Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,738
[ Indistinct Shouts ]
2
00:00:04,738 --> 00:00:07,240
[ Indistinct Chattering ]
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,709
[ Man ]
I got it!
4
00:00:09,709 --> 00:00:11,711
[ Man Groans ]
5
00:00:12,212 --> 00:00:14,214
[ Man ]
Somebody kill me!
6
00:00:20,603 --> 00:00:23,006
[ Groaning ]
7
00:00:23,006 --> 00:00:25,508
[ Chattering Continues ]
8
00:00:28,511 --> 00:00:30,513
Let's kill him!
9
00:00:30,513 --> 00:00:32,515
[ Groans ]
10
00:00:35,018 --> 00:00:37,020
[ Groaning ]
11
00:00:39,022 --> 00:00:41,291
[ Horse Whinnies ]
12
00:00:41,291 --> 00:00:44,394
[ Chuckles ]
Long live the king!
13
00:00:48,965 --> 00:00:52,335
What a bloody mess!
[ Man ]
There it is.
14
00:00:52,335 --> 00:00:55,255
[ Chattering ]
Excalibur!
15
00:00:55,755 --> 00:00:58,775
Welcome to your new home,
King Arthur.
16
00:00:58,775 --> 00:01:01,745
That name is a curse
on the lips of the dead.
17
00:01:02,245 --> 00:01:04,130
You have not yet
ascended the throne.
18
00:01:04,130 --> 00:01:07,000
Your days of advising
the monarchy are over,
Merlin.
19
00:01:07,000 --> 00:01:09,502
You cannot stand
between me and Excalibur.
20
00:01:09,969 --> 00:01:11,921
I would not presume to try.
21
00:01:11,921 --> 00:01:15,542
No sword or weapon of war
can make you a leader.
22
00:01:15,542 --> 00:01:19,429
Perhaps. But Excalibur
will stop the beating of your
heart once and for all.
23
00:01:19,429 --> 00:01:23,249
You are powerless
against us, old man.
24
00:01:23,249 --> 00:01:25,952
Arthur's under
my protection now.
25
00:01:25,952 --> 00:01:29,956
Your arrogance
is all the weapon I need, Mab.
26
00:01:29,956 --> 00:01:33,827
I taught you much,
but I haven't taught you
all I know.
27
00:01:33,827 --> 00:01:35,662
Enough talk.
28
00:01:35,662 --> 00:01:39,082
Today I step into history.
29
00:01:39,082 --> 00:01:41,751
You've no idea
how right you are.
30
00:01:44,404 --> 00:01:46,956
In the name of God,
what have you done to me?
31
00:01:47,457 --> 00:01:51,828
I can't stop you, so I'm
sending you to someone who can.
32
00:01:51,828 --> 00:01:53,963
Arthur!
33
00:01:56,182 --> 00:01:58,852
[ Men Gasping ]
34
00:01:58,852 --> 00:02:01,004
[ Boisterous Chattering ]
35
00:02:01,004 --> 00:02:03,506
Break off!
36
00:02:04,007 --> 00:02:05,508
Come here!
37
00:02:05,992 --> 00:02:08,978
[ Chattering Continues ]
38
00:02:08,978 --> 00:02:12,282
[ Laughing, Muttering ]
39
00:02:12,282 --> 00:02:14,851
[ Thunderclap ]
40
00:02:15,185 --> 00:02:17,971
[ Shouts, Gasps ]
41
00:02:19,873 --> 00:02:21,858
Where are we?
42
00:02:22,358 --> 00:02:24,360
In the past.
43
00:02:26,830 --> 00:02:28,715
Who are you?
44
00:02:30,133 --> 00:02:32,135
Arthur of Camelot.
45
00:02:32,135 --> 00:02:34,504
Forgive us for dropping in
uninvited.
46
00:02:34,504 --> 00:02:38,274
But since you're here,
you might as well kneel.
[ All Laughing ]
47
00:02:38,274 --> 00:02:41,494
[ Laughing ]
Oh, I got a better idea.
48
00:02:41,494 --> 00:02:44,664
Why don't I rip out your kidneys
and use 'em as earmuffs?
49
00:02:44,664 --> 00:02:48,818
-[ Men Laughing ]
- Say the word, and you'll be
talking to a six-foot pickle.
50
00:02:50,186 --> 00:02:53,439
[ Man Whispers ]
She's a sorceress.
51
00:02:53,439 --> 00:02:55,892
I've got a better idea.
52
00:02:57,393 --> 00:03:01,397
I challenge you to a battle
of wits, my good man.
53
00:03:01,397 --> 00:03:03,399
I'll fight you blindfolded,
54
00:03:03,399 --> 00:03:07,120
as long as you let me
strike the first blow.
55
00:03:07,120 --> 00:03:10,540
[ Men Murmuring, Chuckling ]
56
00:03:10,540 --> 00:03:13,326
[ Laughs ]
Why not.
57
00:03:16,829 --> 00:03:19,199
[ Man ]
Go on, slice him.
58
00:03:19,199 --> 00:03:22,869
Cut him in half.
[ Chattering, Laughing ]
59
00:03:27,690 --> 00:03:29,959
[ Chattering Continues ]
60
00:03:34,981 --> 00:03:39,435
[ Gulps ]
Is it my turn, then?
61
00:03:39,936 --> 00:03:41,688
[ Groans ]
62
00:03:41,688 --> 00:03:44,457
[ Man ]
All hail!
63
00:03:44,457 --> 00:03:46,843
Kneel before our leader!
64
00:03:52,749 --> 00:03:55,018
How did you know
where he was?
65
00:03:55,018 --> 00:03:57,020
Onion breath.
66
00:03:59,022 --> 00:04:00,990
[ Chuckles ]
67
00:04:00,990 --> 00:04:03,993
[ Man ]
Able to completely destroy you.
68
00:04:04,494 --> 00:04:08,248
[ Villagers Chattering ]
69
00:04:08,248 --> 00:04:11,017
[ Grunts ]
70
00:04:14,020 --> 00:04:16,022
One down, one to go.
71
00:04:16,522 --> 00:04:20,026
Thank you, Hercules.
If it wasn't for you,
the school would have to close.
72
00:04:20,526 --> 00:04:22,528
Well, we wouldn't want
that now, would we, kids?
[ Children Groaning ]
73
00:04:23,029 --> 00:04:25,782
Come on. There's a lot
of cleaning up to do.
74
00:04:25,782 --> 00:04:28,017
[ Girl ]
Okay.
There you go.
75
00:04:28,017 --> 00:04:30,770
That's him
right over there.
76
00:04:30,770 --> 00:04:34,173
Excuse me. Pardon me.
I'm terribly sorry
to trouble you,
77
00:04:34,173 --> 00:04:37,193
but, well, I presume you're
the chap they call Hercules?
78
00:04:37,694 --> 00:04:40,063
I don't know about "chap,"
but I am Hercules, yes.
79
00:04:40,063 --> 00:04:45,034
Yes. Well, I've got
sort of a-- well, a huge
favor to ask, actually.
80
00:04:45,034 --> 00:04:48,037
Lives at stake,
millions could die,
that sort of thing.
81
00:04:48,037 --> 00:04:51,040
So, uh, when you've
got a free moment.
82
00:04:51,040 --> 00:04:55,061
Oh. Yeah.
[ Grunts ]
83
00:04:57,213 --> 00:05:00,533
There. I'm free now.
Tell me more.
84
00:05:00,533 --> 00:05:03,036
Well, I'd love to,
really I would,
85
00:05:03,036 --> 00:05:06,039
but, uh, I'll have to bring you
up to speed on the way.
86
00:05:06,539 --> 00:05:08,908
The ship's waiting.
There's no time to lose.
Chop, chop.
87
00:05:08,908 --> 00:05:12,712
Wait. Where are we going,
and who are you?
88
00:05:14,080 --> 00:05:17,583
My, my! How embarrassing.
Where are my manners?
89
00:05:18,084 --> 00:05:21,471
To Britannia.
And my name is Merlin.
90
00:05:21,471 --> 00:05:24,223
[ Bird Squawks ]
91
00:05:24,223 --> 00:05:26,726
Merlin?
Mmm.
92
00:05:28,394 --> 00:05:31,381
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
93
00:05:31,381 --> 00:05:33,666
a time of myth and legend,
94
00:05:33,666 --> 00:05:36,703
when the ancient gods
were petty and cruel,
95
00:05:36,703 --> 00:05:39,305
and they plagued mankind
with suffering.
96
00:05:39,305 --> 00:05:43,042
Only one man dared
to challenge their power--
97
00:05:43,042 --> 00:05:45,461
Hercules.
98
00:05:45,461 --> 00:05:49,382
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
99
00:05:49,382 --> 00:05:51,951
a strength surpassed
only by the power of his heart.
100
00:05:51,951 --> 00:05:55,538
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
101
00:05:55,538 --> 00:05:58,791
the all-powerful
queen of the gods.
102
00:05:58,791 --> 00:06:00,676
But wherever
there was evil,
103
00:06:00,676 --> 00:06:04,163
wherever an innocent
would suffer,
104
00:06:04,163 --> 00:06:06,332
there would be... Hercules.
105
00:06:06,332 --> 00:06:08,568
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
106
00:06:23,349 --> 00:06:24,267
Hail!
107
00:06:58,434 --> 00:07:00,937
[ Woman ]
Get your fish!
108
00:07:00,937 --> 00:07:03,940
[ Man ]
Cut the slack on that rope!
109
00:07:03,940 --> 00:07:07,443
[ Man ]
Down in the galley!
110
00:07:07,443 --> 00:07:10,329
Halt!
Two hundred gold coins.
111
00:07:10,329 --> 00:07:12,965
- King Arthur's decree.
-KingArthur?
112
00:07:12,965 --> 00:07:15,968
Oh, dear, oh, dear.
The sign says 50.
113
00:07:15,968 --> 00:07:18,204
Just for arguing,
the fee's now 300.
114
00:07:18,204 --> 00:07:20,556
Put it on my tab.
115
00:07:20,556 --> 00:07:23,426
Just give me
an excuse, stranger.
116
00:07:23,426 --> 00:07:27,196
You know, it's not
polite to point.
117
00:07:27,196 --> 00:07:31,067
- [ Grunts ]
- [ Man Yelling ]
118
00:07:31,067 --> 00:07:33,336
Nice toss, old chap.
119
00:07:34,837 --> 00:07:36,839
Indeed.
120
00:07:36,839 --> 00:07:39,842
Morrigan.
Thought I recognized
your handiwork.
121
00:07:39,842 --> 00:07:42,345
And I thought
you went back to Eire.
122
00:07:42,845 --> 00:07:47,233
I did. But you know
what they say:
"And Justice for all."
123
00:07:47,233 --> 00:07:51,504
- Yeah. Hi.
- Hello.
124
00:07:51,504 --> 00:07:53,773
[ Chuckles ]
125
00:07:55,374 --> 00:07:59,078
Well, this is
rather awkward, isn't it?
126
00:07:59,078 --> 00:08:02,498
Oh, I--
Where are my manners?
127
00:08:02,498 --> 00:08:04,500
Merlin, this is Morrigan.
Morrigan, this is Merlin.
128
00:08:04,500 --> 00:08:06,369
Pleasure to make
your acquaintance.
Likewise.
129
00:08:06,369 --> 00:08:09,689
Something tells me we're both
here for the same reason.
130
00:08:09,689 --> 00:08:12,525
Britannia is Eire's
closest neighbor.
131
00:08:12,525 --> 00:08:15,394
I'm not gonna wait
for this tyrant Arthur
to come knockin' on my door.
132
00:08:15,394 --> 00:08:17,713
Well, then,
let's go knock on his.
133
00:08:18,214 --> 00:08:20,333
- After you.
- Thank you.
134
00:08:22,869 --> 00:08:25,121
- [ Gasps ]
-What is it?
135
00:08:25,121 --> 00:08:27,590
-This happens now and then.
- What happens?
136
00:08:27,590 --> 00:08:31,027
[ Gasps ]
So sorry.
137
00:08:31,027 --> 00:08:34,030
I used to think
they were daydreams at first...
138
00:08:34,530 --> 00:08:36,499
until they started coming true.
139
00:08:36,499 --> 00:08:39,185
So, what did you see
this time?
140
00:08:39,185 --> 00:08:41,687
Strangest thing, really.
141
00:08:41,687 --> 00:08:45,191
All of Britannia
bowing to Arthur.
142
00:08:47,043 --> 00:08:49,045
Then we'd better hurry.
143
00:08:49,045 --> 00:08:53,032
Oh, I'm not making myself clear.
The people were bowing gladly,
144
00:08:53,032 --> 00:08:55,851
as if Arthur
were their hero.
145
00:09:04,327 --> 00:09:06,829
What is that?
146
00:09:06,829 --> 00:09:10,883
It's a liver, ripped
from the body of King Hapsburg.
147
00:09:11,384 --> 00:09:13,886
He was the last monarch
to oppose us.
148
00:09:13,886 --> 00:09:16,539
It's official.
Britannia is mine.
149
00:09:16,539 --> 00:09:20,343
And now that I have
an extra liver, I think
I'll celebrate with a drink.
150
00:09:21,844 --> 00:09:24,347
Happy now that you're
lord of the apes?
151
00:09:24,347 --> 00:09:26,716
Oh, what's gotten into you?
152
00:09:26,716 --> 00:09:30,770
What's the point of enslaving
this savage world?
153
00:09:30,770 --> 00:09:34,073
It's much too easy.
We have to get back
to our own time.
154
00:09:34,073 --> 00:09:36,075
I don't see how.
155
00:09:36,075 --> 00:09:39,612
And since we're here,
we might as well make
the most of it.
156
00:09:39,612 --> 00:09:42,865
Arthur, how long
has Merlin been alive?
157
00:09:42,865 --> 00:09:46,168
For about a thousand years,
I believe.
158
00:09:46,168 --> 00:09:49,455
Ah, clever girl.
159
00:09:49,956 --> 00:09:52,208
Merlin must be here,
somewhere in this world.
160
00:09:53,492 --> 00:09:55,494
Comb the villages.
161
00:09:55,494 --> 00:09:59,048
- I want Merlin alive.
- Yes, milord.
162
00:10:02,652 --> 00:10:07,139
If we kill Merlin, he will
never live to see the day
that he sent us back in time,
163
00:10:07,139 --> 00:10:11,978
and you and I will
find ourselves home again.
164
00:10:11,978 --> 00:10:15,965
Don't forget. There's
something we need first.
165
00:10:15,965 --> 00:10:20,236
[ Sobbing, Shouting ]
166
00:10:20,236 --> 00:10:23,239
[ Shouting Continues ]
167
00:10:28,244 --> 00:10:32,248
It belongs to me!
[ Woman ]
Spare us any food.
168
00:10:32,748 --> 00:10:35,501
Doesn't seem to me these people
are on their knees by choice.
169
00:10:35,501 --> 00:10:38,104
-[ Merlin ] Quite.
- Stop, thief!
170
00:10:38,104 --> 00:10:41,407
Whoa, hey!
Where's the fire, sport?
171
00:10:41,407 --> 00:10:45,344
-Let me go!
- Where are your parents?
172
00:10:45,344 --> 00:10:48,297
They're in jail. They couldn't
afford to pay the king's taxes.
173
00:10:48,297 --> 00:10:50,650
And I can't afford
to pay my workers!
174
00:10:50,650 --> 00:10:53,552
Don't give you the right
to steal from my bakery.
175
00:10:53,552 --> 00:10:55,438
He's right, you know.
176
00:10:56,689 --> 00:10:59,025
But maybe you can
make it up to him.
177
00:10:59,025 --> 00:11:01,894
Would you have room
to house a full-time worker...
178
00:11:01,894 --> 00:11:04,864
if it only cost you
a loaf of bread a day?
179
00:11:04,864 --> 00:11:07,850
I might,
if I can trust him.
180
00:11:07,850 --> 00:11:09,852
It's your move, kid.
181
00:11:11,237 --> 00:11:13,172
You have my word.
182
00:11:13,673 --> 00:11:15,641
All right.
183
00:11:15,641 --> 00:11:20,529
I expect you to start work
as soon as you finish
your lunch.
184
00:11:20,529 --> 00:11:22,948
[ Shouting Continues ]
185
00:11:22,948 --> 00:11:25,951
Thanks.
You're welcome.
186
00:11:26,452 --> 00:11:29,455
Deftly handled, old chap.
187
00:11:29,455 --> 00:11:34,093
Any king that would
do this to his people
doesn't deserve to live.
188
00:11:34,593 --> 00:11:37,129
Sounds like
the old Morrigan talking.
189
00:11:37,129 --> 00:11:40,132
The old Morrigan killed
without cause.
190
00:11:40,132 --> 00:11:43,953
Take a look around ya.
I've got about a hundred reasons
to hand him his head.
191
00:11:43,953 --> 00:11:49,075
I can't say I disagree
with you, but Merlin saw people
bowing to Arthur willingly.
192
00:11:49,075 --> 00:11:50,626
So?
193
00:11:50,626 --> 00:11:55,798
So maybe we can make
his dream a reality.
194
00:11:55,798 --> 00:11:59,652
If we don't try, we
may be robbing the future
of a great leader.
195
00:11:59,652 --> 00:12:03,105
Maybe so,
but if we waste any time
trying to reason with him,
196
00:12:03,105 --> 00:12:06,058
these people might be
paying with that future
with their lives.
197
00:12:06,058 --> 00:12:09,328
- Quite a dilemma indeed.
- Quite.
198
00:12:14,817 --> 00:12:17,186
Are you sure
this is the place?
199
00:12:17,186 --> 00:12:19,054
According to the legend.
200
00:12:19,054 --> 00:12:22,441
Well, if the legend is wrong,
I'm gonna look awfully foolish.
201
00:12:28,581 --> 00:12:34,136
Guardian of Excalibur,
it is Arthur of Camelot
who summons you.
202
00:13:13,976 --> 00:13:16,912
Arthur, son of Pendragon,
203
00:13:16,912 --> 00:13:20,916
has been fated to claim
the throne of Britannia...
204
00:13:20,916 --> 00:13:23,502
a thousand winters hence.
205
00:13:24,003 --> 00:13:26,455
- You cannot be the king.
- I'm early.
206
00:13:26,455 --> 00:13:30,676
- The king bears a sign.
- Like this one?
207
00:13:34,997 --> 00:13:39,502
Then it is my duty
to bestow Excalibur upon you.
208
00:13:39,502 --> 00:13:41,504
May you use it
for righteousness...
209
00:13:41,504 --> 00:13:44,406
in defense of the innocent.
210
00:13:44,406 --> 00:13:46,792
We'll take that
under advisement.
211
00:14:03,242 --> 00:14:05,628
Who wants some?
212
00:14:05,628 --> 00:14:08,364
[ Merlin ] Excuse me,
but where are we going?
213
00:14:08,364 --> 00:14:11,867
You want to find a king,
you go to his castle.
214
00:14:11,867 --> 00:14:15,871
You don't really think
he's just gonna lower
the drawbridge for us, do you?
215
00:14:15,871 --> 00:14:18,490
- I certainly hope not.
- [ Chattering ]
216
00:14:18,490 --> 00:14:21,160
Morrigan, be careful
what you wish for.
217
00:14:21,160 --> 00:14:24,296
-You! No, no. You!
- Hmm?
218
00:14:24,296 --> 00:14:27,249
You the one
they call Merlin?
219
00:14:27,249 --> 00:14:30,252
That depends.
Who wants to know?
220
00:14:30,252 --> 00:14:34,106
King Arthur.
We're under orders to take
this man into our custody.
221
00:14:34,106 --> 00:14:37,893
Well, in that case,
meet Bob. Say hello
to the good people, Bob.
222
00:14:37,893 --> 00:14:40,262
-Hello to the good people, Bob.
-Well, I'm glad that's settled.
223
00:14:40,262 --> 00:14:43,349
- Shall we?
- [ Men Growling ]
224
00:14:43,349 --> 00:14:46,602
Uh, stay behind us.
225
00:14:49,672 --> 00:14:53,325
[ All Yelling ]
226
00:14:53,325 --> 00:14:57,546
[ Grunting ]
227
00:15:02,935 --> 00:15:05,454
[ Man Yells ]
228
00:15:05,454 --> 00:15:09,792
[ Grunting Continues ]
229
00:15:35,851 --> 00:15:40,506
Those eyes.
I know those eyes.
230
00:15:40,506 --> 00:15:42,958
We've found him.
231
00:15:45,344 --> 00:15:47,997
[ Grunting Continues ]
232
00:15:59,742 --> 00:16:01,977
[ Man ]
Let's go together.
Good-bye, old friend.
233
00:16:03,078 --> 00:16:05,464
[ Screaming ]
234
00:16:05,464 --> 00:16:07,466
Merlin!
235
00:16:10,703 --> 00:16:13,439
Good-bye, old friend.
236
00:16:15,708 --> 00:16:18,677
[ Yells, Grunts ]
237
00:16:25,768 --> 00:16:29,888
Something tells me this
isn't your ordinary sword.
238
00:16:29,888 --> 00:16:32,608
[ Grunting Continues ]
239
00:16:42,284 --> 00:16:44,436
- [ Indistinct Shout ]
- Morrigan!
240
00:16:45,988 --> 00:16:49,441
You always were
a fool, Merlin.
241
00:16:54,980 --> 00:16:56,965
Did I do that?
242
00:17:00,719 --> 00:17:03,922
Uh-uh-uh-uh.
Make yourself comfortable.
243
00:17:03,922 --> 00:17:08,460
[ Sighs ]
244
00:17:08,460 --> 00:17:13,048
- [ Choking ]
-Give me the sword,
or your friend dies.
245
00:17:13,048 --> 00:17:16,351
Well, then I guess
my friend dies.
246
00:17:16,351 --> 00:17:18,487
- I didn't know him
that well anyway.
- What?
247
00:17:18,487 --> 00:17:24,176
Sorry, Merlin. You seem like
a nice enough guy, but this
is a really great sword.
248
00:17:24,176 --> 00:17:27,846
Don't test me.
I will kill him.
249
00:17:27,846 --> 00:17:30,666
Huh. You keep saying that,
but I'm not seeing any results.
250
00:17:30,666 --> 00:17:32,918
Hercules,
what are you doing?
251
00:17:32,918 --> 00:17:36,572
Don't worry.
She doesn't have the power
to kill you without this.
252
00:17:36,572 --> 00:17:41,543
We'll see about that.
When you're ready to trade,
you know where to find us.
253
00:17:42,044 --> 00:17:44,246
[ Merlin ]
Hercules!
254
00:17:45,581 --> 00:17:48,600
Uh! Don't get any ideas.
255
00:17:48,600 --> 00:17:52,321
Keep still!
Why are you smilin'?
256
00:17:52,321 --> 00:17:54,440
Because you're simply
postponing the inevitable.
257
00:17:54,440 --> 00:17:58,727
Mab will find me,
and you two will spend the rest
of your lives living as rodents.
258
00:17:58,727 --> 00:18:02,965
Which, if you think about it,
might be a step up
for you savages.
259
00:18:02,965 --> 00:18:07,219
If we're the savages,
why are you the one going
around enslaving people?
260
00:18:07,219 --> 00:18:11,023
What better way to tame
a dog than to beat him
into submission?
261
00:18:11,023 --> 00:18:14,126
- Right!
- Don't give him
the satisfaction.
262
00:18:20,516 --> 00:18:22,518
We're wastin' our time.
263
00:18:23,902 --> 00:18:27,055
What makes you think
you're so much better
than the rest of us?
264
00:18:27,055 --> 00:18:31,160
'Cause he's from the future.
Aren't you?
265
00:18:31,160 --> 00:18:33,846
- I admit nothing.
-You don't have to.
266
00:18:33,846 --> 00:18:38,167
You called Merlin
your "old friend," but he's
never met you before today.
267
00:18:38,667 --> 00:18:41,553
So why is he
in our time, then?
Good question.
268
00:18:41,553 --> 00:18:44,423
- What was that?
- Nothing.
269
00:18:46,125 --> 00:18:48,861
Something tells me
Merlin's a bigger part
of this than he realizes.
270
00:18:49,361 --> 00:18:51,864
What are we waitin' for,
then? Let's go get him.
271
00:18:51,864 --> 00:18:54,116
Be my guest.
You cannot defeat Mab.
272
00:18:54,116 --> 00:18:56,752
- You've got a lot
of faith in her.
- As does she in me.
273
00:18:56,752 --> 00:19:01,023
Really? So how come she seemed
more interested in getting
her hands on this sword...
274
00:19:01,023 --> 00:19:03,208
than she did
in saving your life?
275
00:19:14,319 --> 00:19:17,189
Now, we can do this
the easy way...
276
00:19:17,189 --> 00:19:20,008
or we can do this
the hard way.
277
00:19:20,008 --> 00:19:22,511
[ Choking ]
Oh, by all means,
278
00:19:22,511 --> 00:19:26,014
I'd certainly prefer
to do it the easy way.
279
00:19:26,014 --> 00:19:29,985
Good. Now we're
getting somewhere.
280
00:19:29,985 --> 00:19:32,988
I demand that you send me
back to the future.
281
00:19:34,890 --> 00:19:37,893
[ Coughs, Laughs ]
282
00:19:37,893 --> 00:19:41,780
Yes, that would be
quite a trick, wouldn't it?
283
00:19:41,780 --> 00:19:45,000
[ Laughing ]
284
00:19:45,500 --> 00:19:48,537
- You're not serious, are you?
- Deadly.
285
00:19:48,537 --> 00:19:50,856
You brought us here.
Now send us back.
286
00:19:51,356 --> 00:19:54,259
But I've never seen you
before in my life.
287
00:19:54,259 --> 00:19:59,231
You really have no idea
who I am, do you?
288
00:19:59,231 --> 00:20:02,634
[ Laughs ]
Isn't this a surprise!
289
00:20:02,634 --> 00:20:06,188
The all-knowing Merlin
knows nothing.
290
00:20:06,188 --> 00:20:09,074
You've yet to discover
your sorcery.
Are you quite mad?
291
00:20:09,074 --> 00:20:12,961
[ Laughs ]
What a delicious irony.
292
00:20:12,961 --> 00:20:15,380
You taught me
everything I know,
293
00:20:15,881 --> 00:20:17,866
and now you sit
before me...
294
00:20:18,367 --> 00:20:21,870
[ Hair Twangs ]
powerless.
295
00:20:22,371 --> 00:20:25,374
Yes, well, I obviously didn't
teach you any manners, did I?
296
00:20:25,374 --> 00:20:28,360
Now let me go.
I can't help you.
297
00:20:28,360 --> 00:20:30,896
Oh, but you are helping.
298
00:20:30,896 --> 00:20:36,151
After all, every mousetrap
needs a piece of cheese.
299
00:20:36,151 --> 00:20:38,987
[ Morrigan ]
I still think you're
makin' a mistake.
300
00:20:38,987 --> 00:20:41,990
[ Hercules ]
I'm after justice,
Morrigan, not vengeance.
301
00:20:41,990 --> 00:20:44,459
Well, I'm not after
vengeance either, Hercules.
302
00:20:44,459 --> 00:20:46,461
So what do you suggest we do?
Murder him?
303
00:20:46,461 --> 00:20:51,550
And you really think that
by killing me with Excalibur,
304
00:20:51,550 --> 00:20:54,853
you'll be magically whisked
back to your own time?
305
00:20:54,853 --> 00:20:57,055
Something like that.
306
00:20:57,055 --> 00:20:59,775
Well, I can't be very smart
in the future,
307
00:20:59,775 --> 00:21:02,644
sending you back in time
to torment me like this.
308
00:21:02,644 --> 00:21:04,830
Now that you mention it,
you're not.
309
00:21:04,830 --> 00:21:06,632
I'm doing you a favor.
310
00:21:06,632 --> 00:21:10,068
Killing you now will spare you
the ignominy of a wasted life.
311
00:21:10,068 --> 00:21:13,388
- Oh, really?
- Yes, really.
312
00:21:13,388 --> 00:21:17,893
A man with your talents
and powers advising others
instead of controlling them?
313
00:21:17,893 --> 00:21:21,530
We are sorcerers, you and I!
The world belongs to us.
314
00:21:21,530 --> 00:21:25,000
Or more precisely, to me.
315
00:21:26,301 --> 00:21:28,770
I see.
316
00:21:28,770 --> 00:21:32,374
And does Arthur know
how you feel about all this?
317
00:21:32,374 --> 00:21:34,760
Arthur knows nothing
but what I tell him.
318
00:21:34,760 --> 00:21:37,446
You did a fine job
in raising him,
319
00:21:37,446 --> 00:21:41,450
but in the end
there are some lessons
only a woman can teach.
320
00:21:41,450 --> 00:21:45,804
Yes. Like the true meaning
of pain, I suspect.
321
00:21:50,475 --> 00:21:52,978
Quite right.
322
00:21:58,667 --> 00:22:02,454
[ Screaming ]
323
00:22:05,040 --> 00:22:08,327
[ Screaming ]
324
00:22:09,494 --> 00:22:12,764
[ Gasping ]
325
00:22:14,816 --> 00:22:18,720
It seems that I've
underestimated your abilities.
326
00:22:20,722 --> 00:22:22,591
That makes two of us.
327
00:22:22,591 --> 00:22:26,762
No matter. In the end,
nothing will save you.
328
00:22:28,747 --> 00:22:31,750
[ Arthur ]
You seem like one of the more
intelligent savages.
329
00:22:31,750 --> 00:22:33,752
[ Hercules ]
Oh, thank you.
330
00:22:33,752 --> 00:22:36,755
[ Arthur ]
Why weren't you ruler
of this place before I arrived?
331
00:22:36,755 --> 00:22:40,759
You can influence people
without being above them.
What's the point?
332
00:22:40,759 --> 00:22:45,197
I mean, it's infinitely
more comfortable to live
in a castle than a hut.
333
00:22:45,197 --> 00:22:48,200
Uh, maybe.
But if you have to hide
behind a castle wall,
334
00:22:48,200 --> 00:22:51,203
you're just a prisoner
in your own home.
335
00:22:51,203 --> 00:22:53,205
[ Chuckles ]
How naive.
336
00:22:53,705 --> 00:22:57,542
Do you really think
civilized society can
operate without a leader?
337
00:22:57,542 --> 00:23:00,328
A real leader is someone
whose example lives on
even after he's gone.
338
00:23:00,829 --> 00:23:03,215
When you die,
do you think your subjects
are going to do anything...
339
00:23:03,215 --> 00:23:05,917
other than dance
on your grave?
340
00:23:08,203 --> 00:23:13,075
Halt! Fifty gold coins to pass
in the name of King Arthur.
341
00:23:13,075 --> 00:23:16,845
And how do you account
for this show of loyalty?
342
00:23:18,346 --> 00:23:21,400
I am Arthur, ruler
of Britannia. Kneel.
343
00:23:21,400 --> 00:23:23,785
[ Gulping ]
344
00:23:23,785 --> 00:23:26,121
[ Men Laughing ]
345
00:23:26,121 --> 00:23:28,290
[ Grunts ]
346
00:23:28,290 --> 00:23:32,043
It's a crime to impersonate
the king, even if you are drunk.
347
00:23:32,043 --> 00:23:34,396
What was that you were saying
about loyalty?
348
00:23:34,396 --> 00:23:37,315
But I am the king, you idiots!
You are my subjects!
349
00:23:37,315 --> 00:23:39,684
Now do your duty
and arrest those two!
350
00:23:39,684 --> 00:23:41,987
[ Grunting ]
351
00:23:42,487 --> 00:23:44,706
There, Your Majesty!
352
00:23:44,706 --> 00:23:47,576
[ Grunting Continues ]
353
00:23:47,576 --> 00:23:50,879
[ Laughing ]
354
00:23:50,879 --> 00:23:52,764
Over here!
355
00:23:54,866 --> 00:24:00,172
We should just let them
finish him off. What?
356
00:24:00,172 --> 00:24:03,375
All right, guys.
Let's, uh, break it up.
357
00:24:03,375 --> 00:24:07,045
Come on. Come on.
Okay, hey, hey!
358
00:24:07,546 --> 00:24:10,415
The party's over.
You guys had your fun, okay?
359
00:24:12,434 --> 00:24:15,804
- Go for it!
- All right.
360
00:24:17,122 --> 00:24:21,126
I guess it's time to give
this thing a little test drive.
361
00:24:25,547 --> 00:24:29,184
- [ Gasps ]
-Never seen anything like it!
362
00:24:30,919 --> 00:24:32,804
Solid construction.
363
00:24:32,804 --> 00:24:36,525
[ All Yelling ]
364
00:24:37,742 --> 00:24:40,445
[ Grunts ]
365
00:24:41,780 --> 00:24:44,149
Handles well. Huh.
366
00:24:48,537 --> 00:24:50,789
Get him!
367
00:24:52,040 --> 00:24:56,495
[ All Grunting ]
368
00:25:01,066 --> 00:25:03,985
Huh. Turns on a dinar.
369
00:25:03,985 --> 00:25:06,922
[ Groaning ]
370
00:25:08,423 --> 00:25:11,927
See, a real leader
doesn't need a crown
to be recognized.
371
00:25:11,927 --> 00:25:15,847
Let's get out of here!
[ Whimpering ]
372
00:25:15,847 --> 00:25:18,066
If those soldiers
make it back to their post,
373
00:25:18,567 --> 00:25:21,069
they'll have a hundred troops
here in the blink of an eye.
374
00:25:21,069 --> 00:25:24,072
Huh. You know,
that's the smartest thing
you've said all day.
375
00:25:24,072 --> 00:25:26,575
Uh, you two play nice.
376
00:25:26,575 --> 00:25:29,077
He'll never catch them.
377
00:25:29,077 --> 00:25:34,816
Oh, but it's all right with me,
'cause now we can spend
a little quality time together.
378
00:25:34,816 --> 00:25:36,601
[ Grunts ]
379
00:25:39,304 --> 00:25:41,990
Hercules seems to think
there's good in your heart.
380
00:25:41,990 --> 00:25:46,228
Well, let's cut it out
and see for ourselves, shall we?
381
00:25:46,228 --> 00:25:48,230
Nothing personal.
382
00:26:23,315 --> 00:26:25,700
[ All Grunting ]
383
00:26:25,700 --> 00:26:27,552
Fore.
384
00:26:27,552 --> 00:26:31,056
I knew this thing would slice.
385
00:26:31,056 --> 00:26:33,508
Do it!
I'm not afraid to die.
386
00:26:33,508 --> 00:26:35,694
Good, 'cause I'm
not afraid to kill ya.
387
00:26:35,694 --> 00:26:38,096
What are you waiting for?
388
00:26:41,600 --> 00:26:43,602
Aren't you
gonna put up a fight?
389
00:26:43,602 --> 00:26:47,572
So you can fool yourself
into believing you committed
murder in your own defense?
390
00:26:47,572 --> 00:26:52,294
If you're going to kill me,
have the fortitude to do it
in cold blood or back away!
391
00:26:52,294 --> 00:26:54,296
[ Yells ]
392
00:27:04,639 --> 00:27:06,975
[ Hercules ]
Consider yourself lucky.
393
00:27:06,975 --> 00:27:12,547
If you and Morrigan had crossed
paths a little while ago,
she wouldn't have hesitated.
394
00:27:12,547 --> 00:27:16,217
So when did she lose
her backbone?
395
00:27:20,155 --> 00:27:23,541
She didn't.
She found it.
396
00:27:34,352 --> 00:27:38,006
I'm sorry.
You must be upset with me.
397
00:27:38,006 --> 00:27:42,510
No. You were doing
what you thought was right.
I couldn't even do that.
398
00:27:43,011 --> 00:27:45,897
I can't believe you're
beating yourself up because
you didn't commit murder.
399
00:27:45,897 --> 00:27:48,233
Remember what I said.
400
00:27:48,233 --> 00:27:51,920
If I'm savin'
countless lives in the future,
I've got no problem with it.
401
00:27:51,920 --> 00:27:56,224
Yes, you do...
or you would've killed him.
402
00:28:03,765 --> 00:28:06,267
I feel... weak.
403
00:28:06,267 --> 00:28:08,636
How am I to be
the Guardian of Justice...
404
00:28:08,636 --> 00:28:12,107
if I'm not prepared to take
the necessary steps?
405
00:28:18,546 --> 00:28:22,300
What you did
doesn't make you weak.
406
00:28:22,300 --> 00:28:24,969
It shows
how much you've grown.
407
00:28:24,969 --> 00:28:27,188
You've learned when to reap
and when to sow,
408
00:28:27,188 --> 00:28:31,676
and I can't think of anyone
more qualified for the job.
409
00:28:39,734 --> 00:28:42,737
You always know
just what to say, don't ya?
410
00:28:43,238 --> 00:28:44,739
Yep.
411
00:28:53,415 --> 00:28:56,418
Hello.
You going somewhere?
412
00:28:56,418 --> 00:28:59,370
Try and keep up,
would ya?
413
00:28:59,370 --> 00:29:02,540
It's easy to be confident
when you've got Excalibur.
414
00:29:03,825 --> 00:29:06,327
You think so, huh?
415
00:29:07,579 --> 00:29:09,647
Then here.
416
00:29:09,647 --> 00:29:12,967
If you can get through me,
you can go.
417
00:29:12,967 --> 00:29:16,221
- What are you doin'?
- Just trying to prove a point.
418
00:29:16,221 --> 00:29:19,758
This is the last mistake
you'll ever make.
419
00:29:19,758 --> 00:29:22,994
[ Grunting ]
420
00:29:22,994 --> 00:29:25,764
You know, you're
obviously smart.
421
00:29:25,764 --> 00:29:28,733
- [ Grunts ]
- [ Gasps ]
422
00:29:31,286 --> 00:29:34,172
- You're obviously brave.
- [ Yells ]
423
00:29:39,511 --> 00:29:43,364
And you're not afraid to die.
I'd say there's just
one thing you're missing.
424
00:29:43,364 --> 00:29:47,035
All right. I'll play along.
What's that?
425
00:29:47,035 --> 00:29:48,887
[ Yells ]
426
00:29:57,178 --> 00:29:59,631
Strength comes from leadership,
not the other way around.
427
00:29:59,631 --> 00:30:01,633
Who are you?
428
00:30:01,633 --> 00:30:05,603
Someone who's seen dictators
like you rise and fall
in the blink of an eye.
429
00:30:10,492 --> 00:30:13,244
If you really want to build
a lasting kingdom,
430
00:30:13,244 --> 00:30:16,181
you have to inspire
the people who live in it.
431
00:30:16,181 --> 00:30:19,818
What do you know?
I know that if the people
could see you now,
432
00:30:19,818 --> 00:30:22,537
they wouldn't find you
very inspiring.
433
00:30:29,577 --> 00:30:34,582
I don't understand
why we're sneaking about.
Mab's expecting us.
434
00:30:34,582 --> 00:30:36,584
Indulge me.
435
00:30:44,125 --> 00:30:46,628
Hercules!
Thank goodness.
436
00:30:46,628 --> 00:30:49,631
I have the most horrific itch
and not a chance of reaching it.
437
00:30:50,131 --> 00:30:51,549
Would you mind?
438
00:30:52,016 --> 00:30:54,052
How about I
unchain you instead?
439
00:30:54,552 --> 00:30:56,588
Uh, oh, yes.
440
00:30:59,407 --> 00:31:01,659
Let's get out of here.
441
00:31:02,160 --> 00:31:04,896
That's exactly
what I'm trying to do.
442
00:31:08,249 --> 00:31:10,251
Where's Arthur?
I killed him.
443
00:31:10,251 --> 00:31:13,571
What do you care?
You didn't want him.
You wanted the sword.
444
00:31:13,571 --> 00:31:17,825
And he was the only one
who could get it--
the poor, impressionable sap.
445
00:31:17,825 --> 00:31:20,662
He should've listened
to Merlin.
446
00:31:20,662 --> 00:31:23,731
Maybe it's not
too late to start.
447
00:31:23,731 --> 00:31:27,085
Arthur.
You had me so worried.
448
00:31:27,085 --> 00:31:31,239
So worried you were
already dancing on my grave?
449
00:31:31,239 --> 00:31:34,142
Mab, ever heard
the term "busted"?
450
00:31:34,142 --> 00:31:39,981
So be it.
I may not be able to kill
Merlin without Excalibur,
451
00:31:39,981 --> 00:31:42,166
but I can certainly
kill the rest of you!
452
00:31:42,166 --> 00:31:44,786
[ Yells ]
453
00:31:51,609 --> 00:31:55,380
[ Morrigan ]
Huh. Well,
will you look at that!
454
00:32:03,421 --> 00:32:05,740
Now we can
get out of here.
455
00:32:13,598 --> 00:32:16,050
Waiting for spring thaw?
456
00:32:28,913 --> 00:32:31,249
Thank you so much
for rescuing me.
457
00:32:31,249 --> 00:32:33,751
My wrists were getting
quite cramped.
458
00:32:33,751 --> 00:32:36,754
You didn't think we'd leave you
there forever, did you?
No.
459
00:32:36,754 --> 00:32:40,258
Sorry you had to find out
that way, Arthur.
No, you're not.
460
00:32:40,758 --> 00:32:42,744
Look, I don't take pleasure
in other people's unhappiness.
461
00:32:42,744 --> 00:32:46,331
If you can't see by now that
we're trying to help you,
then Morrigan's right.
462
00:32:46,331 --> 00:32:49,250
You are a lost cause.
[ Loud Rumbling ]
463
00:32:49,250 --> 00:32:51,886
That didn't sound
very promising.
464
00:32:51,886 --> 00:32:54,706
- Did the earth move for you?
- You wish.
465
00:32:54,706 --> 00:32:57,175
[ Rumbling Continues ]
466
00:32:57,175 --> 00:33:00,178
[ Villagers Screaming ]
[ Woman ]
Run for your lives!
467
00:33:00,178 --> 00:33:03,181
[ Screaming Continues ]
468
00:33:06,551 --> 00:33:10,638
[ Growling ]
469
00:33:14,125 --> 00:33:16,361
Oh, this can't be good.
470
00:33:16,361 --> 00:33:19,998
[ Growling Continues ]
471
00:33:25,753 --> 00:33:28,639
[ Screaming Continues ]
472
00:33:28,639 --> 00:33:34,345
[ Laughing ]
Say hello to my little friend.
473
00:33:34,345 --> 00:33:37,048
[ Growling Continues ]
474
00:33:42,036 --> 00:33:44,539
I'm glad she didn't
bring her big friend.
475
00:33:47,825 --> 00:33:51,829
[ Screaming ]
476
00:34:01,556 --> 00:34:04,659
[ Growls, Laughs ]
477
00:34:09,414 --> 00:34:13,201
Arthur, get him
someplace safe.
478
00:34:13,201 --> 00:34:17,155
[ Growling Continues ]
479
00:34:20,124 --> 00:34:22,910
Arthur!
480
00:34:26,080 --> 00:34:29,734
Come on, Merlin.
Is it teatime already?
481
00:34:29,734 --> 00:34:32,487
[ Screaming Continues ]
482
00:34:39,877 --> 00:34:42,830
Mab.
Got it.
483
00:34:44,832 --> 00:34:46,717
All right.
484
00:34:47,985 --> 00:34:51,989
Here we go, Tin Man.
Let's see if you've got a heart.
485
00:34:51,989 --> 00:34:55,326
[ Growling Continues ]
486
00:35:05,136 --> 00:35:07,455
[ Laughs ]
487
00:35:09,557 --> 00:35:12,794
You know, Mab's
controlling the giant.
488
00:35:12,794 --> 00:35:15,680
If I take her out,
the giant goes down.
489
00:35:15,680 --> 00:35:18,282
No. She's too powerful.
490
00:35:18,282 --> 00:35:20,952
[ Growling Continues ]
491
00:35:32,864 --> 00:35:35,266
This is a bad idea.
492
00:35:48,045 --> 00:35:52,016
Since when did I garner
the privilege of being
under your protection?
493
00:35:52,016 --> 00:35:56,988
It's only fair. After all,
you did the same for me.
494
00:35:56,988 --> 00:36:00,675
[ Growling Continues ]
495
00:36:05,229 --> 00:36:08,149
[ Laughing ]
496
00:36:08,149 --> 00:36:12,286
I've had just
about enough of her!
497
00:36:12,286 --> 00:36:15,740
[ Screams, Grunts ]
498
00:36:15,740 --> 00:36:20,561
Nice shot!
I've been wanting
to do that all day.
499
00:36:20,561 --> 00:36:22,780
This thing
has a mind of its own.
500
00:36:22,780 --> 00:36:27,051
[ Growling Continues ]
501
00:36:31,105 --> 00:36:34,225
- [ Groaning ]
- Okay.
502
00:36:36,961 --> 00:36:40,014
[ Loud Groaning ]
503
00:36:40,014 --> 00:36:43,534
Nice handoff.
504
00:36:43,534 --> 00:36:46,354
[ Groaning Continues ]
505
00:36:54,111 --> 00:36:56,697
Wow!
506
00:36:56,697 --> 00:37:00,084
[ Growling ]
507
00:37:10,461 --> 00:37:12,647
Trevin!
508
00:37:20,638 --> 00:37:23,491
- Look out!
- [ Yelling ]
509
00:37:25,142 --> 00:37:27,228
[ Grunts ]
510
00:37:31,983 --> 00:37:35,519
-[ Armor Creaking ]
- Uh-oh.
511
00:37:35,519 --> 00:37:39,724
[ Growls, Grunts ]
512
00:37:39,724 --> 00:37:42,109
[ Hercules Yelling ]
513
00:37:44,545 --> 00:37:46,547
Get out of here.
514
00:37:49,133 --> 00:37:51,352
[ Growling Continues ]
515
00:37:57,174 --> 00:37:59,894
Hey! Big guy!
516
00:37:59,894 --> 00:38:03,397
Over here! Come here!
517
00:38:03,397 --> 00:38:08,202
Over here! Come on! This way!
Come and get it! This way!
518
00:38:08,202 --> 00:38:10,454
This way. Come on.
Come on. Come on.
519
00:38:10,454 --> 00:38:13,291
Come on, you worthless
pile of scrap!
520
00:38:13,291 --> 00:38:16,060
Come on.
521
00:38:16,060 --> 00:38:19,764
No! Over here, rust bucket!
522
00:38:19,764 --> 00:38:24,085
You want some,
you great lug nut?
523
00:38:24,085 --> 00:38:27,772
[ Growling Continues ]
524
00:38:40,951 --> 00:38:44,055
[ Screaming ]
Nooooo!
525
00:38:49,810 --> 00:38:53,814
Well, this is
where it all started.
526
00:38:53,814 --> 00:38:56,701
I wish I knew what I did
to get you here, but I don't.
527
00:38:56,701 --> 00:38:59,620
I'm afraid
you're quite stuck.
528
00:38:59,620 --> 00:39:02,373
Maybe not.
Retrace your steps.
529
00:39:02,373 --> 00:39:06,043
Try to-- Try to remember
what you were doing
before you ended up here.
530
00:39:08,813 --> 00:39:12,817
Well, I was standing
here by the throne.
531
00:39:12,817 --> 00:39:15,486
Only it wasn't a throne.
532
00:39:15,486 --> 00:39:18,889
I was attempting to pull
Excalibur our of a stone.
533
00:39:20,891 --> 00:39:22,626
Okay.
534
00:39:40,294 --> 00:39:42,296
Did the stone look like this?
535
00:39:42,296 --> 00:39:44,231
Indeed it did.
536
00:39:47,868 --> 00:39:52,640
And was the sword something...
537
00:39:52,640 --> 00:39:55,192
like that?
538
00:39:55,192 --> 00:39:57,478
Exactly like that.
539
00:39:57,962 --> 00:39:59,713
Excalibur is yours.
540
00:39:59,713 --> 00:40:01,499
You've earned it.
541
00:40:04,001 --> 00:40:08,372
Thank you for teaching me
the difference between
respect and fear.
542
00:40:14,612 --> 00:40:17,615
You'll make a great
king, Arthur.
543
00:40:19,800 --> 00:40:23,354
Thank you
for sparing my life.
Just doing the right thing.
544
00:40:27,975 --> 00:40:30,428
And you--
545
00:40:30,428 --> 00:40:32,930
You I shall see soon enough.
546
00:40:32,930 --> 00:40:36,667
I shall have to take
your word on that.
547
00:40:39,019 --> 00:40:42,807
Thank you.
For what?
548
00:40:44,091 --> 00:40:46,477
You'll see.
549
00:41:04,044 --> 00:41:06,347
Welcome back, my king.
550
00:41:06,847 --> 00:41:10,351
Merlin! It is I that
should welcome you back...
551
00:41:10,351 --> 00:41:12,853
to a new era of peace.
552
00:41:13,354 --> 00:41:18,359
I have waited 1,000 years
to hear you say that.
553
00:41:22,329 --> 00:41:25,332
I'm glad you proved me
wrong, Hercules.
554
00:41:25,833 --> 00:41:27,334
I'm glad you trusted me.
555
00:41:27,835 --> 00:41:30,337
Always.
556
00:41:30,337 --> 00:41:33,841
Well, here we are.
557
00:41:33,841 --> 00:41:36,343
I don't mean to be soundin'
rude or anything,
558
00:41:36,343 --> 00:41:38,345
but the more time
we spend together--
559
00:41:38,345 --> 00:41:43,601
I know. The harder
it is to leave.
I feel the same way.
560
00:41:47,054 --> 00:41:49,056
I best be gettin' on.
561
00:41:49,056 --> 00:41:51,525
Yeah.
562
00:42:10,995 --> 00:42:13,097
For the road.
563
00:42:22,289 --> 00:42:25,292
I, uh--
I don't mean to pry,
564
00:42:25,292 --> 00:42:29,296
but did you two have
a previous... rendezvous?
565
00:42:30,798 --> 00:42:32,800
Maybe.
566
00:42:32,800 --> 00:42:35,853
You may as well fess up.
I have visions, you know.
567
00:42:35,853 --> 00:42:38,022
I will find out.
568
00:42:38,022 --> 00:42:42,326
You keep your visions
out of my business there,
buddy boy.
569
00:42:42,326 --> 00:42:46,647
Speaking of which,
I'm certainly looking forward
to discovering my powers,
570
00:42:46,647 --> 00:42:49,149
though I must admit this time
displacement's rather dreary.
571
00:42:49,149 --> 00:42:53,087
Yeah. Well, I bet
there's one time you
wouldn't mind traveling to.
572
00:42:53,087 --> 00:42:55,856
Oh, really?
What time would that be?
573
00:42:55,856 --> 00:42:58,359
Teatime.
Care to join me?
574
00:42:58,359 --> 00:43:01,862
Rather! My future's
looking brighter already.
575
00:43:01,862 --> 00:43:04,365
[ Indistinct Chattering ]
576
00:43:04,365 --> 00:43:06,367
[ Hercules ]
So tell me something:
577
00:43:06,367 --> 00:43:09,870
Why is it that the Brits
love their tea so much?
578
00:43:09,870 --> 00:43:12,373
Have you never tried tea?
Never have tried it, no.
579
00:43:12,373 --> 00:43:15,693
Oh, you are missing--
[ Continues, Indistinct ]
580
00:43:20,664 --> 00:43:23,834
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
44275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.