All language subtitles for No Second Chance S01 E03 - Hardcoded Eng Subs - Sno
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,450 --> 00:00:03,250
Hey!
2
00:00:08,490 --> 00:00:09,330
Hey!
3
00:00:56,530 --> 00:00:58,210
Son bir �ans ister misin?
4
00:00:58,410 --> 00:01:00,050
Bu sefer polis ve avukat yok.
5
00:01:00,570 --> 00:01:01,490
sadece sen ve biz."
6
00:01:15,370 --> 00:01:16,610
" bir milyon Euro...
7
00:01:17,410 --> 00:01:18,490
iki g�n i�inde"
Sekiz
8
00:02:14,970 --> 00:02:17,050
Barthel, konu�mak istiyoruz.
Bizi takip edin.
9
00:02:17,170 --> 00:02:17,930
Ni�in?
10
00:02:28,770 --> 00:02:30,410
- Beni mi istedin?
- Evet, cevap ver.
11
00:02:33,250 --> 00:02:34,010
Manu...
12
00:02:34,730 --> 00:02:35,850
Yard�m�n�za ihtiyac�m var.
13
00:02:36,370 --> 00:02:37,450
Ama kimseye s�yleme.
14
00:02:38,170 --> 00:02:39,130
Neye ihtiyac�n olursa.
15
00:02:39,370 --> 00:02:41,010
Bu sa� sa� buklesi ile...
16
00:02:41,810 --> 00:02:43,090
ve benimkinin....
17
00:02:43,770 --> 00:02:44,610
DNA's�n� kar��la�t�r�n.
18
00:02:45,410 --> 00:02:46,570
Ne bilmek istiyorsun?
19
00:02:46,930 --> 00:02:48,130
Ba��m�z var m�?
20
00:02:49,530 --> 00:02:50,450
Alice?
21
00:02:50,570 --> 00:02:51,410
N�bet�i misin?
22
00:02:51,890 --> 00:02:53,330
Hay�r, bir �ey unuttum.
23
00:02:57,610 --> 00:02:58,788
K�z�nla m� ilgili?
24
00:02:59,210 --> 00:02:59,970
Evet...
25
00:03:00,410 --> 00:03:01,570
Baz� neticeler olabilir.
26
00:03:02,770 --> 00:03:05,330
Testi yapaca��m
ama en az 48 saate ihtiyac�m var.
27
00:03:06,010 --> 00:03:07,530
H�zland�ramaz m�s�n?...
28
00:03:09,650 --> 00:03:12,490
Listenin en �st�ne koydum.
Sana haber veririm.
29
00:03:12,610 --> 00:03:13,450
Te�ekk�r.
30
00:03:14,130 --> 00:03:15,810
Manu, sana g�veniyorum.
31
00:03:17,250 --> 00:03:18,090
Merak etme.
32
00:03:43,210 --> 00:03:45,450
�arap listesi g�ncellendi kontrol edin.
33
00:03:45,570 --> 00:03:47,290
-Tamam, te�ekk�r ederim.
-Rica ederim.
34
00:03:49,530 --> 00:03:50,770
��te sahibi.
35
00:03:50,890 --> 00:03:52,530
-Her �ey tamam m�?
-M�kemmel.
36
00:03:53,290 --> 00:03:56,610
Kurulu�unuz harika
ve personeliniz �ok �zenli.
37
00:04:02,370 --> 00:04:03,530
Konu�mak istiyor.
38
00:04:06,130 --> 00:04:06,890
Edith,
39
00:04:07,690 --> 00:04:09,170
iki y�l oldu.
40
00:04:21,050 --> 00:04:22,842
�ki y�l sonra... nas�l do�ru olabilir?
41
00:04:25,170 --> 00:04:28,130
Kula�a imkans�z geldi�ini biliyorum.
ama ayn� adamd�.
42
00:04:28,250 --> 00:04:29,930
Ge�en seferki gibiydi.,
43
00:04:30,050 --> 00:04:32,650
ayn� zarf,
ayn� telefon, mektup,
44
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
Tara'n�n sa��.
45
00:04:33,890 --> 00:04:36,050
Ama Tara'n�n sa�� oldu�unu
Nereden biliyorsun?
46
00:04:36,170 --> 00:04:39,170
- DNA testi yapt�rd�n m�?
- 48 saat i�inde ��renece�im.
47
00:04:39,290 --> 00:04:42,050
Ama bu onun sa��.
Hayatta oldu�unun kan�t�.
48
00:04:42,290 --> 00:04:44,810
Yine ayn� �eyi yapar ve Tara'y�
geri vermezlerse ne olur?
49
00:04:45,370 --> 00:04:46,810
Ona �nce yapt�klar� gibi?
50
00:04:46,930 --> 00:04:49,090
Bilmiyorum. Ne dememi istiyorsun?
51
00:04:49,530 --> 00:04:51,930
Hayatta oldu�unu biliyorum
ama param yok mu?
52
00:04:52,050 --> 00:04:53,690
Sana yard�m edemeyiz.
53
00:04:54,010 --> 00:04:56,090
Edith, bana g�venmiyor musun?
54
00:04:56,210 --> 00:04:58,050
Benim bu i�e kar��t���m� d���nd�n.
55
00:04:58,170 --> 00:04:58,970
Bana bak.
56
00:04:59,610 --> 00:05:03,170
Laurent'� benim �ld�rd���m�
ve k�z�m� para i�in ka��rd���m� d���nd�n?
57
00:05:03,370 --> 00:05:05,370
Biliyorum. Soru bu de�ildi.
58
00:05:05,650 --> 00:05:08,650
Her �eyi denedim,
Bankadan kredi istedim.,
59
00:05:08,770 --> 00:05:10,410
Anneme sahip oldu�u �eyleri sordum--
60
00:05:10,850 --> 00:05:12,170
Alice, sana inan�yorum.
61
00:05:12,810 --> 00:05:14,850
ama bir milyon euromuz yok.
62
00:05:16,730 --> 00:05:20,250
�lk fidye paras� i�in otel zincirini
satmak zor�nda kald�k.
63
00:05:21,130 --> 00:05:22,730
Kale art�k bizim de�il.
64
00:05:26,690 --> 00:05:27,610
Aman Tanr�m...
65
00:06:36,330 --> 00:06:37,410
KAYIP �OCUKLAR
66
00:07:07,730 --> 00:07:08,970
Nas�l bulurum?
67
00:07:10,370 --> 00:07:12,090
Bir milyon Euro nereden bulabilirim?
68
00:07:14,690 --> 00:07:17,170
Bir ��z�m bulamaz m�s�n?
bir umut yok mu...?
69
00:07:17,490 --> 00:07:18,450
Ne d���n�yorsun?
70
00:07:19,170 --> 00:07:20,050
Banka soyacaks�n?
71
00:07:20,650 --> 00:07:21,490
Bilmiyorum.
72
00:07:22,730 --> 00:07:23,890
Neden polisi aram�yorsun?
73
00:07:24,730 --> 00:07:26,650
Bunu son kez yapt�m. Tara alabildik mi?
74
00:07:28,130 --> 00:07:29,370
Ben de bunun i�in geldim.
75
00:07:36,690 --> 00:07:37,450
Yemek zaman�.
76
00:07:47,490 --> 00:07:50,330
Ya paray� bulamazsam?
Ne diyece�im?
77
00:07:51,730 --> 00:07:52,570
Alice.
78
00:07:53,530 --> 00:07:55,930
�ncelik... paray� de�il.
79
00:07:56,410 --> 00:07:57,730
Ama para olmadan--
80
00:07:57,850 --> 00:08:01,170
Art�k onlar�n paras� var
Ne sana,nede Tara'ya ihtiya�lar� var.
81
00:08:01,290 --> 00:08:02,890
�nce Tara'n�n hayatta
olup olmad���n� ��renece�iz.
82
00:08:03,250 --> 00:08:05,290
- Sa�lar�.
- Sonu�lar� ald�n m�?
83
00:08:05,490 --> 00:08:07,930
- Hen�z de�il--
-Yani Tara'n�n ya�ad���n�n kan�t� yok.
84
00:08:10,530 --> 00:08:13,370
�ncelik �st�nl�k elde etmektir.
85
00:08:14,050 --> 00:08:15,410
Radikal olmal�y�z.
86
00:08:16,370 --> 00:08:17,610
Onlar�n oyununu oynayamay�z.
87
00:08:18,410 --> 00:08:20,970
Kim olduklar�n� bilmemiz gerek.
ve nas�l �al��t�klar�n�.
88
00:08:22,810 --> 00:08:24,050
Takas talep edece�iz.
89
00:08:25,240 --> 00:08:28,090
E�er paray� istiyorlarsa
�nce bize Tara'y� vermeleri gerekecek.
90
00:08:28,210 --> 00:08:29,120
Ya reddederlerse?
91
00:08:31,330 --> 00:08:33,000
Bu Tara ellerinde olmad���
anlam�na gelir.
92
00:08:35,210 --> 00:08:36,450
Onlara �ans vermeyece�iz.
93
00:08:37,090 --> 00:08:38,170
Radikal olmak budur.
94
00:08:42,290 --> 00:08:43,090
�imdi ye. Alice...
95
00:08:45,490 --> 00:08:46,330
ye.
96
00:08:54,530 --> 00:08:55,330
Yani?
97
00:08:56,490 --> 00:08:57,370
O kadar k�t� m�?
98
00:08:58,770 --> 00:08:59,890
�ok iyi de�il.
99
00:09:00,530 --> 00:09:01,250
Te�ekk�r.
100
00:09:03,170 --> 00:09:05,410
Hay�r, iyi de�il.
101
00:09:10,250 --> 00:09:11,810
Beni takip etmi� olabilirler.
102
00:09:13,210 --> 00:09:14,490
Burada oldu�unu biliyor olabilirler.
103
00:09:16,490 --> 00:09:18,690
Bu y�zden son birka� g�n�
hat�rlaman �nemli.
104
00:09:19,690 --> 00:09:21,570
Bir �ey garip geldi mi?
105
00:09:22,850 --> 00:09:24,450
S�ra d��� bir �ey var m�?
106
00:09:27,290 --> 00:09:28,770
��leri yoluna koymal�s�n Alice.
107
00:10:59,450 --> 00:11:00,370
Hey!
108
00:11:01,690 --> 00:11:02,650
Hey, bekle!
109
00:11:04,690 --> 00:11:05,410
Bekle!
110
00:11:07,570 --> 00:11:09,290
Orada oldu�unu biliyorum.
111
00:11:20,730 --> 00:11:22,290
Hey, orada oldu�unu biliyorum!
112
00:11:35,530 --> 00:11:37,050
Siz kimsiniz?
113
00:11:37,330 --> 00:11:38,370
Siz kimsiniz?
114
00:11:38,490 --> 00:11:39,890
Ben bir �ey yapmad�m.
115
00:11:40,010 --> 00:11:41,450
- Neden buradas�n?
-B�rak.
116
00:11:41,570 --> 00:11:43,570
- Neden buradas�n?
- �ekil!
117
00:11:43,770 --> 00:11:45,650
Mektubu sen mi g�nderdin?
118
00:11:45,770 --> 00:11:46,730
Bilmiyorum!
119
00:11:46,850 --> 00:11:48,690
- Tara nerede?
- Bilmiyorum!
120
00:11:48,810 --> 00:11:49,690
Laurent'�n arkada��y�m.
121
00:11:49,810 --> 00:11:50,650
- Laurent?
-Evet. Onu tan�yorsun?
122
00:11:51,730 --> 00:11:52,610
Evet, sanat dersinden.
123
00:11:52,730 --> 00:11:53,810
Neden buradas�n?
124
00:11:54,010 --> 00:11:55,370
Anlam�yorum!
125
00:11:55,490 --> 00:11:57,010
-O korktu.
-Neden korktu?
126
00:11:57,130 --> 00:11:58,610
Hepsi not defterinde!
127
00:11:58,730 --> 00:12:00,330
Ne defteri? Ne demek istiyorsun?
128
00:12:00,530 --> 00:12:02,610
-Neler oluyor?
-Sorun de�il.
129
00:12:02,730 --> 00:12:03,570
Sakin ol.
130
00:12:03,690 --> 00:12:05,650
Hangi defterden bahsediyorsun?
131
00:12:05,770 --> 00:12:07,090
- Sar� olan.
- Nerede?
132
00:12:07,210 --> 00:12:08,570
Y�ld�zlar�n alt�nda oldu�unu s�yledi.
133
00:12:08,810 --> 00:12:11,090
-Nerede?
- Y�ld�zlar�n alt�nda!
134
00:12:13,570 --> 00:12:14,570
Bekle!
135
00:12:14,690 --> 00:12:15,570
�ekil!
136
00:12:15,690 --> 00:12:16,530
Bekle!
137
00:12:16,650 --> 00:12:18,210
-Sakin olun.
- �yi misiniz Bayan?
138
00:12:18,410 --> 00:12:19,290
-Evet.
-�yi misiniz?
139
00:12:19,410 --> 00:12:21,130
Evet, tamam.
140
00:12:22,610 --> 00:12:24,410
Ben iyiyim... Tamam.
141
00:14:15,730 --> 00:14:16,530
"Alice...
142
00:14:17,890 --> 00:14:19,890
��renemez."
143
00:14:20,210 --> 00:14:21,650
< i > Alice ��renemez.
144
00:14:37,050 --> 00:14:37,770
"Korku."
145
00:14:38,210 --> 00:14:39,810
korku hayat�m� �ald�.
146
00:14:42,210 --> 00:14:44,250
Zaman hi�bir �eyi de�i�tirmiyor...
147
00:14:49,410 --> 00:14:50,810
Alice ��renemez.
148
00:14:51,650 --> 00:14:53,090
"Alice ��renemez."
149
00:14:54,090 --> 00:14:55,410
"G�lge orada."
150
00:15:02,450 --> 00:15:03,130
Tamam, doktor?
151
00:15:03,250 --> 00:15:04,170
Bundan sonras�n� biz hallederiz.
152
00:15:08,170 --> 00:15:10,170
Samantha, bunu halledebilir misin?
153
00:15:20,210 --> 00:15:21,090
Merhaba, Manu.
154
00:15:21,490 --> 00:15:22,850
DNA'dan haber var m�?
155
00:15:22,970 --> 00:15:24,650
�lgileniyorum. Sana haber veririm.
156
00:15:24,770 --> 00:15:25,730
Unutma.
157
00:15:26,490 --> 00:15:27,690
Te�ekk�r. Bekle...
158
00:15:28,930 --> 00:15:30,850
Necker Hastanesi'nin travma birimi miydi?
159
00:15:30,970 --> 00:15:32,250
Hay�r, �imdi arar�m.
160
00:15:38,010 --> 00:15:41,290
Travma hastas� i�in.
yatakl� oda var m�?
161
00:15:41,410 --> 00:15:42,530
38 ya��nda bir kad�n.
162
00:15:43,130 --> 00:15:44,730
Tamam, �imdi g�nderiyorum. Ho��a kal.
163
00:15:45,890 --> 00:15:46,850
Alice.
164
00:15:46,970 --> 00:15:50,610
�zel hayat�n�z� i�ten ay�r�n,
�u an sana ihtiyac�m var.
165
00:15:51,530 --> 00:15:52,730
- Bay Julian.
- Evet?
166
00:15:53,170 --> 00:15:54,090
-Merhaba.
-Merhaba, Doktor.
167
00:15:54,210 --> 00:15:55,370
Dr. Leroux, sorun nedir?
168
00:15:55,490 --> 00:15:56,410
Kayd�m ve d��t�m...
169
00:16:11,650 --> 00:16:13,930
Edith'in senin hakk�nda
ne d���nd���n� biliyorsun.
170
00:16:14,730 --> 00:16:17,810
Seninle y�z y�ze g�r��meyi
Tercih ettim... .
171
00:16:18,370 --> 00:16:20,010
B�t�n gece Tara'y� d���nd�m.,
172
00:16:20,130 --> 00:16:21,410
ve o�lumu, elbette--
173
00:16:21,530 --> 00:16:22,410
Ama...
174
00:16:22,530 --> 00:16:24,290
paray� bulabilir misin?
175
00:16:25,810 --> 00:16:28,650
Baz� krediler ve birka� iyilik ile, belki.
176
00:16:29,010 --> 00:16:29,970
Ne kadar?
177
00:16:31,530 --> 00:16:33,330
- �ki hafta.
-Art�k �ok ge�.
178
00:16:34,010 --> 00:16:35,210
Bunu asla kabul etmezler.
179
00:16:35,330 --> 00:16:37,690
- Mant�kl� olmalar�n� isteyin.
- Yapamam.
180
00:16:37,810 --> 00:16:38,890
Pazarl�k yapamam.
181
00:16:39,010 --> 00:16:40,410
Evet ya da hay�r diye cevap ver.
182
00:16:42,770 --> 00:16:44,530
-�z�r dilerim.
-�zg�n�m.
183
00:16:54,090 --> 00:16:55,130
Sophie...
184
00:16:56,330 --> 00:16:57,090
Seni g�rmem gerekiyor.
185
00:17:13,450 --> 00:17:14,250
Te�ekk�r.
186
00:17:20,370 --> 00:17:21,690
Ba�ka bir ��z�m bulmal�y�m.
187
00:17:23,650 --> 00:17:25,050
�zg�n�m Edouard, gitmeliyim.
188
00:17:32,450 --> 00:17:35,250
Alice.,
Be� y�l �nce �al��may� b�rakt�m.
189
00:17:35,650 --> 00:17:37,970
�ok iyi birini tavsiye edebilirim ama...
190
00:17:38,530 --> 00:17:39,330
Sophie,
191
00:17:39,610 --> 00:17:42,370
psikiyatrist olman�n yan� s�ra,
Laurent'� iyi tan�yordun.
192
00:17:42,490 --> 00:17:44,170
Belki anlayacaks�n.
193
00:17:45,290 --> 00:17:46,610
"Korku hayat�m� �ald�."
194
00:17:47,850 --> 00:17:49,210
"Alice ��renemez."
195
00:17:49,770 --> 00:17:50,570
O ne demek?
196
00:17:52,650 --> 00:17:56,290
S�yleyemeyece�in tek ki�i, e�in.
197
00:17:57,330 --> 00:17:58,450
Neden korkuyordu?
198
00:17:59,930 --> 00:18:00,810
Bak.
199
00:18:01,410 --> 00:18:03,250
Sanki o da biliyormu� gibi
birisi Tara'y� ka��rd���n�.
200
00:18:04,170 --> 00:18:05,130
Neden bana s�ylemiyor?
201
00:18:06,010 --> 00:18:07,450
Hi� ��phem yok,seni korumak i�in .
202
00:18:08,370 --> 00:18:09,450
Yani biliyormuydu?
203
00:18:10,490 --> 00:18:11,370
Belki.
204
00:18:38,570 --> 00:18:39,490
Pastam� ister misin?
205
00:18:40,290 --> 00:18:42,050
Te�ekk�rler, ama Hay�r te�ekk�rler.
206
00:18:45,970 --> 00:18:47,170
Kocan�z i�in �zg�n�m.
207
00:18:50,170 --> 00:18:51,090
Jean-Luc'u tan�yor muydun?
208
00:18:51,290 --> 00:18:53,370
K�saca... i� nedeniyle.
209
00:18:54,370 --> 00:18:55,530
Sigortada m� �al���yorsun?
210
00:19:00,570 --> 00:19:01,850
Onun metresiydin.
211
00:19:03,330 --> 00:19:04,170
Hay�r.
212
00:19:05,410 --> 00:19:07,250
Onu canl� g�ren son ki�i benim.
213
00:19:11,170 --> 00:19:12,930
- E�er bu bir �akaysa--
-Hay�r.
214
00:19:14,650 --> 00:19:15,890
Ben bor� tahsildar�y�m.
215
00:19:17,810 --> 00:19:20,930
Kocan� �ld�rd�m.
Erkek arkada��m onu d�vd�...
216
00:19:22,410 --> 00:19:24,370
ama onu bitirdim. Say�l�r.
217
00:19:27,250 --> 00:19:28,570
Bunu d���nme bile.
218
00:19:33,210 --> 00:19:34,210
Ne istiyorsun?
219
00:19:38,530 --> 00:19:39,450
Zavall� Jean-Luc. Bu korkun� bir �ey...
220
00:19:42,450 --> 00:19:44,410
Bor� �st�ne bor�.
221
00:19:45,370 --> 00:19:47,010
Ama sonra geri �demek zorunda.
222
00:19:48,250 --> 00:19:49,730
Ben de burada olaya dahil oluyorum.
223
00:19:50,730 --> 00:19:52,370
Ama kocan�z hi�bir �ey b�rakmad�.
224
00:19:53,410 --> 00:19:54,210
Ah �u erkekler.
225
00:19:56,770 --> 00:20:00,090
Neyse ki bizim i�in,
iki hayat sigortas� var.
226
00:20:01,410 --> 00:20:02,490
150.000 Euro de�erinde.
227
00:20:03,490 --> 00:20:05,690
Neredeyse i�verenime olan borcuna denk.
228
00:20:09,210 --> 00:20:10,370
Bildi�iniz gibi,
229
00:20:10,490 --> 00:20:13,530
paray� yar�n alacaks�n.,
�ok yak�nda g�r���r�z.
230
00:20:13,650 --> 00:20:17,130
Ama b�rakt��� bor�la,
Evi satmak zorunday�m.
231
00:20:17,330 --> 00:20:19,210
Bu benim sorunum de�il, V�ronique.
232
00:20:26,690 --> 00:20:27,690
�ok tatl� bir k�z.
233
00:20:32,810 --> 00:20:34,250
E�er �demezsen...
234
00:20:35,170 --> 00:20:36,290
Ludivine'i �ld�rece�im.
235
00:20:37,890 --> 00:20:39,090
Ve onu g�md���n zaman,
236
00:20:40,570 --> 00:20:42,290
Yine de �demeni sa�lamak i�in
geri d�nece�im.
237
00:20:51,330 --> 00:20:53,410
Bu g�zel bir k�z sohbetiydi de�il mi?
238
00:20:58,450 --> 00:20:59,290
Hadi.
239
00:21:02,690 --> 00:21:03,690
Gev�e biraz.
240
00:21:07,370 --> 00:21:08,850
�ok yak�nda g�r���r�z.
241
00:21:09,850 --> 00:21:10,610
Foto�raflar� sakla.
242
00:21:11,010 --> 00:21:11,970
Gidiyorum.
243
00:21:46,090 --> 00:21:46,970
Ne oldu?
244
00:21:50,370 --> 00:21:52,690
Onu daha �nce hi� g�rmedi�ine emin misin?
245
00:21:52,970 --> 00:21:53,690
Hay�r, asla.
246
00:22:09,890 --> 00:22:12,170
Laurent neden bir �zel Ara�t�rma Ajans�
ile anla�t�?
247
00:22:14,570 --> 00:22:18,010
Fidye konusunda uzmand�rlar.
ve adam ka��rma.
248
00:22:21,570 --> 00:22:23,610
Bu Tara'n�n ka��r�lmas�ndan �nce oldu.
249
00:22:27,690 --> 00:22:29,850
Yani Laurent ka��r�labilece�in
i biliyor muydu?
250
00:22:36,130 --> 00:22:37,130
Nas�l gidiyor?
251
00:22:39,210 --> 00:22:40,970
G�receksin, bu bir s�rpriz.
252
00:22:45,730 --> 00:22:47,210
Perdeleri de�i�tirmeliyiz.
253
00:22:47,930 --> 00:22:49,090
Onlardan b�kt�m.
254
00:22:50,130 --> 00:22:50,850
De�i�tirebiliriz.
255
00:22:51,570 --> 00:22:52,930
Yar�n ne zaman?
256
00:22:53,650 --> 00:22:54,850
Saat yedide mi?
257
00:22:56,730 --> 00:22:57,770
Alt� otuz.
258
00:23:19,330 --> 00:23:20,730
Dekorasyon i�i yapt�n m�?
259
00:23:21,450 --> 00:23:22,330
Evet.
260
00:23:22,730 --> 00:23:23,810
Biraz fazla oldu...
261
00:23:24,410 --> 00:23:26,090
Buraya s�k s�k gelmiyorum. Zaman�m yoktu.
262
00:23:26,370 --> 00:23:28,730
- Odamda uyuyabilirsin.--
- Ben burada kalaca��m.
263
00:23:28,850 --> 00:23:30,890
- Hay�r Alice, �srar ediyorum.
-Hay�r, ger�ekten.
264
00:23:31,010 --> 00:23:32,530
Te�ekk�r ederim Richard, iyi olaca��m.
265
00:23:32,890 --> 00:23:33,850
�yi olaca��m.
266
00:23:34,410 --> 00:23:35,170
�yi olaca��m.
267
00:23:39,730 --> 00:23:40,850
Benim i�in mi?
268
00:23:44,650 --> 00:23:48,170
Sadece a�t�m
ama belki birisi vard�r...?
269
00:23:48,530 --> 00:23:49,650
Hay�r, hay�r.
270
00:23:54,290 --> 00:23:55,810
-Hi� evlendinmi?
-Hay�r.
271
00:23:55,930 --> 00:23:57,170
Evet, ben....
272
00:23:59,530 --> 00:24:00,450
Bir zamanlar evliydim.
273
00:24:02,650 --> 00:24:04,330
�zg�n�m, beni ilgilendirmez.
274
00:24:10,090 --> 00:24:11,130
�yi misin?
275
00:24:13,650 --> 00:24:14,530
�yleyse...
276
00:24:17,090 --> 00:24:18,170
�yi geceler o zaman.
277
00:24:20,770 --> 00:24:21,610
Te�ekk�r.
278
00:25:04,970 --> 00:25:06,330
Ne s�yledi�imizi unutma.
279
00:25:06,450 --> 00:25:07,330
Pazarl�k yok.
280
00:25:11,290 --> 00:25:12,290
Merhaba?
281
00:25:13,570 --> 00:25:14,610
Merhaba?
282
00:25:15,090 --> 00:25:15,970
beni duyuyor musun>
283
00:25:18,370 --> 00:25:19,450
Para sende mi?
284
00:25:20,450 --> 00:25:21,810
DNA sonu�lar�n� hen�z alamad�m.
285
00:25:22,930 --> 00:25:24,090
para haz�r m� yoksa de�ilmi?
286
00:25:24,210 --> 00:25:25,810
Bana k�z�m� getir,sonra paray� al.
287
00:25:27,730 --> 00:25:29,090
Tamam, kapat�yorum.
288
00:25:29,210 --> 00:25:29,970
Bekle.
289
00:25:30,930 --> 00:25:31,890
Bir takas yapaca��z.
290
00:25:32,450 --> 00:25:34,730
pazarl�k yapacak durumda de�ilsin,
Dr Lambert.
291
00:25:35,210 --> 00:25:38,410
E�er kapat�rsam,
O zaman iki y�l sonra arar�m.
292
00:25:40,650 --> 00:25:42,090
Tara'n�n nerede oldu�unu
bilmek ister misin ?
293
00:25:43,530 --> 00:25:45,570
Bana k�z�m� getir, paray� al.
294
00:25:45,810 --> 00:25:47,490
��ler b�yle y�r�m�yor.
295
00:25:47,770 --> 00:25:48,730
O zaman para yok.
296
00:25:49,850 --> 00:25:51,130
- Dr. Lambert?
-Evet?
297
00:25:52,210 --> 00:25:53,170
Ho��a kal.
298
00:26:11,730 --> 00:26:13,530
��in gidi�at�n� be�enmedim.
299
00:26:15,850 --> 00:26:17,624
O zaman ne yapar�z?
Planlad���m�z gibi yapar�z.
300
00:26:21,770 --> 00:26:23,610
Paray� ald���m�zda onu �ld�r�r�z.
301
00:26:27,890 --> 00:26:29,828
Konu�may� durdurdunya?
Tekrar arayacaklar.
302
00:26:44,650 --> 00:26:45,810
Yapman gerekeni yapt�n.
303
00:26:46,970 --> 00:26:47,810
Tekrar arayacaklar.
304
00:26:50,650 --> 00:26:52,250
Gidelim. Kahve yapt�m.
305
00:27:05,330 --> 00:27:06,770
Laurent Delaunay...
306
00:27:08,050 --> 00:27:09,730
Evet, bir dosyam var.
307
00:27:10,290 --> 00:27:12,650
Kocamd�r.
Buraya iki y�l �nce geldik.
308
00:27:13,250 --> 00:27:14,690
Do�um tarihi ne?
309
00:27:14,810 --> 00:27:16,690
-Evet.
- Basit bir �nlem olarak.
310
00:27:16,970 --> 00:27:18,410
23 �ubat 1971.
311
00:27:21,450 --> 00:27:22,450
Evet, i�te o.
312
00:27:25,090 --> 00:27:26,250
Ama temsilci olmadan,
313
00:27:26,370 --> 00:27:27,850
Ben bir �ey yapamam.
314
00:27:29,330 --> 00:27:30,450
Kocam �ld�.
315
00:27:32,170 --> 00:27:35,450
Anl�yorum
ancak gizlilik y�k�ml�l�kleri var
316
00:27:35,570 --> 00:27:36,930
ki buna sayg� duymal�y�m.
317
00:27:38,250 --> 00:27:40,130
Lambert-Delaunay davas�n� biliyor musun?
318
00:27:40,890 --> 00:27:41,890
Evet, tabii ki de.
319
00:27:42,010 --> 00:27:42,970
Tara benim k�z�m.
320
00:27:43,490 --> 00:27:45,970
Dosyay� g�rmem gerek.
Onun bulunmas�na yard�mc� olabilir.
321
00:27:47,730 --> 00:27:50,010
�ocuk ka��mayla il�ili oldu�unu biliyorsan,
322
00:27:50,890 --> 00:27:52,930
niye polise haber vermedin?
323
00:27:54,250 --> 00:27:57,250
Dosyan�n sorumlusu ben de�ildim.
324
00:27:59,410 --> 00:28:00,170
Ama...
325
00:28:02,170 --> 00:28:02,970
Hakl�s�n.
326
00:28:04,170 --> 00:28:06,010
Bir yolunu bulurum. Bana be� dakika ver.
327
00:28:06,490 --> 00:28:07,370
Te�ekk�r.
328
00:28:29,370 --> 00:28:30,090
�ok iyi.
329
00:28:32,210 --> 00:28:35,450
Kim oldu�unu biliyorum.
Polisi birlikte bekleyelim mi?
330
00:28:51,970 --> 00:28:52,770
Merhaba?
331
00:28:53,490 --> 00:28:56,170
- De�i� toku� mu istiyorsun? istedi�in olsun.
Evet
332
00:28:56,810 --> 00:28:59,090
Paray� bize vermeden �nce onu g�receksin.
333
00:28:59,490 --> 00:29:00,930
Gece yar�s� Porte des Lilas.
334
00:29:02,490 --> 00:29:04,210
Dr. Lambert, para sizde mi?
335
00:29:11,130 --> 00:29:12,170
Dr Lambert?
�� y�z otuz alt�
336
00:29:13,970 --> 00:29:15,090
para haz�r m�
337
00:29:17,810 --> 00:29:18,690
Evet.
338
00:29:19,530 --> 00:29:20,930
Bu gece g�r���r�z. Polis yok.
339
00:29:25,210 --> 00:29:26,570
Burada kalmayal�m. Gidelim.
340
00:29:29,490 --> 00:29:30,410
Pavel'i arad�n m�?
341
00:29:31,370 --> 00:29:33,010
Evet, takas i�in burada olacak.
342
00:29:40,970 --> 00:29:41,690
Tessier?
343
00:29:42,890 --> 00:29:43,690
Tessier.
344
00:29:43,810 --> 00:29:45,730
Hey. �nsanlar�n yazd�klar�n�
Umursasam polis olmazd�m.
345
00:29:48,130 --> 00:29:50,850
Bir PI ajans� bize bir �ey g�nderdi
bay�lacaks�n.
346
00:29:50,970 --> 00:29:52,770
-Ne?
- Alice Lambert.
347
00:29:53,050 --> 00:29:55,330
- Ve?
- Di�er adam...
348
00:29:56,210 --> 00:29:57,450
San�r�m onun kim oldu�unu biliyorsun.
349
00:29:59,130 --> 00:30:00,050
Siktir.
350
00:30:00,650 --> 00:30:02,010
Evet, siktir et.
351
00:30:02,810 --> 00:30:04,930
B�ylese... bunlrbirbirlerini tan�yorlar m�?
352
00:30:05,050 --> 00:30:05,850
G�r�n�rde.
353
00:30:06,210 --> 00:30:07,090
Neden birlikteler?
354
00:30:08,170 --> 00:30:09,970
-��reneclim mi?
- Hadi ��renelim.
355
00:30:11,810 --> 00:30:12,650
Gece yar�s�.
356
00:30:13,890 --> 00:30:15,290
Paray� nas�l bulaca��z?
357
00:30:17,090 --> 00:30:17,970
Bununla ben ilgilenirim.
358
00:30:20,490 --> 00:30:21,250
Nas�l?
359
00:30:23,290 --> 00:30:24,210
Alice, ben hallederim.
360
00:30:24,850 --> 00:30:26,890
Polisler sorarsa,
hi�bir �ey bilmiyorsun, tamam m�?
361
00:30:27,610 --> 00:30:28,770
Neden ki?
362
00:30:30,770 --> 00:30:31,570
Seni arar�m.
363
00:30:49,650 --> 00:30:50,650
Ne oldu?
364
00:30:50,770 --> 00:30:52,290
�n cama �arpt�.
365
00:30:52,970 --> 00:30:54,410
Soluyun. Nefes al�n han�mefendi.
366
00:30:54,530 --> 00:30:55,610
Beni g�rebiliyor musun?
367
00:30:56,970 --> 00:30:58,690
�yi olacaks�n, merak etme.
368
00:30:58,810 --> 00:31:00,450
Han�mefendi, bana bak�n.
369
00:31:04,210 --> 00:31:05,330
-Merhaba, Bayan.
-Merhaba.
370
00:31:06,090 --> 00:31:08,050
- Daha iyi hissediyor musun?
-Evet, te�ekk�r ederim.
371
00:31:10,410 --> 00:31:12,570
Alice, Anne bir saat i�inde burada olacak.
372
00:31:12,690 --> 00:31:13,490
Te�ekk�r.
373
00:31:27,890 --> 00:31:28,930
ARMA
374
00:31:29,130 --> 00:31:33,473
Laurent delaunay kar�s�n� takip etmek i�in bizi istedi. Bir ili�kisi oldu�undan ��pheleniyor muydu?
375
00:31:34,170 --> 00:31:36,570
��pheleniyordu... ve bence hakl�yd�.
376
00:31:36,690 --> 00:31:39,330
Sizin fikrinizi istemiyoruz.,
foto�raflar� istiyoruz. Bakal�m.
377
00:31:41,330 --> 00:31:43,090
�al��t��� hastane.
378
00:31:44,330 --> 00:31:45,490
�u ikisini b�y�t�n.
379
00:31:47,010 --> 00:31:48,450
Bu o.
380
00:31:48,570 --> 00:31:50,610
Bu sabah Lambert ile birlikteydi.
381
00:31:50,890 --> 00:31:52,250
Richard Millot, onu tan�yor musun?
382
00:31:52,370 --> 00:31:53,570
Evet, onu biliyoruz.
383
00:31:53,970 --> 00:31:54,850
Sadece biraz.
384
00:31:55,450 --> 00:31:56,690
Gerisini g�ster.
385
00:31:59,970 --> 00:32:01,850
Ama asla birlikte de�iller.
386
00:32:02,290 --> 00:32:03,130
Evet...
387
00:32:04,050 --> 00:32:06,050
Neredeyse bilerek, de�il mi?
388
00:32:07,890 --> 00:32:09,010
Tarihi g�rd�n m�?
389
00:32:09,130 --> 00:32:10,050
Temmuz 2013.
390
00:32:10,490 --> 00:32:12,246
Ka��r�lmadan �� ay �nce.
391
00:32:13,010 --> 00:32:15,850
Delaunay �lmeden �� ay �nce...
392
00:32:15,970 --> 00:32:17,890
kar�s�n�n Millot'la ili�kisinden ��phelendi.
393
00:32:18,810 --> 00:32:19,530
Kahretsin.
394
00:32:19,650 --> 00:32:21,010
Pamuk Prenses hala masum mu?
395
00:32:22,010 --> 00:32:23,610
Prens B�y�leyici ile ilgilenece�im.
396
00:32:23,930 --> 00:32:25,370
Te�ekk�r. Araman iyi oldu.
397
00:33:02,410 --> 00:33:04,530
yeni bir mesaj�n�z var.
398
00:33:05,050 --> 00:33:07,610
Alice, ne oldu? Polisler senin pe�inde.
399
00:33:07,890 --> 00:33:09,370
Ara beni, endi�eleniyorum.
400
00:33:10,650 --> 00:33:11,530
Lant lanet.
401
00:33:45,170 --> 00:33:48,010
�imdi
bir mesaj b�rak�n l�tfen, te�ekk�rler.
402
00:33:48,490 --> 00:33:50,330
Richard, polisler neden pe�imde?
403
00:33:52,570 --> 00:33:54,895
Bu eski bir istihbarat dosyas� de�il mi?
404
00:33:57,650 --> 00:33:59,570
Richard Millot hakk�nda neden bir dosya var?
405
00:34:00,490 --> 00:34:01,370
Ger�ekten mi?
406
00:34:02,530 --> 00:34:03,450
�zg�n�m....
407
00:34:18,890 --> 00:34:19,970
Beni becer.
408
00:34:46,890 --> 00:34:47,730
Selam, Richard?
409
00:34:48,570 --> 00:34:50,010
Uzun zaman oldu.
410
00:34:50,130 --> 00:34:52,050
-Beni �zledin mi?
-Biraz.
411
00:34:52,170 --> 00:34:54,810
- Temizlik zaman� diye duydum.
-Her zamanki gibi.
412
00:34:55,130 --> 00:34:56,090
�yi �anslar.
413
00:34:56,210 --> 00:34:56,970
�yi �al��malar.
414
00:35:01,130 --> 00:35:02,050
�ki y�z.
415
00:35:02,530 --> 00:35:04,010
Bayanlar ve baylar...
416
00:35:05,930 --> 00:35:07,690
- Tamam m�?
-Evet, ben var�m.
417
00:35:08,890 --> 00:35:09,690
Bayanlar.
418
00:35:10,410 --> 00:35:11,890
Millot. Onu kim davet etti?
419
00:35:12,810 --> 00:35:14,570
Uzun zaman oldu,koca adam.
420
00:35:14,930 --> 00:35:17,250
��nk� t�m m��terilerine
offshore hesaplar� a��yor.
421
00:35:18,050 --> 00:35:19,530
�yi dedin Chlo�.
422
00:35:20,290 --> 00:35:21,810
Bu polisler i�in ayr�lm��,
423
00:35:21,930 --> 00:35:22,770
kart�n
424
00:35:22,930 --> 00:35:23,730
��te kart�m.
425
00:35:25,330 --> 00:35:26,530
-Oturabilir Miyim?
-Bir yere otur.
426
00:35:26,650 --> 00:35:27,890
Otur.
427
00:35:28,770 --> 00:35:29,890
Geri d�nelim.
428
00:35:30,810 --> 00:35:32,330
Bana 200 Euro borcun oldu�unu hat�rl�yor musun?
429
00:35:32,450 --> 00:35:33,810
Onlar� sadece geri kazanacak.
430
00:35:34,570 --> 00:35:35,370
�zg�n�m....
431
00:35:35,650 --> 00:35:38,170
�irkin aptallar� g�rmek g�zel.
432
00:35:40,210 --> 00:35:42,330
Chlo�, hala trafik var m�?
433
00:35:42,450 --> 00:35:43,810
��te yine ba�l�yoruz.
434
00:35:45,290 --> 00:35:47,570
Hangi bankayla �al���yor?
-Ben bir bakay�m.
435
00:35:50,490 --> 00:35:52,250
Bu sefer biraz k�r�m.
436
00:35:52,970 --> 00:35:53,890
K���k k�r.
437
00:35:54,010 --> 00:35:55,770
- ��te ba�l�yoruz.
-Say�n yarg��.
438
00:35:56,690 --> 00:35:57,570
�yi oynad�n Chlo�.
439
00:36:00,250 --> 00:36:01,170
Ben var�m.
440
00:36:04,130 --> 00:36:04,970
�ki bin.
441
00:36:05,450 --> 00:36:06,890
- �ki bin mi?
- Bu y�ksek.
442
00:36:07,010 --> 00:36:08,690
�ki bin, ger�ekten mi?
443
00:36:08,810 --> 00:36:09,650
var m�s�n?
444
00:36:10,410 --> 00:36:12,130
Seni her yerde takip ederdim Chlo�.
445
00:36:13,050 --> 00:36:14,650
-��te.
- Seni soyacak.
446
00:36:17,130 --> 00:36:18,130
Cevap Ver Richard.
447
00:36:19,330 --> 00:36:21,170
Cevap ver, cevap ver.
448
00:36:23,810 --> 00:36:25,530
Burada... Bir kontrol edeyim.
449
00:36:27,650 --> 00:36:28,530
Tamam.
450
00:36:30,570 --> 00:36:32,090
Tam birho� geldi hediyesi.
451
00:36:32,210 --> 00:36:33,210
Bak.
452
00:36:33,330 --> 00:36:34,170
Oralarda.
453
00:36:34,290 --> 00:36:36,010
Bayanlar ve baylar, kent.
454
00:36:37,370 --> 00:36:38,970
O geldi ve paralar� kapt�.
455
00:36:39,090 --> 00:36:40,450
Buras� oyun okulu de�il �ocuklar.
456
00:36:40,570 --> 00:36:42,010
Etkilendik.
457
00:36:42,130 --> 00:36:43,650
Seni g�rd���m�ze memnun olduk.
458
00:36:43,810 --> 00:36:45,850
Do�ru, bu sefer ger�ekten.
459
00:36:46,730 --> 00:36:48,170
�stesinden gelece�im.
460
00:36:48,370 --> 00:36:49,250
S�ra sende.
461
00:36:50,650 --> 00:36:51,690
Kartlar� uzat.
462
00:36:51,850 --> 00:36:53,530
Bu... Bu tamamen senin.
463
00:36:53,650 --> 00:36:54,610
Senin i�in �derim.
464
00:36:55,090 --> 00:36:55,970
Burada.
465
00:36:57,290 --> 00:36:58,970
- Bayanlar ve baylar.
-Merhaba.
466
00:36:59,650 --> 00:37:01,090
-Merhaba.
-Merhaba.
467
00:37:06,570 --> 00:37:07,530
Ben var�m.
468
00:37:07,650 --> 00:37:09,690
- Takip ettin mi?
-Evet.
469
00:37:21,250 --> 00:37:23,130
- ��te ba�l�yoruz.
470
00:37:25,530 --> 00:37:27,290
Hay�r, ben Yokum.
471
00:37:29,010 --> 00:37:29,970
O zaman benim i�in.
472
00:37:38,210 --> 00:37:40,610
M�H�RL�
473
00:37:53,650 --> 00:37:55,770
KAPTAN CHARBONN�ER
474
00:38:11,610 --> 00:38:12,330
Ne kadar?
475
00:38:12,690 --> 00:38:13,650
200 daha.
476
00:38:14,450 --> 00:38:15,290
Seni takip edece�im.
477
00:38:16,370 --> 00:38:18,050
Oh, evet. Takip ediyor.
478
00:38:38,970 --> 00:38:40,930
- On bin.
- Bu daha iyi.
479
00:38:41,090 --> 00:38:42,050
Ben var�m.
480
00:38:48,530 --> 00:38:49,330
merhaba Richard?
D�rt y�z seksen bir
481
00:38:49,770 --> 00:38:51,370
Evet
- Aramay� denedim.
482
00:38:51,490 --> 00:38:52,410
polisler evimdeydi.
483
00:38:54,170 --> 00:38:55,690
Bu durumda, sana �imdi ihtiyac�m var.
484
00:38:56,130 --> 00:38:57,050
Neye ihtiyac�n var?
485
00:38:57,490 --> 00:38:58,330
evime git.
486
00:38:58,610 --> 00:39:00,210
Servis kap�s�n� kullan.
487
00:39:00,810 --> 00:39:02,250
Kod 27 32.
488
00:39:02,450 --> 00:39:03,650
27 32, Tamam.
489
00:39:03,970 --> 00:39:04,690
mutfakta,
490
00:39:05,290 --> 00:39:07,690
gizli bir b�lme var
lavabonun alt�nda.
491
00:39:07,810 --> 00:39:09,370
��inde olan� bir torbaya koy.
492
00:39:09,970 --> 00:39:10,890
Anlad�m.
493
00:39:11,170 --> 00:39:12,130
G�r���r�z.
494
00:39:13,810 --> 00:39:14,650
Takip ediyorum.
495
00:39:15,370 --> 00:39:18,104
Richard tuvalette mi kayboldu?
Bakal�m bankac� ne yapacak.
496
00:39:24,650 --> 00:39:25,650
B�t�n gece s�rmesin.
497
00:39:27,570 --> 00:39:28,450
Ars�z.
498
00:39:41,010 --> 00:39:41,930
Richard?
499
00:39:45,610 --> 00:39:46,370
Evet.
500
00:39:46,970 --> 00:39:49,810
Evet, hayat�m, uzun s�rmez.
Yak�nda d�nece�im.
501
00:39:49,930 --> 00:39:51,370
Neredeyse bitirdik.
502
00:39:52,330 --> 00:39:53,210
Geliyorum.
503
00:39:53,730 --> 00:39:54,530
Te�ekk�r.
504
00:39:57,010 --> 00:39:57,970
�ok uzun kalmayaca��z.
505
00:40:03,130 --> 00:40:04,010
Peki, sevgilim?
506
00:40:05,010 --> 00:40:05,850
Geliyor.
507
00:40:05,970 --> 00:40:07,770
-Zaten?
- Kar�s� telefonda.
508
00:40:09,250 --> 00:40:10,250
Patronu.
509
00:40:10,730 --> 00:40:11,570
Peki?
510
00:40:11,690 --> 00:40:12,890
- Bu oyunda.
- Kim kazand�?
511
00:40:13,010 --> 00:40:13,850
Oras�.
512
00:40:14,210 --> 00:40:15,210
Oras�, her zamanki gibi.
513
00:40:15,650 --> 00:40:17,930
Poker oynaman� asla engellemezdim.
514
00:40:18,410 --> 00:40:19,330
Te�ekk�rler, Chlo�.
515
00:40:20,130 --> 00:40:21,530
A�k gibi geliyor.
516
00:40:22,250 --> 00:40:23,050
K�skand�n m�?
517
00:41:36,450 --> 00:41:37,850
Bay Millot? Polis.
518
00:41:50,930 --> 00:41:52,050
��eride kimse yok.
519
00:42:03,210 --> 00:42:04,130
Evet, Tessier?
520
00:42:04,730 --> 00:42:06,050
Richard Millot'tay�z.
521
00:42:07,530 --> 00:42:08,370
Kimse yok.
522
00:42:23,370 --> 00:42:24,170
Merhaba?
523
00:42:24,690 --> 00:42:26,930
bayan Lambert? CDI Tessier.
524
00:42:27,810 --> 00:42:30,690
�z�r Dilerim, Ben... �u anda konu�amam.
525
00:42:30,810 --> 00:42:32,170
Richard Millot ile mi bulu�acaks�n?
526
00:42:34,050 --> 00:42:35,330
Acelem var
527
00:42:35,970 --> 00:42:38,330
San�r�m sana kar�s�ndan bahsetti.
528
00:42:38,610 --> 00:42:40,410
K�zl�k soyad� L�na Cayard'd�.
529
00:42:43,130 --> 00:42:45,010
tabii ki sana s�ylemedi.
530
00:42:45,610 --> 00:42:47,650
Tayland'da Bangkok'ta ya��yorlard�.
531
00:42:48,050 --> 00:42:49,450
Kad�n�n ba��na bir mermi yerle�tirdi.
532
00:42:52,610 --> 00:42:54,810
Yerel polise ne anlatt� biliyor musun?
533
00:42:55,490 --> 00:42:58,050
"Geceydi.
Bir h�rs�z oldu�unu d���nd�m."
534
00:42:58,690 --> 00:43:02,090
Richard'�n kar�s�n� vurdu�unu mu s�yl�yorsun?
535
00:43:03,170 --> 00:43:04,490
Bunu sen s�yl�yorsun,Benim de�il.
536
00:43:04,930 --> 00:43:06,090
Peki neden tutuklanmad�?
537
00:43:07,010 --> 00:43:08,130
�ok g�zel bir soru.
538
00:43:19,970 --> 00:43:20,810
-Bay Bay.
- G�r���r�z.
539
00:43:36,210 --> 00:43:37,130
Hepsini s�r�yorum.
540
00:43:40,370 --> 00:43:41,570
��te burada...
541
00:43:46,690 --> 00:43:47,770
Aferin.
542
00:43:48,650 --> 00:43:50,130
Neden bu i�e bula�t�n?
543
00:43:50,250 --> 00:43:52,050
Bittim, art�k g�remiyorum.
544
00:43:52,650 --> 00:43:53,530
Aferin.
545
00:43:54,050 --> 00:43:55,410
E�lenceliydi ama gitmeliyim.
546
00:43:56,450 --> 00:43:58,570
- �ki y�l Sonra g�r���r�z.
- �ki y�l Sonra g�r���r�z.
547
00:43:59,050 --> 00:44:00,890
- Sakin ol.
- Acelemiz yok.
548
00:44:02,050 --> 00:44:02,850
G�r��mek �zere.
549
00:44:03,210 --> 00:44:04,650
- G�vende ol.
- Ho��a Kal Richard.
550
00:44:07,530 --> 00:44:08,770
Nas�ld� Richard?
551
00:44:10,650 --> 00:44:11,730
Kaybettim.
552
00:44:11,850 --> 00:44:12,970
Bir �ift As�m vard�.,
553
00:44:13,090 --> 00:44:14,570
sonra bir t�r ��. Tam bir Full'u vard�.
554
00:44:15,970 --> 00:44:17,010
�yi geceler.
555
00:44:17,130 --> 00:44:19,130
Orada her zaman gaz kokusu mu var?
556
00:44:42,410 --> 00:44:44,450
�kimiz de bu adam� tan�m�yoruz.
557
00:44:45,330 --> 00:44:46,450
Richard Millot.
558
00:44:47,090 --> 00:44:48,810
Doland�r�c�l�k ajans� i�in �al���yor.
559
00:44:49,490 --> 00:44:51,330
O�lun ondan hi� bahsetmedi mi?
560
00:44:51,450 --> 00:44:53,810
Hay�r. T�m bunlar ne hakk�nda?
561
00:44:55,890 --> 00:44:59,610
O�lunuz bir PI ajans� tuttu
kar�s�n� takip etmek i�in.
562
00:45:00,610 --> 00:45:01,610
Alice?
563
00:45:01,970 --> 00:45:03,450
Bir ili�kisi oldu�undan ��pheleniyordu.
564
00:45:04,690 --> 00:45:05,730
Bu imkans�z.
565
00:45:06,330 --> 00:45:08,170
Gizlice tan��t�klar�n� biliyoruz.
566
00:45:09,090 --> 00:45:11,050
Kan�ttan kurtulmaya �al��t�lar
567
00:45:11,170 --> 00:45:12,810
ama o zamandan beri ortadan kayboldular.
568
00:45:17,730 --> 00:45:18,890
�yi misiniz Bayan Delaunay?
569
00:45:22,010 --> 00:45:23,450
Alice bir milyon istedi.
570
00:45:24,130 --> 00:45:26,717
Evet, biliyorum. �ki y�l �nce.
Hay�r, ge�en g�n.
571
00:45:27,370 --> 00:45:28,770
Yeni bir fidye notu ald�
572
00:45:28,890 --> 00:45:31,090
Ve tara'n�n sa��ndan bir tutam.
573
00:45:31,210 --> 00:45:32,690
- Onlar� test ettirdi.
-Bok.
574
00:45:40,330 --> 00:45:41,090
Ben Romano.
575
00:45:42,010 --> 00:45:44,330
Alice Lambert i�in.
Bir arama emri ��kart
576
00:46:10,250 --> 00:46:11,677
Para sende mi?
577
00:46:21,250 --> 00:46:22,210
Tanr�m.
578
00:46:24,610 --> 00:46:27,331
Nas�l ald�n? Onlar sahte.
579
00:46:28,690 --> 00:46:29,490
Ger�ekten mi?
580
00:46:29,890 --> 00:46:30,810
Ya fark ederlerse?
581
00:46:31,290 --> 00:46:32,370
Hi� �ans�n yok, inan bana.
582
00:46:33,850 --> 00:46:34,690
Bu da ne?
583
00:46:34,850 --> 00:46:35,970
GPS vericisi.
584
00:46:36,170 --> 00:46:37,130
Telefonumla senkronize edildi.
585
00:46:37,250 --> 00:46:39,570
Yanl�� giderse, onlar� takip edebiliriz.
586
00:46:39,690 --> 00:46:40,930
Ya fark ederlerse?
587
00:46:41,050 --> 00:46:42,770
T�m desteleri asla kontrol etmzler.
588
00:46:48,090 --> 00:46:49,330
�antan� ald�m.
589
00:46:50,570 --> 00:46:51,530
Te�ekk�r.
590
00:47:00,530 --> 00:47:02,370
Alice, bana g�veniyor musun?
591
00:47:13,570 --> 00:47:14,570
Haz�r m�s�n?
592
00:47:33,570 --> 00:47:34,370
Gidelim.
593
00:47:55,370 --> 00:47:57,650
kay�t, DG 416 LV.
594
00:48:14,370 --> 00:48:15,210
Merhaba?
595
00:48:16,250 --> 00:48:19,290
�u andan itibaren, telefonda kal,
sana ne yapaca��n� s�yleyece�im.
596
00:48:20,530 --> 00:48:21,890
Kuzeye.
597
00:48:30,610 --> 00:48:32,450
Umar�m bu sefer yaln�zs�nd�r.
598
00:48:33,410 --> 00:48:35,370
Bir muhbirimiz oldu�unu unutma.
599
00:48:45,730 --> 00:48:46,570
Onu ald�. Evet, Tessier.
600
00:48:49,650 --> 00:48:51,090
Dr. Lambert'i bulduk.
601
00:48:51,370 --> 00:48:52,650
Nerede?
- Porte des Lilas.
602
00:48:52,850 --> 00:48:53,970
Tamam, hemen geliyorum.
603
00:49:06,130 --> 00:49:09,370
�n�mden �ekil. I���� g�rm�yor musun?
604
00:49:12,730 --> 00:49:13,810
Paris ��k��>ben.
605
00:49:14,690 --> 00:49:16,410
St Denis'e do�ru git .
606
00:49:18,290 --> 00:49:19,490
bir sonraki ��k��a ge�in.
607
00:49:32,410 --> 00:49:33,730
otopark �st�ndeki Park.
608
00:49:38,970 --> 00:49:40,250
para ile birlikte ��k.
609
00:49:46,810 --> 00:49:47,650
Buraday�m.
610
00:49:48,930 --> 00:49:50,530
�imdi �ny�klemeyi a��n.
611
00:49:56,810 --> 00:49:57,890
�ny�klemeyi a��n.
612
00:50:09,970 --> 00:50:11,970
Tamam, yaln�z. Onu kar��lamak i�in gidiyorum.
613
00:50:16,170 --> 00:50:18,010
solunda bir giri� var.
614
00:50:18,490 --> 00:50:19,530
giri�e do�ru gidin.
615
00:50:20,890 --> 00:50:22,010
Kap�ya Git
616
00:50:38,170 --> 00:50:39,650
U giri�ine do�ru gidin.
617
00:50:40,290 --> 00:50:41,170
Sa�daki
618
00:50:48,410 --> 00:50:50,730
< i> Merdivenlerden a�a��ya stadyuma gidin.
619
00:51:50,170 --> 00:51:52,610
Sahan�n merkezine gidin.
620
00:52:23,810 --> 00:52:24,530
Orada Dur
621
00:52:38,130 --> 00:52:38,930
Neredesin?
622
00:52:39,930 --> 00:52:42,530
�antay� yere koy ve agz�n� geni�ce a�.
623
00:52:44,410 --> 00:52:45,410
K�z�m� g�rmek istiyorum.
624
00:52:49,730 --> 00:52:51,210
�antay� b�rak Alice.
625
00:52:51,850 --> 00:52:52,610
Hay�r.
626
00:53:14,130 --> 00:53:15,090
�antay� a�.
627
00:53:21,050 --> 00:53:22,530
Tamam, uzakla�.
628
00:53:24,490 --> 00:53:25,330
Hay�r.
629
00:53:26,530 --> 00:53:27,935
K�z�m� g�rmek istiyorum.
630
00:53:29,050 --> 00:53:30,330
Tekrar etmeyece�im Alice.
631
00:53:30,450 --> 00:53:31,170
�ndirmek.
632
00:53:31,450 --> 00:53:32,570
K�z�m nerede?
633
00:53:53,010 --> 00:53:53,890
Soluna bak.
634
00:54:00,090 --> 00:54:01,010
Tara.
635
00:54:02,250 --> 00:54:03,890
Aptal olma Alice, �antay� b�rak.
636
00:54:05,930 --> 00:54:06,850
Hey!
637
00:54:09,690 --> 00:54:12,250
Hey! Bekle!
638
00:54:23,370 --> 00:54:24,290
Polisler, gidiyoruz.
639
00:54:24,410 --> 00:54:25,250
param bende.
640
00:54:27,890 --> 00:54:28,610
Gidelim.
641
00:54:28,730 --> 00:54:29,970
Git, git, git. Gidelim.
642
00:54:30,690 --> 00:54:31,450
Benimle gel!
643
00:54:32,170 --> 00:54:33,930
Burada kal, ben oraya bakar�m.
644
00:54:34,130 --> 00:54:35,810
-�yi. Ferrand, benimle gel.
-�yi.
645
00:54:42,290 --> 00:54:43,050
Hey!
646
00:54:44,530 --> 00:54:45,530
B�rak!
647
00:55:10,770 --> 00:55:11,690
B�rak!
648
00:55:15,210 --> 00:55:16,010
B�rak!
649
00:55:42,690 --> 00:55:44,410
Dr. Lambert, k�p�rdama.
650
00:55:47,890 --> 00:55:49,010
Tutuklusun.
651
00:55:49,650 --> 00:55:50,610
O de�ildi.
652
00:55:53,450 --> 00:55:54,650
K�z�m de�ildi.
653
00:55:55,690 --> 00:55:57,970
G�ney taraf�ndan siyah bir araba gitti.
44510