Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:07,689
ITEM 17...
2
00:00:07,758 --> 00:00:10,692
ITEM 17 IS THE...
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,928
MATTER OF A
COMPLAINT TO DIVISION...
4
00:00:12,997 --> 00:00:17,299
CONCERNING THE UNAUTHORIZED
BODY SEARCHES OF FEMALE SUSPECTS.
5
00:00:22,639 --> 00:00:25,107
ALL RIGHT, LET'S SETTLE DOWN.
6
00:00:25,175 --> 00:00:29,111
BE REMINDED, FEMALE POLICE
OFFICERS WILL, ACCORDING TO POLICY,
7
00:00:29,179 --> 00:00:32,948
PERFORM ALL IN-DEPTH
SEARCHES OF FEMALE SUSPECTS.
8
00:00:33,017 --> 00:00:36,457
IS THAT PERFECTLY LUCID?
9
00:00:38,522 --> 00:00:40,188
ALL RIGHT, LAST ITEM.
10
00:00:40,257 --> 00:00:42,424
THE LAST ITEM...
11
00:00:42,492 --> 00:00:47,729
EARLY THIS MORNING WE HAD TWO
MORE RAPE ASSAULTS UP IN ST. JAMES PARK.
12
00:00:47,798 --> 00:00:51,366
CHANCES ARE ONE OR BOTH OF THEM
FIT THE PATTERN OF THE EIGHT OTHERS...
13
00:00:51,435 --> 00:00:55,337
WE'VE HAD IN THE VICINITY OF THE
BOTANICAL GARDENS AND THE RESERVOIR.
14
00:00:55,406 --> 00:00:57,834
IN OTHER WORDS, WE'VE
GOT SOME EXTREMELY BAD
15
00:00:57,858 --> 00:01:00,142
ANIMALS OUT THERE
THAT NEED APPREHENDING.
16
00:01:00,210 --> 00:01:04,212
SO, LET'S SPEND A LITTLE LESS TIME FLIRTING
WITH THE HOOKERS AND THE WAITRESSES...
17
00:01:04,281 --> 00:01:07,149
AND PUT SOME HEAVY
ATTENTION ON THAT PARK.
18
00:01:10,854 --> 00:01:12,787
ALL RIGHT, LET'S ROLL.
19
00:01:12,856 --> 00:01:16,024
HEY! LET'S BE CAREFUL OUT THERE.
20
00:01:18,000 --> 00:01:24,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
21
00:01:37,314 --> 00:01:40,648
UH, HOLD ON A SECOND.
I'LL GIVE YOU A HAND.
22
00:01:42,953 --> 00:01:45,220
IS THAT YOU, HOWARD?
23
00:01:45,289 --> 00:01:47,267
STAND CLEAR, FRANK.
24
00:02:03,073 --> 00:02:06,052
I DON'T LIKE THE INDISCRIMINATE
USE OF TAE KWON DO, FRANK,
25
00:02:06,076 --> 00:02:08,576
BUT I CANNOT ABIDE
CLOSE CONFINEMENT.
26
00:02:15,652 --> 00:02:18,086
IT IS A SORRY STATE
OF AFFAIRS, FRANK,
27
00:02:18,155 --> 00:02:20,422
I DON'T MIND TELLING
YOU, MAINTENANCE-WISE,
28
00:02:20,491 --> 00:02:22,991
WHEN YOU HAVE TO FIGHT YOUR
WAY OUT OF A MEN'S ROOM STALL.
29
00:02:23,060 --> 00:02:28,497
I'VE ISSUED NUMEROUS MEMORANDA TO DIVISION
REGARDING THAT VERY SUBJECT, HOWARD.
30
00:02:28,565 --> 00:02:31,099
THAT LEFT SIDEBURN'S
A LITTLE RAGGED, FRANK.
31
00:02:33,370 --> 00:02:37,005
IT'S NOTHING PERSONAL. IT'S JUST
SYMPTOMATIC OF A FAR GREATER MALAISE.
32
00:02:37,074 --> 00:02:40,308
OH? WHAT MIGHT THAT BE, HOWARD?
33
00:02:40,377 --> 00:02:42,144
JUDAS PRIEST, FRANK!
34
00:02:42,212 --> 00:02:45,914
WE ARE COMING APART AT THE SEAMS UP HERE,
AND YOU ARE DASHING OFF MEMOS TO DIVISION.
35
00:02:45,982 --> 00:02:48,616
PROCEDURE, HOWARD.
WHAT CAN I TELL YOU?
36
00:02:48,685 --> 00:02:50,618
HANG PROCEDURE.
37
00:02:50,687 --> 00:02:53,655
MOBILIZE A TEAM OF YOUR MORE
DOMESTICALLY ORIENTED FEMALE OFFICERS...
38
00:02:53,723 --> 00:02:55,657
AND LET'S FIX THIS PLACE UP.
39
00:02:55,725 --> 00:02:57,659
WE START TOLERATING
RUSTY HINGES,
40
00:02:57,727 --> 00:03:00,662
AND BEFORE YOU KNOW IT
WE TOLERATE RUSTY MINDS.
41
00:03:00,730 --> 00:03:03,265
I APPRECIATE YOUR PROPOSAL,
HOWARD. I'LL CONSIDER IT.
42
00:03:03,333 --> 00:03:07,169
IN THE MEANTIME, HAVE A
MOST PLEASANT MORNING.
43
00:03:07,237 --> 00:03:09,171
AU REVOIR, FRANK.
44
00:03:17,114 --> 00:03:19,114
LEAPIN' LIZARDS!
45
00:03:41,271 --> 00:03:44,639
DISPATCH. WE HAVE A 9-11.
46
00:03:44,708 --> 00:03:46,674
ARMED ROBBERY IN PROGRESS.
47
00:03:46,743 --> 00:03:49,844
SEE SURPLUS STORE, CORNER
PEOPLE'S DRIVE, 124th STREET.
48
00:04:58,949 --> 00:05:00,882
HUERTA BAIL BONDS.
49
00:05:00,951 --> 00:05:03,818
BAIL BONDS, SIR? FREE FOR A FEE.
50
00:05:03,887 --> 00:05:07,822
BAIL BONDS. OH, DON'T
BE SHY. HERE, TAKE TWO.
51
00:05:07,891 --> 00:05:10,324
HUERTA BAIL BONDS.
52
00:05:10,393 --> 00:05:12,827
OH, MY, MY. A NEW FACE.
53
00:05:12,896 --> 00:05:16,330
NEW FACE, NEW FRIENDS. HUERTA BAIL
BONDS. TWENTY-FOUR-HOUR SERVICE.
54
00:05:16,399 --> 00:05:18,332
CUIDADO, "HUERTO."
55
00:05:18,401 --> 00:05:21,548
ESTERHAUS CATCHES YOU ADVERTISING
IN HERE, HE'S GONNA 86 YOUR KEISTER.
56
00:05:21,572 --> 00:05:24,505
I-I'M NOT ARGUING. WHO
WAS ARGUING? AM I ARGUING?
57
00:05:24,575 --> 00:05:27,008
AM I ARGUING? HUERTA BAIL BONDS!
58
00:05:27,077 --> 00:05:30,178
HALF A BLOCK UP AND ACROSS THE
STREET! HOLD ON, RENKO, PLEASE.
59
00:05:30,246 --> 00:05:32,180
CHECK THIS OUT.
60
00:05:32,248 --> 00:05:34,849
MY COUSIN HAD 'EM PRINTED
UP. BRAND-NEW SLOGAN.
61
00:05:34,918 --> 00:05:37,686
"THE BLESSING OF
FREEDOM FOR A LOUSY 10%."
62
00:05:37,754 --> 00:05:40,689
WHAT DO YOU THINK? I THINK
YOU'D BETTER GET OUT OF HERE.
63
00:05:40,757 --> 00:05:42,691
OH, GIVE ME A BREAK!
64
00:05:42,759 --> 00:05:44,693
HE'S OKAY! RELAX! RELAX!
65
00:05:44,761 --> 00:05:46,695
I'M NOT EVEN SURE
HE'S HOUSEBROKEN.
66
00:05:46,763 --> 00:05:48,741
KEEP THAT DEVIL AWAY FROM ME!
67
00:05:48,765 --> 00:05:51,744
LOWER YOUR VOICE, RENKO. HE'S ONLY
RESPONDING TO YOUR HOSTILITY, NOT HIS.
68
00:05:51,768 --> 00:05:54,603
HENRY, WHAT IS THIS? SARGE,
COULD YOU OPEN THAT DOOR FOR ME?
69
00:05:54,671 --> 00:05:57,606
HENRY, YOU MISSED YOUR CALLING.
YOU SHOULD HAVE BEEN A MOUNTIE.
70
00:05:57,674 --> 00:06:00,475
HEY, HI, THERE, FELLA.
71
00:06:01,745 --> 00:06:04,846
HEY, HEY, EASY, BOY. EASY.
WE'RE ON YOUR SIDE, PAL.
72
00:06:04,915 --> 00:06:06,848
PRETTY DOG, HUH?
73
00:06:06,917 --> 00:06:10,619
SPEAK FOR YOURSELF, HENRY.
THAT DOG IS A COP-HATER.
74
00:06:10,687 --> 00:06:13,855
HE'S JUST A STRAY. I'LL HAVE HIM
OUT OF HERE IN TWO HOURS, TOPS.
75
00:06:13,924 --> 00:06:16,524
LAST TIME IT TOOK YOU TWO WEEKS.
76
00:06:16,559 --> 00:06:19,460
WELL, WHAT AM I
SUPPOSED TO DO, LEO?
77
00:06:19,529 --> 00:06:22,797
LET HIM GET PICKED UP,
SENT TO THE GAS CHAMBER?
78
00:06:22,866 --> 00:06:25,566
HE CAN COP A PLEA DOWN
TO MISDEMEANOR SOILING.
79
00:06:25,636 --> 00:06:27,669
SIR? SIR?
80
00:06:27,738 --> 00:06:30,672
I LOVE DOGS, AND I COULD
REALLY HELP YOU OUT.
81
00:06:30,741 --> 00:06:34,342
FOR INSTANCE, I COULD TAKE HIM
FOR A WALK. RIGHT AWAY, IF YOU'D LIKE.
82
00:06:34,410 --> 00:06:35,955
VERY CREATIVE, SEYMOUR.
83
00:06:35,979 --> 00:06:37,912
TWO HOURS, LEO.
84
00:06:37,981 --> 00:06:41,549
JUST TAKE ME A COUPLE OF PHONE
CALLS TO THE PROPER ADOPTION AGENCIES.
85
00:06:41,618 --> 00:06:43,885
SURE, HENRY.
86
00:06:50,127 --> 00:06:53,061
CAN I HELP YOU? I HAVE AN
APPOINTMENT WITH FRANK FURILLO.
87
00:06:53,130 --> 00:06:56,090
THE CAPTAIN IS TIED UP. MAYBE I
CAN HELP YOU. I SEE HIM RIGHT THERE.
88
00:06:56,133 --> 00:06:58,111
YOU CAN'T COME IN, MA'AM. FRANK.
89
00:06:58,135 --> 00:07:00,234
YES, THAT'S RIGHT.
90
00:07:01,404 --> 00:07:04,539
FRANK FURILLO. HOW
LONG HAS IT BEEN?
91
00:07:05,809 --> 00:07:08,643
HOW LONG?
92
00:07:08,712 --> 00:07:10,712
IT'S BEEN A WHILE.
93
00:07:10,781 --> 00:07:14,348
YOU DON'T REMEMBER ME.
94
00:07:14,417 --> 00:07:16,851
I'M SORRY. I SHOULD.
95
00:07:16,920 --> 00:07:20,188
WE DO KNOW EACH OTHER,
DON'T WE? I SHOULD HOPE SO.
96
00:07:20,256 --> 00:07:22,023
GRACE GARDNER.
97
00:07:22,092 --> 00:07:24,025
OF COURSE. GRACE!
98
00:07:24,094 --> 00:07:26,227
HOW ARE YOU? YOU LOOK WONDERFUL!
99
00:07:26,296 --> 00:07:29,530
THANK YOU. GRACE, THIS IS
LIEUTENANT RAY CALLETANO.
100
00:07:30,867 --> 00:07:33,968
RAY, YOU REMEMBER CHIEF
OF DETECTIVES SAM GARDNER.
101
00:07:34,037 --> 00:07:36,404
PLEASURE.
102
00:07:36,472 --> 00:07:38,651
UH, MY CONDOLENCES,
MRS. GARDNER.
103
00:07:38,675 --> 00:07:40,608
SAM WAS A VERY FINE MAN.
104
00:07:40,677 --> 00:07:43,244
YES, SAM WAS OKAY. THANK YOU.
105
00:07:43,313 --> 00:07:46,414
WELL, THIS DUMP SURE HASN'T
CHANGED. ONLY THE FACES.
106
00:07:46,482 --> 00:07:48,049
WHAT BRINGS YOU UP HERE?
107
00:07:48,118 --> 00:07:50,096
THE STINKER DIDN'T CALL YOU.
108
00:07:50,120 --> 00:07:52,053
CHIEF DANIELS
PROMISED ME FAITHFULLY...
109
00:07:52,122 --> 00:07:55,423
THAT HE WOULD WARN YOU SO THAT MY
MOVING IN WOULDN'T COME AS A SHOCK.
110
00:07:55,491 --> 00:07:57,491
MOVING IN? DARN THAT MAN!
111
00:07:57,560 --> 00:07:59,493
I THOUGHT YOU KNEW.
112
00:07:59,562 --> 00:08:01,896
I'M SORRY. I'LL EXPLAIN.
113
00:08:01,965 --> 00:08:04,766
AFTER SAM DIED,
114
00:08:04,835 --> 00:08:08,402
I DECIDED TO PULL SOME STRINGS AND
COME TO WORK FOR THE DEPARTMENT.
115
00:08:08,471 --> 00:08:09,904
YOU DID?
116
00:08:09,973 --> 00:08:11,906
YOU BET.
117
00:08:11,975 --> 00:08:14,954
IN THIS PRECINCT?
ESPECIALLY THIS PRECINCT.
118
00:08:14,978 --> 00:08:18,312
I FIGURED IF I COULD DO SOMETHING
WITH THIS RELIC, I CAN TACKLE ANYTHING.
119
00:08:18,381 --> 00:08:21,916
FORGIVE ME, GRACE, BUT I DON'T SEEM
TO BE FOLLOWING WHAT YOU'RE TELLING ME.
120
00:08:21,985 --> 00:08:24,919
I'M ATTACHED TO
CENTRAL PLANNING, FRANK.
121
00:08:24,988 --> 00:08:27,088
I'M YOUR POLICE DECORATOR.
122
00:08:27,157 --> 00:08:29,135
EXCUSE ME, CAPTAIN.
123
00:08:29,159 --> 00:08:33,161
LIEUTENANT, WE GOT A GUY IN A JOCKSTRAP
DIRECTING TRAFFIC DOWN ON DECKER AVENUE.
124
00:08:33,230 --> 00:08:35,096
OUTSIDE OUR ROBBERY STAKEOUT?
125
00:08:35,165 --> 00:08:39,100
YOU GOT IT. ¡CONDENADO!
PICK UP THE SCROT!
126
00:08:39,169 --> 00:08:42,103
HE JUST SAID TO
PICK THE SUCKER UP.
127
00:08:44,174 --> 00:08:46,107
OH, FRANK.
128
00:08:46,176 --> 00:08:48,987
I DON'T WANT TO BE
CONSIDERED ANYTHING OTHER
129
00:08:49,011 --> 00:08:51,846
THAN A NORMAL WORKING
PART OF THIS PRECINCT.
130
00:08:51,915 --> 00:08:54,827
- SO LET'S ALL RELAX.
- UH, EXCUSE ME.
131
00:08:54,851 --> 00:08:59,788
I JUST GOT THE CALL, FRANCIS. BELKER NAILED
ONE OF THE TWO RAPISTS IN ST. JAMES PARK.
132
00:08:59,856 --> 00:09:01,856
OH, LET'S HOPE HE'S THE BIG ONE.
133
00:09:01,925 --> 00:09:04,859
JUST A MOMENT SIR.
HE'LL BE RIGHT WITH YOU.
134
00:09:04,928 --> 00:09:08,362
UH, PHIL ESTERHAUS,
GRACE GARDNER.
135
00:09:08,431 --> 00:09:11,199
- HOW DO YOU DO?
- HELLO.
136
00:09:11,268 --> 00:09:15,469
AS A MATTER OF FACT, PHIL
HERE WILL BE YOUR LIAISON.
137
00:09:15,538 --> 00:09:18,673
- I WILL?
- SO, UH...
138
00:09:19,876 --> 00:09:22,543
WHY NOT GET ON WITH THE JOB?
139
00:09:23,780 --> 00:09:26,080
I'M VERY GLAD TO
MEET YOU, SERGEANT.
140
00:09:28,484 --> 00:09:31,853
- GOOD-LOOKING WOMAN.
- NICE PERFUME.
141
00:09:31,922 --> 00:09:35,356
AH. CHIEF DANIELS.
142
00:09:37,560 --> 00:09:39,560
CAPTAIN FURILLO.
143
00:09:42,632 --> 00:09:45,633
FINE. THANK YOU, SIR.
HOW ARE YOU, CHIEF?
144
00:09:48,004 --> 00:09:50,038
OH, MARONE.
145
00:09:52,608 --> 00:09:54,909
FORTY-EIGHT HOURS.
146
00:09:54,978 --> 00:09:57,678
YES, SIR.
147
00:09:59,049 --> 00:10:01,249
WE'RE LEAVING RIGHT NOW.
148
00:10:02,953 --> 00:10:05,053
GREAT NEWS.
149
00:10:05,121 --> 00:10:08,289
THE PRESIDENT OF
THE UNITED STATES...
150
00:10:08,358 --> 00:10:10,358
WANTS TO VISIT THE HILL.
151
00:10:12,162 --> 00:10:14,095
BELKER. BAIL BONDS, SIR.
152
00:10:14,164 --> 00:10:16,097
MOVE IT!
153
00:10:16,166 --> 00:10:19,767
HUERTA BAIL BONDS, HALF A
BLOCK UP, ACROSS THE STREET.
154
00:10:19,836 --> 00:10:22,337
D-DON'T TAKE JAIL. MAKE BAIL.
155
00:10:22,405 --> 00:10:24,686
YOU STAY, I PAY.
156
00:10:24,741 --> 00:10:27,675
OUGHTA DO WHAT
THEY DO IN SWEDEN.
157
00:10:27,744 --> 00:10:30,945
FREEDOM FOR A LOUSY 10%!
158
00:11:00,576 --> 00:11:03,344
BELKER, YOU'VE MET YOUR MATCH.
159
00:11:04,680 --> 00:11:06,915
WAY TO GO! WAY TO GO!
160
00:11:06,983 --> 00:11:10,718
VERY REFINED SENSE OF HUMOR
WE GOT AROUND THIS PLACE.
161
00:11:11,922 --> 00:11:13,922
SIT!
162
00:11:18,828 --> 00:11:20,788
I WAS THINKING OF
SLICED AVOCADO...
163
00:11:20,830 --> 00:11:24,265
MRS. GARDNER, I FIND IT HARD TO UNDERSTAND
HOW A DEPARTMENT SHORT OF FUNDS...
164
00:11:24,334 --> 00:11:26,667
CAN SPEND PRECIOUS
DOLLARS ON AMBIENCE.
165
00:11:26,736 --> 00:11:29,215
AH, NEVER UNDERRATE
AMBIENCE, SERGEANT,
166
00:11:29,239 --> 00:11:31,217
PARTICULARLY IN THE
WORK ENVIRONMENT.
167
00:11:31,241 --> 00:11:34,220
THIS IS NOT A COMMUNITY
CENTER... IT CERTAINLY ISN'T.
168
00:11:34,244 --> 00:11:37,178
WHICH IS ALL THE MORE REASON
TO HUMANIZE IT, SERGEANT.
169
00:11:37,247 --> 00:11:40,181
WE CAN'T COVER 10 GROCERY
STORES AT THE SAME TIME!
170
00:11:40,250 --> 00:11:43,229
I KNOW, I KNOW. SET UP A
SCHEDULE. DO THE BEST WE CAN.
171
00:11:43,253 --> 00:11:46,687
FRANK, A WORD WITH YOU, IF
I MAY. PLEASE, PHIL, NOT NOW.
172
00:11:46,756 --> 00:11:48,689
HENRY. YEAH, FRANK? WHAT'S UP?
173
00:11:48,758 --> 00:11:50,691
DOWNTOWN.
174
00:11:50,760 --> 00:11:52,693
UH, LISTEN, I GOTTA GO.
175
00:11:52,762 --> 00:11:55,696
NO, TELL HER HE'S
JUST A PUPPY. YEAH.
176
00:11:55,765 --> 00:11:58,925
NO, NO, HE'S COLLEGE MATERIAL. TAKE MY
WORD FOR IT. AND THE CUTEST LITTLE THING.
177
00:12:03,239 --> 00:12:06,174
YOU WILL EXCUSE ME,
WON'T YOU, GRACE?
178
00:12:06,242 --> 00:12:08,876
WHATEVER THAT IS IN
THERE, GET RID OF IT.
179
00:12:08,945 --> 00:12:10,923
FRANCIS... NO, HE'S
QUITE SPIRITED, ACTUALLY.
180
00:12:10,947 --> 00:12:12,947
HENRY.
181
00:12:15,452 --> 00:12:17,385
GOOD COLLAR, MICK.
182
00:12:17,454 --> 00:12:20,454
ONE OUTTA TWO AIN'T
GOOD ENOUGH, CAPTAIN.
183
00:12:22,592 --> 00:12:24,570
I HAVE A HUNCH
YOU'LL CORRECT THAT.
184
00:12:24,594 --> 00:12:27,073
ANY CONNECTION TO THE
11 OTHERS? NO, NOT MUCH.
185
00:12:27,097 --> 00:12:30,076
MAYBE THE INTERROGATION'LL TURN SOMETHIN',
LIKE THE NAME OF HIS RUNNING MATE.
186
00:12:30,100 --> 00:12:33,079
YOU MIRANDIZED HIM, DIDN'T YOU?
WE DON'T WANT TO VIOLATE ANY LAWS.
187
00:12:33,103 --> 00:12:35,081
AW, CAPTAIN... I MEAN
IT, MICK. NO MISTAKES.
188
00:12:35,105 --> 00:12:38,373
I DON'T WANNA LOSE THIS
ANIMAL IN COURT. EXCUSE ME, UH...
189
00:12:38,441 --> 00:12:41,409
I'M HAVING STRESS. I
WANNA CALL MY DOCTOR.
190
00:12:41,478 --> 00:12:43,411
I-I'M GETTIN' THERAPY.
191
00:12:43,480 --> 00:12:46,547
OKAY.
192
00:12:48,284 --> 00:12:50,385
WE NEED TO GET UNDER WAY.
193
00:12:50,453 --> 00:12:54,889
SIRS? SIRS, Y-YOU'RE NOT
LEAVING ME ALONE WITH HIM.
194
00:13:00,580 --> 00:13:04,098
WHAT HAPPENS IF THE PRESIDENT CAN'T
MAKE IT AT THE LAST MOMENT? THEN WHAT?
195
00:13:04,166 --> 00:13:06,433
I DON'T SEE THAT
AS YOUR CONCERN.
196
00:13:06,503 --> 00:13:10,104
YOUR CONCERN IS HIS
SAFETY, SHOULD HE COME.
197
00:13:10,172 --> 00:13:13,207
FOR A PRESS SECRETARY, YOU'VE
GOT A SHORT MEMORY, MR. PARKER.
198
00:13:13,275 --> 00:13:17,244
IF THE PRESIDENT DOESN'T
SHOW, YOU'LL BE GONE...
199
00:13:17,313 --> 00:13:22,216
AND I'LL BE STUCK WITH THE CONSEQUENCES
OF 10,000 UNMET EXPECTATIONS.
200
00:13:23,520 --> 00:13:25,452
WHAT TROUBLES ME HERE, CAPTAIN,
201
00:13:25,522 --> 00:13:28,455
IS YOUR PERCEPTION OF
THE COMMUNITY UP THERE.
202
00:13:28,525 --> 00:13:32,159
YOU MAKE IT SOUND LIKE A LOOSE
COLLECTION OF BANANA REPUBLICS.
203
00:13:32,228 --> 00:13:34,161
IN A SENSE, THAT'S RIGHT.
204
00:13:34,230 --> 00:13:36,163
WELL,
205
00:13:36,232 --> 00:13:40,902
THEN MAYBE WE SHOULD BE CONSIDERING
ANOTHER COMMUNITY IN ANOTHER CITY.
206
00:13:40,970 --> 00:13:44,282
HILL STREET'S EXACTLY WHAT THE
PRESIDENT'S LOOKING FOR, MR. PARKER.
207
00:13:44,306 --> 00:13:46,140
BELIEVE ME.
208
00:13:46,208 --> 00:13:48,142
IT'S REALLY DISGUSTING UP THERE.
209
00:13:48,210 --> 00:13:50,489
YOU'LL GET SOME INCREDIBLY
EFFECTIVE FOOTAGE.
210
00:13:50,513 --> 00:13:54,448
IF YOU CAN'T DEAL WITH IT, FRANK,
I'LL PUT SOMEONE ON IT WHO CAN.
211
00:13:54,517 --> 00:13:57,451
COMMANDER, MR. PARKER,
212
00:13:59,055 --> 00:14:00,988
CAPTAIN FURILLO...
213
00:14:01,057 --> 00:14:03,290
IS THE ONLY POLICE
OFFICER UP THERE...
214
00:14:03,359 --> 00:14:05,693
WHO'S RESPECTED BY EVERYONE,
215
00:14:05,762 --> 00:14:08,029
INCLUDING THE YOUTH GANGS.
216
00:14:08,097 --> 00:14:11,032
ALL WE REALLY HAVE TO DO
IS CONVENE A SUMMIT MEETING,
217
00:14:11,100 --> 00:14:13,478
TELL THEM THE PRESIDENT'S
COMING, AND THEN...
218
00:14:13,502 --> 00:14:15,436
TAKE IT FROM THERE.
219
00:14:15,505 --> 00:14:18,273
WE CAN DO THAT
EASILY, FRANK... CAPTAIN.
220
00:14:18,341 --> 00:14:20,341
CAPTAIN?
221
00:14:25,748 --> 00:14:27,848
WE'LL DO WHAT WE CAN.
222
00:14:29,419 --> 00:14:31,352
WE'LL DO OUR BEST.
223
00:14:31,421 --> 00:14:33,854
AND I HEAR YOUR BEST
IS MIGHTY GOOD, SIR.
224
00:14:40,897 --> 00:14:42,830
BELLY UP. THANKS A LOT, HENRY.
225
00:14:42,899 --> 00:14:44,877
I'M SORRY. GOD, AM I SORRY.
226
00:14:44,901 --> 00:14:47,335
LISTEN, I COULDN'T HELP IT.
227
00:14:47,404 --> 00:14:50,338
I GOT THIS ANXIETY
SYNDROME AROUND AUTHORITY.
228
00:14:50,407 --> 00:14:52,840
I THOUGHT I HAD A HANDLE ON IT,
229
00:14:52,909 --> 00:14:57,845
BUT BETWEEN COMMANDER SWANSON AND
THIS PARKER GUY... GOD, HE'S GOT COLD EYES.
230
00:14:57,914 --> 00:15:02,150
LISTEN, FRANK, I CAN UNDERSTAND
IT IF YOU CAN'T FORGIVE ME.
231
00:15:05,221 --> 00:15:07,661
COME ON, HENRY. I
FORGIVE YOU. NO, REALLY...
232
00:15:07,723 --> 00:15:11,426
I MEAN IT. DON'T FOLD ON ME NOW. I NEED
YOU TO GO BACK AND SET UP THAT SUMMIT.
233
00:15:11,494 --> 00:15:16,397
HOW COULD I HAVE SAID THAT? BECAUSE IT
WAS EXACTLY WHAT THEY WANTED TO HEAR.
234
00:15:16,466 --> 00:15:19,400
SEE IF YOU CAN GET
'EM ALL IN FOR, SAY, 4:00.
235
00:15:19,469 --> 00:15:22,170
I GOT A LUNCH DATE I'M ALREADY
LATE FOR. I'LL BE BACK RIGHT AFTER.
236
00:15:25,976 --> 00:15:27,954
I THINK THE BONE MIGHT BE...
237
00:15:27,978 --> 00:15:32,646
OH, I'M SURE THE BONE IS A
TERRIFIC COLOR FOR THIS AREA.
238
00:15:32,715 --> 00:15:35,850
IT'LL GO WITH THE
OCCASIONAL BLOODSTAIN.
239
00:15:37,454 --> 00:15:39,432
ALL RIGHT, SERGEANT.
240
00:15:39,456 --> 00:15:43,891
IF YOU HAVE YOUR HEART SET
ON WAGING WAR, YOU GOT IT, BABY.
241
00:15:43,960 --> 00:15:46,894
HEY! GOOD COLLAR, YOU
GUYS! THANK YOU, SARGE.
242
00:15:46,963 --> 00:15:48,896
YOU GET AN ASSIST EACH.
243
00:15:48,965 --> 00:15:51,399
THIS ENTIRE AREA
IS WASTED SPACE!
244
00:15:51,468 --> 00:15:53,484
THIS ENTIRE AREA IS RIDICULOUS!
245
00:15:55,271 --> 00:15:58,106
HEY, LOOK! BOBBY'S BACK! HEY!
246
00:15:58,174 --> 00:16:00,241
HEY!
247
00:16:00,310 --> 00:16:04,178
HILL. WE HEARD ABOUT HIM. HE WAS
PARTNERED WITH RENKO, WASN'T HE?
248
00:16:04,247 --> 00:16:06,180
HE WAS SLEEPWALKIN',
IS WHAT I HEARD.
249
00:16:06,249 --> 00:16:09,683
I WOULDN'T BE SO SURE OF
WHAT YOU HEARD, FUENTES.
250
00:16:09,752 --> 00:16:13,587
YOU GUYS ARE NEW UP HERE, SO LET'S
DON'T GET RECKLESS WITH OUR MOUTHS.
251
00:16:15,892 --> 00:16:17,870
HEY, BOBBY. ALL RIGHT.
252
00:16:17,894 --> 00:16:19,827
GOOD SEEIN' YOU, KID.
253
00:16:19,896 --> 00:16:21,874
GREAT TO HAVE YOU
BACK, BABE. RIGHT ON.
254
00:16:21,898 --> 00:16:24,965
GOOD TO HAVE YOU BACK. REALLY.
255
00:16:25,035 --> 00:16:27,735
HEY, BOBBY. HEY, SARGE.
256
00:16:27,803 --> 00:16:29,404
HOW YOU DOIN', HUH?
257
00:16:30,673 --> 00:16:32,907
I'M DOING OKAY.
258
00:16:32,975 --> 00:16:37,412
HOW YOU DOING? WELL, IT'S
JUST THE SAME OLD AMBIENCE.
259
00:16:37,480 --> 00:16:39,780
GEEZ, GOOD TO HAVE YOU BACK.
260
00:16:39,849 --> 00:16:41,849
YOU ARE BACK, AREN'T YOU?
261
00:16:45,755 --> 00:16:47,755
ANYTIME YOU SAY.
262
00:16:52,095 --> 00:16:54,095
SO...
263
00:16:55,331 --> 00:16:56,964
HOW'S IT GOIN' AROUND HERE?
264
00:16:57,033 --> 00:16:59,467
HOW'S YOUR NEW LADY? CINDY? WOW!
265
00:16:59,536 --> 00:17:01,469
GET THIS.
266
00:17:01,538 --> 00:17:03,449
SENIOR CLASS SERGEANT-AT-ARMS,
267
00:17:03,473 --> 00:17:05,406
CHAIRMAN OF THE PROM COMMITTEE,
268
00:17:05,475 --> 00:17:07,435
ASSISTANT MARCHING
BAND CAPTAIN...
269
00:17:07,477 --> 00:17:10,111
WHILE MAINTAINING
A SOLID "B" AVERAGE.
270
00:17:10,180 --> 00:17:11,979
HEY, THAT SOUNDS GREAT.
271
00:17:12,048 --> 00:17:14,348
GIRL'S GOT A BIG FUTURE. BIG.
272
00:17:14,417 --> 00:17:16,350
EXCUSE ME.
273
00:17:16,419 --> 00:17:21,889
YOU KNOW, BOBBY, IF, UH, YOU
EVER WANNA TALK ABOUT IT...
274
00:17:23,226 --> 00:17:26,227
I'VE BEEN THERE
MYSELF A TIME OR TWO.
275
00:17:30,066 --> 00:17:33,067
THANKS, SARGE. I'M DOING OKAY.
276
00:17:36,639 --> 00:17:38,639
JUST TAKES A LITTLE TIME.
277
00:17:48,218 --> 00:17:50,751
WHO'S THAT THERE? IS
THAT BOBBY OVER THERE?
278
00:17:50,820 --> 00:17:53,087
UH-HUH.
279
00:18:12,542 --> 00:18:14,475
WHEN'D YOU GET BACK?
280
00:18:14,544 --> 00:18:16,544
ABOUT A WEEK AGO.
281
00:18:19,382 --> 00:18:23,151
YOU LOOK SKINNY. YEAH. I
GOTTA GET MY SUIT ALTERED.
282
00:18:23,219 --> 00:18:26,654
YOU PREFERRING THAT TO
THE BASIC BLUES THESE DAYS?
283
00:18:26,722 --> 00:18:28,656
I DON'T KNOW.
284
00:18:28,724 --> 00:18:31,159
HAVEN'T REALLY
THOUGHT ABOUT IT YET.
285
00:18:31,227 --> 00:18:33,494
HOW YOU DOIN'?
286
00:18:33,563 --> 00:18:37,331
LOOK, YOU DIDN'T COME IN HERE
FOR A BUNCH OF "HI, HOW ARE YOUS."
287
00:18:37,400 --> 00:18:39,333
WHAT'S ON YOUR
MIND? YOU DIDN'T CALL.
288
00:18:39,402 --> 00:18:41,835
FIVE WEEKS IN A HOSPITAL
BED, YOU DIDN'T CALL.
289
00:18:41,904 --> 00:18:43,837
BELKER CAME BY EVERY
DAY. EVEN MET A NURSE.
290
00:18:43,906 --> 00:18:46,885
I FIGURED IF YOU WANTED TO
TALK, YOU WOULD'VE CALLED ME.
291
00:18:46,909 --> 00:18:50,578
SOUNDS LIKE YOU DID A LOT OF FIGURIN',
MY FRIEND. I HAD A LOT OF TIME TO.
292
00:18:52,248 --> 00:18:55,227
YOU WERE LUCKY, MAN. YOU
WERE IN A COMA FOR TWO WEEKS.
293
00:18:55,251 --> 00:18:57,951
WELL, NOT ME, RENKO.
294
00:18:58,020 --> 00:19:01,455
I NEVER LOST CONSCIOUSNESS,
MAN, NOT FOR A SECOND.
295
00:19:03,125 --> 00:19:07,161
LYING ON THAT COLD FLOOR, I COULD
FEEL THE BLOOD OOZIN' OUT OF MY BODY,
296
00:19:07,230 --> 00:19:09,163
BUT I... I JUST COULDN'T MOVE.
297
00:19:09,232 --> 00:19:11,165
I DON'T WANNA HEAR ABOUT THIS.
298
00:19:11,234 --> 00:19:13,234
MAN, THE RATS...
299
00:19:14,404 --> 00:19:16,671
THE RATS, RENKO,
300
00:19:16,739 --> 00:19:20,241
WERE CRAWLIN' ON MY FACE, MAN.
301
00:19:22,044 --> 00:19:24,312
I PRAYED TO DIE.
302
00:19:24,380 --> 00:19:26,314
♪♪
303
00:19:26,382 --> 00:19:28,816
OCCUPIED. OCCUPIED.
304
00:19:28,884 --> 00:19:31,118
NOW YOU LISTEN TO ME.
305
00:19:31,187 --> 00:19:36,524
THE FIRST THING I ASKED WHEN I CAME
OUT OF IT WAS, "IS BOBBY STILL ALIVE?"
306
00:19:36,593 --> 00:19:39,960
THEY TOLD ME YES, AND I FIGURED
ABOUT A MONTH WE'LL BE BACK IN BUSINESS.
307
00:19:40,029 --> 00:19:41,962
BUT YOU DIDN'T CALL ME. WHY?
308
00:19:42,031 --> 00:19:44,965
I FIGURED YOU BLAMED ME
FOR US GETTIN' SHOT. OH, MAN...
309
00:19:45,034 --> 00:19:48,013
IF I HADN'T LOST IT, WE WOULDN'T
HAVE HAD TO GO INTO THAT BUILDING.
310
00:19:48,037 --> 00:19:51,305
HEY, MAN, IT HAPPENED! THAT'S
ALL, RENKO. IT JUST HAPPENED.
311
00:19:51,374 --> 00:19:53,874
I NEVER BLAMED YOU, MAN.
312
00:19:53,943 --> 00:19:56,944
THEN WHY THE HELL
DIDN'T YOU CALL?
313
00:20:02,252 --> 00:20:05,185
OH, MAN, I DON'T KNOW.
314
00:20:05,255 --> 00:20:10,258
I GUESS I JUST FIGURED THINGS
COULDN'T GO BACK TO THE WAY THEY WERE.
315
00:20:11,661 --> 00:20:13,594
CAN THEY?
316
00:20:13,663 --> 00:20:15,596
I DON'T KNOW.
317
00:20:15,665 --> 00:20:17,598
SOMETHIN' IS DIFFERENT.
318
00:20:17,667 --> 00:20:20,100
WELL, HALLELUJAH, COWBOY.
319
00:20:20,169 --> 00:20:22,870
I HAVEN'T EVEN
GOTTEN TO "DIFFERENT."
320
00:20:24,641 --> 00:20:28,075
I STILL GOTTA GET
PAST BEIN' SCARED.
321
00:20:30,313 --> 00:20:33,648
WELL, I'M NOT SCARED OF
ANYTHING OR ANYBODY, MY FRIEND.
322
00:20:33,716 --> 00:20:36,651
PEOPLE HAVE ALWAYS
BEEN SCARED OF ME.
323
00:20:36,719 --> 00:20:41,255
LYIN' IN THAT HOSPITAL BED, I THOUGHT
GOD MAY HAVE GIVEN ME A BODY LIKE A B-52,
324
00:20:41,324 --> 00:20:43,257
BUT HE ALSO GAVE ME A BRAIN.
325
00:20:45,328 --> 00:20:48,262
WE DON'T NEED TO PROVE WE
CAN GO OUT THERE AGAIN, BOBBY.
326
00:20:48,331 --> 00:20:50,364
THAT'S WHERE IT'S
AT FOR BOTH OF US.
327
00:20:50,433 --> 00:20:53,867
IF WE SHOW 'EM WE GOT SOMETHIN' BETWEEN
OUR EARS, WE DON'T HAVE TO BE SNIPER MEAT.
328
00:21:00,410 --> 00:21:02,276
SORRY TO BUST UP YOUR REUNION,
329
00:21:02,345 --> 00:21:06,180
BUT, UH, PEOPLE ARE
BEGINNING TO TALK.
330
00:21:09,552 --> 00:21:11,485
RENKO?
331
00:21:11,554 --> 00:21:13,721
HAVE YOU GOT A UNIFORM?
332
00:21:13,790 --> 00:21:16,724
YEAH. IN MY LOCKER. WHY?
333
00:21:16,793 --> 00:21:18,726
WELL, I'M SHORTHANDED TODAY.
334
00:21:18,795 --> 00:21:23,230
I GOT A BUNCH OF GUYS OUT WITH THE
FLU, SO IF THE TWO OF YOU FEEL UP TO IT...
335
00:21:23,299 --> 00:21:25,633
NAH, I'M SORRY, SERGEANT, I...
336
00:21:25,702 --> 00:21:27,680
MY LEG'S STILL BOTHERING ME.
337
00:21:27,704 --> 00:21:30,638
I'VE BEEN WATCHING YOU USE
THAT PROP FOR DAYS, YOUNG FELLA.
338
00:21:30,707 --> 00:21:32,640
WHO YOU TRYING TO KID?
339
00:21:32,709 --> 00:21:35,443
MAYBE WE JUST DON'T
WANNA BE TOGETHER.
340
00:21:35,511 --> 00:21:38,312
OKAY. WE CAN WORK THAT ONE OUT.
341
00:21:38,381 --> 00:21:42,450
IN THE MEANTIME, I WANT YOU TO
BOTH USE LEVY AND BARTLETT'S UNIT.
342
00:21:42,518 --> 00:21:44,151
PARK DETAIL.
343
00:21:44,220 --> 00:21:46,220
YEAH.
344
00:22:00,536 --> 00:22:02,448
IT'S VERY CLEAN, MY FRIEND.
345
00:22:02,472 --> 00:22:04,432
FLUFF AND FOLD
'EM. JUST BE QUIET.
346
00:22:04,474 --> 00:22:07,408
THAT'S IT. EVERYBODY OUT IN
THEIR OWN NEAT LITTLE SLOT.
347
00:22:07,477 --> 00:22:11,979
SAY, LISTEN, RENKO. YOU WANNA GO
FOR DETECTIVE? THAT'S FINE WITH ME, MAN.
348
00:22:12,047 --> 00:22:15,750
I'LL BE MORE THAN HAPPY TO INTERVIEW NEW
PARTNERS AS SOON AS WE'RE OFF THIS SHIFT.
349
00:22:15,818 --> 00:22:18,352
YOU DIG? YEAH. LOUD
AND CLEAR, MY FRIEND.
350
00:22:18,421 --> 00:22:20,354
LOUD AND CLEAR.
351
00:22:20,423 --> 00:22:23,168
WILL YOU LOOK AT THIS DAMN
UNIFORM. YOU COMIN' OR WHAT?
352
00:22:23,192 --> 00:22:26,126
HOLD YOUR WATER,
SON. WHAT'D YOU SAY?
353
00:22:26,195 --> 00:22:29,174
YOU HEARD WHAT I SAID. IF YOU
DON'T MIND, MY LEG'S A LITTLE STIFF.
354
00:22:29,198 --> 00:22:32,132
YOU WANT ME TO DRIVE? NO. I
CAN'T STAND THE WAY YOU DRIVE.
355
00:22:32,201 --> 00:22:33,967
FINE. UH-HUH.
356
00:22:42,779 --> 00:22:44,712
EXCUSE ME.
357
00:22:44,781 --> 00:22:47,481
HI. SORRY I'M LATE.
358
00:22:47,550 --> 00:22:49,583
UH... COULDN'T GET AWAY.
359
00:22:49,652 --> 00:22:52,085
I'VE ORDERED ALREADY.
360
00:22:52,154 --> 00:22:55,489
I HAVE TO BE BACK IN
COURT IN HALF AN HOUR.
361
00:22:55,558 --> 00:22:58,559
FRANK, THIS ISN'T MY
IDEA OF PROGRESS.
362
00:22:58,628 --> 00:23:01,061
PROGRESS?
363
00:23:01,130 --> 00:23:05,999
RELATIONSHIPS DON'T MATURE
ON A DIET OF 20-MINUTE LUNCHES.
364
00:23:06,068 --> 00:23:09,837
I HAD A MEETING THIS
MORNING WITH RANDY PARKER,
365
00:23:09,906 --> 00:23:13,841
SPECIAL ASSISTANT TO THE
PRESIDENT OF THE UNITED STATES.
366
00:23:13,910 --> 00:23:15,843
WHAT WAS I SUPPOSED TO DO,
367
00:23:15,912 --> 00:23:20,815
SAY, "EXCUSE ME, GIVE THE PRESIDENT
MY REGARDS, BUT I GOT A HOT LUNCH DATE"?
368
00:23:20,883 --> 00:23:23,862
IF IT WAS AN ISOLATED SITUATION,
THAT WOULD BE ONE THING.
369
00:23:23,886 --> 00:23:26,654
BUT IT ISN'T. JOYCE, PLEASE.
370
00:23:26,722 --> 00:23:30,157
I'VE HAD A TERRIBLE MORNING.
371
00:23:30,225 --> 00:23:32,159
I NEED A LITTLE RELIEF.
372
00:23:32,227 --> 00:23:34,595
CAN'T WE TALK ABOUT THIS LATER?
373
00:23:34,664 --> 00:23:37,565
WHEN? TONIGHT.
374
00:23:38,935 --> 00:23:40,868
NO OFFENSE, CAPTAIN,
375
00:23:40,937 --> 00:23:43,337
BUT I DON'T WANT
TO FIGHT TONIGHT.
376
00:23:43,405 --> 00:23:45,405
I WANNA DO OTHER THINGS.
377
00:23:50,847 --> 00:23:52,847
PERFECT.
378
00:23:58,153 --> 00:24:01,789
I DON'T WANNA MAKE A
HUGE DEAL ABOUT IT, FRANCIS,
379
00:24:01,858 --> 00:24:05,593
BUT THE WOMAN'S BEING DISRUPTIVE
IN THE EXTREMIS, IF YOU GET MY DRIFT.
380
00:24:05,661 --> 00:24:08,061
- HUMOR HER, WILL YA, PHIL?
- I'M TRYING.
381
00:24:08,130 --> 00:24:11,064
BUT SHE'S ALL OVER THE
PLACE. IT'S NOT VERY EASY.
382
00:24:11,133 --> 00:24:14,134
UH, I'M ON A PAY PHONE,
PHIL. WHAT'S THE SCOOP?
383
00:24:14,203 --> 00:24:17,137
WELL, UH, LOOKS LIKE
IT'S COMING TOGETHER.
384
00:24:17,206 --> 00:24:20,641
GOLDBLUME'S IN, AND THEY'RE
TRYING TO CONVENE A SUMMIT.
385
00:24:20,710 --> 00:24:26,213
- GOOD. WHAT ELSE?
- OH, UH, BELKER'S INTERROGATING
THE RAPE SUSPECT.
386
00:24:26,281 --> 00:24:29,249
ALONE? NO. I PUT
CHESLEY IN WITH HIM.
387
00:24:29,318 --> 00:24:31,752
- ALSO, YOUR WIFE CALLED.
- EX-WIFE.
388
00:24:31,821 --> 00:24:35,389
SHE CALLED SIX TIMES.
SHE SOUNDS A LITTLE TENSE.
389
00:24:35,457 --> 00:24:38,392
WELL, IF SHE CALLS
AGAIN, JUST TELL HER TO...
390
00:24:38,460 --> 00:24:42,630
PHIL, WHAT THE
HELL IS THAT? PHIL?
391
00:24:42,698 --> 00:24:44,632
COME ON! PUT ME DOWN!
392
00:24:44,700 --> 00:24:46,712
HEY, WHAT HAPPENED?
393
00:24:46,736 --> 00:24:50,004
- HEY! WHAT HAPPENED?
- GET SOMEBODY IN THERE FAST.
394
00:24:50,072 --> 00:24:52,606
- GET INSIDE WITH THE PRISONER!
- PUT ME DOWN!
395
00:24:52,675 --> 00:24:56,109
NOT TILL YOU STOP GROWLING. CAN'T
YOU SEE THAT I STOPPED GROWLING?
396
00:24:56,178 --> 00:24:58,111
LOOK AT ME, CHESLEY. I'M LIMP!
397
00:24:58,180 --> 00:25:00,848
PHIL, WHAT'S HAPPENING?
398
00:25:02,117 --> 00:25:04,484
THAT PIG IN THERE
IS LAUGHIN' AT US.
399
00:25:04,554 --> 00:25:07,087
AND HE'S LAUGHIN'
AT WHO HE RAPED.
400
00:25:07,156 --> 00:25:11,025
BECAUSE HE IS 17.
HE'S 17! HE'S WALKING!
401
00:25:11,093 --> 00:25:14,762
BELKER, LOOK. WE DON'T
KNOW THAT FOR SURE.
402
00:25:14,830 --> 00:25:17,765
MICK. DID ANYONE GET BITTEN?
403
00:25:17,833 --> 00:25:20,768
OH, NO, SARGE. I DIDN'T
LAY A TOOTH ON THE KID.
404
00:25:20,836 --> 00:25:25,172
WHY DOESN'T ANYBODY
GIVE ME CREDIT FOR THAT?
405
00:25:25,240 --> 00:25:27,753
GET HIM OUTSIDE!
PHIL, ARE YOU THERE?
406
00:25:27,777 --> 00:25:29,710
COME ON, MICK.
WALK IT OFF, HELL!
407
00:25:29,779 --> 00:25:31,712
I'M GOIN' OUT THERE,
408
00:25:31,781 --> 00:25:34,514
AND I AM GONNA
GET THE OTHER GUY!
409
00:25:35,718 --> 00:25:38,185
IF ANYBODY WANTS ME,
410
00:25:38,253 --> 00:25:40,187
I'LL BE IN THE PARK!
411
00:25:40,255 --> 00:25:43,190
PHIL, ARE YOU THERE?
WHAT DO YOU SAY, MY FRIEND?
412
00:25:43,258 --> 00:25:46,526
I'D LIKE TO USE THE PHONE BEFORE
SHE STARTS BY HERSELF. DAMN.
413
00:25:46,596 --> 00:25:50,497
ABOUT TIME.
414
00:25:54,570 --> 00:25:56,503
I WISH YOU'D TALK TO HER, JOYCE.
415
00:25:56,572 --> 00:26:00,507
SHE'S REALLY ON THE VERGE OF MUTILATING
SOMETHING VERY BEAUTIFUL BETWEEN US.
416
00:26:00,576 --> 00:26:02,943
OH, UH, DOUG BROWNING,
MEET FRANK FURILLO.
417
00:26:03,012 --> 00:26:06,046
OH, HI, FRANK. REALLY
NICE TO MEET YOU. LIKEWISE.
418
00:26:06,115 --> 00:26:08,482
HILLER, BLOOMGARDEN,
RESNICK AND SMITH. RIGHT?
419
00:26:08,550 --> 00:26:10,528
BEG YOUR PARDON? YOU'RE
WITH THEIR FIRM, AREN'T YOU?
420
00:26:10,552 --> 00:26:13,286
NO. SPIEGELGLASS AND LUDWIG.
421
00:26:13,355 --> 00:26:15,288
I'M AFRAID NOT. JOYCE... AH.
422
00:26:15,357 --> 00:26:18,336
I'M REALLY RUNNING LATE.
I'VE GOTTA GET BACK TO COURT.
423
00:26:18,360 --> 00:26:20,939
JUDGE NADLER. WELL, YOU'RE
GONNA SEE SHELLEY BEFORE I WILL.
424
00:26:20,963 --> 00:26:23,897
SO GIVE HER THIS AND TELL
HER IT WAS THE BEST I COULD DO...
425
00:26:23,966 --> 00:26:27,901
JOYCE, I REALLY DON'T THINK YOU OUGHT TO
TAKE THAT. IT'S JUST A LITTLE NOSE CANDY.
426
00:26:29,839 --> 00:26:32,072
LOOK, JOYCE, WE HAVE
GOT TO GET TOGETHER.
427
00:26:32,141 --> 00:26:34,374
FRANK, UH,
428
00:26:34,443 --> 00:26:36,443
WHAT CAN I SAY?
429
00:26:39,515 --> 00:26:41,448
HOW COULD YOU?
430
00:26:41,517 --> 00:26:43,416
WHAT? WHAT'D I DO?
431
00:26:43,485 --> 00:26:47,955
EMBARRASS ME LIKE THAT. I PREVENTED
YOU FROM COMMITTING A FELONY IS WHAT I DID!
432
00:26:48,024 --> 00:26:49,957
EXCUSE ME. WHAT IS
THE MATTER WITH YOU?
433
00:26:50,026 --> 00:26:53,005
THE MATTER IS YOUR AUTOMATIC COP
ASSUMPTION THAT EVERYBODY IS A FELON.
434
00:26:53,029 --> 00:26:56,008
WHAT MAKES YOU SO SURE I'D HAVE TAKEN
THAT VIAL OF ALLEGED DRUGS ANYWAY?
435
00:26:56,032 --> 00:26:59,244
I DIDN'T WANT TO TAKE A CHANCE. THEN
YOU SHOULD HAVE LOOKED THE OTHER WAY.
436
00:26:59,268 --> 00:27:02,036
I COULD HAVE ARRESTED
THAT MAN. I SHOULD HAVE!
437
00:27:02,104 --> 00:27:05,906
WE REALLY LIVE IN TWO DIFFERENT WORLDS,
FRANK. NOT SO DIFFERENT, COUNSELOR.
438
00:27:05,975 --> 00:27:08,642
NEED I REMIND YOU WE ARE
BOTH OFFICERS OF THE COURT?
439
00:27:08,711 --> 00:27:12,345
WE MAY BOTH BE OFFICERS OF THE COURT,
CAPTAIN, BUT AT LEAST I AM CAPABLE...
440
00:27:12,414 --> 00:27:15,694
OF DISTINGUISHING BETWEEN MY
PERSONAL LIFE AND MY WORK LIFE. SAY, LADY.
441
00:27:15,718 --> 00:27:18,719
THE CRIMINAL COURTS
BUILDING, PLEASE. ALL RIGHT!
442
00:27:21,306 --> 00:27:23,323
SO AFTER WAITING
AROUND FOR SIX HOURS,
443
00:27:23,392 --> 00:27:27,161
THE ASSISTANT D.A. COMES OUT, LOOKING
LIKE HE JUST STEPPED IN SOMETHING SQUISHY,
444
00:27:27,229 --> 00:27:30,463
AND HE TELLS ME THEY COPPED THE
SUSPECT DOWN TO MISDEMEANOR JOYRIDING.
445
00:27:30,532 --> 00:27:33,779
WE CAUGHT THE GUY WITH TWO CADDIES
AND A BUICK IN THE BACK OF A TRAILER RIG.
446
00:27:33,803 --> 00:27:36,937
- NOW, DOES THAT SUCK LEMONS,
BATES, OR WHAT?
- IT'S THE SYSTEM, MAN.
447
00:27:37,006 --> 00:27:39,284
HEY. NOTHING'S WRONG
WITH THE SYSTEM.
448
00:27:39,308 --> 00:27:42,242
THEY'RE HANDING DOWN LONGER
SUSPENDED SENTENCES ALL THE TIME.
449
00:27:42,311 --> 00:27:45,245
I MEAN, THE TWO ANIMALS
WHO JUMPED THIS KID...
450
00:27:45,314 --> 00:27:48,226
WILL PROBABLY BE BACK IN THE PARK
JOY-BOYIN' SOMEBODY ELSE IN A COUPLE DAYS.
451
00:27:48,250 --> 00:27:50,951
HEY, MOTORMOUTH. WHERE'S
YOUR SENSITIVITY? IN YOUR FISTS?
452
00:27:51,020 --> 00:27:53,987
ARE WE TAKING YOU TO THE
HOSPITAL, BATES, OR WHAT?
453
00:27:54,056 --> 00:27:56,790
I WOULDN'T RIDE WITH
YOU TWO TO A DOGFIGHT.
454
00:27:56,859 --> 00:27:59,793
MMM. MMM! NO DOUBT ABOUT IT.
455
00:27:59,862 --> 00:28:02,062
SHE WANTS ME. OH.
456
00:28:15,745 --> 00:28:17,477
WHAT DO YOU THINK?
457
00:28:20,549 --> 00:28:23,117
LET'S DO IT, BRO.
458
00:28:30,126 --> 00:28:33,493
ALL RIGHT. ALL RIGHTY. WHAT
DO YOU GUYS THINK YOU'RE DOIN'?
459
00:28:33,562 --> 00:28:36,263
¿HABLA INGLES, MAN? NO MUCHO.
460
00:28:36,331 --> 00:28:38,443
HEY, JUST COOL IT
WITH THE SET, AMIGO.
461
00:28:41,470 --> 00:28:43,403
YOU SPEAK ENGLISH, MAN?
462
00:28:43,472 --> 00:28:45,283
IS THIS STUFF YOURS?
463
00:28:45,307 --> 00:28:48,142
YEAH. IT IS, HUH? THE
TELEVISION SET TOO?
464
00:28:48,210 --> 00:28:50,677
THAT'S RIGHT. WELL,
WHAT ABOUT THE TRUCK?
465
00:28:50,746 --> 00:28:52,679
IT'S HIS.
466
00:28:52,748 --> 00:28:56,183
YOU WANNA CHECK OUT HIS
LICENSE AND REGISTRATION?
467
00:29:01,123 --> 00:29:03,090
HEY, WE'RE NOT
DOIN' NOTHIN', MAN.
468
00:29:03,159 --> 00:29:05,637
OH, YEAH? CAN YOU PROVE
THAT TELEVISION SET IS YOURS?
469
00:29:05,661 --> 00:29:08,028
HOW IN THE HELL DO YOU
EXPECT ME TO PROVE THAT?
470
00:29:08,097 --> 00:29:11,165
WHAT DO YOU THINK IT'S DOING OUT
HERE ON THE STREET? WE'RE MOVING.
471
00:29:11,233 --> 00:29:13,366
WHAT, OUT OF THIS PLACE?
472
00:29:13,435 --> 00:29:16,636
GOT NO LICENSE, NO REGISTRATION.
473
00:29:16,705 --> 00:29:18,705
YOU GOT A DRIVER'S LICENSE?
474
00:29:22,477 --> 00:29:25,712
HOW DO YOU EXPECT
ME TO READ THIS, MAN?
475
00:29:25,781 --> 00:29:27,714
THIS YOUR ADDRESS HERE?
476
00:29:27,783 --> 00:29:30,851
IT'S MY OLD PLACE. I DIDN'T HAVE
TIME TO CHANGE THE ADDRESS.
477
00:29:30,920 --> 00:29:35,022
SO WHAT WE GOT HERE IS, YOU'RE MOVING A
BUNCH OF STUFF YOU CAN'T PROVE IS YOURS...
478
00:29:35,090 --> 00:29:37,903
FROM A PLACE THAT MAY OR MAY
NOT BE YOUR LEGAL RESIDENCE...
479
00:29:37,927 --> 00:29:40,460
IN A VEHICLE THAT
HE CAN'T PROVE IS HIS.
480
00:29:47,769 --> 00:29:49,769
MAYBE WE OUGHTA
JUST LET THIS GO, HUH?
481
00:29:49,839 --> 00:29:52,851
WE CAN'T DO THAT, MAN. THEY'RE IN
VIOLATION. HEY, IT'S MINOR STUFF, MAN.
482
00:29:52,875 --> 00:29:55,620
THESE GUYS ARE OKAY. WE LEAVE
NOW, WE LOOK LIKE CHICKEN BELLIES.
483
00:29:55,644 --> 00:29:59,479
I CAN LIVE WITH THAT,
MAN. I CAN'T. COME ON.
484
00:30:05,287 --> 00:30:08,822
HEY, COP! HEY, COP!
485
00:30:15,931 --> 00:30:19,366
WE'RE JUST TRYING TO GET OUT
OF THIS HOLE. LOOK FOR YOURSELF.
486
00:30:19,434 --> 00:30:22,669
WHAT THE HELL ARE YOU HASSLING
US FOR? HASSLE SOMEBODY ELSE!
487
00:30:24,106 --> 00:30:26,206
THIS IS IT.
488
00:30:26,275 --> 00:30:28,208
BUDDY.
489
00:30:28,277 --> 00:30:30,710
MAN, THEY HAVE THEIR
FAMILIES IN THERE. COME ON.
490
00:30:30,779 --> 00:30:34,139
¿QUE PASA, FUENTES? THEY
DON'T DO NOTHING. OKAY.
491
00:30:38,320 --> 00:30:41,922
LISTEN, WE'RE NOT GONNA CITE YOU
THIS TIME FOR THE UNREGISTERED VEHICLE...
492
00:30:41,991 --> 00:30:43,924
OR FOR THE MUTILATED LICENSE.
493
00:30:43,993 --> 00:30:46,927
BUT I WANT YOU TO GET
THIS STUFF OUT OF HERE.
494
00:30:46,996 --> 00:30:50,130
IT CONSTITUTES A
HAZARDOUS SITUATION.
495
00:30:50,199 --> 00:30:53,466
LET'S GO, BRO.
496
00:30:53,535 --> 00:30:56,514
HEY, YOU KNOW, MY GRANDMOTHER
USED TO HAVE ONE OF THESE.
497
00:30:56,538 --> 00:30:58,471
JUST LIKE IT.
498
00:30:58,540 --> 00:31:02,442
WE'RE GONNA BE BACK HERE IN ONE
HOUR, SO GET THIS CRAP OUT OF HERE.
499
00:31:18,643 --> 00:31:21,739
THIS IS NO SETUP, MAN. JAMAL
WORTHINGTON'S GONNA BE HERE.
500
00:31:21,763 --> 00:31:24,698
SO IS JORGE RUIZ
OF THE GYPSY BOYS.
501
00:31:24,766 --> 00:31:27,545
I CAN'T TELL YOU OVER THE
PHONE, BUT IT'S VERY IMPORTANT.
502
00:31:27,569 --> 00:31:29,703
DIABLOS, DRAGONS...
THEY'RE ALL COMING IN FOR IT.
503
00:31:29,771 --> 00:31:31,705
YEAH, WE'LL SEND A CAR.
504
00:31:31,773 --> 00:31:34,708
JUST TELL 'EM 4:00, HILL
STREET... YES, I'LL HOLD.
505
00:31:34,776 --> 00:31:36,710
PHIL, WHERE DO WE STAND?
506
00:31:36,778 --> 00:31:38,712
IT'S COMING TOGETHER, FRANCIS.
507
00:31:38,780 --> 00:31:41,047
ALSO, YOU GOT A HUNDRED
CALLS HERE. PLUS, UM...
508
00:31:41,116 --> 00:31:44,050
THEY'LL HAVE TO WAIT. DID
YOU GET JESUS MARTINEZ?
509
00:31:44,119 --> 00:31:46,753
YEAH, I LEFT A MESSAGE
AT HIS ANSWERING SERVICE.
510
00:31:46,822 --> 00:31:51,024
ANSWERING SERVICE? THIS
KID'S GOT AN ANSWERING SERVICE?
511
00:31:51,093 --> 00:31:54,694
WHICH IS MORE THAN I CAN
SAY FOR YOU, FRANK. HELLO, FAY.
512
00:31:54,763 --> 00:31:56,896
YOU'VE BEEN DUCKING MY CALLS.
513
00:31:56,965 --> 00:31:59,899
I HAVE NOT BEEN
DUCKING YOUR CALLS.
514
00:31:59,968 --> 00:32:03,081
JUST HAVEN'T HAD A FREE MOMENT
SINCE I ROLLED OUT OF BED THIS MORNING.
515
00:32:03,105 --> 00:32:05,605
- HOW HAVE YOU BEEN?
- PRESSED.
516
00:32:05,674 --> 00:32:08,608
I GOT A $600 PAST-DUE
BILL FOR FRANK JR.'s TUITION,
517
00:32:08,677 --> 00:32:11,878
AND ALL I'VE GOT
IN THE BANK IS $53.
518
00:32:11,947 --> 00:32:14,881
I NEED MORE MONEY,
FRANK. WHO DOESN'T?
519
00:32:14,950 --> 00:32:18,118
I AM TRYING TO MAKE A
GOOD HOME FOR YOUR SON.
520
00:32:18,186 --> 00:32:21,454
BUT BETWEEN WHAT I MAKE
AND YOUR LOUSY ALIMONY,
521
00:32:21,523 --> 00:32:23,189
IT JUST DOESN'T STRETCH.
522
00:32:23,258 --> 00:32:25,692
FRANK... BUENOS DÍAS, RAY.
523
00:32:25,761 --> 00:32:27,694
NICE TO SEE YOU, MRS. FURILLO.
524
00:32:27,763 --> 00:32:30,997
WE HAVE A SITUATION AT THE
BOOKING DESK THAT CANNOT WAIT.
525
00:32:31,066 --> 00:32:35,802
YOU ARE GONNA HAVE TO DEAL WITH THIS
SITUATION FIRST, BECAUSE I'M NOT MOVING!
526
00:32:37,739 --> 00:32:39,673
HANDLE IT, RAY,
527
00:32:39,741 --> 00:32:41,675
WHATEVER IT IS.
528
00:32:41,743 --> 00:32:43,743
OKAY.
529
00:32:46,782 --> 00:32:50,249
DAMN IT, FAY! EVERY TIME YOU BLOW IN
HERE, YOU EMBARRASS THE HELL OUT OF ME!
530
00:32:50,318 --> 00:32:52,251
YOU THINK I'M NOT EMBARRASSED?
531
00:32:52,320 --> 00:32:55,588
OR MAYBE YOU THINK I LIKE HAVING A
CONTAINER OF YOGURT EVERY DAY FOR LUNCH...
532
00:32:55,657 --> 00:32:58,591
BECAUSE I CAN'T AFFORD TO
GO OUT LIKE A NORMAL PERSON!
533
00:32:58,660 --> 00:33:00,827
FAY, YOU KNOW HOW MUCH
I MAKE. YOU KNOW HOW
534
00:33:00,851 --> 00:33:03,296
MUCH OF IT YOU GET.
THERE'S NOT A LOT LEFT OVER.
535
00:33:03,364 --> 00:33:06,299
FRANK, I AM NOT NEGOTIATING.
536
00:33:06,367 --> 00:33:08,634
I AM CRYING OUT OF DESPERATION!
537
00:33:08,704 --> 00:33:13,006
DID IT EVER OCCUR TO YOU TO TAKE
FRANK JR. OUT OF PRIVATE SCHOOL?
538
00:33:13,075 --> 00:33:16,009
YOU COULD BUY A MERCEDES
FOR WHAT THAT COSTS.
539
00:33:16,078 --> 00:33:19,356
DO YOU WANT TO BE THE ONE TO TELL HIM
HE'S GOTTA GO BACK TO PUBLIC SCHOOL?
540
00:33:19,380 --> 00:33:21,647
- SURE.
- DON'T YOU DARE.
541
00:33:21,717 --> 00:33:24,896
FOR THE FIRST TIME SINCE OUR
DIVORCE, FRANK JR. IS BETTER.
542
00:33:24,920 --> 00:33:28,254
NOT ENTIRELY OUT OF THE
WOODS, ACCORDING TO HARVEY,
543
00:33:28,323 --> 00:33:30,456
BUT GETTING THERE.
544
00:33:30,525 --> 00:33:34,027
HARVEY. HARVEY IS A...
545
00:33:35,163 --> 00:33:36,529
PILL.
546
00:33:36,598 --> 00:33:39,799
- WHAT'S WRONG, FRANK? JEALOUS?
- I'M EATING MY HEART OUT.
547
00:33:39,868 --> 00:33:42,202
I KNOW YOU DON'T LIKE
TO THINK THAT I COULD
548
00:33:42,226 --> 00:33:44,804
HAVE A REWARDING
RELATIONSHIP WITH ANOTHER MAN,
549
00:33:44,873 --> 00:33:47,874
BUT I CAN AND I DO.
550
00:33:49,244 --> 00:33:51,510
REWARDING, I MIGHT ADD,
551
00:33:51,579 --> 00:33:53,980
IN EVERY SENSE OF THE WORD.
552
00:33:54,049 --> 00:33:56,216
WELL, IF IT'S SO
DAMNED REWARDING,
553
00:33:56,284 --> 00:33:59,853
WHY DON'T YOU JUST RINSE OUT
YOUR PANTY HOSE AND MARRY THE GUY?
554
00:33:59,921 --> 00:34:02,455
LET HIM CARRY PART
OF THE FREIGHT. OKAY?
555
00:34:02,523 --> 00:34:05,524
YOU STINK, FRANK.
556
00:34:07,095 --> 00:34:10,230
AND YOU'RE GONNA
HEAR FROM MY ATTORNEY!
557
00:34:17,823 --> 00:34:20,740
MR. BERGOSIAN.
MR. BESSLER. MR. ARGITAKOS.
558
00:34:20,809 --> 00:34:22,909
MR. LAO. GOOD.
559
00:34:22,978 --> 00:34:24,911
UH, LAPIDUS.
560
00:34:24,980 --> 00:34:27,413
MR. LAPIDUS, I'M
HENRY GOLDBLUME.
561
00:34:27,482 --> 00:34:30,416
EXCUSE ME, MR. LAPIDUS. MAY I?
562
00:34:30,485 --> 00:34:33,231
WE'RE CHECKING, UH, WEAPONS AT
THE DESK. WE ALL AGREED TO THAT.
563
00:34:33,255 --> 00:34:36,895
THANK YOU VERY MUCH. I REALLY
APPRECIATE THAT. THANK YOU.
564
00:34:47,936 --> 00:34:50,569
ALL RIGHT, OKAY... OKAY!
565
00:34:50,638 --> 00:34:54,040
NOT EVERYONE'S HERE, BUT
WE'VE BEEN WAITING LONG ENOUGH.
566
00:34:56,111 --> 00:34:59,545
I KNOW YOU'RE WONDERING WHAT'S GOING ON,
WHETHER THIS IS A PEACE CONFERENCE OR WHAT.
567
00:35:02,684 --> 00:35:05,285
HEY-HEY, MARQUEZ!
568
00:35:05,353 --> 00:35:08,288
MORNING, FATHER. WHAT? HUH?
569
00:35:08,356 --> 00:35:11,024
WHAT YOU LOOKIN' AT? SIT DOWN.
570
00:35:11,092 --> 00:35:13,392
HOW YOU DOIN', FRANKIE?
571
00:35:13,461 --> 00:35:15,795
QUITE A PARTY YOU
GOT HERE, FRANKIE.
572
00:35:15,864 --> 00:35:21,034
GOT BLOOD HERE, DRAGONS,
GYPSY BOYS OVER THERE.
573
00:35:21,102 --> 00:35:23,269
SHAMROCKS OVER THERE.
574
00:35:26,641 --> 00:35:29,575
YO, LOUIE.
575
00:35:29,644 --> 00:35:32,578
REMIND ME TO CALL MY
PERSONAL PHYSICIAN.
576
00:35:32,647 --> 00:35:36,382
GLAD YOU COULD MAKE IT, JESUS.
WE HAVE A TABLE RESERVED FOR YOU.
577
00:35:36,451 --> 00:35:39,385
THANK YOU, FRANKIE. YOU
DIDN'T HAVE TO DO THAT.
578
00:35:39,454 --> 00:35:42,455
COME ON, MAN.
579
00:35:48,663 --> 00:35:51,797
GO AHEAD, FRANKIE.
YOU CAN TALK NOW.
580
00:35:51,867 --> 00:35:53,733
THANK YOU, JESUS.
581
00:35:56,938 --> 00:35:58,872
OKAY.
582
00:35:58,940 --> 00:36:01,374
WHAT WOULD YOU
SAY IF I TOLD YOU...
583
00:36:01,442 --> 00:36:04,643
THE PRESIDENT OF
THE UNITED STATES...
584
00:36:04,712 --> 00:36:08,481
INTENDS MAKING A FACT-FINDING
TOUR OF THIS PRECINCT?
585
00:36:25,500 --> 00:36:27,433
WHAT DID HE SAY?
586
00:36:27,502 --> 00:36:31,271
HE SAYS THE PRESIDENT CAN'T CROSS
GYPSY BOY TURF WITHOUT A PASSPORT.
587
00:36:31,339 --> 00:36:33,717
IF HE WANTS US, HE'S GOTTA PAY.
588
00:36:33,741 --> 00:36:35,586
HEY, WHAT YOU SAY? YOU FOR REAL?
589
00:36:35,610 --> 00:36:39,279
WHAT I'M HEARING! THIS IS THE
PRESIDENT OF THE UNITED STATES!
590
00:36:41,917 --> 00:36:44,784
HEY, QUIET! QUIET!
591
00:36:44,852 --> 00:36:47,053
IF EVERYBODY WILL
JUST CALM DOWN...
592
00:36:49,357 --> 00:36:52,336
LET ME TAKE A WHACK AT THIS,
CAPTAIN. SHUT UP... NOT NOW!
593
00:36:52,360 --> 00:36:53,993
EVERYONE!
594
00:36:55,530 --> 00:36:57,463
ALL I'M ASKING IS
YOUR COOPERATION...
595
00:36:57,532 --> 00:37:00,300
FOR THE TWO SHORT HOURS
OF THE PRESIDENT'S VISIT.
596
00:37:00,368 --> 00:37:03,069
TWO HOURS, MAN!
597
00:37:03,138 --> 00:37:05,671
IF YOU CAN'T GIVE ME
TWO HOURS OF COOLNESS,
598
00:37:05,740 --> 00:37:08,474
THE PRESIDENT'S GONNA THINK YOU'VE
GOT NO CONTROL OVER YOUR PEOPLE.
599
00:37:10,211 --> 00:37:13,879
AND HE WON'T DEAL WITH
ANYBODY WHO'S GOT NO CONTROL.
600
00:37:13,949 --> 00:37:15,681
WHY SHOULD HE?
601
00:37:15,750 --> 00:37:17,550
WHERE'S THE PERCENTAGE IN IT?
602
00:37:17,618 --> 00:37:20,553
HEY, WHAT'S MY
PERCENTAGE, FURILLO?
603
00:37:20,621 --> 00:37:24,057
THE PRESIDENT DON'T MEAN
DIDDLY-SQUAT UP HERE, MAN.
604
00:37:24,125 --> 00:37:27,560
I'D LIKE TO ADDRESS
THAT REMARK, CAPTAIN.
605
00:37:27,628 --> 00:37:29,562
HOLD IT, PARKER. NO PERCENTAGES.
606
00:37:29,630 --> 00:37:34,000
THE ONLY DEAL IS A FAIR
SHAKE FROM THIS PRECINCT.
607
00:37:34,069 --> 00:37:37,503
FOR TWO YEARS WE'VE PLAYED
STRAIGHT POOL WITH YOU.
608
00:37:37,572 --> 00:37:41,740
NO DIRTY BUSTS, NO
RAILROADING, NO BACKROOM GAMES.
609
00:37:41,809 --> 00:37:45,011
NOBODY WANTS TO GO
BACK TO THE WAY IT WAS.
610
00:37:45,080 --> 00:37:47,613
MR... MR. FURILLO, SIR?
611
00:37:47,682 --> 00:37:50,549
- CAN I ASK YOU A QUESTION?
- GO AHEAD.
612
00:37:50,618 --> 00:37:52,551
THANKS.
613
00:37:52,620 --> 00:37:54,553
HOLD THAT.
614
00:37:54,622 --> 00:37:58,257
NOW, SUPPOSE MR. PREZ...
615
00:37:58,326 --> 00:38:03,129
DECIDES HE WANTS TO GO FROM, LET'S
SAY, BLOOD TURF TO, UH, SHAMROCK TURF.
616
00:38:03,198 --> 00:38:05,176
HOW'S HE GONNA DO THAT?
617
00:38:05,200 --> 00:38:07,300
WELL, OKAY.
618
00:38:07,369 --> 00:38:10,236
THE "PREZ" IS PLANNING
A WALKING TOUR, SON,
619
00:38:10,305 --> 00:38:13,606
SO... HE'LL PROBABLY WALK.
620
00:38:13,674 --> 00:38:17,043
I GUESS THIS GUY'S
PROBABLY A COMEDIAN TOO.
621
00:38:17,112 --> 00:38:20,613
- WE GOT NO TREATY WITH THEM.
- FOR REAL?
622
00:38:20,681 --> 00:38:24,450
NO WAY HE'S GONNA GET FROM THEIR TURF
TO OUR TURF. IMPOSSIBLE. WE GOT NO TREATY.
623
00:38:24,519 --> 00:38:27,553
ALL RIGHT. NO PROBLEM.
624
00:38:27,622 --> 00:38:29,555
SOON AS THIS MEETING BREAKS UP,
625
00:38:29,624 --> 00:38:33,226
YOU, DETECTIVE GOLDBLUME
AND THE WARLORD OF THE BLOODS...
626
00:38:33,294 --> 00:38:36,896
CAN GET TOGETHER AND START
HASHING OUT SOMETHING TEMPORARY.
627
00:38:36,964 --> 00:38:40,299
USE THE INTERROGATION ROOM.
YOU KNOW WHERE THAT IS, HUH, BRO?
628
00:38:40,368 --> 00:38:43,269
YOU LEFT YOUR COOTIES
STUCK ON THE CHAIR.
629
00:38:43,338 --> 00:38:46,239
OOH! I WOULDN'T TAKE
THAT! I DIG YOUR BOW TIE!
630
00:38:46,307 --> 00:38:48,741
HEY, JUST COOL IT, MAN.
ALL RIGHT. ANYBODY ELSE?
631
00:38:48,809 --> 00:38:51,511
YEAH, LISTEN, WHAT'S
THE SUGAR FOR US, HUH?
632
00:38:51,579 --> 00:38:53,479
SUGAR? YEAH.
633
00:38:53,548 --> 00:38:55,481
I MEAN, IF THE
PRESIDENT IS COMIN',
634
00:38:55,550 --> 00:38:57,483
THERE'S GONNA BE TV.
635
00:38:57,552 --> 00:39:01,220
AND EVERYBODY KNOWS THERE'S
A LOT OF GOLD IN TELEVISION, MAN.
636
00:39:01,289 --> 00:39:03,156
DINERO, HUH?
637
00:39:03,224 --> 00:39:06,059
OKAY, OKAY. LISTEN, GUYS.
638
00:39:06,127 --> 00:39:10,629
I'M NOT GONNA LIE TO YOU. THERE'S
GONNA BE TV CAMERAS ALL OVER THE PLACE.
639
00:39:10,698 --> 00:39:13,166
AFTER ALL, IT'S A MEDIA EVENT.
640
00:39:13,234 --> 00:39:16,802
BUT IT'S A NEWS EVENT. NOBODY
GETS PAID FOR BEING ON THE NEWS.
641
00:39:16,871 --> 00:39:20,973
AL PACINO DON'T WORK FOR
NOTHIN', MAN. HUH? THAT'S RIGHT.
642
00:39:23,044 --> 00:39:25,111
GET HIM. HE THINKS
HE'S AL PACINO.
643
00:39:28,916 --> 00:39:32,218
THE ONLY THING YOU EVER
AUTOGRAPHED WAS A CONFESSION.
644
00:39:34,189 --> 00:39:37,957
AT LEAST I CAN WRITE, WHICH
MAKES ME UNIQUE IN THIS ROOM.
645
00:39:38,025 --> 00:39:40,604
WHAT YOU SAID! I
DIG YOUR BOW TIE!
646
00:39:40,628 --> 00:39:43,062
RIGHT!
647
00:39:43,131 --> 00:39:48,134
ALL RIGHT. ANY BEEFS BETWEEN NOW AND
THEN, YOU RUN 'EM THROUGH THE STATION.
648
00:39:49,937 --> 00:39:52,371
THAT'S IT. THAT'S ALL.
649
00:39:52,440 --> 00:39:54,407
BE COOL. BE COOL.
650
00:39:54,476 --> 00:39:57,410
UH, CAPTAIN, IF I COULD SAY
JUST A FEW WORDS HERE...
651
00:39:57,479 --> 00:39:59,412
IT'S COOL, PARKER. LEAVE 'EM BE.
652
00:39:59,481 --> 00:40:01,414
EASY, CAPTAIN.
653
00:40:01,483 --> 00:40:05,017
GUYS, I JUST WANTED TO EXPRESS,
ON BEHALF OF THE PRESIDENT,
654
00:40:05,086 --> 00:40:07,019
HIS APPRECIATION.
655
00:40:07,088 --> 00:40:10,656
NOW, HE WOULDN'T BE COMING
UP HERE IF HE DIDN'T CARE,
656
00:40:10,725 --> 00:40:12,992
IF HE WASN'T ON YOUR SIDE.
657
00:40:13,060 --> 00:40:15,020
YOU BELIEVE THIS GUY?
658
00:40:16,664 --> 00:40:18,598
SO, THANKS, YOU GUYS, AND...
659
00:40:18,666 --> 00:40:20,978
HE'S GOTTA BE IN THE
GOVERNMENT. STAY COOL.
660
00:40:28,343 --> 00:40:30,321
HAD TO GET INTO IT, DIDN'T YOU?
661
00:40:30,345 --> 00:40:33,779
I WARNED YOU, PARKER... THEY MAY BE A
LOT OF THINGS, BUT THEY'RE NOT STUPID,
662
00:40:33,848 --> 00:40:35,781
AND THEY DON'T FORGET.
663
00:40:35,850 --> 00:40:37,550
YO, FURILLO!
664
00:40:40,821 --> 00:40:44,624
YOU'RE REALLY LEARNING
THE BUSINESS WELL, FRANKIE.
665
00:40:44,692 --> 00:40:46,626
HEY, MR. G-MAN.
666
00:40:46,694 --> 00:40:49,595
HOW 'BOUT THOSE JOBS
AND SOCIAL PROGRAMS?
667
00:40:49,664 --> 00:40:53,499
DIABLO DON'T NEED THAT GARBAGE.
668
00:40:53,568 --> 00:40:58,471
WHAT WE DO NEED IS A PICTURE OF THE DUDE
WITH HIS ARMS AROUND MY MOTHER'S SHOULDER.
669
00:41:00,341 --> 00:41:03,108
SHE'S GOT CANCER REALLY BAD.
670
00:41:03,178 --> 00:41:05,645
MY DADDY HAS A HANGNAIL! SHH!
671
00:41:05,713 --> 00:41:08,648
BEFORE YOU RUN OFF
AT THE MOUTH, PARKER,
672
00:41:08,716 --> 00:41:12,196
IF HIS MOTHER GETS A PICTURE WITH THE
PRESIDENT, THEY'RE ALL GONNA WANT PICTURES,
673
00:41:12,220 --> 00:41:14,698
AND IF THEY DON'T HAVE MOTHERS,
THERE'LL BE GIRLFRIENDS AND COUSINS.
674
00:41:14,722 --> 00:41:19,492
I'M SORRY, MAN. AND I'M SORRY
ABOUT YOUR MOTHER. I DIDN'T KNOW.
675
00:41:19,561 --> 00:41:22,328
ASÍ ES LA VIDA, BRO.
676
00:41:22,397 --> 00:41:24,664
AS FOR YOU, MR. G-MAN,
677
00:41:24,732 --> 00:41:28,067
IF YOU SEND OUT ANY
SOCIAL PROGRAM CHECKS,
678
00:41:28,135 --> 00:41:30,369
YOU SEND 'EM TO ME.
679
00:41:30,438 --> 00:41:32,471
ON DIABLOS TURF,
680
00:41:32,540 --> 00:41:34,540
I'M THE GOVERNMENT.
681
00:41:35,810 --> 00:41:39,612
OOH! JESUS!
682
00:41:39,681 --> 00:41:41,659
MMM! TELL HIM!
683
00:41:41,683 --> 00:41:43,616
THAT'S RIGHT. LOUIE.
684
00:41:43,685 --> 00:41:46,586
ALL RIGHT.
685
00:41:46,654 --> 00:41:49,788
STAY COOL, FRANKIE. OWW! AHH!
686
00:41:58,766 --> 00:42:00,899
IF YOU GUYS WANNA
CAUCUS TODAY...
687
00:42:00,968 --> 00:42:03,836
FRANCIS, CAN I HAVE A
WORD WITH YOU UPSTAIRS?
688
00:42:03,904 --> 00:42:07,840
WHAT'S GOING ON IN THERE? TAKE IT
FROM ME. YOU DON'T WANT TO KNOW.
689
00:42:07,908 --> 00:42:11,344
PHIL, SHOW MR. PARKER
OUT, WILL YOU?
690
00:42:11,412 --> 00:42:14,652
MR. PARKER, YOU KNOW
WHERE THE STAIRS ARE. HMM?
691
00:42:18,253 --> 00:42:21,854
GET OUTTA MY WAY,
MAN. GET OUT OF MY WAY.
692
00:42:33,568 --> 00:42:35,568
WHAT'S GOING ON?
693
00:42:45,747 --> 00:42:47,747
WHAT'S THIS, SNEED?
694
00:42:52,420 --> 00:42:54,353
A BASEBALL BAT, CAPTAIN.
695
00:42:54,422 --> 00:42:57,256
OH. YOU IN A LEAGUE
OR SOMETHING?
696
00:43:00,595 --> 00:43:02,662
GENTLEMEN,
697
00:43:02,730 --> 00:43:05,665
I'VE BEEN A COP 17 YEARS,
698
00:43:05,733 --> 00:43:08,668
AND I'VE BEEN TO A FEW
SOFTBALL GAMES MYSELF.
699
00:43:08,736 --> 00:43:11,604
SO WHAT SAY? LET'S
NOT KID A KIDDER.
700
00:43:19,246 --> 00:43:21,947
WHO CALLED PRACTICE?
701
00:43:22,016 --> 00:43:24,617
I DID, CAPTAIN.
WE BOTH DID, SIR.
702
00:43:24,686 --> 00:43:28,587
YOU BOTH LOOK LIKE YOU
ALREADY LOST. WHAT HAPPENED?
703
00:43:28,656 --> 00:43:30,889
WE GOT JUMPED.
704
00:43:30,958 --> 00:43:34,627
JUMPED? JUST LIKE
THAT? IN BROAD DAYLIGHT?
705
00:43:34,696 --> 00:43:36,017
WE WERE IN A
BUILDING, SIR. WE WERE
706
00:43:36,041 --> 00:43:37,808
INVESTIGATING A POSSIBLE
BURGLARY IN PROGRESS.
707
00:43:37,832 --> 00:43:39,565
AND?
708
00:43:39,634 --> 00:43:42,568
AND WHEN IT TURNED
OUT TO BE A FALSE ALARM,
709
00:43:42,637 --> 00:43:45,204
WHEN WE TRIED TO LEAVE,
THAT'S WHEN THEY JUMPED US.
710
00:43:45,272 --> 00:43:47,272
THEY GOT OUR GUNS.
711
00:43:49,944 --> 00:43:53,446
WELL, LISTEN UP, ATHLETES.
712
00:43:54,515 --> 00:43:56,327
SOFTBALL PRACTICE IS CANCELED.
713
00:43:56,351 --> 00:43:59,918
YOU'RE GONNA LET 'EM GET AWAY WITH IT?
WHAT IF ONE OF THOSE GUNS KILLS A COP?
714
00:43:59,987 --> 00:44:04,757
HARRIS, THERE ARE ENOUGH GUNS OUT THERE
TO KILL EVERY ONE OF US A DOZEN TIMES OVER!
715
00:44:04,826 --> 00:44:07,993
I DON'T GIVE A RAT'S
BLADDER ABOUT YOUR GUNS!
716
00:44:08,062 --> 00:44:10,996
WHAT I DO CARE ABOUT, AND
WHAT SCARES THE HELL OUT OF ME,
717
00:44:11,065 --> 00:44:13,999
IS THE KIND OF MORALITY
I'M SEEING HERE.
718
00:44:14,068 --> 00:44:18,103
FRANCIS, THERE'S ANOTHER
ASPECT TO THIS... PRIDE.
719
00:44:18,172 --> 00:44:20,105
PROFESSIONAL PRIDE.
720
00:44:20,174 --> 00:44:23,286
THAT'S WHY THE MEN WANTED TO
HANDLE THIS, UH, INFORMALLY, SO TO SPEAK.
721
00:44:23,310 --> 00:44:25,578
WELL, IF THIS IS HOW
YOU SHOW YOUR PRIDE,
722
00:44:25,646 --> 00:44:28,681
THEN TURN IN YOUR BLUES AND
GET THE HELL OUT OF MY PRECINCT.
723
00:44:28,750 --> 00:44:32,785
WHAT WE'RE SUPPOSED TO BE HERE
IS THE ONE THING PEOPLE CAN TRUST.
724
00:44:32,854 --> 00:44:36,021
IF YOU GO OUT THERE LIKE
A BUNCH OF NIGHT RIDERS,
725
00:44:36,090 --> 00:44:38,991
WHAT THE HELL ARE YOU BUT JUST
ANOTHER VICIOUS STREET GANG?
726
00:44:46,768 --> 00:44:48,701
UM,
727
00:44:48,770 --> 00:44:52,538
LET'S ACCEDE TO THE CAPTAIN'S
WISHES ON THIS ONE, HUH?
728
00:44:52,607 --> 00:44:54,607
SHALL WE?
729
00:44:55,943 --> 00:44:59,011
RAINED OUT.
730
00:45:05,887 --> 00:45:08,554
THOUGHT MAYBE I
COULD SEE YOU TONIGHT.
731
00:45:08,623 --> 00:45:10,556
NOT TONIGHT, FRANK.
732
00:45:10,625 --> 00:45:12,691
I'VE GOT A TON OF HOMEWORK.
733
00:45:12,760 --> 00:45:15,694
I'M IN APPEALS COURT IN
THE MORNING AT 8:00 A.M.
734
00:45:15,763 --> 00:45:18,130
I'M SORRY ABOUT TODAY.
735
00:45:18,198 --> 00:45:20,198
SO AM I.
736
00:45:22,369 --> 00:45:24,804
NO. NO, I'M NOT.
737
00:45:24,872 --> 00:45:26,872
LOOK, UH,
738
00:45:28,776 --> 00:45:31,544
FRANK, THE LONGER I SEE YOU,
739
00:45:31,612 --> 00:45:34,580
IT'S GOTTEN MORE COMPLICATED...
740
00:45:34,649 --> 00:45:38,517
THAN I THINK EITHER OF
US EXPECTED OR WANTS.
741
00:45:38,586 --> 00:45:41,119
I KNOW WHAT I WANT.
742
00:45:41,188 --> 00:45:43,188
I THINK WE BOTH DO.
743
00:45:44,592 --> 00:45:47,259
YOU ALWAYS MAKE IT SOUND
SO EASY, DON'T YOU, PIZZA MAN?
744
00:45:47,328 --> 00:45:49,261
I'LL COME BY.
745
00:45:49,330 --> 00:45:51,931
WE FIGHT BETTER IN THE FLESH.
746
00:45:54,936 --> 00:45:57,016
LET ME SEE YOU FOR BREAKFAST.
747
00:45:57,071 --> 00:46:00,305
IS 6:00 A.M. TOO EARLY?
748
00:46:00,374 --> 00:46:02,541
DO I CALL YOU OR NUDGE YOU?
749
00:46:02,610 --> 00:46:04,743
YOU CALL.
750
00:46:04,812 --> 00:46:07,746
THIS IS AN ALL-NIGHTER,
FRANK. REALLY.
751
00:46:07,815 --> 00:46:10,883
IT'S FUNNY. I HAD THE
SAME THING IN MIND.
752
00:46:12,787 --> 00:46:15,921
I REALLY CARE FOR
YOU, COUNSELOR.
753
00:46:15,990 --> 00:46:17,990
ME TOO, CAPTAIN.
754
00:46:19,259 --> 00:46:21,259
GOOD NIGHT.
755
00:46:22,897 --> 00:46:24,897
GOOD NIGHT.
756
00:46:43,250 --> 00:46:45,183
FRANCIS.
757
00:46:45,252 --> 00:46:47,252
YEAH, PHIL?
758
00:46:48,723 --> 00:46:53,125
I, UH, MIGHT HAVE CAUSED US
A LITTLE GRIEF WITH DIVISION.
759
00:46:53,193 --> 00:46:55,460
WHAT KIND OF GRIEF?
760
00:46:56,964 --> 00:46:59,331
I HAD TO THROW THAT
DECORATOR WOMAN OUT.
761
00:46:59,400 --> 00:47:01,840
IT WAS EITHER THAT
OR COMMIT A FELONY.
762
00:47:03,704 --> 00:47:05,771
IT'S OKAY.
763
00:47:05,840 --> 00:47:08,140
I'LL TAKE CARE OF IT. THANKS.
764
00:47:08,208 --> 00:47:10,375
GOOD NIGHT. NIGHT, PHIL.
765
00:47:12,513 --> 00:47:14,980
BELKER.
766
00:47:20,555 --> 00:47:22,487
BROUGHT HIM IN. MOVE IT!
767
00:47:22,557 --> 00:47:25,524
WONDER IF IT'S THE
GUY. AND NO BITES.
768
00:47:25,593 --> 00:47:27,459
YEAH. WONDER IF IT'S THE GUY.
769
00:47:27,528 --> 00:47:29,962
ALL RIGHT! ALL RIGHT, MICK!
770
00:47:30,031 --> 00:47:31,964
WAY TO GO!
771
00:47:32,033 --> 00:47:34,967
WOULD YOU LIKE TO SIT
DOWN OVER THERE, HAIR BALL?
772
00:47:35,036 --> 00:47:37,335
OR WOULD YOU PREFER
INTERNAL BLEEDING?
773
00:47:37,404 --> 00:47:39,337
CAPTAIN.
774
00:47:39,406 --> 00:47:42,041
THE OTHER RAPIST
FROM THIS MORNING.
775
00:47:42,109 --> 00:47:44,810
AND THIS ONE'S NO MINOR.
776
00:47:44,879 --> 00:47:47,112
YOU'RE SOMETHING ELSE, BELKER.
777
00:47:48,583 --> 00:47:51,016
I MEAN THAT.
778
00:47:51,085 --> 00:47:53,251
THANK YOU, CAPTAIN.
778
00:47:54,305 --> 00:48:54,224
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
61837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.