Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,170
You'll leave Morrigan?
Mabon, I have to.
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,673
If she's
to fulfill her new role
as the Spirit of Justice,
3
00:00:07,173 --> 00:00:09,676
she still has
much to learn.
4
00:00:09,676 --> 00:00:12,545
[ Man Narrating ]
Previously onHercules.
5
00:00:13,329 --> 00:00:15,148
Not as much as you think.
6
00:00:15,148 --> 00:00:17,300
My name's Balder.
I'm Hercules.
7
00:00:17,300 --> 00:00:21,438
-I come from Greece.
- Welcome to Norseland.
8
00:00:21,438 --> 00:00:25,175
I can't be harmed.
See for yourself.
Try to strike me dead.
9
00:00:25,175 --> 00:00:28,144
-[ Men Shouting, Indistinct ]
- If you insist.
10
00:00:30,080 --> 00:00:31,581
You sure
this is what you want?
11
00:00:33,583 --> 00:00:36,770
There.
Satisfied?
12
00:00:38,054 --> 00:00:41,458
Balder!
He's dead.
13
00:00:42,442 --> 00:00:44,277
[ Chuckles ]
14
00:00:46,012 --> 00:00:49,315
[ Hercules ]
Somehow this paint
affects fate.
15
00:00:49,315 --> 00:00:51,317
Loki painted
what he wanted to see,
16
00:00:51,317 --> 00:00:54,454
and the paint
made it happen.
17
00:00:54,454 --> 00:00:56,840
Mm-hmm.
18
00:00:56,840 --> 00:00:59,342
Not this time.
19
00:00:59,342 --> 00:01:01,327
- Catch.
-[ Man Murmurs ]
20
00:01:01,327 --> 00:01:04,314
The dart was poisoned.
Loki just tried
to kill you.
21
00:01:04,798 --> 00:01:07,167
I hate it
when a plan falls apart.
22
00:01:10,420 --> 00:01:14,157
Thanks again
for saving my life.
Anytime.
23
00:01:14,157 --> 00:01:16,643
We owe a lot
to our dreams.
24
00:01:17,927 --> 00:01:19,979
Don't give up on yours.
25
00:01:38,531 --> 00:01:40,533
[ Grunts ]
26
00:02:06,342 --> 00:02:09,562
- [ Screams ]
-[ People Chattering ]
27
00:02:09,562 --> 00:02:12,065
[ Bleating ]
28
00:02:12,065 --> 00:02:15,068
Now, that had to hurt.
Think you don't have to work
like the rest of us?
29
00:02:15,068 --> 00:02:17,070
That'll teach ya
to take my money.
30
00:02:17,070 --> 00:02:19,572
Excuse me.
I hate to break up a party,
but I'm looking for Morrigan.
31
00:02:20,073 --> 00:02:22,575
She's a redhead,
aboutthatbig.
Well, over there.
32
00:02:22,575 --> 00:02:26,579
[ Woman ]
Empty the bucket!
Ah. Figures.
33
00:02:28,081 --> 00:02:30,083
[ Morrigan Yelling ]
34
00:02:44,414 --> 00:02:47,584
[ Man ]
What's goin' on?
35
00:02:50,053 --> 00:02:52,205
Uh, Morrigan?
36
00:02:54,340 --> 00:02:56,209
Hmm?
Hmm?
37
00:03:03,233 --> 00:03:05,485
[ Man ]
Tear their heads off!
[ Laughing ]
38
00:03:10,557 --> 00:03:14,344
Shame on you, Brendan Culhare.
A strappin' young lad stealin'
trinkets from merchants,
39
00:03:14,344 --> 00:03:16,829
when you could be
workin' the farm
with your dear old da.
40
00:03:16,829 --> 00:03:20,200
If your mother was alive,
you know what she'd do?
[ Man ] Crack him another one!
41
00:03:22,952 --> 00:03:25,355
[ Crowd Laughing,
Chattering ]
42
00:03:29,592 --> 00:03:33,646
[ Screaming, Grunts ]
43
00:03:34,147 --> 00:03:36,583
- Thanks.
- Came back to see
if you needed help...
44
00:03:36,583 --> 00:03:38,968
with your new job
as the Guardian of Justice.
45
00:03:42,739 --> 00:03:45,508
Looks like
you're doin' fine.
46
00:03:45,508 --> 00:03:48,511
Oh, I am now.
Mm.
47
00:03:50,496 --> 00:03:54,000
[ Morrigan ]
Did you ever feel like
you'd lost something precious,
48
00:03:54,000 --> 00:03:58,004
but you didn't know what it was
or even where to start
lookin' for it?
49
00:03:58,504 --> 00:04:01,507
Oh, I think
I've been there
once or twice, yes.
50
00:04:01,507 --> 00:04:07,363
Those years with Cernunnos--
even after my sweet Brigid
was born--
51
00:04:07,363 --> 00:04:09,249
I felt as if
I was missin' somethin'.
52
00:04:09,249 --> 00:04:14,053
But I couldn't name it until
you showed me the humanity
I never even knew I had.
53
00:04:14,053 --> 00:04:18,057
It was inside you
all along.
Aye, so you say.
54
00:04:18,057 --> 00:04:20,059
But it was you
who brought it to life.
55
00:04:23,062 --> 00:04:27,066
So, what will you
be doing now?
56
00:04:27,066 --> 00:04:30,069
I guess I'll head
back to Greece.
57
00:04:30,069 --> 00:04:34,574
But after all that's happened,
I wonder if it'll still
feel like home.
58
00:04:34,574 --> 00:04:36,576
Then stay here with me.
59
00:04:38,027 --> 00:04:40,029
We could make this our home
together.
60
00:04:45,752 --> 00:04:48,888
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
61
00:04:48,888 --> 00:04:50,990
a time of myth and legend,
62
00:04:50,990 --> 00:04:54,027
when the ancient gods
were petty and cruel,
63
00:04:54,027 --> 00:04:56,629
and they plagued mankind
with suffering.
64
00:04:56,629 --> 00:05:00,366
Only one man dared
to challenge their power--
65
00:05:00,366 --> 00:05:02,735
Hercules.
66
00:05:02,735 --> 00:05:06,706
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
67
00:05:06,706 --> 00:05:09,275
a strength surpassed
only by the power of his heart.
68
00:05:09,275 --> 00:05:12,895
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
69
00:05:12,895 --> 00:05:16,049
the all-powerful
queen of the gods.
70
00:05:16,215 --> 00:05:18,084
But wherever
there was evil,
71
00:05:18,084 --> 00:05:21,487
wherever an innocent
would suffer,
72
00:05:21,487 --> 00:05:23,656
there would be... Hercules.
73
00:05:23,656 --> 00:05:25,908
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
74
00:05:40,623 --> 00:05:41,591
Hail!
75
00:05:47,547 --> 00:05:49,766
Morrigan,
it's not that simple.
76
00:05:49,766 --> 00:05:53,186
I can't just
stay here with you.
77
00:05:53,186 --> 00:05:55,938
When you left
without sayin' good-bye,
I was a little hurt.
78
00:05:55,938 --> 00:05:57,874
I told Mabon--
I know.
79
00:05:58,374 --> 00:06:01,044
Mabon was supposed
to tell me.
[ Exhales ]
80
00:06:01,044 --> 00:06:04,997
But you know
what I realized?
81
00:06:04,997 --> 00:06:06,999
Beyond the hurt,
there was a longing.
82
00:06:08,885 --> 00:06:11,087
I think about you
night and day.
83
00:06:12,739 --> 00:06:14,690
I'm flattered.
84
00:06:16,075 --> 00:06:18,277
I've thought a lot
about you too.
85
00:06:18,277 --> 00:06:21,030
Then why are you leavin'?
86
00:06:22,532 --> 00:06:24,534
And why did you come back?
87
00:06:27,487 --> 00:06:30,473
Everybody
I get close to dies.
88
00:06:30,473 --> 00:06:34,427
What are you talkin' about?
My family, my friends--
they're all dead.
89
00:06:34,427 --> 00:06:37,146
I can't take the risk
that you'll follow them.
90
00:06:37,146 --> 00:06:40,933
Wasn't that my risk
to take then?
91
00:06:50,993 --> 00:06:54,230
Stay a few days.
92
00:06:54,230 --> 00:06:57,233
We don't have
to decide anything right now.
93
00:06:57,733 --> 00:07:01,104
We've got
all the time in the world.
94
00:07:07,393 --> 00:07:10,880
[ Grunting ]
[ People Chattering ]
95
00:07:14,750 --> 00:07:17,503
[ Hercules Sighs ]
Caesar's armies
left a lot of damage.
96
00:07:17,503 --> 00:07:21,274
Aye, and Meath
got the worst of it.
97
00:07:21,274 --> 00:07:25,778
I hear people from every tribe
are joining together
to help rebuild the town.
98
00:07:25,778 --> 00:07:29,282
I don't know
if that's such a good idea.
Most of 'em hate each other.
99
00:07:29,282 --> 00:07:32,285
Well, what better way for them
to learn to get along?
100
00:07:32,285 --> 00:07:36,789
I want to help too.
You do? We'll have to find
a job for you then.
101
00:07:36,789 --> 00:07:39,292
You!
102
00:07:39,292 --> 00:07:41,794
How dare you
show your face here?
103
00:07:41,794 --> 00:07:44,297
Why don't you go over there
and play with those children?
104
00:07:44,297 --> 00:07:46,566
[ Girl ]
Look what I found.
105
00:07:46,566 --> 00:07:49,335
Bronagh, she's here to help.
106
00:07:49,335 --> 00:07:51,170
Help?
[ Scoffs ]
107
00:07:51,170 --> 00:07:53,039
She's a murderer.
She killed my sister.
108
00:07:53,039 --> 00:07:56,859
Killing her won't bring
your sister back.
109
00:07:59,162 --> 00:08:01,164
I can't forget
what she's done.
110
00:08:01,164 --> 00:08:03,032
Neither can I.
111
00:08:03,032 --> 00:08:05,718
I can't erase
the memory of your loss.
112
00:08:05,718 --> 00:08:07,787
I'm sorry.
113
00:08:08,654 --> 00:08:12,625
Bronagh, for your sake--
114
00:08:13,125 --> 00:08:14,627
for their sake--
115
00:08:15,127 --> 00:08:17,880
you have to
leave the past to the past
and go on with your life.
116
00:08:17,880 --> 00:08:20,183
You expect me
to forgive her?
117
00:08:20,600 --> 00:08:22,602
Yes.
118
00:08:22,602 --> 00:08:25,104
If you truly believe
in what the Druids teach,
119
00:08:25,104 --> 00:08:27,106
the virtues
that they represent--
120
00:08:27,106 --> 00:08:31,344
like compassion
and mercy--
121
00:08:33,262 --> 00:08:35,431
hatred has to end sometime.
122
00:08:40,152 --> 00:08:42,872
Let's get to work.
123
00:08:47,393 --> 00:08:49,896
It's a start.
Come on.
124
00:08:55,351 --> 00:08:57,837
[ People Chattering ]
125
00:09:48,104 --> 00:09:50,573
[ Man Chattering ]
126
00:09:51,574 --> 00:09:53,509
[ Man ]
Fergus.
127
00:09:54,510 --> 00:09:57,013
Thank you.
128
00:10:12,328 --> 00:10:14,814
[ Man ]
Let's work.
129
00:10:43,175 --> 00:10:44,994
[ Hercules ]
Ever since I left Greece,
130
00:10:45,494 --> 00:10:48,197
one way or the other,
I've been at war.
131
00:10:48,197 --> 00:10:52,201
I almost forgot how good
it feels to build something
with my own hands.
132
00:10:52,201 --> 00:10:55,204
But what right
does Hercules have
to enjoy life...
133
00:10:55,204 --> 00:10:57,707
when his friend Iolaus
lies dead in a foreign land?
134
00:10:57,707 --> 00:10:59,709
I know.
It doesn't make sense.
135
00:10:59,709 --> 00:11:02,712
Everyone who survives
the death of a loved one
wonders the same.
136
00:11:02,712 --> 00:11:04,714
In time,
you'll find your answer.
137
00:11:06,215 --> 00:11:10,219
Perhaps for you,
the answer is Morrigan.
You know about that?
138
00:11:12,221 --> 00:11:16,609
Ah, of course you do.
You're the Druid
Spirit of Wisdom.
139
00:11:16,609 --> 00:11:18,994
You know everything.
140
00:11:18,994 --> 00:11:23,382
It's-- It's just that when
I'm with her and Brigid,
it feels like a family.
141
00:11:25,251 --> 00:11:28,170
I never realized
how much I missed that.
142
00:11:28,170 --> 00:11:30,172
I hear another "but."
143
00:11:32,491 --> 00:11:34,360
Families are for
ordinary men, Mabon.
144
00:11:34,360 --> 00:11:38,130
True, but you and Morrigan share
an extraordinary heritage.
145
00:11:39,582 --> 00:11:41,834
What heritage?
My father was Zeus.
146
00:11:41,834 --> 00:11:44,770
And Morrigan's mother
was Badb, Goddess of War.
147
00:11:44,770 --> 00:11:47,022
You were raised a half-god
among humans.
148
00:11:47,022 --> 00:11:49,658
She, a half-human among gods.
149
00:11:49,658 --> 00:11:51,944
Similar wounds
cause similar scars.
150
00:11:52,445 --> 00:11:56,182
What heals one wound--
Heals another.
151
00:11:56,682 --> 00:11:59,402
Maybe I taught you somethin'
after all.
152
00:12:00,753 --> 00:12:02,722
Maybe.
153
00:12:05,941 --> 00:12:08,944
[ Hercules ]
It's beautiful
here.
154
00:12:08,944 --> 00:12:11,447
That it is.
155
00:12:11,447 --> 00:12:13,833
My father
brought me here.
156
00:12:13,833 --> 00:12:16,035
I wasn't much older
than she is now...
157
00:12:16,535 --> 00:12:18,287
the day my mother
took me away.
158
00:12:19,622 --> 00:12:21,674
What happened
to your father?
159
00:12:21,674 --> 00:12:25,361
I used to come back here,
160
00:12:25,361 --> 00:12:27,329
hopin' he was still
waitin' for me.
161
00:12:30,499 --> 00:12:33,369
I imagine he died
a long time ago.
162
00:12:33,369 --> 00:12:35,454
I'm sorry.
163
00:12:38,257 --> 00:12:42,678
The other day, someone said
leave the past in the past,
164
00:12:42,678 --> 00:12:44,680
go on with your life.
165
00:12:46,832 --> 00:12:49,502
This is my life.
166
00:12:49,502 --> 00:12:53,038
Here. Now.
167
00:12:56,459 --> 00:12:58,961
Morrigan--
[ Lightning Cracks ]
168
00:12:58,961 --> 00:13:01,814
[ Hercules ]
Great.
[ Lightning Cracks ]
169
00:13:03,149 --> 00:13:05,534
[ Morrigan ]
Brigid, let's go.
170
00:13:07,036 --> 00:13:10,306
Come on.
As you can see,
I lead a charmed life.
171
00:13:12,308 --> 00:13:14,560
Remind me not to stand
too close to ya.
172
00:13:14,560 --> 00:13:18,297
Mommy, you're all wet.
[ Hercules ]
So are you, squirt.
173
00:13:19,748 --> 00:13:23,752
Rain's starting to let up.
It should pass by morning.
[ Thunderclap ]
174
00:13:23,752 --> 00:13:25,754
Oh. I was meant to be
with the Druids
in our temple tonight...
175
00:13:26,255 --> 00:13:28,257
to celebrate
the coming harvest.
176
00:13:29,258 --> 00:13:31,760
Their loss, my gain.
177
00:13:31,760 --> 00:13:33,762
Hmm?
What? Oh, nothing.
Nothing.
178
00:13:35,264 --> 00:13:36,765
How's Brigid?
179
00:13:37,266 --> 00:13:39,768
[ Sighs ]
Asleep.
Ah.
180
00:13:40,186 --> 00:13:44,023
[ Inhales ]
So, outside.
Hmm?
181
00:13:44,023 --> 00:13:46,358
Before--
Mm?
182
00:13:46,358 --> 00:13:49,812
was that just me,
or were you wantin'
to say somethin'?
183
00:13:53,682 --> 00:13:55,184
Yeah. Um--
184
00:13:57,102 --> 00:14:00,389
The first time
I met you, I--
185
00:14:00,389 --> 00:14:02,858
I-I thought
you were a monster.
186
00:14:02,858 --> 00:14:06,228
I was.
No, no. You-- You did
monstrous things,
187
00:14:06,228 --> 00:14:09,315
but there was a...
goodness inside you.
188
00:14:09,315 --> 00:14:12,785
Just as...
there's a darkness
inside me.
189
00:14:14,570 --> 00:14:17,239
The Druids saw it.
190
00:14:17,239 --> 00:14:20,042
It's like we're...
191
00:14:20,543 --> 00:14:22,161
two sides
of the same coin.
192
00:14:24,213 --> 00:14:26,081
What exactly are you sayin'?
193
00:14:28,784 --> 00:14:30,703
Um, just that...
194
00:14:33,539 --> 00:14:37,760
this is... nice,
I guess.
195
00:14:41,730 --> 00:14:44,733
So, what do we do now?
196
00:14:46,068 --> 00:14:48,287
Right now?
Mm.
197
00:14:52,074 --> 00:14:54,493
I think we could
both use some sleep.
198
00:15:28,060 --> 00:15:30,529
[ Screaming ]
199
00:15:34,667 --> 00:15:37,102
[ Murmuring, Indistinct ]
200
00:15:37,102 --> 00:15:39,154
[ Gasps ]
201
00:15:42,157 --> 00:15:45,160
Morrigan, get Brigid.
We have to go.
202
00:15:45,160 --> 00:15:47,613
What's wrong?
203
00:15:47,613 --> 00:15:50,049
Come on, baby.
[ Whimpering ]
204
00:15:55,020 --> 00:15:57,473
Where's the entrance?
Gone.
205
00:16:02,578 --> 00:16:06,081
I have to get to the Druids.
You and Brigid
hide behind this rock.
206
00:16:06,081 --> 00:16:08,083
Put your head down,
sweetie.
207
00:16:08,083 --> 00:16:11,203
- What are you going to do?
- Make a door.
208
00:16:12,671 --> 00:16:14,923
- [ Loud Crash ]
- Oh!
209
00:16:45,054 --> 00:16:47,056
[ Mabon Gasping ]
Hercules.
210
00:16:54,563 --> 00:16:57,066
I can't let this happen.
Iwon'tlet it happen.
211
00:16:59,068 --> 00:17:01,987
Don't.
There's nothing you can do.
212
00:17:01,987 --> 00:17:05,074
My time has come.
I'm dying.
213
00:17:05,074 --> 00:17:07,493
I've accepted it,
and so must you.
214
00:17:07,493 --> 00:17:09,728
I saw this.
215
00:17:11,180 --> 00:17:13,065
I mean, somehow I knew.
216
00:17:13,065 --> 00:17:15,751
The power of illumination.
217
00:17:15,751 --> 00:17:17,703
When your mind's at peace,
218
00:17:17,703 --> 00:17:20,923
it opens to visions
of other places,
other times.
219
00:17:22,758 --> 00:17:26,428
- The future.
- Possible futures.
220
00:17:26,428 --> 00:17:30,232
As you've always known,
we make our own destiny.
221
00:17:32,134 --> 00:17:35,904
- Who did this?
- He's from outside
this world--
222
00:17:35,904 --> 00:17:38,290
a thing of evil
and incarnate darkness.
223
00:17:40,959 --> 00:17:44,997
- Dahak.
- [ Coughs ]
It hurts, Hercules.
224
00:17:45,497 --> 00:17:47,332
Please, don't leave me.
225
00:17:47,332 --> 00:17:49,818
I'm afraid.
I won't.
226
00:17:49,818 --> 00:17:52,020
I'm right here.
I won't leave you.
227
00:17:52,020 --> 00:17:55,257
[ Coughing ]
228
00:17:55,257 --> 00:17:58,127
[ Gasps ]
229
00:18:09,455 --> 00:18:11,957
Did you bury them?
230
00:18:11,957 --> 00:18:13,959
Yeah.
231
00:18:14,960 --> 00:18:17,463
So how do we kill
this Dahak?
232
00:18:19,965 --> 00:18:22,417
It won't be easy.
233
00:18:22,417 --> 00:18:24,670
Dahak's more powerful
than most gods.
234
00:18:28,056 --> 00:18:31,510
I fought him the last time
he tried to enter our world
in Sumeria.
235
00:18:33,512 --> 00:18:35,731
My best friend
died stopping him.
236
00:18:40,736 --> 00:18:43,438
Then we both
have good reason
to make him pay.
237
00:18:43,989 --> 00:18:48,260
No. This can't be about revenge.
Mabon had it right.
238
00:18:48,260 --> 00:18:50,012
Evil feeds on anger and hatred.
239
00:18:50,012 --> 00:18:52,815
If we let rage rule reason,
we only destroy ourselves.
240
00:18:53,265 --> 00:18:56,001
Then what do we do?
241
00:18:56,001 --> 00:19:00,105
We find out how he got here
and send him back
where he came from.
242
00:19:00,105 --> 00:19:02,491
How do we do that?
243
00:19:02,491 --> 00:19:04,493
I don't know.
244
00:19:04,993 --> 00:19:06,495
[ Sighs ]
God.
245
00:19:06,995 --> 00:19:10,999
Mabon said that my visions
are possible futures.
246
00:19:10,999 --> 00:19:12,835
[ Screaming ]
247
00:19:15,154 --> 00:19:17,656
Nebula.
248
00:19:17,656 --> 00:19:19,658
I have to go back
to Sumeria.
249
00:19:19,658 --> 00:19:22,644
So, when do we leave?
Wedon't.
The Celts need you here.
250
00:19:22,644 --> 00:19:27,649
The Celts need justice.
So, stopping Dahak is as
much my duty as it is yours.
251
00:19:27,649 --> 00:19:31,103
I'm comin' with ya.
Fine.
252
00:19:31,103 --> 00:19:33,055
Come on.
253
00:19:35,057 --> 00:19:38,060
I don't want you
to go, Mommy.
254
00:19:38,060 --> 00:19:42,064
I know, my darlin',
but don't you worry.
255
00:19:42,064 --> 00:19:44,066
You're in the best of hands.
256
00:19:44,066 --> 00:19:46,318
We'll take care of her
like she was our own.
257
00:19:50,839 --> 00:19:53,342
[ Crying ]
258
00:19:56,011 --> 00:19:58,013
Up.
259
00:20:02,851 --> 00:20:05,254
I'll miss you, baby.
260
00:20:36,201 --> 00:20:38,203
I can't do this
without Mabon.
261
00:20:43,709 --> 00:20:45,711
Yes, you can.
262
00:20:48,714 --> 00:20:51,717
Use what he taught you
to find peace
within yourself.
263
00:20:53,135 --> 00:20:56,138
Let me help you.
It's no use.
264
00:20:56,138 --> 00:20:59,141
I just can't.
Why not?
265
00:21:02,494 --> 00:21:04,496
All right, let me guess.
266
00:21:04,496 --> 00:21:07,499
The Druids saw good in you
when everyone else
saw only evil.
267
00:21:07,499 --> 00:21:11,003
They took you in as one of their
own-- gave you their power,
their understanding.
268
00:21:11,003 --> 00:21:14,740
But when they needed you most,
you failed them.
Does that about sum it up?
269
00:21:15,240 --> 00:21:17,743
I should've been there
to protect them.
270
00:21:17,743 --> 00:21:19,745
Then Dahak would've
killed you too.
271
00:21:21,229 --> 00:21:23,732
[ Sighs ]
272
00:21:25,233 --> 00:21:27,185
Stop blaming yourself.
273
00:21:29,187 --> 00:21:33,692
I've never lost anybody
I cared about before.
274
00:21:33,692 --> 00:21:35,694
Because you never
used to care.
275
00:21:38,163 --> 00:21:41,583
That pain you feel is...
276
00:21:42,034 --> 00:21:45,053
one of the risks and rewards
of being human.
277
00:21:46,555 --> 00:21:49,057
How do you stand it?
278
00:21:50,042 --> 00:21:51,927
I've had a lot of practice.
279
00:21:51,927 --> 00:21:54,262
[ Exhales ]
280
00:21:54,262 --> 00:21:56,765
[ Sniffles ]
281
00:22:00,769 --> 00:22:05,223
You were wrong, Hercules.
About what?
282
00:22:06,224 --> 00:22:08,226
You told me once...
283
00:22:08,226 --> 00:22:11,730
everybody
you care about dies.
284
00:22:11,730 --> 00:22:14,733
Well, if I'd been in the temple
with the Druids that night,
285
00:22:14,733 --> 00:22:17,235
I would've died too.
286
00:22:17,235 --> 00:22:19,237
Being with you
saved my life.
287
00:22:46,982 --> 00:22:49,401
Hercules, welcome.
288
00:22:49,401 --> 00:22:51,453
Good to see you again.
You too.
289
00:22:51,453 --> 00:22:54,322
Morrigan, this is Agenor,
Nebula's chief of staff.
Pleasure.
290
00:22:54,322 --> 00:22:57,159
Her Majesty will be
so displeased she couldn't
greet you herself.
291
00:22:57,159 --> 00:23:02,080
- Where is she?
- Busy with affairs of state.
Come. You-You must be hungry.
292
00:23:02,080 --> 00:23:06,885
I'm glad to have this chance
to apologize for my harsh words
on our journey.
293
00:23:06,885 --> 00:23:10,605
That's okay.
What's through there?
Just an empty storeroom.
294
00:23:10,605 --> 00:23:13,308
-You mustn't go in there.
- Why not?
295
00:23:33,345 --> 00:23:35,230
[ Hercules ]
Nebula.
296
00:23:44,656 --> 00:23:49,161
What's wrong with her?
She's been having strange dreams
and hallucinations--
297
00:23:49,161 --> 00:23:51,163
talking to people
who weren't there.
298
00:23:51,163 --> 00:23:53,048
Now she's completely
withdrawn.
299
00:23:53,048 --> 00:23:57,302
If the people found out
that their queen has gone mad,
there'd be a panic.
300
00:23:57,302 --> 00:24:00,222
- How did she end up like this?
- The problems started
after you left.
301
00:24:00,222 --> 00:24:02,107
She adjusted quite well
to her role as queen,
302
00:24:02,107 --> 00:24:05,410
especially in light
of her recent loss.
Iolaus.
303
00:24:05,410 --> 00:24:07,362
[ Agenor Narrating ]
She ordered his body
preserved...
304
00:24:07,362 --> 00:24:09,364
so you could
take him home to Greece.
305
00:24:09,364 --> 00:24:11,366
She never doubted
you'd return.
306
00:24:11,366 --> 00:24:14,369
[ Men Chattering ]
What grief she felt,
she kept to herself.
307
00:24:14,369 --> 00:24:17,372
So when she began
to act strangely,
I couldn't help but notice.
308
00:24:17,372 --> 00:24:19,875
Otherwise,
we have a citizenry that's
dependant upon the state.
309
00:24:19,875 --> 00:24:22,160
[ Man ]
Put yourself
in their place, Agenor.
310
00:24:22,160 --> 00:24:24,412
We must not put limits
on our aid to the needy.
311
00:24:24,412 --> 00:24:26,398
Queen Nebula,
what are your thoughts?
312
00:24:30,402 --> 00:24:32,270
[ Murmuring ]
313
00:24:38,543 --> 00:24:41,863
[ Laughing ]
Smooth move,
twinkle toes.
314
00:24:41,863 --> 00:24:44,349
Your Highness.
315
00:24:44,349 --> 00:24:46,768
Who were you talking to?
316
00:24:50,055 --> 00:24:54,025
It's very difficult to be sure
without examining her.
317
00:24:54,025 --> 00:24:56,027
From everything
you've described to me--
318
00:24:56,027 --> 00:24:59,030
[ Continues, Indistinct ]
[ Woman Screaming ]
319
00:24:59,030 --> 00:25:02,033
[ Gasps ]
320
00:25:02,033 --> 00:25:04,319
[ Whimpering, Screaming ]
321
00:25:08,740 --> 00:25:10,825
Naturally, after she nearly
killed herself,
322
00:25:10,825 --> 00:25:13,962
it was necessary
to confine her
for her own safety.
323
00:25:13,962 --> 00:25:15,964
It doesn't make sense.
324
00:25:16,464 --> 00:25:20,302
Nebula's too strong
to let grief
bring her down like this.
325
00:25:20,302 --> 00:25:24,789
- I have to talk to her.
- It's hopeless. She hasn't
spoken a word in days.
326
00:25:24,789 --> 00:25:26,525
She will to him.
327
00:25:28,944 --> 00:25:31,329
If you could reach me,
you can reach her.
328
00:25:33,114 --> 00:25:36,034
The first time we met,
I didn't like you much.
329
00:25:37,536 --> 00:25:41,039
I thought you were selfish,
coldhearted and mercenary.
330
00:25:41,540 --> 00:25:43,542
Stop me if you disagree.
331
00:25:45,043 --> 00:25:48,046
Even when you helped us out,
I figured that was a fluke.
332
00:25:48,547 --> 00:25:51,049
Sure, you were brave
and a good fighter.
333
00:25:51,049 --> 00:25:54,836
But trustworthy?
[ Scoffs ]
No way.
334
00:25:54,836 --> 00:25:58,573
Well, maybe I misjudged you.
335
00:26:00,575 --> 00:26:02,961
Or maybe you really changed
since then.
336
00:26:04,195 --> 00:26:06,665
But I'll tell you--
337
00:26:06,665 --> 00:26:09,167
Iolaus saw something more in you
from the beginning.
338
00:26:11,570 --> 00:26:16,374
The more
rude and crude you were,
the more he liked you.
339
00:26:16,374 --> 00:26:18,627
[ Chuckles ]
340
00:26:18,627 --> 00:26:21,796
The look on his face
when you slapped him--
I remember.
341
00:26:30,605 --> 00:26:32,607
You're really here.
342
00:26:47,422 --> 00:26:49,924
[ Sobs, Crying ]
343
00:26:56,931 --> 00:26:59,434
[ Sobbing ]
344
00:27:07,375 --> 00:27:09,294
It's all so jumbled.
345
00:27:10,629 --> 00:27:13,965
I can't tell what's real
or in my mind.
346
00:27:13,965 --> 00:27:15,967
We'll figure it out.
347
00:27:17,469 --> 00:27:19,471
What happened after I left?
348
00:27:20,922 --> 00:27:22,841
We put Iolaus
in the tomb.
349
00:27:25,276 --> 00:27:26,778
[ Nebula Narrating ]
And then
life had to go on.
350
00:27:27,278 --> 00:27:32,367
I had responsibilities--
an entire kingdom
to rule and protect.
351
00:27:32,367 --> 00:27:35,370
I never felt so alone
in all my life.
352
00:27:35,370 --> 00:27:39,374
And the more I was tended to,
the more alone I felt.
353
00:27:39,374 --> 00:27:41,376
Leave me.
354
00:27:42,877 --> 00:27:44,879
[ Nebula Narrating ]
I had everything
anyone could ever want,
355
00:27:44,879 --> 00:27:47,382
except someone
to share it with.
356
00:27:47,382 --> 00:27:49,634
That's when
I missed Iolaus the most--
357
00:27:49,634 --> 00:27:51,486
the way he used
to smile at me,
[ Chuckles ]
358
00:27:51,986 --> 00:27:53,488
and his laughter.
359
00:27:56,574 --> 00:27:59,044
I began to imagine
he was watching over me.
360
00:28:02,130 --> 00:28:05,633
And every night,
he was in my dreams.
361
00:28:07,635 --> 00:28:11,139
Mmm!
[ Sighs ]
362
00:28:11,139 --> 00:28:16,644
Well, this is a sad commentary
on my social life--
Hmm.
363
00:28:16,644 --> 00:28:19,147
when the best way I can
think of spending an evening...
364
00:28:19,147 --> 00:28:21,149
is dreaming about
some dead guy.
365
00:28:21,649 --> 00:28:24,152
[ Chuckling ]
Yeah.
It's pretty pathetic.
366
00:28:24,152 --> 00:28:26,538
Mmm.
Or maybe...
367
00:28:26,538 --> 00:28:29,724
it's just romantic.
368
00:28:30,725 --> 00:28:32,727
It depends
on your point of view.
369
00:28:35,613 --> 00:28:37,615
It's not fair, you know.
370
00:28:39,451 --> 00:28:42,237
Just as I found you,
I lost you.
371
00:28:42,237 --> 00:28:46,241
Ah. Well,
372
00:28:46,241 --> 00:28:48,243
that's why I'm here.
373
00:28:48,243 --> 00:28:51,012
[ Sighs ]
I wish
I'd told you sooner.
374
00:28:52,764 --> 00:28:54,632
I love you.
375
00:28:54,632 --> 00:29:00,405
Oh. You did tell me,
a thousand times...
376
00:29:01,372 --> 00:29:03,291
in a thousand different ways.
377
00:29:09,230 --> 00:29:11,216
[ Nebula Narrating ]
Those dreams left me exhausted,
378
00:29:11,716 --> 00:29:13,718
feeling like I hadn't
slept at all.
379
00:29:13,718 --> 00:29:15,887
It was so hard to concentrate.
380
00:29:15,887 --> 00:29:19,474
-I began to see things.
- We must encourage
the community to help itself.
381
00:29:19,474 --> 00:29:23,194
[ Agenor Continues,
Indistinct ]
382
00:29:23,695 --> 00:29:25,697
It should be
the other way around.
[ No Audible Dialogue ]
383
00:29:25,697 --> 00:29:27,465
[ Man ]
Queen Nebula,
what are your thoughts?
384
00:29:30,418 --> 00:29:32,420
[ Murmuring ]
385
00:29:35,890 --> 00:29:38,893
Come here.
Iolaus.
386
00:29:41,396 --> 00:29:42,897
This way.
387
00:29:46,401 --> 00:29:48,736
Wait.
388
00:29:49,237 --> 00:29:52,624
[ Man ]
Is everything all right,
my queen?
389
00:29:52,624 --> 00:29:55,243
[ Exhales ]
390
00:29:55,243 --> 00:29:56,995
Carry on.
391
00:29:57,495 --> 00:29:58,963
[ Nebula Narrating ]
Of course, I knew
it was just a fantasy,
392
00:29:59,464 --> 00:30:00,965
a way to keep him alive.
393
00:30:01,466 --> 00:30:03,935
I told myself
it was a harmless diversion,
[ Laughing ]
394
00:30:03,935 --> 00:30:07,939
that the dreams
would pass with time.
395
00:30:07,939 --> 00:30:11,442
[ Imitating Agenor ]
Your Highness, on behalf
of my esteemed colleagues--
396
00:30:11,442 --> 00:30:13,444
none more esteemed
than myself, of course--
397
00:30:13,444 --> 00:30:16,447
I would just like to say
that we exist
for nothing less...
398
00:30:16,447 --> 00:30:19,701
than to kiss
Your Royal Highness's backside.
399
00:30:19,701 --> 00:30:22,103
[ Laughing ]
400
00:30:22,103 --> 00:30:25,557
Oops.
Smooth move,
twinkle toes.
401
00:30:25,557 --> 00:30:28,893
Your Highness.
402
00:30:28,893 --> 00:30:31,813
Who were you talking to?
403
00:30:35,300 --> 00:30:37,802
Agenor said
it was the wind.
404
00:30:37,802 --> 00:30:41,172
[ Scoffs ]
But we both know
that wasn't true.
405
00:30:41,172 --> 00:30:46,244
I began to wonder
if anything I saw
was real.
406
00:30:46,244 --> 00:30:49,747
[ Sighs ]
I couldn't trust
my own mind.
407
00:30:49,747 --> 00:30:52,217
You can trust me.
408
00:30:52,217 --> 00:30:54,719
I'm here.
I'm real.
409
00:30:54,719 --> 00:30:58,456
I decided to put a stop
to Iolaus once and for all.
410
00:30:58,957 --> 00:31:01,426
[ Gasping, Moaning ]
411
00:31:07,382 --> 00:31:11,886
[ Moaning Softly ]
412
00:31:11,886 --> 00:31:15,356
This has to stop.
413
00:31:16,841 --> 00:31:20,345
[ Exhales ]
I know why you're upset.
414
00:31:21,346 --> 00:31:23,848
It's this world,
415
00:31:23,848 --> 00:31:27,802
trying to survive in it
and be a thriving thing.
416
00:31:30,271 --> 00:31:32,273
It's wearing you down.
417
00:31:32,273 --> 00:31:34,042
What's wearing me down...
418
00:31:36,961 --> 00:31:40,348
is that my dreams...
419
00:31:40,348 --> 00:31:42,634
are more real
than my reality.
420
00:31:42,634 --> 00:31:44,903
[ Chortling ]
421
00:31:45,403 --> 00:31:47,405
Well, you know,
as a way of life,
422
00:31:47,405 --> 00:31:50,325
reality is highly overrated.
423
00:31:52,243 --> 00:31:55,446
I can give you something
so much better.
424
00:31:56,915 --> 00:32:01,269
Freedom.
You can't give me
anything.
425
00:32:03,588 --> 00:32:05,890
I loved you,
426
00:32:06,391 --> 00:32:08,309
but you're dead.
427
00:32:12,630 --> 00:32:14,682
And it's over.
428
00:32:16,634 --> 00:32:19,120
[ Growls ]
429
00:32:19,120 --> 00:32:21,472
I'm not done yet.
[ Whimpering ]
430
00:32:21,472 --> 00:32:24,392
Now,
431
00:32:24,392 --> 00:32:28,313
wouldn't you rather
be free?
432
00:32:28,313 --> 00:32:30,281
Hmm?
433
00:32:30,281 --> 00:32:33,284
Isn't that what
you've always wanted?
434
00:32:33,284 --> 00:32:37,388
I'm not gonna argue...
435
00:32:37,388 --> 00:32:39,641
with a figment
of my imagination.
436
00:32:39,641 --> 00:32:44,395
- It's over.
- [ Roaring ]
No!
437
00:32:44,395 --> 00:32:49,384
It isn't over
till I say it's over!
438
00:32:57,141 --> 00:32:58,993
Now it's over.
439
00:33:00,278 --> 00:33:02,347
[ Gasping ]
440
00:33:02,347 --> 00:33:05,450
[ Screaming ]
441
00:33:05,450 --> 00:33:07,986
[ Continues Screaming ]
442
00:33:11,205 --> 00:33:13,007
[ Screaming ]
[ Gasps ]
443
00:33:15,994 --> 00:33:18,963
After that, I just snapped.
444
00:33:18,963 --> 00:33:22,467
Agenor said I must have
knocked over a lit candle
onto the bed...
445
00:33:22,467 --> 00:33:24,469
and just imagined the rest.
446
00:33:27,188 --> 00:33:31,059
I don't know.
Maybe I did.
447
00:33:32,443 --> 00:33:34,445
Maybe you didn't.
448
00:33:38,066 --> 00:33:40,451
I'll be back.
449
00:33:44,672 --> 00:33:47,675
Stay here.
Don't let anyone in.
450
00:33:47,675 --> 00:33:50,178
Show me how to get
to the tombs.
This way.
451
00:34:19,857 --> 00:34:22,360
Hercules.
Boo.
452
00:34:28,733 --> 00:34:32,070
I don't know where
you came from, Dahak,
but you're not staying.
453
00:34:32,070 --> 00:34:35,907
[ Mock Sobbing ]
454
00:34:36,407 --> 00:34:39,410
I come back
all the way from the dead
just to see you,
455
00:34:39,410 --> 00:34:42,413
and this is the thanks I get.
456
00:34:44,282 --> 00:34:46,551
You may have his body,
but you're not Iolaus.
457
00:34:48,002 --> 00:34:52,006
Really?
Then who am I?
458
00:34:52,006 --> 00:34:55,510
Mm. I guess this is a question
everybody asks themselves
sooner or later.
459
00:34:56,010 --> 00:34:57,512
Don't you think?
460
00:34:57,929 --> 00:34:59,764
Pity I had to die
to find my answer.
461
00:34:59,764 --> 00:35:02,183
Still, better late
than never, huh?
462
00:35:02,183 --> 00:35:04,569
How about,
better never than ever.
463
00:35:04,569 --> 00:35:06,804
Oh, clever.
464
00:35:07,138 --> 00:35:10,224
[ Growling ]
465
00:35:10,224 --> 00:35:12,577
[ Speaking Demonic Language,
Distorted ]
466
00:35:16,964 --> 00:35:19,650
[ Groans ]
467
00:35:19,650 --> 00:35:21,536
[ Normal Voice ]
And you can quote me
on that.
468
00:35:21,536 --> 00:35:23,788
You can quote me on this.
469
00:35:28,976 --> 00:35:30,945
Boy, I'm glad you missed.
470
00:35:30,945 --> 00:35:34,615
Otherwise I could've ended up
looking like this.
471
00:35:34,615 --> 00:35:36,701
[ Groans ]
472
00:35:42,140 --> 00:35:45,359
[ Laughing ]
473
00:35:46,828 --> 00:35:48,830
[ Voice Distorted ]
Let's take 'er for a spin.
474
00:35:48,830 --> 00:35:51,332
[ Clicks Tongue ]
Shall we?
475
00:35:54,836 --> 00:35:57,221
Oh! What a rush.
476
00:35:59,357 --> 00:36:01,225
[ Chortling ]
477
00:36:01,225 --> 00:36:04,729
[ Normal Voice ]
You still don't believe
it's me, do ya?
478
00:36:05,730 --> 00:36:10,735
Okay. Let me tell ya
a little story.
479
00:36:10,735 --> 00:36:14,172
dddd [ Organ Fanfare ]
480
00:36:14,172 --> 00:36:17,375
[ Dramatically ]
It's the story
of a time long ago.
481
00:36:17,375 --> 00:36:21,462
We open on our hero,
Hercules.
482
00:36:21,462 --> 00:36:25,066
A broken man,
a shell of his former self.
483
00:36:25,066 --> 00:36:28,069
He wanders the world
aimlessly,
484
00:36:28,069 --> 00:36:33,441
grieving over the loss
of this best friend, Iolaus.
485
00:36:34,442 --> 00:36:37,111
You see,
486
00:36:37,578 --> 00:36:41,782
he thought he'd stopped Dahak
from entering the world.
487
00:36:43,117 --> 00:36:45,453
But--
dddd [ Organ ]
488
00:36:45,953 --> 00:36:51,459
dddd [ Organ Rising ]
All Dahak needed
was a warrior heart,
489
00:36:51,459 --> 00:36:56,464
so when little Iolaus
sacrificed himself
for the fair maiden, Nebula,
490
00:36:56,464 --> 00:37:01,719
[ Demonic Voice ]
Dahak had everything
he needed.
491
00:37:01,719 --> 00:37:05,456
dddd [ Organ Crescendos, Stops ]
[ Normal Voice ]
dd The end dddd
492
00:37:08,409 --> 00:37:10,127
Or maybe
it's only the beginning.
[ Giggling ]
493
00:37:10,127 --> 00:37:12,813
Iolaus would have never
given himself to you.
494
00:37:12,813 --> 00:37:17,718
Oh, you'd be surprised
how death changes a man,
Hercules.
495
00:37:19,587 --> 00:37:22,089
The rules you lived by
no longer apply.
496
00:37:22,590 --> 00:37:27,595
And suddenly you realize
you have the freedom
to do...
497
00:37:27,595 --> 00:37:29,764
anything at all.
498
00:37:29,764 --> 00:37:32,049
I wouldn't say that.
499
00:37:32,049 --> 00:37:35,553
See, I'm not gonna let you
walk out of here
with my friend's body.
500
00:37:35,553 --> 00:37:37,421
[ Growls ]
501
00:37:43,144 --> 00:37:48,482
I am getting a little tired
of you talking about me
like I wasn't there.
502
00:37:48,482 --> 00:37:51,769
I am Iolaus,
503
00:37:51,769 --> 00:37:54,655
and I am gonna bring freedom
to the world...
504
00:37:55,906 --> 00:37:59,910
starting
with the people I love.
505
00:37:59,910 --> 00:38:02,680
[ Sighs Softly ]
506
00:38:03,914 --> 00:38:05,916
Nebula.
507
00:38:07,818 --> 00:38:11,322
[ Demonic Voice ]
Honey, I'm home.
508
00:38:11,322 --> 00:38:15,176
Leave me alone.
You're not real.
509
00:38:15,176 --> 00:38:17,161
[ Gasps ]
510
00:38:17,161 --> 00:38:19,163
[ Normal Voice ]
What is with everybody today?
511
00:38:19,163 --> 00:38:21,165
Nobody wants to know me
for myself.
512
00:38:22,667 --> 00:38:24,669
What about me?
513
00:38:24,669 --> 00:38:28,039
What about my needs?
514
00:38:28,039 --> 00:38:30,174
Get out of my head.
515
00:38:31,092 --> 00:38:33,094
Get out of my head!
516
00:38:36,047 --> 00:38:38,549
What is it?
517
00:38:38,549 --> 00:38:40,551
[ Grunts ]
518
00:38:41,052 --> 00:38:43,054
[ Dahak, Demonic Voice ]
And I asked him nicely--
519
00:38:46,374 --> 00:38:49,210
- He's real!
- You're not crazy.
520
00:38:49,210 --> 00:38:51,212
Let's go!
521
00:38:52,213 --> 00:38:54,131
[ Agenor ]
Your Highness.
522
00:38:54,131 --> 00:38:56,884
Get everybody out of here!
Now!
523
00:39:06,060 --> 00:39:07,962
[ Laughs ]
524
00:39:12,967 --> 00:39:16,020
- [ Grunts ]
- [ Groaning ]
525
00:39:16,587 --> 00:39:18,422
[ Whistles ]
526
00:39:20,541 --> 00:39:22,460
Get down!
527
00:39:24,995 --> 00:39:28,332
I'm sorry. I thought
you were crazy.
I'm starting to wish I were.
528
00:39:28,833 --> 00:39:30,334
Head for the door.
No chance.
529
00:39:30,334 --> 00:39:33,337
It's payback time.
Ever heard the saying,
"Live to fight another day"?
530
00:39:33,337 --> 00:39:36,340
What about you?
Don't worry about me.
531
00:39:37,825 --> 00:39:40,761
On three!
Two!
One!
532
00:39:53,924 --> 00:39:56,410
[ Laughing ]
533
00:39:56,911 --> 00:39:59,914
[ Demonic Voice ]
I get it. This is the part
where you say--
534
00:39:59,914 --> 00:40:03,784
[ Hercules's Voice ]
"This is my fight, Dahak.
Leave them out of it."
535
00:40:03,784 --> 00:40:07,238
Not bad, but your delivery
lacked a certain punch.
536
00:40:08,973 --> 00:40:11,976
Oh! Ah!
Oh!
537
00:40:11,976 --> 00:40:14,478
[ Gasping ]
538
00:40:19,950 --> 00:40:21,769
[ Normal Voice ]
You know,
539
00:40:21,769 --> 00:40:24,271
we're a couple
of lucky guys.
540
00:40:25,272 --> 00:40:27,775
Two beautiful women.
541
00:40:27,775 --> 00:40:30,778
We should stop fighting
and... double-date.
542
00:40:31,262 --> 00:40:33,264
Yeah,
when Tartarus freezes over.
543
00:40:33,764 --> 00:40:37,234
[ Choking ]
544
00:40:37,234 --> 00:40:39,637
[ Demonic Voice ]
You know it's really me,
don't you?
545
00:40:39,637 --> 00:40:42,606
Iolaus, if you're in there,
fight.
546
00:40:42,606 --> 00:40:44,608
Help me stop him.
547
00:40:44,608 --> 00:40:47,595
[ Muffled Growl ]
548
00:40:48,095 --> 00:40:52,082
[ Choking, Coughing ]
549
00:40:52,082 --> 00:40:54,518
[ Normal Voice ]
Hercules.
550
00:40:59,657 --> 00:41:02,660
[ Gasping ]
551
00:41:02,660 --> 00:41:05,663
Hercules.
You've gotta help me.
552
00:41:05,663 --> 00:41:09,049
Please.
Come on.
553
00:41:10,050 --> 00:41:12,052
[ Laughing ]
554
00:41:15,973 --> 00:41:18,826
[ Demonic Voice ]
I knew you couldn't kill me.
555
00:41:18,826 --> 00:41:24,215
You're still holding on
to what we were.
556
00:41:24,215 --> 00:41:26,934
Well, it's time to grow up.
557
00:41:26,934 --> 00:41:30,437
It'll be a whole new day
in Greece, buddy!
558
00:41:30,437 --> 00:41:33,457
- [ Grunts ]
- Oh!
559
00:41:41,515 --> 00:41:45,019
What happened?
He's headed for Greece.
560
00:41:45,019 --> 00:41:47,021
So, why are we
standin' about?
I'll get the ship ready.
561
00:41:47,021 --> 00:41:49,507
- Nebula.
- Herc, I'm done here.
562
00:41:49,507 --> 00:41:51,509
Agenor can
take care of things
for a while.
563
00:41:53,277 --> 00:41:56,680
You know where I stand.
Let's do some damage.
564
00:42:00,834 --> 00:42:02,836
All right then.
565
00:42:02,836 --> 00:42:05,839
We stop Dahak together...
566
00:42:05,839 --> 00:42:07,841
or we die trying.
567
00:42:19,069 --> 00:42:22,273
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
42225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.