Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
Subtitles by DramaFever
00:01:57,000 --> 00:01:59,500
[The King's Woman]
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
[Episode 12]
00:02:05,024 --> 00:02:11,903
By the way, I heard that His Grace
carried Lady Li out of Huayang Palace.
00:02:15,585 --> 00:02:22,251
Can you still not tell who is really
the concubine that His Grace favors?
00:02:45,099 --> 00:02:47,538
This is so infuriating!
00:02:47,538 --> 00:02:49,437
Madam, don't get angry.
00:02:49,437 --> 00:02:53,888
Whoever dares to let Min Dai
into my palace again...
00:02:54,532 --> 00:02:56,532
I will have their heads chopped off!
00:02:57,972 --> 00:02:59,275
Madam, don't get angry.
00:03:23,974 --> 00:03:25,018
You're awake?
00:03:29,659 --> 00:03:31,252
How long did I sleep?
00:03:33,199 --> 00:03:34,969
The sun has already set.
00:03:39,500 --> 00:03:40,533
Here.
00:03:47,759 --> 00:03:49,610
I actually slept the day away.
00:04:03,808 --> 00:04:06,508
The imperial physician said
you have to rest for a few days.
00:04:07,205 --> 00:04:08,764
Don't go anywhere.
00:04:09,800 --> 00:04:11,650
Dinner will be delivered here.
00:04:18,035 --> 00:04:19,285
A matter like this...
00:04:21,000 --> 00:04:22,600
Why didn't you tell me?
00:04:23,500 --> 00:04:25,567
Your Grace has much to handle.
00:04:25,567 --> 00:04:28,117
How could I trouble you
with such trivial matters?
00:04:29,000 --> 00:04:31,903
You'd rather risk your health instead?
00:04:31,903 --> 00:04:34,002
There are many concubines in the harem.
00:04:34,699 --> 00:04:38,470
How could I not attend the banquet
at Grand Empress Dowager's decree?
00:04:58,932 --> 00:05:00,540
From now on, whoever it is...
00:05:02,699 --> 00:05:05,182
you can only be summoned
with my permission.
00:05:11,060 --> 00:05:12,281
I've already said it once.
00:05:13,533 --> 00:05:15,598
I'm your one and only king.
00:05:31,500 --> 00:05:33,050
Whether you like it or not...
00:05:34,350 --> 00:05:36,000
You're my concubine.
00:05:37,529 --> 00:05:39,730
I won't allow anyone to mistreat you.
00:05:41,399 --> 00:05:43,750
Not even to lay a finger
on a strand of your hair.
00:05:50,699 --> 00:05:52,550
I'm not a belonging of yours.
00:06:00,112 --> 00:06:01,507
Li...
00:06:02,800 --> 00:06:04,550
You can hate me.
00:06:07,807 --> 00:06:10,807
But you can't disregard me
like the others.
00:06:17,286 --> 00:06:19,435
You're not Madam Min.
00:06:19,435 --> 00:06:21,499
Nor are you Madam Chu.
00:06:21,499 --> 00:06:23,673
You're not from any of those six states.
00:06:23,673 --> 00:06:25,973
Moreover, you don't belong
to Grand Empress Dowager.
00:06:27,300 --> 00:06:28,901
You are mine.
00:06:30,350 --> 00:06:31,995
Do you understand?
00:06:37,800 --> 00:06:39,199
Behave.
00:06:40,350 --> 00:06:42,490
I will give you what you deserve.
00:06:43,637 --> 00:06:46,937
I don't want what you have to give.
00:07:04,646 --> 00:07:05,987
Zhao Gao!
00:07:07,252 --> 00:07:08,730
Present.
00:07:08,730 --> 00:07:10,088
Prepare the meal.
00:07:11,000 --> 00:07:12,935
I'll have my meal here.
00:07:14,000 --> 00:07:15,488
Until midnight...
00:07:17,149 --> 00:07:22,254
No one is allowed
into Lady Li's quarters.
00:07:22,254 --> 00:07:23,254
Yes.
00:07:26,586 --> 00:07:27,670
Qing.
00:07:27,670 --> 00:07:29,480
- Present.
- Bring the medication over.
00:07:29,480 --> 00:07:30,480
Yes.
00:08:20,529 --> 00:08:21,553
Does it hurt?
00:09:11,600 --> 00:09:14,240
Comrade, why are there so
many guards on duty today?
00:09:14,240 --> 00:09:16,260
His Grace is here at Lady Li's.
00:09:16,260 --> 00:09:17,514
Which area are you patrolling?
00:09:18,500 --> 00:09:19,961
Over there.
00:09:38,860 --> 00:09:41,163
Virtuous Lady Li, receive the decree!
00:09:50,644 --> 00:09:53,500
Virtuous Lady Li, born of
Wey State's Gongsun family.
00:09:53,500 --> 00:09:57,100
Commended for her maternal virtue
after giving birth to a prince.
00:09:57,100 --> 00:09:59,730
She is now promoted
to a first-rank Madam.
00:09:59,730 --> 00:10:01,563
She is to be relocated to Zhaode Palace.
00:10:01,563 --> 00:10:03,676
She is to be bestowed
with six bolts of silk
00:10:03,676 --> 00:10:06,265
gold, silver, and conch shell
00:10:06,265 --> 00:10:08,966
jade and coral
00:10:09,466 --> 00:10:11,155
by the king himself.
00:11:24,643 --> 00:11:25,897
Brother Jing...
00:11:31,563 --> 00:11:33,288
Didn't you want to practice?
00:11:33,288 --> 00:11:34,659
I don't have anything else to do.
00:11:34,659 --> 00:11:36,068
How about I practice with you?
00:12:28,783 --> 00:12:30,764
Brother Jing, is your hand all right?
00:12:31,312 --> 00:12:32,312
I'm fine.
00:12:34,433 --> 00:12:35,615
It's my fault!
00:12:35,615 --> 00:12:37,511
I'm so clumsy and careless!
00:12:37,511 --> 00:12:40,023
It's me. I was distracted.
00:12:40,524 --> 00:12:42,216
Let me take a look. Is it bad?
00:12:42,216 --> 00:12:43,389
Don't bother.
00:12:44,549 --> 00:12:46,385
I'm sorry.
00:12:50,399 --> 00:12:51,971
I'd like some time alone.
00:12:51,971 --> 00:12:53,514
Practice by yourself.
00:13:58,758 --> 00:14:00,840
The both of you make such
a beautiful couple.
00:14:00,840 --> 00:14:02,000
If you have a child
00:14:02,000 --> 00:14:04,275
the boy would be handsome
and the girl would be pretty.
00:14:05,200 --> 00:14:06,753
How does it look?
00:14:06,753 --> 00:14:07,813
It looks good on you.
00:14:08,450 --> 00:14:12,220
I'm just worried every man on
the street will be charmed by you.
00:16:11,111 --> 00:16:12,783
Senior Jing...
00:16:16,022 --> 00:16:17,961
Where are you now?
00:16:25,035 --> 00:16:26,902
I miss you so much.
00:16:37,846 --> 00:16:38,947
Li.
00:16:50,318 --> 00:16:51,870
What is Your Grace doing here?
00:16:52,700 --> 00:16:54,595
This is my palace.
00:16:56,500 --> 00:16:58,235
You're my concubine.
00:16:59,549 --> 00:17:01,586
Why can't I be here?
00:17:08,136 --> 00:17:09,601
I take my leave.
00:17:23,599 --> 00:17:25,885
You still can't look me in the eye?
00:17:31,320 --> 00:17:32,488
Look at me.
00:17:34,978 --> 00:17:36,384
Look at me!
00:18:06,744 --> 00:18:08,744
I'm now the most powerful king
in the world.
00:18:09,900 --> 00:18:11,804
I don't need your sympathy.
00:18:13,900 --> 00:18:15,676
Nor your charity.
00:18:20,181 --> 00:18:22,066
Nor would I ever force myself on you.
00:18:24,400 --> 00:18:26,422
I'll wait till the day comes...
00:18:26,422 --> 00:18:28,672
when you're willing to lie in my arms.
00:18:31,172 --> 00:18:32,422
Only then will I have you.
00:18:44,196 --> 00:18:45,672
I've changed my mind.
00:18:47,349 --> 00:18:49,325
I'm going to keep Tian Ming by my side.
00:18:54,393 --> 00:18:55,742
Why would you do that?
00:18:57,299 --> 00:19:01,549
Because only then
will you stay by my side.
00:19:02,943 --> 00:19:05,095
Even if I am by your side...
00:19:06,200 --> 00:19:08,109
You will never have my affection.
00:19:08,109 --> 00:19:09,747
I don't care.
00:19:13,900 --> 00:19:15,962
As long as you are by my side.
00:19:36,481 --> 00:19:38,669
Li...
00:19:38,669 --> 00:19:40,919
I must win your affection.
00:19:53,414 --> 00:19:56,470
[Crown Prince Dan of Yan's Manor,
Xianyang]
00:20:05,193 --> 00:20:06,193
Crown Prince.
00:20:06,193 --> 00:20:08,625
Regular Palace Attendant,
Zhao Gao is here to visit.
00:20:10,630 --> 00:20:11,961
Let him in.
00:20:11,961 --> 00:20:13,276
Yes.
00:20:14,769 --> 00:20:16,232
This way, please.
00:20:18,801 --> 00:20:22,287
Zhao Gao greets Your Highness,
Crown Prince Dan of Yan.
00:20:23,799 --> 00:20:26,200
Regular Palace Attendant, you
visit me so abruptly at night.
00:20:26,200 --> 00:20:27,549
What could be so urgent?
00:20:27,549 --> 00:20:28,987
Your Highness should know that
00:20:28,987 --> 00:20:33,636
King of Zhao is currently at Xianyang.
His Grace has treated him to a banquet.
00:20:35,549 --> 00:20:36,814
Does Your Highness know that
00:20:36,814 --> 00:20:41,084
King of Zhao is now permitted
by His Grace to attack Yan State?
00:20:43,799 --> 00:20:47,176
Why have you
personally come to inform me?
00:20:49,411 --> 00:20:51,537
Your Highness, I'll be honest with you.
00:20:51,537 --> 00:20:54,042
Although I've served Qin State for years
00:20:54,042 --> 00:20:56,247
I still care for Zhao State greatly.
00:20:56,247 --> 00:20:59,696
I've been entrusted by Crown Prince Jia
to protect the safety of Zhao State.
00:21:02,099 --> 00:21:04,544
I'm worried that His Grace might
have sent the King of Zhao
00:21:04,544 --> 00:21:07,314
to attack Yan State so as to
take both states down in one battle.
00:21:09,299 --> 00:21:11,730
By then, should Zhao State fail
to take down Yan State
00:21:11,730 --> 00:21:15,339
we're likely to suffer many casualties
and have our nation depleted.
00:21:15,339 --> 00:21:18,451
Hence, I am here to offer
Your Highness a strategy.
00:21:20,513 --> 00:21:23,150
After the battle of Changping
00:21:23,150 --> 00:21:27,252
Zhao State suffered greatly and
no longer wields a powerful army.
00:21:27,252 --> 00:21:30,935
This suggestion to attack Yan State
was but King Zhao Yan's idea.
00:21:30,935 --> 00:21:32,260
He gave no thought of it.
00:21:32,260 --> 00:21:34,369
Therefore, Crown Prince Jia hopes
00:21:34,369 --> 00:21:38,009
that Yan State and Zhao State
can form an alliance to fight Qin State.
00:21:38,009 --> 00:21:40,983
I wonder what Your Highness
thinks about this plan?
00:21:44,121 --> 00:21:48,570
You call it an alliance, but wouldn't
Yan State have to pay a big price for it?
00:21:50,000 --> 00:21:51,363
Your Highness is wise.
00:21:51,363 --> 00:21:55,002
Deploying and maintaining troops
would require money and rations.
00:21:55,505 --> 00:21:58,494
Only by working hand-in-hand,
can Yan State and Zhao State
00:21:58,494 --> 00:22:00,494
avoid being controlled by Qin State.
00:22:02,458 --> 00:22:03,757
Zhao Gao.
00:22:03,757 --> 00:22:05,948
You should know that I haven't
been held hostage here
00:22:05,948 --> 00:22:07,698
in Qin State for just a few days.
00:22:07,698 --> 00:22:11,285
If my father still regards me
as the crown prince
00:22:11,285 --> 00:22:15,054
why do you think I
have yet to return to my home
00:22:15,054 --> 00:22:18,828
even after Ying Zheng has
already come of age?
00:22:20,338 --> 00:22:21,590
Your Highness.
00:22:21,590 --> 00:22:24,840
Are you not worried that
it could be a trap?
00:22:27,205 --> 00:22:31,506
Considering my current predicament,
what can I possibly do?
00:23:02,491 --> 00:23:04,251
You... Who are you?
00:23:04,900 --> 00:23:06,597
Who we are doesn't matter.
00:23:06,597 --> 00:23:08,549
What's important is that
00:23:08,549 --> 00:23:11,599
you intend to report news
to Zhao State's army, don't you?
00:23:13,742 --> 00:23:15,419
Speak.
00:23:16,000 --> 00:23:17,391
What is the confidential message?
00:23:20,685 --> 00:23:24,310
In the name of going
to Yan State's rescue...
00:23:24,310 --> 00:23:27,415
Qin State will...
00:23:28,407 --> 00:23:29,420
Speak!
00:23:29,420 --> 00:23:31,217
Qin State will actually
invade Zhao State!
00:23:31,217 --> 00:23:32,698
Who told you to pass on this message?
00:23:32,698 --> 00:23:33,808
Speak!
00:23:40,813 --> 00:23:42,170
Mentor, this...
00:23:44,349 --> 00:23:45,561
Leave it.
00:23:45,561 --> 00:23:48,412
Master will know who sent it.
00:23:50,000 --> 00:23:52,924
[Handan Palace, Zhao State]
00:24:01,047 --> 00:24:02,330
Get lost!
00:24:10,954 --> 00:24:12,300
Your Grace!
00:24:12,300 --> 00:24:14,036
Your Grace!
00:24:16,567 --> 00:24:17,633
Your Grace!
00:24:20,476 --> 00:24:21,599
Well?
00:24:21,599 --> 00:24:23,839
Our army had just set out
from Julu to head north
00:24:23,839 --> 00:24:25,871
when we were suddenly
struck by the army of Qin!
00:24:25,871 --> 00:24:27,868
Qin claimed to have come
to Yan State's rescue
00:24:27,868 --> 00:24:30,868
by sending troops from Shangdang
and Dong to launch a double attack on us!
00:24:30,868 --> 00:24:32,490
We're in peril, Your Grace!
00:24:33,549 --> 00:24:36,384
I actually fell for your evil scheme!
00:24:38,349 --> 00:24:39,682
I'm terrified!
00:24:39,682 --> 00:24:42,375
Should Your Grace delay in summoning
Pang Nuan back to the palace
00:24:42,375 --> 00:24:44,299
our army will suffer great casualties!
00:24:44,299 --> 00:24:46,344
It will be too late, Your Grace!
00:24:47,500 --> 00:24:50,920
Summon... summon Pang Nuan
back to the palace.
00:24:50,920 --> 00:24:52,755
Summon him!
00:24:55,027 --> 00:24:56,537
- Quickly!
- Yes, Your Grace!
00:25:19,179 --> 00:25:21,007
Ying Zheng...
00:25:22,903 --> 00:25:26,115
I'm going to kill you!
00:25:43,984 --> 00:25:45,906
- Your Grace!
- Your Grace!
00:25:45,906 --> 00:25:48,348
- Your Grace!
- Your Grace!
00:25:48,348 --> 00:25:50,066
Your Grace!
00:25:50,566 --> 00:25:52,343
Your Grace!
00:25:54,491 --> 00:25:56,124
Our army was defeated.
00:25:56,124 --> 00:25:58,010
The king has summoned
General Pang Nuan back.
00:25:58,010 --> 00:26:02,611
His Grace threw up blood at the
main hall and died in a fit of anger.
00:26:04,000 --> 00:26:08,012
Afterward, someone found the corpse
of the secret messenger
00:26:08,012 --> 00:26:10,567
50 miles away from Julu.
00:26:17,338 --> 00:26:18,452
Master Zhao...
00:26:19,670 --> 00:26:22,319
Crown Prince Qian has now
taken the throne as king.
00:26:23,250 --> 00:26:25,059
Guo Kai is assisting him.
00:26:25,059 --> 00:26:28,109
Prince Jia is greatly infuriated by it.
00:26:29,000 --> 00:26:31,772
Master Zhao, what should we do now?
00:26:37,016 --> 00:26:40,032
It seems that our actions
must have been discovered
00:26:40,032 --> 00:26:43,083
by someone in the palace of Qin.
00:26:44,500 --> 00:26:47,387
That's why the secret messenger
was threatened for information.
00:26:48,900 --> 00:26:51,391
The messenger must not
have ratted us out.
00:26:53,250 --> 00:26:56,599
If he had, His Grace would have
already thrown us in prison!
00:26:57,939 --> 00:26:59,500
According to the confidential report
00:26:59,500 --> 00:27:04,829
the messenger seems to have been
intercepted by highly skilled fighters.
00:27:05,700 --> 00:27:08,880
Who would serve under Qin State?
00:27:13,092 --> 00:27:16,015
Could it be that His Grace
is behind all of this?
00:27:16,015 --> 00:27:17,134
No.
00:27:20,923 --> 00:27:24,825
His Grace had already planned to
attack Zhao in the name of rescuing Yan.
00:27:24,825 --> 00:27:26,942
Judging by his confidence
00:27:26,942 --> 00:27:29,450
even if Zhao State's army
was notified in advance
00:27:29,450 --> 00:27:32,400
they still might not have
withstood the attack of Qin.
00:27:35,394 --> 00:27:36,854
It seems...
00:27:37,903 --> 00:27:41,153
Someone is out to cut off
Zhao State's chances of survival.
00:27:43,601 --> 00:27:46,378
Send a message to Prince Jia
on my behalf immediately.
00:27:46,888 --> 00:27:48,480
Tell him...
00:27:48,480 --> 00:27:53,805
We might need to discuss
this matter further.
00:27:53,805 --> 00:27:55,339
Yes.
00:28:04,500 --> 00:28:08,325
You did very well in intercepting
the confidential message.
00:28:08,325 --> 00:28:11,534
King Yan of Zhao had planned
to make use of Great Qin
00:28:11,534 --> 00:28:14,527
to annex Yan State.
00:28:14,527 --> 00:28:19,550
Little did he expect to lose his land,
soldiers, and end up humiliating himself.
00:28:19,550 --> 00:28:21,559
He even lost his life in the end.
00:28:21,559 --> 00:28:23,609
It's a pity that my mentor
and I didn't get to make
00:28:23,609 --> 00:28:27,380
the messenger confess who
his master was before he killed himself.
00:28:29,010 --> 00:28:35,500
There are very few left
in the palace of Qin State
00:28:35,500 --> 00:28:38,103
who would go to such lengths
to assist Zhao State.
00:28:40,461 --> 00:28:43,023
Master Li Si, would you
like us to handle them?
00:28:45,079 --> 00:28:46,479
It's not the right time yet.
00:28:48,109 --> 00:28:51,371
When His Grace first possessed
full authority, he banished Lu Bu Wei.
00:28:51,371 --> 00:28:54,796
He is now eager to spring into action.
00:28:54,796 --> 00:28:58,561
Many veteran officials left
Qin State with Lu Bu Wei
00:28:58,561 --> 00:29:01,617
so His Grace is in need of new officials.
00:29:01,617 --> 00:29:10,317
I could also use this opportunity
to discern friend from foe.
00:29:14,557 --> 00:29:20,593
Warriors, I will greatly need you
to be my firmest pillars of strength.
00:29:20,593 --> 00:29:22,647
Please rest assured.
00:29:22,647 --> 00:29:25,778
I shall reward you handsomely.
00:29:28,900 --> 00:29:31,049
- We are at your service!
- We are at your service!
00:29:37,201 --> 00:29:40,480
Zhao Gao greets Madam Chu.
00:29:41,855 --> 00:29:43,488
Master Zhao, do rise.
00:29:43,488 --> 00:29:45,034
Thank you, Madam.
00:29:47,480 --> 00:29:51,829
The battle at Yang City has made
Zhao State suffer greatly.
00:29:53,436 --> 00:29:56,127
In war, we win some, we lose some.
00:29:56,127 --> 00:30:00,392
Zhao State wanted to seize Yan State
and dreamed of having Qin's assistance.
00:30:00,392 --> 00:30:02,872
They indeed misjudged the situation.
00:30:04,537 --> 00:30:06,707
Regular Palace Attendant is right.
00:30:08,326 --> 00:30:10,958
If Zhao State isn't considered
to have suffered
00:30:10,958 --> 00:30:16,667
what about the long-awaiting
former crown prince, Jia?
00:30:23,557 --> 00:30:26,599
I know that the deceased
King of Zhao replaced
00:30:26,599 --> 00:30:28,275
his legal son with his illegitimate son.
00:30:28,275 --> 00:30:30,674
Crown Prince Qian was always
such a diligent student.
00:30:31,390 --> 00:30:36,248
His royal tutor, Guo Kai, even introduced
him to sensual pleasures.
00:30:36,248 --> 00:30:40,567
Now that King of Zhao has passed away
and Zhao Qian will take the throne
00:30:40,567 --> 00:30:44,000
how can Prince Jia bear
to put up with such a grievance?
00:30:46,829 --> 00:30:52,579
Madam Chu is so well-informed
of Zhao State's harem?
00:30:54,897 --> 00:30:59,222
I might seem to share nothing
in common with Regular Palace Attendant
00:30:59,222 --> 00:31:02,123
but we are both foreigners
here in Qin State.
00:31:03,705 --> 00:31:06,708
Although I wish Great Qin to prosper
00:31:06,708 --> 00:31:09,884
who wouldn't be worried
about their motherland?
00:31:10,500 --> 00:31:13,289
Chu State is now powerful.
00:31:13,289 --> 00:31:16,635
Madam Chu is too modest
to say such words.
00:31:17,325 --> 00:31:19,792
Even though we might
seem powerful for now
00:31:19,792 --> 00:31:23,742
we should always stay vigilant
in times of peace.
00:31:26,994 --> 00:31:29,192
Master Zhao, am I right?
00:31:32,278 --> 00:31:37,827
Madam, you didn't invite me here
just to make small talk, did you?
00:31:39,416 --> 00:31:41,416
Regular Palace Attendant is indeed witty.
00:31:42,669 --> 00:31:44,880
Please step up here to speak to me.
00:31:57,188 --> 00:31:59,087
Please open it
and have a look, Master Zhao.
00:32:10,011 --> 00:32:14,011
My father has set aside
some gold for me here in Xianyang.
00:32:16,599 --> 00:32:18,198
With this jade badge
00:32:18,198 --> 00:32:20,755
go and meet a Mister Qu
in the East Market.
00:32:20,755 --> 00:32:22,932
He'll give you the gold you need.
00:32:22,932 --> 00:32:23,980
Well...
00:32:23,980 --> 00:32:26,210
Both soldiers and horses are needed.
00:32:26,210 --> 00:32:28,674
It won't be easy to usurp the throne.
00:32:28,674 --> 00:32:30,933
There are many people to pay.
00:32:30,933 --> 00:32:35,490
Why don't I offer former
Crown Prince Jia some assistance?
00:32:40,652 --> 00:32:42,361
Madam.
00:32:42,361 --> 00:32:45,663
Since you're so considerate of Zhao State
00:32:45,663 --> 00:32:49,056
I'm also willing to offer
all the assistance I can.
00:32:50,299 --> 00:32:53,000
Madam, what would you like me to do?
00:32:53,500 --> 00:32:55,728
Do instruct me.
00:33:01,722 --> 00:33:04,772
I've really run out of strength.
00:33:05,299 --> 00:33:07,678
Master Zhao, do come closer.
00:33:09,077 --> 00:33:10,077
Yes.
00:33:14,250 --> 00:33:19,549
Lately, there's often a baby
crying in the palace, late at night.
00:33:20,049 --> 00:33:22,799
It's been keeping me from my sleep.
00:33:24,000 --> 00:33:28,061
If it were my own son...
the crying would sound pleasant.
00:33:28,061 --> 00:33:30,023
However, when it isn't...
00:33:32,196 --> 00:33:34,416
It frustrates me to hear him cry.
00:33:41,450 --> 00:33:44,700
This is just a trivial matter
that's been troubling me.
00:33:45,349 --> 00:33:49,630
Regular Palace Attendant,
could you resolve this for me?
00:33:51,750 --> 00:33:53,377
It's a piece of cake.
00:33:53,377 --> 00:33:56,503
I understand.
00:34:09,806 --> 00:34:11,443
Junior Li.
00:34:11,443 --> 00:34:14,500
I heard that Grand Empress Dowager
Hua Yang summoned you over.
00:34:14,500 --> 00:34:16,550
She claimed to have you
transcribe the classics
00:34:16,550 --> 00:34:17,867
but it was done to torture you.
00:34:20,000 --> 00:34:22,744
If it weren't for the chance of you
and Tian Ming being implicated
00:34:22,744 --> 00:34:26,394
I would have had
that old hag skinned alive!
00:34:28,599 --> 00:34:32,300
Why would such a trivial matter
be made known to you as well?
00:34:35,300 --> 00:34:38,539
There's a small hut in the palace
for guards to take their breaks.
00:34:38,539 --> 00:34:42,108
Within a day, we can learn
of the gossip in the palace.
00:34:42,108 --> 00:34:45,980
Moreover, you just birthed a prince,
have been promoted to Madam
00:34:45,980 --> 00:34:48,369
and are the king's favorite concubine.
00:34:51,581 --> 00:34:53,190
Those are just rumors.
00:34:53,900 --> 00:34:56,199
What's the use of being a favorite?
00:35:00,657 --> 00:35:03,784
Junior Li, be honest with me.
00:35:04,483 --> 00:35:06,251
Has Ying Zheng hurt you?
00:35:08,422 --> 00:35:14,135
Senior Han, even you know that
Tian Ming isn't Ying Zheng's son.
00:35:14,135 --> 00:35:17,115
Ying Zheng and I never
consummated the marriage.
00:35:18,434 --> 00:35:22,501
Ying Zheng... has always slept alone.
00:35:22,501 --> 00:35:25,501
He has never allowed any
concubine to sleep in his room.
00:35:26,518 --> 00:35:29,000
It's rumored that he is too
suspicious of everyone to do so.
00:35:29,000 --> 00:35:33,628
As long as anyone lies next to him
he can't fall asleep with ease.
00:35:36,159 --> 00:35:37,402
He has sinned so greatly.
00:35:37,402 --> 00:35:39,534
Of course he finds it hard
to fall asleep.
00:35:41,250 --> 00:35:44,969
Honestly speaking,
since I came to Qin State
00:35:44,969 --> 00:35:46,753
I tried to take my life several times.
00:35:46,753 --> 00:35:51,202
I even thought of using
this chance to kill Ying Zheng.
00:35:53,800 --> 00:35:55,585
But when I think of Tian Ming...
00:35:56,800 --> 00:35:58,559
I simply can't do it.
00:35:59,409 --> 00:36:02,981
If I am dead and Tian Ming is
left all alone in this palace
00:36:04,300 --> 00:36:06,250
there's no one to protect him.
00:36:08,947 --> 00:36:11,889
I don't want him to become
an orphan like I did.
00:36:11,889 --> 00:36:13,530
How pitiful would he be...
00:36:17,114 --> 00:36:18,914
I failed Senior Jing.
00:36:19,800 --> 00:36:21,347
What did you do wrong?
00:36:21,347 --> 00:36:22,851
You only did it to save him.
00:36:22,851 --> 00:36:25,289
But I drove him into misery.
00:36:25,289 --> 00:36:28,791
If it weren't for me,
he wouldn't be in such a state.
00:36:29,599 --> 00:36:31,563
This only happened because of me.
00:36:33,000 --> 00:36:36,599
Although Ying Zheng has allowed
Tian Ming to be raised in the palace
00:36:38,000 --> 00:36:41,000
Tian Ming still isn't his biological son.
00:36:41,000 --> 00:36:43,996
I'm worried that should
he change his mind some day...
00:36:43,996 --> 00:36:45,903
what am I to do?
00:36:47,938 --> 00:36:50,538
So I can only remain in this cage
00:36:51,099 --> 00:36:53,099
and live out the rest of my life.
00:36:54,769 --> 00:36:57,550
If I can get close to Ying Zheng
00:36:57,550 --> 00:36:59,380
I'll definitely have him killed.
00:36:59,380 --> 00:37:00,648
Senior Han.
00:37:00,648 --> 00:37:02,998
You mustn't take such a risk for me.
00:37:05,300 --> 00:37:08,911
It isn't just for your sake,
but also for the sake of the world.
00:37:09,599 --> 00:37:10,699
Junior Li...
00:37:10,699 --> 00:37:14,648
Someday, I will definitely get you
and Tian Ming out of this palace.
00:37:14,648 --> 00:37:16,157
I won't let you get hurt again.
00:37:21,295 --> 00:37:22,425
Don't worry.
00:37:23,000 --> 00:37:24,532
I will stay alive.
00:37:25,099 --> 00:37:26,550
I'll protect you and Tian Ming.
00:39:04,331 --> 00:39:05,800
Madam, I have bad news!
00:39:07,199 --> 00:39:09,114
Wet nurse, what is it? Why the panic?
00:39:09,114 --> 00:39:11,043
Here, get up and talk.
00:39:11,043 --> 00:39:12,599
Madam, I have bad news!
00:39:12,599 --> 00:39:14,255
Prince Tian Ming has gone missing!
00:39:14,255 --> 00:39:17,628
Last night, the prince slept
right next to me all along!
00:39:17,628 --> 00:39:19,360
He cried once in the night.
00:39:19,360 --> 00:39:20,900
I even got up to feed him!
00:39:20,900 --> 00:39:23,458
Then I fell asleep.
00:39:23,458 --> 00:39:26,958
I don't understand how
Prince Tian Ming went missing
00:39:26,958 --> 00:39:28,965
by the time I woke up!
00:39:28,965 --> 00:39:30,581
It can't be...
00:39:30,581 --> 00:39:33,068
How could Tian Ming go missing
without a reason?
00:39:33,568 --> 00:39:34,682
Where's Tian Ming?
00:39:34,682 --> 00:39:35,994
Where's Tian Ming?
00:39:35,994 --> 00:39:37,438
Let's inform the king.
00:39:37,438 --> 00:39:39,378
- Quickly!
- Yes, I'll do so now!
00:39:39,378 --> 00:39:40,750
Where's Tian Ming?
00:39:40,750 --> 00:39:42,023
Where has Tian Ming gone?
00:39:42,023 --> 00:39:44,000
- Madam...
- Who can enter the wet nurse's room?
00:39:44,000 --> 00:39:46,472
The harem is so heavily guarded!
00:39:46,472 --> 00:39:48,822
Yet you still managed to lose the prince!
00:39:49,349 --> 00:39:50,800
Useless servants!
00:39:50,800 --> 00:39:54,813
If you don't come clean,
I'll have you all killed!
00:39:54,813 --> 00:39:57,387
- Your Grace, please spare us!
- Your Grace, please spare us!
00:39:57,387 --> 00:39:59,235
Your Grace, please spare us!
00:39:59,235 --> 00:40:01,965
We have yet to find out the truth
behind Tian Ming's disappearance.
00:40:01,965 --> 00:40:04,903
If some scoundrels wished to sneak in
00:40:04,903 --> 00:40:09,414
wouldn't we be giving them a chance
to escape while we question the servants?
00:40:09,414 --> 00:40:11,139
Your Grace, forgive me for being blunt.
00:40:11,139 --> 00:40:12,472
Madam Li is right.
00:40:12,472 --> 00:40:15,179
What's most pressing right now
is finding Prince Tian Ming.
00:40:15,179 --> 00:40:18,110
Moreover, an assassin barged
into Your Grace's quarters last night
00:40:18,110 --> 00:40:19,811
and I failed to catch him.
00:40:19,811 --> 00:40:22,692
Could the assassin have
abducted Prince Tian Ming?
00:40:25,695 --> 00:40:26,820
All right.
00:40:28,000 --> 00:40:32,668
I can have all of you held
accountable for this later.
00:40:32,668 --> 00:40:34,619
- Li Zhong!
- Present.
00:40:34,619 --> 00:40:37,768
Have all the exits of the Palace sealed.
00:40:38,751 --> 00:40:40,523
Before the prince is found...
00:40:42,239 --> 00:40:47,340
No one and nothing may leave this palace!
00:40:48,634 --> 00:40:49,634
Yes!
00:40:59,182 --> 00:41:00,353
Then there's the rest of you.
00:41:02,492 --> 00:41:04,842
Go and search every corner of the palace.
00:41:06,126 --> 00:41:07,664
If you can't find anything
00:41:08,199 --> 00:41:11,860
I will definitely have you all killed.
00:41:16,007 --> 00:41:17,007
[Preview]
00:41:17,007 --> 00:41:18,416
What is your name?
00:41:21,500 --> 00:41:22,632
I am Han Shen.
00:41:22,632 --> 00:41:23,867
Han Shen?
00:41:24,936 --> 00:41:26,503
How long have you served in the palace?
00:41:27,449 --> 00:41:29,266
Sir, it's been almost a year.
00:41:30,800 --> 00:41:32,461
You're quite fit.
00:41:34,659 --> 00:41:35,847
Not bad indeed!
00:41:43,458 --> 00:41:45,300
How could you take such a risk?
00:41:45,300 --> 00:41:46,864
Should anything go wrong...
00:41:46,864 --> 00:41:48,786
If I succeed in assassinating
the King of Qin
00:41:48,786 --> 00:41:50,871
you and Tian Ming can be free.
00:41:54,349 --> 00:41:55,632
Senior Han...
00:41:57,599 --> 00:42:00,063
The palace of Qin isn't
as simple as you think.
00:42:00,800 --> 00:42:03,438
Ying Zheng actually treats me--
00:42:03,438 --> 00:42:04,483
Junior Li.
00:42:06,998 --> 00:42:08,971
Do you want to be trapped here forever?
00:42:09,900 --> 00:42:13,900
Don't you wish to go wherever
you want freely, like you used to?
00:42:14,500 --> 00:42:16,460
Do whatever you wish.
00:42:17,250 --> 00:42:19,983
I heard that you lost Prince Tian Ming.
00:42:19,983 --> 00:42:21,884
I'm come specially to visit you.
00:42:24,023 --> 00:42:26,978
Now that you have seen me so forlorn
00:42:26,978 --> 00:42:28,748
are you satisfied?
00:42:28,748 --> 00:42:31,659
Madam Chu wouldn't have come
to my quarters for no reason.
00:42:33,074 --> 00:42:34,974
She must be after something.
00:42:38,000 --> 00:42:39,175
Your Grace, please halt.
00:42:39,175 --> 00:42:41,293
I have an important matter
to report to Your Grace.
00:42:41,293 --> 00:42:42,880
What is it?
00:42:42,880 --> 00:42:45,349
It's about Prince
Tian Ming's disappearance.
00:42:45,349 --> 00:42:46,556
Tell me!
00:42:48,612 --> 00:42:55,612
Subtitles by DramaFever
29824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.