All language subtitles for Flipper.S03E24.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,711 --> 00:00:46,702 - [Man] All hands, man your battle stations. 2 00:00:46,922 --> 00:00:48,412 General quarters, general quarters. 3 00:00:48,632 --> 00:00:49,497 (bell clangs) 4 00:00:49,716 --> 00:00:51,923 (guns boom) 5 00:00:54,680 --> 00:00:57,763 (Flipper squeaking) 6 00:00:57,975 --> 00:01:00,683 (explosions boom) 7 00:01:38,265 --> 00:01:40,723 - [Sandy] Let's get away from this target. 8 00:01:40,934 --> 00:01:42,470 - [Bud] Okay, Sandy. 9 00:02:04,583 --> 00:02:08,702 - They're dropping them all around us, we're trapped! 10 00:02:24,645 --> 00:02:27,262 J1 They call him Flipper, Flipper 11 00:02:27,481 --> 00:02:30,223 J1 Faster than lightning 12 00:02:30,442 --> 00:02:34,436 J1 No one, you see, is smarter than he 13 00:02:36,323 --> 00:02:40,442 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 14 00:02:41,912 --> 00:02:46,031 J1 Lying there under, under the sea 15 00:02:50,212 --> 00:02:53,000 (Flipper squeaking) 16 00:03:51,064 --> 00:03:51,849 - The note was short. 17 00:03:52,065 --> 00:03:54,147 It said simply, in your time of need, 18 00:03:54,359 --> 00:03:57,647 we're behind you 100%, your friends. 19 00:04:13,587 --> 00:04:16,329 Their skiff was gone, and so was Flipper. 20 00:04:16,548 --> 00:04:18,289 I had a feeling Sandy and Bud just might know 21 00:04:18,508 --> 00:04:20,590 who was behind this mystery note. 22 00:04:20,802 --> 00:04:22,509 But even more a mystery, 23 00:04:22,721 --> 00:04:24,678 where were Sandy and Bud? 24 00:04:51,082 --> 00:04:54,291 (explosions boom) 25 00:04:54,503 --> 00:04:57,211 (Flipper squeaking) 26 00:05:11,895 --> 00:05:14,683 (Flipper squeaking) 27 00:05:54,729 --> 00:05:57,517 (explosions boom) 28 00:07:40,502 --> 00:07:41,458 Hello Abner, how are you? 29 00:07:41,670 --> 00:07:42,501 - I'm fine. 30 00:07:42,712 --> 00:07:47,047 Say, I sure was sorry to hear the news, Mr. Ricks. 31 00:07:47,258 --> 00:07:50,216 But don't you worry, everything is gonna be all right. 32 00:07:50,428 --> 00:07:53,295 Besides, you're credit is always good here. 33 00:07:53,515 --> 00:07:55,506 - What news, Abner, what's gong on? 34 00:07:55,725 --> 00:07:58,433 - Oh, I know you Ricks', you've all got your pride, 35 00:07:58,645 --> 00:07:59,601 but there's no harm in friends 36 00:07:59,813 --> 00:08:01,599 trying to help each other, now is there? 37 00:08:01,815 --> 00:08:03,305 - Now wait a minute, what's going on around here? 38 00:08:03,525 --> 00:08:05,766 - Sure am sorry to hear about what's happened, Porter. 39 00:08:05,986 --> 00:08:08,569 If any jobs turn up around here, I'll let you know. 40 00:08:10,699 --> 00:08:12,690 Good luck, Porter. 41 00:08:12,909 --> 00:08:16,027 - Man like you shouldn't worry, Porter. 42 00:08:16,997 --> 00:08:19,659 Well, you're just going on to a brighter future, 43 00:08:19,874 --> 00:08:22,241 and God bless you lad. 44 00:08:22,460 --> 00:08:23,700 - All right, do you mind telling me 45 00:08:23,920 --> 00:08:24,785 what's going on around here? 46 00:08:25,005 --> 00:08:25,665 Give it to me straight. 47 00:08:25,880 --> 00:08:28,998 - Well, we all signed it, Porter, 48 00:08:29,217 --> 00:08:31,003 everybody in town. 49 00:08:31,219 --> 00:08:32,550 When we heard you was fired, 50 00:08:32,762 --> 00:08:36,471 we, all of us got together and tried to help. 51 00:08:36,683 --> 00:08:38,765 This petition is going to Washington. 52 00:08:38,977 --> 00:08:42,220 We want you for our ranger, nobody else. 53 00:08:42,439 --> 00:08:43,395 - Fired? 54 00:08:43,606 --> 00:08:44,937 But I haven't been fired, Abner. 55 00:08:45,150 --> 00:08:47,391 - Well, your boys came to me with the news. 56 00:08:47,610 --> 00:08:49,396 Uh, Sandy and Bud were all worked up 57 00:08:49,612 --> 00:08:51,102 about finding you a job. 58 00:08:51,322 --> 00:08:51,936 - Fired? 59 00:08:52,157 --> 00:08:53,568 - Honest Porter, fired, 60 00:08:53,783 --> 00:08:55,615 that's what I understood them to say. 61 00:08:55,827 --> 00:08:56,862 - Okay, Abner. 62 00:08:58,204 --> 00:08:59,535 Where are the boys now? 63 00:08:59,748 --> 00:09:02,331 - Well, they were talking to Mrs. McGuire here, 64 00:09:02,542 --> 00:09:04,453 and then this navy fella, 65 00:09:04,669 --> 00:09:08,754 he came around and told them about a job over at the base. 66 00:09:08,965 --> 00:09:10,330 I guess they went over there. 67 00:09:10,550 --> 00:09:11,756 - They go on their bikes? 68 00:09:11,968 --> 00:09:13,254 - No, they were in the skiff. 69 00:09:13,470 --> 00:09:14,585 - In the skiff? 70 00:09:15,513 --> 00:09:18,972 The only way over to the navy base by boat from here 71 00:09:19,184 --> 00:09:21,471 is through the gunnery range. 72 00:09:22,979 --> 00:09:24,344 Nah, they wouldn't go that way. 73 00:09:24,564 --> 00:09:27,852 - Well, they sure were in an awful hurry. 74 00:09:31,196 --> 00:09:32,812 - I better check on them. 75 00:10:07,065 --> 00:10:09,853 (Flipper squeaking) 76 00:10:12,862 --> 00:10:15,650 (explosions boom) 77 00:10:26,167 --> 00:10:27,874 - Can't they see us? 78 00:10:28,086 --> 00:10:30,123 - They're miles away, Bud. 79 00:10:33,007 --> 00:10:34,623 - What about the radar? 80 00:10:34,843 --> 00:10:38,882 - We're too low to the water, they can't pick us up. 81 00:10:55,697 --> 00:10:57,984 - Sandy, what about Flipper? 82 00:11:04,205 --> 00:11:05,411 - We gotta get him outta the water, 83 00:11:05,623 --> 00:11:07,910 the concussion will kill him. 84 00:11:16,885 --> 00:11:19,673 (explosions boom) 85 00:11:48,583 --> 00:11:49,869 - [Bud] Flipper! 86 00:12:07,227 --> 00:12:09,218 - [Sandy] Flipper, come on, Flipper. 87 00:12:11,773 --> 00:12:13,013 - Flipper, in the boat. 88 00:12:13,233 --> 00:12:14,689 All right, come on. 89 00:12:17,362 --> 00:12:19,854 Come on Flipper, try it again. 90 00:12:20,073 --> 00:12:21,609 Come on boy, in the boat. 91 00:12:21,824 --> 00:12:22,689 In, come on. 92 00:12:27,705 --> 00:12:30,493 (Flipper squeaking) 93 00:14:38,127 --> 00:14:40,664 (siren blares) 94 00:14:49,347 --> 00:14:50,303 ' [Bud] Dad! 95 00:15:14,414 --> 00:15:16,200 - Dad, over here, dad! 96 00:15:18,292 --> 00:15:19,828 ' [Sandy] Dad, dad! 97 00:15:25,883 --> 00:15:28,591 - [Porter] Get in the boat, boys! 98 00:15:33,349 --> 00:15:34,885 Get in there, boys. 99 00:15:47,321 --> 00:15:49,358 - (coughs) Dad, what about Flipper? 100 00:15:49,574 --> 00:15:52,612 - Flipper's as safe as he can be, Bud. 101 00:15:54,287 --> 00:15:55,823 You boys all right? 102 00:15:57,582 --> 00:16:01,621 - We're okay dad, can't we make them stop firing? 103 00:16:02,712 --> 00:16:05,295 - We're gonna have to, otherwise, 104 00:16:05,506 --> 00:16:07,964 we're not gonna get outta here. 105 00:16:18,311 --> 00:16:21,099 Sandy, give me that picnic basket. 106 00:16:44,128 --> 00:16:46,916 (Flipper squeaking) 107 00:17:02,438 --> 00:17:03,428 Hand me that fishing pole. 108 00:17:03,648 --> 00:17:06,060 Great, just the front end. 109 00:17:06,275 --> 00:17:07,310 Try something. 110 00:17:13,449 --> 00:17:14,564 Hope it works. 111 00:17:19,205 --> 00:17:21,287 - A radar reflector. 112 00:17:21,499 --> 00:17:22,455 (Bud coughs) 113 00:17:22,667 --> 00:17:26,706 - Yeah, let's hope the navy's got its radar screen on. 114 00:17:35,930 --> 00:17:40,049 All right, let me have the rest of the pole, easy now. 115 00:17:56,033 --> 00:17:58,070 All right, hold the pole. 116 00:18:10,214 --> 00:18:11,830 Let's hope it works. 117 00:18:20,141 --> 00:18:22,599 (radar beeps) 118 00:18:34,238 --> 00:18:37,151 (radar beeps) 119 00:18:37,366 --> 00:18:40,734 - [Radar Operator] Cease fire, cease fire. 120 00:19:00,097 --> 00:19:02,213 - I think they've stopped. 121 00:19:04,435 --> 00:19:05,516 I'm gonna take a look. 122 00:19:05,728 --> 00:19:08,095 You boys keep your heads down. 123 00:19:23,245 --> 00:19:24,861 - Man, was I scared. 124 00:19:26,707 --> 00:19:29,415 - Yeah, I know, Bud, we all were. 125 00:19:30,336 --> 00:19:31,701 - I'm sorry, Dad. 126 00:19:33,089 --> 00:19:35,877 (Flipper squeaking) 127 00:19:38,761 --> 00:19:40,877 All right, let's get Flipper into the water, huh. 128 00:19:41,097 --> 00:19:41,802 Go ahead. 129 00:20:10,376 --> 00:20:11,912 - Come on, Flipper. 130 00:20:14,171 --> 00:20:16,959 (Flipper squeaking) 131 00:20:37,361 --> 00:20:40,149 (Flipper squeaking) 132 00:21:12,229 --> 00:21:15,017 (Flipper squeaking) 133 00:21:22,156 --> 00:21:24,944 (Flipper squeaking) 134 00:21:44,470 --> 00:21:46,882 - Guess we did a pretty dumb thing, right Dad? 135 00:21:47,097 --> 00:21:48,303 - We thought that you were gonna be fired, Dad, 136 00:21:48,516 --> 00:21:50,348 so we just had to do something. 137 00:21:50,559 --> 00:21:52,891 - Well, we'll talk about what you did later on. 138 00:21:53,103 --> 00:21:56,061 Right now, let's all be thankful we're still alive. 139 00:21:56,273 --> 00:21:58,856 And that the navy has such a good radar system. 140 00:21:59,068 --> 00:22:01,184 (Flipper squeaking) 141 00:22:01,403 --> 00:22:05,362 Better check on that being fired thing right now. 142 00:22:14,792 --> 00:22:15,497 - Boy Sandy, I sure hope 143 00:22:15,709 --> 00:22:18,747 we don't have to leave Coral Key, and Flipper. 144 00:22:18,963 --> 00:22:20,294 - Yeah, me too. 145 00:22:20,506 --> 00:22:23,715 Come on, let's go hear what's happening. 146 00:22:27,054 --> 00:22:28,135 (Flipper squeaking) 147 00:22:28,347 --> 00:22:30,213 - But Dennis, I don't under, 148 00:22:30,432 --> 00:22:32,173 now wait a minute, Dennis, let me get this straight. 149 00:22:32,393 --> 00:22:33,849 You were fired too? 150 00:22:35,437 --> 00:22:37,269 You mean every ranger on this East Coast 151 00:22:37,481 --> 00:22:39,313 was given a termination check? 152 00:22:39,525 --> 00:22:40,981 (Flipper and crane squawk) 153 00:22:41,193 --> 00:22:42,729 But Dennis, I don't, 154 00:22:45,239 --> 00:22:46,024 oh, I see. 155 00:22:47,908 --> 00:22:51,321 (laughs) Yeah, that, that solves it. 156 00:22:51,537 --> 00:22:53,574 Right, yeah, the computer. 157 00:22:56,292 --> 00:22:58,124 Okay, Dennis, thank you very much, bye. 158 00:22:58,335 --> 00:23:00,667 (phone clangs) 159 00:23:00,880 --> 00:23:02,245 It was supposed to be a vacation check, 160 00:23:02,464 --> 00:23:04,000 not a termination check. 161 00:23:04,216 --> 00:23:05,502 The computer goofed. 162 00:23:05,718 --> 00:23:08,005 Maybe we oughta send the computer on vacation, huh? 163 00:23:08,220 --> 00:23:09,176 - Or fire it. 164 00:23:10,389 --> 00:23:11,094 - Did you hear that Flipper? 165 00:23:11,307 --> 00:23:12,843 We don't have to leave now. 166 00:23:13,058 --> 00:23:14,844 (Flipper squeaking) 167 00:23:15,060 --> 00:23:17,051 - We're really sorry for taking you out there, Flipper. 168 00:23:17,271 --> 00:23:20,309 You knew better all along, didn't you? 169 00:23:21,817 --> 00:23:23,228 - All right, now boys, listen to me. 170 00:23:23,444 --> 00:23:25,276 Bud, I want you to a find a needy family 171 00:23:25,487 --> 00:23:26,852 that can use those groceries. 172 00:23:27,072 --> 00:23:28,608 Sandy, I want you to get on this phone 173 00:23:28,824 --> 00:23:30,940 and call Abner and tell him to knock off those rumors 174 00:23:31,160 --> 00:23:32,946 about me being fired. 175 00:23:33,162 --> 00:23:35,244 And then I want you to both listen to Flipper 176 00:23:35,456 --> 00:23:37,117 when he tries to tell you to do something. 177 00:23:37,333 --> 00:23:38,949 Do you understand me? 178 00:23:42,338 --> 00:23:43,123 Hear that, Flipper? 179 00:23:43,339 --> 00:23:45,501 (Flipper squeaking) 180 00:23:56,310 --> 00:24:00,429 J1 Everyone loves the king of the sea 181 00:24:01,523 --> 00:24:05,482 J1 Ever so kind and gentle is he 182 00:24:06,904 --> 00:24:11,023 J1 Tricks he will do when children are near 183 00:24:12,159 --> 00:24:16,494 J1 And how they laugh when he's near 184 00:24:16,705 --> 00:24:19,367 J1 They call him Flipper, Flipper 185 00:24:19,583 --> 00:24:22,041 J1 Faster than lightning 186 00:24:22,252 --> 00:24:26,291 J1 No one you see is smarter than he 187 00:24:27,424 --> 00:24:31,543 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 188 00:24:32,680 --> 00:24:36,799 J1 Lying there under, under the sea 189 00:24:40,062 --> 00:24:42,429 (lion roaring) 13157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.