Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,471 --> 00:00:49,550
Hi, Tonto. You've got me this time.
2
00:00:49,551 --> 00:00:51,671
Tippi's indisposed.
3
00:00:52,151 --> 00:00:53,111
I don't think I can do this
with anyone else.
4
00:00:53,751 --> 00:00:57,071
Relax. I know the drill.
5
00:01:24,471 --> 00:01:27,110
- [ Sizzling ]
- [ Groans ]
6
00:01:27,111 --> 00:01:30,191
[ Retches ]
7
00:01:34,951 --> 00:01:37,351
[ Vomits ]
8
00:01:44,271 --> 00:01:45,711
[ Moans ]
9
00:01:51,111 --> 00:01:53,030
I think I've got what Tippi's got.
10
00:01:53,031 --> 00:01:54,470
Except Tippi isn't sick.
11
00:01:54,471 --> 00:01:57,430
- What - you think I'm faking this?
- That's not what I said.
12
00:01:57,431 --> 00:02:00,311
Maybe it's something you ate.
Do you have food poisoning?
13
00:02:00,791 --> 00:02:04,631
- Yes.
- Tippi doesn't have food poisoning.
14
00:03:49,111 --> 00:03:51,671
- Hello.
- Tippi.
15
00:03:52,151 --> 00:03:54,751
I thought I'd return the favour
and come to you.
16
00:03:55,231 --> 00:03:57,151
Do you want to come to my study?
17
00:03:58,111 --> 00:03:59,591
[ Clears Throat ]
18
00:04:07,750 --> 00:04:09,189
Can I get you a coffee?
19
00:04:09,190 --> 00:04:11,110
- Glass of something?
- No.
20
00:04:17,029 --> 00:04:19,828
- What do you teach?
- History.
21
00:04:19,829 --> 00:04:22,228
Ancient history.
22
00:04:22,228 --> 00:04:24,148
Anything but the here and now.
23
00:04:28,788 --> 00:04:31,187
Oh, you haven't got much on today,
Aiden.
24
00:04:31,187 --> 00:04:33,987
Tutorial at 10, lecture at 3.30.
25
00:04:34,467 --> 00:04:37,266
- They pay you well for this?
- What do you want?
26
00:04:37,268 --> 00:04:39,748
I just thought I'd mess
with your life a bit,
27
00:04:40,228 --> 00:04:40,707
let you know how it feels.
28
00:04:40,707 --> 00:04:42,106
Tippi, I'm sorry.
29
00:04:42,107 --> 00:04:44,506
You found me after all this time
and you came to me as a client.
30
00:04:44,507 --> 00:04:48,346
When I discovered what you did,
I didn't know how to react.
31
00:04:48,347 --> 00:04:51,827
And if I'd let you fuck me, Aiden,
what would have happened then?
32
00:04:52,306 --> 00:04:53,426
That was never going to happen.
33
00:04:53,906 --> 00:04:56,305
I undressed in front of you and you
never said a word. You kissed me!
34
00:04:56,306 --> 00:04:58,705
I wanted to see you anonymously
so that I could see...
35
00:04:58,706 --> 00:05:02,106
...well, feel what it meant.
36
00:05:02,586 --> 00:05:04,345
And if you'd walked away?
37
00:05:04,346 --> 00:05:06,706
You would never have known
who I was.
38
00:05:10,065 --> 00:05:13,345
Tippi, I know what I did was wrong.
39
00:05:13,824 --> 00:05:15,383
Do I get second chance?
40
00:05:15,384 --> 00:05:17,624
No. I don't think you do.
41
00:05:33,743 --> 00:05:38,062
Hey, Bon. How was your day?
42
00:05:38,063 --> 00:05:41,543
- Good.
- Do you want some fruit?
43
00:05:44,902 --> 00:05:48,262
- [ Sighs ]
- Nah, I'm right.
44
00:05:52,542 --> 00:05:54,942
You don't have to try so hard, Mum.
45
00:06:00,861 --> 00:06:03,261
Oh, fuck! Fuck, fuck, fuck.
46
00:06:07,580 --> 00:06:10,460
[ Both Moan and Gasp ]
47
00:06:34,498 --> 00:06:37,858
So... how was that for you?
48
00:06:39,298 --> 00:06:42,657
- Yeah, good.
- Well, it was good for me too.
49
00:06:42,658 --> 00:06:45,778
- That's good.
- Very bloody good.
50
00:06:46,258 --> 00:06:47,698
Good.
51
00:06:49,617 --> 00:06:52,976
So few words, so much communication.
52
00:06:52,977 --> 00:06:54,896
You taught me everything I know.
53
00:06:54,897 --> 00:06:56,816
Except how to make a pavlova.
54
00:06:56,817 --> 00:06:58,257
Hey, I can't be great at everything.
55
00:06:58,736 --> 00:07:00,176
[ Both Laugh ]
56
00:07:03,057 --> 00:07:05,457
- Lauren...
- Hmm?
57
00:07:05,936 --> 00:07:08,816
What is the sexiest thing
a guy can do?
58
00:07:10,735 --> 00:07:13,134
- Buy things.
- Mm-hm.
59
00:07:13,136 --> 00:07:16,496
Books, gifts, personal stuff.
60
00:07:16,975 --> 00:07:19,375
What would I buy you, for example?
61
00:07:21,294 --> 00:07:24,174
Anything to cook with.
And books are nice.
62
00:07:24,654 --> 00:07:27,053
[ Laughs ] What about roses?
63
00:07:27,055 --> 00:07:30,414
- Does it have to be 12?
- Either 21 or 1.
64
00:07:30,414 --> 00:07:32,493
- What about six?
- No, it doesn't work.
65
00:07:32,494 --> 00:07:34,894
You wonder what happened
to the other six.
66
00:07:37,293 --> 00:07:41,292
- [ Sighs ]
- Do you remember what I was like?
67
00:07:41,293 --> 00:07:44,172
- The first time?
- No, I've had therapy for that.
68
00:07:44,174 --> 00:07:46,093
- [ Laughs ] Was I really that...
- Appalling?
69
00:07:46,093 --> 00:07:49,933
- No, I was gonna say irresistible.
- Mmm, well, I got in first.
70
00:07:52,372 --> 00:07:55,731
- Can I see you tomorrow?
- Tomorrow?
71
00:07:55,732 --> 00:07:58,252
I might be going away.
72
00:07:59,692 --> 00:08:03,132
- That'd be nice.
- Yeah, it would be.
73
00:08:16,371 --> 00:08:18,770
Hello, stranger.
74
00:08:18,771 --> 00:08:22,490
- You were in here last night.
- Aren't you due for a booking?
75
00:08:22,490 --> 00:08:26,169
- Are you spruiking for business?
- We need to talk, you and me.
76
00:08:26,170 --> 00:08:29,050
- Heather?
- But not here.
77
00:08:29,530 --> 00:08:32,050
I reckon you've earnt yourself
a freebie.
78
00:08:33,969 --> 00:08:36,449
- Ladies.
- Hello.
79
00:08:37,129 --> 00:08:38,048
Who invited you?
80
00:08:38,049 --> 00:08:39,408
I thought you might
buy me a drink, Mel.
81
00:08:39,409 --> 00:08:41,489
Oh, it's not my shout.
I'll have a champagne.
82
00:08:41,968 --> 00:08:45,127
- Oh, it's my shout.
- No, we're not shouting him.
83
00:08:45,128 --> 00:08:47,047
- He's the boss.
- Alex.
84
00:08:47,049 --> 00:08:48,969
Can you get us a round, please,
mate?
85
00:08:49,448 --> 00:08:50,608
- Put it on my tab.
- Nah, I'll get it.
86
00:08:51,088 --> 00:08:52,967
I've had a very good week.
87
00:08:52,967 --> 00:08:55,446
- Whiskey. Irish. Thanks, mate.
- OK.
88
00:08:55,448 --> 00:08:58,247
Have you told Nick
about the subpoena?
89
00:08:58,247 --> 00:09:00,486
- What subpoena?
- A very messy divorce.
90
00:09:00,487 --> 00:09:02,767
The wife of one of Melanie's clients
91
00:09:03,247 --> 00:09:06,527
wants her to tell the whole court
how much cash he's been paying her.
92
00:09:07,006 --> 00:09:09,965
Thank you. Well,
it's privileged information.
93
00:09:09,966 --> 00:09:12,846
Course it is - between you
and the tax department.
94
00:09:13,326 --> 00:09:15,885
Ignore it. Don't tell 'em anything.
95
00:09:15,886 --> 00:09:19,725
- Won't she get into trouble?
- Have you got it on you?
96
00:09:19,725 --> 00:09:21,725
Yeah.
97
00:09:22,206 --> 00:09:24,045
- When did you get this?
- This afternoon.
98
00:09:24,046 --> 00:09:26,765
Alright, leave it with me.
I'll fix it.
99
00:09:26,765 --> 00:09:30,164
- Can you do that?
- We guarantee discretion, Lauren.
100
00:09:30,165 --> 00:09:32,205
I'm not having any of my girls
break that commitment.
101
00:09:32,685 --> 00:09:35,004
My solicitor said there was
nothing he could do about it.
102
00:09:35,004 --> 00:09:36,684
Hmm. Did he?
103
00:09:37,644 --> 00:09:38,604
Hmm.
104
00:09:43,124 --> 00:09:46,003
Tippi! Sorry.
105
00:09:46,004 --> 00:09:48,403
All my students.
Impossible to get away.
106
00:09:48,403 --> 00:09:51,283
- Hmm.
- I'm really glad you came.
107
00:09:51,763 --> 00:09:54,642
So, where are these photos?
108
00:09:54,643 --> 00:09:57,043
Just... come with me.
109
00:10:17,602 --> 00:10:20,281
Do you keep photos
of all your girlfriends?
110
00:10:20,281 --> 00:10:21,031
No.
111
00:10:23,161 --> 00:10:25,921
Oh, they're for you.
112
00:10:28,320 --> 00:10:32,640
- What did you have in common?
- Not a lot.
113
00:10:33,120 --> 00:10:39,560
I was the scholarship student
and she was the free spirit.
114
00:10:40,040 --> 00:10:41,479
You could have put things right.
115
00:10:41,480 --> 00:10:43,880
Tippi, she was 16.
116
00:10:44,360 --> 00:10:46,199
You were always gonna be adopted.
117
00:10:46,199 --> 00:10:50,238
- Why? Because you had better options?
- It wasn't up to me.
118
00:10:50,239 --> 00:10:52,638
Did you see her afterwards?
119
00:10:52,639 --> 00:10:55,038
Her parents took her away.
120
00:10:55,039 --> 00:10:59,399
I... I didn't even hear about
the accident till years later.
121
00:11:08,677 --> 00:11:11,556
My wife and I,
we... never had children.
122
00:11:11,557 --> 00:11:13,957
Medically there wasn't a problem,
123
00:11:14,437 --> 00:11:17,756
it was just... we tried meditation
and incubation
124
00:11:17,757 --> 00:11:21,597
and holidays overseas.
125
00:11:22,077 --> 00:11:24,477
But then one gets
distracted and busy
126
00:11:24,956 --> 00:11:29,076
and... suddenly it's too late.
127
00:11:33,876 --> 00:11:37,396
I'm not gonna pretend.
128
00:11:37,875 --> 00:11:40,514
Having you as part of our lives,
however small,
129
00:11:40,516 --> 00:11:44,276
would please us both very much.
130
00:11:44,714 --> 00:11:46,554
Um... I have to go.
131
00:11:50,275 --> 00:11:55,074
Maybe you could come again. We could
have lunch in the graduates' club.
132
00:11:55,074 --> 00:12:00,354
- I'd like to go somewhere like this.
- And study what?
133
00:12:01,313 --> 00:12:04,673
I don't know. Drama.
134
00:12:05,153 --> 00:12:07,553
Creative writing.
135
00:12:08,033 --> 00:12:10,912
Well, maybe you should.
136
00:12:10,913 --> 00:12:12,163
Yeah.
137
00:12:18,112 --> 00:12:20,512
Why not do it now?
138
00:12:21,952 --> 00:12:24,791
Yeah. Right. [ Laughs ]
139
00:12:24,791 --> 00:12:28,830
I'd pay your fees.
Give you an allowance.
140
00:12:28,832 --> 00:12:32,592
I meant it - everything you need
for three years.
141
00:12:33,071 --> 00:12:34,830
- Well, for as long as it takes.
- Why?
142
00:12:34,831 --> 00:12:38,191
Because everyone deserves
an education, that's why.
143
00:12:39,391 --> 00:12:43,111
Well, what do you think?
144
00:12:43,591 --> 00:12:45,910
Oh, believe me, it's tempting.
145
00:12:45,910 --> 00:12:51,590
- Then let me do it.
- I'm not sure I want the obligation.
146
00:12:54,949 --> 00:12:56,389
I'll let you know.
147
00:13:07,108 --> 00:13:09,787
Happy to fit you in, Mr De Luca.
Only hope I can help.
148
00:13:09,788 --> 00:13:11,227
I'm sure that won't be a problem.
149
00:13:11,228 --> 00:13:13,148
I want that to go away.
150
00:13:17,507 --> 00:13:20,826
- You have an interest in this?
- She works for me.
151
00:13:20,828 --> 00:13:23,347
I see. I'm sorry. We can't talk
about this. I act for the plaintiff.
152
00:13:23,347 --> 00:13:28,266
You know, your line of work and mine,
it's not that different, Mr Gotlieb.
153
00:13:28,266 --> 00:13:32,305
This is very difficult. We can't be
having this conversation.
154
00:13:32,307 --> 00:13:33,667
You need to shut up and listen.
155
00:13:37,226 --> 00:13:39,665
From your client's hubby.
156
00:13:39,666 --> 00:13:42,185
She'll be under oath
to name all the rest -
157
00:13:42,186 --> 00:13:45,985
the politicians, the prominent
businessmen, the lawyers, the judges,
158
00:13:45,985 --> 00:13:50,744
people in this building,
maybe even on this floor.
159
00:13:50,746 --> 00:13:54,666
And for what? Petty cash?
160
00:13:55,145 --> 00:13:59,264
A few thousand dollars
you can't account for?
161
00:13:59,265 --> 00:14:02,104
You know, I would have thought your
case would be stronger than that.
162
00:14:02,104 --> 00:14:03,183
So you want to be
the most hated man in town -
163
00:14:03,184 --> 00:14:04,944
go ahead.
164
00:14:05,424 --> 00:14:06,384
Yeah, I know.
165
00:14:07,104 --> 00:14:09,504
We didn't have this conversation.
166
00:14:29,222 --> 00:14:30,661
Alex.
167
00:14:30,662 --> 00:14:34,861
- How are you today?
- I think I'm getting a cold.
168
00:14:34,862 --> 00:14:37,302
Well, I'm sure Heather will
give you something for that.
169
00:14:44,981 --> 00:14:50,101
Green and green. Black and black.
170
00:14:50,700 --> 00:14:52,499
If you don't play nice,
you get a smack.
171
00:14:52,501 --> 00:14:55,300
Are you hungry? Din-dins?
172
00:14:55,300 --> 00:14:58,659
[ Gasps ] Afternoon tea
for you and me.
173
00:14:58,660 --> 00:15:01,060
[ Whimpers ]
174
00:15:02,980 --> 00:15:04,419
I'm over this.
175
00:15:04,419 --> 00:15:07,018
Alex, we need to talk now.
176
00:15:07,020 --> 00:15:09,419
- About what?
- I've got some news.
177
00:15:09,419 --> 00:15:12,219
Come on, the session's over.
178
00:15:12,699 --> 00:15:14,139
- Can't hear you!
- Stop it!
179
00:15:14,619 --> 00:15:16,058
This is important.
180
00:15:16,059 --> 00:15:17,979
I know what you're gonna say.
181
00:15:19,898 --> 00:15:20,738
Alex...
182
00:15:23,738 --> 00:15:27,577
- [ Sighs ]
- You wanted to help me, remember?
183
00:15:27,578 --> 00:15:29,498
This is what we planned.
184
00:15:29,977 --> 00:15:32,856
You made me. If I didn't help you,
you wouldn't love me.
185
00:15:32,858 --> 00:15:36,497
I never pressured you. We decided
this together - as adults.
186
00:15:36,497 --> 00:15:40,337
- I didn't think it would happen!
- Well, I explained everything.
187
00:15:41,697 --> 00:15:44,576
Oh, it's not mine.
You've made a mistake.
188
00:15:44,577 --> 00:15:45,937
Alex...
189
00:15:47,376 --> 00:15:51,216
I'm having a baby
and you know it's yours.
190
00:15:51,696 --> 00:15:52,446
No!
191
00:15:53,136 --> 00:15:54,416
No, you're my mummy!
192
00:15:55,136 --> 00:15:56,815
For fuck's sake, stop this bullshit
and listen to me!
193
00:15:56,815 --> 00:15:57,855
- Mummy! Mummy!
- Cut it out!
194
00:15:58,335 --> 00:16:01,175
- Mummy! Mummy!
- [ Gasps ]
195
00:16:02,135 --> 00:16:04,214
- Jesus!
- I'm sorry.
196
00:16:04,215 --> 00:16:05,654
- That's enough!
- I couldn't help it.
197
00:16:05,654 --> 00:16:07,253
- I got carried away.
- Just get out.
198
00:16:07,255 --> 00:16:08,735
Your session is over!
199
00:16:09,214 --> 00:16:11,734
[ Grunts and Strains ]
200
00:16:12,135 --> 00:16:13,815
Don't you dare.
201
00:16:24,093 --> 00:16:26,013
[ Phone Rings ]
202
00:16:30,333 --> 00:16:33,212
Hi, Mum. Yeah. Yeah.
203
00:16:33,213 --> 00:16:35,172
I'm alright. Nup.
204
00:16:35,172 --> 00:16:37,571
No, Mum, I think you've got
the wrong end of the stick.
205
00:16:37,573 --> 00:16:41,412
I don't want her to come back.
206
00:16:41,412 --> 00:16:43,812
Well, lots of reasons, I guess.
207
00:16:44,212 --> 00:16:48,011
I don't know. I don't really feel
like going into it right now.
208
00:16:48,011 --> 00:16:51,530
Well, she never let me watch TV
in the bedroom, for one.
209
00:16:51,532 --> 00:16:54,412
Nah, never. Nup.
210
00:16:54,892 --> 00:16:57,692
Not even when the Open was on -
can you believe that?
211
00:16:58,611 --> 00:17:01,010
Hmph. Bitch.
212
00:17:01,010 --> 00:17:05,049
Stupid fucking,
lactose-intolerant fucking...
213
00:17:05,051 --> 00:17:06,490
[ Grunts ]
214
00:17:06,491 --> 00:17:09,491
...ugly, controlling, pig-headed,
pretentious fucking bitch.
215
00:17:17,450 --> 00:17:20,249
[ Sighs ]
216
00:17:20,249 --> 00:17:25,328
Oh, God, I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
217
00:17:25,328 --> 00:17:26,888
Sorry.
218
00:17:33,249 --> 00:17:36,128
Alex. You remembered my birthday.
219
00:17:36,128 --> 00:17:38,048
I'm sorry. These are taken.
220
00:17:38,528 --> 00:17:42,368
- Isn't yours the end of the month?
- Not even my father knows that.
221
00:17:42,847 --> 00:17:45,926
Here - complimentary drinks vouches.
222
00:17:45,927 --> 00:17:48,806
Make sure you use them, otherwise
I'll think you don't like me anymore.
223
00:17:48,807 --> 00:17:49,767
Thank you.
224
00:17:50,287 --> 00:17:51,246
Well, I'm afraid your
second-favourite girl
225
00:17:51,247 --> 00:17:53,166
isn't available at the moment.
226
00:17:53,167 --> 00:17:55,087
No, I don't need an appointment.
227
00:17:55,566 --> 00:17:57,525
Look, can you pass these on?
228
00:17:57,526 --> 00:17:59,445
I'm afraid I wasn't at my best
last visit.
229
00:17:59,446 --> 00:18:02,446
- She'll know what it's about.
- No need to explain.
230
00:18:02,926 --> 00:18:03,886
[ Heather Retches ]
231
00:18:09,605 --> 00:18:12,285
Are you pregnant?
232
00:18:12,765 --> 00:18:16,284
And you? You knew about this?
233
00:18:16,285 --> 00:18:17,924
How do you figure that out?
234
00:18:17,924 --> 00:18:19,843
You haven't looked at me
since I entered the room.
235
00:18:19,845 --> 00:18:22,244
If you knew,
why didn't you tell me?
236
00:18:22,245 --> 00:18:24,165
Lauren guessed because my morning
sickness is all-bloody-day sickness
237
00:18:24,644 --> 00:18:27,724
and she's been there before.
238
00:18:28,164 --> 00:18:29,563
I don't need the details.
239
00:18:29,564 --> 00:18:31,483
I just need to know
what you're gonna do.
240
00:18:31,484 --> 00:18:35,244
Possibly nothing. Believe it or not,
this was planned.
241
00:18:35,723 --> 00:18:38,642
Great - how many men do you think
are gonna want to have sex
242
00:18:38,643 --> 00:18:40,442
with a pregnant fetish queen?
243
00:18:40,443 --> 00:18:42,843
Look at this stuff - this stuff
and pregnant don't work.
244
00:18:43,323 --> 00:18:47,883
Only really sick people want to
have sex with pregnant women.
245
00:18:48,323 --> 00:18:50,242
Huh, and some husbands.
246
00:18:50,243 --> 00:18:53,042
- I'm glad you find this amusing.
- Look, I'm sorry.
247
00:18:53,042 --> 00:18:55,601
What can I say, Nat?
I'm up the duff.
248
00:18:55,602 --> 00:18:57,602
And I'm losing another worker.
249
00:18:59,202 --> 00:19:01,121
I don't know if I'm keeping it.
250
00:19:01,122 --> 00:19:02,441
I thought you said this was planned?
251
00:19:02,442 --> 00:19:06,282
Yeah, well, that doesn't mean it
wasn't a ridiculous idea.
252
00:19:06,761 --> 00:19:09,081
I'll let you know when
I've decided what I'm doing.
253
00:19:09,561 --> 00:19:10,801
[ Sighs ]
254
00:19:18,000 --> 00:19:19,440
Wow.
255
00:19:21,440 --> 00:19:23,840
How are we this evening?
256
00:19:25,640 --> 00:19:30,520
Kalamata olives, truffle oil
and fig vino cotto.
257
00:19:30,999 --> 00:19:33,478
- Whatever that is.
- Thank you.
258
00:19:33,479 --> 00:19:36,479
I tried to find a book,
but I couldn't decide.
259
00:19:37,439 --> 00:19:38,878
Oh, it's the thought that counts.
260
00:19:38,879 --> 00:19:41,278
Hmm. So much to learn.
261
00:19:41,278 --> 00:19:45,557
All the little things, like placing
your shoes well away from the bed
262
00:19:45,558 --> 00:19:48,278
and not speaking
with your mouth full.
263
00:19:48,758 --> 00:19:52,877
- [ Laughs ]
- And slowing down.
264
00:19:52,877 --> 00:19:55,237
That was the best thing.
And talking.
265
00:19:55,717 --> 00:19:57,916
You know I dream about you?
266
00:19:57,918 --> 00:20:01,397
Your eyes, your skin,
your beautiful hair.
267
00:20:01,397 --> 00:20:04,756
I sit at my desk and I think about
you can I don't do any work.
268
00:20:04,756 --> 00:20:10,675
My productivity is down the toilet.
269
00:20:10,676 --> 00:20:14,515
Ah, don't say 'toilet'.
'Toilet's not sexy.
270
00:20:14,515 --> 00:20:15,265
Oh.
271
00:20:25,035 --> 00:20:28,915
- [ Gasps ]
- Is that slow enough?
272
00:20:30,355 --> 00:20:34,754
- I think that's perfect.
- I think I'm becoming addicted.
273
00:20:34,754 --> 00:20:37,633
- That's nice.
- If that's a sexy thing to say.
274
00:20:37,634 --> 00:20:42,274
Yes. That's a very nice word.
275
00:20:47,434 --> 00:20:49,833
- Bonnie made it at school.
- It's amazing.
276
00:20:49,833 --> 00:20:52,712
I know, isn't it?
Her music's the same.
277
00:20:52,713 --> 00:20:55,113
And her science and her english.
278
00:20:55,593 --> 00:20:59,872
- You can't beat a good education.
- Your point being?
279
00:20:59,873 --> 00:21:02,432
Take what he's offering.
280
00:21:02,432 --> 00:21:04,351
It's like taking money
from a stranger.
281
00:21:04,353 --> 00:21:07,712
- Well, we've all done that before.
- Mmm.
282
00:21:07,712 --> 00:21:09,151
It's so sudden.
283
00:21:09,151 --> 00:21:11,551
It's like he's been away
all these years, and then, bang -
284
00:21:12,031 --> 00:21:17,550
"Hello. I'm your father.
Here's my gift, and isn't it great?"
285
00:21:17,551 --> 00:21:20,590
It's like he's claiming me.
I feel like a trophy.
286
00:21:20,591 --> 00:21:22,591
My father doesn't even
know who I am.
287
00:21:27,431 --> 00:21:32,711
- How are you and Bonnie?
- Oh, I'm trying too hard.
288
00:21:33,190 --> 00:21:36,550
- Can't quite get the cupcakes right.
- [ Both Laugh ]
289
00:21:37,149 --> 00:21:40,028
Then I just have all this time on
my hands so I just feel guilty.
290
00:21:40,029 --> 00:21:43,868
I've never had much time
for guilt. I can't see the point.
291
00:21:43,869 --> 00:21:47,628
Suffering, Tippi - that's the point.
292
00:21:47,629 --> 00:21:49,909
Till someone says you're forgiven.
293
00:22:00,227 --> 00:22:01,666
I've discussed things with my client
294
00:22:01,668 --> 00:22:05,308
and I've asked around and I think
things are a whole lot clearer.
295
00:22:05,788 --> 00:22:07,228
That's great.
296
00:22:10,227 --> 00:22:11,146
You'll need this back.
297
00:22:11,147 --> 00:22:15,666
And... here's one for you.
298
00:22:15,667 --> 00:22:18,906
You can sign the acknowledgment
of service if you like,
299
00:22:18,907 --> 00:22:22,147
but either way, you're served.
300
00:22:24,946 --> 00:22:29,225
There's no-one in this building.
301
00:22:29,225 --> 00:22:31,625
And as for politicians
and leading businessmen,
302
00:22:32,105 --> 00:22:37,345
well, beds were made to lie in.
303
00:22:43,784 --> 00:22:46,103
That was silly, Mr De Luca.
304
00:22:46,104 --> 00:22:47,703
Now you might forget the date.
305
00:22:47,704 --> 00:22:50,663
Not to worry.
I'll send you a reminder.
306
00:22:50,664 --> 00:22:52,184
See you in court.
307
00:22:59,824 --> 00:23:01,744
[ Sighs ]
308
00:23:02,703 --> 00:23:07,783
- AIDEN: You'll do it?
- Yes. I accept. Thank you.
309
00:23:08,263 --> 00:23:10,663
- Tippi, that's great,
- But I... I don't...
310
00:23:11,142 --> 00:23:14,421
I just need help with the fees.
I don't need an allowance.
311
00:23:14,422 --> 00:23:16,821
- But you won't have time to work.
- Well, not as much.
312
00:23:16,822 --> 00:23:19,021
No, not at all.
313
00:23:19,022 --> 00:23:21,421
You don't understand - you'll
have to stop what you're doing.
314
00:23:21,421 --> 00:23:22,421
Why?
315
00:23:23,341 --> 00:23:26,740
Because it's not consistent
with coming here.
316
00:23:26,741 --> 00:23:31,220
But people work to
put themselves through.
317
00:23:31,221 --> 00:23:34,021
I'm sorry. That's my condition.
318
00:23:36,900 --> 00:23:40,460
I have a position here. You've got
to understand - it's unacceptable.
319
00:23:40,940 --> 00:23:42,859
Well, who needs to know
I'm your daughter?
320
00:23:42,860 --> 00:23:45,979
If no-one knows our connection,
which is pretty tenuous anyway,
321
00:23:45,980 --> 00:23:48,299
Your position won't be
compromised.
322
00:23:48,299 --> 00:23:50,938
- It's not as simple as that.
- Why not?
323
00:23:50,939 --> 00:23:55,099
If you need to work,
get a job as a waitress.
324
00:23:55,659 --> 00:23:58,059
- [ Door Opens ]
- God, the traffic out there.
325
00:23:58,538 --> 00:24:01,257
I don't know where you're
supposed to find a park. Oh, sorry.
326
00:24:01,259 --> 00:24:03,299
Carry on. Don't mind me.
327
00:24:05,739 --> 00:24:08,619
Oh, gosh, wine.
Don't mind if I do.
328
00:24:10,058 --> 00:24:13,458
Tippi, this is my wife, Margaret.
Margaret, Tippi.
329
00:24:13,898 --> 00:24:15,337
- Tipsy, is it?
- Tippi.
330
00:24:15,337 --> 00:24:18,456
Tippi?
What sort of name's that, than?
331
00:24:18,458 --> 00:24:20,817
You're not a German pointer,
are you?
332
00:24:20,818 --> 00:24:23,337
I had... I had a spaniel once
called Marmite.
333
00:24:23,337 --> 00:24:27,177
Actually, that didn't make
much sense then either.
334
00:24:27,656 --> 00:24:29,576
Oh, gosh. Oh, this is really good.
335
00:24:29,976 --> 00:24:32,976
You must have brought this,
my darling.
336
00:24:33,696 --> 00:24:36,415
See, Aiden here is, um,
he's a bit of a cheapskate.
337
00:24:36,416 --> 00:24:39,255
Whenever we have friends over for
dinner, he never opens their wine.
338
00:24:39,255 --> 00:24:41,174
He thanks them profusely for it,
puts it away,
339
00:24:41,175 --> 00:24:44,654
then serves some crap
of his own from the cellar.
340
00:24:44,655 --> 00:24:47,974
- Do you mind? We're busy.
- Oh, I can see that, my darling.
341
00:24:47,975 --> 00:24:52,054
You an honours student here for
a little bit of extra attention?
342
00:24:52,054 --> 00:24:54,453
He's been up before
the board for that.
343
00:24:54,455 --> 00:24:57,135
- Margaret.
- Overservicing, I think they call it.
344
00:24:57,614 --> 00:25:00,493
- Or is that what you do your car?
- Are you finished?
345
00:25:00,495 --> 00:25:05,174
Hmm? Oh, yes, actually.
I am. Don't mind if I do.
346
00:25:05,174 --> 00:25:07,733
Oh! Aiden, will you look at this?!
347
00:25:07,733 --> 00:25:10,212
I think they might be
breeding in here.
348
00:25:10,213 --> 00:25:13,453
How many of these did you bring,
my darling?
349
00:25:15,933 --> 00:25:16,412
I think I'm gonna go.
350
00:25:16,413 --> 00:25:19,613
MARGARET:
Would you like one for the road?
351
00:25:21,692 --> 00:25:25,572
Oh, come on. Just pretend
I'm not even here.
352
00:25:33,091 --> 00:25:36,450
- Tippi, wait.
- This was a bad idea from the start.
353
00:25:36,451 --> 00:25:38,850
Your wife doesn't even know who I am.
Are you ashamed of me, Aiden?
354
00:25:38,852 --> 00:25:39,602
No.
355
00:25:40,291 --> 00:25:42,211
Well, you can't blame your wife.
She thinks I'm a German pointer.
356
00:25:42,691 --> 00:25:45,091
- She doesn't even know I exist.
- She wouldn't understand.
357
00:25:45,570 --> 00:25:48,369
Oh, are you sure?
Have you asked her?
358
00:25:48,370 --> 00:25:50,690
Maybe she's not as prejudiced as you.
Maybe she doesn't care.
359
00:25:51,170 --> 00:25:55,049
- Tippi...
- Look, I'm sorry your wife's a drunk.
360
00:25:55,050 --> 00:25:57,409
I'm sure it's a burden on you both.
361
00:25:57,410 --> 00:26:00,250
But the difference is, I don't
judge her and I don't judge you.
362
00:26:00,729 --> 00:26:03,328
I don't want any part
of your respectability.
363
00:26:03,329 --> 00:26:06,689
I'm doing just fine as I am.
364
00:26:20,408 --> 00:26:22,688
- Hello.
- Hi.
365
00:26:25,687 --> 00:26:27,606
So, are things all fixed up?
366
00:26:27,607 --> 00:26:30,087
Yeah. Yep. Sort of.
367
00:26:30,567 --> 00:26:33,926
I'm impressed.
Can I get you another drink?
368
00:26:33,927 --> 00:26:37,486
Oh, no, no, no. I've got to see
a man about a golf club.
369
00:26:37,487 --> 00:26:43,006
Golf? You're not taking
up golf? It'll ruin your life.
370
00:26:43,006 --> 00:26:44,046
Oh, what's that?
371
00:26:44,526 --> 00:26:45,965
Do you know people disappear
for days on end,
372
00:26:45,966 --> 00:26:47,725
never to be seen again?
373
00:26:47,726 --> 00:26:49,646
Look, I should go.
I'll see you a bit later.
374
00:26:50,166 --> 00:26:51,605
- Yeah.
- Thanks, Alex.
375
00:26:51,605 --> 00:26:53,525
ALEX: See you.
376
00:26:54,846 --> 00:26:58,445
- My father plays golf.
- Excuse me?
377
00:26:58,445 --> 00:27:00,845
Oh, I haven't seen him
since the '80s.
378
00:27:10,324 --> 00:27:13,203
Va, va, va voom!
379
00:27:13,204 --> 00:27:17,283
- Who's the lucky guy?
- Just one of my regulars.
380
00:27:17,284 --> 00:27:19,684
She says as if she doesn't care.
381
00:27:22,563 --> 00:27:25,202
You're not getting involved?
382
00:27:25,203 --> 00:27:26,763
What makes you say that?
383
00:27:27,243 --> 00:27:30,602
Well, those lips look ready to kiss.
384
00:27:30,603 --> 00:27:32,883
I think I've turned him
into a human being.
385
00:27:33,362 --> 00:27:36,762
You know, Lauren, that's not
why they come here.
386
00:27:50,401 --> 00:27:53,041
- Hello, Hank.
- Hi.
387
00:27:54,401 --> 00:27:57,840
[ Gaps ]
Did you buy these for me?
388
00:27:57,840 --> 00:28:00,239
Nah, they were already there.
389
00:28:00,241 --> 00:28:03,000
Lauren, you've hardly
got anything on.
390
00:28:03,001 --> 00:28:04,920
- Oh, well...
- Where's the mystery in that?
391
00:28:04,920 --> 00:28:06,559
You told me,
"Never look desperate."
392
00:28:06,560 --> 00:28:08,960
Come on, come and sit here.
393
00:28:11,040 --> 00:28:12,959
In summary, I'd say 9 out of 10.
394
00:28:12,960 --> 00:28:16,400
Being there on time, very important,
I got brownie points for that.
395
00:28:16,879 --> 00:28:18,718
Losing the tie? Great idea.
396
00:28:18,719 --> 00:28:21,878
Cabbing it instead of driving?
Top of the class.
397
00:28:21,879 --> 00:28:24,159
But the olives and the oil
and that fig thing -
398
00:28:24,639 --> 00:28:26,758
absolute bloody disaster - she
was totally convinced I was gay.
399
00:28:26,758 --> 00:28:29,638
[ Laughs ] Until I showed her
I wasn't.
400
00:28:30,118 --> 00:28:33,118
Rebecca - 28, graphic designer.
401
00:28:33,598 --> 00:28:37,877
Kinda like a sexy Nicole Kidman.
402
00:28:37,878 --> 00:28:40,758
[ Laughs ] Tell me -
what would you make of that?
403
00:28:42,677 --> 00:28:46,036
Isn't truffle oil
a little expensive for that?
404
00:28:46,037 --> 00:28:47,877
- [ Laughs Half-Heartedly ]
- [ Laughs ]
405
00:28:48,316 --> 00:28:50,715
But we're going away for the
weekend, and we're going Dutch,
406
00:28:50,717 --> 00:28:54,036
which is cool, and I didn't try
anything on the first date,
407
00:28:54,036 --> 00:28:57,515
which has to be a fucking record.
408
00:28:57,516 --> 00:29:00,036
- Would you like a drink?
- Yeah.
409
00:29:02,435 --> 00:29:03,515
[ Sighs ]
410
00:29:06,276 --> 00:29:09,156
Not bad for someone who learnt
about sex playing footy.
411
00:29:18,354 --> 00:29:20,274
You happy for me, Lauren?
412
00:29:21,235 --> 00:29:23,154
[ Sighs ] Of course.
413
00:29:23,154 --> 00:29:25,073
Hmm. I couldn't have
done it without you.
414
00:29:25,074 --> 00:29:26,034
I'd still be rooting that moll
from the office.
415
00:29:26,514 --> 00:29:27,474
[ Both Laugh ]
416
00:29:27,954 --> 00:29:32,193
A young... young lady,
young woman.
417
00:29:32,193 --> 00:29:34,113
I'll run the spa.
418
00:29:47,512 --> 00:29:50,391
I think I've had enough
for one night.
419
00:29:50,392 --> 00:29:52,791
Maybe for a lifetime.
420
00:29:52,792 --> 00:29:55,672
The trick is not to count.
421
00:29:56,151 --> 00:29:59,510
They come to me like
I'm some sort of expert.
422
00:29:59,511 --> 00:30:02,870
- At sex?
- At life.
423
00:30:02,871 --> 00:30:07,190
- Well, all those years of marriage...
- What?
424
00:30:07,191 --> 00:30:09,071
Making home like my mother did?
425
00:30:09,510 --> 00:30:11,949
Bring up the children,
acting out the myth.
426
00:30:11,950 --> 00:30:14,829
I thought that you were happy
before your husband left?
427
00:30:14,830 --> 00:30:19,389
Yeah, happier
than when I didn't know.
428
00:30:19,390 --> 00:30:20,869
About life?
429
00:30:20,870 --> 00:30:22,790
About sex.
430
00:30:25,189 --> 00:30:27,989
Can you go out
and come back in again?
431
00:30:41,428 --> 00:30:44,587
- Arggh!
- Oh, my God!
432
00:30:44,587 --> 00:30:47,106
Did you see that?
It must have been the wind.
433
00:30:47,108 --> 00:30:49,708
[ Groans ]
434
00:30:51,068 --> 00:30:54,107
Couple of blokes in the car
park having a conversation.
435
00:30:54,107 --> 00:30:56,306
No-one paying attention, hey?
436
00:30:56,307 --> 00:30:57,667
It's amazing. No-one...
437
00:30:58,147 --> 00:31:01,026
- [ Groans ]
- No-one cares anymore.
438
00:31:01,027 --> 00:31:03,586
You never ran that check, did you?
439
00:31:03,587 --> 00:31:05,946
Hmm? Hey?
440
00:31:05,946 --> 00:31:08,305
And even if you did,
no-one would have told you.
441
00:31:08,306 --> 00:31:10,225
See, people don't like
what they do in private
442
00:31:10,225 --> 00:31:13,544
splashed all over the...
443
00:31:13,546 --> 00:31:15,945
- [ Groans ]
- ...the headlines.
444
00:31:15,945 --> 00:31:16,665
Arggh!
445
00:31:19,505 --> 00:31:21,904
I mean, how would you like it
446
00:31:21,905 --> 00:31:24,305
if I told everyone about your
little shiksa mistress, huh?
447
00:31:24,784 --> 00:31:27,664
How would you like that?
448
00:31:28,105 --> 00:31:29,465
But I couldn't blab that court.
449
00:31:29,945 --> 00:31:33,264
'Cause like I told ya,
I'm a man of discretion.
450
00:31:33,264 --> 00:31:35,663
Might have to start with
the rabbi, though.
451
00:31:35,664 --> 00:31:37,104
- OK.
- What? What was that?
452
00:31:37,584 --> 00:31:39,184
I'll withdraw the subpoenas.
453
00:31:39,664 --> 00:31:41,544
Now, I think we should let
justice take its course.
454
00:31:41,944 --> 00:31:44,343
Please... Please...
455
00:31:44,343 --> 00:31:47,663
I want it in writing -
you understand me?
456
00:31:48,143 --> 00:31:49,423
With a cheque for expenses.
457
00:31:49,902 --> 00:31:53,742
This should have been settled
the first time we met.
458
00:32:00,462 --> 00:32:02,382
[ Moans ]
459
00:32:11,501 --> 00:32:14,861
- What's the matter?
- Nothing.
460
00:32:16,781 --> 00:32:20,140
Is my child gonna be like this?
461
00:32:20,140 --> 00:32:23,979
- Probably.
- Well, I deserve better.
462
00:32:23,980 --> 00:32:26,860
Piss off.
463
00:32:27,340 --> 00:32:30,700
What does your girlfriend
think about the event?
464
00:32:32,659 --> 00:32:35,059
I don't have a girlfriend anymore.
465
00:32:37,459 --> 00:32:41,298
I want to help.
You and the baby, hmm?
466
00:32:41,299 --> 00:32:43,699
You can't. You're a freak.
467
00:32:44,179 --> 00:32:46,498
I'm a part of this, Heather, OK?
468
00:32:46,498 --> 00:32:48,897
Your seed has no legal rights.
469
00:32:48,899 --> 00:32:53,098
Please, I want to do something.
470
00:32:53,098 --> 00:32:55,977
I mean, what else
do I do with my money?
471
00:32:55,978 --> 00:32:58,377
Think you can have some little
baby brother or itsy-bitsy sister.
472
00:32:58,377 --> 00:33:00,776
No, I don't.
473
00:33:00,778 --> 00:33:04,897
When I start something, I'm
gonna have one on either tit.
474
00:33:04,897 --> 00:33:08,256
[ Both Laugh ]
475
00:33:08,257 --> 00:33:09,696
Mmm. [ Chuckles ]
476
00:33:09,697 --> 00:33:13,977
[ Both Laugh ]
477
00:33:14,456 --> 00:33:16,855
You know, you could be the best
mother in the world again.
478
00:33:16,857 --> 00:33:20,216
What about you -
world's worst father?
479
00:33:20,216 --> 00:33:22,616
Well, we do the best we can.
480
00:33:23,336 --> 00:33:24,776
- I'm sorry.
- Don't, it's...
481
00:33:25,376 --> 00:33:27,776
- No, I didn't mean to say that.
- Yes, you did.
482
00:33:28,256 --> 00:33:29,696
[ Sighs ]
483
00:33:32,095 --> 00:33:34,814
Look, I think it's wonderful
you wanna help.
484
00:33:34,815 --> 00:33:36,255
- [ Sighs ]
- I do.
485
00:33:40,094 --> 00:33:42,014
Alex...
486
00:33:42,894 --> 00:33:45,134
Buy me an icy pole.
487
00:33:53,574 --> 00:33:55,534
There. What do you think?
488
00:33:56,013 --> 00:33:57,812
Oh, that's great, Bon.
489
00:33:57,813 --> 00:34:00,813
And... Oh, just do this.
490
00:34:02,453 --> 00:34:03,412
- You reckon?
- Guys love boobs.
491
00:34:03,413 --> 00:34:06,693
Oh, I wish you were coming
tonight, Bon.
492
00:34:07,172 --> 00:34:08,731
Everyone's gonna be there.
493
00:34:08,732 --> 00:34:13,532
- Ah, have... have you got the...
- Oh, yeah.
494
00:34:19,412 --> 00:34:21,811
- You sure she won't miss them?
- I doubt it.
495
00:34:21,811 --> 00:34:24,731
Hey, you want something
to go with that?
496
00:34:25,131 --> 00:34:26,010
What?
497
00:34:26,011 --> 00:34:27,931
Come with me.
498
00:34:29,850 --> 00:34:32,290
Want some pot?
499
00:34:34,250 --> 00:34:34,729
Now, that she's gonna notice.
500
00:34:34,730 --> 00:34:38,089
It's her boyfriend's.
It's been there for ages.
501
00:34:38,090 --> 00:34:39,929
He's forgotten all about it.
502
00:34:39,930 --> 00:34:41,810
Oh, come on, Bon.
At least come for some of it.
503
00:34:42,290 --> 00:34:44,569
- I can't. Mum won't let me.
- She won't notice.
504
00:34:44,570 --> 00:34:46,489
She's around all the time.
505
00:34:46,490 --> 00:34:48,889
Just hope they've
got plenty to drink.
506
00:34:48,889 --> 00:34:50,329
Hey, I'll text you.
507
00:34:50,929 --> 00:34:53,329
- I'll see you, Bon.
- Have fun.
508
00:34:58,409 --> 00:34:59,849
[ Sighs ]
509
00:35:04,648 --> 00:35:08,488
Tippi, he's back.
510
00:35:08,968 --> 00:35:12,327
I said you weren't available,
but he's insisting.
511
00:35:12,328 --> 00:35:14,728
I put him in room two.
512
00:35:15,207 --> 00:35:18,566
You don't have to see him.
513
00:35:18,567 --> 00:35:20,487
Yes, I do.
514
00:35:39,365 --> 00:35:42,124
I want to apologise.
515
00:35:42,125 --> 00:35:44,525
For what?
516
00:35:45,965 --> 00:35:50,245
What if I made the offer
without the condition?
517
00:35:52,164 --> 00:35:55,043
I'll make my own way, thanks.
518
00:35:55,044 --> 00:35:58,003
Why won't you take my help?
519
00:35:58,004 --> 00:36:00,883
Because you make me feel
ashamed, and I'm not.
520
00:36:00,884 --> 00:36:03,764
You're the one with the problem.
521
00:36:09,523 --> 00:36:12,362
I become a different person in here.
522
00:36:12,363 --> 00:36:15,722
I just wanted to be closer
to your mother.
523
00:36:15,723 --> 00:36:23,842
And I thought, in my madness,
without explaining why,
524
00:36:23,842 --> 00:36:26,681
that you might want that too.
525
00:36:26,682 --> 00:36:30,042
More than anything in my life.
526
00:36:30,521 --> 00:36:33,560
You look like her.
You feel like her.
527
00:36:33,561 --> 00:36:36,880
You are her, Tippi.
528
00:36:36,881 --> 00:36:43,441
- And me.
- Well, it's not going to happen.
529
00:36:43,921 --> 00:36:45,880
I'm sorry.
530
00:36:45,880 --> 00:36:47,800
You're no consolation.
531
00:36:48,280 --> 00:36:52,760
I mean, what was
your contribution, Aiden?
532
00:36:53,240 --> 00:36:55,160
I loved her.
533
00:36:55,639 --> 00:36:59,479
You can say what you like,
but I loved her.
534
00:36:59,959 --> 00:37:02,118
She's with me every day.
535
00:37:02,119 --> 00:37:04,998
Your poor wife.
536
00:37:04,999 --> 00:37:07,398
Poor Margaret.
537
00:37:07,399 --> 00:37:09,838
Yep, poor Margaret.
538
00:37:09,839 --> 00:37:15,118
I've got everything I aimed
for and nothing.
539
00:37:15,118 --> 00:37:19,677
The only time I was ever
happy was with her.
540
00:37:19,678 --> 00:37:21,598
I can't help you.
541
00:37:24,478 --> 00:37:28,318
What will you do?
542
00:37:28,797 --> 00:37:33,957
I have a family. They know
what I do and they love me.
543
00:37:34,437 --> 00:37:38,957
You have a family too.
You should go and fix it up.
544
00:37:59,834 --> 00:38:02,234
I can't sleep.
545
00:38:14,874 --> 00:38:18,234
I'll just finish this chapter
and then turn the light off, OK?
546
00:38:23,033 --> 00:38:25,913
Mum, can we have
our old life back?
547
00:38:27,832 --> 00:38:29,751
What?
548
00:38:29,752 --> 00:38:32,151
I miss Mrs G.
549
00:38:32,153 --> 00:38:34,553
And I so want to go to China.
550
00:38:35,032 --> 00:38:38,632
Those excursions are ridiculous.
We used to go on school camp.
551
00:38:39,111 --> 00:38:41,790
Mum, aren't we running out
of money?
552
00:38:41,792 --> 00:38:44,671
I will be OK. I will get a job.
553
00:38:44,672 --> 00:38:47,552
- Doing what?
- I don't know.
554
00:38:48,031 --> 00:38:50,911
- Waitressing.
- Mum.
555
00:38:53,791 --> 00:38:56,151
Don't you like me being home?
556
00:38:57,071 --> 00:38:59,471
I like you happy better.
557
00:39:00,910 --> 00:39:05,829
As long as no-one knew,
I wouldn't care if you went back.
558
00:39:05,830 --> 00:39:10,150
- Yes, you would.
- Just you and me. No-one else.
559
00:39:10,630 --> 00:39:13,030
Especially any of my friends.
560
00:39:16,789 --> 00:39:19,589
Go to sleep.
We'll talk about it tomorrow.
561
00:39:27,428 --> 00:39:30,787
What do you dream about
when you dream?
562
00:39:30,787 --> 00:39:33,186
- Goats.
- Goats?
563
00:39:33,188 --> 00:39:35,587
[ Laughs ] Why goats?
564
00:39:35,587 --> 00:39:39,906
I don't know. I just do.
565
00:39:39,907 --> 00:39:43,747
- What about you?
- I dream about being famous.
566
00:39:44,226 --> 00:39:45,666
[ Both Laugh ]
567
00:39:46,146 --> 00:39:48,545
That's nice.
568
00:39:48,547 --> 00:39:51,907
Hmm, and buying you a farm.
569
00:39:53,346 --> 00:39:55,266
A farm?
570
00:39:56,706 --> 00:40:01,026
We should all go back
to where we started.
571
00:40:01,505 --> 00:40:04,864
- Who told you that?
- Mrs G.
572
00:40:04,865 --> 00:40:08,225
She wants to go back to Italy.
573
00:40:09,665 --> 00:40:15,424
Well, she can't, can she?
Not if she's looking after you.
574
00:40:15,425 --> 00:40:16,865
Is that a decision?
575
00:40:17,344 --> 00:40:20,224
- No.
- Then what is it?
576
00:40:20,704 --> 00:40:24,063
Meaninggless banter
between mother and child.
577
00:40:24,064 --> 00:40:25,504
Go to sleep. [ Kisses ]
578
00:40:46,022 --> 00:40:48,422
I got a phone call today.
579
00:40:48,902 --> 00:40:52,742
- I'm no longer needed in court.
- That's a shame.
580
00:40:53,221 --> 00:40:57,541
Bit of a scandal in the papers -
keeps the masses fed.
581
00:40:58,021 --> 00:41:01,820
- Nothing to do with you, I suppose?
- Oh, maybe.
582
00:41:01,821 --> 00:41:05,300
In the margins.
583
00:41:05,300 --> 00:41:08,660
- I'm impressed.
- I wouldn't get too carried away.
584
00:41:09,341 --> 00:41:13,300
- Hey, hey.
- Don't worry. No-one's here.
585
00:41:13,300 --> 00:41:14,739
Yes, they are.
586
00:41:14,740 --> 00:41:17,499
Well, hopefully anyone who is
is working.
587
00:41:17,499 --> 00:41:19,899
Mmm.
588
00:41:21,860 --> 00:41:25,379
- Take me home.
- Maybe I'm busy.
589
00:41:25,379 --> 00:41:26,818
You're only saying that.
590
00:41:26,819 --> 00:41:29,818
You're only saying that
'cause that's what I'd say.
591
00:41:29,818 --> 00:41:32,618
- No, that'd be petty.
- Yes, it would.
592
00:41:36,578 --> 00:41:39,618
No, I... I'm comfortable here.
593
00:41:41,138 --> 00:41:43,057
We'll get sprung.
594
00:41:43,057 --> 00:41:46,737
You are persistent, aren't you?
595
00:41:47,217 --> 00:41:49,137
I can't be stopped.
596
00:41:51,537 --> 00:41:52,017
Waiter, bring me a bucket
of water.
597
00:42:44,333 --> 00:42:45,773
Hi.
598
00:42:47,000 --> 00:42:50,360
- How are you?
- Good.
599
00:43:22,606 --> 00:43:24,526
Captioned by Grantman Brown
600
00:43:24,576 --> 00:43:29,126
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.