmm. 01:15:36.041 --> 01:15:38.708 Oh, and here it comes. [giggles] 01:15:38.791 --> 01:15:40.833 - [laughs] Of course. - Thank you. 01:15:45.166 --> 01:15:46.750 - Hi! - Hey. 01:15:46.833 --> 01:15:50.041 - [Enzo] Hey! What a coincidence! Welcome! - [Jacek] Hi. 01:15:50.125 --> 01:15:52.125 - I have an appointment with Klaudia. - [Enzo] Oh. 01:15:52.833 --> 01:15:55.875 - [Jacek] We were gonna sign the contract. - [Enzo] Yeah? 01:15:56.541 --> 01:15:57.416 [phone chimes] 01:15:57.500 --> 01:15:59.375 [clears throat] Guess our meeting was canceled. 01:15:59.458 --> 01:16:01.166 - She's not coming. Doesn't matter. - Hmm. 01:16:01.250 --> 01:16:04.625 - [Jacek chuckles] I ought to be going. - Wait up. Hold on a second. Don't go. 01:16:05.583 --> 01:16:07.333 Monika. Monika. 01:16:08.166 --> 01:16:10.125 Let me introduce you. This is Jacek. 01:16:10.208 --> 01:16:13.083 - Best adman in town. - Nice to meet you. 01:16:13.166 --> 01:16:14.583 Monika Grabarczyk. 01:16:15.708 --> 01:16:17.166 Look at you. You must be a model! 01:16:17.250 --> 01:16:21.000 Surprisingly, no. She teaches Ania, who I raise with Andrzej. 01:16:22.541 --> 01:16:23.875 - You and Andrzej? - My brother! 01:16:23.958 --> 01:16:26.434 - No, he's my brother... - Kidding! Relax. It's the 21st century. 01:16:26.458 --> 01:16:29.208 It's not a big deal anymore. You don't have to explain yourself. 01:16:29.291 --> 01:16:31.791 Klaudia's not here, so I better get going. See ya. 01:16:31.875 --> 01:16:32.958 - Bye. - See you. 01:16:33.458 --> 01:16:35.375 - May I? - Why not? 01:16:37.208 --> 01:16:38.291 Hmm. [chuckles] 01:16:40.791 --> 01:16:41.791 [chuckles softly] 01:16:43.666 --> 01:16:45.666 Well, here you go, fourth serving on the house. 01:16:45.750 --> 01:16:49.500 - Thank you. - I cannot believe my eyes. [laughs] 01:16:49.583 --> 01:16:50.791 But, uh… 01:16:50.916 --> 01:16:54.416 Now, tell me if you need help with that. 01:16:55.750 --> 01:16:57.666 - Mmm. - Okay, okay. 01:16:57.750 --> 01:16:59.250 [inhales] My jacket. 01:16:59.333 --> 01:17:02.541 Be happy you're not a model. You wouldn't be able to eat as much. 01:17:02.625 --> 01:17:04.750 Why? You think all teachers are fat? 01:17:05.791 --> 01:17:08.000 - Yeah, especially you. - [giggles] 01:17:10.666 --> 01:17:13.333 You caught Jacek's eye, and he's an expert. 01:17:14.125 --> 01:17:16.750 Have you ever considered taking a shot at working 01:17:17.541 --> 01:17:20.291 in my god-awful industry? 01:17:20.916 --> 01:17:24.125 To learn in a few years that I'm too old and not needed anymore? 01:17:24.708 --> 01:17:27.000 But, despite that, every girl wants to be a model. 01:17:27.083 --> 01:17:28.500 Not all girls. 01:17:30.125 --> 01:17:32.291 And how about you? Who did you wanna become? 01:17:33.791 --> 01:17:35.500 - A teacher. - No. 01:17:35.583 --> 01:17:39.125 Really. I taught younger kids how to read. 01:17:40.666 --> 01:17:41.666 Hmm. 01:17:42.125 --> 01:17:43.125 Wow. 01:17:44.458 --> 01:17:45.916 And what did you want to be? 01:17:47.083 --> 01:17:50.541 I had so many notebooks that I filled with car stickers. 01:17:50.625 --> 01:17:52.958 I wanted to drive them, maybe even race them. 01:17:53.541 --> 01:17:54.708 - See? - Hmm. 01:17:55.583 --> 01:17:57.083 We have followed our dreams. 01:17:58.250 --> 01:17:59.750 - [Enzo] Hmm. - [laughs] 01:18:02.291 --> 01:18:03.416 I have one more. 01:18:04.291 --> 01:18:05.291 Meaning? 01:18:06.291 --> 01:18:07.583 A walk in the rain. 01:18:08.875 --> 01:18:09.916 [laughs] 01:18:10.000 --> 01:18:10.916 [spoon clinks] 01:18:11.000 --> 01:18:13.458 ["Raspberry Love" by The Majority Says playing] 01:18:13.541 --> 01:18:15.000 - [thunder rumbles] - ♪ Oh, how ♪ 01:18:15.083 --> 01:18:18.333 ♪ How he tries to make me smile ♪ 01:18:20.291 --> 01:18:24.708 ♪ Can I do to make it stop? ♪ 01:18:24.791 --> 01:18:29.125 ♪ In your raspberry love ♪ 01:18:29.208 --> 01:18:31.875 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:18:31.958 --> 01:18:35.750 ♪ You are spinning my heart You are driving my mind away ♪ 01:18:35.833 --> 01:18:37.708 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:18:37.791 --> 01:18:42.250 ♪ With your raspberry love ♪ 01:18:42.333 --> 01:18:45.875 ♪ You are driving my mind away And with a ready-made kiss… ♪ 01:18:45.958 --> 01:18:47.125 [music fades] 01:18:47.208 --> 01:18:49.041 You sure you don't want a ride home? 01:18:49.125 --> 01:18:51.541 Not worth it. I have a bus stop next to my building. 01:18:52.416 --> 01:18:53.250 [Enzo sighs] 01:18:53.333 --> 01:18:58.291 I had no idea that things were so dire that they were considering 01:18:58.375 --> 01:19:00.125 shutting down your school. 01:19:00.208 --> 01:19:01.875 That's the worst-case scenario. 01:19:01.958 --> 01:19:04.500 If the exams don't go too well… 01:19:04.583 --> 01:19:05.833 [sighs] 01:19:05.916 --> 01:19:07.291 …they'll just kick me out. 01:19:08.708 --> 01:19:09.708 Oh, 01:19:10.416 --> 01:19:12.875 but it seems like Ania's gonna do okay, right? 01:19:15.000 --> 01:19:16.333 Hmm. I don't know. 01:19:18.166 --> 01:19:20.333 I'm kidding! She's great. 01:19:20.416 --> 01:19:21.500 [chuckles] 01:19:21.583 --> 01:19:25.375 But we need to remember she's going through a tough time, 01:19:26.208 --> 01:19:28.375 and she might choke up from the pressure. 01:19:28.458 --> 01:19:29.458 [rain pattering] 01:19:35.416 --> 01:19:36.916 So what will happen tomorrow? 01:19:38.000 --> 01:19:39.000 [chuckles softly] 01:19:42.041 --> 01:19:43.041 It's gonna be fine. 01:19:45.708 --> 01:19:46.958 You are just amazing. 01:19:47.041 --> 01:19:48.041 [laughs] 01:19:52.625 --> 01:19:54.125 You're not scared of anything? 01:19:54.625 --> 01:19:58.166 Now I know why the kids are so crazy about you. You're fearless. 01:19:59.416 --> 01:20:00.625 You might be right. 01:20:00.708 --> 01:20:02.958 Childish men always went crazy for me. 01:20:03.541 --> 01:20:06.416 You're right. You are right. I'm pretty childish. 01:20:08.875 --> 01:20:09.875 What? 01:20:10.500 --> 01:20:11.500 [sighs] 01:20:11.958 --> 01:20:13.250 I'm pretty childish. 01:20:14.041 --> 01:20:15.041 Very childish. 01:20:18.583 --> 01:20:21.291 - But you're not crazy about me. - Who told you that? 01:20:23.125 --> 01:20:28.000 ♪ You are spinning my heart You are driving my mind away ♪ 01:20:29.250 --> 01:20:34.208 ♪ With your raspberry love ♪ 01:20:34.291 --> 01:20:36.333 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:20:36.416 --> 01:20:40.750 ♪ And with a ready-made kiss You were pleading my heart to stay ♪ 01:20:40.833 --> 01:20:42.708 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:20:42.791 --> 01:20:47.166 - [both laugh] - ♪ With your raspberry love ♪ 01:20:47.250 --> 01:20:49.500 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:20:49.583 --> 01:20:53.666 ♪ You are spinning my heart You are driving my mind away ♪ 01:20:53.750 --> 01:20:55.625 ♪ You are driving my mind away ♪ 01:20:55.708 --> 01:21:00.333 ♪ With your raspberry love ♪ 01:21:00.958 --> 01:21:01.958 [sighs] 01:21:02.416 --> 01:21:06.708 ♪ And with a ready-made kiss You were pleading my heart to stay ♪ 01:21:06.791 --> 01:21:09.000 Yeah! Whoo! 01:21:09.083 --> 01:21:10.291 You'll do great, Kazik. 01:21:12.833 --> 01:21:13.833 Ania. 01:21:14.500 --> 01:21:15.666 Come here. 01:21:20.458 --> 01:21:21.708 It'll be all right. 01:21:22.583 --> 01:21:24.708 Everybody's keeping their fingers crossed. 01:21:24.791 --> 01:21:26.916 Your dad, your uncle, and your mother too. 01:21:28.000 --> 01:21:29.000 Run along. 01:21:30.708 --> 01:21:32.875 [principal] My dear, judgment day has come. 01:21:33.583 --> 01:21:39.000 The exam results will determine your future in my school. 01:21:40.166 --> 01:21:42.208 [chuckles] Excuse me. 01:21:42.291 --> 01:21:43.375 [kids chattering] 01:21:44.958 --> 01:21:46.083 [door slams] 01:21:56.000 --> 01:21:57.000 [sighs] 01:22:08.291 --> 01:22:09.791 Have you seen my… 01:22:11.541 --> 01:22:12.791 Here it is. Who's that? 01:22:12.875 --> 01:22:15.541 Don't you know anything? It's Ania's homeroom teacher. 01:22:16.333 --> 01:22:19.875 Ah, Ania mentioned her teacher was just as pretty as her mom, 01:22:19.958 --> 01:22:21.416 and apparently she was right. 01:22:21.500 --> 01:22:24.000 And she's a good teacher. Ania finished the test first 01:22:24.083 --> 01:22:25.166 and said it was easy. 01:22:25.916 --> 01:22:27.583 And what do you think about, uh… 01:22:28.416 --> 01:22:29.416 [clicks] 01:22:29.791 --> 01:22:30.791 …about this lady? 01:22:31.625 --> 01:22:34.083 She looks like a heartbreaker, like Kaśka. 01:22:34.666 --> 01:22:38.000 Her body just screams, "Look at me! I'm pretty!" You know? 01:22:38.083 --> 01:22:40.500 Don't compare every girl to Kaśka! She's a model. 01:22:40.583 --> 01:22:42.458 She has to be pretty. That's her job. 01:22:42.541 --> 01:22:44.500 And privately? Is she also stuck-up like that? 01:22:44.583 --> 01:22:46.541 - I can't figure her out. - [Andrzej] You? 01:22:46.625 --> 01:22:48.208 Such an expert on women? 01:22:48.291 --> 01:22:50.708 - Maybe she has a different guy. - No. 01:22:50.791 --> 01:22:52.375 - No? - No. 01:22:52.458 --> 01:22:56.125 - Then you're just jealous, brother. - [Enzo] I've never been jealous! 01:22:56.208 --> 01:22:57.916 It's good for monogamists. 01:22:59.291 --> 01:23:00.708 But just take a look at her. 01:23:01.291 --> 01:23:02.291 Look. 01:23:03.583 --> 01:23:05.583 And I'm beginning to like this one as well. 01:23:06.083 --> 01:23:07.083 [Andrzej] Hmm. 01:23:07.708 --> 01:23:09.375 Can't you simply just choose one? 01:23:09.458 --> 01:23:11.708 They almost look the same. Wouldn't you agree? 01:23:11.791 --> 01:23:15.541 Look, similar proportions, almost perfect face symmetry. 01:23:15.625 --> 01:23:20.000 - Size and the position of their eyes. - [Enzo] Spoken like a true architect. 01:23:20.083 --> 01:23:22.250 And you speak like a common guy, not an engineer. 01:23:22.333 --> 01:23:24.125 [Enzo] I feel weird when I'm in your office. 01:23:24.208 --> 01:23:26.208 You look like our dad, and you sound like him. 01:23:26.291 --> 01:23:28.208 - And you act like him too. - Thank you. 01:23:29.291 --> 01:23:30.559 - Which one? - [Andrzej] Burgundy. 01:23:30.583 --> 01:23:31.416 Black one. 01:23:31.500 --> 01:23:33.460 Really? I thought you were gonna choose the other. 01:23:35.500 --> 01:23:40.166 Look. They both are perfect with black and burgundy as well. 01:23:40.250 --> 01:23:42.333 They're beautiful. Thank you. 01:23:46.750 --> 01:23:49.250 - [Enzo] What's wrong? Why so gloomy? - [sighs] 01:23:54.333 --> 01:23:56.208 - Kaśka wrote to me. - Hmm. 01:23:57.666 --> 01:24:01.041 She said it was all a mistake. She's coming back. 01:24:01.666 --> 01:24:02.583 She misses us. 01:24:02.666 --> 01:24:05.666 - Isn't that really good news? - [Andrzej] Maybe for you. 01:24:06.375 --> 01:24:07.833 I'm not like you two. 01:24:07.916 --> 01:24:10.666 What the hell was that? A pause in life? 01:24:11.166 --> 01:24:14.750 Maybe she shouldn't have left her daughter, but Ania was under our care. 01:24:16.333 --> 01:24:18.750 Jesus! If I thought she was with another guy… 01:24:18.833 --> 01:24:21.473 But she didn't cheat on you! She was tired of toiling away at home. 01:24:21.541 --> 01:24:24.166 She just needed a breather. Come on, don't be a crybaby. 01:24:24.250 --> 01:24:25.750 Stand up, for crying out loud! 01:24:25.833 --> 01:24:28.666 Since when are you so understanding? 01:24:29.416 --> 01:24:30.916 I've been through all of it! 01:24:31.500 --> 01:24:35.250 Laundry, school trips, and swimming pools. It takes a hero to deal with all that. 01:24:38.458 --> 01:24:40.976 - Yeah, but to leave like that. - She's always been a free spirit. 01:24:41.000 --> 01:24:43.226 You locked a wild bird in a cage and are surprised it took off. 01:24:43.250 --> 01:24:44.958 Just be happy she's coming back. 01:24:45.041 --> 01:24:46.125 So suddenly? 01:24:47.750 --> 01:24:49.041 [upbeat music playing] 01:24:49.125 --> 01:24:51.375 [indistinct chattering] 01:25:10.791 --> 01:25:12.708 [announcer] Ladies and gentlemen, good evening. 01:25:12.791 --> 01:25:16.208 Tonight we celebrate aesthetics in all its splendid incarnations. 01:25:16.291 --> 01:25:18.458 Welcome to Beauty Squared. 01:25:18.541 --> 01:25:20.541 [dramatic music playing] 01:25:43.333 --> 01:25:44.416 [applauding] 01:25:44.500 --> 01:25:48.625 [announcer] Please welcome the protagonists of our love story. 01:25:51.833 --> 01:25:53.708 [indistinct chattering, cheering] 01:25:54.625 --> 01:25:56.416 Where the hell did you take me? 01:25:56.500 --> 01:25:58.083 You'll see in a minute, boss. 01:25:58.166 --> 01:26:00.666 If I'm right, get ready to flip out. Just wait and see. 01:26:00.750 --> 01:26:01.750 Mmm. 01:26:02.916 --> 01:26:04.333 [applauding, cheering] 01:26:04.416 --> 01:26:06.666 [announcer] The mysterious Klaudia 01:26:08.041 --> 01:26:10.666 and the one-of-a-kind Enzo. 01:26:10.750 --> 01:26:11.750 [cameras clicking] 01:26:12.875 --> 01:26:14.750 Wiesiek, I don't have time for this. 01:26:14.833 --> 01:26:17.083 I've got some governmental stuff to sort out. 01:26:17.166 --> 01:26:18.916 Oh, give me a break. You're just sayin' that 01:26:19.000 --> 01:26:21.000 'cause you've never seen a set of wheels like that. 01:26:21.083 --> 01:26:22.125 Look! 01:26:22.208 --> 01:26:24.750 I would like to indulge you with a true story, 01:26:25.416 --> 01:26:27.916 one which would normally never come to pass 01:26:28.000 --> 01:26:30.500 if it wasn't for this mystery. 01:26:30.583 --> 01:26:32.083 [applauding, whooping] 01:26:35.750 --> 01:26:37.708 [romantic music playing] 01:27:02.875 --> 01:27:04.500 - [applauding] - [music continues] 01:27:11.750 --> 01:27:13.208 [upbeat music playing] 01:27:31.208 --> 01:27:32.333 [applauding] 01:27:37.000 --> 01:27:38.291 Ladies and gentlemen! 01:27:43.000 --> 01:27:45.416 Ladies and gentlemen! Ladies and gentlemen! 01:27:45.500 --> 01:27:47.708 You will never believe what happened next! 01:27:47.791 --> 01:27:50.059 - But that's a story for another time. - [coughing, choking] 01:27:50.083 --> 01:27:53.208 [director] Ania! Ania! Ania! 01:27:53.916 --> 01:27:55.166 Help me, come on! 01:27:55.916 --> 01:27:58.041 [Enzo] Medic! Medic, quick! 01:28:02.791 --> 01:28:05.083 I need the adrenaline! Come on, give it to me! 01:28:06.958 --> 01:28:07.958 [Ania crying] 01:28:08.666 --> 01:28:09.791 Take it easy. 01:28:17.958 --> 01:28:19.500 [moaning] 01:28:22.625 --> 01:28:23.625 [wheezing] 01:28:24.041 --> 01:28:25.083 [Monika] Sh, sh. 01:28:26.583 --> 01:28:28.250 Sh, sh, sh, sh. 01:28:28.333 --> 01:28:29.333 It's okay. 01:28:29.666 --> 01:28:30.666 Sh, sh. 01:28:32.375 --> 01:28:33.375 It's okay. 01:28:49.041 --> 01:28:50.916 [camera clicking] 01:28:51.500 --> 01:28:52.500 My little daughter! 01:28:52.541 --> 01:28:55.208 Yeah, so now we see how Monika, your sweet little teacher, 01:28:55.291 --> 01:28:57.250 really makes her money, hmm? 01:28:58.041 --> 01:29:01.166 Prancing around and showing her ass off. [grunting] 01:29:01.250 --> 01:29:02.458 You are an idiot. 01:29:02.541 --> 01:29:06.500 Don't you get it? She did it all for me. She was trying to help me! 01:29:07.833 --> 01:29:09.750 Wiesiek, you know what? 01:29:10.208 --> 01:29:12.500 You are a real scumbag. 01:29:12.583 --> 01:29:14.541 - [grunts] - [people murmuring] 01:29:17.833 --> 01:29:18.666 [groans] 01:29:18.750 --> 01:29:21.500 And that was for spreading lies about my daughter. 01:29:23.791 --> 01:29:26.500 - [camera clicks] - [dramatic music playing] 01:30:16.125 --> 01:30:18.583 What a principal, huh? My ass. 01:30:19.125 --> 01:30:21.958 He gave a TV interview the other day. He's a media presence now. 01:30:22.041 --> 01:30:23.208 - Ah… - Mmm. 01:30:23.291 --> 01:30:24.791 And now, all of a sudden, 01:30:24.875 --> 01:30:28.083 these damn scumbags will prey on poor Monika, won't they? 01:30:28.166 --> 01:30:30.041 I told you she would end badly, didn't I? 01:30:30.125 --> 01:30:33.250 This is not even about nude photo shoots, right? 01:30:33.333 --> 01:30:37.333 You know what I say? It's never a bad excuse to get rid of a rebel. Hmm. 01:30:37.416 --> 01:30:39.500 [principal] My dear colleagues, 01:30:39.583 --> 01:30:42.375 the school board conducted a review which resulted in the decision 01:30:42.458 --> 01:30:44.666 to terminate the employment of Ms. Monika Grabarczyk 01:30:44.750 --> 01:30:45.583 starting next year. 01:30:45.666 --> 01:30:47.416 Wait a moment! 01:30:50.166 --> 01:30:53.458 Do you think that this is fair, do you? 01:31:01.750 --> 01:31:04.000 - Come on, don't smoke now! - Ugh! 01:31:06.958 --> 01:31:08.291 [upbeat pop music playing] 01:31:19.000 --> 01:31:20.583 [Willy groaning] 01:31:20.666 --> 01:31:21.916 [barking] 01:31:26.666 --> 01:31:27.541 [sighs] 01:31:27.625 --> 01:31:28.958 I'm really angry. 01:31:30.041 --> 01:31:31.166 Dad, I had good intentions. 01:31:31.250 --> 01:31:33.130 It turned out wrong, but the debt has been paid. 01:31:33.166 --> 01:31:36.583 I'm not angry at you. I'm angry at myself that I let it happen. 01:31:37.083 --> 01:31:39.541 I've burdened you with my problems. 01:31:41.500 --> 01:31:43.083 A family must help each other... 01:31:43.166 --> 01:31:44.416 - Ow. - Oh, I'm sorry. 01:31:45.250 --> 01:31:47.333 It's not true. It's just not true. 01:31:48.125 --> 01:31:52.291 A father should protect his child, not put them in danger. I'm sorry. 01:31:53.541 --> 01:31:56.166 I should've figured it out a lot earlier. 01:31:57.125 --> 01:31:59.250 You didn't stand a chance, did you? 01:32:00.125 --> 01:32:01.041 Why's that? 01:32:01.125 --> 01:32:03.000 'Cause you're naive like a baby 01:32:04.541 --> 01:32:07.916 with a big heart, and that's why those bastards took advantage of you. 01:32:08.666 --> 01:32:11.916 They'll terrorize you and drag you through the mud. 01:32:12.000 --> 01:32:14.375 [chuckles] Dad, I don't regret a thing. I had a lot of fun. 01:32:14.458 --> 01:32:16.375 Don't even try to make me feel better. 01:32:19.333 --> 01:32:20.791 Do you know how big I was? 01:32:20.875 --> 01:32:22.541 [both laugh] 01:32:22.625 --> 01:32:25.083 But you're always so careful when it comes to men. 01:32:25.166 --> 01:32:27.083 I am, but Klaudia isn't. 01:32:27.958 --> 01:32:30.166 Klaudia? Oh, Klaudia! 01:32:33.291 --> 01:32:35.166 Poor thing. Ugh. 01:32:36.875 --> 01:32:39.833 - My dear, don't cry. - I'm not. 01:32:39.916 --> 01:32:40.916 You are. 01:32:43.041 --> 01:32:45.958 I was supposed to start the new semester with algebra, 01:32:46.041 --> 01:32:47.375 and now I've been put to shame. 01:32:47.458 --> 01:32:50.541 Shame? When you dress up like that, you look awesome! 01:32:51.166 --> 01:32:52.166 That's great. 01:32:52.666 --> 01:32:54.586 But why do the kids have to suffer because of me? 01:32:54.625 --> 01:32:56.434 - What were you thinking? - What's your problem? 01:32:56.458 --> 01:32:58.125 I was just saying she looks good. 01:32:58.208 --> 01:33:00.458 Shut up! Just leave her alone. 01:33:01.166 --> 01:33:05.166 Calm down. Be optimistic. Nothing is set in stone yet. 01:33:05.250 --> 01:33:09.208 Ha! The parents are talking to the principal right now. 01:33:10.625 --> 01:33:12.250 Hey, check out what's happening! 01:33:12.333 --> 01:33:13.583 [indistinct chattering] 01:33:13.666 --> 01:33:15.208 Oh my! [laughs] 01:33:15.291 --> 01:33:16.583 You see that? 01:33:16.666 --> 01:33:19.583 - [chanting] Miss Monika! Miss Monika… - Just take a look! 01:33:19.666 --> 01:33:22.625 - [chanting] Miss Monika! Miss Monika… - [older teacher laughs] 01:33:22.708 --> 01:33:24.916 Let's join them! 01:33:25.000 --> 01:33:26.333 [kids continue chanting] 01:33:26.416 --> 01:33:29.375 Come on, Miss Monika! Come on, Miss Monika! 01:33:29.458 --> 01:33:32.833 [older teacher] Oh my! Now I need a smoke to calm my nerves. 01:33:32.916 --> 01:33:34.750 There she goes again! Don't do it! 01:33:34.833 --> 01:33:37.458 - I ran out. - Good! So, let it go! 01:33:37.541 --> 01:33:38.958 Eat a candy bar instead. 01:33:40.375 --> 01:33:42.267 - [woman] The best specialist gone! - [chattering] 01:33:42.291 --> 01:33:44.833 Let me get this... Hold on! What you're saying is 01:33:44.916 --> 01:33:47.583 you want to file a complaint to us about Ms. Grabarczyk? 01:33:47.666 --> 01:33:50.541 No, we don't, sir. I'm the father of Kazik. 01:33:50.625 --> 01:33:52.250 - I remember. - [woman] Mm-hmm. 01:33:52.333 --> 01:33:55.666 Listen to me. Thanks to Ms. Grabarczyk, my son stopped stuttering. 01:33:55.750 --> 01:33:58.041 And she saved my daughter's life. 01:33:58.125 --> 01:34:00.445 - We just don't want a different teacher. - [knock at door] 01:34:00.500 --> 01:34:02.291 - Right. - [principal] Excuse me. Yes? 01:34:02.375 --> 01:34:04.750 - [door opens] - [footsteps approaching] 01:34:06.541 --> 01:34:08.916 - [man] Here's the exam results. - Thanks so much. 01:34:12.416 --> 01:34:13.958 NATIONAL THIRD GRADER'S EXAM 01:34:14.041 --> 01:34:16.625 The test results are in. 01:34:16.708 --> 01:34:18.166 [kids chattering, laughing] 01:34:28.750 --> 01:34:30.583 I hate that I put them through this. 01:34:31.625 --> 01:34:32.625 Monika… 01:34:33.083 --> 01:34:36.458 Klaudia? What should I call you now? What do you prefer? 01:34:37.291 --> 01:34:38.291 Whatever you want. 01:34:39.041 --> 01:34:41.166 Double the looks. Double the intelligence. 01:34:41.250 --> 01:34:44.375 And, if I had to guess, you'll probably blame me for all of it. 01:34:44.458 --> 01:34:45.458 I won't. 01:34:46.250 --> 01:34:48.916 Monika set you up, and Klaudia provoked you. 01:34:49.000 --> 01:34:50.791 And now both will get punished. 01:34:54.875 --> 01:34:56.250 I wanna thank you. 01:34:58.250 --> 01:34:59.250 For what? 01:35:02.375 --> 01:35:04.500 The doctor said you saved Ania's life. 01:35:06.125 --> 01:35:07.375 And screwed up mine. 01:35:10.291 --> 01:35:12.517 My brother wants to invite you for dinner. Will you come? 01:35:12.541 --> 01:35:14.500 Mmm. Great! 01:35:14.583 --> 01:35:17.125 - So we can honor the death of my career. - Which one? 01:35:17.208 --> 01:35:21.375 - [laughing] - My dear, come with me. Results are in. 01:35:22.375 --> 01:35:23.833 [dramatic music playing] 01:35:24.916 --> 01:35:28.458 The exam results of our school apparently have reached the national average. 01:35:28.541 --> 01:35:31.625 Out of all schools, the results indicated one class that demanded attention. 01:35:32.208 --> 01:35:34.708 It's no surprise we're talking about the third grade class, 01:35:34.791 --> 01:35:36.500 led by Ms. Grabarczyk. 01:35:37.708 --> 01:35:40.416 My expectations were accurate. 01:35:49.375 --> 01:35:52.625 I always considered Ms. Grabarczyk to be a professional of the highest order, 01:35:52.708 --> 01:35:55.875 and I believe she deserves an award for getting the best score in the country. 01:35:55.958 --> 01:35:56.958 [all cheering] 01:35:58.416 --> 01:36:00.333 Nine points above average 01:36:00.416 --> 01:36:02.583 with all students maintaining the same level. 01:36:02.666 --> 01:36:04.750 - Congratulations, Ms. Grabarczyk. - Thank you. 01:36:04.833 --> 01:36:05.875 Congratulations. 01:36:05.958 --> 01:36:07.250 [uplifting music playing] 01:36:08.625 --> 01:36:10.000 [laughing] 01:36:11.833 --> 01:36:13.000 [gasps] Oh. 01:36:14.625 --> 01:36:16.625 They're for you. A gift from all of us. 01:36:16.708 --> 01:36:21.708 Thank you! But why are these roses golden? [chuckles] 01:36:23.125 --> 01:36:25.708 - There were no diamond ones unavailable. - [chuckles] 01:36:27.750 --> 01:36:30.083 - [chuckles] - [boy] Miss Monika's in love! 01:36:30.166 --> 01:36:37.083 [kids] ♪ Enzo and Monika Sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G! ♪ 01:36:37.166 --> 01:36:38.166 [cheering] 01:36:41.583 --> 01:36:43.958 Hey, do you wanna see the photos I got from Mom? 01:36:45.583 --> 01:36:46.666 [chuckling] 01:36:47.875 --> 01:36:48.875 [sighs] 01:36:49.250 --> 01:36:50.458 [chuckling] 01:36:50.541 --> 01:36:54.083 It was a really good idea with the photos. Ania is jumping with joy. 01:36:54.166 --> 01:36:55.291 - Mm-hmm. - [chuckling] 01:36:55.375 --> 01:36:56.375 Don't even start. 01:36:57.291 --> 01:36:58.708 Hmm? Ah. 01:36:59.291 --> 01:37:00.500 Everyone makes mistakes. 01:37:00.583 --> 01:37:02.892 You've never sent someone a picture of your ex on accident? 01:37:02.916 --> 01:37:04.791 [both chuckling] 01:37:04.875 --> 01:37:06.125 I guess never! 01:37:08.791 --> 01:37:10.583 So are you really moving out now? 01:37:11.250 --> 01:37:12.250 Mm-hmm. 01:37:16.000 --> 01:37:17.500 I'm gonna miss Ania. 01:37:20.041 --> 01:37:21.250 [doorbell chimes] 01:37:22.208 --> 01:37:24.125 - Did you order something? - No. 01:37:25.208 --> 01:37:27.583 Ania! Can you check who's at the door? 01:37:28.958 --> 01:37:29.791 [door opens] 01:37:29.875 --> 01:37:32.625 - [Ania] Mommy! It's Mom! - Kaśka? 01:37:33.708 --> 01:37:35.458 [Ania] Mommy, Mommy, Mommy! 01:37:35.541 --> 01:37:37.421 ["The Lotto" by Ingrid Michaelson & AJR playing] 01:37:37.458 --> 01:37:39.125 - I'm glad it all worked out. - Mmm. 01:37:40.125 --> 01:37:41.291 Honestly, though, 01:37:42.583 --> 01:37:44.666 I really kind of enjoyed the whole thing. 01:37:45.416 --> 01:37:47.875 - You don't like kids! - [laughs] How dare you! 01:37:47.958 --> 01:37:50.583 - Enzo didn't like kids. Stefan loves them. - [laughs] 01:37:51.625 --> 01:37:53.833 - Where to now? - I don't know. 01:37:55.041 --> 01:37:56.500 - You're the one driving. - No! 01:37:56.583 --> 01:37:58.666 - Yes. - [laughs] 01:37:59.416 --> 01:38:01.708 - Now, are you being serious? - Just behave. 01:38:02.291 --> 01:38:03.416 Mm-hmm. 01:38:03.500 --> 01:38:08.458 ♪ With empty pockets We'll live out loud ♪ 01:38:08.541 --> 01:38:14.500 ♪ We don't need no treasure We don't need no crown ♪ 01:38:14.583 --> 01:38:17.666 - [door shuts] - ♪ So my oh my, oh my, oh my ♪ 01:38:17.750 --> 01:38:19.875 ♪ That money's not for me ♪ 01:38:20.583 --> 01:38:25.250 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:38:25.916 --> 01:38:30.875 ♪ My oh my, oh my, oh my Do you see what I see? ♪ 01:38:31.500 --> 01:38:36.083 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:38:36.708 --> 01:38:38.625 ♪ I got a lot of loving for free ♪ 01:38:38.708 --> 01:38:40.916 ♪ This life is funny ♪ 01:38:41.000 --> 01:38:43.500 - ♪ It don't make sense ♪ - [laughs] 01:38:44.041 --> 01:38:48.583 ♪ You've got it all figured out You're still a mess ♪ 01:38:49.291 --> 01:38:51.875 ♪ Put on that old suit ♪ 01:38:51.958 --> 01:38:54.041 ♪ Put on that dress ♪ 01:38:54.833 --> 01:38:59.333 ♪ They say The best things in life cost less ♪ 01:39:00.083 --> 01:39:01.125 ♪ So we say ♪ 01:39:01.208 --> 01:39:05.833 ♪ My oh my, oh my, oh my That money's not for me ♪ 01:39:06.625 --> 01:39:11.125 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:39:11.958 --> 01:39:16.541 ♪ My oh my, oh my, oh my Do you see what I see? ♪ 01:39:17.333 --> 01:39:21.958 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:39:22.500 --> 01:39:24.916 ♪ I got a lot of loving for free ♪ 01:39:25.875 --> 01:39:31.291 ♪ We don't need nothing fancy ♪ 01:39:31.375 --> 01:39:36.083 ♪ Just a skyline and a view ♪ 01:39:36.750 --> 01:39:41.583 ♪ Hand in hand, down Delancey ♪ 01:39:42.083 --> 01:39:47.833 ♪ We've got it all, and we've got nothing And there's nothing left to do ♪ 01:39:48.375 --> 01:39:52.958 ♪ My oh my, oh my, oh my That money's not for me ♪ 01:39:53.750 --> 01:39:58.333 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:39:59.208 --> 01:40:03.708 ♪ My oh my, oh my, oh my Do you see what I see? ♪ 01:40:04.583 --> 01:40:09.208 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:40:10.000 --> 01:40:14.666 ♪ My oh my, oh my, oh my That money's not for me ♪ 01:40:15.375 --> 01:40:19.916 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:40:20.791 --> 01:40:24.750 ♪ My oh my, oh my, oh my Do you see what I see? ♪ 01:40:24.833 --> 01:40:26.125 ♪ Do you see what I see? ♪ 01:40:26.208 --> 01:40:30.708 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:40:31.500 --> 01:40:33.625 ♪ I got a lot of loving for free ♪ 01:40:34.250 --> 01:40:38.958 ♪ My oh my, I don't gotta hit the lotto 'Cause I got a lot of loving for free ♪ 01:40:39.458 --> 01:40:41.791 ♪ I got a lot of loving for free ♪ 01:40:43.000 --> 01:40:45.000 [mellow music playing]127726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.