All language subtitles for Parterapi S04E01 - Begynnelsen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,560 --> 00:00:03,200 Hvorfor tror du dere ble sammen? 2 00:00:03,320 --> 00:00:10,560 Jeg begynte Ă„ fĂžlge Martine pĂ„ Insta for jeg syntes hun var sinnssykt pen. 3 00:00:10,680 --> 00:00:15,240 SĂ„ fulgte hun meg for hun syntes jeg var sinnssykt pen. 4 00:00:15,360 --> 00:00:19,560 Og sĂ„ spurte jeg om vi skulle mĂžtes. 5 00:00:19,680 --> 00:00:24,280 Og sĂ„ ville hun det for hun syntes jeg var sinnssykt pen. 6 00:00:24,400 --> 00:00:28,240 Og sĂ„ matchet vi pĂ„ de viktigste punktene. 7 00:00:28,360 --> 00:00:33,080 -Og hva er det? -Jeg syntes hun var sinnssykt pen. 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,200 Hun syntes jeg var sinnssykt pen. 9 00:00:36,320 --> 00:00:41,880 Og jeg syntes hun hadde sinnssykt deilig rumpe. 10 00:00:51,600 --> 00:00:55,880 Vi hadde det jo veldig gĂžy i begynnelsen. 11 00:00:56,000 --> 00:01:02,240 Vi kunne drive med people watching og le av andre par som kranglet. 12 00:01:02,360 --> 00:01:07,520 Og jeg savner den tiden, men det er tydeligvis helt ute Ă„ si. 13 00:01:07,640 --> 00:01:12,440 -Siden han ikke sier noen ting. -Nei, det var fint sagt. 14 00:01:12,560 --> 00:01:14,560 Ja, sikkert! 15 00:01:14,680 --> 00:01:18,080 Vi ble sammen for en uke siden. 16 00:01:18,200 --> 00:01:24,480 Etter at Britt Helen gikk fra meg igjen, savnet jeg noen Ă„ stelle for. 17 00:01:24,600 --> 00:01:31,080 Og Turid-Beate likte veldig godt Ă„ bli stulla og stella for. 18 00:01:31,200 --> 00:01:37,800 Men sĂ„ endra Turid-Beate raskt fokus til heller Ă„ ville lage barn. 19 00:01:37,920 --> 00:01:43,560 -Det er vel litt i tidligste laget. -Jeg er 39 Ă„r og barnlĂžs. 20 00:01:43,680 --> 00:01:48,960 -Det er i seineste laget. -Kjempeseineste laget! Helt enig. 21 00:01:49,080 --> 00:01:53,040 Men Britt Helen pĂ„peker at jeg besitter - 22 00:01:53,160 --> 00:01:58,360 - de to tingene barnlĂžse damer pĂ„ 39 helst vil ha. 23 00:01:58,480 --> 00:02:05,040 SĂŠd i pungen og mangel pĂ„ egen vilje. SĂ„ hun ba meg tenke meg godt om. 24 00:02:05,160 --> 00:02:09,600 Jeg prĂžver bare Ă„ trekke frem positive minner. 25 00:02:09,720 --> 00:02:15,080 -Du trenger ikke Ă„ bli irritert. -Jeg ble ikke det. 26 00:02:15,200 --> 00:02:20,080 VĂŠr sĂ„ snill, Fredrik! Jeg er gravid i 9. mĂ„ned. 27 00:02:20,200 --> 00:02:26,320 Det er ikke fĂžrst og fremst kjeft jeg behĂžver nĂ„. Oh my God ... 28 00:02:33,720 --> 00:02:37,000 Hva har endret seg mest i forholdet? 29 00:02:37,120 --> 00:02:40,600 Marie har et ganske stort kontrollbehov. 30 00:02:40,720 --> 00:02:44,040 Men de siste Ă„rene har det tatt helt av. 31 00:02:44,160 --> 00:02:47,320 NĂ„ fĂ„r familien tre regneark per dag. 32 00:02:47,440 --> 00:02:53,440 Med tre barn, stort hus og full jobb er det viktig Ă„ ha kontroll. 33 00:02:53,560 --> 00:02:59,320 Hvis vi ikke legger frem klĂŠr til Hermine, fĂ„r det konsekvenser. 34 00:02:59,440 --> 00:03:03,840 -Hva da? -Da mĂ„ vi bruke ekstra tid pĂ„ henne. 35 00:03:03,960 --> 00:03:08,880 SĂ„ fĂ„r ikke Christian ekstra matpakke. Han har judo etter skolen. 36 00:03:09,000 --> 00:03:11,880 Det fĂ„r konsekvenser for middagen. 37 00:03:12,000 --> 00:03:15,360 Beate K. blir med hjem, hun har glutenallergi. 38 00:03:15,480 --> 00:03:19,040 Da kan vi ikke ha pasta, sĂ„ jeg har kjĂžpt fisk. 39 00:03:19,160 --> 00:03:22,760 Men ikke dobbel porsjon til Christian. 40 00:03:22,880 --> 00:03:27,200 Og det pĂ„virker lesingen til matteprĂžven dagen etter. 41 00:03:27,320 --> 00:03:32,080 Det forundrer meg at jeg mĂ„ bruke tid pĂ„ Ă„ forklare dette. 42 00:03:32,200 --> 00:03:37,600 Selv om jeg syns Martine er sinnssykt pen, og hun syns jeg er pen, - 43 00:03:37,720 --> 00:03:40,960 - har vi begynt Ă„ krangle sinnssykt mye. 44 00:03:41,080 --> 00:03:46,200 Og vi har lyst til Ă„ ikke krangle sinnssykt mye. 45 00:03:46,800 --> 00:03:52,640 -Det er vel noe med kommunikasjonen? -Nei, jeg tror ikke det. 46 00:03:52,760 --> 00:03:59,240 Jeg kan si noe til Martine, og sĂ„ misforstĂ„r hun hva jeg mente. 47 00:03:59,360 --> 00:04:05,760 Og sĂ„ kan Martine si noe til meg, og sĂ„ misforstĂ„r jeg hva hun mente. 48 00:04:05,880 --> 00:04:10,440 Det er det vi gjerne kaller dĂ„rlig kommunikasjon. 49 00:04:10,560 --> 00:04:14,720 -Det var det jeg sa! -Ikke lugg da, Martine! 50 00:04:14,880 --> 00:04:20,920 Du trenger ikke Ă„ lugge bare fordi du brukte riktig ord. 51 00:04:21,960 --> 00:04:27,640 Jeg har lagt hĂ„ret der fordi jeg vil at det skal ligge der. 52 00:04:29,440 --> 00:04:34,680 PĂ„l var jo utro for noen Ă„r siden, og jeg gikk inn i en dyp krise: 53 00:04:34,800 --> 00:04:38,000 Hvem er jeg, og hva er meningen med livet? 54 00:04:38,120 --> 00:04:43,280 Men sĂ„ tok jeg noen kurs, leste bĂžker, og har det sĂ„ mye bedre. 55 00:04:43,400 --> 00:04:48,760 ForstĂ„r meg selv, egne fĂžlelser, andre mennesker og verden - 56 00:04:48,880 --> 00:04:52,640 - pĂ„ en ny og klarere mĂ„te. 57 00:04:52,760 --> 00:04:56,240 Men vi forstĂ„r ikke hverandre sĂ„ godt. 58 00:04:56,360 --> 00:05:00,160 Hva er den stĂžrste endringen i forholdet? 59 00:05:00,280 --> 00:05:03,440 Hun ble mer sjalu, rett og slett paranoid. 60 00:05:03,560 --> 00:05:08,840 Jeg hadde lagt pĂ„ meg litt og fĂ„tt noen grĂ„ hĂ„r. 61 00:05:08,960 --> 00:05:13,880 Og var sikker pĂ„ at du skulle bytte meg ut med en ung, slank dame. 62 00:05:14,000 --> 00:05:19,400 Nei, nĂ„ mĂ„ du slutte. Jeg syns et par kilo ekstra bare er sexy. 63 00:05:20,560 --> 00:05:27,520 Syns du det? Men jeg har jo trent vekk de sexy ekstra kiloene. 64 00:05:27,640 --> 00:05:34,640 Syns du ikke jeg er sexy lenger? Skal du bytte meg ut med ei blubbe? 65 00:05:34,760 --> 00:05:38,640 Er det hun trultemor i nabohuset du sikler pĂ„? 66 00:05:38,760 --> 00:05:42,080 Er det derfor du ber naboene pĂ„ grilling? 67 00:05:42,200 --> 00:05:46,520 SĂ„ du kan tylle i henne burger og baconpĂžlse med majones? 68 00:05:46,640 --> 00:05:51,360 FĂžr du stapper i henne ei lita Tommy-pĂžlse? 69 00:05:51,480 --> 00:05:55,040 Din sjuke, sjuke pĂžlsesatan! 70 00:05:55,920 --> 00:06:02,040 Jeg kan se pĂ„ PĂ„l og tenke: NĂ„ forstĂ„r ikke han noe av det jeg sier. 71 00:06:02,160 --> 00:06:08,680 Da sier jeg til PĂ„l: NĂ„ mĂ„ du titte innover og tenke: 72 00:06:08,800 --> 00:06:12,360 Hvilket dyr er du i dag? 73 00:06:13,040 --> 00:06:16,560 Og sĂ„ tenker jeg pĂ„ hvilket dyr jeg er. 74 00:06:16,680 --> 00:06:21,000 Kanskje er jeg en rĂžyskatt. 75 00:06:21,120 --> 00:06:23,920 Og kanskje er du et neshorn i dag. 76 00:06:24,040 --> 00:06:30,440 -Men jeg forstĂ„r ikke hvorfor. -Og det syns jeg er kjempespennende. 77 00:06:35,360 --> 00:06:38,320 Har dere noe konkret mĂ„l for timene? 78 00:06:38,440 --> 00:06:43,840 At vi skal klare Ă„ prate normalt, uten at Morten blir sint. 79 00:06:45,600 --> 00:06:48,040 Og du, da? Hva er mĂ„let ditt? 80 00:06:48,160 --> 00:06:53,760 -Det samme som ditt. Absolutt. -SĂ„ si det, da. Si hva mĂ„let ditt er! 81 00:06:53,880 --> 00:06:59,160 -At jeg ikke skal bli sĂ„ sint. -Si det med egne ord! 82 00:06:59,280 --> 00:07:05,840 Jeg vil at vi skal kunne prate uten at jeg skal bli sĂ„ helvetes forbanna! 83 00:07:05,960 --> 00:07:11,480 Selv om du maser som en irriterende, skitten flue i Ăžret mitt! 84 00:07:11,600 --> 00:07:13,680 Beklager! 85 00:07:14,480 --> 00:07:17,240 Du er ikke en skitten flue. 86 00:07:18,440 --> 00:07:24,400 -MĂ„let er Ă„ bli enige om Ă„ fĂ„ barn. -Jeg er jo glad i Ă„ bli enig om ting. 87 00:07:24,520 --> 00:07:32,040 Men akkurat det du vil at vi skal bli enige om, er jeg litt mer usikker pĂ„. 88 00:07:32,160 --> 00:07:36,000 -Velg et mĂ„l du, da. -Jeg kan godt velge hvis du vil. 89 00:07:36,120 --> 00:07:39,400 Men det er ikke viktig for meg Ă„ velge. 90 00:07:39,520 --> 00:07:45,360 Det er mer det at jeg ville du skulle velge et annet mĂ„l enn du valgte. 91 00:07:45,480 --> 00:07:49,480 Men da velger jeg, og jeg velger at vi skal ha barn. 92 00:07:49,600 --> 00:07:51,800 Det er ikke noe problem. 93 00:07:51,920 --> 00:07:59,480 Hvis forholdet skal bli bedre, mĂ„ Marie overlate litt ansvar til meg. 94 00:07:59,600 --> 00:08:05,800 Da vil jeg gi dere en Ăžvelse. Aksel fĂ„r ansvar for Ă©n ting neste uke. 95 00:08:06,720 --> 00:08:12,680 -Uten at Marie blander seg. -GĂžy. Jeg kan ta ansvar for maten. 96 00:08:12,800 --> 00:08:14,920 Ja? 97 00:08:15,920 --> 00:08:22,440 Hva tenker du da? Lage maten, handle maten, lage ukemeny? 98 00:08:22,560 --> 00:08:26,440 Jeg tenker Ă„ gjĂžre alt sammen. Hele greia. 99 00:08:26,560 --> 00:08:28,560 Alt. 100 00:08:28,680 --> 00:08:33,560 Men Ă„ rydde maten inn i kjĂžleskapet mĂ„ jeg nesten gjĂžre. 101 00:08:33,680 --> 00:08:37,840 -Stol pĂ„ Aksel nĂ„. -Stol pĂ„ Aksel. Bare et lite tips: 102 00:08:37,960 --> 00:08:43,640 Jeg sorterer varene etter skapet de skal i, nĂ„r jeg pakker posene. 103 00:08:43,760 --> 00:08:48,280 Kan jeg ikke bare fĂ„ gjĂžre dette pĂ„ min mĂ„te? Det gĂ„r fint. 104 00:08:48,400 --> 00:08:50,560 Ja. 105 00:08:52,160 --> 00:08:58,840 Det er jo bare gĂžy om hermetiske tomater havner sammen med makaroni! 106 00:09:02,280 --> 00:09:06,200 Morten har jo et problem med temperamentet. 107 00:09:06,320 --> 00:09:11,880 I dag ble han rasende fordi jeg sa vi hadde dĂ„rlig tid. 108 00:09:12,000 --> 00:09:15,200 Jeg mĂ„ jo kunne si det uten Ă„ bli skjelt ut. 109 00:09:15,320 --> 00:09:20,000 -Jeg beklager. -Det kan ikke fortsette sĂ„nn. 110 00:09:20,120 --> 00:09:22,680 Nei, det kan det ikke! 111 00:09:22,800 --> 00:09:27,400 Jeg vet det! Men nĂ„ har jeg sagt unnskyld to ganger! 112 00:09:27,520 --> 00:09:33,000 Og da er det jĂŠvlig irriterende at du fortsetter Ă„ gnage pĂ„ det! 113 00:09:33,120 --> 00:09:35,640 SkjĂžnner du det? 114 00:09:39,040 --> 00:09:41,320 Beklager. 115 00:09:41,440 --> 00:09:46,400 Jeg hĂ„per jo vi kan finne tilbake til noe av det vi hadde fĂžr, - 116 00:09:46,520 --> 00:09:51,080 - sĂ„ barnet vĂ„rt kan vokse opp uten sĂ„ mye krangling. 117 00:09:51,200 --> 00:09:56,920 -Helt enig. -For vi har jo hatt det bra en gang. 118 00:09:57,040 --> 00:10:00,560 Og jeg syns du har masse bra kvaliteter. 119 00:10:00,680 --> 00:10:07,280 -Du er morsom, sĂžt og snill. -Å herregud, er det mulig? 120 00:10:08,280 --> 00:10:13,880 Jeg mĂ„ for faen kunne gi deg ros uten at du blir irritert! 121 00:10:14,000 --> 00:10:18,840 Jo, jo. Det er bare det at vannet mitt gikk akkurat. 122 00:10:18,960 --> 00:10:22,120 KĂždder du nĂ„? Da mĂ„ du jo si det! 123 00:10:22,240 --> 00:10:28,200 Du sa du ville at barnet vĂ„rt skulle vokse opp i en harmonisk familie. 124 00:10:28,320 --> 00:10:34,480 Kanskje du skal ringe en taxi, og ikke skjelle ut en fĂždende kvinne? 125 00:10:35,600 --> 00:10:38,200 Au, au! 126 00:10:38,320 --> 00:10:41,560 Oh my God ... 11333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.