Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,813 --> 00:00:21,210
"Dear Jenny,"
2
00:00:21,499 --> 00:00:23,567
"I'm in a rehab for vets."
3
00:00:23,699 --> 00:00:25,640
"I think about you a lot,"
4
00:00:26,312 --> 00:00:28,480
"and I think about how I left."
5
00:00:32,636 --> 00:00:34,804
"I know I promised not to leave you."
6
00:00:37,331 --> 00:00:39,289
"I'm sorry it took so many months."
7
00:00:39,392 --> 00:00:41,293
"I was pretty messed up for a while."
8
00:00:43,966 --> 00:00:46,367
"But I'm in a good place right now..."
9
00:00:51,367 --> 00:00:52,879
"and I miss you."
10
00:01:51,739 --> 00:01:53,195
"I'd like to see you."
11
00:01:53,244 --> 00:01:55,386
"Let me know if you feel the same."
12
00:01:55,511 --> 00:01:56,828
"Je t'embrasse."
13
00:02:19,305 --> 00:02:21,039
Shirley?
14
00:02:23,845 --> 00:02:25,512
Are you okay?
15
00:02:43,609 --> 00:02:45,543
With everything that's happened,
16
00:02:45,644 --> 00:02:46,911
do you wanna see Liam?
17
00:02:48,948 --> 00:02:50,415
I mean, yea...
18
00:02:50,632 --> 00:02:53,288
Yeah, I mean, of course I do. I just...
19
00:02:53,636 --> 00:02:54,929
The last time we saw each other,
20
00:02:54,977 --> 00:02:56,060
we said, you know,
21
00:02:56,109 --> 00:02:58,731
he said, "I love you,"
he said he was sorry,
22
00:02:59,944 --> 00:03:01,912
and then we said goodbye.
23
00:03:02,013 --> 00:03:03,851
And you thought goodbye was permanent.
24
00:03:03,900 --> 00:03:04,984
Yeah, I mean, I didn't,
25
00:03:05,032 --> 00:03:06,312
I didn't hear from him for five months.
26
00:03:06,360 --> 00:03:07,875
I mean, what was I supposed to think?
27
00:03:08,182 --> 00:03:10,083
Well, there's no statutory
limit on love.
28
00:03:10,132 --> 00:03:12,378
Yeah, but I don't understand how,
in my gut,
29
00:03:12,426 --> 00:03:16,432
I was so sure, and yet I was so wrong,
30
00:03:16,745 --> 00:03:17,888
you know?
31
00:03:18,191 --> 00:03:20,726
Gut feelings are conditioned
responses...
32
00:03:21,050 --> 00:03:22,814
sometimes to trauma.
33
00:03:23,237 --> 00:03:25,450
In your personal life,
34
00:03:25,605 --> 00:03:27,639
are there other people who've left?
35
00:03:29,589 --> 00:03:32,023
Well, I mean, my sister died.
36
00:03:32,259 --> 00:03:35,026
That's leaving, I guess.
37
00:03:35,447 --> 00:03:37,615
And then your mother left, Jenny.
38
00:03:41,267 --> 00:03:43,725
Does thinking about it shut you down?
39
00:03:45,405 --> 00:03:46,948
No...
40
00:03:46,997 --> 00:03:48,047
No.
41
00:03:48,096 --> 00:03:50,509
It's perfectly natural to go
to a place of "no,"
42
00:03:50,558 --> 00:03:52,826
in your body and your mind,
43
00:03:53,122 --> 00:03:55,089
to protect yourself.
44
00:03:56,464 --> 00:03:57,831
Here's some homework:
45
00:03:57,932 --> 00:03:59,632
For the rest of the week,
I want you to say yes
46
00:03:59,734 --> 00:04:00,839
to everything.
47
00:04:00,901 --> 00:04:02,682
No matter what your gut says.
48
00:04:04,538 --> 00:04:06,605
Let your life unfold, Jenny.
49
00:04:07,742 --> 00:04:09,275
Surprise yourself.
50
00:04:18,143 --> 00:04:20,211
It's work.
51
00:04:20,454 --> 00:04:21,821
Always on call.
52
00:04:21,870 --> 00:04:23,304
I can relate.
53
00:04:24,721 --> 00:04:26,151
So your biopsy shows that you have
54
00:04:26,199 --> 00:04:28,649
a Solitary Spinal Plasmacytoma.
55
00:04:29,497 --> 00:04:30,901
Uh...
56
00:04:31,265 --> 00:04:33,700
A low tumour in the lumbar spine.
57
00:04:40,341 --> 00:04:42,649
Your lumbar puncture confirms
that it hasn't spread,
58
00:04:42,698 --> 00:04:43,943
which is good.
59
00:04:44,044 --> 00:04:45,478
Okay.
60
00:04:46,698 --> 00:04:48,366
The tumour explains the pain
in your leg,
61
00:04:48,415 --> 00:04:50,850
and why it progressed to your back.
62
00:04:51,425 --> 00:04:52,519
Okay.
63
00:04:52,620 --> 00:04:53,885
Without the pain,
64
00:04:53,934 --> 00:04:56,035
we wouldn't have caught it
as quickly as we did.
65
00:04:56,203 --> 00:04:58,241
So, that's a good thing too.
66
00:04:58,846 --> 00:04:59,961
Mm-hmm.
67
00:05:00,010 --> 00:05:01,730
You'll need to start
a regular course of radiation
68
00:05:01,778 --> 00:05:03,243
as soon as possible.
69
00:05:03,295 --> 00:05:05,329
How about Thursdays?
70
00:05:05,533 --> 00:05:07,700
Um...
71
00:05:08,691 --> 00:05:11,159
uh, will I, will I be able to work?
72
00:05:11,312 --> 00:05:13,232
Well, there can be some side
effects to the treatment...
73
00:05:13,667 --> 00:05:15,296
Fatigue, nausea...
74
00:05:15,522 --> 00:05:17,689
But you're free to
work if you feel up to it.
75
00:05:22,972 --> 00:05:25,106
Oh, you'll need a ride home Thursday.
76
00:05:25,207 --> 00:05:27,275
We don't know how you'll react
to the radiation.
77
00:05:27,453 --> 00:05:29,805
You might need someone
to take care of you.
78
00:05:48,831 --> 00:05:50,465
Ma'am? Please, ma'am.
79
00:05:50,566 --> 00:05:52,534
Ma'am, stop! Stop! You can't go there.
80
00:05:52,635 --> 00:05:55,003
Suddenly, he was just there.
81
00:05:55,104 --> 00:05:57,405
I pulled up... I don't know...
82
00:05:57,506 --> 00:05:59,240
I can't get fired!
83
00:05:59,341 --> 00:06:02,010
I'm...
84
00:06:08,718 --> 00:06:10,819
You're late.
85
00:06:10,920 --> 00:06:12,654
Who do we have here?
86
00:06:12,755 --> 00:06:15,033
Andrew Park, courier for FoodScouts.
87
00:06:15,082 --> 00:06:17,783
He was 65. He was hit by the van.
88
00:06:17,832 --> 00:06:19,323
Mm. Cause of death, check.
89
00:06:19,372 --> 00:06:21,206
Well, what you see isn't
always what you get.
90
00:06:21,307 --> 00:06:22,856
So we're gonna send the body
to pathology
91
00:06:22,905 --> 00:06:24,372
and see what they can tell us.
92
00:06:24,542 --> 00:06:26,176
Death waits on no man.
93
00:06:26,379 --> 00:06:28,346
Except for this woman.
94
00:06:39,778 --> 00:06:41,312
Hey, Mac.
95
00:06:41,508 --> 00:06:43,876
- Where were you?
- Minding my business.
96
00:06:43,953 --> 00:06:45,554
You should do the same.
97
00:06:45,647 --> 00:06:47,648
Yo, are you getting some?
98
00:06:47,716 --> 00:06:50,088
Oh, Big D, you big dog!
99
00:06:50,137 --> 00:06:51,337
You talked to the driver?
100
00:06:51,386 --> 00:06:52,786
Yeah. She said the guy came
out of nowhere,
101
00:06:52,834 --> 00:06:53,887
ran right in front of her.
102
00:06:53,935 --> 00:06:55,538
Ran? He was on foot?
103
00:06:55,587 --> 00:06:57,088
All the witnesses confirm her story.
104
00:06:57,137 --> 00:06:59,114
Delivery guys don't usually
travel by foot.
105
00:06:59,239 --> 00:07:00,604
So where's his vehicle?
106
00:07:00,653 --> 00:07:01,914
Well, I'll contact FoodScouts,
107
00:07:01,963 --> 00:07:03,998
ask if he used a car
or bike for deliveries.
108
00:07:04,099 --> 00:07:05,606
All right.
109
00:07:06,973 --> 00:07:08,264
Huh.
110
00:07:19,614 --> 00:07:21,115
Dr. Cooper.
111
00:07:23,084 --> 00:07:25,080
It's beautiful here. Isn't it?
112
00:07:27,088 --> 00:07:30,137
I'm sorry you're here
under these circumstances.
113
00:07:30,674 --> 00:07:33,641
Normally, this is a place
of new beginnings.
114
00:07:34,824 --> 00:07:36,106
Right this way.
115
00:07:37,738 --> 00:07:40,168
So, uh, how does the retreat work?
116
00:07:40,335 --> 00:07:41,902
It's a silent retreat.
117
00:07:42,003 --> 00:07:43,340
Very structured schedule...
118
00:07:43,388 --> 00:07:45,270
Ten days, ten participants.
119
00:07:45,370 --> 00:07:47,106
They take workshops or seminars
120
00:07:47,163 --> 00:07:48,793
for about 12 hours each day.
121
00:07:49,397 --> 00:07:51,531
Wow, that's a long day.
122
00:07:51,949 --> 00:07:53,090
I think of it as a luxury.
123
00:07:53,139 --> 00:07:54,736
I mean, when's the last time you spent
124
00:07:54,968 --> 00:07:57,027
all that time on nothing but yourself?
125
00:07:58,549 --> 00:08:00,717
Well, not since my son was born.
126
00:08:01,553 --> 00:08:03,870
Definitely not since my dad moved in.
127
00:08:11,032 --> 00:08:12,933
Just this way.
128
00:08:14,569 --> 00:08:16,145
Did you make this maze?
129
00:08:17,949 --> 00:08:20,184
It's a good metaphor for life.
130
00:08:21,764 --> 00:08:23,331
Huh.
131
00:09:20,402 --> 00:09:22,369
There's no sign of injury.
132
00:09:24,406 --> 00:09:27,241
This is a medical form
she filled out for our records.
133
00:09:27,727 --> 00:09:29,443
Shirley Brownstone.
134
00:09:29,852 --> 00:09:32,524
No pre-existing medical conditions,
135
00:09:32,774 --> 00:09:34,248
no medications.
136
00:09:34,349 --> 00:09:36,250
Was she exhibiting any sign of illness?
137
00:09:36,351 --> 00:09:39,586
No, nothing.
138
00:09:39,688 --> 00:09:41,555
In fact, she was great.
139
00:09:41,656 --> 00:09:43,785
Shirley had bloomed.
140
00:09:44,559 --> 00:09:47,140
It's crushing that she died
here, of all places.
141
00:09:50,165 --> 00:09:51,799
Why's that?
142
00:09:51,900 --> 00:09:53,734
Because in the maze, you...
143
00:09:53,835 --> 00:09:55,333
you don't lose yourself.
144
00:09:56,368 --> 00:09:57,847
You find yourself.
145
00:10:00,275 --> 00:10:03,165
I'm Fareed, I'm the one
who found Shirley.
146
00:10:03,378 --> 00:10:05,344
Can I ask, how did she die?
147
00:10:05,610 --> 00:10:06,873
Uh, we don't know that yet.
148
00:10:06,922 --> 00:10:08,768
We're gonna have to do an autopsy.
149
00:10:08,870 --> 00:10:10,670
I can't believe that this happened.
150
00:10:10,799 --> 00:10:12,186
I mean, that she died here.
151
00:10:12,287 --> 00:10:13,520
She just bloomed a few days ago.
152
00:10:13,621 --> 00:10:15,823
Sorry, can I, can I ask, um...
153
00:10:16,305 --> 00:10:18,092
What does "bloomed" mean?
154
00:10:18,446 --> 00:10:20,280
Oh, it's an expression that Faye uses
155
00:10:20,329 --> 00:10:21,690
for a moment of transformation.
156
00:10:21,781 --> 00:10:23,907
When you finally break free
of whatever pain or fear
157
00:10:23,965 --> 00:10:25,362
brought you here.
158
00:10:25,667 --> 00:10:27,044
Hmm.
159
00:10:28,114 --> 00:10:29,571
Does...
160
00:10:29,619 --> 00:10:31,314
Does everyone experience that?
161
00:10:31,706 --> 00:10:33,440
It's what we're all working towards.
162
00:10:33,593 --> 00:10:36,386
When you realize that there's
nothing standing between you
163
00:10:36,878 --> 00:10:38,605
and the life that you want.
164
00:10:42,017 --> 00:10:43,851
Must be nice.
165
00:10:47,489 --> 00:10:49,990
It's okay. Good.
166
00:10:50,091 --> 00:10:52,545
Come on.
167
00:10:52,594 --> 00:10:53,846
- Hey...
- Come on! That's it,
168
00:10:53,895 --> 00:10:55,629
that a girl.
169
00:10:55,730 --> 00:10:57,731
Come on.
170
00:10:57,823 --> 00:11:00,191
How do you think she's reacting
to you today?
171
00:11:00,291 --> 00:11:03,227
- Come here.
- Just breathe.
172
00:11:03,338 --> 00:11:04,671
It's okay...
173
00:11:04,773 --> 00:11:07,341
Keep going.
174
00:11:07,442 --> 00:11:09,343
Yeah, easy...
175
00:11:12,172 --> 00:11:13,725
It's...
176
00:11:13,774 --> 00:11:15,015
- Okay.
- It's okay.
177
00:11:15,064 --> 00:11:17,164
Establish a connection.
178
00:11:17,265 --> 00:11:18,954
- It's okay.
- Okay, hey...
179
00:11:19,003 --> 00:11:20,055
Okay.
180
00:11:20,104 --> 00:11:21,162
Oh.
181
00:11:21,211 --> 00:11:22,541
Okay.
182
00:11:23,058 --> 00:11:24,958
She won't settle, eh?
183
00:11:25,060 --> 00:11:26,360
Just takes time.
184
00:11:30,031 --> 00:11:31,259
Hey...
185
00:11:31,307 --> 00:11:33,272
You and me, okay?
186
00:11:34,602 --> 00:11:36,270
You and me.
187
00:11:59,494 --> 00:12:01,277
Maybe tomorrow, Liam.
188
00:12:01,972 --> 00:12:03,097
- Yeah.
- Just keep trying,
189
00:12:03,145 --> 00:12:04,498
little bits at a time.
190
00:12:04,599 --> 00:12:06,733
Sure.
191
00:12:11,024 --> 00:12:13,098
She still doesn't like you.
192
00:12:14,024 --> 00:12:15,658
Come on.
193
00:12:17,579 --> 00:12:18,949
Give it time.
194
00:12:18,997 --> 00:12:20,981
I'm an acquired taste.
195
00:12:24,471 --> 00:12:25,798
Andrew Park's cause of death
196
00:12:25,847 --> 00:12:27,688
was blunt force trauma to the head.
197
00:12:27,789 --> 00:12:29,761
Makes sense.
That van hit him pretty hard.
198
00:12:29,810 --> 00:12:33,749
Yeah. I found shards
of glass in his skull.
199
00:12:34,394 --> 00:12:36,549
I actually found something else
kind of interesting too.
200
00:12:36,652 --> 00:12:39,027
Once I washed off all the blood,
201
00:12:39,076 --> 00:12:40,786
there were cuts like knife marks
202
00:12:40,835 --> 00:12:42,669
that were not from the accident.
203
00:12:42,770 --> 00:12:45,105
- Defensive wounds?
- Yeah, looks like it.
204
00:12:45,206 --> 00:12:47,458
Knife marks and running into traffic?
205
00:12:47,609 --> 00:12:49,643
- Let me call you back.
- Okay.
206
00:12:51,146 --> 00:12:52,579
What's your body telling you?
207
00:12:52,680 --> 00:12:54,515
Not much from the outside,
208
00:12:54,616 --> 00:12:56,583
but there's no external signs
of injury.
209
00:12:56,730 --> 00:12:59,101
She does have a rash on her legs.
210
00:13:00,328 --> 00:13:02,453
- Poison Ivy.
- Hmm...
211
00:13:02,501 --> 00:13:04,570
I have seen it in worse places.
212
00:13:05,293 --> 00:13:06,646
It does make sense though.
213
00:13:06,695 --> 00:13:09,329
There was a lot of forest
around the retreat.
214
00:13:09,482 --> 00:13:11,702
Turning Tides sounds nice.
215
00:13:11,799 --> 00:13:14,005
Yeah, it was uh... peaceful.
216
00:13:14,093 --> 00:13:16,388
I can see how someone
would bloom there.
217
00:13:16,483 --> 00:13:17,917
"Bloom?"
218
00:13:19,107 --> 00:13:22,109
Whoa! We have a bezoar in the GI tract.
219
00:13:22,262 --> 00:13:23,829
Looks like...
220
00:13:23,878 --> 00:13:26,246
Unabsorbed pills.
221
00:13:26,409 --> 00:13:29,103
Takes a lot of pills
to cause a ball that size.
222
00:13:32,335 --> 00:13:34,603
If Shirley had "bloomed,"
223
00:13:35,406 --> 00:13:37,281
then why did she take her own life?
224
00:13:43,593 --> 00:13:44,757
I'm starting a pickup game,
225
00:13:44,805 --> 00:13:46,822
with the guys on Thursdays,
you wanna join?
226
00:13:47,220 --> 00:13:49,788
- Uh, I'm busy.
- Every Thursday?
227
00:13:50,196 --> 00:13:51,824
I'm starting to think
you don't have a woman.
228
00:13:52,249 --> 00:13:53,639
You're too tense.
229
00:13:53,749 --> 00:13:55,194
Are you taking a class or something?
230
00:13:55,295 --> 00:13:57,273
- What's the house number?
- 216.
231
00:13:57,375 --> 00:13:58,975
Ah, it must be something embarrassing.
232
00:13:59,069 --> 00:14:00,367
Like salsa dancing or something?
233
00:14:00,416 --> 00:14:02,050
- What's the guy's name?
- Randy Smith.
234
00:14:02,647 --> 00:14:04,803
You know, I'm gonna figure
this out, right?
235
00:14:05,380 --> 00:14:06,914
Those hips don't lie.
236
00:14:12,039 --> 00:14:14,200
I'm Detective Abed,
this is Detective McAvoy.
237
00:14:14,249 --> 00:14:15,844
Did you have food delivered yesterday?
238
00:14:15,914 --> 00:14:17,416
Yeah.
239
00:14:17,517 --> 00:14:18,789
Is this the guy?
240
00:14:18,937 --> 00:14:20,249
Guess so.
241
00:14:20,326 --> 00:14:21,659
I didn't really see him.
242
00:14:21,800 --> 00:14:24,031
- Was he wearing a mask?
- Yeah.
243
00:14:24,457 --> 00:14:26,101
But he looked Asian.
244
00:14:27,126 --> 00:14:29,194
Well, this guy was killed
yesterday, hit by a van.
245
00:14:29,347 --> 00:14:30,848
I don't drive a van.
246
00:14:30,897 --> 00:14:32,764
Your house was the last
scheduled delivery.
247
00:14:33,234 --> 00:14:34,438
Oh.
248
00:14:35,328 --> 00:14:36,773
There's some indication that he had
249
00:14:36,821 --> 00:14:38,170
an altercation with someone.
250
00:14:38,219 --> 00:14:39,398
Know anything about that?
251
00:14:39,469 --> 00:14:41,859
No, but that kinda thing
happens all the time now.
252
00:14:41,975 --> 00:14:43,984
This neighbourhood's really changed.
253
00:14:44,421 --> 00:14:46,406
- Is that all?
- Yeah, for now.
254
00:14:46,454 --> 00:14:48,663
Why don't you, uh give us a call
255
00:14:48,711 --> 00:14:50,643
if you remember or hear anything.
256
00:14:51,898 --> 00:14:53,485
Uh, one more thing, um...
257
00:14:53,586 --> 00:14:55,454
did the delivery guy leave on a bike?
258
00:14:55,555 --> 00:14:58,554
Yeah. Took off like a bat out of hell.
259
00:14:58,863 --> 00:15:00,592
Guess he had somewhere to be.
260
00:15:04,163 --> 00:15:06,835
He didn't really see him,
but he "looked Asian?"
261
00:15:06,992 --> 00:15:08,352
You know, a lot of food
delivery services
262
00:15:08,400 --> 00:15:11,035
put cameras on their vehicles
for insurance purposes.
263
00:15:11,246 --> 00:15:13,064
We need to find that bike.
264
00:15:13,710 --> 00:15:16,656
The police did find an empty bottle
265
00:15:16,704 --> 00:15:19,244
of acetaminophen in your wife's room,
266
00:15:19,399 --> 00:15:22,708
so we have ruled it a suicide.
267
00:15:23,316 --> 00:15:25,918
I'm so sorry. I know this hard to hear.
268
00:15:28,354 --> 00:15:30,301
Had anything changed?
269
00:15:30,782 --> 00:15:33,025
Recently, like was she um...
270
00:15:33,126 --> 00:15:35,776
Was she sad,
or was she depressed at all?
271
00:15:36,556 --> 00:15:38,611
The COVID crisis was hard on us,
272
00:15:38,659 --> 00:15:39,892
on everyone...
273
00:15:40,166 --> 00:15:43,535
stuck at home,
nothing to do but worry...
274
00:15:43,690 --> 00:15:45,358
But we were fine.
275
00:15:46,973 --> 00:15:48,671
I thought we were fine.
276
00:15:48,975 --> 00:15:51,543
Shirley said she was going
to Turning Tides to...
277
00:15:51,644 --> 00:15:53,490
Re-center herself.
278
00:15:53,947 --> 00:15:56,120
I didn't ask specifics.
279
00:15:57,308 --> 00:15:59,015
Three days ago, she left a voicemail
280
00:15:59,064 --> 00:16:01,286
saying she wanted a divorce.
281
00:16:01,387 --> 00:16:02,996
She didn't say why?
282
00:16:03,489 --> 00:16:04,726
No.
283
00:16:05,525 --> 00:16:07,040
The next day...
284
00:16:07,393 --> 00:16:10,062
She withdrew $10,000 dollars
from our account.
285
00:16:11,364 --> 00:16:12,898
I went there,
286
00:16:12,999 --> 00:16:14,437
but the woman who runs the place
287
00:16:14,486 --> 00:16:16,052
wouldn't let me see her,
288
00:16:16,502 --> 00:16:19,078
said "no outside contact allowed."
289
00:16:19,505 --> 00:16:20,955
I just wanted to talk to her.
290
00:16:21,341 --> 00:16:23,241
I would never hurt my wife.
291
00:16:27,775 --> 00:16:29,346
I'm here to answer phones.
292
00:16:29,403 --> 00:16:30,658
I'm not going to woo-woo with you.
293
00:16:30,715 --> 00:16:31,929
Did you ever consider the fact
294
00:16:31,978 --> 00:16:33,658
that you might get something
from the experience?
295
00:16:33,714 --> 00:16:34,765
Did you ever consider that
296
00:16:34,814 --> 00:16:36,714
you're not as good
at this as you think?
297
00:16:37,423 --> 00:16:39,291
I'm not going to do this.
298
00:16:39,643 --> 00:16:42,294
I am so disappointed in you, Oliver.
299
00:16:48,134 --> 00:16:49,400
You okay?
300
00:16:50,901 --> 00:16:52,618
No one in this place is okay.
301
00:16:53,940 --> 00:16:55,057
Uh...
302
00:16:55,105 --> 00:16:56,914
I'm Doctor Jenny Cooper, I was uh...
303
00:16:56,963 --> 00:16:59,044
I was actually hoping
I could speak to Faye.
304
00:16:59,145 --> 00:17:01,013
She's about to start
a seminar right now.
305
00:17:01,114 --> 00:17:03,375
Uh, one second please.
306
00:17:06,686 --> 00:17:09,154
Hello? Turning Tides. Yes.
307
00:17:46,459 --> 00:17:49,161
- Hey, I'm looking for Faye...
- Shhh...
308
00:17:53,466 --> 00:17:54,778
Sorry...
309
00:17:55,314 --> 00:17:57,119
We're not allowed to talk to anyone
310
00:17:57,167 --> 00:17:58,250
outside of the workshops,
311
00:17:58,299 --> 00:18:02,057
and the only pleasure Oliver
gets is to narc on us.
312
00:18:02,408 --> 00:18:03,916
Oh...
313
00:18:04,410 --> 00:18:05,911
Well, he uh...
314
00:18:06,019 --> 00:18:08,120
He doesn't look too happy to be here.
315
00:18:08,214 --> 00:18:09,781
He's Faye's son.
316
00:18:09,882 --> 00:18:12,691
He got kicked out of private
school again.
317
00:18:13,352 --> 00:18:15,517
You're the coroner, right?
318
00:18:17,123 --> 00:18:18,314
Yeah, I'm uh...
319
00:18:18,362 --> 00:18:19,768
I'm Jenny Cooper.
320
00:18:19,893 --> 00:18:21,393
Tina.
321
00:18:21,494 --> 00:18:23,228
It sucks about Shirley.
322
00:18:23,329 --> 00:18:25,230
She seemed like a nice woman.
323
00:18:25,650 --> 00:18:27,689
You know, the day that she bloomed,
324
00:18:27,738 --> 00:18:30,701
oh wow, was so powerful.
325
00:18:31,170 --> 00:18:32,567
Yeah, I'm um...
326
00:18:32,668 --> 00:18:34,145
I'm trying to make sense of her death.
327
00:18:34,194 --> 00:18:37,830
Because I-I don't understand
why she would kill herself
328
00:18:37,934 --> 00:18:41,968
if she had just bloomed, you know?
329
00:18:42,348 --> 00:18:45,083
We're not really supposed
to question Faye's methods.
330
00:18:45,184 --> 00:18:46,948
What's wrong with you people?!
331
00:18:47,494 --> 00:18:48,582
Can't you see this whole thing
332
00:18:48,631 --> 00:18:50,022
- is a lie?!
- Whoa.
333
00:18:50,071 --> 00:18:51,865
She's brainwashing you!
334
00:18:52,825 --> 00:18:55,250
Please, you've got to get
out of here, now,
335
00:18:55,299 --> 00:18:57,476
before this place kills you too!
336
00:18:57,930 --> 00:18:59,629
Why... Please!
337
00:19:00,833 --> 00:19:03,168
Why won't any of you listen to me?!
338
00:19:03,269 --> 00:19:05,403
- Sir!
- I'm begging you, please get...
339
00:19:05,505 --> 00:19:07,139
- Sir!
- Listen! Listen to me!
340
00:19:07,205 --> 00:19:08,314
- Hey! Hey!
- You!
341
00:19:08,362 --> 00:19:09,627
Hi!
342
00:19:10,409 --> 00:19:11,835
I'm listening.
343
00:19:12,178 --> 00:19:14,775
Were you a former participant?
344
00:19:15,174 --> 00:19:16,356
Um...
345
00:19:16,885 --> 00:19:19,186
Um, not me. My son, Jonah.
346
00:19:22,309 --> 00:19:24,677
If you don't mind me asking,
what happened?
347
00:19:25,177 --> 00:19:26,377
Uh...
348
00:19:27,249 --> 00:19:28,449
Um...
349
00:19:28,518 --> 00:19:30,965
Well, before he came here, he was uh...
350
00:19:31,497 --> 00:19:33,490
Well, he was a little bit lost.
351
00:19:34,500 --> 00:19:35,700
Um...
352
00:19:36,970 --> 00:19:38,540
He begged us to pay for this place,
353
00:19:38,605 --> 00:19:39,881
thousands of dollars.
354
00:19:41,974 --> 00:19:43,642
But then, when he came home.
355
00:19:47,250 --> 00:19:49,184
He was so much worse.
356
00:19:50,716 --> 00:19:52,884
And what happened to your son?
357
00:19:54,220 --> 00:19:56,221
A month after he came here...
358
00:19:58,224 --> 00:20:00,525
He jumped off the Humber Bay bridge.
359
00:20:04,764 --> 00:20:06,331
I'm sorry.
360
00:20:19,942 --> 00:20:21,409
You know black don't crack, right?
361
00:20:21,458 --> 00:20:23,179
- Yeah. That's what they say.
- That's what they say.
362
00:20:23,227 --> 00:20:24,310
- Come on.
- Here, are you ready?
363
00:20:24,411 --> 00:20:25,711
- Come on! Yeah, let's go. Oh!
- Oh!
364
00:20:26,238 --> 00:20:27,783
Oh, Dad, you gotta make it a little,
365
00:20:27,832 --> 00:20:29,009
you gotta make it
a little more difficult.
366
00:20:29,057 --> 00:20:30,299
- Make it a little tougher.
- You know,
367
00:20:30,348 --> 00:20:31,714
since you were a kid,
I always let you win.
368
00:20:31,763 --> 00:20:33,330
Used to let me win?
Oh, that's so sweet.
369
00:20:33,379 --> 00:20:34,780
- But not today, baby.
- Not today?
370
00:20:35,044 --> 00:20:37,307
Bring your best.
Come on, come on, come on.
371
00:20:37,356 --> 00:20:39,003
- No, no, no!
- Oh!
372
00:20:39,052 --> 00:20:40,864
I'm gonna school you!
Come on, son! Come on!
373
00:20:40,958 --> 00:20:43,113
Ha! Ha! Watch this, son!
374
00:20:43,230 --> 00:20:46,314
- You know that's a foul, right?
- No, baby, that's game!
375
00:20:46,363 --> 00:20:47,838
Ugh! You know you used
to be so much better
376
00:20:47,887 --> 00:20:49,881
at least hiding how badly you cheat.
377
00:20:50,103 --> 00:20:52,174
Come on now,
take your beating like a man.
378
00:20:52,223 --> 00:20:54,277
All right, good game, Pops.
379
00:20:54,382 --> 00:20:55,883
Good game.
380
00:21:11,058 --> 00:21:12,636
You wanna know how an old man
381
00:21:12,685 --> 00:21:13,792
like me could take you?
382
00:21:13,841 --> 00:21:16,333
'Cause you cheat?
383
00:21:16,458 --> 00:21:18,526
Because now I'm finally living.
384
00:21:18,627 --> 00:21:20,528
And what exactly were you doing before?
385
00:21:20,583 --> 00:21:21,794
Paying bills.
386
00:21:21,951 --> 00:21:23,221
Working two jobs.
387
00:21:23,270 --> 00:21:24,837
Waking up at the crack of dawn
388
00:21:24,886 --> 00:21:26,703
and coming home in the dead of night.
389
00:21:26,861 --> 00:21:29,462
Now, I finally found my joy.
390
00:21:29,560 --> 00:21:31,661
- What's her name?
- Mindy.
391
00:21:31,762 --> 00:21:33,714
Oh, she's something else! Woo!
392
00:21:33,763 --> 00:21:35,731
- I bet.
- You got to see her, son.
393
00:21:35,832 --> 00:21:37,867
She makes a good ginger beer.
394
00:21:37,968 --> 00:21:39,755
Oh! I need you to water my plants.
395
00:21:39,911 --> 00:21:41,003
Where're you going?
396
00:21:41,052 --> 00:21:43,052
One of those all-inclusive resorts,
397
00:21:43,231 --> 00:21:44,874
and all the drinks are free!
398
00:21:44,923 --> 00:21:46,957
Okay, first of all,
the drinks are not free,
399
00:21:47,006 --> 00:21:48,573
they're included in
the thousands of dollars
400
00:21:48,622 --> 00:21:49,879
you pay for a vacation like that.
401
00:21:49,980 --> 00:21:51,681
And second, you really think
it's a good idea
402
00:21:51,730 --> 00:21:52,963
to be going to a resort?
403
00:21:53,012 --> 00:21:55,347
At least I'm not going on a cruise.
404
00:21:55,552 --> 00:21:57,320
Communal spaces, buffets...
405
00:21:57,483 --> 00:21:59,645
Dad, you're seventy.
406
00:21:59,942 --> 00:22:01,464
One day it's the virus,
407
00:22:01,513 --> 00:22:02,925
the next day it's something else.
408
00:22:03,026 --> 00:22:05,027
I'm not gonna live in that fear, son.
409
00:22:05,128 --> 00:22:07,597
I spent my whole life waiting to shine.
410
00:22:07,698 --> 00:22:10,132
Yeah, whatever.
411
00:22:10,234 --> 00:22:11,801
What, Malik?
412
00:22:14,261 --> 00:22:15,928
- You gotta go back to work?
- Yeah.
413
00:22:16,139 --> 00:22:17,966
Just check if you can get a refund
414
00:22:18,014 --> 00:22:19,364
on that cruise, all right?
415
00:22:19,412 --> 00:22:21,644
It's not a cruise!
416
00:22:23,927 --> 00:22:27,590
Shirley was the second person
to commit suicide here.
417
00:22:28,885 --> 00:22:30,786
Did you know the success
rate of Alcoholics Anonymous
418
00:22:30,835 --> 00:22:32,044
is five to ten percent?
419
00:22:32,093 --> 00:22:35,111
Meanwhile, Turning Tides's
success rate is 85 percent.
420
00:22:36,116 --> 00:22:38,951
Okay. But I'm still gonna
have to question your methods.
421
00:22:39,214 --> 00:22:40,982
I know my methods can't save everyone,
422
00:22:41,031 --> 00:22:42,531
but I won't turn anyone away,
423
00:22:42,633 --> 00:22:44,563
not even the lost causes.
424
00:22:44,831 --> 00:22:47,533
So Shirley and Jonah were lost causes?
425
00:22:47,672 --> 00:22:50,224
Most people leave here
transformed for the better.
426
00:22:50,380 --> 00:22:51,473
At what cost?
427
00:22:51,521 --> 00:22:53,552
Because Shirley's husband said that
428
00:22:53,600 --> 00:22:56,419
she took out $10,000
dollars before she died
429
00:22:56,676 --> 00:22:58,175
and he came here to talk
to her about it,
430
00:22:58,224 --> 00:22:59,382
but you wouldn't let him in.
431
00:22:59,483 --> 00:23:00,888
Beyond the registration fee,
432
00:23:00,937 --> 00:23:02,337
I've never taken a cent from Shirley.
433
00:23:03,787 --> 00:23:05,621
If you really wanna know
what we're doing here,
434
00:23:05,722 --> 00:23:07,121
observe.
435
00:23:07,424 --> 00:23:09,269
Thank you, but no.
436
00:23:09,669 --> 00:23:10,732
Hmm.
437
00:23:14,798 --> 00:23:16,255
Yes.
438
00:23:41,712 --> 00:23:44,126
I know some of you are still
feeling uncertain
439
00:23:44,493 --> 00:23:46,080
because of the recent tragedy,
440
00:23:46,129 --> 00:23:48,764
and I want you all to know
that this is still
441
00:23:48,865 --> 00:23:50,694
a very safe place.
442
00:23:50,969 --> 00:23:52,637
So...
443
00:23:52,903 --> 00:23:55,137
Who would like to come up and share?
444
00:23:59,242 --> 00:24:00,910
Tina?
445
00:24:11,626 --> 00:24:13,326
Why are you here?
446
00:24:14,497 --> 00:24:16,798
What do you wanna let go of?
447
00:24:18,036 --> 00:24:20,907
My mom, uh, was...
448
00:24:21,378 --> 00:24:24,223
Really verbally abusive
when I was a kid.
449
00:24:25,227 --> 00:24:26,421
It was brutal.
450
00:24:26,571 --> 00:24:28,704
And I could never say anything back...
451
00:24:28,805 --> 00:24:30,306
Why not?
452
00:24:30,548 --> 00:24:31,782
Because she would...
453
00:24:31,898 --> 00:24:32,948
Yell more.
454
00:24:33,009 --> 00:24:35,274
I-I-I was afraid she was gonna beat me.
455
00:24:35,368 --> 00:24:37,179
Did she ever hit you?
456
00:24:37,280 --> 00:24:39,782
- No...
- Then stop making excuses.
457
00:24:39,883 --> 00:24:41,332
I'm not.
458
00:24:41,464 --> 00:24:43,832
She squashed my spirit.
459
00:24:44,020 --> 00:24:46,798
Like I could never want
anything for myself.
460
00:24:46,857 --> 00:24:48,764
I was, I was afraid
it would be taken from me
461
00:24:48,813 --> 00:24:50,095
if I, if I spoke up,
462
00:24:50,143 --> 00:24:51,293
if I wanted anything...
463
00:24:51,395 --> 00:24:54,507
Grow up!
464
00:24:56,566 --> 00:24:58,548
Now you're crying.
465
00:24:59,572 --> 00:25:02,040
Stop blaming your mother.
466
00:25:04,074 --> 00:25:05,641
If you don't get what you want,
467
00:25:05,742 --> 00:25:07,410
whose fault is it?
468
00:25:07,511 --> 00:25:09,308
It's mine.
469
00:25:09,571 --> 00:25:10,712
Okay, stop!
470
00:25:10,760 --> 00:25:12,081
Just, just...
471
00:25:12,182 --> 00:25:13,649
What are you...?
472
00:25:13,750 --> 00:25:15,217
You're retraumatizing her!
473
00:25:15,318 --> 00:25:16,782
If you don't agree with my methods,
474
00:25:16,831 --> 00:25:18,298
you're free to leave.
475
00:25:18,655 --> 00:25:20,776
In fact, all of you are.
476
00:25:21,892 --> 00:25:25,327
If anyone here still questions
this process,
477
00:25:25,665 --> 00:25:27,407
please leave.
478
00:25:28,705 --> 00:25:30,149
Are you okay?
479
00:25:32,876 --> 00:25:35,356
You're saying...
480
00:25:35,405 --> 00:25:37,882
What you're saying is...
481
00:25:38,575 --> 00:25:41,092
I'm not that little girl...
482
00:25:41,474 --> 00:25:43,724
And my mother can't hurt me.
483
00:25:45,448 --> 00:25:46,836
That it's...
484
00:25:47,001 --> 00:25:48,813
It's my life.
485
00:25:49,753 --> 00:25:51,837
It's my life!
486
00:25:52,355 --> 00:25:54,900
It's my life.
487
00:26:04,189 --> 00:26:05,590
Here.
488
00:26:05,639 --> 00:26:07,239
Yeah.
489
00:26:07,471 --> 00:26:08,888
Now, listen.
490
00:26:09,113 --> 00:26:11,247
We're gonna be friends, all right?
491
00:26:11,475 --> 00:26:13,384
Just you and me.
492
00:26:13,484 --> 00:26:14,729
We're...
493
00:26:14,778 --> 00:26:16,329
Oh, hi.
494
00:26:17,380 --> 00:26:18,948
Hmm?
495
00:26:21,384 --> 00:26:23,220
Brush her, she likes it.
496
00:26:23,587 --> 00:26:25,187
- Oh yeah?
- Yeah.
497
00:26:25,288 --> 00:26:27,022
Is this part of my therapy?
498
00:26:27,123 --> 00:26:29,365
Not on your life.
499
00:26:29,626 --> 00:26:31,293
I'm only here for the horses.
500
00:26:31,394 --> 00:26:32,681
Mm.
501
00:26:33,161 --> 00:26:35,674
You know, they'll let you
choose another horse.
502
00:26:37,400 --> 00:26:38,985
Yeah, I know, but uh...
503
00:26:39,736 --> 00:26:41,532
I don't wanna give up on her yet.
504
00:26:43,073 --> 00:26:45,079
Sometimes it's not a good fit.
505
00:26:45,128 --> 00:26:46,869
I've seen it happen.
506
00:26:47,310 --> 00:26:50,204
No connection, it's not working.
507
00:26:50,647 --> 00:26:53,437
Then they changes horses and...
508
00:26:54,084 --> 00:26:55,516
It's better.
509
00:26:55,868 --> 00:26:57,202
Oh.
510
00:26:58,989 --> 00:27:00,656
You're almost done here, right?
511
00:27:00,757 --> 00:27:01,993
Yeah.
512
00:27:02,181 --> 00:27:04,593
Time to start thinking
about what comes next.
513
00:27:04,978 --> 00:27:06,834
Have you heard from Jenny?
514
00:27:07,249 --> 00:27:08,536
Uh, no.
515
00:27:08,631 --> 00:27:10,232
She never answered my letter.
516
00:27:12,252 --> 00:27:15,032
You know, we could use
an extra hand around here.
517
00:27:16,457 --> 00:27:19,125
Would you consider staying on as staff?
518
00:27:21,212 --> 00:27:22,562
Yeah, sure.
519
00:27:22,732 --> 00:27:24,438
Well, I'll, I'll think about it.
520
00:27:37,277 --> 00:27:38,511
Mac, look.
521
00:27:38,612 --> 00:27:41,047
I found it on Bunz.
522
00:27:42,950 --> 00:27:45,001
Bunz. It's like, uh,
Kijiji for hipsters...
523
00:27:45,050 --> 00:27:46,686
you trade and shop with people online.
524
00:27:46,839 --> 00:27:48,135
Some guy found it in a dumpster,
525
00:27:48,183 --> 00:27:50,189
one block away from
Randy Smith's house.
526
00:27:50,290 --> 00:27:51,823
- Nice work.
- Thank you.
527
00:27:51,917 --> 00:27:53,133
And hey, I'm gonna find out about
528
00:27:53,182 --> 00:27:54,932
your Thursday thing, you know.
529
00:27:56,855 --> 00:27:58,422
- Waxing.
- Oh.
530
00:27:58,518 --> 00:28:00,120
It's my waxing appointment.
531
00:28:00,220 --> 00:28:01,619
Okay, cool.
532
00:28:01,668 --> 00:28:03,302
Deflect. Yes, that's fine.
533
00:28:03,403 --> 00:28:04,759
Huh.
534
00:28:05,396 --> 00:28:07,045
There's our guy Andrew.
535
00:28:08,017 --> 00:28:09,307
And there's Randy.
536
00:28:09,395 --> 00:28:10,473
Where's your mask?!
537
00:28:10,522 --> 00:28:12,104
You-you-you're food is there.
538
00:28:12,276 --> 00:28:13,446
Yeah, I seen the food.
539
00:28:13,640 --> 00:28:15,594
- Wh-Where's your mask?!
- Leave me alone!
540
00:28:15,643 --> 00:28:17,237
You filthy people and your viruses!
541
00:28:17,286 --> 00:28:20,190
- Hey, Hey! Easy...
- And there's our knife.
542
00:28:20,753 --> 00:28:22,755
Hmm. And there's our defensive wounds.
543
00:28:25,413 --> 00:28:26,813
Help!
544
00:28:26,862 --> 00:28:28,926
Get out of here! You don't belong here!
545
00:28:28,975 --> 00:28:30,693
He ran him into traffic.
546
00:29:00,327 --> 00:29:01,661
- Hey.
- Hey.
547
00:29:01,814 --> 00:29:03,600
- Hi. Uh, quick question.
- Mm.
548
00:29:03,649 --> 00:29:06,799
What, uh, is your official
policy on cell phones?
549
00:29:06,848 --> 00:29:07,907
No phones.
550
00:29:07,955 --> 00:29:09,530
Faye says interference from outside
551
00:29:09,579 --> 00:29:11,237
can make your "bloom" wither.
552
00:29:11,338 --> 00:29:12,705
Ah! Okay.
553
00:29:12,806 --> 00:29:14,860
Uh... oh, and what was, um,
554
00:29:14,960 --> 00:29:16,194
Shirley's room number?
555
00:29:16,243 --> 00:29:18,128
Uh... number 11.
556
00:29:18,176 --> 00:29:19,549
Awesome. Thank you.
557
00:29:58,565 --> 00:29:59,949
I hope you get this.
558
00:30:00,006 --> 00:30:01,308
The signal here is crap.
559
00:30:01,534 --> 00:30:03,422
Girl, where do I begin!
560
00:30:03,523 --> 00:30:04,956
Okay, first,
561
00:30:05,066 --> 00:30:06,394
I'm finally leaving Victor.
562
00:30:06,495 --> 00:30:08,995
I called him today
and told him that it's over.
563
00:30:09,148 --> 00:30:11,684
Nicole, it feels amazing!
564
00:30:11,733 --> 00:30:13,299
I feel like myself again,
565
00:30:13,400 --> 00:30:15,668
and it's not just leaving Victor.
566
00:30:15,823 --> 00:30:17,385
I'm in love!
567
00:30:17,839 --> 00:30:19,157
We talk every night,
568
00:30:19,206 --> 00:30:21,329
and I tell him things
I haven't told anyone.
569
00:30:21,378 --> 00:30:22,775
Uh, and he's gorgeous!
570
00:30:22,981 --> 00:30:24,648
Tall, beautiful eyes,
571
00:30:24,697 --> 00:30:26,735
and I don't even mind his beard!
572
00:30:27,049 --> 00:30:28,134
Bye!
573
00:30:55,386 --> 00:30:58,376
Breathe.
574
00:31:00,783 --> 00:31:02,317
Fareed!
575
00:32:26,093 --> 00:32:27,727
Need some help?
576
00:32:27,828 --> 00:32:29,629
Oh, hah.
577
00:32:29,730 --> 00:32:31,731
Yeah, actually, I do. I'm a...
578
00:32:32,178 --> 00:32:34,303
Little lost and the flashlights
on these...
579
00:32:36,204 --> 00:32:38,797
That's why I always bring
these, just in case.
580
00:32:40,274 --> 00:32:41,975
Is that uh...
581
00:32:42,474 --> 00:32:44,029
Is that poison ivy?
582
00:32:44,207 --> 00:32:46,398
Yeah, I stepped in some in the woods.
583
00:32:46,447 --> 00:32:47,543
Hmm.
584
00:32:47,787 --> 00:32:49,067
And when was that?
585
00:32:49,168 --> 00:32:51,905
Uh, I got claustrophobic
a couple nights ago and...
586
00:32:52,186 --> 00:32:54,888
Snuck out for a walk, and a smoke.
587
00:32:55,186 --> 00:32:56,704
Was Shirley with you?
588
00:32:57,955 --> 00:32:59,489
She had poison ivy too.
589
00:32:59,590 --> 00:33:00,912
'Kay, it's not what you think.
590
00:33:00,961 --> 00:33:02,755
Well, what should I think, Fareed?
591
00:33:03,780 --> 00:33:05,495
'Kay, she followed me into the woods.
592
00:33:05,544 --> 00:33:06,683
'Kay, then she kissed me
593
00:33:06,732 --> 00:33:08,900
and she said that her
husband knew and...
594
00:33:09,333 --> 00:33:11,595
She can't wait and we
should leave that night.
595
00:33:12,896 --> 00:33:14,983
She kept talking about
all these conversations
596
00:33:15,031 --> 00:33:16,240
that we had, we'd stay up late.
597
00:33:16,288 --> 00:33:18,395
And all the promises
that I made to her.
598
00:33:19,009 --> 00:33:20,810
None of it was true.
599
00:33:21,013 --> 00:33:22,417
What do you mean?
600
00:33:22,475 --> 00:33:25,089
I never spoke to Shirley
before that night.
601
00:33:39,734 --> 00:33:40,975
Ben?
602
00:33:41,156 --> 00:33:42,483
- Hey.
- Hey.
603
00:33:42,531 --> 00:33:44,161
I'm Detective McAvoy.
604
00:33:44,300 --> 00:33:47,793
Um, I'm sure your dad would
like for you to have this.
605
00:33:48,558 --> 00:33:50,482
- Thanks.
- And just so you know,
606
00:33:50,538 --> 00:33:52,019
we have more than
enough evidence to convict
607
00:33:52,067 --> 00:33:53,947
the man responsible for his death.
608
00:33:54,902 --> 00:33:58,035
My dad said he wanted
my old bike back for exercise.
609
00:33:58,185 --> 00:34:00,320
He didn't tell you
he was delivering food?
610
00:34:00,460 --> 00:34:02,246
He mentioned that
some of his investments
611
00:34:02,294 --> 00:34:04,105
took a hit during the pandemic, but...
612
00:34:06,114 --> 00:34:08,269
He sent me tuition money last week.
613
00:34:09,974 --> 00:34:12,229
My guess is he wanted to protect you,
614
00:34:12,544 --> 00:34:13,845
let you focus on school.
615
00:34:13,997 --> 00:34:15,787
Who cares about a school?
616
00:34:16,082 --> 00:34:17,683
Some racist killed my dad.
617
00:34:17,731 --> 00:34:18,894
He was 65-years-old.
618
00:34:18,943 --> 00:34:21,128
He should've been retired,
and now he's dead!
619
00:34:21,766 --> 00:34:24,534
65 years for what?
620
00:34:25,176 --> 00:34:27,424
To end up like this guy on the wall?
621
00:34:29,779 --> 00:34:31,447
Where's the fairness in that?
622
00:34:41,391 --> 00:34:43,958
Who were you talking to, Shirley?
623
00:35:16,493 --> 00:35:17,826
Hello?
624
00:35:21,417 --> 00:35:23,752
Uh, it's... it's Jenny Cooper.
625
00:35:23,852 --> 00:35:25,435
I'm the coroner.
626
00:35:26,169 --> 00:35:27,513
What's your name?
627
00:35:30,522 --> 00:35:32,031
Hello?
628
00:35:33,807 --> 00:35:35,446
Look, I just um...
629
00:35:36,021 --> 00:35:37,823
I just wanna know what happened.
630
00:35:38,271 --> 00:35:39,838
Okay...
631
00:36:01,408 --> 00:36:02,827
Oliver?
632
00:36:13,432 --> 00:36:15,100
Tell me how it started.
633
00:36:17,637 --> 00:36:18,915
One night...
634
00:36:18,995 --> 00:36:20,736
I heard her singing through the vent.
635
00:36:22,382 --> 00:36:23,883
I told her she had a great voice
636
00:36:23,932 --> 00:36:27,067
and it kinda just kept going
from there.
637
00:36:38,124 --> 00:36:42,579
* It is well *
638
00:36:44,130 --> 00:36:48,658
* With my soul *
639
00:36:49,835 --> 00:36:52,889
* It is well *
640
00:36:52,992 --> 00:36:57,041
* It is well with... *
641
00:36:57,143 --> 00:37:00,466
* My soul *
642
00:37:03,182 --> 00:37:05,731
It's really cool how you sing
to yourself every night.
643
00:37:06,819 --> 00:37:09,256
After hard days it picks me up.
644
00:37:11,857 --> 00:37:13,658
Do you ever feel like...
645
00:37:13,759 --> 00:37:16,926
You're defined by someone
else's idea of you?
646
00:37:17,430 --> 00:37:18,930
What do you mean?
647
00:37:20,700 --> 00:37:23,861
Like the one person who's
supposed to love you the most
648
00:37:24,170 --> 00:37:26,194
has no idea who you really are.
649
00:37:27,239 --> 00:37:28,626
Yeah...
650
00:37:29,026 --> 00:37:31,427
I know exactly what that's like.
651
00:37:33,279 --> 00:37:35,013
You know,
652
00:37:35,218 --> 00:37:36,985
let's forget this pity party.
653
00:37:37,034 --> 00:37:39,469
Um, if you could be anywhere right now,
654
00:37:39,518 --> 00:37:40,728
where would it be?
655
00:37:40,777 --> 00:37:41,903
Um...
656
00:37:41,952 --> 00:37:43,546
First place that comes to mind.
657
00:37:44,642 --> 00:37:45,946
The beach.
658
00:37:46,644 --> 00:37:48,712
I've always wanted to go to Hawaii!
659
00:37:48,761 --> 00:37:50,762
We should go and learn how to surf.
660
00:37:50,915 --> 00:37:52,994
And only have drinks with umbrellas.
661
00:37:54,456 --> 00:37:56,290
That'd be great.
662
00:37:59,270 --> 00:38:01,171
Tell me who you are.
663
00:38:03,210 --> 00:38:04,665
Um...
664
00:38:05,644 --> 00:38:07,912
You'll know me when you see me.
665
00:38:15,649 --> 00:38:18,900
We would have mellow
conversations, at first.
666
00:38:19,969 --> 00:38:22,016
And then it turned into something more?
667
00:38:22,382 --> 00:38:24,163
It just got too personal.
668
00:38:28,719 --> 00:38:30,620
I can't talk about it.
669
00:38:31,017 --> 00:38:32,123
Come on, Shirley.
670
00:38:32,172 --> 00:38:33,946
You know you can tell me anything.
671
00:38:35,474 --> 00:38:36,767
I've...
672
00:38:36,867 --> 00:38:38,762
Never had an orgasm.
673
00:38:39,185 --> 00:38:41,772
- You mean your husband never...
- Never.
674
00:38:42,782 --> 00:38:44,215
Did you ever talk to him about it?
675
00:38:44,264 --> 00:38:45,384
I tried...
676
00:38:45,923 --> 00:38:47,455
And then he tried, but...
677
00:38:47,697 --> 00:38:49,209
it didn't happen.
678
00:38:49,774 --> 00:38:52,609
Then he shut down, I shut down,
679
00:38:52,710 --> 00:38:55,256
and after, we pretended
everything was fine.
680
00:38:55,837 --> 00:38:58,046
That's what he would
always say, we're fine.
681
00:38:59,322 --> 00:39:02,090
But I want more than fine, dammit!
682
00:39:04,303 --> 00:39:07,172
I want more than fine.
683
00:39:10,276 --> 00:39:11,652
God...
684
00:39:12,314 --> 00:39:13,835
Would you listen to me.
685
00:39:13,884 --> 00:39:15,140
Faye was right, I'm pathetic.
686
00:39:15,189 --> 00:39:16,788
No, don't listen to Faye.
687
00:39:16,837 --> 00:39:18,668
That's her thing, to break you down,
688
00:39:18,717 --> 00:39:20,574
make you feel small.
689
00:39:20,853 --> 00:39:23,855
Shirley, you are not small.
You're immense.
690
00:39:23,956 --> 00:39:25,275
Immensely wonderful,
691
00:39:25,323 --> 00:39:26,939
and smart, and hilarious,
692
00:39:26,987 --> 00:39:28,193
- and fun.
- Stop. Please.
693
00:39:28,294 --> 00:39:30,470
No, no, no, it's true.
694
00:39:30,561 --> 00:39:32,262
You're the best thing
about this whole place,
695
00:39:32,363 --> 00:39:34,661
and I can tell that
through a stupid vent.
696
00:39:34,999 --> 00:39:36,400
It's just...
697
00:39:37,063 --> 00:39:39,019
I've been so lonely...
698
00:39:39,900 --> 00:39:41,490
For years.
699
00:39:42,963 --> 00:39:45,267
Sometimes it's so heavy
700
00:39:46,243 --> 00:39:48,767
I can't even get out of bed
in the morning.
701
00:39:50,172 --> 00:39:51,939
I feel like I have no one.
702
00:39:53,039 --> 00:39:54,640
You have me.
703
00:39:58,990 --> 00:40:00,246
Yeah...
704
00:40:01,501 --> 00:40:02,915
I do.
705
00:40:06,518 --> 00:40:08,336
I knew it had gone too far,
706
00:40:08,393 --> 00:40:10,297
but by then it was too late.
707
00:40:10,452 --> 00:40:11,904
Gah!
708
00:40:12,321 --> 00:40:13,837
Please don't do this!
709
00:40:13,885 --> 00:40:15,517
Don't push me away, Fareed.
710
00:40:15,642 --> 00:40:16,788
What?
711
00:40:16,836 --> 00:40:17,963
What're you talking about?
712
00:40:18,072 --> 00:40:20,103
I'm sorry I followed you
into the woods...
713
00:40:20,183 --> 00:40:21,478
- Oh no...
- I just...
714
00:40:21,526 --> 00:40:23,400
Shirley, what did you do?
715
00:40:23,449 --> 00:40:24,783
I know you're scared,
716
00:40:24,831 --> 00:40:26,968
and you have a lot to lose, I do too.
717
00:40:27,219 --> 00:40:28,908
But, but I already told Victor.
718
00:40:29,016 --> 00:40:30,750
I already got the money.
719
00:40:30,827 --> 00:40:32,795
It's time for our new beginning.
720
00:40:34,959 --> 00:40:36,244
I...
721
00:40:36,362 --> 00:40:38,261
I don't think I can do this.
722
00:40:39,939 --> 00:40:41,304
What?
723
00:40:41,499 --> 00:40:42,665
I can't!
724
00:40:42,713 --> 00:40:44,890
I can't do this anymore, Shirley!
725
00:40:44,939 --> 00:40:46,440
I can't!
726
00:40:46,806 --> 00:40:49,773
I blew up my whole life for you!
727
00:41:01,118 --> 00:41:03,640
I didn't mean for Shirley
to hurt herself.
728
00:41:03,689 --> 00:41:05,930
It wasn't supposed to be real.
729
00:41:07,402 --> 00:41:09,401
Well, it was real for Shirley.
730
00:41:25,456 --> 00:41:28,392
- Hey, Pop!
- Hey!
731
00:41:29,679 --> 00:41:31,580
Twice in one week. What's...
732
00:41:31,681 --> 00:41:33,516
What's going on?
733
00:41:34,695 --> 00:41:36,362
What?
734
00:41:37,354 --> 00:41:39,355
- What's this?
- For your trip.
735
00:41:39,456 --> 00:41:41,824
There's another one in there for Mindy.
736
00:41:41,977 --> 00:41:43,095
So all of a sudden,
737
00:41:43,143 --> 00:41:44,705
you don't have a
problem with my vacation?
738
00:41:44,754 --> 00:41:45,822
I don't wanna be the one,
739
00:41:45,870 --> 00:41:47,396
that stops you from shining, Pops.
740
00:41:47,497 --> 00:41:48,705
All right!
741
00:41:50,634 --> 00:41:51,801
Ungh!
742
00:42:56,099 --> 00:42:57,666
Who is it?
743
00:42:59,254 --> 00:43:00,454
It's Jenny.
49660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.