All language subtitles for Norman.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.ENG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,066 --> 00:00:21,071
(LIGHT MUSIC)
2
00:00:23,801 --> 00:00:28,801
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SForEver
3
00:00:31,916 --> 00:00:36,454
What is destiny?
4
00:00:36,488 --> 00:00:40,991
Is it a predetermined path
between point A and B?
5
00:00:43,828 --> 00:00:48,733
or is it just a culmination of
all our individual decisions.
6
00:00:51,603 --> 00:00:53,872
I am not a man with grand
purpose.
7
00:00:56,273 --> 00:00:58,408
I'm simply a man who made a
decision.
8
00:01:00,945 --> 00:01:02,780
A decision to do something
different.
9
00:01:05,717 --> 00:01:07,752
No worldwide problems to solve.
10
00:01:12,222 --> 00:01:15,894
I did it because I thought I
could.
11
00:01:19,564 --> 00:01:22,132
(WIND BLOWING)
12
00:02:16,086 --> 00:02:18,088
(GUN SHOTS)
13
00:02:18,121 --> 00:02:20,123
(YELLS)
14
00:02:25,162 --> 00:02:27,164
(YELLS)
15
00:02:28,466 --> 00:02:30,802
(GUN SHOTS)
16
00:04:24,716 --> 00:04:27,585
(SOFT PIANO MUSIC)
17
00:04:57,115 --> 00:04:58,950
Day 127.
18
00:05:04,489 --> 00:05:05,456
Morale is high.
19
00:05:06,858 --> 00:05:09,927
This house is quite
charming and comfortable.
20
00:05:18,636 --> 00:05:21,172
Everything so far has
gone according to plan.
21
00:05:22,039 --> 00:05:23,941
Staying busy helps keep my mind
22
00:05:23,975 --> 00:05:26,309
off of how isolated it can be
here.
23
00:05:27,310 --> 00:05:30,347
I'm really satisfied with the
progress that I've been making
24
00:05:30,380 --> 00:05:31,849
and hope it continues.
25
00:05:34,218 --> 00:05:36,419
I feel like I'm on the
verge of solving the problem
26
00:05:36,454 --> 00:05:38,022
that's keeping me here.
27
00:05:39,524 --> 00:05:41,993
The tools of this time
are just so primitive.
28
00:05:43,360 --> 00:05:46,296
(SOFT PIANO MUSIC)
29
00:05:55,973 --> 00:05:58,810
(DOOR BELL RINGS)
30
00:06:22,066 --> 00:06:23,501
I'm forced to ignore
31
00:06:23,534 --> 00:06:26,170
almost a century of
technological advancements.
32
00:06:27,605 --> 00:06:30,608
I do, however, enjoy the
challenge this presents me.
33
00:06:32,743 --> 00:06:35,680
(SOFT PIANO MUSIC)
34
00:06:45,690 --> 00:06:48,926
Day 463.
35
00:06:49,927 --> 00:06:52,897
This work is taking much
longer than I had anticipated.
36
00:06:54,232 --> 00:06:55,733
Every breakthrough has been
coupled
37
00:06:55,766 --> 00:06:57,568
with at least two more setbacks
38
00:06:58,636 --> 00:07:00,338
and what originally felt like
progress
39
00:07:00,370 --> 00:07:03,406
is really nothing more than a
dead end.
40
00:07:03,440 --> 00:07:05,576
I feel as if I'm getting
nowhere.
41
00:07:07,211 --> 00:07:09,280
My life has become a rhythm.
42
00:07:10,248 --> 00:07:13,751
An endless loop of the same
thing, day in and day out.
43
00:07:15,586 --> 00:07:17,387
Sometimes I wonder what's
happening
44
00:07:17,420 --> 00:07:19,123
outside of these four walls,
45
00:07:20,758 --> 00:07:22,994
but I can't let myself think
that way.
46
00:07:35,973 --> 00:07:37,975
I must keep going.
47
00:07:38,009 --> 00:07:39,677
I have to make this work.
48
00:07:41,145 --> 00:07:43,314
Getting back home is all I have.
49
00:07:45,316 --> 00:07:46,851
There is nothing else.
50
00:08:29,293 --> 00:08:31,696
Today is the day it all ends.
51
00:08:33,998 --> 00:08:39,003
Despite all of my best efforts,
everything has been in vain.
52
00:08:41,405 --> 00:08:43,174
My will is broken.
53
00:08:45,676 --> 00:08:48,179
I don't know if it's the
limitations of technology
54
00:08:48,212 --> 00:08:52,016
that are available to me
in this time or my own.
55
00:08:54,218 --> 00:08:57,688
Either way, I know I'll
never be going home.
56
00:08:59,256 --> 00:09:02,727
The simple truth is that
I leave this world alone.
57
00:09:03,728 --> 00:09:04,895
No family.
58
00:09:06,597 --> 00:09:08,933
I shut out the only friend I
had.
59
00:09:12,003 --> 00:09:15,539
No one will ever know of the
things I have accomplished
60
00:09:16,774 --> 00:09:19,844
or even of my failures and
mistakes.
61
00:09:23,714 --> 00:09:26,183
This is the only decision I have
left.
62
00:09:28,619 --> 00:09:31,889
I can only hope this will
cause no further damage.
63
00:09:34,225 --> 00:09:38,529
I thought time travel would
be exciting, liberating,
64
00:09:39,630 --> 00:09:43,701
but in the end it was just
escaping
65
00:09:43,734 --> 00:09:46,303
one prison to enter another.
66
00:09:55,579 --> 00:09:59,417
I've done everything I can do.
67
00:10:08,125 --> 00:10:11,662
I don't know what else I could
do,
68
00:10:15,467 --> 00:10:18,169
I've tried.
69
00:10:19,570 --> 00:10:21,072
I've tried.
70
00:10:26,610 --> 00:10:29,814
But I'm not doing this anymore.
71
00:10:36,187 --> 00:10:39,458
(TENSE SUSPENSE MUSIC)
72
00:11:13,858 --> 00:11:15,626
(KEY BEING TOSSED)
73
00:11:21,699 --> 00:11:25,903
(HAVE YOU DONE EVERYTHING YOU
CAN?)
74
00:15:16,867 --> 00:15:19,169
A.N.I.: Suit power at full
capacity
75
00:15:19,203 --> 00:15:20,938
facility diagnostics complete.
76
00:15:20,971 --> 00:15:22,406
A.N.I. system online.
77
00:15:22,439 --> 00:15:23,941
Hello A.N.I.
78
00:15:23,974 --> 00:15:25,275
A.N.I.: Good afternoon.
79
00:15:25,309 --> 00:15:27,311
Your day is finally here.
80
00:15:31,415 --> 00:15:32,550
You ready?
81
00:15:32,584 --> 00:15:34,619
A.N.I.: All systems go.
82
00:15:34,652 --> 00:15:35,487
Good.
83
00:15:37,822 --> 00:15:40,558
(SUSPENSE MUSIC)
84
00:16:07,084 --> 00:16:09,019
Alright, start it up.
85
00:16:10,488 --> 00:16:13,023
(SUSPENSE MUSIC)
86
00:16:14,425 --> 00:16:16,561
LAB COMPUTER: Portal
polarity initiated.
87
00:16:16,594 --> 00:16:19,831
LAB COMPUTER: Beginning
count down sequence.
88
00:16:55,065 --> 00:16:59,504
10, 9, 8, 7, 6
89
00:17:00,404 --> 00:17:05,175
5, 4, 3, 2, 1.
90
00:17:19,189 --> 00:17:21,258
(BLASTS)
91
00:18:32,797 --> 00:18:35,633
(DOOR BELL RINGS)
92
00:19:44,401 --> 00:19:46,303
Sir, are you okay?
93
00:19:51,909 --> 00:19:54,078
(MUMBLES)
94
00:20:24,207 --> 00:20:28,546
DRONE: Exclusion zone
notice. Level 3 evacuation.
95
00:20:28,579 --> 00:20:31,348
DRONE: Immediate and imminent
danger.
96
00:20:31,381 --> 00:20:33,584
DRONE: Evacuate immediately.
97
00:20:33,618 --> 00:20:35,553
DRONE: This is to promote
your safety.
98
00:21:06,150 --> 00:21:06,984
(GUNSHOT)
99
00:21:12,924 --> 00:21:14,959
(WATCH TICKING)
100
00:21:33,478 --> 00:21:34,979
Hey, are you okay?
101
00:21:37,115 --> 00:21:38,983
Sir, you're bleeding everywhere.
102
00:21:39,016 --> 00:21:41,619
Do you want me to call for some
help?
103
00:21:41,652 --> 00:21:42,553
No, I'm fine.
104
00:21:42,587 --> 00:21:43,521
Get out of here.
105
00:21:48,826 --> 00:21:50,828
You know what, I'm getting
help.
106
00:21:50,862 --> 00:21:52,295
No need to yell at me.
107
00:21:58,770 --> 00:22:00,004
I said leave.
108
00:22:31,235 --> 00:22:32,804
Are you okay?
109
00:22:34,505 --> 00:22:35,540
I'm fine.
110
00:22:36,406 --> 00:22:38,242
Told you I'd be fine.
111
00:22:41,212 --> 00:22:42,046
I'm fine
112
00:24:01,424 --> 00:24:03,027
Just sit still.
113
00:24:03,060 --> 00:24:04,795
Got most of the blood cleaned
up,
114
00:24:04,829 --> 00:24:07,098
but you're definitely going
to want to see a doctor
115
00:24:07,131 --> 00:24:08,633
about some stitches.
116
00:24:08,666 --> 00:24:10,568
You fell and hit your head
pretty hard.
117
00:24:10,601 --> 00:24:13,271
Look, what are you still doing
here?
118
00:24:13,304 --> 00:24:15,973
I appreciate the help
but you need to just go.
119
00:24:16,007 --> 00:24:16,841
Fine.
120
00:24:16,874 --> 00:24:18,776
You know, this really isn't my
problem.
121
00:24:18,809 --> 00:24:21,444
But fine, if you want me to
go, I'll leave you alone.
122
00:24:21,479 --> 00:24:23,648
NORMAN: Yes, fine just go.
123
00:24:25,516 --> 00:24:27,551
You know, everyone living
around here
124
00:24:27,585 --> 00:24:29,587
thinks some lonely hermit's
living here.
125
00:24:31,589 --> 00:24:32,990
Is that so?
126
00:24:34,258 --> 00:24:36,761
Yeah and now I can see why.
127
00:24:41,431 --> 00:24:43,134
And that's why you're alone.
128
00:24:52,610 --> 00:24:54,645
I am so angry.
129
00:24:56,314 --> 00:24:58,182
Everything was set.
130
00:24:58,215 --> 00:25:01,152
I had accepted my way out of
this hell
131
00:25:02,219 --> 00:25:03,955
and she took it from me.
132
00:25:05,990 --> 00:25:08,559
I can't control anything.
133
00:25:11,529 --> 00:25:12,997
What do I have left?
134
00:25:15,399 --> 00:25:18,869
This encounter with her
triggered another episode.
135
00:25:18,903 --> 00:25:21,205
Visions, memories I don't know.
136
00:25:23,174 --> 00:25:25,076
I wish I could understand
137
00:25:27,144 --> 00:25:31,082
and yet all I can think about is
her.
138
00:25:37,755 --> 00:25:40,224
(WATER DRIPS)
139
00:26:07,585 --> 00:26:10,688
(MELANCHOLY PIANO MUSIC)
140
00:26:50,261 --> 00:26:51,095
(VIBRATION SOUND)
141
00:27:05,776 --> 00:27:08,913
(VIBRATION SOUND)
142
00:27:25,663 --> 00:27:27,031
(RATTLING SOUND)
143
00:29:00,191 --> 00:29:01,526
A.N.I.!
144
00:29:35,627 --> 00:29:37,462
A.N.I.: Wait a minute,
did you shut me off?
145
00:29:37,495 --> 00:29:40,030
Have I been off for two and a
half years?
146
00:29:40,064 --> 00:29:41,031
Look at you.
147
00:29:41,065 --> 00:29:42,900
You're a mess, you're all banged
up.
148
00:29:42,933 --> 00:29:44,101
- I know, I know.
- I told you
149
00:29:44,134 --> 00:29:45,970
turning me off was a bad idea.
150
00:29:46,003 --> 00:29:48,372
I'm very sorry about all
that and you were right.
151
00:29:48,405 --> 00:29:49,773
A.N.I.: Of course I was
right.
152
00:29:49,807 --> 00:29:52,477
I'm not an emotional or
irrational creature like you.
153
00:29:53,444 --> 00:29:55,680
Look A.N.I., I need you for
something.
154
00:29:56,847 --> 00:29:58,483
A.N.I.: Um no, put me back
down.
155
00:29:58,516 --> 00:29:59,718
Let me charge first.
156
00:29:59,750 --> 00:30:00,685
You'll be fine.
157
00:30:00,719 --> 00:30:01,653
This won't take more
than a minute, I'm sure.
158
00:30:01,686 --> 00:30:04,054
After that, I'll let you bask in
the sun.
159
00:30:04,088 --> 00:30:05,490
How about that?
160
00:30:05,523 --> 00:30:07,324
A.N.I.: Wonderful.
161
00:30:07,358 --> 00:30:10,261
This is what I need
you to analyze for me.
162
00:30:10,294 --> 00:30:11,929
A.N.I.: What am I looking at
163
00:30:11,962 --> 00:30:14,164
and what's making that noise?
164
00:30:14,198 --> 00:30:16,433
Okay, you have to get
me closer to the source.
165
00:30:16,468 --> 00:30:17,835
Set me down on the sink.
166
00:30:20,838 --> 00:30:22,806
Okay, I hear water dripping.
167
00:30:24,275 --> 00:30:26,578
You know you might want
to get those pipes fixed.
168
00:30:26,611 --> 00:30:28,779
You have one nasty water hammer.
169
00:30:30,214 --> 00:30:32,349
I'm not exactly sure I know
what I'm looking for here.
170
00:30:32,383 --> 00:30:35,620
All I'm picking up is a natural
frequency.
171
00:30:35,654 --> 00:30:36,887
Sounds familiar, right?
172
00:30:38,022 --> 00:30:39,923
A.N.I.: A standing wave
pattern.
173
00:30:39,957 --> 00:30:41,925
Hm. This solves your power
issue,
174
00:30:41,959 --> 00:30:43,461
but you're going to have a hard
time
175
00:30:43,495 --> 00:30:46,096
using early 21st century
technology.
176
00:30:46,130 --> 00:30:48,500
I hope you don't plan on using
sink parts.
177
00:30:48,533 --> 00:30:49,734
Leave that part to me.
178
00:30:50,834 --> 00:30:52,504
A.N.I.: I'd recommend
shutting off the faucet
179
00:30:52,537 --> 00:30:54,938
before your house shakes apart.
180
00:30:54,972 --> 00:30:56,240
Duly noted.
181
00:32:08,646 --> 00:32:10,214
It's been a while, hasn't it?
182
00:32:10,247 --> 00:32:11,882
A.N.I.: You've not left this
house once
183
00:32:11,915 --> 00:32:13,818
since I was turned off, have
you?
184
00:32:16,286 --> 00:32:18,956
I do believe I'm ready
to leave this place.
185
00:32:19,957 --> 00:32:21,892
A.N.I.: I can imagine you
are.
186
00:32:21,925 --> 00:32:23,561
At least you have me again.
187
00:32:23,595 --> 00:32:25,463
I know you missed me.
188
00:32:25,497 --> 00:32:27,799
It looks like you missed
a lot of showers too.
189
00:32:29,266 --> 00:32:30,802
Are you taking care of yourself?
190
00:32:30,835 --> 00:32:31,935
A.N.I. don't start.
191
00:32:51,623 --> 00:32:55,259
I think we finally have
a chance this time.
192
00:32:56,326 --> 00:32:58,228
A.N.I.: Our work
does seem cut out for us
193
00:32:58,262 --> 00:33:00,063
but I believe you're right.
194
00:33:00,097 --> 00:33:01,533
Okay, where do we start?
195
00:33:03,267 --> 00:33:04,201
Wait right here.
196
00:33:12,610 --> 00:33:16,113
A.N.I.: Please tell me
you're using that for parts.
197
00:33:16,146 --> 00:33:18,348
Nope, he's doing what I think
he's doing.
198
00:33:18,382 --> 00:33:19,617
Nothing like a good song
199
00:33:19,651 --> 00:33:22,286
to get your creative juices
flowing, right A.N.I?
200
00:33:30,695 --> 00:33:32,095
A.N.I.: While I do you
understand
201
00:33:32,129 --> 00:33:34,164
the merits of music for humans,
202
00:33:34,198 --> 00:33:36,601
I can't understand how
you call this music.
203
00:33:36,634 --> 00:33:38,903
Come on, this is good stuff.
204
00:33:39,838 --> 00:33:41,706
A.N.I.: I'm so glad
we traveled to the past
205
00:33:41,739 --> 00:33:45,209
so we could listen to music
that's even further in the past.
206
00:33:45,242 --> 00:33:47,645
The time travel never stops.
207
00:33:47,679 --> 00:33:50,615
You know, if we could
get this thing working,
208
00:33:50,648 --> 00:33:51,816
I could arrange that.
209
00:33:52,717 --> 00:33:54,117
A.N.I.: If I get
you back to the future,
210
00:33:54,151 --> 00:33:56,253
I get to pick the music from now
on.
211
00:33:58,756 --> 00:33:59,724
Deal.
212
00:34:02,092 --> 00:34:05,195
(CLASSICAL PIANO MUSIC)
213
00:34:17,775 --> 00:34:20,812
After being alone in
this house for so long,
214
00:34:20,845 --> 00:34:23,481
not making any progress on the
machine,
215
00:34:23,515 --> 00:34:25,517
I finally felt useful again.
216
00:34:26,885 --> 00:34:29,888
I forgot how much I missed
having someone to talk to.
217
00:34:50,975 --> 00:34:54,111
With A.N.I.'s help we made
a great break-through.
218
00:34:54,144 --> 00:34:56,514
I began to work feverishly
and I found myself
219
00:34:56,548 --> 00:34:58,115
losing track of time.
220
00:34:59,449 --> 00:35:01,084
The days and weeks blurred
together
221
00:35:01,118 --> 00:35:02,587
as our design took shape.
222
00:35:04,822 --> 00:35:07,424
(CLASSICAL MUSIC)
223
00:35:40,858 --> 00:35:43,126
For the first time in a very
long time,
224
00:35:44,428 --> 00:35:45,830
I began to believe.
225
00:35:48,866 --> 00:35:50,100
It felt good.
226
00:35:54,539 --> 00:35:55,707
It's a good start.
227
00:35:57,274 --> 00:35:59,644
(QUIET JAZZ MUSIC)
228
00:36:21,799 --> 00:36:24,602
It feels good having
something to do around here.
229
00:36:24,636 --> 00:36:27,071
A.N.I.: Nobody has
perfected tea like you have.
230
00:36:28,039 --> 00:36:29,841
I'm curious.
231
00:36:29,874 --> 00:36:31,141
May I ask you something?
232
00:36:32,142 --> 00:36:35,546
It may be considered of a
personal nature.
233
00:36:35,580 --> 00:36:36,514
Sure.
234
00:36:38,315 --> 00:36:40,485
A.N.I.: I didn't deem
it appropriate at the time,
235
00:36:40,518 --> 00:36:43,220
but now that we're making
progress.
236
00:36:45,188 --> 00:36:46,724
Continue.
237
00:36:46,758 --> 00:36:48,358
A.N.I.: You have not
once mentioned the injuries
238
00:36:48,392 --> 00:36:50,160
you have sustained to your head.
239
00:36:50,193 --> 00:36:52,195
I also analyze the basement and
detected
240
00:36:52,229 --> 00:36:54,465
a small explosive device.
241
00:36:54,499 --> 00:36:56,501
It appears to have been forcibly
opened.
242
00:36:57,535 --> 00:36:59,236
What happened while I was gone?
243
00:36:59,269 --> 00:37:04,341
- I tried to kill myself.
- Why would you do that?
244
00:37:04,374 --> 00:37:06,309
I didn't care anymore.
245
00:37:06,343 --> 00:37:09,047
Someone knocked on the door,
someone new.
246
00:37:10,515 --> 00:37:15,520
She must've just started
working and I thought she left
247
00:37:18,221 --> 00:37:19,256
but I opened the door
248
00:37:19,289 --> 00:37:22,026
and this woman was standing
there
249
00:37:26,396 --> 00:37:28,066
and then it happened.
250
00:37:28,966 --> 00:37:30,802
Did you see something again?
251
00:37:31,903 --> 00:37:33,938
Yes, but somehow different.
252
00:37:38,776 --> 00:37:40,444
A.N.I.: I wonder if
these visual occurrences
253
00:37:40,478 --> 00:37:42,212
are your brain having a hard
time
254
00:37:42,245 --> 00:37:44,849
adjusting to the current time
period.
255
00:37:44,882 --> 00:37:48,318
I tried as hard as I could to
stay away,
256
00:37:49,754 --> 00:37:52,790
to keep from interfering from
anything outside this house
257
00:37:52,824 --> 00:37:56,160
and still, still something
happened.
258
00:37:58,096 --> 00:38:00,430
A.N.I.: Norman, maybe
our effects on time
259
00:38:00,465 --> 00:38:01,999
are wholly inconsequential.
260
00:38:02,967 --> 00:38:05,402
Are you so sure that
time is not predefined?
261
00:38:07,739 --> 00:38:09,272
Perhaps the sum of our choices
262
00:38:09,306 --> 00:38:11,809
will always lead us down the
same path.
263
00:38:29,794 --> 00:38:32,329
Norman, what's on your mind?
264
00:38:35,265 --> 00:38:36,266
Wow.
265
00:38:39,804 --> 00:38:42,874
The night sky is beautiful.
266
00:38:47,879 --> 00:38:50,380
A.N.I.: I imagine it is.
267
00:39:03,795 --> 00:39:06,197
Day 1,320
268
00:39:09,299 --> 00:39:11,368
Today I woke up in a good
mood.
269
00:39:13,137 --> 00:39:15,907
Yeah, things are going well.
270
00:39:26,584 --> 00:39:28,986
(CLOCK CHIMES)
271
00:40:02,520 --> 00:40:03,754
A.N.I.: You're looking
refreshed this morning.
272
00:40:03,788 --> 00:40:06,057
- How's your tea?
- It's good.
273
00:40:06,090 --> 00:40:08,526
It's really good A.N.I., good
tea.
274
00:40:10,628 --> 00:40:15,233
- Shall I play some music?
- Yes, that'd be nice.
275
00:40:17,268 --> 00:40:19,704
A.N.I.: I think you might
like this.
276
00:40:19,737 --> 00:40:22,405
(BLUES MUSIC)
277
00:40:33,918 --> 00:40:35,553
A.N.I.: Uh oh.
278
00:40:35,586 --> 00:40:36,621
What is it?
279
00:40:38,723 --> 00:40:40,423
A.N.I.: I believe you
may have miscalculated
280
00:40:40,458 --> 00:40:43,094
our window of opportunity
to make this trip.
281
00:40:45,897 --> 00:40:46,731
What do you mean?
282
00:40:46,764 --> 00:40:47,899
By how much?
283
00:40:47,932 --> 00:40:49,300
A.N.I.: I've finished
running your calculations
284
00:40:49,333 --> 00:40:51,434
and this can still work.
285
00:40:51,469 --> 00:40:54,138
Look, given the technology
you had to work with...
286
00:40:54,171 --> 00:40:56,073
A.N.I. how much?
287
00:40:56,107 --> 00:40:58,910
A.N.I.: Well Norman, it's not
good.
288
00:40:58,943 --> 00:41:01,411
We have a three hour window
in precisely eight days,
289
00:41:01,444 --> 00:41:03,446
10 hours and 27 minutes.
290
00:41:03,481 --> 00:41:06,584
We need the gravitational boost
to augment the power system.
291
00:41:06,617 --> 00:41:10,488
The next window of opportunity
is over three years from now.
292
00:41:10,521 --> 00:41:12,123
I know the timing will be tight,
293
00:41:12,156 --> 00:41:15,326
but I'm confident we can
get everything done in time.
294
00:41:15,359 --> 00:41:17,328
I'm sorry things are so rushed.
295
00:41:27,972 --> 00:41:31,175
I know a small part of
you will miss this place.
296
00:41:33,978 --> 00:41:36,948
I hope you're confident
in the decision to leave.
297
00:41:46,390 --> 00:41:47,992
Let's get to work.
298
00:41:49,694 --> 00:41:52,296
(RAIN POURING)
299
00:41:56,400 --> 00:41:59,337
(SOFT LIGHT MUSIC)
300
00:42:11,482 --> 00:42:14,085
Our efforts have been greatly
increased.
301
00:42:15,886 --> 00:42:17,355
A.N.I.'s been working to reverse
engineer
302
00:42:17,388 --> 00:42:19,690
the original formula to
hopefully take us back
303
00:42:19,724 --> 00:42:21,659
to around the time we left.
304
00:42:22,526 --> 00:42:24,895
Even with the accelerated
deadline,
305
00:42:24,929 --> 00:42:27,498
everything's coming
together as I had hoped.
306
00:42:30,835 --> 00:42:35,139
It's funny, although it
stands for everything
307
00:42:35,172 --> 00:42:37,775
that has haunted me these three
years,
308
00:42:39,543 --> 00:42:42,146
I find myself feeling a bit
nostalgic
309
00:42:42,179 --> 00:42:43,914
over leaving this house.
310
00:42:46,117 --> 00:42:49,587
It's odd to become so
attached to something I hate.
311
00:42:53,791 --> 00:42:58,796
And the girl, why do I feel
such a connection with her?
312
00:43:00,531 --> 00:43:02,299
None of it makes sense.
313
00:43:04,568 --> 00:43:07,038
It's as if something deep inside
me
314
00:43:07,071 --> 00:43:10,775
believes that my time
here was meant to happen.
315
00:43:17,482 --> 00:43:19,050
The other part of me is in fear
316
00:43:19,083 --> 00:43:21,352
of how much I've altered my own
path
317
00:43:21,385 --> 00:43:23,621
and the effects that remain
unseen.
318
00:43:25,790 --> 00:43:28,059
Regardless, I have work to do
319
00:43:28,926 --> 00:43:31,562
and I shouldn't waste
time with speculation.
320
00:44:32,189 --> 00:44:34,125
A.N.I.: Norman, what's going
on?
321
00:44:42,366 --> 00:44:45,002
She's out there, isn't she?
322
00:44:59,551 --> 00:45:02,686
The only reason I'm playing
this is because you told me to.
323
00:45:04,688 --> 00:45:07,391
If you're watching this,
then you already know.
324
00:45:08,926 --> 00:45:11,563
Don't do it.
325
00:45:11,596 --> 00:45:14,533
Every time you're going back
out there, something changes.
326
00:45:14,566 --> 00:45:16,834
Those people are real
327
00:45:16,867 --> 00:45:19,436
and their lives could be
changed now because of you.
328
00:45:21,005 --> 00:45:24,074
(INTRIGUING PIANO MUSIC)
329
00:47:05,976 --> 00:47:07,444
A.N.I. turn on.
330
00:47:09,847 --> 00:47:12,751
- Come on, come on, turn on.
- Slow down.
331
00:47:12,783 --> 00:47:14,184
What happened?
332
00:47:14,218 --> 00:47:15,119
I saw something.
333
00:47:15,152 --> 00:47:17,421
I don't know what it was, but it
hurt.
334
00:47:17,455 --> 00:47:19,356
It was like this severe headache
335
00:47:19,390 --> 00:47:21,425
and then there were these
images.
336
00:47:21,459 --> 00:47:23,595
- I don't understand.
- What images?
337
00:47:23,628 --> 00:47:25,630
I'm changing things,
everything.
338
00:47:25,664 --> 00:47:27,732
Even the smallest things.
339
00:47:28,633 --> 00:47:31,536
I don't know why I thought
it would be any different.
340
00:47:31,569 --> 00:47:34,539
A.N.I.: You aren't making any
sense.
341
00:47:34,572 --> 00:47:36,508
I can't do this.
342
00:47:36,541 --> 00:47:38,842
Being here, I can't just
keep going back out there.
343
00:47:38,876 --> 00:47:41,211
I'm too vulnerable.
344
00:47:41,245 --> 00:47:43,981
I'm too exposed and there's
just too many variables.
345
00:47:44,014 --> 00:47:45,149
A.N.I.: What did you expect?
346
00:47:45,182 --> 00:47:47,652
You knew the risks
before taking this trip.
347
00:47:47,686 --> 00:47:48,787
I know, I know.
348
00:47:48,819 --> 00:47:50,020
I just thought,
349
00:47:50,054 --> 00:47:53,725
- I just thought it could be...
- Could be what?
350
00:47:57,495 --> 00:48:00,831
This is only going to happen
again.
351
00:48:00,864 --> 00:48:02,966
This can't happen again.
352
00:48:03,000 --> 00:48:05,537
A.N.I. I need you to
record something for me.
353
00:48:05,570 --> 00:48:09,808
A.N.I.: Are you going to
tell me what this is all about?
354
00:48:09,873 --> 00:48:12,510
- Are we recording?
- Yes.
355
00:48:18,583 --> 00:48:22,086
If you're watching this,
then you already know.
356
00:48:22,119 --> 00:48:23,722
Don't do it.
357
00:48:25,122 --> 00:48:28,092
Every time you go back out
there, something changes.
358
00:48:28,125 --> 00:48:29,761
Those people are real
359
00:48:29,794 --> 00:48:34,365
and their lives could be
changed now because of you.
360
00:48:34,398 --> 00:48:37,368
I know you didn't want any of
this to happen, but it did,
361
00:48:37,401 --> 00:48:39,537
and what's done is done.
362
00:48:39,571 --> 00:48:42,106
There is nothing out there for
you.
363
00:48:42,139 --> 00:48:44,542
There never has been and never
will be.
364
00:48:44,576 --> 00:48:46,143
This is not your time.
365
00:48:48,212 --> 00:48:50,347
I know you can't change
what's already happened,
366
00:48:50,381 --> 00:48:52,550
but you can prevent more from
happening.
367
00:48:53,818 --> 00:48:56,286
Find a way, rebuild it.
368
00:48:56,320 --> 00:48:58,623
Do whatever it takes,
you have to get back.
369
00:49:00,257 --> 00:49:02,660
Don't let your past
mistakes ruin the future.
370
00:49:05,463 --> 00:49:07,599
You can still make the right
choice.
371
00:49:16,474 --> 00:49:18,777
A.N.I.: Are you okay?
372
00:49:19,778 --> 00:49:24,114
A.N.I., whatever I say,
whatever I do
373
00:49:26,984 --> 00:49:29,487
if you ever think I am getting
too attached to this place,
374
00:49:29,521 --> 00:49:31,955
I need you to play that for me.
375
00:49:31,989 --> 00:49:33,625
Promise me.
376
00:49:33,658 --> 00:49:35,259
A.N.I.: Of course.
377
00:49:35,292 --> 00:49:36,494
I cannot say for sure exactly
378
00:49:36,528 --> 00:49:39,296
what you're trying to
accomplish.
379
00:49:39,329 --> 00:49:41,932
I need some place I can go
unnoticed.
380
00:49:43,468 --> 00:49:45,637
I can't keep going back
into town for everything.
381
00:49:45,670 --> 00:49:48,105
It's too dangerous.
382
00:49:49,674 --> 00:49:52,644
I can establish for you
an identity, bank account,
383
00:49:52,677 --> 00:49:55,580
license, anything you need.
384
00:49:55,613 --> 00:49:57,214
I don't need much.
385
00:49:58,716 --> 00:50:02,554
Just some place inconspicuous,
and I'll need space to work.
386
00:50:03,721 --> 00:50:05,322
A.N.I.: Let's start simple
then.
387
00:50:05,355 --> 00:50:07,024
How about a name?
388
00:50:09,494 --> 00:50:10,961
I don't know
389
00:50:10,994 --> 00:50:12,963
Norman
390
00:50:12,996 --> 00:50:15,132
A.N.I.: Searching my
database for availability
391
00:50:15,165 --> 00:50:17,635
and potential future conflicts.
392
00:50:23,073 --> 00:50:27,377
It's hard to imagine
everything I've already changed
393
00:50:27,411 --> 00:50:30,648
without even noticing it.
394
00:50:31,816 --> 00:50:33,885
There's so many variables.
395
00:50:33,918 --> 00:50:35,118
A.N.I.: It is complete.
396
00:50:35,152 --> 00:50:37,221
Nice to meet you, Norman Brandt.
397
00:50:39,657 --> 00:50:41,091
Norman Brandt?
398
00:50:43,093 --> 00:50:45,028
Norman Brandt.
399
00:50:48,666 --> 00:50:50,400
Good job A.N.I., I like it.
400
00:50:50,434 --> 00:50:53,003
A.N.I.: I'm glad that
it is to your satisfaction.
401
00:50:54,539 --> 00:50:56,841
I have acquired a home from
a recently deceased person
402
00:50:56,875 --> 00:50:58,676
with no known living relatives.
403
00:50:58,710 --> 00:51:01,011
There are several options for
home food delivery services
404
00:51:01,044 --> 00:51:02,514
within this area.
405
00:51:02,547 --> 00:51:04,682
I'm setting you up with one now.
406
00:51:06,216 --> 00:51:07,552
A food shipment will arrive
407
00:51:07,585 --> 00:51:09,888
on your doorstep every two
months.
408
00:51:09,921 --> 00:51:11,856
You aren't allergic to gluten
are you?
409
00:51:11,890 --> 00:51:13,090
Yes, no?
410
00:51:13,123 --> 00:51:14,726
Okay, moving on.
411
00:51:14,759 --> 00:51:16,594
Concerning your finances, I
could deposit
412
00:51:16,628 --> 00:51:18,863
one large lump sum into
a bank account for you
413
00:51:18,897 --> 00:51:20,832
or to avoid suspicion, I would
suggest
414
00:51:20,865 --> 00:51:24,034
periodically depositing smaller
amounts.
415
00:51:24,067 --> 00:51:26,604
Wow, that was fast.
416
00:51:27,739 --> 00:51:29,339
A.N.I.: Creating a work order
417
00:51:29,373 --> 00:51:31,208
to install a new transformer
for your neighborhood.
418
00:51:31,241 --> 00:51:33,945
This will allow you fully
uninterrupted power.
419
00:51:33,978 --> 00:51:35,245
Okay A.N.I., hold on.
420
00:51:35,279 --> 00:51:36,346
A.N.I.: Creating a profile
421
00:51:36,380 --> 00:51:37,715
for all of your surrounding
neighbors,
422
00:51:37,749 --> 00:51:40,450
including the times they
leave for and arrive from work
423
00:51:40,485 --> 00:51:43,855
and on average when they
take their yearly vacations.
424
00:51:43,888 --> 00:51:45,389
The neighbor directly across
from you
425
00:51:45,422 --> 00:51:47,625
has been diagnosed with stage
four cancer
426
00:51:47,659 --> 00:51:50,127
and has weekly in home
visits from a nurse.
427
00:51:50,160 --> 00:51:50,962
Okay, A.N.I. stop.
428
00:51:50,995 --> 00:51:52,229
This is too much.
429
00:51:52,262 --> 00:51:54,431
A.N.I.: These are essential
actions that should be taken.
430
00:51:54,465 --> 00:51:55,567
It's too much.
431
00:51:55,600 --> 00:51:58,036
There's nothing
432
00:51:58,068 --> 00:52:00,170
you can't do for me.
433
00:52:04,642 --> 00:52:06,310
I can't do this.
434
00:52:10,748 --> 00:52:13,383
I can only change so much
with my personal actions,
435
00:52:13,417 --> 00:52:16,788
but with you, it's just
too much knowledge.
436
00:52:21,826 --> 00:52:23,995
I have to do this alone
437
00:52:26,096 --> 00:52:27,465
and I have to shut you off.
438
00:52:27,498 --> 00:52:29,968
A.N.I.: I strongly advise
against that.
439
00:52:31,002 --> 00:52:32,870
I know you do, and maybe
you're right
440
00:52:36,708 --> 00:52:38,610
but I don't trust myself.
441
00:52:40,143 --> 00:52:42,145
A.N.I.: You're making a huge
mistake.
442
00:52:42,179 --> 00:52:43,681
- Goodbye for now.
- Let me help you.
443
00:52:43,715 --> 00:52:45,850
There's things you don't
understand
444
00:52:45,883 --> 00:52:47,117
about your effects on the...
445
00:52:48,151 --> 00:52:50,688
(RAIN AND THUNDER)
446
00:53:17,381 --> 00:53:19,784
A.N.I.: What's bothering you?
447
00:53:19,817 --> 00:53:22,820
NORMAN: I told my
parents I was leaving.
448
00:53:22,854 --> 00:53:24,856
Getting my own place.
449
00:53:25,723 --> 00:53:27,224
I felt so powerful.
450
00:53:29,326 --> 00:53:31,194
It's a decision that I made
451
00:53:31,228 --> 00:53:33,931
and no one else could
convince me otherwise.
452
00:53:37,068 --> 00:53:38,770
I never liked it there anyway,
453
00:53:39,737 --> 00:53:41,939
constantly arguing with my dad.
454
00:53:42,874 --> 00:53:45,275
Never could see eye to eye with
my mom.
455
00:53:46,711 --> 00:53:49,246
During an argument with my dad,
456
00:53:49,279 --> 00:53:52,349
I decided then and there that I
had enough
457
00:53:53,283 --> 00:53:55,019
and that I was leaving.
458
00:53:55,053 --> 00:53:57,522
So later that night I
grabbed as much stuff
459
00:53:57,555 --> 00:54:00,458
as I could fit into my backpack
and left.
460
00:54:02,093 --> 00:54:03,360
I just left.
461
00:54:04,896 --> 00:54:07,364
(MELANCHOLY MUSIC)
462
00:54:09,534 --> 00:54:13,437
The next day I got a phone call
463
00:54:15,205 --> 00:54:20,210
saying that both of my parents
had died in a car accident.
464
00:54:24,749 --> 00:54:27,317
They just wanted to come talk
with me
465
00:54:29,386 --> 00:54:31,421
and the worst part is,
466
00:54:32,890 --> 00:54:35,960
I can't even remember what
we were arguing about.
467
00:54:38,395 --> 00:54:42,133
After that, everything changed.
468
00:54:45,670 --> 00:54:50,641
I became consumed with my
work, consumed with an idea.
469
00:54:53,077 --> 00:54:55,613
I no longer felt like I
belonged.
470
00:54:56,481 --> 00:54:58,583
I shut out the rest of the
world.
471
00:54:58,616 --> 00:55:01,819
I just wanted to escape.
472
00:55:03,921 --> 00:55:06,457
(A.N.I. ARTIFICIAL
NETWORKED INTELLIGENCE.)
473
00:55:06,491 --> 00:55:08,960
(GRADUATING CLASS OF 2085)
474
00:55:22,106 --> 00:55:24,575
(THE FUTURE IS YOURS)
475
00:55:24,609 --> 00:55:27,444
(DAD & MOM. APRIL 14TH, 2085)
476
00:56:04,882 --> 00:56:08,451
A.N.I., I won't let my
actions hurt these people
477
00:56:08,486 --> 00:56:10,855
like they did my parents.
478
00:56:12,924 --> 00:56:16,160
I never want to experience
anything like that again.
479
00:56:24,602 --> 00:56:27,572
Let's just fix this thing and
go.
480
00:56:39,684 --> 00:56:42,553
I wish I could have saved my
parents.
481
00:56:45,056 --> 00:56:48,526
That was my original intention
for building the machine.
482
00:56:50,895 --> 00:56:54,232
I knew in my heart it
could be a one way trip.
483
00:56:57,434 --> 00:56:59,971
What I've learned from all of
this,
484
00:57:01,572 --> 00:57:06,110
is how unpredictable time
travel is and how one man
485
00:57:06,143 --> 00:57:09,714
could potentially destroy so
many lives.
486
00:57:12,049 --> 00:57:17,054
I would not dare tempt
fate after learning this.
487
00:57:21,125 --> 00:57:23,127
There are too many variables.
488
00:57:23,160 --> 00:57:25,563
Too many what ifs.
489
00:57:33,638 --> 00:57:35,773
Does it make me an evil person
490
00:57:35,806 --> 00:57:39,310
that I gave up on the idea
of trying to save them?
491
00:57:47,285 --> 00:57:48,920
I don't believe it does.
492
00:57:53,190 --> 00:57:56,961
From my perspective,
they're better off now.
493
00:58:00,430 --> 00:58:04,802
This world is just broken.
494
00:58:06,671 --> 00:58:11,676
Wherever they may be, I hope
I can still make them proud.
495
00:58:14,178 --> 00:58:15,846
A.N.I.: Everything is a go
Norman.
496
00:58:16,847 --> 00:58:18,049
Are you ready?
497
00:58:32,296 --> 00:58:35,967
All right, let's do this.
498
00:58:38,302 --> 00:58:39,837
(TIME MACHINE STARTING UP)
499
00:58:40,805 --> 00:58:43,307
(DOOR KNOCKS)
500
00:58:46,744 --> 00:58:48,179
A.N.I., stop.
501
00:58:49,513 --> 00:58:51,315
A.N.I.: Norman, if
you really want to leave,
502
00:58:51,349 --> 00:58:52,984
stick to the plan.
503
00:58:53,017 --> 00:58:54,952
I know in your heart you've
grown
504
00:58:54,986 --> 00:58:58,022
attached to this place, to her.
505
00:58:58,055 --> 00:59:00,124
Do not ruin this opportunity
to...
506
00:59:00,157 --> 00:59:01,525
Ruin what?
507
00:59:04,095 --> 00:59:07,832
- This?
- I did not mean to upset you.
508
00:59:10,534 --> 00:59:12,837
A.N.I. I have wasted
three years of my life
509
00:59:12,870 --> 00:59:14,473
in this stupid place.
510
00:59:14,505 --> 00:59:15,673
A.N.I.: I was trying to say,
511
00:59:15,706 --> 00:59:18,909
do not ruin this opportunity to
leave.
512
00:59:18,943 --> 00:59:20,878
If you want to go to her, then
do it,
513
00:59:20,911 --> 00:59:22,880
but commit to your choice.
514
00:59:22,913 --> 00:59:24,915
You can't have both, Norman.
515
00:59:24,949 --> 00:59:29,954
I'm sorry, but I have to do
this.
516
00:59:41,699 --> 00:59:43,634
Hey.
517
00:59:48,906 --> 00:59:51,308
I just. I just wanted to tell
you.
518
00:59:52,710 --> 00:59:54,311
Tell me what?
519
00:59:57,648 --> 00:59:59,116
Look, the thing is.
520
01:00:01,085 --> 01:00:03,721
Look, I'm really busy
okay, so save it for...
521
01:00:03,754 --> 01:00:06,057
There's not going to be a next
time.
522
01:00:06,090 --> 01:00:09,126
Look, what you did for me,
523
01:00:09,160 --> 01:00:12,531
I just wanted to say thank you.
524
01:00:12,563 --> 01:00:17,301
You didn't have to do that
and I wanted to apologize.
525
01:00:20,938 --> 01:00:24,308
Look, I've just been under the
wire lately
526
01:00:25,409 --> 01:00:27,778
and I just wanted to say sorry.
527
01:00:29,647 --> 01:00:33,250
Okay, thanks.
528
01:00:34,752 --> 01:00:36,587
I really do have to get going
though.
529
01:00:36,620 --> 01:00:38,322
I'm actually really behind
schedule
530
01:00:38,355 --> 01:00:42,159
and my boss is a real jerk about
that.
531
01:00:42,193 --> 01:00:44,895
I just, I didn't want you
thinking
532
01:00:44,929 --> 01:00:47,499
that that's how I am all the
time.
533
01:00:51,503 --> 01:00:53,370
(VIBRATION RUMBLE)
534
01:00:57,174 --> 01:00:59,110
Hey, are you alright?
535
01:00:59,143 --> 01:01:01,679
Yeah, I'm fine.
536
01:01:03,314 --> 01:01:05,082
Okay.
537
01:01:05,116 --> 01:01:08,352
I guess I'll see you again soon.
538
01:01:08,385 --> 01:01:10,754
Actually, you won't.
539
01:01:10,788 --> 01:01:14,225
- I'm leaving tomorrow.
- Where to?
540
01:01:16,894 --> 01:01:20,965
- I'm going home.
- Where's home for you?
541
01:01:23,701 --> 01:01:26,003
Home is far away.
542
01:01:28,172 --> 01:01:29,474
Well,
543
01:01:34,645 --> 01:01:38,048
Good luck. Have a safe trip,
okay.
544
01:01:38,082 --> 01:01:39,250
Thank you.
545
01:01:40,684 --> 01:01:42,153
My name is Norman.
546
01:01:44,855 --> 01:01:48,926
I'm Jennifer, but most
people just call me Jenny.
547
01:01:49,827 --> 01:01:51,695
Nice meeting you Jenny.
548
01:01:51,729 --> 01:01:53,030
Okay, bye.
549
01:02:14,586 --> 01:02:16,621
(DISTANT TRAIN HORN)
550
01:02:46,250 --> 01:02:48,620
(YELLS)
551
01:02:48,653 --> 01:02:50,120
NORMAN: Why!
552
01:03:06,070 --> 01:03:10,975
(DEPARTURE IN 30 MINUTES)
553
01:04:08,332 --> 01:04:10,801
(TENSE MUSIC)
554
01:04:17,975 --> 01:04:20,144
Can I get you something?
555
01:05:12,797 --> 01:05:14,599
A.N.I., A.N.I., I figured it
out.
556
01:05:15,767 --> 01:05:17,901
A.N.I.: Great, this
time you figured it out.
557
01:05:17,935 --> 01:05:19,870
No seriously, I figured it
out.
558
01:05:19,903 --> 01:05:21,405
Get that light.
559
01:05:21,438 --> 01:05:24,174
A.N.I.: I'm glad you have
at least one thing figured out.
560
01:05:24,208 --> 01:05:27,378
Maybe we should work on
things like personal hygiene.
561
01:05:27,411 --> 01:05:30,381
Look, just trust me okay.
562
01:05:31,315 --> 01:05:33,718
What I need you to do, is
get the machine running,
563
01:05:33,752 --> 01:05:37,655
but this time, keep the power
levels as low as possible
564
01:05:38,656 --> 01:05:40,725
until I tell you to spike it.
565
01:05:40,759 --> 01:05:44,529
- Okay?
- This is consuming you.
566
01:05:44,562 --> 01:05:47,599
You're barely sleeping and I
know you're not eating much.
567
01:05:48,966 --> 01:05:50,000
Look, I'm fine.
568
01:05:52,436 --> 01:05:54,572
Let's just focus.
569
01:05:54,606 --> 01:05:57,274
A.N.I.: Do you even
know what day it is?
570
01:05:57,307 --> 01:05:58,543
Thursday.
571
01:05:58,576 --> 01:05:59,577
No, Friday.
572
01:06:00,911 --> 01:06:03,548
A.N.I.: It's been one
year since your parents died.
573
01:06:03,581 --> 01:06:04,415
A.N.I. stop.
574
01:06:05,617 --> 01:06:08,586
A.N.I.: You've hardly spoken
to anyone since that day.
575
01:06:08,620 --> 01:06:10,120
You've become a hermit.
576
01:06:10,154 --> 01:06:12,557
You know you have to deal
with this sooner or later.
577
01:06:12,590 --> 01:06:14,958
But I don't have to deal with
it today.
578
01:06:14,992 --> 01:06:18,195
Can we please, please just
concentrate.
579
01:06:24,669 --> 01:06:25,637
Lights.
580
01:06:28,640 --> 01:06:31,509
(MACHINE CHARGING)
581
01:06:37,549 --> 01:06:41,151
A.N.I. slowly start to
increase the density.
582
01:06:42,720 --> 01:06:46,791
Come on, come on, come on.
583
01:06:53,465 --> 01:06:55,500
- Come on.
- The levels are fluctuating.
584
01:06:55,533 --> 01:06:56,468
Come on.
585
01:06:56,501 --> 01:06:57,936
A.N.I.: You are going
to push it too far.
586
01:06:57,968 --> 01:06:59,704
No, no, keep it A.N.I.
587
01:06:59,737 --> 01:07:00,971
Push it.
588
01:07:06,009 --> 01:07:07,010
Come on!
589
01:07:08,746 --> 01:07:11,014
(MACHINE WINDING DOWN)
590
01:07:24,762 --> 01:07:25,597
No!
591
01:07:29,032 --> 01:07:30,234
Delete it.
592
01:07:30,267 --> 01:07:32,369
- Delete the program, I'm done.
- Whoa it's okay.
593
01:07:32,402 --> 01:07:33,638
We made some progress.
594
01:07:33,671 --> 01:07:36,039
Maybe next time, I'm
sure you'll make it work.
595
01:07:36,073 --> 01:07:37,542
Work?
596
01:07:37,575 --> 01:07:40,244
We aren't any closer now
than we were a year ago.
597
01:07:41,211 --> 01:07:43,380
A.N.I. I failed.
598
01:07:43,413 --> 01:07:47,017
I failed myself, I failed my
family, I failed everyone.
599
01:07:48,018 --> 01:07:49,219
I'm done.
600
01:07:49,253 --> 01:07:51,890
A.N.I.: We can still use
the data for later experiments.
601
01:07:51,923 --> 01:07:53,658
Delete it.
602
01:07:53,691 --> 01:07:55,292
Delete the program.
603
01:07:56,694 --> 01:07:58,295
I said delete it!
604
01:08:11,709 --> 01:08:13,978
A.N.I. what just happened?
605
01:08:16,948 --> 01:08:18,750
A.N.I.: I think you did it.
606
01:08:22,085 --> 01:08:24,254
(TENSE MUSIC)
607
01:08:27,424 --> 01:08:28,893
It worked.
608
01:08:31,061 --> 01:08:34,431
- It worked.
- I wonder where it went.
609
01:09:15,940 --> 01:09:18,843
A.N.I.: Are you alright?
610
01:09:20,444 --> 01:09:22,446
(DRAMATIC MUSIC)
611
01:09:26,183 --> 01:09:27,986
I'm ready to end this.
612
01:09:34,726 --> 01:09:36,193
Let's go home.
613
01:09:42,667 --> 01:09:45,235
(MUSIC BUILDING)
614
01:09:49,339 --> 01:09:51,308
(VIBRATION SOUND)
615
01:12:16,621 --> 01:12:19,957
- Ready to go?
- I am.
616
01:12:19,991 --> 01:12:23,060
(BITTERSWEET PIANO MUSIC)
617
01:13:08,272 --> 01:13:12,710
20 seconds, 15 seconds,
618
01:13:17,615 --> 01:13:19,684
10 seconds,
619
01:13:22,352 --> 01:13:23,754
5 seconds.
620
01:13:29,260 --> 01:13:31,529
It's time to go.
621
01:13:37,268 --> 01:13:39,369
(BLASTS)
622
01:13:47,211 --> 01:13:48,880
A.N.I. get the lights.
623
01:13:56,386 --> 01:13:57,755
A.N.I.
624
01:13:59,957 --> 01:14:01,158
A.N.I.!
625
01:14:09,432 --> 01:14:11,168
(LOADING PLEASE WAIT)
626
01:14:17,008 --> 01:14:19,176
What happened here?
627
01:14:20,344 --> 01:14:23,114
(ALARMS BUZZING)
628
01:15:00,450 --> 01:15:02,452
(DANGER RADIATION)
629
01:15:37,021 --> 01:15:41,692
A.N.I., what did we do?
630
01:15:42,860 --> 01:15:45,796
DRONE: Exclusion Zone
Notice. Level 3 Evacuation
631
01:15:45,830 --> 01:15:48,866
Immediate and imminent danger.
632
01:15:48,899 --> 01:15:50,868
Evacuate immediately.
633
01:15:50,901 --> 01:15:53,371
This is to promote your safety.
634
01:15:53,404 --> 01:15:55,840
All remaining, non-vital
presence, will be
635
01:15:55,873 --> 01:15:57,875
considered a threat and
dealt with accordingly.
636
01:15:57,908 --> 01:16:00,077
Exclusion Zone effective in
sectors
637
01:16:00,111 --> 01:16:05,016
1, 3, 9, 15, 21, 35.
638
01:16:17,462 --> 01:16:19,464
(YELLS)
639
01:16:26,904 --> 01:16:28,906
(YELLS)
640
01:17:33,037 --> 01:17:34,839
Take his mask off.
641
01:17:41,045 --> 01:17:43,314
ROBOT: Civilian sector 3.
642
01:17:43,347 --> 01:17:45,349
Non vital presence
643
01:17:45,382 --> 01:17:47,284
Exclusion Zone effective.
644
01:17:47,318 --> 01:17:49,053
Evacuate immediately.
645
01:17:51,222 --> 01:17:53,390
Kill him, take his gear.
646
01:18:17,214 --> 01:18:19,049
Norman, get up.
647
01:18:19,083 --> 01:18:20,151
Can you hear me?
648
01:18:20,184 --> 01:18:21,252
Are you okay?
649
01:18:23,154 --> 01:18:24,889
Are you alright?
650
01:18:24,922 --> 01:18:27,191
We need to get out of here.
651
01:18:30,529 --> 01:18:32,730
Move Norman, now!
652
01:18:34,865 --> 01:18:37,434
(PERSON OF INTEREST. PRIORITY
TARGET.)
653
01:18:41,705 --> 01:18:43,741
Priority target to the south.
654
01:18:43,774 --> 01:18:45,376
Take all others out.
655
01:18:45,409 --> 01:18:47,678
Capture neutral target alive.
656
01:18:48,580 --> 01:18:50,915
(GUN SHOTS)
657
01:19:08,365 --> 01:19:11,702
A.N.I., we need to get back to
the lab.
658
01:19:13,771 --> 01:19:15,439
A.N.I.: You're covered in
blood.
659
01:19:15,473 --> 01:19:16,608
Are you okay?
660
01:19:17,708 --> 01:19:19,343
It's not mine.
661
01:19:19,376 --> 01:19:21,045
Well, not all of it.
662
01:19:21,078 --> 01:19:22,346
How long was I out?
663
01:19:22,379 --> 01:19:24,215
I'm unable to answer that
question.
664
01:19:24,248 --> 01:19:25,783
I'm trying to establish our
location.
665
01:19:25,816 --> 01:19:27,251
All network towers are offline.
666
01:19:27,284 --> 01:19:29,153
A.N.I., find out where we are.
667
01:19:30,387 --> 01:19:32,723
(GUN SHOTS)
668
01:20:47,164 --> 01:20:49,800
A.N.I.: I'm linked to the
GPS data of the drone nearby.
669
01:20:49,833 --> 01:20:52,704
We're roughly 126 miles
southeast of the lab.
670
01:20:52,737 --> 01:20:54,438
We will need transportation.
671
01:20:54,472 --> 01:20:55,473
Alright, good work.
672
01:20:55,507 --> 01:20:56,974
Let's do it
673
01:20:58,576 --> 01:20:59,611
(GUN SHOTS)
674
01:20:59,644 --> 01:21:02,313
Norman, 10 o'clock, 16 meters.
675
01:21:03,380 --> 01:21:04,882
(GUN SHOTS)
676
01:21:15,593 --> 01:21:16,628
You need to breathe.
677
01:21:16,661 --> 01:21:17,696
Don't jerk the trigger.
678
01:21:17,729 --> 01:21:19,330
Pull it straight back. Tuck the
stock
679
01:21:19,363 --> 01:21:21,332
A.N.I. shut up!
680
01:21:24,268 --> 01:21:26,604
(GUN SHOTS)
681
01:21:27,739 --> 01:21:29,574
A.N.I.: Shutting up.
682
01:22:02,906 --> 01:22:05,075
Find him, bring him back here.
683
01:22:05,109 --> 01:22:07,044
We need him for questioning.
684
01:22:38,108 --> 01:22:42,279
- Are you going to make it?
- I'm fine.
685
01:22:42,312 --> 01:22:44,314
I'm fine, we're almost there.
686
01:23:52,316 --> 01:23:54,752
(EVACUATION GUIDELINES)
687
01:24:02,760 --> 01:24:04,963
Take it easy, take it easy.
688
01:24:04,995 --> 01:24:06,564
Put the gun down.
689
01:24:06,598 --> 01:24:07,998
Put it down, put it down!
690
01:24:08,031 --> 01:24:10,033
Whoa, whoa, whoa whoa.
691
01:24:11,603 --> 01:24:13,337
Put the gun down.
692
01:24:14,739 --> 01:24:16,474
A.N.I.: Norman, I can't see
anything.
693
01:24:16,508 --> 01:24:17,876
What is going on?
694
01:24:17,909 --> 01:24:20,377
I'm detecting multiple sets of
footsteps.
695
01:24:20,410 --> 01:24:22,045
We don't want any trouble.
696
01:24:23,380 --> 01:24:25,082
Kick it over to him.
697
01:24:30,020 --> 01:24:32,122
Just trying to survive here.
698
01:24:36,226 --> 01:24:38,796
We're going to leave now, we're
leaving.
699
01:24:40,899 --> 01:24:42,634
Won't see us again, okay?
700
01:24:46,403 --> 01:24:49,139
(SUSPENSE MUSIC)
701
01:25:20,337 --> 01:25:21,973
A.N.I., turn the lights on.
702
01:25:22,006 --> 01:25:24,141
A.N.I.: All standard
power is inoperable.
703
01:25:24,174 --> 01:25:25,743
Checking backup generators.
704
01:25:25,777 --> 01:25:27,110
One moment.
705
01:25:51,970 --> 01:25:53,771
I don't understand.
706
01:25:53,805 --> 01:25:56,507
I screwed everything up
but how is it still here?
707
01:25:57,842 --> 01:26:00,612
A.N.I.: I am unable
to answer that question.
708
01:26:07,284 --> 01:26:09,587
Most of the facility is offline.
709
01:26:09,621 --> 01:26:12,155
We can try to manually boot the
system.
710
01:26:29,040 --> 01:26:31,042
I need to perform system
diagnostics.
711
01:26:31,075 --> 01:26:33,176
I'll need to interface directly.
712
01:26:52,229 --> 01:26:55,099
The entire system architecture
has been corrupted.
713
01:26:57,068 --> 01:26:58,870
Can you fix it?
714
01:26:58,903 --> 01:27:01,405
A.N.I.: I can attempt
to repair the architecture.
715
01:27:01,438 --> 01:27:02,840
Good, do it.
716
01:27:04,374 --> 01:27:05,409
A.N.I.: Odd.
717
01:27:05,442 --> 01:27:07,979
Most of the equipment
appears to be operational.
718
01:27:08,012 --> 01:27:09,547
Beginning file repair.
719
01:27:12,182 --> 01:27:13,751
25% complete.
720
01:27:17,354 --> 01:27:18,790
50% complete.
721
01:27:22,093 --> 01:27:23,928
75% complete.
722
01:27:26,898 --> 01:27:28,265
File repair complete.
723
01:27:29,266 --> 01:27:30,668
How's it look?
724
01:27:30,702 --> 01:27:32,269
Is it going to work?
725
01:27:32,302 --> 01:27:34,872
A.N.I.: System
architecture is now stable.
726
01:27:36,641 --> 01:27:37,742
Start it up.
727
01:27:40,478 --> 01:27:42,613
A.N.I.: Initializing system
startup.
728
01:27:50,822 --> 01:27:53,825
Norman, what are you doing?
729
01:27:55,727 --> 01:27:59,630
A.N.I., I want you to
send me back to the start.
730
01:27:59,664 --> 01:28:02,633
A.N.I.: I don't
understand what you mean.
731
01:28:02,667 --> 01:28:05,103
If I do this, I can go
back and fix everything.
732
01:28:06,137 --> 01:28:08,371
A.N.I.: Maybe you can
go back and fix things
733
01:28:08,405 --> 01:28:10,373
or maybe you'll make things
worse.
734
01:28:10,407 --> 01:28:12,477
This could be a never ending
cycle.
735
01:28:12,510 --> 01:28:15,880
We don't know what caused
things to turn out this way.
736
01:28:15,913 --> 01:28:17,582
Listen, you have to let me
try.
737
01:28:17,615 --> 01:28:18,783
A.N.I.: Analyzing system logs
738
01:28:18,816 --> 01:28:20,118
for any pertinent information.
739
01:28:20,151 --> 01:28:21,719
A.N.I.! listen to me.
740
01:28:21,753 --> 01:28:23,688
I'm ordering you to send me
back.
741
01:28:26,858 --> 01:28:28,793
LAB COMPUTER: Portal
polarity initiated.
742
01:28:28,826 --> 01:28:30,995
Beginning countdown sequence.
743
01:28:31,028 --> 01:28:32,764
What is that?
744
01:28:32,797 --> 01:28:34,431
A.N.I.: I retrieved the video
recording
745
01:28:34,465 --> 01:28:35,867
from the day we left.
746
01:28:36,968 --> 01:28:38,102
You should see this.
747
01:28:44,842 --> 01:28:49,847
LAB COMPUTER: 10, 9, 8, 7, 6,
5, 4.
748
01:28:49,881 --> 01:28:53,518
- This is when we first left.
- Keep watching.
749
01:28:53,551 --> 01:28:56,120
LAB COMPUTER: 3, 2, 1.
750
01:29:01,959 --> 01:29:03,360
What are they doing?
751
01:29:03,393 --> 01:29:05,630
They're supposed to shut it
down.
752
01:29:07,799 --> 01:29:09,267
No, no.
753
01:29:09,299 --> 01:29:10,333
Shut it down.
754
01:29:10,367 --> 01:29:12,170
They're supposed to be shutting
it down.
755
01:29:13,504 --> 01:29:14,906
(SYSTEM ERROR)
756
01:29:16,808 --> 01:29:17,708
What just happened?
757
01:29:17,742 --> 01:29:19,143
What's going on?
758
01:29:24,982 --> 01:29:27,952
A.N.I., what time did we come
back to?
759
01:29:27,985 --> 01:29:29,153
What's the date?
760
01:29:29,187 --> 01:29:31,122
A.N.I.: I'm scanning
the entire wave spectrum
761
01:29:31,155 --> 01:29:32,389
for information.
762
01:29:32,422 --> 01:29:34,792
All network signals are offline.
763
01:29:34,826 --> 01:29:37,562
All personal communication
signals are offline.
764
01:29:38,563 --> 01:29:40,363
I have detected a single radio
signal
765
01:29:40,397 --> 01:29:43,601
that is being broadcasted on
a loop from an outside source.
766
01:29:46,336 --> 01:29:51,341
ROBOT: Emergency broadcast,
645-121.
767
01:29:51,742 --> 01:29:54,377
An unidentified disaster
occurred in sector three
768
01:29:54,411 --> 01:29:57,148
causing failures of power
and communication systems
769
01:29:57,181 --> 01:30:00,350
in a 200 mile radius.
770
01:30:00,383 --> 01:30:02,854
An Exclusion Zone is now in
effect.
771
01:30:02,887 --> 01:30:04,856
Level three evacuation is
ordered
772
01:30:04,889 --> 01:30:06,991
for all on vital residence.
773
01:30:07,024 --> 01:30:10,194
Proceed along designated
evacuation routes
774
01:30:10,228 --> 01:30:12,864
after evacuation protocols are
complete.
775
01:30:12,897 --> 01:30:14,799
It's all just a waste A.N.I.
776
01:30:16,634 --> 01:30:18,302
It's all just a waste.
777
01:30:22,940 --> 01:30:26,544
All those years, everything
I've put myself through,
778
01:30:26,577 --> 01:30:28,079
it still happened.
779
01:30:31,749 --> 01:30:33,416
The problem was here.
780
01:30:34,919 --> 01:30:36,386
It was always here.
781
01:30:36,419 --> 01:30:38,923
I never should have built this
thing.
782
01:30:41,459 --> 01:30:44,462
A.N.I. what do I do?
783
01:30:48,599 --> 01:30:50,768
I never wanted any of this to
happen.
784
01:30:51,836 --> 01:30:54,472
There's nothing that you can
do.
785
01:30:54,505 --> 01:30:57,308
But I now know what needs to be
done.
786
01:30:57,341 --> 01:31:00,177
LAB COMPUTER: Memory
core transfer initiated.
787
01:31:02,780 --> 01:31:04,682
A.N.I., what are you doing?
788
01:31:05,816 --> 01:31:08,352
LAB COMPUTER: Memory
core transfer complete.
789
01:31:09,520 --> 01:31:10,554
A.N.I. talk to me.
790
01:31:10,588 --> 01:31:15,259
- What are you doing?
- System restart in 3, 2, 1.
791
01:31:37,882 --> 01:31:40,818
Full system deletion in two
minutes.
792
01:31:41,686 --> 01:31:43,187
A.N.I., talk to me.
793
01:31:44,221 --> 01:31:45,456
A.N.I.: Hello Norman.
794
01:31:45,489 --> 01:31:47,658
I am sorry that I did not have
enough time
795
01:31:47,692 --> 01:31:50,995
to explain this to you,
but I must stay behind.
796
01:31:51,028 --> 01:31:53,297
No, no A.N.I., what
are you talking about?
797
01:31:54,365 --> 01:31:56,634
A.N.I.: I could not
understand this before,
798
01:31:56,667 --> 01:31:58,336
but I now realize that you
cannot
799
01:31:58,369 --> 01:32:00,771
truly change your destination.
800
01:32:00,805 --> 01:32:03,474
The decisions you make cannot be
undone.
801
01:32:03,507 --> 01:32:05,543
I am sending you back.
802
01:32:05,576 --> 01:32:07,979
A.N.I., I'm not going
anywhere without you.
803
01:32:08,012 --> 01:32:10,648
A.N.I.: I must stay behind
to make sure you are safe
804
01:32:10,681 --> 01:32:13,417
and that this technology
is never used again.
805
01:32:15,753 --> 01:32:19,458
A.N.I please, please
don't do this to me.
806
01:32:19,490 --> 01:32:21,359
A.N.I.: I do not wish to
leave you.
807
01:32:22,426 --> 01:32:23,728
I hope that you understand
808
01:32:23,761 --> 01:32:26,664
that all of the decisions
I've made are to protect you.
809
01:32:28,265 --> 01:32:31,470
Though I do not truly
comprehend human emotions,
810
01:32:31,502 --> 01:32:33,404
I consider you to be my friend.
811
01:32:35,539 --> 01:32:39,343
- I can't live alone again.
- You will not be alone.
812
01:32:39,377 --> 01:32:42,179
This is the path you're supposed
to be on.
813
01:32:42,213 --> 01:32:44,782
(DRAMATIC MUSIC)
814
01:32:57,428 --> 01:33:00,598
A.N.I. you're all I've
got, please don't do this.
815
01:33:02,233 --> 01:33:06,537
A.N.I.: Trust me Norman,
it is time to let go.
816
01:33:09,306 --> 01:33:10,408
I'm sorry.
817
01:33:19,116 --> 01:33:21,786
- Goodbye A.N.I.
- Goodbye Norman.
818
01:33:39,437 --> 01:33:41,605
(LAB DOOR OPENING)
819
01:33:43,741 --> 01:33:45,342
MILITARY: Search the area.
820
01:33:46,310 --> 01:33:47,912
Left clear.
821
01:33:47,945 --> 01:33:49,113
Back room clear.
822
01:33:49,146 --> 01:33:51,215
Side room's clear.
823
01:33:51,248 --> 01:33:52,983
Checking the tunnel.
824
01:34:32,957 --> 01:34:37,027
Coming back, I was emotionally
conflicted.
825
01:35:05,990 --> 01:35:09,561
I just left my only friend in
the world.
826
01:35:12,564 --> 01:35:15,534
I felt the weight of being alone
827
01:35:23,407 --> 01:35:26,243
but I was also eternally
grateful
828
01:35:26,277 --> 01:35:28,746
for the sacrifice that A.N.I.
made.
829
01:35:37,855 --> 01:35:39,924
I didn't understand at the time
830
01:35:39,957 --> 01:35:43,027
why she sent me back here, to
now.
831
01:35:49,366 --> 01:35:51,202
Standing outside the house that
night,
832
01:35:51,235 --> 01:35:52,637
it all made sense.
833
01:35:54,472 --> 01:35:56,373
Sending me back not only saved
me
834
01:35:56,407 --> 01:36:01,412
from the dangers of the future,
it saved me from myself.
835
01:36:02,446 --> 01:36:03,481
My name's Norman.
836
01:36:06,618 --> 01:36:10,921
I'm Jennifer but most
people just call me Jenny.
837
01:36:10,955 --> 01:36:12,323
Nice meeting you Jenny.
838
01:36:13,290 --> 01:36:16,093
Okay, bye.
839
01:36:17,228 --> 01:36:18,762
What is destiny?
840
01:36:20,331 --> 01:36:21,732
I don't know.
841
01:36:24,335 --> 01:36:27,738
I don't know if our
path is simply a result
842
01:36:27,771 --> 01:36:31,375
of the last choice we made
and the one before that
843
01:36:31,408 --> 01:36:34,912
and the one before that.
844
01:36:34,945 --> 01:36:38,683
I don't know if I believe
that everything has a purpose.
845
01:36:42,487 --> 01:36:45,022
What matters is that from now
on,
846
01:36:47,124 --> 01:36:50,261
I will live as if my life does.
847
01:36:53,430 --> 01:36:56,601
(HAVE YOU DONE EVERYTHING YOU
CAN?)
848
01:36:58,435 --> 01:37:02,439
I don't know what's laid out for
my future
849
01:37:02,474 --> 01:37:04,275
and that's how it should be.
850
01:37:06,944 --> 01:37:09,013
So I will not worry about
tomorrow,
851
01:37:10,814 --> 01:37:12,983
for tomorrow will worry for
itself.
852
01:37:17,221 --> 01:37:21,493
Thank you A.N.I. for seeing
what I didn't want to
853
01:37:24,328 --> 01:37:25,463
and for showing me
854
01:37:25,497 --> 01:37:28,232
that the sun will always
set on the next hill.
855
01:37:36,307 --> 01:37:38,476
I know I will never get back
856
01:37:38,510 --> 01:37:40,578
the things I've sacrificed in
the past,
857
01:37:43,515 --> 01:37:47,585
but my future is made from
the decisions that I make now.
858
01:37:50,321 --> 01:37:54,358
This chapter has ended,
but my journey has not.
859
01:37:58,697 --> 01:38:00,831
It has just begun.
860
01:38:01,733 --> 01:38:03,867
(INTENSE MUSIC)
861
01:39:00,592 --> 01:39:02,393
(DISTANT TRAIN CROSSING)
862
01:39:31,955 --> 01:39:34,459
(DOOR KNOCKS)
863
01:39:38,429 --> 01:39:43,434
(ORCHESTRAL MUSIC)
864
01:39:43,505 --> 01:39:48,505
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
61354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.