All language subtitles for Good Deeds 2012 BluRay Bdrip Brrip x264 1080p 720p 480p-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:43,626
My name is Wesley Deeds the Third.
2
00:00:45,587 --> 00:00:48,923
I grew up fifth generation
Ivy League graduate.
3
00:00:49,967 --> 00:00:52,135
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
4
00:00:52,219 --> 00:00:54,554
that my greatest grandfather came from.
5
00:00:55,806 --> 00:00:57,515
I was born into privilege,
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,184
groomed by my father to be a businessman,
7
00:01:00,269 --> 00:01:02,228
to take over his company.
8
00:01:02,312 --> 00:01:05,857
Groomed by my mother to be a gentleman.
9
00:01:05,941 --> 00:01:08,484
I was told where to stand and how to dress,
10
00:01:08,819 --> 00:01:10,445
how to cut my hair,
11
00:01:10,529 --> 00:01:12,405
and what I would be doing
for the rest of my life
12
00:01:12,489 --> 00:01:15,616
from the time that I was five years old.
13
00:01:15,701 --> 00:01:18,870
And right now, I seem to be on track.
14
00:01:18,954 --> 00:01:20,288
Whose track, I don't really know.
15
00:01:22,166 --> 00:01:24,125
By this time,
my mother thought I should be married,
16
00:01:24,877 --> 00:01:29,464
and according to my life schedule,
it's four months away.
17
00:01:29,590 --> 00:01:32,800
I'll be marrying her, Natalie.
18
00:01:32,885 --> 00:01:34,802
She's amazing.
19
00:01:34,887 --> 00:01:38,222
We're perfect together.
20
00:01:38,307 --> 00:01:41,809
With a life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
21
00:01:41,894 --> 00:01:43,853
but I don't.
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,980
My life is perfect.
23
00:01:46,064 --> 00:01:49,859
But I often wonder, am I living my own life,
24
00:01:49,943 --> 00:01:52,737
or the life that I've been told to live?
25
00:01:56,408 --> 00:01:58,701
This tie is too dark.
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,249
I think this tie is too dark.
27
00:02:06,668 --> 00:02:07,877
Green.
28
00:02:08,670 --> 00:02:11,047
Green. Green's better.
29
00:02:18,263 --> 00:02:22,433
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
30
00:02:28,106 --> 00:02:30,775
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
31
00:02:30,859 --> 00:02:32,819
- Really?
- Yeah.
32
00:02:32,903 --> 00:02:34,779
I'll talk to her.
33
00:02:34,863 --> 00:02:36,864
I'll tell you who it won't be,
Deeds Incorporated.
34
00:02:36,949 --> 00:02:39,283
According to the rumor mill,
the software giant...
35
00:02:39,993 --> 00:02:42,537
No, I've been listening to the radio.
36
00:02:44,373 --> 00:02:45,748
Yeah.
37
00:02:45,833 --> 00:02:48,251
No, no, no.
Listen, this is what I want you to do.
38
00:02:48,335 --> 00:02:51,587
Just get everybody, set up a conference call,
39
00:02:51,672 --> 00:02:54,257
I will figure it out when I get there.
40
00:02:54,341 --> 00:02:56,759
John, don't panic. It's all fine.
41
00:02:56,844 --> 00:02:59,345
I'm looking at the paper now.
42
00:02:59,429 --> 00:03:01,305
Okay. Thanks.
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,390
Hello.
44
00:03:02,808 --> 00:03:04,642
Yeah, I have a morning meeting.
45
00:03:04,726 --> 00:03:07,395
Showing the Jones apartment. Right.
46
00:03:07,479 --> 00:03:10,815
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
47
00:03:11,441 --> 00:03:13,568
- What do kids like?
- Toys, honey.
48
00:03:13,902 --> 00:03:15,528
Toys. Toys.
49
00:03:15,737 --> 00:03:17,154
Bye. See you soon.
50
00:03:17,239 --> 00:03:18,614
What would you like for breakfast?
51
00:03:19,199 --> 00:03:21,534
Egg whites and oatmeal.
52
00:03:21,618 --> 00:03:23,578
Egg whites and oatmeal will be fine.
53
00:03:23,829 --> 00:03:25,454
And don't forget the grapefruit juice.
54
00:03:25,914 --> 00:03:28,374
- And grapefruit juice?
- Right here.
55
00:03:47,603 --> 00:03:49,312
- I don't care, Walter!
- Fine.
56
00:03:49,396 --> 00:03:50,855
It doesn't matter to me! Neither do you!
57
00:03:50,939 --> 00:03:52,148
Get out of here, then!
58
00:03:52,232 --> 00:03:54,859
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
59
00:03:54,943 --> 00:03:55,902
Walter!
60
00:03:55,986 --> 00:03:59,030
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
61
00:03:59,114 --> 00:04:01,324
- Trick.
- Oh, yeah, I'm a trick?
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,577
Don't look at me like that, just drive!
63
00:04:05,037 --> 00:04:06,787
- Walter...
- Just drive!
64
00:04:08,665 --> 00:04:10,958
Walter, how long before
you get your driver's license back?
65
00:04:12,294 --> 00:04:13,836
You tired of driving me already?
66
00:04:15,547 --> 00:04:18,215
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
67
00:04:18,300 --> 00:04:21,510
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's all.
68
00:04:21,970 --> 00:04:23,638
I don't know.
69
00:04:25,474 --> 00:04:27,683
Mom won't speak to the judge.
70
00:04:31,688 --> 00:04:33,940
- Would you do it?
- No!
71
00:04:34,024 --> 00:04:36,233
Come on. Please!
72
00:04:36,818 --> 00:04:39,528
Why can't you just get your license back
just like everybody else
73
00:04:39,613 --> 00:04:41,030
who's had several DUls?
74
00:04:41,114 --> 00:04:44,200
You know, Dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
75
00:04:44,284 --> 00:04:46,077
We all love you, okay?
76
00:04:46,161 --> 00:04:47,912
Well, Mom has a weird way of showing it.
77
00:04:47,996 --> 00:04:51,123
She's been through a lot with you, man,
she's tired.
78
00:04:51,208 --> 00:04:53,709
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
79
00:04:53,794 --> 00:04:56,921
Hell, no. Hell, no! I ain't going.
Take me home, Wesley!
80
00:04:57,005 --> 00:04:58,881
We're going to work,
then we're going to lunch.
81
00:04:58,966 --> 00:05:00,007
Okay, just shut up!
82
00:05:06,014 --> 00:05:08,432
I'll have it later, when I get off.
83
00:05:08,517 --> 00:05:12,853
Lindsey, you know,
the owner could have the sheriff here today.
84
00:05:12,938 --> 00:05:15,731
Come on, Milton. Just take one for the team.
85
00:05:15,816 --> 00:05:17,733
She's already filed the writ of eviction.
86
00:05:19,194 --> 00:05:22,196
- Will you just give me a couple hours?
- Give me a break.
87
00:05:23,073 --> 00:05:26,367
Look, I'm saying I'll have it. I just need...
88
00:05:26,451 --> 00:05:29,954
I'll have it today. All right? Just tell her that.
89
00:05:30,038 --> 00:05:32,873
That's all I'm asking, just tell her that.
90
00:05:50,058 --> 00:05:52,184
Are we gonna get put out?
91
00:05:53,061 --> 00:05:55,730
I don't want you worrying about that.
92
00:06:00,402 --> 00:06:02,069
How much more do we need?
93
00:06:03,447 --> 00:06:04,447
Ariel, stop it.
94
00:06:06,992 --> 00:06:08,993
Come on, let's get your shoes on.
95
00:06:09,077 --> 00:06:11,078
We're gonna make a stop
before you get to school.
96
00:06:12,330 --> 00:06:14,290
We can expect light onshore wind
97
00:06:14,374 --> 00:06:17,543
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
98
00:06:17,627 --> 00:06:21,589
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
99
00:06:26,553 --> 00:06:28,220
We got a spot!
100
00:06:29,222 --> 00:06:32,058
You know what? Watch what you're doing!
101
00:06:34,436 --> 00:06:37,605
You trying to kill me? Damn!
102
00:06:37,689 --> 00:06:40,983
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
103
00:06:41,068 --> 00:06:43,277
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
104
00:06:43,361 --> 00:06:46,655
- Lady, I got a conference call I gotta get to...
- I haven't got time for this right now!
105
00:06:46,740 --> 00:06:47,948
Excuse me? "I have a conference call"?
106
00:06:48,033 --> 00:06:49,408
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
107
00:06:49,493 --> 00:06:51,535
- Walter, don't you...
- This how you stop a woman. Hey, bitch!
108
00:06:51,620 --> 00:06:52,953
Walter!
109
00:06:54,623 --> 00:06:56,665
Who the hell are you calling "bitch"?
110
00:06:56,875 --> 00:06:58,459
The man said move your car!
111
00:07:02,547 --> 00:07:04,215
- Hey! Hey!
- Walter!
112
00:07:04,299 --> 00:07:07,468
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
113
00:07:09,679 --> 00:07:12,139
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds.
114
00:07:12,224 --> 00:07:15,643
Listen, I need a tow truck in the parking lot.
Some lady parked in my brother's spot.
115
00:07:18,021 --> 00:07:19,396
Thanks.
116
00:07:19,481 --> 00:07:22,483
This woman left her child in the car, man.
117
00:07:22,984 --> 00:07:25,611
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
118
00:07:25,695 --> 00:07:29,865
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
119
00:07:29,950 --> 00:07:33,202
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
120
00:07:33,453 --> 00:07:35,663
You want to sit here and wait?
121
00:07:37,791 --> 00:07:38,791
Yeah, April?
122
00:07:38,875 --> 00:07:39,959
I don't talk to strangers.
123
00:07:40,043 --> 00:07:41,627
Wes wants the conference call
transferred to the car.
124
00:07:41,711 --> 00:07:43,170
Thank you.
125
00:07:43,255 --> 00:07:45,381
See? Little black girl already got attitude.
126
00:07:45,549 --> 00:07:46,757
And that little black girl gonna turn into
127
00:07:46,842 --> 00:07:49,218
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
128
00:07:49,302 --> 00:07:54,014
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
129
00:07:55,058 --> 00:07:56,600
You know I don't have a cell phone.
130
00:07:56,685 --> 00:08:00,187
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
131
00:08:00,272 --> 00:08:01,313
Inventory.
132
00:08:01,982 --> 00:08:03,649
Can I get my check?
133
00:08:03,733 --> 00:08:06,360
And then I have to go someplace,
just for a couple of hours.
134
00:08:06,611 --> 00:08:08,279
Your shift starts in 30 minutes.
135
00:08:08,613 --> 00:08:10,322
I know, and I will make it up.
136
00:08:10,407 --> 00:08:12,366
I just... There's something I gotta do.
137
00:08:12,534 --> 00:08:14,201
Be back by 10:00.
138
00:08:17,706 --> 00:08:20,166
- What is this?
- Your check.
139
00:08:20,250 --> 00:08:23,460
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
140
00:08:23,545 --> 00:08:24,837
So where's the rest of it?
141
00:08:24,963 --> 00:08:27,715
Human Resources got a letter from the IRS.
142
00:08:27,799 --> 00:08:30,551
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
143
00:08:30,635 --> 00:08:33,804
No. I need all of it.
144
00:08:33,889 --> 00:08:35,556
Today. I have to have it today.
145
00:08:35,640 --> 00:08:36,724
There's nothing I can do, doll.
146
00:08:36,808 --> 00:08:37,808
Why don't you call the IRS
147
00:08:37,893 --> 00:08:39,768
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
148
00:08:40,061 --> 00:08:42,563
Can you give me an advance on next week?
149
00:08:42,898 --> 00:08:45,858
They're going to take most of your check
for the next six months.
150
00:08:46,109 --> 00:08:48,986
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
151
00:08:49,070 --> 00:08:50,738
And who looks after my kid at night?
152
00:08:50,906 --> 00:08:51,947
I'm sorry, doll.
153
00:08:52,032 --> 00:08:53,782
- No, you're not.
- We gotta fill it quickly.
154
00:08:53,867 --> 00:08:57,077
If you want it,
you'd better tell me about it now.
155
00:08:57,829 --> 00:09:00,080
Do I have a choice?
156
00:09:00,165 --> 00:09:02,374
I gotta take my kid to school.
157
00:09:06,296 --> 00:09:09,465
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
158
00:09:09,549 --> 00:09:12,259
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
159
00:09:12,677 --> 00:09:16,430
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
160
00:09:16,514 --> 00:09:21,435
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
161
00:09:23,521 --> 00:09:26,941
It was a good idea at the time. Okay, it was!
162
00:09:27,734 --> 00:09:29,151
Fine, we're in it now.
163
00:09:29,235 --> 00:09:32,237
Get every financial bit of information
you can on Brunson.
164
00:09:32,656 --> 00:09:37,409
I'll be burning the midnight oil on this one,
John, so I'll be up in a second.
165
00:09:42,415 --> 00:09:43,791
Wait a second.
166
00:09:49,214 --> 00:09:51,465
Excuse me. How much does this cost?
167
00:09:51,549 --> 00:09:54,009
Mr. Deeds says it's free for employees.
168
00:09:54,094 --> 00:09:55,803
- Everybody?
- Yes.
169
00:10:09,317 --> 00:10:13,696
Wow. Fat Boy Harley. Nice.
170
00:10:18,910 --> 00:10:20,869
You just ought to do that, Wes.
171
00:10:22,914 --> 00:10:24,873
Do what?
172
00:10:24,958 --> 00:10:26,750
Get a bike.
173
00:10:26,835 --> 00:10:29,211
Meet up with Rich, Josh, in Mexico.
174
00:10:29,629 --> 00:10:32,256
Were you not just on this conference call?
175
00:10:32,340 --> 00:10:33,841
I got a business to run.
176
00:10:34,342 --> 00:10:35,968
I can run this company.
177
00:10:38,847 --> 00:10:40,514
Oh, you don't think I can run the business?
178
00:10:40,598 --> 00:10:42,182
- Walter.
- What?
179
00:10:43,435 --> 00:10:47,479
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
180
00:10:47,564 --> 00:10:51,358
- I can run this company, man.
- How about you show me?
181
00:10:51,443 --> 00:10:53,318
Stop saying it, just show me.
182
00:10:53,403 --> 00:10:56,155
Oh, no. Hey. Hey!
183
00:10:56,281 --> 00:10:58,949
- No, come on, please.
- Here she comes.
184
00:10:59,034 --> 00:11:01,952
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
185
00:11:03,288 --> 00:11:04,913
You made him tow my car?
186
00:11:04,998 --> 00:11:06,248
You parked in his spot, lady.
187
00:11:06,332 --> 00:11:07,708
I'm not talking to you, midget!
188
00:11:08,043 --> 00:11:09,626
I'm talking to this ass.
189
00:11:10,420 --> 00:11:12,296
- Ass?
- Yeah, you heard me.
190
00:11:12,630 --> 00:11:15,382
- He's the ass?
- I was in there for a second.
191
00:11:15,467 --> 00:11:18,385
Look, I don't know how much they pay you
for doing yourjob, but I can...
192
00:11:18,470 --> 00:11:19,928
Look, I got $10...
193
00:11:20,388 --> 00:11:23,474
- Go on, just take it.
- I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
194
00:11:23,558 --> 00:11:25,100
Get your kid out, please.
195
00:11:25,185 --> 00:11:27,978
- No, sweetie.
- Please don't let them take my mommy's car.
196
00:11:28,063 --> 00:11:29,855
- Sweetie, come on.
- It's your mother's fault.
197
00:11:29,939 --> 00:11:31,607
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
198
00:11:31,691 --> 00:11:35,652
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
199
00:11:35,987 --> 00:11:39,448
- Sir. Sir.
- Walter.
200
00:11:39,532 --> 00:11:42,326
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
201
00:11:42,577 --> 00:11:45,996
- Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass.
- Walter, Walter.
202
00:11:46,206 --> 00:11:47,623
Please don't take my car.
203
00:11:47,707 --> 00:11:49,083
"Please don't take." You ain't got no choice!
204
00:11:49,167 --> 00:11:52,336
Hey, Frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
205
00:11:52,420 --> 00:11:53,670
See, that's what's wrong with women, man.
206
00:11:53,755 --> 00:11:56,006
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
207
00:11:56,091 --> 00:11:59,093
Walter. Go. Just get the elevator.
208
00:11:59,969 --> 00:12:01,178
Please.
209
00:12:10,105 --> 00:12:12,147
Next time you might want to
find somewhere else to park.
210
00:12:13,942 --> 00:12:15,150
Put it down, Frank.
211
00:12:17,612 --> 00:12:20,114
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
212
00:12:20,448 --> 00:12:22,157
You just sit down.
213
00:12:25,286 --> 00:12:26,537
Ass!
214
00:12:27,539 --> 00:12:30,958
- You see? Move, man!
- Walter, it's handled!
215
00:12:31,042 --> 00:12:32,543
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
216
00:12:32,627 --> 00:12:36,713
- I ain't gonna let her call you an ass!
- Get on the elevator, man.
217
00:12:37,674 --> 00:12:40,342
- Come on, man!
- Please.
218
00:12:42,387 --> 00:12:44,513
You like getting walked on?
219
00:12:46,599 --> 00:12:47,808
God.
220
00:12:54,899 --> 00:12:57,901
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
221
00:12:58,194 --> 00:13:01,989
- I'm running really late for work.
- This will only take a second.
222
00:13:02,073 --> 00:13:04,825
If you get cold, put that on. I love you.
223
00:13:04,909 --> 00:13:06,785
- Bye, Mommy.
- Bye, baby.
224
00:13:08,663 --> 00:13:10,956
- Hi.
- I'm having a day!
225
00:13:12,208 --> 00:13:13,792
I just need to tell you,
226
00:13:13,918 --> 00:13:16,503
you bring your daughter to school late
and you pick her up late
227
00:13:16,921 --> 00:13:19,590
and her teacher has been complaining.
228
00:13:21,050 --> 00:13:23,260
Well, I will bring her on time.
229
00:13:25,680 --> 00:13:28,807
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
230
00:13:32,478 --> 00:13:35,856
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
I hear you.
231
00:13:54,167 --> 00:13:56,793
Isn't this exciting, Mrs. Deeds?
232
00:13:56,878 --> 00:13:59,713
Very. I wish I had a daughter.
233
00:13:59,797 --> 00:14:02,633
- Girls are a handful.
- Yeah. Boys, too.
234
00:14:02,717 --> 00:14:04,218
Especially that son of mine.
235
00:14:04,302 --> 00:14:08,013
- How is Walt?
- He's better.
236
00:14:08,097 --> 00:14:11,975
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
237
00:14:12,060 --> 00:14:13,810
Do you have any idea
how much your mother and I
238
00:14:13,895 --> 00:14:15,395
have wanted this for the two of you?
239
00:14:15,480 --> 00:14:17,231
Yeah. I think I do.
240
00:14:18,316 --> 00:14:20,108
Well, it's a good thing they wanted it, too.
241
00:14:20,193 --> 00:14:23,737
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
242
00:14:23,821 --> 00:14:26,698
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
243
00:14:26,783 --> 00:14:28,992
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
244
00:14:29,077 --> 00:14:32,579
- You do want children, don't you?
- Of course she does.
245
00:14:32,664 --> 00:14:36,333
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
246
00:14:49,055 --> 00:14:52,432
Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
247
00:14:54,060 --> 00:14:57,062
Isn't this nice? At least get $50.
248
00:14:57,939 --> 00:15:01,608
- No! No!
- This, you might get $30.
249
00:15:01,693 --> 00:15:03,443
This is my place!
250
00:15:03,528 --> 00:15:05,946
No, I beg you, please. No! Give me...
251
00:15:06,030 --> 00:15:07,656
Put that down!
252
00:15:09,701 --> 00:15:11,743
- How could you do this?
- I'm sorry!
253
00:15:11,828 --> 00:15:13,287
You let them do this!
254
00:15:13,371 --> 00:15:15,831
I told you she would do this!
255
00:15:18,042 --> 00:15:19,293
No!
256
00:15:19,377 --> 00:15:21,920
- I tried to talk her out of it!
- Yeah, sure you did.
257
00:15:22,005 --> 00:15:23,714
- I did.
- Yeah, sure you did.
258
00:15:23,798 --> 00:15:26,341
- Let me help you.
- Don't touch me!
259
00:15:27,802 --> 00:15:30,053
Yeah, what are you looking at?
260
00:15:32,640 --> 00:15:34,349
Don't you help me!
261
00:15:35,184 --> 00:15:37,394
- Move your car!
- Go to hell!
262
00:15:38,813 --> 00:15:40,814
Lady, what do you think this is?
263
00:15:40,898 --> 00:15:42,482
- Shame on you.
- Let's go!
264
00:15:42,567 --> 00:15:44,735
All right, shame on you!
265
00:16:01,753 --> 00:16:04,087
- Good afternoon, Mrs. Deeds.
- Hello.
266
00:16:11,429 --> 00:16:13,055
- Hello.
- Hello.
267
00:16:13,139 --> 00:16:16,266
- Mom, it's good to see you.
- Good to see you.
268
00:16:17,727 --> 00:16:19,728
Sit up straight. Rise and greet me.
269
00:16:19,812 --> 00:16:23,106
Well, sit up or stand up,
what do you want, Mom?
270
00:16:24,609 --> 00:16:27,277
- "Hello" will do fine.
- Hello, Mother.
271
00:16:29,864 --> 00:16:31,406
Thank you.
272
00:16:35,620 --> 00:16:38,413
- You look quite lovely.
- Thank you!
273
00:16:39,082 --> 00:16:40,248
You should see the wedding dress.
274
00:16:40,750 --> 00:16:44,211
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
275
00:16:44,295 --> 00:16:45,545
I'm so proud of you.
276
00:16:46,172 --> 00:16:47,798
You remind me of your father.
277
00:16:48,132 --> 00:16:49,508
I told you, you shouldn't get married.
278
00:16:51,636 --> 00:16:56,056
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
279
00:16:56,140 --> 00:16:59,351
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
280
00:17:03,856 --> 00:17:07,818
Mother, if I remember correctly,
Dad met you at a trailer park.
281
00:17:12,573 --> 00:17:16,284
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
282
00:17:17,412 --> 00:17:19,413
Mom?
283
00:17:19,497 --> 00:17:20,497
It's going to be beautiful.
284
00:17:22,625 --> 00:17:25,127
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
285
00:17:25,545 --> 00:17:26,628
Well, if I have to sit here with you,
286
00:17:26,712 --> 00:17:28,880
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
287
00:17:30,341 --> 00:17:32,342
You enjoy this, don't you?
288
00:17:33,636 --> 00:17:35,137
Yes, I am.
289
00:17:36,514 --> 00:17:38,348
You think it's funny.
290
00:17:40,017 --> 00:17:42,352
Why can't you be more like your brother?
291
00:17:46,023 --> 00:17:48,024
Mom, now look, what's going on?
292
00:17:48,776 --> 00:17:52,821
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
293
00:17:55,533 --> 00:17:56,950
Well, you said it was about business
294
00:17:57,034 --> 00:18:01,705
and he is a part of the business,
so I thought he should be here.
295
00:18:07,462 --> 00:18:08,753
Still going to your meetings?
296
00:18:09,380 --> 00:18:10,380
Why?
297
00:18:10,590 --> 00:18:13,967
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
298
00:18:14,677 --> 00:18:17,846
Mom. What's going on?
299
00:18:19,724 --> 00:18:23,226
I read the newspaper. Are we all right?
300
00:18:24,061 --> 00:18:27,272
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
301
00:18:28,065 --> 00:18:32,027
Your father worked very hard
to build this business,
302
00:18:32,111 --> 00:18:34,362
and to lose it like this would be unthinkable.
303
00:18:34,697 --> 00:18:38,408
Don't worry, Mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
304
00:18:38,618 --> 00:18:40,869
Oh, yes, he will.
305
00:18:40,953 --> 00:18:44,080
And you will find some way
to try to sabotage it.
306
00:18:44,373 --> 00:18:46,166
Where are you going?
307
00:18:46,250 --> 00:18:49,211
I'm going to have a cigarette. Is that okay?
308
00:18:50,004 --> 00:18:51,546
I can't drive.
309
00:18:52,632 --> 00:18:53,673
Wesley has to drive me, Mom,
310
00:18:53,758 --> 00:18:56,593
'cause you have my car locked up
in the office garage.
311
00:18:57,178 --> 00:18:59,638
Okay? I'm going to have a smoke.
312
00:19:04,101 --> 00:19:07,187
It takes the patience of Job to deal with him.
313
00:19:09,524 --> 00:19:13,443
Don't get worked up about it, Mother.
He's fine. It's all fine.
314
00:19:35,466 --> 00:19:37,008
Okay, go on.
315
00:19:47,979 --> 00:19:49,771
Now listen.
316
00:19:49,855 --> 00:19:53,900
I need you to help Mommy and be a big girl.
317
00:19:53,985 --> 00:19:56,778
- You can lay down...
- I'm scared.
318
00:19:56,862 --> 00:20:01,700
No, listen, you can try and go to sleep,
and I'll be back to check on you in an hour.
319
00:20:01,784 --> 00:20:03,618
I want Daddy.
320
00:20:03,703 --> 00:20:06,705
Ariel, don't do that.
321
00:20:06,789 --> 00:20:08,999
Don't do that "Daddy" thing.
322
00:20:09,083 --> 00:20:10,500
Come on.
323
00:20:15,339 --> 00:20:19,593
But you must not come out of the closet,
all right?
324
00:20:19,677 --> 00:20:22,637
And I'll be back to check on you in an hour.
325
00:20:35,234 --> 00:20:36,985
Put the participation
and the operating profit,
326
00:20:37,069 --> 00:20:38,445
and you take that from the gross...
327
00:20:38,529 --> 00:20:40,780
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
328
00:20:40,865 --> 00:20:43,283
- Can we go home now?
- What?
329
00:20:44,076 --> 00:20:45,869
Can we go home now?
330
00:20:47,913 --> 00:20:50,040
I'm still working, Walter.
331
00:20:50,124 --> 00:20:52,208
And you should be, too.
Did you finish the Brunson report?
332
00:20:56,005 --> 00:20:58,048
Anything else, Mr. CEO?
333
00:21:03,262 --> 00:21:04,471
I'm taking a cab home.
334
00:21:08,267 --> 00:21:10,018
Don't say a word.
335
00:21:11,729 --> 00:21:14,272
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
336
00:21:14,482 --> 00:21:17,859
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
337
00:21:17,943 --> 00:21:19,653
John. My brother.
338
00:21:20,613 --> 00:21:23,031
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
339
00:21:23,115 --> 00:21:24,949
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
340
00:21:26,869 --> 00:21:28,495
Okay. Look, I gotta go.
341
00:21:28,579 --> 00:21:31,206
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play Daddy.
342
00:21:31,832 --> 00:21:32,957
Okay.
343
00:21:34,126 --> 00:21:36,169
Come on. Let's do this tomorrow morning.
344
00:21:36,253 --> 00:21:38,505
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
345
00:21:38,589 --> 00:21:41,716
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
346
00:21:42,051 --> 00:21:44,177
All right. I'll talk to you later.
347
00:21:44,261 --> 00:21:46,471
All right, yeah.
348
00:21:46,555 --> 00:21:48,765
- Tell Heidi I said hi.
- Yeah.
349
00:21:53,604 --> 00:21:57,107
Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
350
00:21:57,191 --> 00:21:59,192
All right. Bye, I love you.
351
00:21:59,276 --> 00:22:01,528
How amazing is it
that he's given me tonight off?
352
00:22:01,612 --> 00:22:03,071
I mean, I can't believe it, we're out!
353
00:22:03,155 --> 00:22:04,781
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
354
00:22:04,865 --> 00:22:08,952
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
355
00:22:09,036 --> 00:22:10,745
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
356
00:22:10,830 --> 00:22:12,038
I'm sorry. I'm sorry.
357
00:22:12,123 --> 00:22:15,500
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
358
00:22:15,584 --> 00:22:18,378
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
359
00:22:18,462 --> 00:22:22,674
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
360
00:22:22,758 --> 00:22:25,385
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
361
00:22:25,553 --> 00:22:28,972
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
362
00:22:29,056 --> 00:22:31,641
Thank you.
363
00:22:31,726 --> 00:22:33,852
- So how late we gonna be out tonight?
- As late as we wanna be.
364
00:22:33,936 --> 00:22:38,398
Okay. Better call the nanny and tell her... No.
365
00:22:38,482 --> 00:22:42,485
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
366
00:22:42,570 --> 00:22:47,282
No, no, no.
We do not have that kind of relationship.
367
00:22:47,366 --> 00:22:51,578
- What do you mean?
- We just don't check in with each other.
368
00:22:51,662 --> 00:22:54,789
- You don't?
- No.
369
00:22:54,874 --> 00:22:58,626
- What?
- I just don't understand that.
370
00:22:58,711 --> 00:23:04,215
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
371
00:23:04,300 --> 00:23:06,426
I can literally set my watch by Wesley.
372
00:23:06,510 --> 00:23:08,636
Like, he always does the same thing,
373
00:23:08,721 --> 00:23:12,599
and he's always gonna do the same thing,
so...
374
00:23:12,683 --> 00:23:17,604
Like right now,
I know that he's working late in his office.
375
00:23:17,688 --> 00:23:19,189
Wow.
376
00:23:19,273 --> 00:23:21,691
- What? What?
- It's just crazy.
377
00:24:10,825 --> 00:24:12,158
- Hello?
- John.
378
00:24:12,243 --> 00:24:15,286
Hey, listen, I am sitting at the office,
379
00:24:15,371 --> 00:24:17,497
and I've gone through
all of these financial reports,
380
00:24:17,581 --> 00:24:19,374
- and I see what Brunson is doing.
- What?
381
00:24:19,458 --> 00:24:20,625
He's in dire straits.
382
00:24:20,709 --> 00:24:23,670
He has got this other company
that is interested in bidding,
383
00:24:23,754 --> 00:24:25,630
so he's trying to drive up all of his prices.
384
00:24:25,714 --> 00:24:28,258
That's why
he took the biggest client from us.
385
00:24:28,342 --> 00:24:31,135
It is pretty evident
he can't afford to support him.
386
00:24:31,887 --> 00:24:33,555
You sound pretty sure about this.
387
00:24:33,639 --> 00:24:36,516
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
388
00:24:36,600 --> 00:24:39,853
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
389
00:24:39,937 --> 00:24:42,564
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
390
00:24:42,648 --> 00:24:44,274
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
391
00:24:56,495 --> 00:24:59,289
This is a message for Ms. James.
392
00:24:59,373 --> 00:25:01,457
It's Lindsey Wakefield.
393
00:25:01,542 --> 00:25:05,044
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
394
00:25:05,129 --> 00:25:10,300
and I will call you at 10:00 a.m.
Sharp tomorrow.
395
00:25:10,384 --> 00:25:13,720
I'll be working,
so that's the only time I can call...
396
00:25:13,804 --> 00:25:15,096
Bye.
397
00:25:17,308 --> 00:25:18,600
I'm sorry.
398
00:25:18,684 --> 00:25:21,728
I didn't know that anybody was here.
399
00:25:21,812 --> 00:25:25,023
You do know
that's grounds for termination, right?
400
00:25:26,817 --> 00:25:30,320
You gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
401
00:25:30,571 --> 00:25:32,906
Just give me a break, black man.
402
00:25:41,290 --> 00:25:42,457
"Run tell massa"?
403
00:25:44,501 --> 00:25:47,587
I know about the old white dude
that owns this place.
404
00:25:47,671 --> 00:25:50,590
He's evil to all you employees. Look, I get it.
405
00:25:50,674 --> 00:25:52,008
I won't do it again.
406
00:25:52,593 --> 00:25:56,346
Old white dude. What's his name?
407
00:25:56,722 --> 00:26:00,099
I don't know. You don't know his...
408
00:26:00,184 --> 00:26:03,311
Deeds? Deeds Incorporated?
409
00:26:03,646 --> 00:26:06,230
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
410
00:26:06,315 --> 00:26:07,482
"Ass."
411
00:26:10,527 --> 00:26:13,655
You think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
412
00:26:13,739 --> 00:26:14,864
What is wrong with you?
413
00:26:14,949 --> 00:26:18,743
Lady, I wasn't asking for ass.
414
00:26:18,827 --> 00:26:21,287
You called me an ass,
415
00:26:22,331 --> 00:26:24,457
when you parked in my spot.
416
00:26:26,085 --> 00:26:28,461
Yes, that was me. I'm so sorry.
417
00:26:28,545 --> 00:26:31,297
I really need this job.
I'm in all kinds of... Please.
418
00:26:31,382 --> 00:26:35,635
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
419
00:26:36,136 --> 00:26:40,390
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
420
00:26:40,724 --> 00:26:44,519
My father said, "Don't go into the sea, son.
I can't swim, so don't go in."
421
00:26:44,603 --> 00:26:49,399
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back I jumped in.
422
00:26:50,901 --> 00:26:53,319
I almost drowned.
423
00:26:53,404 --> 00:26:56,990
My father's standing there,
screaming, "Swim, son, swim!"
424
00:26:58,283 --> 00:27:01,411
Children don't really know
what adults know.
425
00:27:02,579 --> 00:27:07,000
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
426
00:27:07,084 --> 00:27:09,085
How many kids you got?
427
00:27:11,922 --> 00:27:14,048
How many kids have you got?
428
00:27:14,758 --> 00:27:16,259
I don't have any children.
429
00:27:17,011 --> 00:27:19,178
Yeah. That's what I thought.
430
00:27:20,014 --> 00:27:23,266
So don't you lecture me
on how to raise my child,
431
00:27:24,601 --> 00:27:26,185
Mr. Maldives.
432
00:27:34,153 --> 00:27:35,153
How'd you get out?
433
00:27:39,116 --> 00:27:40,283
Excuse me?
434
00:27:41,785 --> 00:27:45,455
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
435
00:27:46,874 --> 00:27:49,792
My brother. He jumped in and saved me.
436
00:27:51,795 --> 00:27:54,797
See, you should've kept your ass
on the shore.
437
00:28:27,289 --> 00:28:28,456
What?
438
00:28:33,837 --> 00:28:35,421
Are you following me?
439
00:28:37,549 --> 00:28:38,841
Where'd you come from, beautiful?
440
00:28:39,176 --> 00:28:40,885
The babysitterjust dropped her off.
441
00:28:40,969 --> 00:28:43,805
Ariel, can you get down from there?
442
00:28:43,889 --> 00:28:46,140
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
443
00:28:46,225 --> 00:28:48,559
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
444
00:28:49,103 --> 00:28:50,478
Thank you!
445
00:29:15,838 --> 00:29:17,797
What? What do you want?
446
00:29:22,136 --> 00:29:23,344
Are you okay?
447
00:29:25,222 --> 00:29:26,973
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
448
00:29:27,057 --> 00:29:29,100
You're just sitting here.
449
00:29:30,727 --> 00:29:34,981
My car won't start, but it's fine.
450
00:29:35,566 --> 00:29:39,152
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
451
00:29:40,070 --> 00:29:42,530
Yeah, you did that already.
452
00:29:43,073 --> 00:29:45,658
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
453
00:29:46,201 --> 00:29:51,706
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
454
00:29:52,082 --> 00:29:53,499
- Somebody's on their way?
- Yeah.
455
00:29:53,584 --> 00:29:55,793
- Okay, I'll just wait, then.
- No! What?
456
00:29:55,878 --> 00:29:57,044
I'll just find a spot here.
457
00:29:59,882 --> 00:30:02,091
He is not gonna park his car.
458
00:30:04,761 --> 00:30:05,928
He is gonna...
459
00:30:11,560 --> 00:30:14,645
Ariel, just keep quiet, all right?
460
00:30:18,942 --> 00:30:21,402
I don't know what this man wants.
461
00:30:28,994 --> 00:30:30,995
But...
462
00:30:31,079 --> 00:30:32,622
I did not invite you in my car.
463
00:30:33,957 --> 00:30:35,124
Hi.
464
00:30:36,627 --> 00:30:37,710
What's your name?
465
00:30:37,794 --> 00:30:39,545
- Ariel.
- I'm Wesley.
466
00:30:41,590 --> 00:30:43,049
You know Ariel's the name of a mermaid?
467
00:30:43,133 --> 00:30:44,217
Did anybody tell you that?
468
00:30:44,301 --> 00:30:45,718
How do you know that?
469
00:30:46,386 --> 00:30:47,386
I know something about it.
470
00:30:47,471 --> 00:30:51,057
I got a friend who has two kids
and they love The Little Mermaid.
471
00:30:53,810 --> 00:30:56,646
- Did you hear my name?
- Well, obviously.
472
00:30:58,357 --> 00:31:01,734
Well, you just told her. It's Wesley. I got it.
473
00:31:03,654 --> 00:31:05,196
Wesley Deeds.
474
00:31:08,992 --> 00:31:10,076
What?
475
00:31:10,869 --> 00:31:12,745
I'm the old white man.
476
00:31:21,546 --> 00:31:22,922
And you are?
477
00:31:26,843 --> 00:31:29,595
- Unemployed, right?
- No.
478
00:31:30,305 --> 00:31:32,848
I'm so humiliated. I'm so sorry.
479
00:31:35,686 --> 00:31:37,687
And I called you an ass.
480
00:31:39,189 --> 00:31:40,648
I'm Lindsey.
481
00:31:41,692 --> 00:31:43,943
Good to meet you, Lindsey.
482
00:31:44,027 --> 00:31:47,029
And you don't have to stay here.
483
00:31:47,364 --> 00:31:48,948
It's all good.
484
00:31:49,366 --> 00:31:52,618
No, it's fine, really.
My secretary was mugged.
485
00:31:52,703 --> 00:31:55,204
I felt really bad when she was,
'cause I had her working really late...
486
00:31:55,289 --> 00:31:59,250
- So you want to stay in the car.
- I'll stay here, it's all fine.
487
00:32:03,213 --> 00:32:04,422
You work with my mom?
488
00:32:06,550 --> 00:32:07,883
Yes, I do.
489
00:32:08,135 --> 00:32:10,636
- What floor?
- On the top floor.
490
00:32:11,013 --> 00:32:13,848
- I was on the top.
- No, Ariel, don't...
491
00:32:14,599 --> 00:32:17,018
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
492
00:32:18,270 --> 00:32:19,520
Sorry.
493
00:32:31,908 --> 00:32:33,826
Got a lot of stuff in here.
494
00:32:34,077 --> 00:32:35,578
We...
495
00:32:36,330 --> 00:32:38,414
We're in the process of moving.
496
00:32:39,374 --> 00:32:42,418
Right, baby? We're done. Almost done.
497
00:32:42,836 --> 00:32:43,919
What part of town?
498
00:32:44,212 --> 00:32:45,880
I don't think you'd know it.
499
00:32:55,432 --> 00:32:56,766
Is that your stomach?
500
00:32:57,392 --> 00:32:58,809
Are you hungry?
501
00:32:58,894 --> 00:33:02,813
What? Again?
Sweetie, you didn't eat with the babysitter?
502
00:33:04,483 --> 00:33:07,026
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
503
00:33:07,110 --> 00:33:09,737
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
504
00:33:09,821 --> 00:33:12,656
No. I don't think I have my wallet.
505
00:33:12,741 --> 00:33:15,368
No, I got it, it's fine. Now come on.
506
00:33:16,286 --> 00:33:17,995
Come on, honey.
507
00:33:18,121 --> 00:33:19,955
Come on, let's go.
It's right around the corner.
508
00:33:20,457 --> 00:33:24,210
- Come on, Ariel!
- Okay, that's what we're doing. Yep.
509
00:33:24,294 --> 00:33:26,128
That's just perfect.
510
00:33:49,778 --> 00:33:51,737
Mark, I think she needs our help.
511
00:33:51,822 --> 00:33:54,073
I need a drink. Is this me?
512
00:33:54,157 --> 00:33:57,118
So, what's going on with you?
513
00:33:57,202 --> 00:33:59,161
What? Why aren't you guys dancing?
514
00:33:59,496 --> 00:34:02,456
- Why have you not stopped dancing?
- Because I'm having a good time.
515
00:34:02,541 --> 00:34:04,542
The last time you did this
was back in college,
516
00:34:04,626 --> 00:34:06,961
- when you broke up with...
- Rene, right!
517
00:34:07,337 --> 00:34:10,339
- What are you guys talking about?
- Why haven't I met your future husband yet?
518
00:34:10,424 --> 00:34:12,716
'Cause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
519
00:34:12,801 --> 00:34:16,470
No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
520
00:34:16,555 --> 00:34:18,931
You were in love,
you were falling all over him.
521
00:34:19,015 --> 00:34:22,101
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
522
00:34:22,561 --> 00:34:26,188
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
523
00:34:27,357 --> 00:34:30,276
- Am I missing something?
- Yes, a good time.
524
00:34:30,360 --> 00:34:33,070
You Debbie Downers are blowing my buzz.
525
00:34:40,162 --> 00:34:41,287
You're really enjoying that, aren't you?
526
00:34:42,372 --> 00:34:43,539
Yeah.
527
00:34:47,252 --> 00:34:50,254
You know, you have eyed that video game
528
00:34:50,338 --> 00:34:52,173
five times in the last four minutes.
529
00:34:52,632 --> 00:34:54,341
Do you want to play?
530
00:34:54,426 --> 00:34:55,926
- Yeah.
- Yeah?
531
00:34:56,970 --> 00:35:01,140
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
532
00:35:03,560 --> 00:35:05,436
No, fun things should be free. Come on!
533
00:35:06,563 --> 00:35:08,772
I got a little money, come on.
534
00:35:10,901 --> 00:35:12,776
Do you know how to play this?
535
00:35:13,236 --> 00:35:15,321
Let's see what we got here.
536
00:35:16,907 --> 00:35:18,365
This one? Here we are.
537
00:35:19,075 --> 00:35:20,409
Hey, hey.
538
00:35:29,920 --> 00:35:32,004
She's a pretty special kid.
539
00:35:32,631 --> 00:35:35,925
- Hey, I don't know why she's so hungry.
- Kids are always hungry.
540
00:35:39,554 --> 00:35:41,222
Harley.
541
00:35:41,306 --> 00:35:42,640
- Softail Deluxe.
- Deluxe!
542
00:35:42,724 --> 00:35:43,724
What do you know about it?
543
00:35:44,267 --> 00:35:47,394
Her daddy used to work at a place
called Baker Boy's Bikes.
544
00:35:47,604 --> 00:35:49,104
- On Elm?
- Yes!
545
00:35:49,272 --> 00:35:51,941
- You know it?
- I do, I do.
546
00:35:52,025 --> 00:35:53,025
Well, small world.
547
00:35:53,109 --> 00:35:55,819
I remember when I was a kid,
boy, I would spend hours there all the time.
548
00:35:55,987 --> 00:35:57,029
You ride?
549
00:35:57,113 --> 00:36:00,449
I did once. When I was about 17.
550
00:36:02,744 --> 00:36:05,204
We'd hang out there all day. We all wanted...
It's so crazy.
551
00:36:05,288 --> 00:36:07,331
We all wanted to get Harleys, right?
552
00:36:07,415 --> 00:36:10,584
We just had this dream of riding our bikes
553
00:36:10,669 --> 00:36:13,045
all over the world,
digging wells in remote villages.
554
00:36:13,547 --> 00:36:16,298
So I started trying to learn how to ride
555
00:36:16,383 --> 00:36:20,886
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
556
00:36:20,971 --> 00:36:22,137
Crazy, right?
557
00:36:22,681 --> 00:36:26,350
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
558
00:36:27,811 --> 00:36:29,812
That's what that means.
559
00:36:35,068 --> 00:36:36,485
So you ride?
560
00:36:38,321 --> 00:36:39,405
You're looking at a pro.
561
00:36:39,781 --> 00:36:42,700
Oh, come on. That I would like to see.
562
00:36:43,243 --> 00:36:45,035
Well, not on this salary, you won't.
563
00:36:48,415 --> 00:36:49,999
So am I fired?
564
00:36:52,711 --> 00:36:53,794
No.
565
00:36:54,504 --> 00:36:56,922
But I gotta tell you,
nobody's ever talked to me like that before.
566
00:36:58,008 --> 00:37:00,884
You park in my spot, you call me an ass.
567
00:37:00,969 --> 00:37:05,180
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
568
00:37:06,641 --> 00:37:10,060
- That is sad, if that is true.
- What's sad?
569
00:37:15,025 --> 00:37:16,400
Wait a second.
570
00:37:21,823 --> 00:37:24,074
Excuse me. How much does this cost?
571
00:37:24,159 --> 00:37:26,618
Mr. Deeds says it's free for employees.
572
00:37:26,703 --> 00:37:28,412
- Everybody?
- Yes.
573
00:37:39,841 --> 00:37:41,675
It means nobody's ever told you the truth...
574
00:37:41,760 --> 00:37:43,844
- No, I beg to differ.
...that's what that means.
575
00:37:44,012 --> 00:37:47,222
People tell me the truth, they're just not...
576
00:37:47,307 --> 00:37:48,974
They're just not rude when they say it.
577
00:37:49,059 --> 00:37:52,561
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
578
00:37:52,645 --> 00:37:53,812
Direct?
579
00:37:54,647 --> 00:37:57,441
- Okay, fine. If you say so.
- I do.
580
00:37:57,525 --> 00:37:58,692
Direct.
581
00:37:59,903 --> 00:38:01,779
Does that turn you on?
582
00:38:07,285 --> 00:38:08,911
- Now you got jokes.
- Look at your face.
583
00:38:09,245 --> 00:38:10,329
Funny, too.
584
00:38:13,333 --> 00:38:16,001
How long have you worked at the company?
585
00:38:17,170 --> 00:38:18,212
A year.
586
00:38:20,465 --> 00:38:24,051
So what is it, this Deeds Incorporated?
587
00:38:25,136 --> 00:38:26,387
What do you do?
588
00:38:26,471 --> 00:38:28,180
My father was a computer whiz.
589
00:38:28,765 --> 00:38:33,310
And he came up with this great software,
sold it to the government.
590
00:38:33,395 --> 00:38:34,603
It was top secret.
591
00:38:34,687 --> 00:38:38,107
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
592
00:38:38,191 --> 00:38:40,109
Company went through the roof.
593
00:38:40,193 --> 00:38:43,987
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
594
00:38:44,072 --> 00:38:46,323
From there,
he started buying smaller companies,
595
00:38:46,408 --> 00:38:49,368
taking their ideas, branding them with his.
596
00:38:49,452 --> 00:38:51,203
I don't know what you're talking about.
597
00:38:51,287 --> 00:38:53,580
Did I lose you? Did I lose you?
598
00:38:53,873 --> 00:38:57,459
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
599
00:38:58,211 --> 00:38:59,962
Okay, how about this?
600
00:39:01,297 --> 00:39:03,215
We sell computer software.
601
00:39:03,383 --> 00:39:04,550
All right.
602
00:39:05,343 --> 00:39:06,718
My dad's dream.
603
00:39:07,720 --> 00:39:08,971
And he did it.
604
00:39:09,055 --> 00:39:12,558
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
605
00:39:15,061 --> 00:39:16,895
You ask a lot of questions.
606
00:39:17,605 --> 00:39:20,691
I'm sorry. That's what an ass will do.
607
00:39:24,696 --> 00:39:26,071
You said it.
608
00:39:27,240 --> 00:39:30,075
No. I was in nursing school.
609
00:39:32,412 --> 00:39:35,289
I had two years left. I was close.
610
00:39:36,166 --> 00:39:38,083
Two years left? What happened?
611
00:39:39,878 --> 00:39:44,006
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
612
00:39:44,090 --> 00:39:46,925
So it all fell on me. I quit school.
613
00:39:48,094 --> 00:39:51,513
But I needed a job, so I'm a janitor.
614
00:39:53,558 --> 00:39:56,852
- I'm sorry.
- You know what?
615
00:39:56,936 --> 00:39:59,980
My boyfriend was on his way over
to help with the car
616
00:40:00,064 --> 00:40:02,357
and if I'm not there, or if you...
617
00:40:02,942 --> 00:40:05,444
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
618
00:40:05,570 --> 00:40:08,280
- You understand?
- I completely understand.
619
00:40:08,364 --> 00:40:10,866
Forgive me.
I should be getting home anyway.
620
00:40:10,950 --> 00:40:13,118
- It's getting late.
- You want me to get some of that?
621
00:40:13,203 --> 00:40:16,038
No. Please, it's all fine.
622
00:40:16,122 --> 00:40:17,664
Let's get out of here.
623
00:40:25,131 --> 00:40:27,341
- So, you enjoy yourself?
- Yeah.
624
00:40:28,051 --> 00:40:30,636
Looks like it's gonna rain tonight.
625
00:40:30,720 --> 00:40:31,845
Yeah.
626
00:40:34,766 --> 00:40:36,558
Sure hope your boyfriend gets here soon.
627
00:40:36,643 --> 00:40:38,227
What boyfriend?
628
00:40:42,565 --> 00:40:44,274
Good night, Ariel.
629
00:40:46,444 --> 00:40:49,029
I guess I'll see you around, then.
630
00:40:49,113 --> 00:40:52,699
- Yeah. Thank you!
- All right. Hope you enjoyed yourself.
631
00:40:58,248 --> 00:41:00,207
That man is persistent.
632
00:41:04,170 --> 00:41:06,004
I nearly lost my job.
633
00:41:13,555 --> 00:41:16,306
All right, come on, let's get some gas.
634
00:41:41,207 --> 00:41:43,125
Someone is Sister Sloshed.
635
00:41:46,796 --> 00:41:49,798
- Wow!
- Somebody woke up mistah.
636
00:41:51,050 --> 00:41:52,593
She's all yours.
637
00:41:53,678 --> 00:41:55,846
- Bye, sweetie.
- Bye. Bye, precious.
638
00:41:55,930 --> 00:41:58,599
- Tell John I'll see him in the morning.
- I will.
639
00:41:58,683 --> 00:42:00,976
- Bye. I had a good time.
- Bye.
640
00:42:02,562 --> 00:42:05,856
- Mark, you better not be driving.
- I have a driver!
641
00:42:07,984 --> 00:42:09,568
What is this?
642
00:42:12,071 --> 00:42:14,072
Oh, yeah, you're wasted.
643
00:42:14,699 --> 00:42:16,908
Come on, I'll take you to bed.
644
00:42:17,160 --> 00:42:19,119
I might take you to bed.
645
00:42:19,370 --> 00:42:22,372
- You gonna take me? Okay. Take me.
- Yeah.
646
00:42:22,457 --> 00:42:24,166
I'm gonna take you to bed on the couch.
647
00:42:24,250 --> 00:42:26,001
What are you doing?
648
00:42:28,921 --> 00:42:30,631
All right, babe. Let me close the blinds.
649
00:42:31,257 --> 00:42:33,759
You know how sick
the guy across the way is...
650
00:42:33,843 --> 00:42:35,260
I know.
651
00:42:36,095 --> 00:42:37,429
- Hey.
- Please stop it.
652
00:42:37,764 --> 00:42:39,264
- Look at my ass!
- Babe, babe.
653
00:42:39,766 --> 00:42:42,434
- That's not funny.
- Let him watch.
654
00:42:42,518 --> 00:42:44,102
- He can learn something.
- Really, stop.
655
00:42:44,687 --> 00:42:46,897
Just get the remote off the table.
656
00:42:46,981 --> 00:42:49,358
Oh, my God. Really?
657
00:42:49,442 --> 00:42:53,195
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
658
00:42:53,279 --> 00:42:55,906
Who cares? Let him watch!
659
00:43:39,450 --> 00:43:40,701
Come on.
660
00:43:44,247 --> 00:43:45,580
Go ahead.
661
00:44:00,263 --> 00:44:02,055
Mommy, I'm hungry.
662
00:44:03,725 --> 00:44:06,893
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
663
00:44:07,645 --> 00:44:10,397
We appreciate your seeing us this morning,
Mr. And Mrs. Brunson.
664
00:44:11,065 --> 00:44:12,315
What's this about?
665
00:44:12,692 --> 00:44:14,860
We'd like to buy your company.
666
00:44:17,572 --> 00:44:20,365
My father worked his entire life
building that company.
667
00:44:21,200 --> 00:44:22,492
So did ours.
668
00:44:22,910 --> 00:44:24,828
That, I'm aware of.
669
00:44:24,912 --> 00:44:28,206
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
670
00:44:29,333 --> 00:44:32,043
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
671
00:44:32,295 --> 00:44:35,422
Yes, I can, and I have been for years.
672
00:44:35,506 --> 00:44:38,884
And with the pick up of Dexter Sky,
well, things are looking up.
673
00:44:39,177 --> 00:44:40,969
Dexter Sky, yes, our biggest client.
674
00:44:41,053 --> 00:44:43,722
You just pulled them right out
from under us.
675
00:44:43,848 --> 00:44:47,142
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
676
00:44:47,560 --> 00:44:49,978
Puts you in a great position to sell.
677
00:44:50,062 --> 00:44:51,062
It does, John, but you know what?
678
00:44:51,147 --> 00:44:54,065
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
679
00:44:54,150 --> 00:44:55,650
That's really great.
680
00:44:55,735 --> 00:45:00,280
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
681
00:45:00,364 --> 00:45:02,824
Come on. Of course.
682
00:45:03,576 --> 00:45:07,579
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
683
00:45:08,956 --> 00:45:11,583
and he managed to raise a stellar successor.
684
00:45:16,756 --> 00:45:18,256
I admired your father.
685
00:45:19,258 --> 00:45:20,926
He took one small computer company
686
00:45:21,260 --> 00:45:23,845
and he turned it into all of this.
687
00:45:23,930 --> 00:45:25,013
He was a brilliant man.
688
00:45:25,473 --> 00:45:27,307
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
689
00:45:27,391 --> 00:45:28,433
to his face when he was alive.
690
00:45:28,768 --> 00:45:31,478
- Walt.
- No. All this man ever did was torment Dad.
691
00:45:31,687 --> 00:45:33,730
- Walter...
- You'd rather climb into your damn grave
692
00:45:33,815 --> 00:45:35,524
than watch two brothers
beat you at your own game.
693
00:45:36,108 --> 00:45:37,442
Good day, gentlemen.
694
00:45:37,777 --> 00:45:41,571
- Mr. Brunson. Sir. Wait.
- I've never been so insulted in my life.
695
00:45:41,656 --> 00:45:44,407
Sir, if you could just give us a minute.
696
00:45:46,452 --> 00:45:49,454
- What is wrong with you?
- What? All I said was the truth!
697
00:45:49,956 --> 00:45:53,166
You want to see all of Dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
698
00:45:53,251 --> 00:45:54,251
Is that what you want?
699
00:45:54,335 --> 00:45:57,128
Dad would not want to see his son
in here begging!
700
00:45:57,380 --> 00:45:59,965
What are you... Who was begging?
He wasn't begging!
701
00:46:00,049 --> 00:46:01,591
Shut up, John.
702
00:46:07,974 --> 00:46:09,140
Well.
703
00:46:18,025 --> 00:46:20,569
- Hey, how you doing?
- First name?
704
00:46:20,653 --> 00:46:23,196
Lindsey. L-I-N-D-S...
705
00:46:23,739 --> 00:46:24,739
You got it.
706
00:46:24,824 --> 00:46:28,577
- Go on in.
- No, I can't stay right now.
707
00:46:28,911 --> 00:46:30,495
Then why are you in this line?
708
00:46:30,872 --> 00:46:34,457
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
709
00:46:34,542 --> 00:46:36,418
but I don't get off work till 11:00.
710
00:46:36,502 --> 00:46:41,798
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
711
00:46:41,883 --> 00:46:45,135
- It's against the rules.
- Please.
712
00:46:45,511 --> 00:46:46,720
How old is your daughter?
713
00:46:47,346 --> 00:46:48,597
Six.
714
00:46:49,557 --> 00:46:52,601
Honey, have you ever been
in a shelter before?
715
00:46:54,520 --> 00:46:57,981
- No, I haven't.
- You should try the Petrie House.
716
00:46:58,065 --> 00:46:59,941
- They take women and kids.
- Yeah, I know.
717
00:47:00,026 --> 00:47:02,027
I did, and they're full.
718
00:47:03,070 --> 00:47:05,280
So this is it, you know?
719
00:47:07,074 --> 00:47:10,952
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
720
00:47:11,037 --> 00:47:13,204
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
721
00:47:14,165 --> 00:47:16,458
And, honey, this is no hotel.
722
00:47:16,542 --> 00:47:20,420
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
723
00:47:21,047 --> 00:47:22,380
Thank you.
724
00:47:23,925 --> 00:47:25,258
- First name?
- Lauren.
725
00:47:25,343 --> 00:47:27,218
Go in.
726
00:47:27,303 --> 00:47:28,678
- Lonnie.
- Go on in.
727
00:47:28,763 --> 00:47:29,763
- First name?
- Renee.
728
00:47:38,814 --> 00:47:40,941
You're upset, aren't you?
729
00:47:41,901 --> 00:47:43,777
Where is your mother?
730
00:47:44,445 --> 00:47:46,071
She'll be here.
731
00:47:50,785 --> 00:47:53,119
When you come to school,
you're very hungry.
732
00:47:53,204 --> 00:47:55,121
Are you eating at home?
733
00:47:56,248 --> 00:47:58,375
Sometimes.
734
00:47:58,459 --> 00:48:01,836
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
735
00:48:01,921 --> 00:48:03,755
No. It's...
736
00:48:06,092 --> 00:48:07,550
You can tell me.
737
00:48:07,635 --> 00:48:10,553
I don't want my mommy to get into trouble.
738
00:48:12,932 --> 00:48:15,266
She won't get in any trouble.
739
00:48:18,479 --> 00:48:20,772
We sleep in the car.
740
00:48:32,660 --> 00:48:35,787
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
741
00:48:35,871 --> 00:48:38,248
Can I talk to you for a second?
742
00:48:39,458 --> 00:48:40,667
It's not a great day.
743
00:48:40,751 --> 00:48:44,421
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
744
00:48:44,505 --> 00:48:45,672
What?
745
00:48:46,966 --> 00:48:49,259
I don't know, she got an imagination.
746
00:48:49,343 --> 00:48:52,512
And all that stuff in the car
is her imagination?
747
00:48:54,306 --> 00:48:57,726
You know what? We're good. Thank you.
748
00:48:57,810 --> 00:48:59,519
Ms. Wakefield, I will have to call...
749
00:48:59,645 --> 00:49:01,563
I will have to call Child Welfare
750
00:49:01,647 --> 00:49:04,315
- if you don't talk to me!
- I gotta go!
751
00:49:14,368 --> 00:49:16,578
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
752
00:49:17,288 --> 00:49:18,955
I'm sorry, Mom.
753
00:49:19,749 --> 00:49:22,625
I mean, do you want them
to take you from me?
754
00:49:22,710 --> 00:49:23,752
- No.
- 'Cause I'm telling you
755
00:49:23,836 --> 00:49:25,045
that is exactly what'll happen
756
00:49:25,129 --> 00:49:29,549
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
757
00:49:29,633 --> 00:49:33,094
'Cause I'm only telling you
for your own good!
758
00:49:33,179 --> 00:49:35,013
Now have you got it?
759
00:49:35,681 --> 00:49:36,973
Yes.
760
00:49:59,622 --> 00:50:00,663
Damn it!
761
00:50:19,475 --> 00:50:20,975
Where did you go, baby?
762
00:50:22,228 --> 00:50:25,021
- Hey. Where you running to?
- No. I...
763
00:50:25,189 --> 00:50:28,775
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you forjust a second.
764
00:50:29,193 --> 00:50:31,528
- Please, just let me go!
- No, no.
765
00:50:32,571 --> 00:50:35,281
She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey.
766
00:50:35,574 --> 00:50:38,159
- Did I tell you not to move?
- Lindsey, Lindsey.
767
00:50:38,369 --> 00:50:40,078
- She knows not to...
- Listen.
768
00:50:41,580 --> 00:50:43,873
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
769
00:50:43,958 --> 00:50:44,958
She didn't leave.
770
00:50:45,084 --> 00:50:47,168
Oh, God, did you call Child Welfare?
771
00:50:48,212 --> 00:50:51,422
- No.
- Thank you. Thank you.
772
00:50:52,591 --> 00:50:53,758
But I should have.
773
00:50:55,928 --> 00:50:58,847
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
774
00:50:58,931 --> 00:51:02,183
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
775
00:51:02,268 --> 00:51:06,187
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
776
00:51:07,106 --> 00:51:09,065
Sure, I get it. You don't have a babysitter.
777
00:51:09,150 --> 00:51:11,985
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
778
00:51:12,069 --> 00:51:13,111
No.
779
00:51:13,404 --> 00:51:14,404
No, we don't have family.
780
00:51:14,488 --> 00:51:16,281
Don't you think
I would have done that already?
781
00:51:17,032 --> 00:51:20,660
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
782
00:51:23,497 --> 00:51:24,956
We broke up.
783
00:51:26,584 --> 00:51:27,917
- Is that the truth?
- Can you let me go to my kid?
784
00:51:28,002 --> 00:51:30,670
No, no, no. Look.
785
00:51:31,338 --> 00:51:34,257
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
786
00:51:34,341 --> 00:51:36,217
Shaking. Because she was so worried about
787
00:51:36,302 --> 00:51:38,970
what you would say
or what you would do to her.
788
00:51:39,805 --> 00:51:41,181
How often are you hitting her?
789
00:51:42,892 --> 00:51:44,809
I would never do that.
790
00:51:46,645 --> 00:51:49,564
All right, we're just going through
791
00:51:49,648 --> 00:51:51,900
a rough time right now.
792
00:51:51,984 --> 00:51:54,444
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
793
00:51:54,528 --> 00:51:58,156
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
794
00:51:58,240 --> 00:52:01,451
She's six!
How can she be responsible at six?
795
00:52:04,413 --> 00:52:05,663
That's like my parents.
796
00:52:06,123 --> 00:52:08,082
You're comparing her to you?
797
00:52:08,167 --> 00:52:10,585
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
798
00:52:10,961 --> 00:52:12,587
You just don't get it!
799
00:52:12,671 --> 00:52:16,090
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
800
00:52:16,175 --> 00:52:18,760
I want you to calm down,
'cause I've had just about enough of you...
801
00:52:18,844 --> 00:52:21,221
- You just don't understand.
...this talk about me and my privilege...
802
00:52:21,305 --> 00:52:24,265
- We live in the real world.
...and where I come from. And I don't?
803
00:52:24,350 --> 00:52:25,850
No, you do not.
804
00:52:27,728 --> 00:52:30,563
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
805
00:52:33,734 --> 00:52:35,902
You don't even know.
806
00:52:35,986 --> 00:52:37,695
Or a gallon of gas.
807
00:52:38,530 --> 00:52:41,366
When's the last time
you worried about paying a bill?
808
00:52:43,744 --> 00:52:44,911
Ariel.
809
00:52:45,871 --> 00:52:47,330
You're not...
810
00:52:53,712 --> 00:52:56,172
- Come on.
- I'm tired.
811
00:53:12,523 --> 00:53:13,940
- Lindsey?
- Yeah, Jerry?
812
00:53:14,024 --> 00:53:15,650
Yeah, come on in.
813
00:53:20,531 --> 00:53:22,573
Just follow me, all right?
814
00:53:25,577 --> 00:53:27,787
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
815
00:53:27,871 --> 00:53:29,330
Yeah.
816
00:53:29,415 --> 00:53:32,917
All right, the rest room's
right down there, okay?
817
00:53:33,002 --> 00:53:35,628
You guys are over here on this side.
818
00:53:35,713 --> 00:53:38,172
There's your bed, right there.
819
00:53:38,257 --> 00:53:39,841
All right?
820
00:53:39,925 --> 00:53:41,718
- Thank you.
- Have a good night.
821
00:53:42,219 --> 00:53:44,554
Mommy, who are all these people?
822
00:53:45,389 --> 00:53:46,889
Just lay down.
823
00:54:05,492 --> 00:54:07,118
- All right?
- Yeah.
824
00:54:29,933 --> 00:54:31,309
- Hi.
- Hi.
825
00:54:32,478 --> 00:54:34,812
- You're up late.
- And so are you.
826
00:54:35,481 --> 00:54:38,024
Yeah, there's a lot going on at the office.
827
00:54:38,776 --> 00:54:40,151
You want to talk about it?
828
00:54:40,652 --> 00:54:42,987
No. I'll get it all worked out.
829
00:54:46,658 --> 00:54:48,576
You were pretty drunk last night.
830
00:54:49,661 --> 00:54:50,787
Sorry.
831
00:54:51,330 --> 00:54:53,539
Don't apologize. I was just...
832
00:54:56,752 --> 00:54:58,586
I don't think I've ever seen you that drunk.
833
00:54:58,670 --> 00:55:01,756
I don't think
I've ever been that drunk before.
834
00:55:02,674 --> 00:55:03,841
Is there a reason why?
835
00:55:03,926 --> 00:55:05,051
Work.
836
00:55:05,969 --> 00:55:08,346
The real estate market is crap right now.
837
00:55:08,847 --> 00:55:12,141
The wedding, the engagement party,
and it's all been
838
00:55:12,976 --> 00:55:15,561
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
839
00:55:15,646 --> 00:55:18,481
- Anything I can do?
- No, baby, I'll...
840
00:55:19,024 --> 00:55:21,776
I'm gonna be fine, don't worry about me.
841
00:55:22,277 --> 00:55:23,528
Dang it!
842
00:55:24,947 --> 00:55:26,364
What's that?
843
00:55:28,700 --> 00:55:30,201
- Really?
- What?
844
00:55:34,915 --> 00:55:35,998
What?
845
00:55:36,083 --> 00:55:37,667
A blonde hair? In our bed?
846
00:55:37,751 --> 00:55:40,878
- There's no way.
- No. It's a long, blonde hair.
847
00:55:41,463 --> 00:55:42,922
Looks like it's brown to me.
848
00:55:43,006 --> 00:55:45,383
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
849
00:55:45,467 --> 00:55:47,468
It's a curly, brown hair.
850
00:55:48,178 --> 00:55:50,638
Like I don't know a blonde hair?
851
00:55:51,181 --> 00:55:52,306
I know blonde women.
852
00:55:52,391 --> 00:55:54,058
- I know they have...
- Okay.
853
00:55:54,143 --> 00:55:55,685
I know what blonde hair looks like.
854
00:55:55,769 --> 00:55:57,645
Blonde, brown, whatever.
855
00:55:57,729 --> 00:55:59,522
And it's in our bed.
856
00:56:07,990 --> 00:56:10,616
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
857
00:56:10,701 --> 00:56:14,704
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
858
00:56:14,788 --> 00:56:15,872
"Be more careful."
859
00:56:22,171 --> 00:56:24,005
Babe, how much is a gallon of milk?
860
00:56:24,089 --> 00:56:26,299
I don't know. You're lactose intolerant.
861
00:56:37,102 --> 00:56:39,228
You're gonna wake that baby!
862
00:56:40,647 --> 00:56:43,107
No! Stop!
863
00:56:45,110 --> 00:56:47,487
Get up! Get up, baby, get up!
864
00:56:48,030 --> 00:56:49,989
Come! Come on, come on!
865
00:57:00,209 --> 00:57:02,126
How can you be so sure?
866
00:57:03,462 --> 00:57:04,879
What, baby?
867
00:57:08,884 --> 00:57:10,760
That I'm not cheating.
868
00:57:14,640 --> 00:57:18,851
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
869
00:57:20,312 --> 00:57:22,813
Baby, you always do the same thing.
870
00:57:30,072 --> 00:57:32,114
Are you saying I'm boring?
871
00:57:34,284 --> 00:57:35,368
No.
872
00:57:37,162 --> 00:57:41,999
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
873
00:57:42,084 --> 00:57:44,502
you go to work the same time every day,
874
00:57:44,586 --> 00:57:47,964
when we make love,
you do it the same way every time.
875
00:57:49,550 --> 00:57:51,801
I'm saying you're predictable.
876
00:59:01,079 --> 00:59:03,414
- Wesley.
- Morning, John.
877
00:59:03,832 --> 00:59:05,333
Hit me with it. What'd he say?
878
00:59:05,417 --> 00:59:08,628
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
879
00:59:08,712 --> 00:59:10,338
but they have the offer.
880
00:59:11,214 --> 00:59:13,424
Did he seem interested at all?
881
00:59:14,259 --> 00:59:15,426
No.
882
00:59:17,220 --> 00:59:19,347
As a person who's advised you
for the last few years
883
00:59:19,431 --> 00:59:21,974
and your father for two,
I have to ask you something.
884
00:59:24,936 --> 00:59:29,440
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
885
00:59:34,488 --> 00:59:36,614
You think your brother's
trying to sabotage you?
886
00:59:41,912 --> 00:59:44,163
No. I don't.
887
00:59:47,292 --> 00:59:49,960
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
888
00:59:50,045 --> 00:59:53,881
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
889
00:59:53,965 --> 00:59:55,341
- for giving you the position.
- Hey!
890
00:59:55,425 --> 00:59:56,717
- What?
- You didn't pick me up.
891
00:59:57,010 --> 00:59:58,386
I waited 20 minutes out there for you.
892
00:59:58,470 --> 01:00:00,304
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
893
01:00:00,389 --> 01:00:02,306
I'm not giving you your keys
and you know why.
894
01:00:02,391 --> 01:00:03,891
I'll talk to you later.
895
01:00:04,226 --> 01:00:05,643
You do that, John.
896
01:00:08,021 --> 01:00:09,230
What are you trying...
897
01:00:09,314 --> 01:00:11,482
Mr. Deeds, this was left on my desk for you.
898
01:00:12,651 --> 01:00:14,068
Who's Lindsey?
899
01:00:14,152 --> 01:00:15,986
Thank you, April.
900
01:00:17,614 --> 01:00:18,989
Who's this?
901
01:00:20,701 --> 01:00:22,201
Who's Lindsey?
902
01:00:25,539 --> 01:00:27,248
She's the night janitor.
903
01:00:27,332 --> 01:00:28,708
Night janitor.
904
01:00:28,792 --> 01:00:30,918
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
905
01:00:31,002 --> 01:00:33,212
Why don't you just go to work, Walter?
906
01:00:33,797 --> 01:00:36,799
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
907
01:00:37,092 --> 01:00:39,635
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
908
01:00:39,720 --> 01:00:43,305
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
909
01:00:43,557 --> 01:00:47,226
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
910
01:00:47,394 --> 01:00:49,019
I can do better. You want me to call them?
911
01:00:49,104 --> 01:00:50,771
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
912
01:00:50,856 --> 01:00:52,440
That's the last thing you're gonna do.
913
01:00:52,524 --> 01:00:55,151
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
914
01:00:58,113 --> 01:01:00,072
Why don't you just go to work, Walter?
915
01:01:11,334 --> 01:01:13,878
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
916
01:01:13,962 --> 01:01:17,548
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
917
01:01:17,799 --> 01:01:21,469
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
918
01:01:21,636 --> 01:01:23,262
I can do better. You want me to call them?
919
01:01:23,346 --> 01:01:25,014
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
920
01:01:25,098 --> 01:01:26,682
That's the last thing you're gonna do.
921
01:01:26,766 --> 01:01:29,393
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
922
01:01:32,355 --> 01:01:34,315
Why don't you just go to work, Walter?
923
01:01:45,619 --> 01:01:47,453
It means nobody's ever told you the truth...
924
01:01:47,537 --> 01:01:49,622
- No, I beg to differ.
...that's what that means.
925
01:01:49,789 --> 01:01:53,000
People tell me the truth, they're just not...
926
01:01:53,084 --> 01:01:54,752
They're just not rude when they say it.
927
01:01:54,836 --> 01:01:58,339
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
928
01:01:58,423 --> 01:01:59,590
Direct?
929
01:02:00,425 --> 01:02:03,219
- Okay, fine. If you say so.
- I do.
930
01:02:03,303 --> 01:02:04,470
Direct.
931
01:02:05,680 --> 01:02:07,556
Does that turn you on?
932
01:02:13,063 --> 01:02:14,688
- Now you got jokes.
- Look at your face.
933
01:02:19,653 --> 01:02:21,028
Wait a second.
934
01:02:26,451 --> 01:02:28,702
Excuse me. How much does this cost?
935
01:02:28,787 --> 01:02:31,247
Mr. Deeds says it's free for employees.
936
01:02:31,331 --> 01:02:33,040
- Everybody?
- Yes.
937
01:02:44,427 --> 01:02:46,011
No, you didn't lose her. You're okay.
938
01:02:46,096 --> 01:02:47,846
- I thought I'd lost...
- You're okay.
939
01:02:47,931 --> 01:02:52,226
It's okay.
940
01:02:54,145 --> 01:02:55,771
- Thank you.
- Okay.
941
01:02:58,608 --> 01:03:01,277
I'll be at the office.
942
01:03:01,820 --> 01:03:04,321
Or on my cell if you need anything.
943
01:03:05,240 --> 01:03:06,782
Make your call.
944
01:03:17,836 --> 01:03:19,753
I'm so sorry. I'll come back later.
945
01:03:19,921 --> 01:03:21,547
No, no, no, it's okay.
946
01:03:21,631 --> 01:03:24,591
I've got a bunch of things over there
need to be taken care of,
947
01:03:24,676 --> 01:03:26,385
trash on that side.
948
01:03:26,928 --> 01:03:28,262
Thank you.
949
01:03:29,889 --> 01:03:30,931
Sure.
950
01:03:31,725 --> 01:03:35,602
No, for the child day care...
951
01:03:35,687 --> 01:03:37,271
Well, I should say night care.
952
01:03:37,355 --> 01:03:38,731
Thank you.
953
01:03:39,316 --> 01:03:41,191
You're very welcome.
954
01:03:44,529 --> 01:03:46,322
You know, it's really late.
955
01:03:47,782 --> 01:03:52,411
Yeah. Got a lot going on.
956
01:03:54,372 --> 01:03:56,123
Yeah, you look stressed.
957
01:03:59,044 --> 01:04:00,210
What did I say?
958
01:04:00,295 --> 01:04:01,587
I... Listen, don't...
959
01:04:01,671 --> 01:04:05,841
I don't think anybody in my life
will say to me, "You look stressed."
960
01:04:05,925 --> 01:04:07,009
Nobody says that.
961
01:04:07,093 --> 01:04:09,887
Nobody's comfortable enough
to say that to me.
962
01:04:10,847 --> 01:04:13,098
They usually think
I have it all under control.
963
01:04:14,392 --> 01:04:16,435
Who are you around all day?
964
01:04:16,728 --> 01:04:18,187
Soon as I walked in I could see that
965
01:04:18,271 --> 01:04:20,814
your shoulders are
high up around your ears,
966
01:04:20,899 --> 01:04:23,442
and your forehead is so tense.
967
01:04:23,943 --> 01:04:25,944
Come on, just...
968
01:04:27,072 --> 01:04:28,947
Well, what are we doing?
969
01:04:29,616 --> 01:04:31,992
You really need just two minutes.
970
01:04:32,077 --> 01:04:36,413
Just you put your knees under the desk
and put your hands on your thighs.
971
01:04:36,498 --> 01:04:38,290
Lindsey, I don't think this is appropriate.
972
01:04:38,375 --> 01:04:39,458
It's really okay.
973
01:04:39,542 --> 01:04:41,460
I swear I'm not flirting with you.
974
01:04:42,629 --> 01:04:44,338
I figure I owe you.
975
01:04:46,007 --> 01:04:48,967
Don't forget I was nearly a qualified nurse.
976
01:04:49,761 --> 01:04:50,803
Okay.
977
01:04:50,887 --> 01:04:54,515
By the way, nobody talks to me
the way you talk to me, either.
978
01:04:56,309 --> 01:04:58,143
That's 'cause you're so mean.
979
01:05:00,980 --> 01:05:02,398
I'm not mean.
980
01:05:02,774 --> 01:05:06,068
Just like you're not disconnected
981
01:05:06,152 --> 01:05:08,737
- and cold, and stiff, and uptight.
- Hold on a second.
982
01:05:08,822 --> 01:05:09,863
Where is that coming from?
983
01:05:09,948 --> 01:05:11,865
I mean, are you trying to relax me
or stress me out?
984
01:05:11,950 --> 01:05:14,326
No, I'm just saying,
that's what I thought when I met you,
985
01:05:14,411 --> 01:05:17,663
but you are incredibly sweet.
986
01:05:18,456 --> 01:05:21,583
You're a good person. Very sweet, very kind.
987
01:05:22,502 --> 01:05:23,877
Very caring.
988
01:05:24,295 --> 01:05:27,548
You just have to set your face right,
I understand.
989
01:05:31,302 --> 01:05:32,761
There you go.
990
01:05:33,680 --> 01:05:35,889
- Thank you.
- You're welcome.
991
01:05:39,394 --> 01:05:41,645
What are you listening to on this thing?
992
01:05:42,522 --> 01:05:43,814
Makaveli.
993
01:05:45,525 --> 01:05:48,026
- Yeah, and two P-A-C?
- Tupac.
994
01:05:48,862 --> 01:05:50,612
Tupac, yeah, I've heard of him.
995
01:05:50,697 --> 01:05:52,698
- The rapper guy.
- Yeah, yeah.
996
01:05:52,782 --> 01:05:54,032
Makaveli.
997
01:05:59,038 --> 01:06:01,165
- I love this one.
- Lindsey.
998
01:06:11,134 --> 01:06:13,552
What? Come on, it just started!
999
01:06:13,720 --> 01:06:15,971
There's nobody around! Come on!
1000
01:06:16,306 --> 01:06:18,348
Lindsey, this isn't a bar. Here.
1001
01:06:18,433 --> 01:06:22,311
And security will come up and ask
what's going on, so, thank you.
1002
01:06:22,395 --> 01:06:24,897
You care too much what people think.
1003
01:06:25,398 --> 01:06:28,650
But that's cool.
You gotta keep your face right, I get it.
1004
01:06:29,486 --> 01:06:31,570
I'll be back later. You can use it.
1005
01:06:35,909 --> 01:06:37,201
Get back to work.
1006
01:06:38,578 --> 01:06:40,245
Three thirty-nine.
1007
01:06:43,416 --> 01:06:44,500
You say something?
1008
01:06:45,502 --> 01:06:47,252
Three thirty-nine.
1009
01:06:47,337 --> 01:06:51,340
You asked me
how much a gallon of milk costs.
1010
01:06:51,424 --> 01:06:54,426
It's $3.39.
1011
01:06:56,179 --> 01:06:59,515
See, the lesson in that was
for you to find out for yourself,
1012
01:06:59,599 --> 01:07:01,934
not ask somebody to tell you.
1013
01:08:46,372 --> 01:08:48,707
- What's going on?
- Child Welfare.
1014
01:08:50,793 --> 01:08:54,838
She hasn't been attending school,
you can't provide for her right now.
1015
01:08:55,256 --> 01:08:57,591
- You're homeless.
- I know, but...
1016
01:08:57,675 --> 01:08:59,468
Look, get an apartment.
1017
01:08:59,552 --> 01:09:03,221
Get back on your feet and I will personally
help you get her back again.
1018
01:09:03,473 --> 01:09:05,015
Do you promise?
1019
01:09:05,975 --> 01:09:07,934
You have my word, ma'am.
1020
01:09:09,187 --> 01:09:10,395
Please?
1021
01:09:11,105 --> 01:09:13,857
Sweetie? I need your help.
1022
01:09:14,233 --> 01:09:16,818
- Sweetie?
- No.
1023
01:09:17,153 --> 01:09:19,988
I'm sorry. Sweetie, just come with me.
You'll be fine.
1024
01:09:20,073 --> 01:09:21,156
No. Let go!
1025
01:09:21,240 --> 01:09:24,493
Listen to me.
Listen to me, baby, listen to me.
1026
01:09:24,577 --> 01:09:26,411
I need you to be brave, okay?
1027
01:09:27,330 --> 01:09:29,206
I'm gonna come see you every day.
1028
01:09:30,375 --> 01:09:33,377
And this lady can give you
some place to stay.
1029
01:09:34,921 --> 01:09:37,047
Mommy just can't right now.
1030
01:09:38,633 --> 01:09:40,509
- It's time, I'm sorry.
- I'm not going!
1031
01:09:40,593 --> 01:09:42,219
- I'm sorry, it's time.
- I'm not going.
1032
01:09:42,303 --> 01:09:44,805
- Officer? Give us a hand, will you?
- No! No!
1033
01:09:44,889 --> 01:09:46,431
- I'm sorry, you have to come with me.
- No.
1034
01:09:46,516 --> 01:09:49,393
I'm so sorry.
Honey, I wish I didn't have to do this to you.
1035
01:09:50,019 --> 01:09:51,186
Ariel.
1036
01:09:53,439 --> 01:09:55,607
Mommy! No!
1037
01:10:19,048 --> 01:10:21,466
Everything is just falling apart.
1038
01:10:23,136 --> 01:10:25,846
And I been trying to hold on, you know.
1039
01:10:27,807 --> 01:10:30,726
And the more that I was holding on,
1040
01:10:30,810 --> 01:10:33,311
the more everything just fell apart.
1041
01:10:33,813 --> 01:10:36,022
Lindsey, let me help you.
1042
01:10:36,107 --> 01:10:37,816
Don't say that!
1043
01:10:39,152 --> 01:10:40,819
You don't mean it.
1044
01:10:42,697 --> 01:10:46,116
Everybody who's said that in my life
has let me down.
1045
01:10:47,493 --> 01:10:50,328
That's not me. I'm not those people.
1046
01:10:56,085 --> 01:10:58,795
You know I can help you.
You have to let me help you.
1047
01:11:14,687 --> 01:11:17,606
There's a half bath there
1048
01:11:18,983 --> 01:11:21,276
and one bedroom here.
Another bedroom here.
1049
01:11:21,360 --> 01:11:22,778
You need me to clean it?
1050
01:11:25,364 --> 01:11:26,531
Clean?
1051
01:11:28,701 --> 01:11:29,743
No.
1052
01:11:31,412 --> 01:11:32,913
I want you to live in it.
1053
01:11:35,541 --> 01:11:36,666
What?
1054
01:11:37,502 --> 01:11:41,421
It's one of our corporate apartments,
Lindsey. We've got a few of them.
1055
01:11:42,590 --> 01:11:44,049
Nobody's here most of the year.
1056
01:11:44,133 --> 01:11:46,885
You should... You can just live here
as long as you need to.
1057
01:11:49,055 --> 01:11:50,430
I can't.
1058
01:11:50,515 --> 01:11:52,933
- Really, Lindsey, listen.
- I can't.
1059
01:11:55,561 --> 01:11:57,729
I know that you're proud.
1060
01:11:58,564 --> 01:12:02,567
I know that you're used to
doing everything on your own.
1061
01:12:03,236 --> 01:12:06,822
Sometimes even the best of us,
we all need a little help.
1062
01:12:11,619 --> 01:12:13,286
So will you let me do this for you?
1063
01:12:14,247 --> 01:12:15,664
Give to you?
1064
01:12:19,210 --> 01:12:20,961
Does the phone work?
1065
01:12:26,092 --> 01:12:27,592
Yeah, it does.
1066
01:12:29,929 --> 01:12:33,765
So you're saying that I could call
the social worker right now
1067
01:12:34,267 --> 01:12:37,143
and I can tell her that I have a place to stay.
1068
01:12:39,397 --> 01:12:40,605
Please.
1069
01:12:51,367 --> 01:12:54,578
I don't know why you're doing this,
but thank you.
1070
01:12:57,957 --> 01:12:59,374
I better...
1071
01:13:00,793 --> 01:13:01,960
I'd...
1072
01:13:03,796 --> 01:13:05,005
I'm gonna get to work now.
1073
01:13:05,965 --> 01:13:08,633
If you need anything,
I'll be at the office, okay?
1074
01:13:10,720 --> 01:13:11,887
Wesley.
1075
01:13:15,850 --> 01:13:18,184
Thank you, thank you.
1076
01:13:20,897 --> 01:13:21,938
It's okay.
1077
01:13:23,149 --> 01:13:25,066
I thought I'd lost her.
1078
01:13:28,154 --> 01:13:29,738
No, you didn't lose her. You're okay.
1079
01:13:29,822 --> 01:13:31,573
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1080
01:13:31,657 --> 01:13:35,952
It's okay.
1081
01:13:37,872 --> 01:13:39,497
- Thank you.
- Okay.
1082
01:13:42,335 --> 01:13:45,003
I'll be at the office.
1083
01:13:45,546 --> 01:13:48,048
Or on my cell if you need anything.
1084
01:13:48,966 --> 01:13:50,508
Make your call.
1085
01:14:02,980 --> 01:14:04,356
Wait a second.
1086
01:14:09,779 --> 01:14:12,030
Excuse me. How much does this cost?
1087
01:14:12,114 --> 01:14:14,574
Mr. Deeds says it's free for employees.
1088
01:14:14,659 --> 01:14:16,368
- Everybody?
- Yes.
1089
01:14:57,284 --> 01:15:00,328
You're gonna break this bed.
We've only just got it!
1090
01:15:02,832 --> 01:15:06,501
Oh, my love, look at you. Look at you!
1091
01:15:07,294 --> 01:15:09,379
Gonna jump till I'm tired.
1092
01:15:10,423 --> 01:15:12,549
Is this our apartment?
1093
01:15:12,633 --> 01:15:14,008
For a little while.
1094
01:15:15,094 --> 01:15:16,970
Come here. Come here.
1095
01:15:21,892 --> 01:15:23,560
Now I know that
1096
01:15:24,019 --> 01:15:26,521
I've been crazy these past few weeks.
1097
01:15:27,648 --> 01:15:29,816
It's just that I was
1098
01:15:31,777 --> 01:15:33,820
trying to help us survive.
1099
01:15:36,365 --> 01:15:40,827
And I'm sorry if I didn't
always treat you right,
1100
01:15:40,911 --> 01:15:44,664
'cause you always make me happy.
1101
01:15:46,834 --> 01:15:48,042
Always.
1102
01:15:49,044 --> 01:15:50,628
I love you, Mommy.
1103
01:15:52,965 --> 01:15:56,968
I love you.
1104
01:15:57,803 --> 01:15:59,596
This tie is too dark.
1105
01:16:05,686 --> 01:16:07,437
Where are you going?
1106
01:16:09,356 --> 01:16:11,858
To work. I started a Casual Friday.
1107
01:16:17,531 --> 01:16:18,907
You know,
1108
01:16:21,786 --> 01:16:23,411
last night, you...
1109
01:16:27,666 --> 01:16:29,751
You made love to me like...
1110
01:16:32,004 --> 01:16:33,213
Like...
1111
01:16:34,256 --> 01:16:35,673
Like what?
1112
01:16:37,510 --> 01:16:40,220
Like you were making love to someone else.
1113
01:16:43,933 --> 01:16:47,811
Well, if I did that,
then that would be unpredictable, right?
1114
01:18:01,886 --> 01:18:02,969
Hey.
1115
01:18:06,223 --> 01:18:07,307
Hi.
1116
01:18:09,310 --> 01:18:11,269
Can I take you to lunch?
1117
01:18:15,316 --> 01:18:16,524
Sure.
1118
01:18:19,570 --> 01:18:21,321
Wes, who is this?
1119
01:18:22,615 --> 01:18:24,198
This is Lindsey.
1120
01:18:25,868 --> 01:18:27,201
I know you.
1121
01:18:29,121 --> 01:18:31,122
- Where are you two going?
- To lunch.
1122
01:18:31,206 --> 01:18:32,373
Lunch?
1123
01:18:35,961 --> 01:18:37,128
Wow!
1124
01:18:38,255 --> 01:18:40,423
- I know, right?
- That's beautiful.
1125
01:18:40,507 --> 01:18:42,175
That is beautiful.
1126
01:18:43,969 --> 01:18:46,137
Hey, Lindsey, come on.
1127
01:18:46,221 --> 01:18:48,431
Get off this guy's bike. What are you doing?
1128
01:18:48,641 --> 01:18:51,225
How are you so sure it's a man's bike?
1129
01:18:51,560 --> 01:18:54,479
I don't care whose it is,
you shouldn't be on it. Get off the bike.
1130
01:18:54,563 --> 01:18:56,689
It's from Baker Boy's Bikes.
1131
01:18:58,192 --> 01:19:01,945
I told them that you wanted to go on
a test drive and they trust me.
1132
01:19:02,446 --> 01:19:06,115
And your name carries a lot of weight,
so here she is.
1133
01:19:08,577 --> 01:19:09,869
Come on.
1134
01:19:10,329 --> 01:19:12,080
This is your lunch.
1135
01:19:12,581 --> 01:19:14,958
Put this on, so that you look cool.
1136
01:19:20,255 --> 01:19:21,547
Are you serious?
1137
01:21:16,371 --> 01:21:19,540
You were going like 100!
I couldn't believe it.
1138
01:21:19,625 --> 01:21:22,126
For someone like you, that's pretty wicked.
1139
01:21:23,796 --> 01:21:25,171
Sorry, I...
1140
01:21:26,048 --> 01:21:28,216
I just lost myself for a second.
1141
01:21:28,509 --> 01:21:30,093
No, you didn't lose her. You're okay.
1142
01:21:30,177 --> 01:21:31,928
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1143
01:21:32,012 --> 01:21:36,307
It's okay.
1144
01:21:38,227 --> 01:21:39,852
- Thank you.
- Okay.
1145
01:21:42,689 --> 01:21:45,358
I'll be at the office.
1146
01:21:45,901 --> 01:21:48,402
Or on my cell if you need anything.
1147
01:21:49,321 --> 01:21:50,863
Make your call.
1148
01:21:59,706 --> 01:22:03,042
You don't have to apologize
for doing what you feel.
1149
01:22:06,922 --> 01:22:08,339
It was good.
1150
01:22:14,888 --> 01:22:17,014
- You think the road's really dangerous!
- You are really...
1151
01:22:17,099 --> 01:22:18,641
What do you think is gonna happen?
1152
01:22:18,725 --> 01:22:20,476
Get hit by a car! You...
1153
01:22:20,561 --> 01:22:23,271
Oh, my God, you are just such a worrywart!
1154
01:22:23,355 --> 01:22:25,898
- You should just give it up!
- You are a piece of work.
1155
01:22:26,733 --> 01:22:27,859
No!
1156
01:22:30,445 --> 01:22:33,239
Oh, my God! You're tickling me!
1157
01:22:34,575 --> 01:22:36,868
- A piece of work.
- I know I am.
1158
01:22:43,584 --> 01:22:44,959
It's okay.
1159
01:22:51,717 --> 01:22:53,175
I'm engaged.
1160
01:22:59,433 --> 01:23:01,350
You're getting married.
1161
01:23:05,564 --> 01:23:07,106
- Yeah.
- Oh, God.
1162
01:23:07,774 --> 01:23:09,108
I'm sorry.
1163
01:23:11,987 --> 01:23:13,654
Then why are we...
1164
01:23:16,450 --> 01:23:18,534
Why are we even out here?
1165
01:23:18,619 --> 01:23:19,702
God!
1166
01:23:24,207 --> 01:23:28,794
You know, the motorcycle,
that was a really nice gesture.
1167
01:23:28,879 --> 01:23:30,212
Thank you.
1168
01:23:33,216 --> 01:23:36,636
Please. Please tell me you understand.
Please.
1169
01:23:37,554 --> 01:23:39,138
Congratulations.
1170
01:23:41,516 --> 01:23:43,851
I gotta get back to my daughter.
1171
01:23:48,106 --> 01:23:49,357
Damn! Where've you been?
1172
01:23:51,234 --> 01:23:53,319
Left my phone on the desk.
1173
01:23:53,987 --> 01:23:55,863
- You been trying to call me?
- About 10 times.
1174
01:23:55,948 --> 01:23:57,239
Sorry.
1175
01:23:57,991 --> 01:23:59,075
What's this?
1176
01:24:00,786 --> 01:24:02,119
Take a peek.
1177
01:24:02,579 --> 01:24:04,121
There's no way.
1178
01:24:04,665 --> 01:24:07,124
- He accepted it.
- Oh, man.
1179
01:24:09,169 --> 01:24:10,419
- Oh, man!
- Yeah.
1180
01:24:10,504 --> 01:24:12,380
- Oh, man.
- Yeah. Whoa!
1181
01:24:12,464 --> 01:24:14,924
You are all wet. Where did you go?
1182
01:24:15,008 --> 01:24:16,592
Sorry.
1183
01:24:16,677 --> 01:24:18,719
Man, you were worried, weren't you?
1184
01:24:18,804 --> 01:24:22,264
- I don't think I was as worried as you were.
- No. No one's as worried as me.
1185
01:24:22,349 --> 01:24:23,975
Congratulations.
1186
01:24:27,062 --> 01:24:29,814
This is the best news I've had all year.
1187
01:24:30,315 --> 01:24:32,900
- Great job. Great job, John.
- Thank you.
1188
01:24:32,985 --> 01:24:34,485
Our lawyers have the agreements.
1189
01:24:34,569 --> 01:24:36,779
- I'm gonna call my mom and tell her...
- No, no, no.
1190
01:24:36,863 --> 01:24:39,699
Hey, look, let's...
Let's get the agreement signed first
1191
01:24:39,783 --> 01:24:41,575
and have everyone come here on Monday,
1192
01:24:41,660 --> 01:24:44,370
then we make the announcement
and celebrate.
1193
01:24:45,539 --> 01:24:47,999
- Champagne in the office?
- Sounds good to me.
1194
01:24:48,083 --> 01:24:50,084
- Good idea.
- Go change.
1195
01:25:01,722 --> 01:25:04,557
I just got to tell you my father,
Walter Deeds Senior,
1196
01:25:04,641 --> 01:25:06,809
is smiling down from heaven
right now on this moment.
1197
01:25:06,893 --> 01:25:10,438
We took over his competitor and caused
him a lot of stress over the years,
1198
01:25:10,522 --> 01:25:11,480
so I'm very proud of it.
1199
01:25:11,565 --> 01:25:14,567
I know my mother, Ms. Wilimena Deeds,
is very proud of it.
1200
01:25:15,527 --> 01:25:17,570
Thank you, everybody.
1201
01:25:18,155 --> 01:25:20,656
And don't drink too much,
four more hours of work left, okay?
1202
01:25:20,741 --> 01:25:22,116
Hear, hear!
1203
01:25:25,287 --> 01:25:27,747
- Hey, Lindsey.
- You all having a party?
1204
01:25:27,831 --> 01:25:29,081
My brother...
1205
01:25:29,166 --> 01:25:31,167
I wanted to talk to Wesley,
but I'll come back.
1206
01:25:31,251 --> 01:25:33,753
No, no, no. He'd love to see you.
1207
01:25:33,837 --> 01:25:35,838
Come on, he's right over there.
Come on, come on.
1208
01:25:35,922 --> 01:25:38,424
Hey, Wes! Wesley, look who I found.
1209
01:25:39,217 --> 01:25:41,427
Hi. Lindsey, how are you?
1210
01:25:41,553 --> 01:25:44,055
I didn't know this was going on. I'll call you.
1211
01:25:44,139 --> 01:25:46,682
No, no, no. No. Don't leave.
1212
01:25:51,146 --> 01:25:53,731
This is Natalie, my fiancée.
1213
01:25:53,815 --> 01:25:55,399
- This is Lindsey.
- Hi!
1214
01:25:55,484 --> 01:25:58,069
Great to meet you. You're gorgeous!
1215
01:25:58,612 --> 01:25:59,695
Goodness.
1216
01:25:59,780 --> 01:26:01,781
This is my friend Heidi
and her husband John...
1217
01:26:01,865 --> 01:26:03,949
- Who is she?
- I don't know.
1218
01:26:05,285 --> 01:26:07,369
I've never seen her before.
1219
01:26:07,788 --> 01:26:10,247
Mother, you never see the help.
1220
01:26:10,999 --> 01:26:12,625
She's a janitor.
1221
01:26:13,794 --> 01:26:15,419
A janitor?
1222
01:26:15,504 --> 01:26:16,670
Who invited her?
1223
01:26:17,422 --> 01:26:19,632
Oh, apparently, your good son did.
1224
01:26:21,426 --> 01:26:22,635
Hello.
1225
01:26:22,719 --> 01:26:24,220
This is my mother.
1226
01:26:24,971 --> 01:26:27,014
This is Wilimena, Lindsey.
1227
01:26:27,766 --> 01:26:28,808
Hi.
1228
01:26:29,351 --> 01:26:30,518
Lovely.
1229
01:26:30,977 --> 01:26:33,813
- Lovely, you are lovely.
- What?
1230
01:26:34,314 --> 01:26:36,607
How long have you known my son?
1231
01:26:39,361 --> 01:26:41,821
I don't know. Just a little while.
1232
01:26:42,280 --> 01:26:44,406
You know he has a penchant for projects.
1233
01:26:45,617 --> 01:26:46,992
Pen... What?
1234
01:26:47,744 --> 01:26:50,996
Projects.
He loves taking them on, renovating them.
1235
01:26:52,207 --> 01:26:56,460
He buys small businesses,
makes them bigger and better
1236
01:26:56,545 --> 01:26:59,672
and then he sells them, and walks away.
1237
01:27:04,803 --> 01:27:07,596
Did you suck all of the life out of her,
Mom, like you do everybody else?
1238
01:27:07,681 --> 01:27:10,516
You are drunk. Go home and sleep it off.
1239
01:27:10,600 --> 01:27:13,269
No, no, Mother. Why would I do that?
1240
01:27:13,353 --> 01:27:14,395
I'm gonna go get him off her.
1241
01:27:14,479 --> 01:27:16,313
The only time you pay attention to me
is when I cause a scene.
1242
01:27:16,398 --> 01:27:17,398
Walter!
1243
01:27:17,482 --> 01:27:18,732
And here's the good brother.
1244
01:27:18,817 --> 01:27:22,862
You, doing everything
everybody tells you to.
1245
01:27:23,989 --> 01:27:27,241
You know, Mom, I did the deal. All right?
I did it.
1246
01:27:27,325 --> 01:27:29,952
I called Brunson and I went to his house
and I made the deal happen.
1247
01:27:30,036 --> 01:27:31,245
Okay.
1248
01:27:31,329 --> 01:27:32,955
Why is everybody acting
like you can't hear me?
1249
01:27:33,039 --> 01:27:34,790
- I did this deal!
- We know that, Walter.
1250
01:27:34,875 --> 01:27:35,958
Okay.
1251
01:27:36,793 --> 01:27:39,503
Walter, we know. We know you did the deal.
1252
01:27:39,588 --> 01:27:42,339
Don't you dare look at me like that.
I don't... I don't need your pity!
1253
01:27:42,549 --> 01:27:45,217
Dad wanted me
to run this company, Wesley, me!
1254
01:27:45,302 --> 01:27:47,803
- And I can run it, Wesley!
- Walter.
1255
01:27:47,888 --> 01:27:49,763
Yes, you can, right into the ground,
1256
01:27:49,848 --> 01:27:52,016
- just like you run your life.
- You go to hell!
1257
01:27:52,893 --> 01:27:54,018
Take your hands off me!
1258
01:28:01,067 --> 01:28:02,484
Where you going? Where you going?
1259
01:28:02,569 --> 01:28:04,069
You're not leaving, you're not...
1260
01:28:06,740 --> 01:28:07,990
Take your hands off me!
1261
01:28:08,241 --> 01:28:09,909
Give me the keys!
1262
01:28:09,993 --> 01:28:11,160
- Walter.
- Give me the keys!
1263
01:28:11,244 --> 01:28:13,037
- Stop them!
- Oh, my God, stop it!
1264
01:28:13,121 --> 01:28:14,914
Stop it, stop it, stop it!
1265
01:28:15,749 --> 01:28:17,416
Stop! Stop! Stop!
1266
01:28:18,919 --> 01:28:20,294
Whoa, whoa, whoa!
1267
01:28:21,838 --> 01:28:22,922
Stop it!
1268
01:28:49,616 --> 01:28:50,783
You okay?
1269
01:29:07,384 --> 01:29:09,093
Isn't it ironic?
1270
01:29:10,929 --> 01:29:12,012
We're all stuck here.
1271
01:29:14,224 --> 01:29:15,474
Just like you're stuck
1272
01:29:16,768 --> 01:29:19,770
in a career you don't even want.
1273
01:29:25,902 --> 01:29:26,986
I hate you.
1274
01:29:28,280 --> 01:29:45,546
Let me out of here!
1275
01:30:20,999 --> 01:30:22,082
Hey.
1276
01:30:22,876 --> 01:30:24,543
Are you all right?
1277
01:30:27,714 --> 01:30:29,214
What happened?
1278
01:30:30,383 --> 01:30:31,633
Come on.
1279
01:30:34,721 --> 01:30:37,056
- Where's Ariel?
- She's asleep.
1280
01:30:48,276 --> 01:30:49,902
Oh, no.
1281
01:30:51,863 --> 01:30:53,530
Don't do that!
1282
01:30:58,244 --> 01:30:59,995
What are you doing?
1283
01:31:05,085 --> 01:31:07,920
Do you even know what it is that you want?
1284
01:31:10,965 --> 01:31:13,258
Am I a project for you, Wesley, is that it?
1285
01:31:15,136 --> 01:31:18,180
You gonna fix me up,
so that you can feel whole?
1286
01:31:21,017 --> 01:31:23,936
You got all these people,
they're all around you
1287
01:31:24,020 --> 01:31:26,730
and they all envy what you got,
but the truth is, look at you.
1288
01:31:26,815 --> 01:31:28,065
You're not happy.
1289
01:31:29,275 --> 01:31:33,612
You need to go and find
what makes you really happy.
1290
01:31:35,657 --> 01:31:38,283
Why don't you think you deserve that?
1291
01:31:41,788 --> 01:31:43,288
That's why...
1292
01:31:44,791 --> 01:31:46,542
That's why I'm here.
1293
01:31:55,051 --> 01:31:57,136
You're not attracted to me.
1294
01:31:58,054 --> 01:31:59,138
Look at me.
1295
01:32:04,352 --> 01:32:06,395
I don't think
I was ever really attracted to you.
1296
01:32:06,479 --> 01:32:10,149
We're just both going through
some rough stuff right now.
1297
01:32:15,613 --> 01:32:17,656
Yeah, fine. You know what?
1298
01:32:23,621 --> 01:32:27,166
I get it. You're not...
You're not attracted to me, okay?
1299
01:32:30,170 --> 01:32:33,630
I'm sick of people telling me
how to feel all the time.
1300
01:32:39,345 --> 01:32:40,637
I'm fine.
1301
01:33:32,023 --> 01:33:33,899
Did you sleep with her?
1302
01:33:38,279 --> 01:33:39,321
No.
1303
01:33:45,078 --> 01:33:47,871
I don't think we're ready to get married.
1304
01:34:00,927 --> 01:34:02,135
I know.
1305
01:34:08,393 --> 01:34:10,269
But I love you so much.
1306
01:34:11,896 --> 01:34:13,480
I love you, too.
1307
01:34:24,784 --> 01:34:26,118
But it's not enough, is it?
1308
01:34:28,621 --> 01:34:29,830
No.
1309
01:34:30,790 --> 01:34:31,957
Why didn't you tell me?
1310
01:34:32,250 --> 01:34:34,459
Why didn't you say something to me?
1311
01:34:37,255 --> 01:34:38,755
Mob mentality.
1312
01:34:40,466 --> 01:34:43,385
Our parents, our friends, everybody...
1313
01:34:43,469 --> 01:34:46,138
"Oh, you guys are such a cute couple."
1314
01:34:47,640 --> 01:34:50,642
We bought it lock, stock and barrel.
1315
01:34:53,813 --> 01:34:55,689
I always thought I'd
1316
01:34:58,484 --> 01:35:00,235
find a great guy,
1317
01:35:01,029 --> 01:35:04,948
have him take care of me,
raise a family, live happily ever after.
1318
01:35:05,491 --> 01:35:09,328
I kind of figured out along the way that
I like taking care of myself.
1319
01:35:10,413 --> 01:35:13,332
You're the only woman
I ever wanted to marry,
1320
01:35:14,709 --> 01:35:17,127
have a family with,
you know, it was just you.
1321
01:35:18,421 --> 01:35:20,088
I don't want to have kids.
1322
01:35:22,342 --> 01:35:24,509
And I know you always said,
1323
01:35:24,594 --> 01:35:28,513
"No, baby, you'll change.
You're just scared."
1324
01:35:29,307 --> 01:35:31,058
I'm not scared, Wes.
1325
01:35:33,978 --> 01:35:37,481
And I'm not gonna change.
I don't want kids.
1326
01:35:38,775 --> 01:35:40,484
You think that makes me
a bad person, right?
1327
01:35:40,568 --> 01:35:42,778
No. No.
1328
01:35:44,280 --> 01:35:47,449
What if we're making a mistake, right?
What if...
1329
01:35:48,701 --> 01:35:50,077
What if we're wrong?
1330
01:35:50,161 --> 01:35:53,538
What if I'm the best thing
that ever happened to you?
1331
01:35:54,540 --> 01:35:57,000
What if you're my Prince Charming?
1332
01:35:59,045 --> 01:36:01,296
Or we're walking out too soon?
1333
01:36:02,048 --> 01:36:03,048
Funny.
1334
01:36:06,094 --> 01:36:07,511
You keep it.
1335
01:36:17,188 --> 01:36:18,647
I love you, honey.
1336
01:36:55,476 --> 01:36:57,519
Where have you two been?
1337
01:36:57,603 --> 01:36:58,770
- Mom.
- Never mind.
1338
01:36:58,855 --> 01:36:59,896
- Mom.
- Follow me.
1339
01:36:59,981 --> 01:37:02,524
- I need to tell you something.
- Yes, afterwards. Come with me.
1340
01:37:02,608 --> 01:37:05,360
- Mom. Mom.
- What?
1341
01:37:05,445 --> 01:37:06,862
I need to...
1342
01:37:07,822 --> 01:37:10,365
Come on. The people are starving.
1343
01:37:10,450 --> 01:37:11,533
Hi.
1344
01:37:13,453 --> 01:37:14,953
They're here.
1345
01:37:17,540 --> 01:37:18,957
Everybody!
1346
01:37:19,959 --> 01:37:21,293
The couple!
1347
01:37:32,513 --> 01:37:34,389
I want to thank everybody for coming.
1348
01:37:34,974 --> 01:37:37,642
But there's not gonna be a wedding.
1349
01:37:37,727 --> 01:37:39,269
We're not getting married.
1350
01:37:40,229 --> 01:37:41,396
What?
1351
01:37:43,983 --> 01:37:45,567
We're not getting married, Mom.
1352
01:37:45,651 --> 01:37:47,694
Wesley, can I talk to you?
1353
01:37:50,615 --> 01:37:51,615
No.
1354
01:37:51,699 --> 01:37:52,908
Wesley.
1355
01:37:56,704 --> 01:37:58,497
I've lived for you
1356
01:37:59,248 --> 01:38:02,167
and for Dad, lived his dream,
1357
01:38:02,251 --> 01:38:03,668
but what about mine, Mom?
1358
01:38:05,171 --> 01:38:06,505
I'm sorry.
1359
01:38:09,175 --> 01:38:10,509
I'm...
1360
01:38:12,136 --> 01:38:13,178
I'm leaving.
1361
01:38:14,222 --> 01:38:15,514
Where are you going?
1362
01:38:16,390 --> 01:38:18,016
Travel the world.
1363
01:38:19,685 --> 01:38:21,686
Catch up with Rich, Josh.
1364
01:38:23,189 --> 01:38:24,314
Okay.
1365
01:38:26,609 --> 01:38:28,985
This motorcycle business again, right?
1366
01:38:29,529 --> 01:38:32,697
No. It's about me living
1367
01:38:33,741 --> 01:38:35,867
for the first time in my life.
1368
01:38:38,412 --> 01:38:39,955
John is gonna run the company.
1369
01:38:40,039 --> 01:38:42,541
I've talked to him,
he knows everything about it.
1370
01:38:42,792 --> 01:38:44,292
- So...
- John?
1371
01:38:45,711 --> 01:38:48,463
First Dad screws me over,
now my brother screws me over?
1372
01:38:50,341 --> 01:38:52,342
Nobody's screwing you over, man.
1373
01:38:53,386 --> 01:38:55,387
Everything that's happening to you,
you're doing it to yourself.
1374
01:38:55,471 --> 01:38:57,973
You sabotage every good thing
that comes in your life
1375
01:38:58,057 --> 01:39:00,058
and I can't help you with that anymore.
1376
01:39:01,185 --> 01:39:03,812
That's who you want to be, you be it,
but you won't be it with me.
1377
01:39:04,897 --> 01:39:06,189
I'm done.
1378
01:39:44,937 --> 01:39:46,229
Hi.
1379
01:39:50,902 --> 01:39:51,985
Hey.
1380
01:39:53,237 --> 01:39:54,613
You look great.
1381
01:39:56,699 --> 01:40:00,619
Yeah, no tie.
I just tried to relax myself a little bit.
1382
01:40:08,002 --> 01:40:10,754
I'm so sorry about the other night.
1383
01:40:12,465 --> 01:40:13,798
It's okay.
1384
01:40:16,344 --> 01:40:17,802
No, it's not.
1385
01:40:25,603 --> 01:40:27,520
I'm... I'm...
1386
01:40:27,605 --> 01:40:29,648
I'm not gonna get married.
1387
01:40:35,029 --> 01:40:36,237
And
1388
01:40:38,991 --> 01:40:40,825
I'm leaving tomorrow.
1389
01:40:42,328 --> 01:40:43,870
9:30 a.m.
1390
01:40:48,084 --> 01:40:49,584
Where are you going?
1391
01:40:49,919 --> 01:40:51,127
Africa.
1392
01:40:52,129 --> 01:40:54,965
I'm shipping my bike there.
I'm gonna catch up with my buddies and...
1393
01:40:55,591 --> 01:40:56,675
No!
1394
01:40:57,093 --> 01:40:59,511
Yeah. We're gonna dig those wells.
1395
01:41:00,846 --> 01:41:02,472
That is amazing.
1396
01:41:05,351 --> 01:41:06,810
Good for you.
1397
01:41:09,855 --> 01:41:12,273
'Cause you only live once, right?
1398
01:41:13,109 --> 01:41:14,192
Yeah.
1399
01:41:15,987 --> 01:41:17,445
You're right.
1400
01:41:22,159 --> 01:41:25,245
You did... You did that for me.
1401
01:41:26,288 --> 01:41:27,747
No, I didn't.
1402
01:41:29,125 --> 01:41:30,500
You did it.
1403
01:41:33,963 --> 01:41:37,382
There's an executive here, his name is John,
1404
01:41:37,591 --> 01:41:39,426
and he knows everything
about you and the apartment.
1405
01:41:39,510 --> 01:41:40,802
You'll be fine.
1406
01:41:40,886 --> 01:41:43,555
You can stay there as long as you need to.
1407
01:41:43,889 --> 01:41:45,557
Okay. Thank you.
1408
01:41:48,686 --> 01:41:51,896
I was kind of hoping that
you wouldn't need to.
1409
01:41:52,106 --> 01:41:53,440
Well, I...
1410
01:41:54,900 --> 01:41:57,610
I'm doing both shifts and I figure that
I could be gone in a month...
1411
01:41:57,695 --> 01:42:01,281
No, that's not what I mean to say.
Not what I'm saying.
1412
01:42:03,367 --> 01:42:05,618
I got these two tickets here
1413
01:42:06,370 --> 01:42:08,121
for you and Ariel,
1414
01:42:08,748 --> 01:42:11,416
and I was just kind of hoping
you'd go with me.
1415
01:42:17,798 --> 01:42:19,049
I can't.
1416
01:42:25,056 --> 01:42:26,556
Well, maybe I better
1417
01:42:29,685 --> 01:42:32,395
just leave them there in case
you change your mind maybe?
1418
01:42:32,813 --> 01:42:34,814
No, I won't.
1419
01:42:36,984 --> 01:42:38,318
I'm sorry.
1420
01:42:40,362 --> 01:42:43,114
But thank you. Thank you for everything.
1421
01:42:44,784 --> 01:42:46,785
Thank you for everything.
1422
01:43:01,300 --> 01:43:02,300
I'll see you around.
1423
01:43:04,011 --> 01:43:05,261
Be safe.
1424
01:44:11,036 --> 01:44:12,245
Wesley.
1425
01:44:21,797 --> 01:44:23,840
Came to talk me out of it?
1426
01:44:26,302 --> 01:44:29,512
No. I came to see you off.
1427
01:44:35,269 --> 01:44:37,187
I'm going to miss you.
1428
01:44:42,651 --> 01:44:44,611
Wesley, I'm sorry, baby.
1429
01:44:47,531 --> 01:44:48,990
I'm so sorry.
1430
01:45:06,300 --> 01:45:07,675
Be careful.
1431
01:45:10,262 --> 01:45:11,554
Be happy.
1432
01:45:18,520 --> 01:45:19,854
I love you, Mom.
1433
01:46:09,822 --> 01:46:12,490
This your first time flying commercial?
1434
01:46:26,338 --> 01:46:27,505
You say hi?
1435
01:46:28,257 --> 01:46:29,507
Hi, Mr. Wesley.
1436
01:46:30,342 --> 01:46:31,509
Hi, Ariel.
1437
01:46:33,345 --> 01:46:35,513
All right, baby, go sit down.
1438
01:46:41,645 --> 01:46:42,979
Now, look.
1439
01:46:44,356 --> 01:46:48,026
A lot of times in relationships
people don't say what they feel,
1440
01:46:48,110 --> 01:46:51,696
'cause they're afraid
of being hurt or let down.
1441
01:46:53,490 --> 01:46:57,035
But I want to take this chance with you.
1442
01:46:58,037 --> 01:47:01,289
Even though what your mother said
scared me
1443
01:47:01,373 --> 01:47:05,585
and I don't want to be
a project for you, Wesley.
1444
01:47:06,795 --> 01:47:08,629
I have Ariel to think about and...
1445
01:47:09,006 --> 01:47:10,214
No.
1446
01:47:10,716 --> 01:47:11,841
Mommy!
1447
01:47:12,676 --> 01:47:13,718
Don't look.
1448
01:47:18,349 --> 01:47:22,018
I don't know what's out there,
or what's waiting for me,
1449
01:47:22,102 --> 01:47:24,937
but whatever it is, I'm gonna find it.
107912