All language subtitles for Chicago.PD.S08E06.1080p.WEB.H264-STRONTiUM-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,359 --> 00:00:12,490 Oh, I can't believe you eat that crap. 2 00:00:12,534 --> 00:00:13,796 - I'm hungry. 3 00:00:13,839 --> 00:00:16,146 It's not like there's a lot of options around. 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,627 - You know you got a little... 5 00:00:18,670 --> 00:00:21,064 - Do not. 6 00:00:21,108 --> 00:00:22,457 - Jay, 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,633 it's legit been six hours now. 8 00:00:24,676 --> 00:00:26,504 How reliable is this CI of yours? 9 00:00:26,548 --> 00:00:27,549 - Very. 10 00:00:27,592 --> 00:00:28,550 If he said this is gonna happen, 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,334 it's gonna happen. 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,336 - All right. If you say so. 13 00:00:32,380 --> 00:00:33,772 - Look--I know this sucks, 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,600 but we've had 34 heroin ODs 15 00:00:35,644 --> 00:00:37,254 in the past week on the South Side. 16 00:00:37,298 --> 00:00:40,388 I'm guessing 30 of those can be tied to Dante's crew. 17 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 - There. 18 00:00:45,697 --> 00:00:48,309 - Got a dark Impala. 19 00:00:48,352 --> 00:00:50,398 And we got Texas plates. 20 00:00:50,441 --> 00:00:53,357 - All right. We got eyes. 21 00:00:54,315 --> 00:00:56,273 - All right. This must be it. 22 00:00:56,317 --> 00:00:58,536 My CI said one of Dante's guys is gonna park a car 23 00:00:58,580 --> 00:00:59,537 on Calumet and 87th. 24 00:00:59,581 --> 00:01:01,104 He's gonna walk away. 25 00:01:01,148 --> 00:01:02,714 Then another associate is gonna pick up the car. 26 00:01:02,758 --> 00:01:04,368 He's gonna drive off. 27 00:01:09,678 --> 00:01:10,635 - Uh... 28 00:01:10,679 --> 00:01:12,202 - Are you seeing what I'm seeing? 29 00:01:12,246 --> 00:01:16,293 - Yeah, we got a guy out here videotaping the driver. 30 00:01:29,741 --> 00:01:31,091 - Is this our guy? 31 00:01:31,134 --> 00:01:32,135 - It's gotta be. 32 00:01:32,179 --> 00:01:33,571 Let's go. 33 00:01:33,615 --> 00:01:36,139 All right. Move out. 34 00:02:03,601 --> 00:02:04,602 - All right. Let's take him. 35 00:02:04,646 --> 00:02:05,734 Burgess, you hold down the front. 36 00:02:05,777 --> 00:02:07,562 The rest of us will go around back. 37 00:02:18,529 --> 00:02:19,574 - It's open. 38 00:02:19,617 --> 00:02:21,576 - Go. 39 00:02:29,975 --> 00:02:31,673 Chicago PD. Do not move. 40 00:02:31,716 --> 00:02:33,153 Turn back around. Turn back around. 41 00:02:33,196 --> 00:02:34,284 - Hey, hey, hey. 42 00:02:34,328 --> 00:02:35,503 - Put your hands where I can see 'em. 43 00:02:35,546 --> 00:02:36,765 - Relax--look-- I know what it looks like. 44 00:02:36,808 --> 00:02:38,462 - Anybody else inside? - No, it's only me. 45 00:02:38,506 --> 00:02:40,682 But I'm trying to tell you it's not what you think. 46 00:02:40,725 --> 00:02:41,944 - I'd say it's exactly what we think. 47 00:02:41,987 --> 00:02:43,467 It's heroin. 48 00:02:43,511 --> 00:02:45,208 - You're not getting it. I'm working a case. 49 00:02:45,252 --> 00:02:46,644 It's a murder case. 50 00:02:46,688 --> 00:02:48,820 Victim's name is Sean Wade. 51 00:02:48,864 --> 00:02:50,561 Check with Area Four Homicide. 52 00:02:50,605 --> 00:02:52,215 - Are you saying you're a cop? 53 00:02:52,259 --> 00:02:53,216 - No. 54 00:02:53,260 --> 00:02:54,957 I'm saying I'm Sean's father. 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,438 I'm just trying to find out who killed my son. 56 00:03:07,317 --> 00:03:09,754 My son was shot and killed 57 00:03:09,798 --> 00:03:13,454 at the corner of 85th and Wabash on July 5th. 58 00:03:13,497 --> 00:03:14,716 He was 17. 59 00:03:14,759 --> 00:03:16,326 And nothing's been done about it. 60 00:03:16,370 --> 00:03:17,936 - That's a rough neighborhood. Do you live over there? 61 00:03:17,980 --> 00:03:19,460 - No. 62 00:03:19,503 --> 00:03:21,244 We live in Calumet Heights. 63 00:03:21,288 --> 00:03:22,680 And I know what you're thinking. 64 00:03:22,724 --> 00:03:25,292 My son wasn't in any gang. He was a good kid. 65 00:03:25,335 --> 00:03:26,423 - Okay. 66 00:03:26,467 --> 00:03:28,251 Is that what the police think too? 67 00:03:28,295 --> 00:03:29,470 - The police? 68 00:03:29,513 --> 00:03:31,385 The police don't think anything. 69 00:03:31,428 --> 00:03:33,300 They never did a damn thing about it. 70 00:03:33,343 --> 00:03:34,301 - Okay, I doubt that. Come on. 71 00:03:34,344 --> 00:03:36,259 - No, no, no. Don't tell me. 72 00:03:36,303 --> 00:03:37,956 Black kid lying dead in the street. 73 00:03:38,000 --> 00:03:40,263 Step over him. Move on. 74 00:03:40,307 --> 00:03:41,830 All the same to them. 75 00:03:41,873 --> 00:03:43,484 - I understand that's how you feel. 76 00:03:43,527 --> 00:03:44,876 But right now, I'm having a hard time 77 00:03:44,920 --> 00:03:46,704 connecting your son being killed 78 00:03:46,748 --> 00:03:48,663 to you running dope for Dante Rashard 79 00:03:48,706 --> 00:03:50,447 who's the biggest heroin dealer on the South Side. 80 00:03:50,491 --> 00:03:51,840 - Man, that's what I'm trying to tell you. 81 00:03:51,883 --> 00:03:54,016 I'm just playing along with these gangbangers 82 00:03:54,059 --> 00:03:57,280 so I can find out who murdered Sean. 83 00:03:57,324 --> 00:03:58,716 - How do you even know 84 00:03:58,760 --> 00:04:01,284 that someone in that gang killed your son? 85 00:04:01,328 --> 00:04:03,417 - Because I did what the police didn't. 86 00:04:03,460 --> 00:04:05,027 I investigated. 87 00:04:05,070 --> 00:04:07,682 I looked into the murder myself. 88 00:04:07,725 --> 00:04:09,423 And everyone I talked to in that neighborhood 89 00:04:09,466 --> 00:04:12,469 said the Prophets were responsible. 90 00:04:12,513 --> 00:04:14,732 - You need more than that. That's not a lot to go on. 91 00:04:14,776 --> 00:04:17,605 - Two people saw a silver car racing down Wabash 92 00:04:17,648 --> 00:04:19,302 right after Sean got shot. 93 00:04:19,346 --> 00:04:20,738 So that's what I'm looking for. 94 00:04:20,782 --> 00:04:22,436 A silver car. 95 00:04:22,479 --> 00:04:24,742 Now if I get in deep enough with these Prophets, 96 00:04:24,786 --> 00:04:26,440 I'ma find out who drives that car, 97 00:04:26,483 --> 00:04:27,919 and when I do, 98 00:04:27,963 --> 00:04:31,271 I'ma know that's the son of a bitch who killed Sean. 99 00:04:31,314 --> 00:04:33,838 - How did you even start working with these guys? 100 00:04:34,970 --> 00:04:38,016 - I heard about this young brother named K-Mac. 101 00:04:38,060 --> 00:04:40,367 Found out he rolls with the Prophets, 102 00:04:40,410 --> 00:04:41,759 moves a lot of dope. 103 00:04:41,803 --> 00:04:44,022 So I found out how to meet him. 104 00:04:44,066 --> 00:04:47,896 Told him I knew how to drive gas tanks, build traps... 105 00:04:47,939 --> 00:04:50,986 a week later, he calls, asks for my help. 106 00:04:52,379 --> 00:04:53,728 - So you're really doing all this 107 00:04:53,771 --> 00:04:56,426 just to find your son's killer? 108 00:04:57,384 --> 00:04:59,603 - He was my son, 109 00:04:59,647 --> 00:05:01,997 my flesh and blood. 110 00:05:02,040 --> 00:05:04,478 And some punk shot him 111 00:05:04,521 --> 00:05:08,438 and left him to die in the street like an animal. 112 00:05:08,482 --> 00:05:10,875 So yeah. 113 00:05:10,919 --> 00:05:14,923 I'ma do whatever I have to do to find the killer. 114 00:05:16,794 --> 00:05:19,319 My son still talks to me 115 00:05:19,362 --> 00:05:21,712 every night. 116 00:05:21,756 --> 00:05:24,498 Shows up at my bedside. 117 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 Just stands there, 118 00:05:26,021 --> 00:05:28,850 all soaking wet like the day he died. 119 00:05:28,893 --> 00:05:33,507 Says, "Don't let me die in vain, Pop. 120 00:05:33,550 --> 00:05:36,031 Don't let me die in vain." 121 00:05:39,991 --> 00:05:42,690 And I won't. 122 00:05:49,871 --> 00:05:51,655 - You buy this? 123 00:05:51,699 --> 00:05:54,528 - Sounds credible to me. 124 00:05:55,746 --> 00:05:57,705 - Okay. 125 00:05:57,748 --> 00:05:59,097 So let's dig into his story. 126 00:05:59,141 --> 00:06:02,492 If it's legit, we use him to take down Dante. 127 00:06:06,670 --> 00:06:09,151 Hm. 128 00:06:10,413 --> 00:06:11,849 - Look who's slumming. 129 00:06:11,893 --> 00:06:12,894 - How you doing, buddy? 130 00:06:12,937 --> 00:06:14,548 Hailey Upton--Gil Durham. 131 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 Soon-to-be Sergeant Durham, if my intel serves me. 132 00:06:16,724 --> 00:06:18,595 - Congratulations. - Thank you very much. 133 00:06:18,639 --> 00:06:20,423 - Look, we'd love to stay and stroke your ego, 134 00:06:20,467 --> 00:06:21,598 but we have actual jobs. 135 00:06:21,642 --> 00:06:23,687 - Ouch. Here you go. 136 00:06:23,731 --> 00:06:24,862 Sean Wade. 137 00:06:24,906 --> 00:06:26,429 - What can you tell us about the case? 138 00:06:26,473 --> 00:06:27,822 - Not much. 139 00:06:27,865 --> 00:06:30,607 Kid's been in the gang database since he was 14. 140 00:06:30,651 --> 00:06:33,131 Took three to the chest from a 9-millimeter. 141 00:06:33,175 --> 00:06:35,699 Most likely gang dispute that escalated. 142 00:06:35,743 --> 00:06:36,874 - Is this all you got? 143 00:06:36,918 --> 00:06:38,136 You got one witness statement in here? 144 00:06:38,180 --> 00:06:39,834 - We were lucky to get that. 145 00:06:39,877 --> 00:06:41,444 You know how it is. 146 00:06:41,488 --> 00:06:43,620 We were barely on the scene, another call came in. 147 00:06:43,664 --> 00:06:45,100 Had seven murders that weekend. 148 00:06:45,143 --> 00:06:46,580 - Yeah. Totally get it. 149 00:06:46,623 --> 00:06:49,060 - Well, I'm not sure if the victim's father gets it. 150 00:06:49,104 --> 00:06:51,933 - So he's pulled Intelligence into this now. 151 00:06:51,976 --> 00:06:53,500 How'd he manage that? 152 00:06:53,543 --> 00:06:54,936 - We crossed paths on a drug case. 153 00:06:54,979 --> 00:06:56,546 He told us that he's dropping gas tanks 154 00:06:56,590 --> 00:06:57,852 for the Gangster Prophets 155 00:06:57,895 --> 00:06:58,940 as a way to find the guy that killed his kid. 156 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 - We're just trying to vet his story, 157 00:07:00,202 --> 00:07:01,551 see if he's credible. 158 00:07:01,595 --> 00:07:02,683 He says he come to you with some evidence. 159 00:07:02,726 --> 00:07:04,641 - I wouldn't exactly call it evidence. 160 00:07:04,685 --> 00:07:07,122 He called me 30 times about some car. 161 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 That's what he does. 162 00:07:08,776 --> 00:07:11,213 He walks the streets all night looking for a silver car. 163 00:07:11,256 --> 00:07:13,520 - Yeah, man. He seems really determined. 164 00:07:13,563 --> 00:07:14,912 I can't say that I blame him. 165 00:07:14,956 --> 00:07:16,479 - I feel bad for the man. 166 00:07:16,523 --> 00:07:17,785 But we did what we could-- 167 00:07:17,828 --> 00:07:20,222 exhausted all credible leads. 168 00:07:20,265 --> 00:07:22,790 - All right. Thanks, Gil. 169 00:07:26,228 --> 00:07:28,926 - How you doing, Latrell? I'm Sergeant Voight. 170 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 I want you to know we looked into your son's case 171 00:07:31,102 --> 00:07:34,149 over at Homicide. 172 00:07:34,192 --> 00:07:36,151 - So you believe me? 173 00:07:36,194 --> 00:07:37,674 You're gonna help? 174 00:07:37,718 --> 00:07:39,676 - Well, I believe your son was killed, 175 00:07:39,720 --> 00:07:41,635 and you're trying to figure out who did the murder. 176 00:07:41,678 --> 00:07:44,246 Yeah. I believe that. 177 00:07:44,289 --> 00:07:46,814 Latrell, the fact is... 178 00:07:46,857 --> 00:07:49,991 you committed a crime, a felony. 179 00:07:51,993 --> 00:07:54,604 - Wait. I ain't no drug dealer. 180 00:07:54,648 --> 00:07:57,172 - Yeah, but we caught you unloading ten kilos of heroin. 181 00:07:57,215 --> 00:07:59,783 That's class X weight. That's 10 to 15 years. 182 00:07:59,827 --> 00:08:03,004 - Good news is you don't have to do a day. 183 00:08:04,309 --> 00:08:06,964 - What's he talking about? 184 00:08:07,008 --> 00:08:10,490 - We want you to work with us as a cooperating defendant. 185 00:08:11,752 --> 00:08:13,884 - A defendant? - Yeah. 186 00:08:13,928 --> 00:08:16,974 You help us take down Dante Rashard's heroin operation, 187 00:08:17,018 --> 00:08:18,802 we'll wipe your record clean. 188 00:08:18,846 --> 00:08:20,151 - No. 189 00:08:20,195 --> 00:08:21,675 I don't care about any of that. 190 00:08:21,718 --> 00:08:23,633 I'm just trying to find the bastard who killed my son. 191 00:08:23,677 --> 00:08:25,635 - You don't care? 192 00:08:25,679 --> 00:08:27,071 That's somebody's son. 193 00:08:27,115 --> 00:08:29,160 Take a look at that. 194 00:08:29,204 --> 00:08:31,119 Take a look. 195 00:08:31,162 --> 00:08:34,862 That's what heroin laced with fentanyl does. 196 00:08:34,905 --> 00:08:36,603 Kay? 197 00:08:36,646 --> 00:08:39,606 And like it or not, you are part of the process 198 00:08:39,649 --> 00:08:41,738 because you're helping Dante flood the streets 199 00:08:41,782 --> 00:08:43,087 with this poison. 200 00:08:43,131 --> 00:08:45,002 - I was just trying to get information. 201 00:08:45,046 --> 00:08:49,093 - Latrell, you are not a cop. Okay? 202 00:08:49,137 --> 00:08:51,879 You don't get to go undercover. 203 00:08:51,922 --> 00:08:53,837 - Latrell, 204 00:08:53,881 --> 00:08:57,014 if this gang really is responsible for Sean's death, 205 00:08:57,058 --> 00:08:58,581 then you should wanna cooperate with us. 206 00:08:58,625 --> 00:09:00,757 Help us put them in prison. 207 00:09:00,801 --> 00:09:04,674 - You do that--you help us with this drug case-- 208 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 I'm telling you there's a good chance 209 00:09:06,589 --> 00:09:08,330 we're gonna find out who killed Sean too. 210 00:09:14,945 --> 00:09:16,164 Look--it's your call. 211 00:09:16,207 --> 00:09:19,036 But you gotta make a decision now. 212 00:09:29,046 --> 00:09:30,657 - Fine. 213 00:09:30,700 --> 00:09:34,051 I'll help. I'm in. 214 00:09:41,102 --> 00:09:43,626 - This is K-Mac. 215 00:09:43,670 --> 00:09:45,367 - We got eyes. 216 00:09:54,898 --> 00:09:56,726 - You guys seeing this silver Lexus? 217 00:09:56,770 --> 00:09:59,381 - Yeah, we see it. Just sit tight. 218 00:09:59,424 --> 00:10:01,818 Jay, you got a silver Lexus on your six. 219 00:10:08,129 --> 00:10:10,392 - What's up? 220 00:10:10,435 --> 00:10:13,090 - What up, Latrell? This here your boy? 221 00:10:13,134 --> 00:10:14,744 - Yeah, his name's Jay. He's cool. 222 00:10:14,788 --> 00:10:15,832 - What's up, man? 223 00:10:15,876 --> 00:10:17,617 How much you looking to score? 224 00:10:17,660 --> 00:10:19,009 - One ki to start, 225 00:10:19,053 --> 00:10:20,663 and if it's as good as I hear, I'll do more. 226 00:10:20,707 --> 00:10:22,143 - Okay. All right. 227 00:10:22,186 --> 00:10:24,754 We might be able to work something out. 228 00:10:24,798 --> 00:10:26,103 - Okay. 229 00:10:26,147 --> 00:10:27,322 - Who this? 230 00:10:27,365 --> 00:10:29,672 - Dante. Told him we were meeting up. 231 00:10:29,716 --> 00:10:32,980 He wanted to talk with you first. 232 00:10:33,023 --> 00:10:35,199 - Since when do garage men start making deals? 233 00:10:35,243 --> 00:10:36,853 - I don't mean to be overstepping. 234 00:10:36,897 --> 00:10:39,073 I just knew my man here was looking to up his supplies, 235 00:10:39,116 --> 00:10:40,770 so I figured I'd make the introduction. 236 00:10:40,814 --> 00:10:42,424 - Oh, this white boy your friend? 237 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 - Yeah. We've been friends for years. 238 00:10:44,295 --> 00:10:45,993 He's a good dude. - How you two meet? 239 00:10:46,036 --> 00:10:48,691 - At his garage. - Ain't nobody talking to you. 240 00:10:50,911 --> 00:10:53,261 I was talking to him. 241 00:10:53,304 --> 00:10:55,306 Latrell. 242 00:10:55,350 --> 00:10:57,787 - At my garage about five years ago. 243 00:10:57,831 --> 00:10:59,789 He got into an accident. I fixed his car. 244 00:10:59,833 --> 00:11:01,225 We became friends. 245 00:11:01,269 --> 00:11:05,012 Then he asked if I could install traps--trap tanks. 246 00:11:13,150 --> 00:11:15,022 - How much you shopping for? 247 00:11:15,065 --> 00:11:16,240 - One brick. 248 00:11:16,284 --> 00:11:18,068 But things go well, I could do, like, 249 00:11:18,112 --> 00:11:21,028 three--maybe even four a month. 250 00:11:21,071 --> 00:11:22,986 - What you staring at, old man? 251 00:11:23,030 --> 00:11:25,162 - I'm just checking out your ride. 252 00:11:25,206 --> 00:11:27,730 You don't see many silver Lexus. 253 00:11:27,774 --> 00:11:28,949 How long you been pushing that? 254 00:11:28,992 --> 00:11:30,777 - Excuse me? 255 00:11:30,820 --> 00:11:33,344 - Just curious. - Why? 256 00:11:33,388 --> 00:11:34,824 - No reason. 257 00:11:34,868 --> 00:11:36,391 - I'm starting to get nervous about Latrell. 258 00:11:36,434 --> 00:11:38,741 He keeps talking about a silver car. 259 00:11:38,785 --> 00:11:40,351 - Let it play. 260 00:11:40,395 --> 00:11:41,875 - Latrell, why are you talking about the man's car? 261 00:11:41,918 --> 00:11:43,050 We're here to do a deal. Come on. 262 00:11:43,093 --> 00:11:44,138 - I know why we're here, bro. 263 00:11:44,181 --> 00:11:46,401 I'm just admiring the man's whip. 264 00:11:48,229 --> 00:11:49,752 So we gon' do a deal or what? 265 00:11:49,796 --> 00:11:51,754 - I'm not liking your tone right here, old man. 266 00:11:53,408 --> 00:11:55,062 - Don't call me old man. 267 00:11:55,105 --> 00:11:56,367 First time I let it slide. 268 00:11:56,411 --> 00:11:57,499 That's it. No more. 269 00:11:57,542 --> 00:11:59,501 - Who the hell you talking to, bruh? 270 00:12:03,287 --> 00:12:05,333 - You. 271 00:12:08,379 --> 00:12:09,511 - Whoa. All right. 272 00:12:09,554 --> 00:12:11,861 Yo. I'm just here to buy some H. 273 00:12:11,905 --> 00:12:14,342 - Ain't nobody got no H. Understand me? 274 00:12:14,385 --> 00:12:15,386 - Yeah. You know what? 275 00:12:15,430 --> 00:12:17,040 You're right. I misspoke. 276 00:12:17,084 --> 00:12:18,389 So I think we're gonna get out of here. 277 00:12:18,433 --> 00:12:19,521 Come on, Latrell. 278 00:12:19,564 --> 00:12:21,218 - Nah, we came here to do a deal. 279 00:12:21,262 --> 00:12:23,743 - Nah, we're good, man. This is a misunderstanding. 280 00:12:23,786 --> 00:12:25,396 So let's go. 281 00:12:27,137 --> 00:12:30,140 - I see you again... 282 00:12:30,184 --> 00:12:32,055 you a dead man. 283 00:12:39,933 --> 00:12:42,239 - What are you doing? What are you doing? 284 00:12:42,283 --> 00:12:44,241 You trying to get us killed? 285 00:12:46,374 --> 00:12:47,810 Let's go. Come on. 286 00:12:47,854 --> 00:12:49,159 Let's go. You need to calm down. 287 00:12:49,203 --> 00:12:50,857 You're gonna get us killed. 288 00:12:50,900 --> 00:12:52,380 - That man killed my son. I know it. 289 00:12:52,423 --> 00:12:53,685 - No, we don't know that. 290 00:12:53,729 --> 00:12:55,035 There's nothing we can do about it right now. 291 00:12:55,078 --> 00:12:56,166 - He killed my son. He killed my-- 292 00:12:56,210 --> 00:12:57,515 - Stop! Keep walking, Latrell. 293 00:12:57,559 --> 00:12:59,517 Stop, stop, stop. - He killed my son, man! 294 00:12:59,561 --> 00:13:00,910 - Hey--let it go. - Get off me. 295 00:13:00,954 --> 00:13:02,085 - Let it go! Let it go. 296 00:13:02,129 --> 00:13:03,565 Let it go. 297 00:13:10,050 --> 00:13:10,441 . 298 00:13:10,485 --> 00:13:12,269 - Sarge? - Yeah. 299 00:13:12,313 --> 00:13:13,705 - I ran the plate and the VIN on the Lexus. 300 00:13:13,749 --> 00:13:15,229 The car definitely belonged to Dante 301 00:13:15,272 --> 00:13:16,534 at the time of Sean's murder. 302 00:13:16,578 --> 00:13:19,537 He paid for it in cash back in April. 303 00:13:19,581 --> 00:13:20,930 - What are you doing, Jay? 304 00:13:20,974 --> 00:13:23,237 - Look, just hear me out. - Mm-hmm. 305 00:13:23,280 --> 00:13:25,021 - Gang intel says that Dante 306 00:13:25,065 --> 00:13:26,718 is a major player with the Prophets. 307 00:13:26,762 --> 00:13:28,372 Before he started focusing on heroin, 308 00:13:28,416 --> 00:13:29,896 he was an enforcer down in Englewood. 309 00:13:29,939 --> 00:13:31,985 He's a person of interest in three unsolved shootings. 310 00:13:32,028 --> 00:13:33,682 - Yeah, well, last I checked, 311 00:13:33,725 --> 00:13:35,597 solving old murders is Homicide's job. 312 00:13:35,640 --> 00:13:36,990 - Okay. 313 00:13:37,033 --> 00:13:39,427 But this guy is flooding the market with poison, 314 00:13:39,470 --> 00:13:40,994 and he's killing people every day. 315 00:13:41,037 --> 00:13:42,473 So if we can't get him on the heroin, 316 00:13:42,517 --> 00:13:43,953 let's go after him for Sean's murder. 317 00:13:43,997 --> 00:13:46,390 We'll get him and the heroin off the street that way. 318 00:13:47,435 --> 00:13:49,611 - Why are you doing this, Jay? 319 00:13:49,654 --> 00:13:51,961 - Because that guy is hurting, 320 00:13:52,005 --> 00:13:53,963 and he just needs answers 321 00:13:54,007 --> 00:13:57,358 so he can move on with his life. 322 00:13:57,401 --> 00:13:59,839 And we can all relate to that. 323 00:14:02,885 --> 00:14:05,801 - Okay. Let's build a case. 324 00:14:05,845 --> 00:14:08,673 See if we can tie Dante to Sean's murder. 325 00:14:16,899 --> 00:14:20,468 - Always loved that picture. 326 00:14:20,511 --> 00:14:22,296 You know-- 327 00:14:22,339 --> 00:14:24,820 Sean was more thinker than tinker, 328 00:14:24,864 --> 00:14:27,954 but he'd help me out in the shop anyway. 329 00:14:27,997 --> 00:14:31,696 He wasn't very good, but I loved having him around. 330 00:14:33,655 --> 00:14:36,527 - Look, Latrell, if we're gonna find out what happened, 331 00:14:36,571 --> 00:14:38,790 then we need to know the truth about Sean. 332 00:14:38,834 --> 00:14:40,662 - I've been telling you the truth about Sean. 333 00:14:40,705 --> 00:14:43,665 - CPD thinks that Sean got mixed up with Dante, 334 00:14:43,708 --> 00:14:45,493 and that probably led to his death. 335 00:14:45,536 --> 00:14:47,625 - It's not possible. 336 00:14:47,669 --> 00:14:50,324 Look--Sean was a good boy. 337 00:14:50,367 --> 00:14:52,021 And I made damn sure of it. 338 00:14:52,065 --> 00:14:54,937 I pushed him hard. I wanted him to be successful. 339 00:14:54,981 --> 00:14:56,721 And he was on his way. 340 00:14:56,765 --> 00:15:00,029 Sean was gonna do great things. 341 00:15:00,073 --> 00:15:02,684 - I hear all of that. 342 00:15:02,727 --> 00:15:04,816 But he was a registered gang member. 343 00:15:04,860 --> 00:15:06,993 He'd been in the database since he was in junior high. 344 00:15:07,036 --> 00:15:08,429 - And who do you think painted him with that? 345 00:15:08,472 --> 00:15:09,865 Hm? 346 00:15:09,909 --> 00:15:11,693 Your people did. Why? 347 00:15:11,736 --> 00:15:12,955 'Cause he was out hanging with his friends, 348 00:15:12,999 --> 00:15:14,435 got thrown on the damn hood? 349 00:15:14,478 --> 00:15:15,871 Your people tattooed him with that. 350 00:15:15,915 --> 00:15:17,394 - All right. 351 00:15:17,438 --> 00:15:19,657 Let's say he was targeted my mistake like you're saying. 352 00:15:19,701 --> 00:15:21,007 Then something put a target on his back. 353 00:15:21,050 --> 00:15:22,356 So was he friends with someone in that gang? 354 00:15:22,399 --> 00:15:23,705 - Not that I know of. 355 00:15:23,748 --> 00:15:24,880 - Well, what was he doing in Englewood that night? 356 00:15:24,924 --> 00:15:25,881 - He said he was going to the library. 357 00:15:25,925 --> 00:15:27,404 - Okay. What about money? 358 00:15:27,448 --> 00:15:30,712 Did he owe somebody money? Did he piss anyone off? 359 00:15:30,755 --> 00:15:33,019 Look--we're not here to judge. 360 00:15:33,062 --> 00:15:34,934 We're trying to help. 361 00:15:34,977 --> 00:15:36,936 So if you know something... 362 00:15:40,983 --> 00:15:43,029 - There was some money. 363 00:15:44,421 --> 00:15:45,901 I was cleaning up around his bed one night, 364 00:15:45,945 --> 00:15:47,859 and I found some stuffed in an envelope. 365 00:15:47,903 --> 00:15:49,557 - How much is some? 366 00:15:49,600 --> 00:15:51,863 - About $2,000. 367 00:15:51,907 --> 00:15:53,822 - Smaller bills? 368 00:15:54,954 --> 00:15:56,912 - Any idea where he got that kind of cash? 369 00:15:56,956 --> 00:15:58,827 - I thought maybe he was just gambling 370 00:15:58,870 --> 00:15:59,828 with his friends or something. 371 00:15:59,871 --> 00:16:02,439 You know, fantasy. All that. 372 00:16:02,483 --> 00:16:04,789 - Latrell, is it possible 373 00:16:04,833 --> 00:16:06,574 your son was dealing drugs, 374 00:16:06,617 --> 00:16:08,663 and you didn't know? 375 00:16:10,012 --> 00:16:11,927 - No. 376 00:16:19,804 --> 00:16:22,546 - We pinged Dante's cell the night of Sean's murder. 377 00:16:22,590 --> 00:16:24,809 And the phone went dark from 6:00 p.m. to 6:00 a.m. 378 00:16:24,853 --> 00:16:26,028 - That's something a pro would do. 379 00:16:26,072 --> 00:16:27,682 - Okay. So what about Sean? 380 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 Do we know anything about his movements? 381 00:16:29,423 --> 00:16:31,425 - Whatever he was doing there, he wasn't just passing through. 382 00:16:31,468 --> 00:16:32,774 His phone puts him in Englewood 383 00:16:32,817 --> 00:16:34,558 for five hours before he was killed. 384 00:16:34,602 --> 00:16:36,038 - And it wasn't the first time he camped out there. 385 00:16:36,082 --> 00:16:37,605 Dumped his cell records, 386 00:16:37,648 --> 00:16:38,910 and the three months before his death, 387 00:16:38,954 --> 00:16:40,912 he was at that corner at least twice a week. 388 00:16:40,956 --> 00:16:42,871 - That would explain the 2 grand in his bedroom. 389 00:16:42,914 --> 00:16:44,177 - Mm-hmm. 390 00:16:44,220 --> 00:16:46,048 - So with the extra cash Sean was bringing in 391 00:16:46,092 --> 00:16:47,441 and the cell phone evidence, 392 00:16:47,484 --> 00:16:49,095 it looks like he was working with Dante's crew. 393 00:16:49,138 --> 00:16:50,618 - And it's either that 394 00:16:50,661 --> 00:16:52,794 or he's working that corner without affiliation. 395 00:16:52,837 --> 00:16:54,926 - Which is a guarantee to catch three in the chest. 396 00:16:54,970 --> 00:16:56,885 - Yeah, well, it's all still speculation. 397 00:16:56,928 --> 00:16:58,408 We gotta know for sure. 398 00:16:58,452 --> 00:17:01,716 We got any idea who's running that area for Dante now? 399 00:17:01,759 --> 00:17:04,110 - Actually, you know what? We do. 400 00:17:04,153 --> 00:17:06,155 It's this cat right here. - Okay. 401 00:17:06,199 --> 00:17:08,984 - Travis Laroc, 18, in and out of the system. 402 00:17:09,028 --> 00:17:12,466 Documented and self-admitted member of the Prophets. 403 00:17:12,509 --> 00:17:13,989 He's been in Dante's crew for about three years now. 404 00:17:14,033 --> 00:17:15,034 - All right. 405 00:17:15,077 --> 00:17:16,861 Go talk to him. See what he knows. 406 00:17:16,905 --> 00:17:19,038 - Thanks. - Mm-hmm. 407 00:17:25,044 --> 00:17:26,567 - Did you lose something? 408 00:17:28,569 --> 00:17:29,831 - Stop. Turn around. 409 00:17:29,874 --> 00:17:31,137 - Come on, man. 410 00:17:31,180 --> 00:17:32,790 Y'all love harassing somebody, bro. 411 00:17:32,834 --> 00:17:33,922 Come on, man. - Just chill out. 412 00:17:33,965 --> 00:17:35,271 Chill out. We just wanna talk to you. 413 00:17:35,315 --> 00:17:36,881 - Put your arms out. 414 00:17:40,146 --> 00:17:41,538 What's that? - Ooh. 415 00:17:41,582 --> 00:17:43,062 That's a lot of cash to be carrying around. 416 00:17:43,105 --> 00:17:44,715 Don't you know this is a dangerous neighborhood? 417 00:17:44,759 --> 00:17:46,108 - All right, put your arms down; tell you what. 418 00:17:46,152 --> 00:17:47,849 We're gonna ignore the dope you got over there. 419 00:17:47,892 --> 00:17:49,024 We're even gonna give you that money back. 420 00:17:49,068 --> 00:17:50,286 You just gotta answer a few questions. 421 00:17:50,330 --> 00:17:52,201 Did Sean Wade work this corner before you? 422 00:17:52,245 --> 00:17:53,898 - I don't work no corner. 423 00:17:53,942 --> 00:17:55,596 And I don't know no Sean Wade. 424 00:17:55,639 --> 00:17:56,684 - Okay. In two seconds, 425 00:17:56,727 --> 00:17:58,251 I'm going under the stairs, 426 00:17:58,294 --> 00:17:59,687 and I'm getting the dope you've been working, you hear me? 427 00:17:59,730 --> 00:18:00,949 - And your prints are gonna be all over it. 428 00:18:00,992 --> 00:18:02,124 - I'm telling y'all. 429 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 I don't know nobody named Sean Wade. 430 00:18:04,170 --> 00:18:05,954 - All right, look. That's Sean. 431 00:18:05,997 --> 00:18:07,956 You're telling me you've never seen this kid before? 432 00:18:07,999 --> 00:18:09,218 - This is Sean? 433 00:18:09,262 --> 00:18:10,959 I've seen him around. 434 00:18:11,002 --> 00:18:12,961 But he don't work with us. 435 00:18:13,004 --> 00:18:15,050 He ain't no banger. 436 00:18:15,094 --> 00:18:18,184 That's the market boy. 437 00:18:18,227 --> 00:18:20,316 - He worked here for a few months. 438 00:18:20,360 --> 00:18:22,840 Part-time, you know, because he was in school. 439 00:18:22,884 --> 00:18:25,713 Nice boy. Smart. 440 00:18:25,756 --> 00:18:28,237 Wanted to go to DePaul. 441 00:18:28,281 --> 00:18:31,153 - Do you guys get paid in cash sometimes under the table? 442 00:18:31,197 --> 00:18:33,024 - Yeah. We get cash. 443 00:18:33,068 --> 00:18:34,852 Every two weeks. 444 00:18:34,896 --> 00:18:36,289 Sean told me he was saving up 445 00:18:36,332 --> 00:18:38,552 to surprise his daddy with an air conditioner. 446 00:18:38,595 --> 00:18:40,902 Said he worked in the hot garage all day, 447 00:18:40,945 --> 00:18:44,297 wanted him to have a cool house to come home to after work. 448 00:18:44,340 --> 00:18:45,733 - Is there anything else you remember 449 00:18:45,776 --> 00:18:47,996 from that night that could help us? 450 00:18:48,039 --> 00:18:50,216 - All I remember is Sean running after Erika 451 00:18:50,259 --> 00:18:51,565 so she didn't get rained on. 452 00:18:51,608 --> 00:18:53,219 - Who's Erika? - Erika Moore. 453 00:18:53,262 --> 00:18:54,655 She works here sometimes. 454 00:18:54,698 --> 00:18:56,265 - Do you have her contact info? 455 00:18:56,309 --> 00:18:57,962 - I can get it for you. 456 00:18:58,006 --> 00:19:00,139 - So Sean went outside to make sure Erika didn't get wet? 457 00:19:00,182 --> 00:19:01,314 - Yeah. 458 00:19:01,357 --> 00:19:03,620 It was coming down real heavy that night. 459 00:19:03,664 --> 00:19:05,274 I told the kids I'd lock up. 460 00:19:05,318 --> 00:19:06,928 Sean hurried to catch Erika 461 00:19:06,971 --> 00:19:09,104 so he could cover her with an umbrella. 462 00:19:09,148 --> 00:19:11,106 I think he had a crush on her. 463 00:19:11,150 --> 00:19:13,935 But she was dating somebody else from the neighborhood. 464 00:19:13,978 --> 00:19:15,197 - You know his name? 465 00:19:15,241 --> 00:19:16,807 - No. 466 00:19:16,851 --> 00:19:18,244 But... 467 00:19:18,287 --> 00:19:20,333 he was in a gang, that's for sure. 468 00:19:20,376 --> 00:19:23,292 Always had lots of cash, lots of jewelry. 469 00:19:23,336 --> 00:19:24,989 I stay away from all that. 470 00:19:25,033 --> 00:19:27,688 Mind my own damn business. 471 00:19:27,731 --> 00:19:30,691 I told the police all this months ago. 472 00:19:30,734 --> 00:19:32,649 - You did? When was this? 473 00:19:32,693 --> 00:19:34,129 - Night of the murder. 474 00:19:34,173 --> 00:19:35,957 Patrol officer wrote down my name 475 00:19:36,000 --> 00:19:37,959 and said a detective from Homicide would call me. 476 00:19:38,002 --> 00:19:39,787 - Did someone ever call? 477 00:19:39,830 --> 00:19:42,616 - No. 478 00:19:49,666 --> 00:19:49,840 . 479 00:19:49,884 --> 00:19:51,320 - Twice in one week. 480 00:19:51,364 --> 00:19:53,148 - Can I show you something? 481 00:19:53,192 --> 00:19:54,410 You see that? - Yeah. 482 00:19:54,454 --> 00:19:55,716 It's an umbrella. So? 483 00:19:55,759 --> 00:19:57,587 - Yeah, it's 20 feet from Sean's dead body. 484 00:19:57,631 --> 00:19:58,893 He gave it to a girl named Erika Moore 485 00:19:58,936 --> 00:20:00,199 the night that he was killed 486 00:20:00,242 --> 00:20:01,417 which means she was with him when it happened. 487 00:20:01,461 --> 00:20:02,505 Which means that she's a witness to it, 488 00:20:02,549 --> 00:20:03,506 and you never chased it. 489 00:20:03,550 --> 00:20:04,899 - Hey, hey. Slow down. 490 00:20:04,942 --> 00:20:07,118 Just tell me what the hell you're talking about. 491 00:20:07,162 --> 00:20:09,512 - Sean worked at a market a block from the scene. 492 00:20:09,556 --> 00:20:11,253 Woman there says that Sean was worried 493 00:20:11,297 --> 00:20:12,602 about Erika getting wet. 494 00:20:12,646 --> 00:20:14,778 And so he ran outside to bring her an umbrella. 495 00:20:14,822 --> 00:20:16,519 - Mm-hmm, the woman's name is right here in the file, Gil. 496 00:20:16,563 --> 00:20:17,781 It's Florence Clay. 497 00:20:17,825 --> 00:20:19,740 Patrol passed it on. You sat on it. 498 00:20:19,783 --> 00:20:21,611 - Oh, come on, Jay. - You never followed up. 499 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 - Hey. Back off. 500 00:20:23,657 --> 00:20:26,268 I'm busting my ass out there every day. 501 00:20:26,312 --> 00:20:28,662 I've got a file cabinet full of cases just like that one. 502 00:20:28,705 --> 00:20:30,620 Every one of them a gang shooting. 503 00:20:30,664 --> 00:20:32,883 And every one of them has a grieving mother or father 504 00:20:32,927 --> 00:20:34,798 hounding me for answers. 505 00:20:34,842 --> 00:20:35,843 - Talking about one phone call, Gil. 506 00:20:35,886 --> 00:20:37,192 That's it. - I should have called! 507 00:20:37,236 --> 00:20:38,280 I get it. 508 00:20:38,324 --> 00:20:40,151 But these gang cases get low priority. 509 00:20:40,195 --> 00:20:42,284 After a week or so, we move on. 510 00:20:42,328 --> 00:20:43,503 We don't chase rainbows. 511 00:20:43,546 --> 00:20:46,288 We chase cases we can actually solve. 512 00:20:46,332 --> 00:20:48,899 What the bosses want. Just the way it is. 513 00:20:48,943 --> 00:20:50,336 - He was a good kid. 514 00:20:50,379 --> 00:20:53,600 No priors, no affiliations. 515 00:20:53,643 --> 00:20:55,863 It's not just another gang shooting. 516 00:21:04,393 --> 00:21:06,439 Here we go. Quad A. 517 00:21:10,269 --> 00:21:11,792 - Can I help you? 518 00:21:11,835 --> 00:21:14,838 - Chicago PD. We're looking for Erika Moore. 519 00:21:15,970 --> 00:21:17,537 - About what? 520 00:21:17,580 --> 00:21:19,278 - Are you her mother? - Yeah. 521 00:21:19,321 --> 00:21:21,802 - Okay, we just wanna ask her a few questions. 522 00:21:21,845 --> 00:21:24,718 - She's not here. - Do you know where she is? 523 00:21:26,023 --> 00:21:27,982 - Did that just happen? Did someone hurt you? 524 00:21:28,025 --> 00:21:30,898 - No. I'm okay. 525 00:21:32,378 --> 00:21:33,553 - Ma'am, can we come in? 526 00:21:33,596 --> 00:21:35,511 - Please. I don't want any trouble. 527 00:21:35,555 --> 00:21:36,599 No--guys, no one's here. 528 00:21:36,643 --> 00:21:38,297 - Going up. - No one is here. 529 00:21:38,340 --> 00:21:40,690 Why aren't you listening to me? 530 00:21:40,734 --> 00:21:41,822 - Clear. 531 00:21:41,865 --> 00:21:43,911 - Yeah. It's clear down here too. 532 00:21:45,652 --> 00:21:47,436 - Ma'am, tell us what's going on. 533 00:21:48,872 --> 00:21:50,874 - Someone came over here looking for Erika. 534 00:21:50,918 --> 00:21:54,225 I said she was gone, and he... 535 00:21:54,269 --> 00:21:55,662 he got upset. 536 00:21:55,705 --> 00:21:57,272 - Do you know this person's name? 537 00:21:57,316 --> 00:21:58,752 - No. 538 00:21:58,795 --> 00:21:59,883 Never seen him before. 539 00:21:59,927 --> 00:22:01,537 - Ma'am, please just give us his name. 540 00:22:01,581 --> 00:22:04,758 - I said I've never seen him before. 541 00:22:04,801 --> 00:22:06,325 - Okay. 542 00:22:06,368 --> 00:22:07,456 What about Erika? 543 00:22:07,500 --> 00:22:08,762 When was the last time you saw her? 544 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 - Last night. 545 00:22:09,850 --> 00:22:11,286 She said she was gonna be staying 546 00:22:11,330 --> 00:22:12,374 with a friend for a few days. 547 00:22:12,418 --> 00:22:13,419 - Okay. Who's this friend? 548 00:22:13,462 --> 00:22:14,550 Where is she staying? 549 00:22:14,594 --> 00:22:16,378 - Don't know. 550 00:22:16,422 --> 00:22:17,684 - Last question. 551 00:22:17,727 --> 00:22:19,642 Is this the guy who was just here? 552 00:22:19,686 --> 00:22:21,775 - I told you I don't want any trouble. 553 00:22:21,818 --> 00:22:24,908 Just--please. 554 00:22:40,446 --> 00:22:43,013 - Get your hands out of your pockets. 555 00:22:43,057 --> 00:22:44,580 - All right. Relax. 556 00:22:44,624 --> 00:22:47,061 We're just here to talk... 557 00:22:47,104 --> 00:22:49,324 to Dante. 558 00:22:50,630 --> 00:22:52,588 - All right. - Psh. 559 00:22:54,590 --> 00:22:55,852 - What's this about? 560 00:22:55,896 --> 00:22:58,420 - Young lady named Erika Moore. 561 00:22:58,464 --> 00:22:59,682 - I don't know nobody by that name. 562 00:22:59,726 --> 00:23:01,902 - Really? - Hm. 563 00:23:01,945 --> 00:23:03,773 - What the hell this all about, bro? 564 00:23:03,817 --> 00:23:06,341 - Kid named Sean Wade. - Never heard of him. 565 00:23:06,385 --> 00:23:07,777 - You know, you kill someone, 566 00:23:07,821 --> 00:23:09,779 you should have the courtesy to know their name. 567 00:23:09,823 --> 00:23:11,564 - Kill somebody? 568 00:23:11,607 --> 00:23:13,783 I ain't killed nobody. - Kay. 569 00:23:13,827 --> 00:23:15,959 Let me refresh your memory. 570 00:23:16,003 --> 00:23:17,787 Seven months ago, 571 00:23:17,831 --> 00:23:20,790 July 5th, rainy night, 572 00:23:20,834 --> 00:23:23,445 on your corner, 85th and Wabash, 573 00:23:23,489 --> 00:23:24,620 you walked out of your Lexus 574 00:23:24,664 --> 00:23:26,796 and put three bullets in his chest. 575 00:23:29,625 --> 00:23:30,800 - July 5th, huh? 576 00:23:30,844 --> 00:23:32,976 - Mm-hmm. 577 00:23:33,020 --> 00:23:35,631 - I was in Milwaukee that week. 578 00:23:35,675 --> 00:23:37,981 With my cousin. - Mm-hmm. 579 00:23:38,025 --> 00:23:41,550 - Celebrating our independence. 580 00:23:43,117 --> 00:23:45,728 How's that? Good enough? 581 00:23:46,990 --> 00:23:50,820 - Guess we'll have to wait and see, huh? 582 00:23:50,864 --> 00:23:53,432 Now there's some good news. 583 00:23:53,475 --> 00:23:55,434 Our people just found Erika Moore. 584 00:23:55,477 --> 00:23:57,523 They're bringing her in right now. 585 00:23:58,828 --> 00:24:02,397 Why don't you start checking into his Milwaukee story? 586 00:24:06,923 --> 00:24:08,490 - Hi, Erika. 587 00:24:08,534 --> 00:24:10,492 Doing okay? Can we get you anything? 588 00:24:10,536 --> 00:24:13,364 - I'm fine. 589 00:24:13,408 --> 00:24:14,583 - Okay. 590 00:24:14,627 --> 00:24:16,019 So tell us what's been going on. 591 00:24:16,063 --> 00:24:18,805 Why are you hiding out at your cousin's house? 592 00:24:18,848 --> 00:24:20,850 - Just needed to get away for a few days. 593 00:24:20,894 --> 00:24:23,113 - Does it have anything to do with Sean Wade? 594 00:24:24,680 --> 00:24:25,725 - Come on, Erika. 595 00:24:25,768 --> 00:24:26,769 We know you guys worked together 596 00:24:26,813 --> 00:24:28,162 and that you were friends, 597 00:24:28,205 --> 00:24:29,859 maybe even a little more than that. 598 00:24:29,903 --> 00:24:31,905 - No. We never-- 599 00:24:31,948 --> 00:24:33,733 we just worked at the same grocery store. 600 00:24:33,776 --> 00:24:34,777 That's all. 601 00:24:34,821 --> 00:24:36,997 - But you liked him, right? 602 00:24:37,040 --> 00:24:39,826 - Yeah. He was cool. 603 00:24:39,869 --> 00:24:41,871 - Okay, good. 604 00:24:41,915 --> 00:24:44,439 So tell us what you saw the night that Sean got shot. 605 00:24:44,483 --> 00:24:47,486 Help us find the person that killed him. 606 00:24:49,096 --> 00:24:50,227 Come on. It was raining. 607 00:24:50,271 --> 00:24:53,535 Sean ran out. He gave you an umbrella. 608 00:24:53,579 --> 00:24:55,755 - I heard gunshots, 609 00:24:55,798 --> 00:24:58,584 but I didn't see anything. 610 00:24:58,627 --> 00:25:01,543 - You didn't see a silver Lexus pull up? 611 00:25:01,587 --> 00:25:03,589 - You didn't see Dante Rashard hop out, 612 00:25:03,632 --> 00:25:05,025 walk up to Sean, and shoot him? 613 00:25:05,068 --> 00:25:06,722 - No, I didn't. 614 00:25:06,766 --> 00:25:10,465 - Erika, we can protect you. 615 00:25:10,509 --> 00:25:12,641 - It's not just about that. 616 00:25:12,685 --> 00:25:14,077 I'm on probation. 617 00:25:14,121 --> 00:25:15,688 And if the judge hears that I was running around 618 00:25:15,731 --> 00:25:17,907 with gangbangers, then he'll throw me back in jail. 619 00:25:17,951 --> 00:25:20,519 And my mom will get kicked out of Mercy public housing. 620 00:25:20,562 --> 00:25:22,651 - We're aware of that, and we can help with that too. 621 00:25:22,695 --> 00:25:23,913 We'll make sure the judge knows. 622 00:25:23,957 --> 00:25:26,481 - No. I ain't talking. 623 00:25:26,525 --> 00:25:28,962 I'm done. - You're done, really? 624 00:25:29,005 --> 00:25:32,226 Erika, Sean Wade died right in front of you. 625 00:25:34,271 --> 00:25:36,578 You gotta help us. 626 00:25:36,622 --> 00:25:39,102 You owe it to Sean's father, 627 00:25:39,146 --> 00:25:41,061 and you owe it to Sean. 628 00:25:43,803 --> 00:25:45,761 - He was a good person. 629 00:25:45,805 --> 00:25:47,589 But he's gone. 630 00:25:47,633 --> 00:25:49,591 So I'm not about to ruin my life 631 00:25:49,635 --> 00:25:53,116 or my mom's life just to make the police happy. 632 00:25:53,160 --> 00:25:55,031 So like I said before, 633 00:25:55,075 --> 00:25:57,904 I'm done. 634 00:25:59,645 --> 00:26:01,472 - She's scared. She's on probation. 635 00:26:01,516 --> 00:26:02,604 She doesn't wanna get jammed up. 636 00:26:02,648 --> 00:26:03,953 - Or get her mom evicted. 637 00:26:03,997 --> 00:26:05,607 - I got that. So now what? 638 00:26:05,651 --> 00:26:07,957 - Hey. We ran Dante's alibi. 639 00:26:08,001 --> 00:26:10,090 Turns out he really was in Milwaukee all week. 640 00:26:10,133 --> 00:26:11,482 - Okay. Well that doesn't mean-- 641 00:26:11,526 --> 00:26:12,614 - It does. 642 00:26:12,658 --> 00:26:13,659 We found video of him at a restaurant 643 00:26:13,702 --> 00:26:14,877 the time of the murder, 644 00:26:14,921 --> 00:26:16,575 ten minutes after the time of the shooting. 645 00:26:16,618 --> 00:26:19,795 - He didn't kill Sean Wade. 646 00:26:19,839 --> 00:26:21,144 - Hm. 647 00:26:26,541 --> 00:26:26,672 . 648 00:26:26,715 --> 00:26:29,109 - Okay, so Dante was out of town in Milwaukee. 649 00:26:29,152 --> 00:26:31,241 Means he didn't pull the trigger. 650 00:26:31,285 --> 00:26:33,679 So who did and why? - All right. 651 00:26:33,722 --> 00:26:36,682 OCD Tech Lab just finished dumping Erika's phone. 652 00:26:36,725 --> 00:26:38,422 I think we got something. 653 00:26:38,466 --> 00:26:40,207 Found three interesting texts received 654 00:26:40,250 --> 00:26:41,469 the night that Sean was killed. 655 00:26:41,512 --> 00:26:43,253 Starting at 6:41, 656 00:26:43,297 --> 00:26:44,603 "I love you, baby. More than ever." 657 00:26:44,646 --> 00:26:46,474 At 7:55, 658 00:26:46,517 --> 00:26:48,084 "Why you playing me, bitch?" 659 00:26:48,128 --> 00:26:50,260 At 8:13, "Your boy is a dead man." 660 00:26:50,304 --> 00:26:51,697 - It's like a five-year relationship played out 661 00:26:51,740 --> 00:26:53,307 in three short texts. - Yeah. 662 00:26:53,350 --> 00:26:55,178 All of these were sent from a phone 663 00:26:55,222 --> 00:26:57,180 registered to one Kayvon MacLaine. 664 00:26:57,224 --> 00:26:58,660 - K-Mac. - Yeah. 665 00:26:58,704 --> 00:27:00,662 One of Dante's runners. 666 00:27:00,706 --> 00:27:02,272 - So K-Mac's dating Erika, not Dante. 667 00:27:02,316 --> 00:27:03,665 - And he's jealous of Sean. 668 00:27:03,709 --> 00:27:05,667 - So Dante goes to Milwaukee for the weekend. 669 00:27:05,711 --> 00:27:07,713 K-Mac borrows his Lexus, rolls up on Sean, 670 00:27:07,756 --> 00:27:09,236 and shoots him. 671 00:27:09,279 --> 00:27:10,977 - Yeah, well, now all we gotta do is prove it. 672 00:27:11,020 --> 00:27:12,369 - Think about it like this. 673 00:27:12,413 --> 00:27:14,763 We know a casing was two feet away from the body 674 00:27:14,807 --> 00:27:17,418 which means at least one of the shots was fired up close. 675 00:27:17,461 --> 00:27:19,681 It's a long shot, but maybe blood got on K-Mac's shoes. 676 00:27:19,725 --> 00:27:21,117 He gets in the car. 677 00:27:21,161 --> 00:27:22,118 I don't care how many times you wash it. 678 00:27:22,162 --> 00:27:23,163 You're gonna find traces. 679 00:27:23,206 --> 00:27:24,381 - Ah, it's worth a shot. 680 00:27:24,425 --> 00:27:26,166 Seize and impound the vehicle. 681 00:27:26,209 --> 00:27:27,341 - Hey, Jay. 682 00:27:27,384 --> 00:27:28,603 Your new best friend is downstairs, 683 00:27:28,647 --> 00:27:29,691 wants to talk to you. 684 00:27:29,735 --> 00:27:31,040 - Latrell? 685 00:27:31,084 --> 00:27:32,520 - Yeah, I can tell him you're on vacation. 686 00:27:32,563 --> 00:27:34,087 - No, it's okay. 687 00:27:34,130 --> 00:27:36,785 - Look--I know you're trying to help and all, but, uh... 688 00:27:36,829 --> 00:27:37,917 - But what? 689 00:27:37,960 --> 00:27:41,224 - We're not paid to be psychologists. 690 00:27:41,268 --> 00:27:44,010 - Latrell? What are you doing? 691 00:27:44,053 --> 00:27:46,360 I told you you can't come over here, all right? 692 00:27:46,403 --> 00:27:48,492 We'd let you know. - I went by his house. 693 00:27:48,536 --> 00:27:49,624 - What? Who? 694 00:27:49,668 --> 00:27:50,799 - Dante. 695 00:27:50,843 --> 00:27:52,192 He was just hanging out with his boys, 696 00:27:52,235 --> 00:27:53,497 laughing with his friends, not a care in the world. 697 00:27:53,541 --> 00:27:54,629 - It's not Dante. 698 00:27:54,673 --> 00:27:55,935 - He doesn't deserve to be laughing. 699 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 You guys need to arrest him. - It's not Dante. 700 00:27:57,240 --> 00:27:58,415 He didn't kill Sean. 701 00:27:58,459 --> 00:28:00,069 - You saw the silver car. You saw the Lexus. 702 00:28:00,113 --> 00:28:01,723 - He didn't kill him. 703 00:28:01,767 --> 00:28:03,638 He's got an alibi for the night and the time of the murder. 704 00:28:03,682 --> 00:28:05,727 - Then who did it? Tell me. 705 00:28:05,771 --> 00:28:07,598 - No, I can't do that. 706 00:28:07,642 --> 00:28:10,166 - But you know who did it. 707 00:28:10,210 --> 00:28:13,474 - Yeah. We do. 708 00:28:14,431 --> 00:28:17,260 - Can you at least tell me why they killed him? 709 00:28:20,350 --> 00:28:22,091 - Sit down. 710 00:28:25,529 --> 00:28:26,835 Look. 711 00:28:26,879 --> 00:28:30,186 We think that Sean was killed because of a girl, 712 00:28:30,230 --> 00:28:32,145 someone he was working with. 713 00:28:32,188 --> 00:28:33,320 - Working with? 714 00:28:33,363 --> 00:28:34,321 What the hell are you talking about? 715 00:28:34,364 --> 00:28:35,452 Sean didn't have no job. 716 00:28:35,496 --> 00:28:36,845 I told him to focus on his studies. 717 00:28:36,889 --> 00:28:39,195 - He was working part-time at a market in Englewood. 718 00:28:39,239 --> 00:28:40,719 He was getting paid in cash. 719 00:28:40,762 --> 00:28:43,504 That's why you found 2 grand in his desk. 720 00:28:43,547 --> 00:28:45,114 The store manager said he was saving up 721 00:28:45,158 --> 00:28:47,595 to buy you an air conditioning unit. 722 00:28:51,120 --> 00:28:53,775 I know how difficult this is. 723 00:28:53,819 --> 00:28:55,255 But we're close to solving it. 724 00:28:55,298 --> 00:28:56,691 So you just gotta be patient. 725 00:28:56,735 --> 00:28:59,259 Let us do our job. 726 00:28:59,302 --> 00:29:01,609 - If you know who did it, 727 00:29:01,652 --> 00:29:04,786 why the hell can't you just arrest this son of a bitch now? 728 00:29:04,830 --> 00:29:06,266 - Because we need more evidence. 729 00:29:06,309 --> 00:29:08,834 But we are going to get there. 730 00:29:08,877 --> 00:29:10,792 Promise you. 731 00:29:10,836 --> 00:29:13,229 Okay? 732 00:29:15,492 --> 00:29:18,669 - Hey. 733 00:29:18,713 --> 00:29:20,802 Thanks. 734 00:29:21,716 --> 00:29:24,327 Throughout this whole process, you've been the only cop 735 00:29:24,371 --> 00:29:27,722 that treated me with any kind of respect and dignity. 736 00:29:27,766 --> 00:29:29,811 And I appreciate that. 737 00:29:34,947 --> 00:29:36,165 - Hell no. 738 00:29:36,209 --> 00:29:38,167 Y'all can't just take my car, G. 739 00:29:38,211 --> 00:29:39,473 - Tell it to the judge. 740 00:29:39,516 --> 00:29:41,518 - No, I know my rights. You need cause. 741 00:29:41,562 --> 00:29:43,172 - It says right there. - Ready to go. 742 00:29:43,216 --> 00:29:45,218 - We believe your car was used in the commission of a murder. 743 00:29:45,261 --> 00:29:46,480 - Nah, this is harassment. 744 00:29:46,523 --> 00:29:48,221 I told y'all I was in Milwaukee, bro. 745 00:29:48,264 --> 00:29:49,396 - Copy, Milwaukee. 746 00:29:49,439 --> 00:29:50,832 But your car was here in Chicago, sir. 747 00:29:50,876 --> 00:29:53,487 - Come on, G. Really? 748 00:29:56,185 --> 00:29:57,621 - I just talked to Forensics. 749 00:29:57,665 --> 00:29:59,623 They found traces of blood on the driver's side carpet. 750 00:29:59,667 --> 00:30:00,711 They're checking it now. 751 00:30:00,755 --> 00:30:02,061 - Okay, good. Anything else? 752 00:30:02,104 --> 00:30:03,671 - Yeah, about 20 texts between K-Mac and Erika. 753 00:30:03,714 --> 00:30:04,977 Exactly what you'd expect. 754 00:30:05,020 --> 00:30:07,196 Lots of love, lots of anger, lots of threats 755 00:30:07,240 --> 00:30:09,242 mostly directed toward Sean Wade. 756 00:30:09,285 --> 00:30:10,417 - Sounds like motive to me. 757 00:30:10,460 --> 00:30:12,636 Find his address. Let's arrest his ass. 758 00:30:29,479 --> 00:30:31,394 - 5021 emergency. 759 00:30:31,438 --> 00:30:35,181 We got shots fired at 7630 South Princeton. 760 00:30:35,224 --> 00:30:36,399 - Yeah, you're good. You're good. 761 00:30:36,443 --> 00:30:37,748 Body! 762 00:30:37,792 --> 00:30:40,490 - 5021. Squad, be advised. 763 00:30:40,534 --> 00:30:42,362 We got a man down. Roll an ambo. 764 00:30:42,405 --> 00:30:44,712 - Copy that. 765 00:30:44,755 --> 00:30:46,627 - Clear. 766 00:30:46,670 --> 00:30:48,716 - It's K-Mac. 767 00:30:55,766 --> 00:30:57,899 - I got a runner! - Move. 768 00:30:57,943 --> 00:30:59,205 - Stop! Police! 769 00:31:02,251 --> 00:31:03,557 Hey! Stop! 770 00:31:10,738 --> 00:31:12,914 - He's gone. - 5021 squad. 771 00:31:12,958 --> 00:31:15,961 Cancel the ambo. Roll the crime lab. 772 00:31:16,004 --> 00:31:19,399 - Copy, 5021. 773 00:31:26,275 --> 00:31:26,493 . 774 00:31:28,538 --> 00:31:29,888 - You get anything? 775 00:31:29,931 --> 00:31:31,280 - I gave patrol a description of the car, 776 00:31:31,324 --> 00:31:32,716 told 'em to put out a flash. 777 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - You get a partial? - No, it was too far away. 778 00:31:34,544 --> 00:31:36,024 He was average height, medium build. 779 00:31:36,068 --> 00:31:38,026 I mean, that's all I could make out. 780 00:31:38,070 --> 00:31:39,941 - What are we thinking? Dante? 781 00:31:39,985 --> 00:31:41,377 - Well, here we are. 782 00:31:41,421 --> 00:31:43,336 Our suspect is now a DOA. 783 00:31:43,379 --> 00:31:46,078 - All right, three gunshots, close range. 784 00:31:46,121 --> 00:31:47,470 He's got powder burns on the back of his shirt. 785 00:31:47,514 --> 00:31:48,515 Probably didn't see it coming. 786 00:31:48,558 --> 00:31:50,386 You're thinking revolver. 787 00:31:50,430 --> 00:31:51,866 - There's no shell casings around 788 00:31:51,910 --> 00:31:53,041 so it's that or he policed his own brass. 789 00:31:53,085 --> 00:31:54,434 - Okay. 790 00:31:54,477 --> 00:31:56,349 For now, we're gonna assume Dante is behind it. 791 00:31:56,392 --> 00:31:59,134 He got nervous K-Mac might flip, and he took him out. 792 00:31:59,178 --> 00:32:00,831 We just gotta tie him to it. 793 00:32:00,875 --> 00:32:03,530 So check traffic cams, surveillance video, 794 00:32:03,573 --> 00:32:05,227 anything you can find. 795 00:32:05,271 --> 00:32:07,534 And start tracking Dante's inner circle too. 796 00:32:07,577 --> 00:32:10,058 Good chance one of them could've done the hit as well. 797 00:32:14,106 --> 00:32:15,237 - Mm-hmm. 798 00:32:15,281 --> 00:32:16,804 Jay, come here. Check this out. 799 00:32:19,024 --> 00:32:21,287 So this is the hot dog spot on 77th. 800 00:32:21,330 --> 00:32:23,071 Street side cam is messed up, 801 00:32:23,115 --> 00:32:24,812 but here's what we pulled from the parking lot. 802 00:32:24,855 --> 00:32:26,857 It's definitely the main target talking to the victim. 803 00:32:26,901 --> 00:32:28,816 - Can you see the dark blue car anywhere? 804 00:32:28,859 --> 00:32:32,472 - No, but that look like a friendly conversation to you? 805 00:32:35,475 --> 00:32:38,347 - Yeah. I see someone. 806 00:32:38,391 --> 00:32:40,262 - That's you and your boy, K-Mac, 807 00:32:40,306 --> 00:32:42,395 20 minutes before he got gunned down 808 00:32:42,438 --> 00:32:43,918 point blank range. 809 00:32:43,962 --> 00:32:45,833 - Like you said, he was my boy. Why would I kill him? 810 00:32:45,876 --> 00:32:47,791 - Well, I don't know. 811 00:32:47,835 --> 00:32:49,402 Maybe 'cause you heard we were onto him 812 00:32:49,445 --> 00:32:51,099 for the murder of Sean Wade. 813 00:32:51,143 --> 00:32:53,580 - Sean who? Why would I care about that? 814 00:32:53,623 --> 00:32:55,277 - We figured once K-Mac got pinched 815 00:32:55,321 --> 00:32:58,193 for the murder of Sean Wade, he'll roll on you 816 00:32:58,237 --> 00:32:59,978 for the heroin. 817 00:33:00,021 --> 00:33:01,501 - You had to know we were getting close 818 00:33:01,544 --> 00:33:03,155 when we swabbed that Lexus. 819 00:33:03,198 --> 00:33:04,852 - I hooked up with K-Mac for some food. 820 00:33:04,895 --> 00:33:06,462 Ain't no law against that. - Mm-hmm. 821 00:33:06,506 --> 00:33:09,335 So where'd you go between the time you two ate 822 00:33:09,378 --> 00:33:12,947 and the time K-Mac got killed? 823 00:33:12,991 --> 00:33:14,340 - I was at my girl, Lena's house. 824 00:33:14,383 --> 00:33:15,428 - Hm. 825 00:33:15,471 --> 00:33:17,125 - We got a son together. 826 00:33:17,169 --> 00:33:19,954 We was reading books. - Mm. 827 00:33:19,998 --> 00:33:22,000 - Playing games. 828 00:33:22,043 --> 00:33:24,350 - That's very convenient. 829 00:33:24,393 --> 00:33:26,352 - I didn't kill K-Mac. 830 00:33:28,093 --> 00:33:30,530 Check his clothes for GSR. 831 00:33:30,573 --> 00:33:33,924 Dante, you should probably make yourself comfortable. 832 00:33:33,968 --> 00:33:36,884 You're gonna be here a while. 833 00:33:39,017 --> 00:33:40,540 Talk to me. - Okay. 834 00:33:40,583 --> 00:33:43,064 So Jay saw the car head down Princeton then turn on 76th. 835 00:33:43,108 --> 00:33:44,326 Now there's nothing right there. 836 00:33:44,370 --> 00:33:46,285 But we were able to get something off a POD 837 00:33:46,328 --> 00:33:48,069 on Shields near the park. 838 00:33:48,113 --> 00:33:49,114 - Jay? - Yeah. 839 00:33:49,157 --> 00:33:50,593 That's definitely the car. 840 00:33:50,637 --> 00:33:52,117 - I tried pulling up the plate, but it's all grain. 841 00:33:52,160 --> 00:33:53,553 - Ran the model through our system. 842 00:33:53,596 --> 00:33:56,469 It's a 2001 to 2004 Camaro. 843 00:33:56,512 --> 00:33:58,993 There's at least 200 in the city, maybe more. 844 00:33:59,037 --> 00:34:00,081 - We got any other angles? 845 00:34:00,125 --> 00:34:01,517 We know what direction he's headed? 846 00:34:01,561 --> 00:34:04,303 - Okay, so I was able to pull one off a stadium, 847 00:34:04,346 --> 00:34:06,174 but look--it's almost directly overhead. 848 00:34:06,218 --> 00:34:07,610 And while it's a clear shot, it's even less of a chance 849 00:34:07,654 --> 00:34:09,308 of seeing the driver or the plates. 850 00:34:09,351 --> 00:34:11,614 And after this, we lose him completely. 851 00:34:11,658 --> 00:34:12,876 - All right. 852 00:34:12,920 --> 00:34:14,226 So we do it the old-fashioned way. 853 00:34:14,269 --> 00:34:16,184 Track down every single one of those models 854 00:34:16,228 --> 00:34:18,230 one by one until you get a hit. 855 00:34:18,273 --> 00:34:21,059 We gotta connect Dante to that car. 856 00:35:14,373 --> 00:35:16,418 - Find the car? 857 00:35:23,338 --> 00:35:26,167 What's going on? 858 00:35:26,211 --> 00:35:29,083 - Latrell killed K-Mac. 859 00:35:32,086 --> 00:35:34,436 - What makes you say that? 860 00:35:36,221 --> 00:35:38,179 - Saw something in the surveillance video. 861 00:35:38,223 --> 00:35:40,268 The dark blue car had an estimate on it, 862 00:35:40,312 --> 00:35:42,401 like the way mechanics put it in the dash, 863 00:35:42,444 --> 00:35:44,185 and that got me thinking. 864 00:35:44,229 --> 00:35:46,405 - Well, you got any actual proof? 865 00:35:46,448 --> 00:35:47,754 - It's sitting in his parking lot. 866 00:35:47,797 --> 00:35:50,060 Sarge, the Camaro. I saw it. 867 00:35:50,104 --> 00:35:51,627 - Hm. 868 00:36:03,509 --> 00:36:06,076 How did Latrell know we were onto K-Mac? 869 00:36:06,120 --> 00:36:09,123 That wasn't public information, Jay. 870 00:36:10,298 --> 00:36:12,387 - I'm not sure. 871 00:36:14,215 --> 00:36:16,174 - You're not sure. 872 00:36:22,354 --> 00:36:26,271 - I told Latrell that Sean was killed over a girl, 873 00:36:26,314 --> 00:36:27,663 someone that he was working with 874 00:36:27,707 --> 00:36:30,492 at a grocery store in Englewood. 875 00:36:30,536 --> 00:36:32,320 So Latrell must have gone down there 876 00:36:32,364 --> 00:36:33,626 and found out about Erika, 877 00:36:33,669 --> 00:36:36,368 and then connected her back to K-Mac. 878 00:36:38,196 --> 00:36:40,198 - Okay. 879 00:36:41,808 --> 00:36:45,072 Tell me this. 880 00:36:46,378 --> 00:36:49,468 Why are you really here? 881 00:36:50,295 --> 00:36:53,167 - Latrell shouldn't even be in this position. 882 00:36:53,211 --> 00:36:57,040 If Homicide did their job-- if they found the killer-- 883 00:36:57,084 --> 00:36:58,346 - It's not a perfect system, Jay. 884 00:36:58,390 --> 00:36:59,521 - I know it's not. 885 00:36:59,565 --> 00:37:02,350 But Latrell is a good guy. - Mm-hmm. 886 00:37:02,394 --> 00:37:04,309 - He loved his kid. 887 00:37:04,352 --> 00:37:06,136 More than anything. 888 00:37:06,180 --> 00:37:07,660 He just couldn't let it go. 889 00:37:07,703 --> 00:37:10,576 He couldn't find closure. 890 00:37:10,619 --> 00:37:14,493 So he just went and he did what he thought he had to do. 891 00:37:14,536 --> 00:37:17,800 Which is something that I might do. 892 00:37:17,844 --> 00:37:20,760 Something that I'm thinking you might do too. 893 00:37:22,849 --> 00:37:24,198 - Jay, you're the only one 894 00:37:24,242 --> 00:37:27,462 who saw that estimate on the dash, so... 895 00:37:28,855 --> 00:37:30,726 It's gotta be your call. 896 00:37:33,338 --> 00:37:35,165 - What would you do? 897 00:37:35,209 --> 00:37:38,299 - Doesn't matter what I'd do. 898 00:37:38,343 --> 00:37:41,563 We're different people, Jay. 899 00:37:43,609 --> 00:37:47,265 You gotta do what makes sense for you. 900 00:37:51,443 --> 00:37:53,793 But whatever that choice is, 901 00:37:53,836 --> 00:37:56,796 just make sure it's something that you can live with 902 00:37:56,839 --> 00:37:59,538 for the rest of your life. 903 00:38:22,952 --> 00:38:24,650 - Hey, man. 904 00:38:25,825 --> 00:38:29,394 - Hey. Look who it is. 905 00:38:30,482 --> 00:38:32,440 - You got a '69 Coupรฉ de Ville out there. 906 00:38:32,484 --> 00:38:34,355 That is some car. 907 00:38:34,399 --> 00:38:36,792 - 18 1/2 feet from tip to tail. 908 00:38:36,836 --> 00:38:39,491 You know your cars? - Little bit. 909 00:38:39,534 --> 00:38:41,319 My dad, he would do some tinkering in the garage. 910 00:38:41,362 --> 00:38:43,146 When I was a kid, you know, I'd help out, 911 00:38:43,190 --> 00:38:44,844 but I didn't know what the hell I was doing. 912 00:38:44,887 --> 00:38:47,629 And he'd say, "You're a mechanical genius." 913 00:38:47,673 --> 00:38:50,589 - Well, he sounds like a good man. 914 00:38:50,632 --> 00:38:53,679 - It's more complicated than that. 915 00:38:53,722 --> 00:38:56,595 But you remind me of him. 916 00:38:56,638 --> 00:38:59,467 - Is that a fact? - Yeah. 917 00:38:59,511 --> 00:39:02,470 He wasn't much for praise or compliments 918 00:39:02,514 --> 00:39:06,300 but man, he loved his sons. 919 00:39:07,780 --> 00:39:09,782 And he wanted us to succeed 920 00:39:09,825 --> 00:39:12,393 more than anything. 921 00:39:12,437 --> 00:39:14,656 - Well, 922 00:39:14,700 --> 00:39:16,484 fathers and sons-- 923 00:39:16,528 --> 00:39:18,617 it's a tricky dance. 924 00:39:22,664 --> 00:39:24,623 - What'd you do with the gun, Latrell? 925 00:39:30,846 --> 00:39:33,675 - Gun? 926 00:39:33,719 --> 00:39:37,462 I don't know what the hell you're talking about. 927 00:39:37,505 --> 00:39:41,422 - I know what happened, and I know what you did. 928 00:39:46,732 --> 00:39:49,735 - I tossed it in the river. 929 00:39:58,570 --> 00:40:00,006 - Okay. 930 00:40:04,358 --> 00:40:07,361 Good. 931 00:40:12,279 --> 00:40:15,413 All we got is the Camaro fleeing the scene. 932 00:40:20,853 --> 00:40:23,377 So you keep your mouth shut, 933 00:40:23,421 --> 00:40:25,814 and you ask for a lawyer. 66497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.