Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,040 --> 00:00:57,000
SHTISEL-3
2
00:01:00,240 --> 00:01:02,520
Part 1
3
00:01:19,080 --> 00:01:21,600
Do not move! Even by a millimeter,
4
00:01:23,680 --> 00:01:27,120
Hush, Yard,
dad will come to you now,
5
00:01:29,120 --> 00:01:31,200
Kiva ,,,
-Wait a second,
6
00:01:31,840 --> 00:01:34,400
Don't let her cry,
- I'm on my way,
7
00:01:38,480 --> 00:01:39,400
Do not move!
8
00:01:46,480 --> 00:01:49,280
Bring it here,
She will see me and calm down,
9
00:01:52,800 --> 00:01:54,880
You know my parents
constantly argued over this,
10
00:01:56,200 --> 00:01:59,120
Father said
what if children are not in danger
11
00:01:59,640 --> 00:02:03,640
you can let them cry a little,
so that they don't grow up as sissies,
12
00:02:07,000 --> 00:02:08,080
What did your mother say?
13
00:02:08,760 --> 00:02:12,600
That the main danger is thought
that nobody needs you,
14
00:02:15,640 --> 00:02:18,200
That's it, baby, Like this,
15
00:02:23,560 --> 00:02:25,520
I would like to
breastfeed her again,
16
00:02:26,920 --> 00:02:28,560
At least once,
17
00:02:45,760 --> 00:02:46,800
Kaufman?
18
00:02:48,520 --> 00:02:52,240
Maybe he's right?
Maybe you should sell?
19
00:02:53,600 --> 00:02:55,640
It's not that we don't need
in money,
20
00:02:56,080 --> 00:02:58,280
No, Libi, Never,
21
00:02:59,160 --> 00:03:01,440
I am ready to sell many things
and pictures,
22
00:03:02,840 --> 00:03:05,080
but not these, -Okay,
23
00:03:13,360 --> 00:03:16,520
"Director
rabbi Shtisel "
24
00:03:28,800 --> 00:03:32,240
Rukhami! Rukhami ,,, -Yes, grandfather,
25
00:03:33,000 --> 00:03:35,080
I'm sorry to bother you
read psalms,
26
00:03:35,160 --> 00:03:38,000
I just want to know
did you get through to Meshulam,
27
00:03:38,160 --> 00:03:39,240
They don't answer there,
28
00:03:39,640 --> 00:03:45,320
Shouldn't you type all the time?
-Yes of course, Now,
29
00:03:47,320 --> 00:03:51,120
And tell me you got through
to the secretary Moishele Tabak?
30
00:03:51,360 --> 00:03:54,080
No, But I wouldn't worry
granddad,
31
00:03:5,,720 --> 00:03:58,240
And Weinstatt, and Vakhtvogel, and Buxbaum
will come for a fundraising evening,
32
00:03:58,360 --> 00:03:59,640
They have already confirmed that they will come,
33
00:04:00,320 --> 00:04:03,760
Rukhami, this is not enough,
34
00:04:06,440 --> 00:04:09,000
They are also wealthy, aren't they?
- Yes, well-off,
35
00:04:09,080 --> 00:04:13,360
But I need now
get the cheder out of debt,
36
00:04:14,400 --> 00:04:18,640
For this, wealthy people are few,
I need a nagid,
37
00:04:18,960 --> 00:04:21,640
At least "nagid", -And who is it?
38
00:04:22,040 --> 00:04:22,920
"Nagid" is a rich man,
39
00:04:23,000 --> 00:04:26,520
You ask for 100 thousand
and he gives you a million,
40
00:04:30,160 --> 00:04:34,040
Yes answer already! -Granddad,
don't get angry about it,
41
00:04:35,040 --> 00:04:38,760
But why doesn't he answer?
-Why isn't he answering?
42
00:04:42,520 --> 00:04:46,200
What do we understand?
"For my thoughts are not your thoughts,"
43
00:04:47,600 --> 00:04:52,600
With His help, you are back this year
go on maternity leave,
44
00:04:54,360 --> 00:04:55,360
Amen,
45
00:04:56,680 --> 00:04:59,000
Director, we have a problem with the choir,
46
00:04:59,080 --> 00:05:01,640
The apprentice was rude to Blumenstock
and stole the conductor's baton,
47
00:05:05,080 --> 00:05:06,120
Hey, you!
48
00:05:08,120 --> 00:05:09,280
Go here!
49
00:05:12,840 --> 00:05:15,160
Director, director,
50
00:05:23,560 --> 00:05:26,000
I want to know immediately
51
00:05:27,000 --> 00:05:29,960
who stole from Rabbi Blumenstock
conductor's baton?
52
00:05:33,720 --> 00:05:39,360
Alive! Let there be one righteous man
and tell you exactly what happened!
53
00:05:41,760 --> 00:05:44,600
I will describe to the director exactly what happened!
54
00:05:54,440 --> 00:05:56,080
Shame on you wretch!
55
00:05:57,120 --> 00:05:59,720
Get out and don't come back
without father and mother!
56
00:06:00,400 --> 00:06:02,480
To both come!
57
00:06:11,200 --> 00:06:12,760
Go on, children,
58
00:06:14,800 --> 00:06:21,520
Let everyone go to their class
and thinks what he did wrong,
59
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Thank you, Lipa,
60
00:06:50,440 --> 00:06:52,520
Am I going out for a second?
-Of course,
61
00:06:55,120 --> 00:06:59,640
Wait with a cigarette!
I found a pair for you,
62
00:06:59,880 --> 00:07:02,120
Slow down, Menuha,
otherwise misfortune will happen,
63
00:07:02,760 --> 00:07:06,920
Who are we talking about? About Yosil?
-Yes! About Yosil and Shire Levinson,
64
00:07:07,000 --> 00:07:11,440
Levinson's daughter from a tile store,
Wonderful girl, Beauty,
65
00:07:11,960 --> 00:07:13,760
She has wonderful features,
66
00:07:14,160 --> 00:07:16,160
Do you think I'm sitting with folded arms?
67
00:07:16,240 --> 00:07:19,360
No, I'm working,
I am a widow, but I work,
68
00:07:19,600 --> 00:07:21,720
I work,
even when I sit with folded hands,
69
00:07:21,800 --> 00:07:24,240
Wait Menuha,
will I put you some food?
70
00:07:24,320 --> 00:07:26,560
No, I don't eat much now,
71
00:07:27,920 --> 00:07:28,880
Half a plate,
72
00:07:31,000 --> 00:07:34,520
By the way, when is the last time you
checked how old your son is?
73
00:07:35,320 --> 00:07:40,120
Yosile? 19 years old was on Purim,
-So what? -What?
74
00:07:41,080 --> 00:07:42,800
How many girls
Has he met already?
75
00:07:43,560 --> 00:07:45,920
He's still young, Menuha,
They haven't wooed him yet,
76
00:07:46,080 --> 00:07:47,280
They didn't ask you,
77
00:07:51,040 --> 00:07:54,440
Lip� is right, Is he,,,
- He's a great guy, A great,
78
00:07:54,720 --> 00:07:58,200
Thanks to the Creator, In order not to jinx it,
-In order not to jinx it,
79
00:07:59,040 --> 00:08:02,280
So why should he stay
old bachelor?
80
00:08:02,360 --> 00:08:05,920
He's still a boy, Menuha,
He wants to learn, Where is the hurry?
81
00:08:06,080 --> 00:08:07,720
Are you asking me where to rush?
82
00:08:08,680 --> 00:08:12,000
Only I see the clouds
hanging over the Weiss family?
83
00:08:12,200 --> 00:08:14,080
What? What are you talking about?
84
00:08:15,560 --> 00:08:17,400
Giti, can we talk in private?
85
00:08:19,280 --> 00:08:20,800
I'll smoke,
86
00:08:22,480 --> 00:08:23,960
All the best, Menuha,
87
00:08:24,480 --> 00:08:25,640
All the best,
88
00:08:30,160 --> 00:08:35,280
What the fuck!
There is no such shit in hell,
89
00:08:37,080 --> 00:08:39,600
Gitile, don't get me wrong,
90
00:08:39,840 --> 00:08:44,000
I very love you,
And I like your husband,
91
00:08:45,080 --> 00:08:48,880
And let people speak, if they want,
-What are they talking about?
92
00:08:49,120 --> 00:08:50,800
They say they talk,
93
00:08:51,040 --> 00:08:54,760
The Creator gave them a tongue,
so they use it,
94
00:08:55,520 --> 00:08:59,440
And I tell them:"I'm sorry,
the boy is to blame? He is good",
95
00:08:5,,760 --> 00:09:04,240
Great guy, but nobody wants
Yosile for his daughter,
96
00:09:06,080 --> 00:09:11,680
Giti, then
that you and your husband have already burped,
97
00:09:1,,240 --> 00:09:14,240
people haven't even started to digest yet,
98
00:09:15,720 --> 00:09:18,080
In short, I arrange a meeting for you
with Levinson,
99
00:09:18,160 --> 00:09:19,840
I promised them an answer by evening,
100
00:09:35,480 --> 00:09:40,520
Yosile, how are you? Where is the Gemara?
101
00:09:40,720 --> 00:09:43,320
Honestly, I came
102
00:09:44,160 --> 00:09:47,040
consult
with the director of the yeshiva on the issue,
103
00:09:47,120 --> 00:09:48,200
not related to study,
104
00:09:48,440 --> 00:09:50,560
Clear, Speak I'm listening,
105
00:09:52,720 --> 00:09:56,320
Parents insist
so that I start choosing a bride,
106
00:09:57,960 --> 00:09:59,400
And there is a suggestion,
107
00:10:00,520 --> 00:10:04,480
They say the girl is special,
They don't refuse this,
108
00:10:05,200 --> 00:10:08,760
And what's the problem?
Why don't you agree?
109
00:10:09,440 --> 00:10:14,360
Yes, the mother is very pressing,
for me to agree, director,
110
00:10:14,600 --> 00:10:17,920
Why does the mother have to push?
You said the offer was good,
111
00:10:18,320 --> 00:10:22,200
But I wasn't about to choose a wife
until the fifth year of study,
112
00:10:22,520 --> 00:10:25,720
I still have a lot of work to do here,
-Yosile, do you think
113
00:10:25,800 --> 00:10:30,200
that after marriage they don't study?
Get married - and study further,
114
00:10:31,160 --> 00:10:32,280
You have your whole life ahead of you,
115
00:10:33,120 --> 00:10:37,280
Be it someone else
I would tell him not to rush,
116
00:10:37,560 --> 00:10:41,720
But you can learn
being married,
117
00:10:49,920 --> 00:10:55,360
"Donation Sermon"
118
00:11:15,200 --> 00:11:16,520
"Shtisel"
119
00:11:17,680 --> 00:11:22,760
Suher! What a surprise,
-Do you remember Nechama?
120
00:11:23,160 --> 00:11:29,040
Do I remember Nehama?
Yes, No, No, Do we know each other?
121
00:11:29,600 --> 00:11:30,720
Nehama Yoktan,
122
00:11:33,080 --> 00:11:36,880
We got engaged when I was 18, You was
my mentor before the wedding,
123
00:11:36,960 --> 00:11:42,400
Remember, Shulem? -Of course,
124
00:11:43,240 --> 00:11:45,480
Nehama Yoktan,
Yes, now I remember,
125
00:11:45,560 --> 00:11:48,920
Since then 50 years have passed,
126
00:11:49,000 --> 00:11:52,080
Yes, Nehama, Now I remember,
127
00:11:52,160 --> 00:11:57,400
You canceled your engagement,
You then went to the army,
128
00:11:57,720 --> 00:11:59,280
You can congratulate us,
129
00:12:00,440 --> 00:12:03,520
Nehama and I got engaged again,
130
00:12:04,600 --> 00:12:0,160
I rubbed my eyes,
I decided that it seemed to me,
131
00:12:08,400 --> 00:12:1,680
Issachar? Issachar from my youth
sells lottery tickets at a kiosk?
132
00:12:13,400 --> 00:12:15,120
Who would have thought?
133
00:12:15,280 --> 00:12:18,320
I saw her and realized
that she is still the same as at 18 years old,
134
00:12:18,720 --> 00:12:21,360
I did not understand,
in reality or I have a dream,
135
00:12:21,440 --> 00:12:24,640
Perfectly, The main thing,
so that you get married this time,
136
00:12:24,960 --> 00:12:28,680
I have been looking for an opportunity for several days
come again, And she came,
137
00:12:29,040 --> 00:12:33,280
Filled out a lottery ticket,
We exchanged a couple of phrases,
138
00:12:33,640 --> 00:12:35,280
There has been progress, -Perfectly,
139
00:12:35,400 --> 00:12:39,160
A week later, the main prize happened,
140
00:12:39,600 --> 00:12:41,000
Perfectly,
141
00:12:42,360 --> 00:12:44,840
What does "grand prize" mean?
142
00:12:45,080 --> 00:12:49,840
She won the lottery,
What else? -In the lottery?
143
00:12:50,080 --> 00:12:51,880
Three million shekels,
144
00:12:53,080 --> 00:12:54,280
Can you believe it?
145
00:12:55,320 --> 00:12:58,240
When he said
I almost fainted,
146
00:12:59,240 --> 00:13:00,560
What are you talking about!
147
00:13:02,800 --> 00:13:05,400
A miracle happened to you,
148
00:13:06,200 --> 00:13:07,640
Suher, I must tell you
149
00:13:07,920 --> 00:13:12,760
that as soon as I opened the door
and saw you with the bride,
150
00:13:13,120 --> 00:13:17,520
not yet knowing who she is,
I immediately told myself
151
00:13:18,640 --> 00:13:22,920
that this rebetsn is a spilled nagis,
152
00:13:24,440 --> 00:13:28,000
"Nagida"?
-Exactly, Nagida,
153
00:13:36,480 --> 00:13:40,680
Dad, keep in mind
that I still don't want to get married,
154
00:13:42,040 --> 00:13:44,560
At least until the fifth year of study,
Only Torah,
155
00:13:47,720 --> 00:13:49,680
What are you talking about?
Why are we going to them?
156
00:13:51,200 --> 00:13:52,200
Out of respect for the mother,
157
00:14:00,440 --> 00:14:05,200
You know I sincerely hope
that you want to marry a girl
158
00:14:05,520 --> 00:14:08,840
to which I'm taking you,
Do you know why?
159
00:14:09,960 --> 00:14:13,640
The fewer girls you meet
the less you compare them,
160
00:14:13,720 --> 00:14:15,520
And the happier you will become,
161
00:14:17,480 --> 00:14:19,200
Really, Trust your father,
162
00:14:22,480 --> 00:14:24,800
Here is the hotel, Have arrived,
163
00:14:28,120 --> 00:14:29,400
Thanks Dad,
164
00:15:01,720 --> 00:15:04,840
I apologize, Are you Shira?
165
00:15:06,960 --> 00:15:08,720
Yossi? -Yes,
166
00:15:09,320 --> 00:15:13,040
I'm used to the name Yosile
but you can call me Yossi,
167
00:15:1,480 --> 00:15:16,080
There is free space in the lobby,
168
00:15:17,960 --> 00:15:21,320
Let's go there? -Yes,
169
00:15:2,,080 --> 00:15:29,360
After all the controversy, is
170
00:15:29,440 --> 00:15:31,600
spend 80 shekels on a water mattress,
171
00:15:32,560 --> 00:15:34,520
father had to inflate him himself,
172
00:15:34,840 --> 00:15:38,400
without pump, Whole mattress,
It took him an hour,
173
00:15:38,880 --> 00:15:41,400
Poor fellow,
-But it was worth it,
174
00:15:42,240 --> 00:15:45,280
After all his efforts
we sat together on the mattress,
175
00:15:45,960 --> 00:15:50,280
father and me, We sailed along the Kinneret,
It was a gift from above,
176
00:15:50,920 --> 00:15:53,320
They sang "I will wait",
-Sing what?
177
00:15:53,840 --> 00:15:56,440
"I will wait", You probably know,
178
00:15:57,120 --> 00:16:04,200
"I will wait on our Lord,
179
00:16:05,040 --> 00:16:09,600
"I will ask him
180
00:16:10,320 --> 00:16:13,480
"and I will wait for an answer ,,,"
181
00:16:13,680 --> 00:16:15,480
"I will wait", -Yes,
182
00:16:18,760 --> 00:16:22,200
You sing very well,
-I'm not a singer at all,
183
00:16:24,400 --> 00:16:25,560
Your turn,
184
00:16:26,960 --> 00:16:30,120
My turn? Sing? Here?
185
00:16:30,200 --> 00:16:34,760
No, no, it's your turn
talk about yourself,
186
00:16:35,800 --> 00:16:38,160
Okay,
187
00:16:40,240 --> 00:16:41,640
What can I tell you?
188
00:16:45,440 --> 00:16:46,680
I really love hiking,
189
00:16:4,,320 --> 00:16:50,720
During the holidays, with your family?
190
00:16:50,920 --> 00:16:55,400
Including, But I meant
walks alone,
191
00:16:56,560 --> 00:17:01,160
I love Ramot forest very much,
-Really? Aren't you afraid to wander there?
192
00:17:01,520 --> 00:17:03,760
On the contrary, -What does it mean?
193
00:17:07,400 --> 00:17:09,680
When I'm scared, I go there,
194
00:17:10,760 --> 00:17:13,360
To be honest, I went there
before meeting you,
195
00:17:14,000 --> 00:17:17,680
If I'm scared
I immediately go to the Ramot forest,
196
00:17:17,760 --> 00:17:19,720
It's ten minutes walk
from the parents' house,
197
00:17:19,800 --> 00:17:21,600
Why were you afraid? -This is scary,
198
00:17:22,800 --> 00:17:28,720
I almost changed my mind from fear,
-You see? Nothing happened,
199
00:17:29,120 --> 00:17:34,040
Yes, but the walk helped me,
I'm a bit of a coward,
200
00:17:35,920 --> 00:17:38,440
It takes a lot of courage
to call myself a coward,
201
00:18:05,240 --> 00:18:08,280
What guests!
- Hush, Good morning dad,
202
00:18:08,800 --> 00:18:11,880
I'm just going down,
-Indeed?
203
00:18:12,800 --> 00:18:16,360
Look at her,
The day has not yet begun, and she is already asleep,
204
00:18:17,200 --> 00:18:20,560
Doesn't she need to go to kindergarten? Or a nursery?
- Yes, we're just going there,
205
00:18:20,640 --> 00:18:24,320
I wanted to find you at home,
It is too early,
206
00:18:24,880 --> 00:18:26,320
I'm getting ready to fundraise,
207
00:18:26,400 --> 00:18:29,800
You have no idea how much trouble,
Wait, Kiva,
208
00:18:31,080 --> 00:18:34,840
I didn't dream about it, It was,
-What happened?
209
00:18:34,920 --> 00:18:39,000
Suher is getting married,
Your late mother's brother,
210
00:18:39,200 --> 00:18:41,200
Really?
-Who will he marry?
211
00:18:41,760 --> 00:18:45,280
On a woman
to whom he was engaged in his youth,
212
00:18:45,400 --> 00:18:48,960
On Neham Yoktan,
It's just incredible,
213
00:18:49,280 --> 00:18:51,360
Indeed? Wonderful,
214
00:18:52,040 --> 00:18:55,440
Shall we not stand on the stairs?
215
00:18:56,000 --> 00:18:58,720
Yes of course, Let's go, Get down,
216
00:19:04,800 --> 00:19:09,240
You see, you're already sure
that I've seen everything in this life,
217
00:19:09,480 --> 00:19:11,360
and suddenly Suher was about to get married,
218
00:19:12,360 --> 00:19:14,560
Wonderful, I'll call him and congratulate him,
219
00:19:15,320 --> 00:19:17,880
Dad, I don't want to hold you back,
220
00:19:19,080 --> 00:19:22,560
Could you write me a check
for a small amount?
221
00:19:24,480 --> 00:19:27,200
Yes, What a question?
Just hold a second,
222
00:19:39,600 --> 00:19:42,400
Remind me that I'm buying from you
and how much does it cost,
223
00:19:42,800 --> 00:19:48,920
This is a loan, I need to pay
for housing for several months,
224
00:19:49,000 --> 00:19:51,600
otherwise I will have nowhere to live,
225
00:19:53,360 --> 00:19:55,640
And what amount are we talking about?
226
00:19:56,280 --> 00:20:00,200
10 thousand shekels,
Maybe a little more,
227
00:20:00,360 --> 00:20:03,840
15 thousand would help me a lot,
228
00:20:06,520 --> 00:20:10,360
15 thousand?
- So you can't help me,
229
00:20:10,720 --> 00:20:13,000
That's not the point, Kiva, Understand something,
230
00:20:14,440 --> 00:20:17,960
I can give you money
but I prefer to give the fish,
231
00:20:18,240 --> 00:20:20,560
Fish?
- A fishing rod, Never mind,
232
00:20:20,800 --> 00:20:22,640
This cannot continue, Kiva,
233
00:20:23,160 --> 00:20:26,280
You have to work,
Earn bread like a person,
234
00:20:26,360 --> 00:20:28,880
You can't sit all day
and feel sorry for yourself,
235
00:20:28,960 --> 00:20:30,480
I do not feel sorry for myself,
236
00:20:33,600 --> 00:20:35,960
Maybe you will move in with me?
What do you say?
237
00:20:36,680 --> 00:20:39,000
Doesn't the yard cry at night anymore?
238
00:20:40,080 --> 00:20:41,920
Nearly,-Perfectly, Move,
239
00:20:42,800 --> 00:20:44,840
Maybe I'll get you a job at the cheder,
240
00:20:45,000 --> 00:20:48,920
I have a job, father, I am an artist,
Actually,
241
00:20:49,200 --> 00:20:52,120
some people are willing to pay
big money for my paintings,
242
00:20:52,200 --> 00:20:53,280
So what's the problem?
243
00:20:54,440 --> 00:20:57,680
I'm not interested in selling paintings,
which they want to buy,
244
00:20:58,720 --> 00:21:01,520
Kiva, do you know what they say?
245
00:21:02,960 --> 00:21:05,640
If life gives lemonade, take it!
246
00:21:08,800 --> 00:21:12,360
Dad,,,
- Good luck, Kiva, All the best,
247
00:21:12,640 --> 00:21:14,200
Dad, -Etc,
248
00:21:24,920 --> 00:21:2,120
Lipa, put the Menuhe
something tasty,
249
00:21:28,640 --> 00:21:30,480
Now, My hands are dirty,
250
00:21:30,680 --> 00:21:33,920
Giti, who do you think you are?
Duchess of Cambridge?
251
00:21:34,000 --> 00:21:36,760
And your son -
Prince Charles from London?
252
00:21:37,480 --> 00:21:38,640
What audacity,
253
00:21:38,720 --> 00:21:42,360
Don't come to the meeting
without even calling and informing,
254
00:21:42,440 --> 00:21:44,040
What are you, Menuha? -What?
255
00:21:44,120 --> 00:21:45,520
I took him there myself,
256
00:21:45,600 --> 00:21:49,200
You yourself? The girl waited 1,5 hours,
257
00:21:50,200 --> 00:21:54,480
When His Highness Yosile Stisel
will come, Sorry, Yosile Weiss,
258
00:21:55,040 --> 00:21:57,240
She sat and waited
tired, got up and left,
259
00:21:57,320 --> 00:22:00,400
Wait Menuha,
There must be some explanation,
260
00:22:00,720 --> 00:22:03,760
Sit down, Let me call him
and find out everything,
261
00:22:10,600 --> 00:22:14,000
Hello, Would you please call
freshman Yosile Weiss?
262
00:22:14,920 --> 00:22:17,440
This is his mother, Thank you very much,
263
00:22:17,520 --> 00:22:18,840
Menuha? -Yes?
264
00:22:19,080 --> 00:22:21,080
May I offer you food for now?
265
00:22:21,160 --> 00:22:22,840
No, my appetite is gone,
266
00:22:24,440 --> 00:22:26,360
A small bowl of soup, Thank you,
267
00:22:33,560 --> 00:22:36,200
I asked them to wait in the waiting room
but they went inside,
268
00:22:36,520 --> 00:22:38,840
Wait, who entered? Where to?
269
00:22:51,280 --> 00:22:52,880
How many important guests!
270
00:22:56,000 --> 00:23:00,200
To what do I owe this honor?
-Sit down, Reb Shulem,
271
00:23:00,680 --> 00:23:05,480
Thank you, I'm fine,
What's the matter?
272
00:23:06,880 --> 00:23:10,880
We got together to understand
what to do after the incident,
273
00:23:11,520 --> 00:23:14,160
What to do next?
-What are we talking about?
274
00:23:14,560 --> 00:23:18,360
Rebbe Shtisel, they walk in the cheder
conversations, And let's be honest,
275
00:23:18,520 --> 00:23:22,120
not only in the header,
It is in "WhatsApp" and on the Internet,
276
00:23:22,560 --> 00:23:24,640
You hit
some unfortunate child,
277
00:23:32,440 --> 00:23:37,600
Gentlemen, sorry
but you're over complicating things,
278
00:23:38,320 --> 00:23:40,800
The boy got a slap in the face,
279
00:23:41,080 --> 00:23:43,400
Now this is not accepted, Rabbi Shulem,
280
00:23:43,920 --> 00:23:46,800
Teachers in the cheder don't give out
slap the students,
281
00:23:46,880 --> 00:23:50,520
I'm not a teacher, I'm a director,
-Especially,
28200:23:51,480 --> 00:23:55,600
Look, we've already consulted,
We have a proposal, Rabbi Shulem,
283
00:23:56,160 --> 00:23:59,120
You are not too young anymore
284
00:23:59,200 --> 00:24:00,280
as they say,
285
00:24:00,360 --> 00:24:04,240
We offer,
to collect donations
286
00:24:04,640 --> 00:24:07,040
you announced that you are retiring,
287
00:24:08,040 --> 00:24:10,920
Leaving? What nonsense ?!
288
00:24:12,160 --> 00:24:14,720
You know how many times the kids are in the cheder
get cracked?
289
00:24:15,120 --> 00:24:19,120
Weinbach, you got it,
"If you save the rods, you will spoil the child,"
290
00:24:19,360 --> 00:24:20,560
Where have you seen this?
291
00:24:20,920 --> 00:24:24,520
Can't spank a child anymore?
Where have we come to?
292
00:24:24,880 --> 00:24:28,200
Times have changed, Rabbi Shulem,
Another generation has grown up,
293
00:24:29,720 --> 00:24:32,440
Keep in mind,
that we are working hard
294
00:24:32,520 --> 00:24:34,920
to convince Zimmermann's parents
do not contact the police,
295
00:24:38,320 --> 00:24:39,400
Where not to apply?
296
00:24:39,720 --> 00:24:43,840
They will wait on condition
that you admit your guilt
297
00:24:44,040 --> 00:24:46,600
and leave the header
immediately after collecting donations,
298
00:24:47,320 --> 00:24:51,520
Rebbe Shulem, understand
we give you a chance to leave with dignity,
299
00:24:52,520 --> 00:24:55,360
If you want to,
you can even spread a rumor
300
00:24:55,440 --> 00:24:58,520
that you are sick with something,
God forbid, As you wish,
301
00:25:01,520 --> 00:25:05,040
I ,,, I don't ,,, - Okay, It's all,
302
00:25:10,240 --> 00:25:11,960
All in good time, Rabbi Shulem,
303
00:25:12,040 --> 00:25:15,360
We really appreciate everything you have done
for the header over the years,
304
00:25:15,440 --> 00:25:18,560
but it's time for you to rest,
305
00:25:30,560 --> 00:25:34,880
We finished late, I did not want
to call so as not to wake you up,
306
00:25:34,960 --> 00:25:36,400
Wait, Yosile,
307
00:25:36,480 --> 00:25:39,560
Did she tell you exactly what her name was?
Did you ask her?
308
00:25:40,040 --> 00:25:43,680
What a question?
She said her name was Shira,
309
00:25:44,400 --> 00:25:46,480
Describer her, -In what sense?
310
00:25:46,560 --> 00:25:49,200
You ask the Yeshiotnik
to describe the girl?
311
00:25:49,280 --> 00:25:53,080
High, low, hair color,
what she was wearing, Describer her,
312
00:25:53,880 --> 00:25:59,440
She is quite tall with glasses,
313
00:25:59,760 --> 00:26:03,120
With glasses?
Shira Levinson has excellent eyesight,
314
00:26:03,280 --> 00:26:04,240
What?
315
00:26:05,120 --> 00:26:07,200
Shira Levinson doesn't wear glasses, Yosile,
316
00:26:07,280 --> 00:26:09,480
What are we arguing about? She was wearing glasses,
317
00:26:09,720 --> 00:26:13,760
Listen, my husband and I,may he rest in peace,
318
00:26:13,840 --> 00:26:17,360
We have been engaged in matchmaking for decades,
We have never had such fun,
319
00:26:17,440 --> 00:26:19,560
Fun?
-All the fun is fun,
320
00:26:19,640 --> 00:26:21,760
He met the wrong Shira,
321
00:26:22,720 --> 00:26:26,160
I thought this happens
only in the stories of Chaim Walder,
322
00:26:27,280 --> 00:26:30,440
I'll talk to the Levinsons
and I will explain everything to them,
323
00:26:30,520 --> 00:26:33,440
Who is Levinson?
- Calm down, Yosile,
324
00:26:33,520 --> 00:26:35,720
Will you talk to them?
- I'll talk to them,
325
00:26:35,800 --> 00:26:37,400
And I will make a new appointment,
326
00:26:37,480 --> 00:26:42,400
And if necessary, I will come and follow
so that you get to know each other,
327
00:26:43,160 --> 00:26:44,240
Glasses ,,,
328
00:26:44,520 --> 00:26:49,040
Mrs, Konigsberg, what about the girl,
whom I met?
329
00:26:50,360 --> 00:26:55,920
Dad, mom, I want to see each other further
with her, With the second Shira,
330
00:26:56,040 --> 00:26:58,560
You hear?
- We don't even know who she is,
331
00:26:58,920 --> 00:27:02,360
Yosile, be humble,
You are a business worker,
332
00:27:02,440 --> 00:27:06,360
What does this have to do with it?
You don't know how we got along,
333
00:27:07,040 --> 00:27:08,960
I'm in love with her,
334
00:27:10,760 --> 00:27:14,480
In love?
Who taught you this word?
335
00:27:14,720 --> 00:27:15,680
Giti, wait,
336
00:27:15,760 --> 00:27:20,240
You met once, by mistake,
Seriously, Yosile,
337
00:27:20,320 --> 00:27:21,760
I'm talking seriously,
338
00:27:23,000 --> 00:27:27,480
Yosile, you are still young,
This is your first meeting with a girl,
339
00:27:27,680 --> 00:27:30,120
You didn't want to hear yesterday
about matchmaking,
340
00:27:30,200 --> 00:27:33,240
and now suddenly fell in love?
-But why are you against?
341
00:27:33,320 --> 00:27:35,560
Giti, Yosile, be quiet,
342
00:27:37,000 --> 00:27:40,160
Giti, maybe
their meeting is foreordained,
343
00:27:41,120 --> 00:27:45,440
Since they got along like that, -I want to
continue with her, You are welcome,
344
00:27:45,800 --> 00:27:50,080
Enough, Clients are waiting for us,
Yosile, my boy,
345
00:27:50,240 --> 00:27:52,640
we will make an appointment
with Shira Levinson,
346
00:27:52,840 --> 00:27:54,960
and all will be well, I promise,
347
00:28:16,080 --> 00:28:17,520
What is this letter?
348
00:28:19,920 --> 00:28:21,080
This is nothing,
349
00:28:22,400 --> 00:28:23,720
Is it from the landlord?
350
00:28:26,040 --> 00:28:29,920
What is he writing?
-Nothing, What can he say?
351
00:28:33,240 --> 00:28:34,440
He's writing,
352
00:28:36,240 --> 00:28:39,120
what will evict us if we don't pay
in three days,
353
00:28:40,280 --> 00:28:44,440
They are just pictures,
Kiva, these are just paintings, Sell ??them,
354
00:28:44,720 --> 00:28:48,000
Let Kaufman Sell Paintings
at tomorrow's show,
355
00:28:48,440 --> 00:28:50,440
Who cares,
who will have them in the living room?
356
00:28:50,520 --> 00:28:53,400
Here or at some rich man's?
- These are not just paintings, Libi,
357
00:28:54,240 --> 00:28:57,000
This is us, It's you,
358
00:28:58,040 --> 00:29:00,480
It's not me,
It's just paint on canvas,
359
00:29:00,560 --> 00:29:03,120
No, No!
It's not just paint on canvas!
360
00:29:03,760 --> 00:29:04,920
That's all we have!
36100:29:06,560 --> 00:29:11,800
You promised me,
I asked and you promised,
362
00:29:12,080 --> 00:29:14,760
Kiva, but we need a home,
363
00:29:14,840 --> 00:29:18,920
We need food for the Courtyard
and money to pay bills,
364
00:29:19,000 --> 00:29:20,400
I beg you, Libi,
365
00:29:21,000 --> 00:29:23,400
I beg you, don't let me
sell these paintings,
366
00:29:24,480 --> 00:29:26,160
Whatever,,,
367
00:29:28,000 --> 00:29:29,120
I beg you,
368
00:29:36,600 --> 00:29:39,040
Rebbe Weinbach, how are you?
369
00:29:39,760 --> 00:29:42,720
I wanted to tell you that you are right,
370
00:29:43,720 --> 00:29:47,200
Rebbe Weinbach, how are you?
371
00:29:48,120 --> 00:29:50,640
I wanted to say that you ,,,
-Hello?
372
00:29:50,760 --> 00:29:52,880
What, Weinbach? Rebbe, how are you ,,,
-What?
373
00:29:54,200 --> 00:30:01,520
Rabbi Weinbach, I wanted to say
that you are right, They are absolutely right,
374
00:30:01,600 --> 00:30:04,080
Perfectly, So we agreed,
-Exactly,
37500:30:04,520 --> 00:30:07,480
I decided,
what will happen as you said,
376
00:30:08,000 --> 00:30:09,960
No more slaps in the cheder,
377
00:30:10,600 --> 00:30:14,360
While I am the director
there will be no slap in the face,
378
00:30:15,000 --> 00:30:19,720
Not this year, not next,
not in two years, not in five,
379
00:30:20,040 --> 00:30:22,800
You hear?
-We have already decided everything, Rabbi Shulem,
380
00:30:22,880 --> 00:30:25,480
In a week you won't bethe director of the header,
381
00:30:25,560 --> 00:30:28,600
Wait, Rabbi Weinbach,
-We agreed, Rabbi Schul,
382
00:30:28,680 --> 00:30:31,120
At a charity dinner
will you take the microphone
383
00:30:31,200 --> 00:30:37,400
and let them know that you are leaving,
-Weinbach, I ask you to,
384
00:30:37,800 --> 00:30:40,680
Let me end the school year
humanly,
385
00:30:41,360 --> 00:30:46,120
I beg you,
And at the end of the year we will discuss everything again,
386
00:30:46,200 --> 00:30:50,800
I promise,
I will accept any decision you make, Anyone,
387
00:30:50,880 --> 00:30:54,120
The decision has already been made,
388
00:30:54,720 --> 00:30:57,840
You just have to write
good farewell speech,
389
00:30:58,720 --> 00:31:01,440
Sorry,
I'll see you at dinner, All the best,
390
00:31:09,200 --> 00:31:12,760
"Farewell to Talmud Torah"
391
00:31:36,360 --> 00:31:39,360
I'm listening,
-Shulem? He doesn't answer me,
392
00:31:40,240 --> 00:31:45,240
What? Excuse me, who's talking?
-Nehama, Issachar does not answer me,
393
00:31:45,320 --> 00:31:49,040
Which Nehama? Who doesn't answer?
-Nehama, bride of Issachar,
394
00:31:49,280 --> 00:31:52,160
Lady Nehome!
Say so - Nehome,
395
00:31:52,400 --> 00:31:58,080
How are you?
396
00:31:58,520 --> 00:32:01,240
Shulem, Issachar lies on the bed
and does not answer me,
397
00:32:01,920 --> 00:32:03,080
What does "not answer" mean?
398
00:32:03,440 --> 00:32:06,120
We had to watch
banquet hall for a wedding,
399
00:32:06,280 --> 00:32:09,160
Issachar did not answer calls
so I went to his house,
400
00:32:09,320 --> 00:32:11,360
He lies on the bed and does not respond,
401
00:32:11,880 --> 00:32:14,360
Lies and does not move,
And does not answer me,
402
00:32:14,440 --> 00:32:16,440
Do something, Shulem!
Help me!
403
00:32:17,520 --> 00:32:19,440
Have mercy on us, Creator,
404
00:32:20,320 --> 00:32:22,360
What do you want from your children?
405
00:32:25,360 --> 00:32:27,600
Rebbe Issachar, son of Rebbe Shaul,
406
00:32:29,000 --> 00:32:33,640
On behalf of the funeral service,
on behalf of friends and family,
407
00:32:34,040 --> 00:32:35,840
we apologize,
408
00:32:36,800 --> 00:32:42,000
Zvi-Arie, tell Tovi to come
to that woman and hugged her,
409
00:32:43,400 --> 00:32:44,800
Forgive us, for ,,,
410
00:32:45,120 --> 00:32:47,800
Who is she?
-What are these questions for?
411
00:32:48,600 --> 00:32:50,040
The Jewess to be hugged,
412
00:32:50,760 --> 00:32:52,680
You are no longer a member of the community ,,,
413
00:32:53,360 --> 00:32:56,440
Go and hug her, Come on,
414
00:32:56,880 --> 00:33:00,600
Rest in peace,
but at the end of days, rise from the dead,
415
00:33:01,880 --> 00:33:04,960
Please be a surety
for family and friends,
416
00:33:05,880 --> 00:33:09,080
May peace and life be granted
us and all Israel!
417
00:33:09,840 --> 00:33:11,600
Amen, -Amen,
418
00:33:12,040 --> 00:33:13,160
Amen,
419
00:33:19,080 --> 00:33:21,920
I found her, Giti, I found her!
420
00:33:23,920 --> 00:33:25,120
Whom? -Shiru,
421
00:33:25,360 --> 00:33:28,560
The Shiru that Yosile met,Her name is Shira Levy,
422
00:33:29,440 --> 00:33:30,320
Giti, don't ask,
423
00:33:30,400 --> 00:33:34,080
I called all the matchmakers
from the reference book until I found it,
424
00:33:34,520 --> 00:33:38,520
It turned out they were looking for a guy too
and they want to continue,
425
00:33:38,600 --> 00:33:41,600
They really want to, -Who are they?
426
00:33:42,160 --> 00:33:48,960
Great family, Father and brother -
true Torah scholars,
427
00:33:49,760 --> 00:33:51,560
And they give an apartment, like Levinson,
428
00:33:54,680 --> 00:34:00,400
There is only one little thing,
She's a little ,,,
429
00:34:02,600 --> 00:34:05,600
What? -Nothing,
430
00:34:07,760 --> 00:34:11,360
They just love
more spice in fish than we do,
431
00:34:13,480 --> 00:34:14,560
What are you talking about?
432
00:34:16,240 --> 00:34:19,160
You know what they say
about expulsion from Spain, Giti?
433
00:34:19,880 --> 00:34:23,000
That people from the same families
divided,
434
00:34:23,240 --> 00:34:27,080
Someone fled to Eastern Europe,
and some in Morocco,
435
00:34:27,160 --> 00:34:28,400
Are they from Morocco?
436
00:34:30,280 --> 00:34:31,320
From Algeria,
437
00:34:32,080 --> 00:34:36,360
Then what are we talking about?
-Giti, but it's a different generation,
438
00:34:36,440 --> 00:34:40,480
We are all Jews, What used to be
tried to get married ,,,
43900:34:40,760 --> 00:34:43,560
This does not mean that ,,,
-Lipe, please,
440
00:34:43,640 --> 00:34:47,200
Forget it, Do not even try
tell Yosila that he found her,
441
00:34:47,640 --> 00:34:51,640
I want this family
did something right,
442
00:34:51,720 --> 00:34:55,280
According to the rules, -Giti, but ,,,
-At least something, Can?
443
00:35:01,680 --> 00:35:03,560
Weiss, you to the phone,
444
00:35:09,360 --> 00:35:13,760
Hello? -Yosile, how are you?
This is the father, -How are you?
445
00:35:14,160 --> 00:35:16,320
Fine, Listen,
446
00:35:17,040 --> 00:35:21,560
I called all the matchmakers
from the directory and ,,,
447
00:35:22,160 --> 00:35:26,280
So what?
-Sorry, I haven't found her,
448
00:35:27,360 --> 00:35:29,880
Let's look further,
-You know, Yosile,
449
00:35:29,960 --> 00:35:31,640
maybe she's not from our community,
450
00:35:31,760 --> 00:35:34,840
Is she moderately religious?
Or a Sephardi?
451
00:35:35,280 --> 00:35:39,800
So you didn't call the Sephardi matchmakers
and moderately religious?
452
00:35:40,680 --> 00:35:43,600
I'll call,
- No, no, I called everyone,
453
00:35:43,680 --> 00:35:45,680
Nobody knows her,
45400:35:51,040 --> 00:35:52,400
Sorry, Yosile,
455
00:35:53,600 --> 00:35:57,360
But you know
if this Shira is true for you,
456
00:35:57,440 --> 00:35:59,200
you will still find her,
457
00:36:01,120 --> 00:36:04,320
And my mother asked me to convey
what we agree for you
458
00:36:04,400 --> 00:36:07,480
about a new meeting with Shira Levinson,
459
00:36:07,560 --> 00:36:09,680
With Shira,
to which you were going to meet,
460
00:36:10,080 --> 00:36:15,120
What? No, don't, I'm coming back
to the original plan,
461
00:36:15,600 --> 00:36:18,560
I don't want to look for a bride now,
I will teach the Torah,
462
00:36:18,800 --> 00:36:21,480
Tooru, Tooru, Tooru, All the best,
463
00:36:44,400 --> 00:36:47,120
"Who am I,,,"
464
00:36:47,200 --> 00:36:50,120
Welcome
for a charity evening,
465
00:36:50,200 --> 00:36:53,600
"Who was honored to pray
466
00:36:53,840 --> 00:36:59,160
"in the face of the Most High,
467
00:36:59,760 --> 00:37:04,000
"our Great Lord,
468
00:37:04,440 --> 00:37:09,960
"Our God is holy and pure,
you asked to pray,
469
00:37:10,160 --> 00:37:1,400
"I will pray to you,
470
00:37:15,040 --> 00:37:19,720
"Lord, I will pray now,
471
00:37:20,440 --> 00:37:27,240
"I will pray to you,"
472
00:37:36,360 --> 00:37:42,040
Gentlemen, it is accepted in the world,
that during the war
473
00:37:43,040 --> 00:37:45,880
the vanquished appear
before the winners
474
00:37:45,960 --> 00:37:47,600
and raise the white flag,
475
00:37:49,040 --> 00:37:56,960
This is how they say to the winners
that surrender, admit defeat
476
00:37:57,680 --> 00:37:59,720
and accept the power of the victors,
477
00:38:03,240 --> 00:38:04,600
Gentlemen,
478
00:38:07,600 --> 00:38:08,760
dear benefactors
479
00:38:09,600 --> 00:38:15,360
and you children who study Torah,
for peace stands on the breath of your lips,
480
00:38:20,240 --> 00:38:21,760
Last few days
481
00:38:22,120 --> 00:38:25,400
alien winds pierce our cheder
482
00:38:26,560 --> 00:38:28,040
and threaten its existence,
483
00:38:29,440 --> 00:38:33,040
Several people stated
484
00:38:33,120 --> 00:38:37,680
what do they want me to leave
Talmud Torah because of false accusations,
485
00:38:44,000 --> 00:38:49,800
And I want to tell you something,
A very generous woman is sitting with us,
486
00:38:50,560 --> 00:38:54,160
Mrs, Nehama Yoktan,
to keep her healthy,
487
00:38:54,520 --> 00:38:58,240
Mrs, Yoktan decided
make a big donation
488
00:38:58,760 --> 00:39:04,360
to create a new Talmud Torah,
which will be called "Torah of Issachar"
489
00:39:05,000 --> 00:39:09,520
in memory of my dear brother-in-law,
taken by the Almighty this week,
490
00:39:10,200 --> 00:39:18,200
Parents who want them
children were brought up on the principles
491
00:39:18,320 --> 00:39:24,680
inherited by us from our forefathers,
have to call ,,,
492
00:39:24,840 --> 00:39:25,880
Wait a minute, Keep it up!
493
00:39:25,960 --> 00:39:33,760
02-8006621, And leave a message,
494
00:39:34,120 --> 00:39:40,040
Give a name, phone number,
number of children, Thanks everyone,
495
00:39:40,320 --> 00:39:42,000
Chorus, sing along!
496
00:39:56,840 --> 00:39:57,760
Yosile,
497
00:39:59,720 --> 00:40:02,520
Are you here, -I? Are you here,
498
00:40:03,640 --> 00:40:07,320
Yes, Alright I have to go, Goodbye,
499
00:40:07,880 --> 00:40:10,680
Wait, Shira, Where are you going?
-Home,
500
00:40:10v760 --> 00:40:11,920
Stop, Wait,
501
00:40:12,520 --> 00:40:14,000
I was praying now to meet you,
502
00:40:14,080 --> 00:40:15,640
I prayed, And it happened,
503
00:40:18,040 --> 00:40:20,560
What are you talking about? You said,
that you don't want to continue,
504
00:40:21,240 --> 00:40:22,480
Don't want to continue?
505
00:40:23,400 --> 00:40:26,520
My father called all the matchmakers in the country,
He couldn't find you,
506
00:40:28,760 --> 00:40:29,920
Did they tell you so?
507
00:40:32,320 --> 00:40:36,880
Never mind, It was nice to see you
Yosile, Goodbye,
508
00:40:38,120 --> 00:40:39,440
Wait, Shira,
509
00:40:41,000 --> 00:40:44,120
We have a telephone in the yeshiva,
510
00:40:44,440 --> 00:40:46,680
You can call,
You don't even need to say who you are,
511
00:40:47,200 --> 00:40:52,200
Just ask Yosile Weiss
from the first year, and they will call me,
512
00:40:53,320 --> 00:40:55,040
I don't think that's a good idea,
513
00:40:57,560 --> 00:40:58,960
Do you have paper?
514
00:41:11,800 --> 00:41:12,920
Write here,
515
00:41:15,320 --> 00:41:17,760
On the hand?
516
00:41:19,520 --> 00:41:20,640
Yes,
517
00:41:35,840 --> 00:41:37,720
A little crooked, but you can make out,
518
00:41:39,360 --> 00:41:40,600
Can,
519
00:42:00,840 --> 00:42:03,000
The exhibition will go well,
Do not worry,
520
00:42:04,320 --> 00:42:06,360
You are always nervous
before such events,
521
00:42:07,00 --> 00:42:09,760
But everything will go well, I promise,
522
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
And after a few hours
we can go home,
523
00:42:14,280 --> 00:42:15,400
God willing,
524
00:42:17,840 --> 00:42:21,840
Will any of your family members come?
Father or Giti?
525
00:42:23,880 --> 00:42:26,600
No, They don't even know about the exhibition,
526
00:43:00,600 --> 00:43:02,680
He has an innate gift,
527
00:43:54,200 --> 00:43:56,560
There is a small clasp at the top,
528
00:43:58,320 --> 00:43:59,520
Unbutton her,
529
00:44:22,840 --> 00:44:24,000
Wait, Libi,
530
00:44:26,920 --> 00:44:29,800
Give me a few minutes,
To paint you,
531
00:44:31,240 --> 00:44:34,480
Just sketch you
in a white dress,
532
00:44:34,920 --> 00:44:36,640
I can wear it again later,
533
00:44:37,560 --> 00:44:39,920
It won't be the same,
Just a few lines,
534
00:44:40,880 --> 00:44:43,480
What will become of you, Kiva?
Do you want to live? Or just paint?
535
00:44:44,240 --> 00:44:46,880
It is not the same?
A couple of minutes, I promise,
536
00:45:07,200 --> 00:45:10,480
Just a few minutes,
-A few minutes, Kiva,
537
00:45:11,200 --> 00:45:14,760
Life is short,
-Life is endless, Libi,
538
00:45:15,800 --> 00:45:16,960
Endless,
539
00:45:47,680 --> 00:45:50,160
One or two, Time,
Good evening, Good evening,
540
00:45:52,080 --> 00:45:57,920
Good evening everyone, Welcome
to the new exhibition of Akiva Shtisel,
541
00:45:59,560 --> 00:46:05,960
"Life in Pictures", 18 portraits
the artist's wife, Libi Shtisel,
542
00:46:07,400 --> 00:46:10,000
who passed away eight months ago,
543
00:46:11,720 --> 00:46:13,920
"The Artist's Wife" is one of the most
544
00:46:14,160 --> 00:46:16,480
known and common topics
in the portrait genre,
545
00:46:17,520 --> 00:46:20,480
Perhaps by popularity
she is somewhere between self-portraits
546
00:46:21,160 --> 00:46:25,000
and portraits of kings or rulers,
And I think ladies and gentlemen
547
00:46:25,080 --> 00:46:29,200
that the theme "artist's wife" -
it is a combination of both,
548
00:46:57,960 --> 00:47:01,320
Thank you very much,
Hope you enjoyed it, Thank you,
549
00:47:05,680 --> 00:47:08,440
Shtisel, this is for you,
550
00:47:15,240 --> 00:47:19,200
What is it?
-It's yours, but the picture is gone,
551
00:47:24,800 --> 00:47:26,040
I don't want them, Kaufman,
552
00:47:27,560 --> 00:47:30,480
Shtisel, Shtisel ,,, Hold on,
553
00:48:28,760 --> 00:48:32,600
Hello? Taxi "Geula"? Hello,
554
00:48:33,200 --> 00:48:39,160
I would like to call a taxi in an hour,
555
00:48:40,080 --> 00:48:42,560
One man, And the baby,
556
00:48:43,240 --> 00:48:45,440
A stroller, an easel and two suitcases,
557
00:49:22,520 --> 00:49:26,120
Who's there? - Hush, -What is "quieter"?
558
00:49:26,680 --> 00:49:30,760
Who Says a Jew "Quiet"
in his house?
559
00:49:33,680 --> 00:49:35,640
Never mind, You already woke her up,
560
00:49:36,720 --> 00:49:37,720
Kiva?
561
00:49:43,120 --> 00:49:45,000
Oh,,,
562
00:49:46,960 --> 00:49:48,120
Dvorale,
563
00:49:53,600 --> 00:49:59,360
Go here, Go honey,
Go to Grandpa,
564
00:49:59,440 --> 00:50:06,120
Like this, Yes,
565
00:50:09,760 --> 00:50:11,800
Like this, Like this,
566
00:50:12,280 --> 00:50:19,720
Perfectly,
Sleep tight, List, Dvorale,
567
00:50:21,280 --> 00:50:27,520
Welcome to grandfather's house,
Welcome,
568
00:50:27,720 --> 00:50:29,520
Subtitle production:
Trans Titles LTD
45976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.