All language subtitles for Parterapi S04E01 - Begynnelsen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:03,200
Hvorfor tror du dere ble sammen?
2
00:00:03,320 --> 00:00:10,560
Jeg begynte Ä fÞlge Martine pÄ Insta
for jeg syntes hun var sinnssykt pen.
3
00:00:10,680 --> 00:00:15,240
SĂ„ fulgte hun meg
for hun syntes jeg var sinnssykt pen.
4
00:00:15,360 --> 00:00:19,560
Og sÄ spurte jeg om vi skulle mÞtes.
5
00:00:19,680 --> 00:00:24,280
Og sÄ ville hun det
for hun syntes jeg var sinnssykt pen.
6
00:00:24,400 --> 00:00:28,240
Og sÄ matchet vi
pÄ de viktigste punktene.
7
00:00:28,360 --> 00:00:33,080
-Og hva er det?
-Jeg syntes hun var sinnssykt pen.
8
00:00:33,200 --> 00:00:36,200
Hun syntes jeg var sinnssykt pen.
9
00:00:36,320 --> 00:00:41,880
Og jeg syntes
hun hadde sinnssykt deilig rumpe.
10
00:00:51,600 --> 00:00:55,880
Vi hadde det jo veldig gĂžy
i begynnelsen.
11
00:00:56,000 --> 00:01:02,240
Vi kunne drive med people watching
og le av andre par som kranglet.
12
00:01:02,360 --> 00:01:07,520
Og jeg savner den tiden,
men det er tydeligvis helt ute Ă„ si.
13
00:01:07,640 --> 00:01:12,440
-Siden han ikke sier noen ting.
-Nei, det var fint sagt.
14
00:01:12,560 --> 00:01:14,560
Ja, sikkert!
15
00:01:14,680 --> 00:01:18,080
Vi ble sammen for en uke siden.
16
00:01:18,200 --> 00:01:24,480
Etter at Britt Helen gikk fra meg
igjen, savnet jeg noen Ă„ stelle for.
17
00:01:24,600 --> 00:01:31,080
Og Turid-Beate likte veldig godt
Ă„ bli stulla og stella for.
18
00:01:31,200 --> 00:01:37,800
Men sÄ endra Turid-Beate raskt fokus
til heller Ă„ ville lage barn.
19
00:01:37,920 --> 00:01:43,560
-Det er vel litt i tidligste laget.
-Jeg er 39 Är og barnlÞs.
20
00:01:43,680 --> 00:01:48,960
-Det er i seineste laget.
-Kjempeseineste laget! Helt enig.
21
00:01:49,080 --> 00:01:53,040
Men Britt Helen pÄpeker
at jeg besitter -
22
00:01:53,160 --> 00:01:58,360
- de to tingene
barnlÞse damer pÄ 39 helst vil ha.
23
00:01:58,480 --> 00:02:05,040
SÊd i pungen og mangel pÄ egen vilje.
SĂ„ hun ba meg tenke meg godt om.
24
00:02:05,160 --> 00:02:09,600
Jeg prĂžver bare
Ă„ trekke frem positive minner.
25
00:02:09,720 --> 00:02:15,080
-Du trenger ikke Ă„ bli irritert.
-Jeg ble ikke det.
26
00:02:15,200 --> 00:02:20,080
VÊr sÄ snill, Fredrik!
Jeg er gravid i 9. mÄned.
27
00:02:20,200 --> 00:02:26,320
Det er ikke fĂžrst og fremst kjeft
jeg behÞver nÄ. Oh my God ...
28
00:02:33,720 --> 00:02:37,000
Hva har endret seg mest i forholdet?
29
00:02:37,120 --> 00:02:40,600
Marie har
et ganske stort kontrollbehov.
30
00:02:40,720 --> 00:02:44,040
Men de siste Ärene
har det tatt helt av.
31
00:02:44,160 --> 00:02:47,320
NÄ fÄr familien tre regneark per dag.
32
00:02:47,440 --> 00:02:53,440
Med tre barn, stort hus og full jobb
er det viktig Ă„ ha kontroll.
33
00:02:53,560 --> 00:02:59,320
Hvis vi ikke legger frem klĂŠr til
Hermine, fÄr det konsekvenser.
34
00:02:59,440 --> 00:03:03,840
-Hva da?
-Da mÄ vi bruke ekstra tid pÄ henne.
35
00:03:03,960 --> 00:03:08,880
SÄ fÄr ikke Christian ekstra
matpakke. Han har judo etter skolen.
36
00:03:09,000 --> 00:03:11,880
Det fÄr konsekvenser for middagen.
37
00:03:12,000 --> 00:03:15,360
Beate K. blir med hjem,
hun har glutenallergi.
38
00:03:15,480 --> 00:03:19,040
Da kan vi ikke ha pasta,
sÄ jeg har kjÞpt fisk.
39
00:03:19,160 --> 00:03:22,760
Men ikke dobbel porsjon
til Christian.
40
00:03:22,880 --> 00:03:27,200
Og det pÄvirker
lesingen til matteprĂžven dagen etter.
41
00:03:27,320 --> 00:03:32,080
Det forundrer meg at jeg mÄ
bruke tid pÄ Ä forklare dette.
42
00:03:32,200 --> 00:03:37,600
Selv om jeg syns Martine er sinnssykt
pen, og hun syns jeg er pen, -
43
00:03:37,720 --> 00:03:40,960
- har vi begynt Ă„ krangle
sinnssykt mye.
44
00:03:41,080 --> 00:03:46,200
Og vi har lyst til
Ă„ ikke krangle sinnssykt mye.
45
00:03:46,800 --> 00:03:52,640
-Det er vel noe med kommunikasjonen?
-Nei, jeg tror ikke det.
46
00:03:52,760 --> 00:03:59,240
Jeg kan si noe til Martine,
og sÄ misforstÄr hun hva jeg mente.
47
00:03:59,360 --> 00:04:05,760
Og sÄ kan Martine si noe til meg,
og sÄ misforstÄr jeg hva hun mente.
48
00:04:05,880 --> 00:04:10,440
Det er det vi gjerne kaller
dÄrlig kommunikasjon.
49
00:04:10,560 --> 00:04:14,720
-Det var det jeg sa!
-Ikke lugg da, Martine!
50
00:04:14,880 --> 00:04:20,920
Du trenger ikke Ă„ lugge
bare fordi du brukte riktig ord.
51
00:04:21,960 --> 00:04:27,640
Jeg har lagt hÄret der
fordi jeg vil at det skal ligge der.
52
00:04:29,440 --> 00:04:34,680
PÄl var jo utro for noen Är siden,
og jeg gikk inn i en dyp krise:
53
00:04:34,800 --> 00:04:38,000
Hvem er jeg,
og hva er meningen med livet?
54
00:04:38,120 --> 00:04:43,280
Men sÄ tok jeg noen kurs,
leste bÞker, og har det sÄ mye bedre.
55
00:04:43,400 --> 00:04:48,760
ForstÄr meg selv, egne fÞlelser,
andre mennesker og verden -
56
00:04:48,880 --> 00:04:52,640
- pÄ en ny og klarere mÄte.
57
00:04:52,760 --> 00:04:56,240
Men vi forstÄr ikke hverandre
sÄ godt.
58
00:04:56,360 --> 00:05:00,160
Hva er
den stĂžrste endringen i forholdet?
59
00:05:00,280 --> 00:05:03,440
Hun ble mer sjalu,
rett og slett paranoid.
60
00:05:03,560 --> 00:05:08,840
Jeg hadde lagt pÄ meg litt
og fÄtt noen grÄ hÄr.
61
00:05:08,960 --> 00:05:13,880
Og var sikker pÄ at du skulle bytte
meg ut med en ung, slank dame.
62
00:05:14,000 --> 00:05:19,400
Nei, nÄ mÄ du slutte. Jeg syns
et par kilo ekstra bare er sexy.
63
00:05:20,560 --> 00:05:27,520
Syns du det? Men jeg har jo
trent vekk de sexy ekstra kiloene.
64
00:05:27,640 --> 00:05:34,640
Syns du ikke jeg er sexy lenger?
Skal du bytte meg ut med ei blubbe?
65
00:05:34,760 --> 00:05:38,640
Er det hun trultemor i nabohuset
du sikler pÄ?
66
00:05:38,760 --> 00:05:42,080
Er det derfor
du ber naboene pÄ grilling?
67
00:05:42,200 --> 00:05:46,520
SĂ„ du kan tylle i henne burger
og baconpĂžlse med majones?
68
00:05:46,640 --> 00:05:51,360
FĂžr du stapper i henne
ei lita Tommy-pĂžlse?
69
00:05:51,480 --> 00:05:55,040
Din sjuke, sjuke pĂžlsesatan!
70
00:05:55,920 --> 00:06:02,040
Jeg kan se pÄ PÄl og tenke: NÄ
forstÄr ikke han noe av det jeg sier.
71
00:06:02,160 --> 00:06:08,680
Da sier jeg til PÄl:
NÄ mÄ du titte innover og tenke:
72
00:06:08,800 --> 00:06:12,360
Hvilket dyr er du i dag?
73
00:06:13,040 --> 00:06:16,560
Og sÄ tenker jeg pÄ
hvilket dyr jeg er.
74
00:06:16,680 --> 00:06:21,000
Kanskje er jeg en rĂžyskatt.
75
00:06:21,120 --> 00:06:23,920
Og kanskje er du et neshorn i dag.
76
00:06:24,040 --> 00:06:30,440
-Men jeg forstÄr ikke hvorfor.
-Og det syns jeg er kjempespennende.
77
00:06:35,360 --> 00:06:38,320
Har dere noe konkret mÄl for timene?
78
00:06:38,440 --> 00:06:43,840
At vi skal klare Ă„ prate normalt,
uten at Morten blir sint.
79
00:06:45,600 --> 00:06:48,040
Og du, da?
Hva er mÄlet ditt?
80
00:06:48,160 --> 00:06:53,760
-Det samme som ditt. Absolutt.
-SÄ si det, da. Si hva mÄlet ditt er!
81
00:06:53,880 --> 00:06:59,160
-At jeg ikke skal bli sÄ sint.
-Si det med egne ord!
82
00:06:59,280 --> 00:07:05,840
Jeg vil at vi skal kunne prate uten
at jeg skal bli sÄ helvetes forbanna!
83
00:07:05,960 --> 00:07:11,480
Selv om du maser som en irriterende,
skitten flue i Ăžret mitt!
84
00:07:11,600 --> 00:07:13,680
Beklager!
85
00:07:14,480 --> 00:07:17,240
Du er ikke en skitten flue.
86
00:07:18,440 --> 00:07:24,400
-MÄlet er Ä bli enige om Ä fÄ barn.
-Jeg er jo glad i Ă„ bli enig om ting.
87
00:07:24,520 --> 00:07:32,040
Men akkurat det du vil at vi skal bli
enige om, er jeg litt mer usikker pÄ.
88
00:07:32,160 --> 00:07:36,000
-Velg et mÄl du, da.
-Jeg kan godt velge hvis du vil.
89
00:07:36,120 --> 00:07:39,400
Men det er ikke viktig for meg
Ă„ velge.
90
00:07:39,520 --> 00:07:45,360
Det er mer det at jeg ville du skulle
velge et annet mÄl enn du valgte.
91
00:07:45,480 --> 00:07:49,480
Men da velger jeg,
og jeg velger at vi skal ha barn.
92
00:07:49,600 --> 00:07:51,800
Det er ikke noe problem.
93
00:07:51,920 --> 00:07:59,480
Hvis forholdet skal bli bedre, mÄ
Marie overlate litt ansvar til meg.
94
00:07:59,600 --> 00:08:05,800
Da vil jeg gi dere en Ăžvelse. Aksel
fÄr ansvar for én ting neste uke.
95
00:08:06,720 --> 00:08:12,680
-Uten at Marie blander seg.
-GĂžy. Jeg kan ta ansvar for maten.
96
00:08:12,800 --> 00:08:14,920
Ja?
97
00:08:15,920 --> 00:08:22,440
Hva tenker du da? Lage maten,
handle maten, lage ukemeny?
98
00:08:22,560 --> 00:08:26,440
Jeg tenker Ă„ gjĂžre alt sammen.
Hele greia.
99
00:08:26,560 --> 00:08:28,560
Alt.
100
00:08:28,680 --> 00:08:33,560
Men Ă„ rydde maten inn i kjĂžleskapet
mÄ jeg nesten gjÞre.
101
00:08:33,680 --> 00:08:37,840
-Stol pÄ Aksel nÄ.
-Stol pÄ Aksel. Bare et lite tips:
102
00:08:37,960 --> 00:08:43,640
Jeg sorterer varene etter skapet
de skal i, nÄr jeg pakker posene.
103
00:08:43,760 --> 00:08:48,280
Kan jeg ikke bare fÄ gjÞre dette
pÄ min mÄte? Det gÄr fint.
104
00:08:48,400 --> 00:08:50,560
Ja.
105
00:08:52,160 --> 00:08:58,840
Det er jo bare gĂžy om hermetiske
tomater havner sammen med makaroni!
106
00:09:02,280 --> 00:09:06,200
Morten har jo et problem
med temperamentet.
107
00:09:06,320 --> 00:09:11,880
I dag ble han rasende
fordi jeg sa vi hadde dÄrlig tid.
108
00:09:12,000 --> 00:09:15,200
Jeg mÄ jo kunne si det
uten Ă„ bli skjelt ut.
109
00:09:15,320 --> 00:09:20,000
-Jeg beklager.
-Det kan ikke fortsette sÄnn.
110
00:09:20,120 --> 00:09:22,680
Nei, det kan det ikke!
111
00:09:22,800 --> 00:09:27,400
Jeg vet det! Men nÄ
har jeg sagt unnskyld to ganger!
112
00:09:27,520 --> 00:09:33,000
Og da er det jĂŠvlig irriterende
at du fortsetter Ä gnage pÄ det!
113
00:09:33,120 --> 00:09:35,640
SkjĂžnner du det?
114
00:09:39,040 --> 00:09:41,320
Beklager.
115
00:09:41,440 --> 00:09:46,400
Jeg hÄper jo vi kan finne tilbake til
noe av det vi hadde fĂžr, -
116
00:09:46,520 --> 00:09:51,080
- sÄ barnet vÄrt kan vokse opp
uten sÄ mye krangling.
117
00:09:51,200 --> 00:09:56,920
-Helt enig.
-For vi har jo hatt det bra en gang.
118
00:09:57,040 --> 00:10:00,560
Og jeg syns
du har masse bra kvaliteter.
119
00:10:00,680 --> 00:10:07,280
-Du er morsom, sĂžt og snill.
-Ă
herregud, er det mulig?
120
00:10:08,280 --> 00:10:13,880
Jeg mÄ for faen kunne gi deg ros
uten at du blir irritert!
121
00:10:14,000 --> 00:10:18,840
Jo, jo. Det er bare det
at vannet mitt gikk akkurat.
122
00:10:18,960 --> 00:10:22,120
KÞdder du nÄ?
Da mÄ du jo si det!
123
00:10:22,240 --> 00:10:28,200
Du sa du ville at barnet vÄrt skulle
vokse opp i en harmonisk familie.
124
00:10:28,320 --> 00:10:34,480
Kanskje du skal ringe en taxi,
og ikke skjelle ut en fĂždende kvinne?
125
00:10:35,600 --> 00:10:38,200
Au, au!
126
00:10:38,320 --> 00:10:41,560
Oh my God ... 11333