Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,313 --> 00:00:10,140
- [grunts]
2
00:00:10,184 --> 00:00:11,315
- [laughs]
3
00:00:11,359 --> 00:00:12,490
Oh, I can't believe
you eat that crap.
4
00:00:12,534 --> 00:00:13,796
- I'm hungry.
5
00:00:13,839 --> 00:00:16,146
It's not like there's a lot
of options around.
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,627
- You know you got a little...
7
00:00:18,670 --> 00:00:21,064
- Do not.
8
00:00:21,108 --> 00:00:22,457
- Jay,
9
00:00:22,500 --> 00:00:24,633
it's legit been six hours now.
10
00:00:24,676 --> 00:00:26,504
How reliable is this
CI of yours?
11
00:00:26,548 --> 00:00:27,549
- Very.
12
00:00:27,592 --> 00:00:28,550
If he said this
is gonna happen,
13
00:00:28,593 --> 00:00:30,334
it's gonna happen.
14
00:00:30,378 --> 00:00:32,336
- All right.
If you say so.
15
00:00:32,380 --> 00:00:33,772
- Look--I know this sucks,
16
00:00:33,816 --> 00:00:35,600
but we've had 34 heroin ODs
17
00:00:35,644 --> 00:00:37,254
in the past week
on the South Side.
18
00:00:37,298 --> 00:00:40,388
I'm guessing 30 of those
can be tied to Dante's crew.
19
00:00:41,693 --> 00:00:43,086
- There.
20
00:00:43,130 --> 00:00:45,654
[suspenseful music]
21
00:00:45,697 --> 00:00:48,309
- Got a dark Impala.
22
00:00:48,352 --> 00:00:50,398
And we got Texas plates.
23
00:00:50,441 --> 00:00:53,357
- All right.
We got eyes.
24
00:00:54,315 --> 00:00:56,273
- All right.
This must be it.
25
00:00:56,317 --> 00:00:58,536
My CI said one of Dante's guys
is gonna park a car
26
00:00:58,580 --> 00:00:59,537
on Calumet and 87th.
27
00:00:59,581 --> 00:01:01,104
He's gonna walk away.
28
00:01:01,148 --> 00:01:02,714
Then another associate
is gonna pick up the car.
29
00:01:02,758 --> 00:01:04,368
He's gonna drive off.
30
00:01:04,412 --> 00:01:09,634
♪
31
00:01:09,678 --> 00:01:10,635
- Uh...
32
00:01:10,679 --> 00:01:12,202
- Are you seeing
what I'm seeing?
33
00:01:12,246 --> 00:01:16,293
- Yeah, we got a guy out here
videotaping the driver.
34
00:01:16,337 --> 00:01:19,296
[tense music]
35
00:01:19,340 --> 00:01:26,390
♪
36
00:01:27,913 --> 00:01:29,698
[engine turns over]
37
00:01:29,741 --> 00:01:31,091
- Is this our guy?
38
00:01:31,134 --> 00:01:32,135
- It's gotta be.
39
00:01:32,179 --> 00:01:33,571
Let's go.
40
00:01:33,615 --> 00:01:36,139
All right.
Move out.
41
00:01:36,183 --> 00:01:39,142
[dramatic music]
42
00:01:39,186 --> 00:01:46,193
♪
43
00:01:52,851 --> 00:01:55,419
[dog barking distantly]
44
00:02:03,601 --> 00:02:04,602
- All right.
Let's take him.
45
00:02:04,646 --> 00:02:05,734
Burgess, you hold down
the front.
46
00:02:05,777 --> 00:02:07,562
The rest of us
will go around back.
47
00:02:18,529 --> 00:02:19,574
- It's open.
48
00:02:19,617 --> 00:02:21,576
- Go.
49
00:02:21,619 --> 00:02:24,579
[tense music]
50
00:02:24,622 --> 00:02:29,932
♪
51
00:02:29,975 --> 00:02:31,673
Chicago PD.
Do not move.
52
00:02:31,716 --> 00:02:33,153
Turn back around.
Turn back around.
53
00:02:33,196 --> 00:02:34,284
- Hey, hey, hey.
54
00:02:34,328 --> 00:02:35,503
- Put your hands where
I can see 'em.
55
00:02:35,546 --> 00:02:36,765
- Relax--look--
I know what it looks like.
56
00:02:36,808 --> 00:02:38,462
- Anybody else inside?
- No, it's only me.
57
00:02:38,506 --> 00:02:40,682
But I'm trying to tell you
it's not what you think.
58
00:02:40,725 --> 00:02:41,944
- I'd say it's exactly
what we think.
59
00:02:41,987 --> 00:02:43,467
It's heroin.
60
00:02:43,511 --> 00:02:45,208
- You're not getting it.
I'm working a case.
61
00:02:45,252 --> 00:02:46,644
It's a murder case.
62
00:02:46,688 --> 00:02:48,820
Victim's name is Sean Wade.
63
00:02:48,864 --> 00:02:50,561
Check with Area Four Homicide.
64
00:02:50,605 --> 00:02:52,215
- Are you saying you're a cop?
65
00:02:52,259 --> 00:02:53,216
- No.
66
00:02:53,260 --> 00:02:54,957
I'm saying I'm Sean's father.
67
00:02:55,000 --> 00:02:57,438
I'm just trying to find out
who killed my son.
68
00:02:57,481 --> 00:03:00,441
[dramatic music]
69
00:03:00,484 --> 00:03:07,274
♪
70
00:03:07,317 --> 00:03:09,754
My son was shot and killed
71
00:03:09,798 --> 00:03:13,454
at the corner of 85th
and Wabash on July 5th.
72
00:03:13,497 --> 00:03:14,716
He was 17.
73
00:03:14,759 --> 00:03:16,326
And nothing's been done
about it.
74
00:03:16,370 --> 00:03:17,936
- That's a rough neighborhood.
Do you live over there?
75
00:03:17,980 --> 00:03:19,460
- No.
76
00:03:19,503 --> 00:03:21,244
We live in Calumet Heights.
77
00:03:21,288 --> 00:03:22,680
And I know what
you're thinking.
78
00:03:22,724 --> 00:03:25,292
My son wasn't in any gang.
He was a good kid.
79
00:03:25,335 --> 00:03:26,423
- Okay.
80
00:03:26,467 --> 00:03:28,251
Is that what
the police think too?
81
00:03:28,295 --> 00:03:29,470
- The police?
82
00:03:29,513 --> 00:03:31,385
The police
don't think anything.
83
00:03:31,428 --> 00:03:33,300
They never did a damn thing
about it.
84
00:03:33,343 --> 00:03:34,301
- Okay, I doubt that.
Come on.
85
00:03:34,344 --> 00:03:36,259
- No, no, no.
Don't tell me.
86
00:03:36,303 --> 00:03:37,956
Black kid lying dead
in the street.
87
00:03:38,000 --> 00:03:40,263
Step over him.
Move on.
88
00:03:40,307 --> 00:03:41,830
All the same to them.
89
00:03:41,873 --> 00:03:43,484
- I understand that's
how you feel.
90
00:03:43,527 --> 00:03:44,876
But right now,
I'm having a hard time
91
00:03:44,920 --> 00:03:46,704
connecting your son
being killed
92
00:03:46,748 --> 00:03:48,663
to you running dope
for Dante Rashard
93
00:03:48,706 --> 00:03:50,447
who's the biggest heroin dealer
on the South Side.
94
00:03:50,491 --> 00:03:51,840
- Man, that's what
I'm trying to tell you.
95
00:03:51,883 --> 00:03:54,016
I'm just playing along
with these gangbangers
96
00:03:54,059 --> 00:03:57,280
so I can find out
who murdered Sean.
97
00:03:57,324 --> 00:03:58,716
- How do you even know
98
00:03:58,760 --> 00:04:01,284
that someone in that gang
killed your son?
99
00:04:01,328 --> 00:04:03,417
- Because I did
what the police didn't.
100
00:04:03,460 --> 00:04:05,027
I investigated.
101
00:04:05,070 --> 00:04:07,682
I looked
into the murder myself.
102
00:04:07,725 --> 00:04:09,423
And everyone I talked to
in that neighborhood
103
00:04:09,466 --> 00:04:12,469
said the Prophets
were responsible.
104
00:04:12,513 --> 00:04:14,732
- You need more than that.
That's not a lot to go on.
105
00:04:14,776 --> 00:04:17,605
- Two people saw a silver car
racing down Wabash
106
00:04:17,648 --> 00:04:19,302
right after Sean got shot.
107
00:04:19,346 --> 00:04:20,738
So that's what I'm looking for.
108
00:04:20,782 --> 00:04:22,436
A silver car.
109
00:04:22,479 --> 00:04:24,742
Now if I get in deep enough
with these Prophets,
110
00:04:24,786 --> 00:04:26,440
I'ma find out
who drives that car,
111
00:04:26,483 --> 00:04:27,919
and when I do,
112
00:04:27,963 --> 00:04:31,271
I'ma know that's the son
of a bitch who killed Sean.
113
00:04:31,314 --> 00:04:33,838
- How did you even start
working with these guys?
114
00:04:34,970 --> 00:04:38,016
- I heard about this
young brother named K-Mac.
115
00:04:38,060 --> 00:04:40,367
Found out he rolls
with the Prophets,
116
00:04:40,410 --> 00:04:41,759
moves a lot of dope.
117
00:04:41,803 --> 00:04:44,022
So I found out how to meet him.
118
00:04:44,066 --> 00:04:47,896
Told him I knew how to drive
gas tanks, build traps...
119
00:04:47,939 --> 00:04:50,986
a week later,
he calls, asks for my help.
120
00:04:52,379 --> 00:04:53,728
- So you're really
doing all this
121
00:04:53,771 --> 00:04:56,426
just to find your son's killer?
122
00:04:57,384 --> 00:04:59,603
- He was my son,
123
00:04:59,647 --> 00:05:01,997
my flesh and blood.
124
00:05:02,040 --> 00:05:04,478
And some punk shot him
125
00:05:04,521 --> 00:05:08,438
and left him to die
in the street like an animal.
126
00:05:08,482 --> 00:05:10,875
So yeah.
127
00:05:10,919 --> 00:05:14,923
I'ma do whatever I have to do
to find the killer.
128
00:05:14,966 --> 00:05:16,751
[somber music]
129
00:05:16,794 --> 00:05:19,319
My son still talks to me
130
00:05:19,362 --> 00:05:21,712
every night.
131
00:05:21,756 --> 00:05:24,498
Shows up at my bedside.
132
00:05:24,541 --> 00:05:25,977
Just stands there,
133
00:05:26,021 --> 00:05:28,850
all soaking wet
like the day he died.
134
00:05:28,893 --> 00:05:33,507
Says, "Don't let me
die in vain, Pop.
135
00:05:33,550 --> 00:05:36,031
Don't let me die in vain."
136
00:05:36,074 --> 00:05:39,948
♪
137
00:05:39,991 --> 00:05:42,690
And I won't.
138
00:05:49,871 --> 00:05:51,655
- You buy this?
139
00:05:51,699 --> 00:05:54,528
- Sounds credible to me.
140
00:05:55,746 --> 00:05:57,705
- Okay.
141
00:05:57,748 --> 00:05:59,097
So let's dig into his story.
142
00:05:59,141 --> 00:06:02,492
If it's legit, we use him
to take down Dante.
143
00:06:02,536 --> 00:06:06,627
♪
144
00:06:06,670 --> 00:06:09,151
Hm.
145
00:06:10,413 --> 00:06:11,849
- Look who's slumming.
- [laughs]
146
00:06:11,893 --> 00:06:12,894
- How you doing, buddy?
147
00:06:12,937 --> 00:06:14,548
Hailey Upton--Gil Durham.
148
00:06:14,591 --> 00:06:16,680
Soon-to-be Sergeant Durham,
if my intel serves me.
149
00:06:16,724 --> 00:06:18,595
- Congratulations.
- Thank you very much.
150
00:06:18,639 --> 00:06:20,423
- Look, we'd love to stay
and stroke your ego,
151
00:06:20,467 --> 00:06:21,598
but we have actual jobs.
152
00:06:21,642 --> 00:06:23,687
- Ouch.
Here you go.
153
00:06:23,731 --> 00:06:24,862
Sean Wade.
154
00:06:24,906 --> 00:06:26,429
- What can you tell us
about the case?
155
00:06:26,473 --> 00:06:27,822
- Not much.
156
00:06:27,865 --> 00:06:30,607
Kid's been in the gang database
since he was 14.
157
00:06:30,651 --> 00:06:33,131
Took three to the chest
from a 9-millimeter.
158
00:06:33,175 --> 00:06:35,699
Most likely gang dispute
that escalated.
159
00:06:35,743 --> 00:06:36,874
- Is this all you got?
160
00:06:36,918 --> 00:06:38,136
You got one witness statement
in here?
161
00:06:38,180 --> 00:06:39,834
- We were lucky to get that.
162
00:06:39,877 --> 00:06:41,444
You know how it is.
163
00:06:41,488 --> 00:06:43,620
We were barely on the scene,
another call came in.
164
00:06:43,664 --> 00:06:45,100
Had seven murders that weekend.
165
00:06:45,143 --> 00:06:46,580
- Yeah.
Totally get it.
166
00:06:46,623 --> 00:06:49,060
- Well, I'm not sure
if the victim's father gets it.
167
00:06:49,104 --> 00:06:51,933
- So he's pulled Intelligence
into this now.
168
00:06:51,976 --> 00:06:53,500
How'd he manage that?
169
00:06:53,543 --> 00:06:54,936
- We crossed paths
on a drug case.
170
00:06:54,979 --> 00:06:56,546
He told us that
he's dropping gas tanks
171
00:06:56,590 --> 00:06:57,852
for the Gangster Prophets
172
00:06:57,895 --> 00:06:58,940
as a way to find the guy
that killed his kid.
173
00:06:58,983 --> 00:07:00,158
- We're just trying
to vet his story,
174
00:07:00,202 --> 00:07:01,551
see if he's credible.
175
00:07:01,595 --> 00:07:02,683
He says he come to you
with some evidence.
176
00:07:02,726 --> 00:07:04,641
- I wouldn't exactly
call it evidence.
177
00:07:04,685 --> 00:07:07,122
He called me 30 times
about some car.
178
00:07:07,165 --> 00:07:08,732
That's what he does.
179
00:07:08,776 --> 00:07:11,213
He walks the streets all night
looking for a silver car.
180
00:07:11,256 --> 00:07:13,520
- Yeah, man.
He seems really determined.
181
00:07:13,563 --> 00:07:14,912
I can't say that I blame him.
182
00:07:14,956 --> 00:07:16,479
- I feel bad for the man.
183
00:07:16,523 --> 00:07:17,785
But we did what we could--
184
00:07:17,828 --> 00:07:20,222
exhausted all credible leads.
185
00:07:20,265 --> 00:07:22,790
- All right.
Thanks, Gil.
186
00:07:22,833 --> 00:07:24,922
[phones ringing]
187
00:07:26,228 --> 00:07:28,926
- How you doing, Latrell?
I'm Sergeant Voight.
188
00:07:28,970 --> 00:07:31,059
I want you to know we looked
into your son's case
189
00:07:31,102 --> 00:07:34,149
over at Homicide.
190
00:07:34,192 --> 00:07:36,151
- So you believe me?
191
00:07:36,194 --> 00:07:37,674
You're gonna help?
192
00:07:37,718 --> 00:07:39,676
- Well, I believe your son
was killed,
193
00:07:39,720 --> 00:07:41,635
and you're trying to figure out
who did the murder.
194
00:07:41,678 --> 00:07:44,246
Yeah.
I believe that.
195
00:07:44,289 --> 00:07:46,814
Latrell, the fact is...
196
00:07:46,857 --> 00:07:49,991
you committed a crime,
a felony.
197
00:07:51,993 --> 00:07:54,604
- Wait.
I ain't no drug dealer.
198
00:07:54,648 --> 00:07:57,172
- Yeah, but we caught you
unloading ten kilos of heroin.
199
00:07:57,215 --> 00:07:59,783
That's class X weight.
That's 10 to 15 years.
200
00:07:59,827 --> 00:08:03,004
- Good news is you
don't have to do a day.
201
00:08:04,309 --> 00:08:06,964
- What's he talking about?
202
00:08:07,008 --> 00:08:10,490
- We want you to work with us
as a cooperating defendant.
203
00:08:11,752 --> 00:08:13,884
- A defendant?
- Yeah.
204
00:08:13,928 --> 00:08:16,974
You help us take down Dante
Rashard's heroin operation,
205
00:08:17,018 --> 00:08:18,802
we'll wipe your record clean.
206
00:08:18,846 --> 00:08:20,151
- No.
207
00:08:20,195 --> 00:08:21,675
I don't care about any of that.
208
00:08:21,718 --> 00:08:23,633
I'm just trying to find
the bastard who killed my son.
209
00:08:23,677 --> 00:08:25,635
- You don't care?
210
00:08:25,679 --> 00:08:27,071
That's somebody's son.
211
00:08:27,115 --> 00:08:29,160
Take a look at that.
212
00:08:29,204 --> 00:08:31,119
Take a look.
213
00:08:31,162 --> 00:08:34,862
That's what heroin laced
with fentanyl does.
214
00:08:34,905 --> 00:08:36,603
Kay?
215
00:08:36,646 --> 00:08:39,606
And like it or not,
you are part of the process
216
00:08:39,649 --> 00:08:41,738
because you're helping
Dante flood the streets
217
00:08:41,782 --> 00:08:43,087
with this poison.
218
00:08:43,131 --> 00:08:45,002
- I was just trying
to get information.
219
00:08:45,046 --> 00:08:49,093
- Latrell, you are not a cop.
Okay?
220
00:08:49,137 --> 00:08:51,879
You don't get to go undercover.
221
00:08:51,922 --> 00:08:53,837
- Latrell,
222
00:08:53,881 --> 00:08:57,014
if this gang really is
responsible for Sean's death,
223
00:08:57,058 --> 00:08:58,581
then you should wanna
cooperate with us.
224
00:08:58,625 --> 00:09:00,757
Help us put them in prison.
225
00:09:00,801 --> 00:09:04,674
- You do that--you help us
with this drug case--
226
00:09:04,718 --> 00:09:06,546
I'm telling you
there's a good chance
227
00:09:06,589 --> 00:09:08,330
we're gonna find out
who killed Sean too.
228
00:09:08,373 --> 00:09:11,333
[dramatic music]
229
00:09:11,376 --> 00:09:14,902
♪
230
00:09:14,945 --> 00:09:16,164
Look--it's your call.
231
00:09:16,207 --> 00:09:19,036
But you gotta make
a decision now.
232
00:09:19,080 --> 00:09:26,087
♪
233
00:09:29,046 --> 00:09:30,657
- Fine.
234
00:09:30,700 --> 00:09:34,051
I'll help.
I'm in.
235
00:09:34,095 --> 00:09:41,058
♪
236
00:09:41,102 --> 00:09:43,626
- This is K-Mac.
237
00:09:43,670 --> 00:09:45,367
- We got eyes.
238
00:09:54,898 --> 00:09:56,726
- You guys seeing
this silver Lexus?
239
00:09:56,770 --> 00:09:59,381
- Yeah, we see it.
Just sit tight.
240
00:09:59,424 --> 00:10:01,818
Jay, you got a silver Lexus
on your six.
241
00:10:01,862 --> 00:10:05,039
[suspenseful music]
242
00:10:05,082 --> 00:10:08,085
♪
243
00:10:08,129 --> 00:10:10,392
- What's up?
244
00:10:10,435 --> 00:10:13,090
- What up, Latrell?
This here your boy?
245
00:10:13,134 --> 00:10:14,744
- Yeah, his name's Jay.
He's cool.
246
00:10:14,788 --> 00:10:15,832
- What's up, man?
247
00:10:15,876 --> 00:10:17,617
How much you looking to score?
248
00:10:17,660 --> 00:10:19,009
- One ki to start,
249
00:10:19,053 --> 00:10:20,663
and if it's as good as I hear,
I'll do more.
250
00:10:20,707 --> 00:10:22,143
- Okay.
All right.
251
00:10:22,186 --> 00:10:24,754
We might be able
to work something out.
252
00:10:24,798 --> 00:10:26,103
- Okay.
253
00:10:26,147 --> 00:10:27,322
- Who this?
254
00:10:27,365 --> 00:10:29,672
- Dante.
Told him we were meeting up.
255
00:10:29,716 --> 00:10:32,980
He wanted to talk
with you first.
256
00:10:33,023 --> 00:10:35,199
- Since when do garage men
start making deals?
257
00:10:35,243 --> 00:10:36,853
- I don't mean
to be overstepping.
258
00:10:36,897 --> 00:10:39,073
I just knew my man here was
looking to up his supplies,
259
00:10:39,116 --> 00:10:40,770
so I figured I'd make
the introduction.
260
00:10:40,814 --> 00:10:42,424
- Oh, this white boy
your friend?
261
00:10:42,467 --> 00:10:44,252
- Yeah.
We've been friends for years.
262
00:10:44,295 --> 00:10:45,993
He's a good dude.
- How you two meet?
263
00:10:46,036 --> 00:10:48,691
- At his garage.
- Ain't nobody talking to you.
264
00:10:50,911 --> 00:10:53,261
I was talking to him.
265
00:10:53,304 --> 00:10:55,306
Latrell.
266
00:10:55,350 --> 00:10:57,787
- At my garage
about five years ago.
267
00:10:57,831 --> 00:10:59,789
He got into an accident.
I fixed his car.
268
00:10:59,833 --> 00:11:01,225
We became friends.
269
00:11:01,269 --> 00:11:05,012
Then he asked if I could
install traps--trap tanks.
270
00:11:13,150 --> 00:11:15,022
- How much you shopping for?
271
00:11:15,065 --> 00:11:16,240
- One brick.
272
00:11:16,284 --> 00:11:18,068
But things go well,
I could do, like,
273
00:11:18,112 --> 00:11:21,028
three--maybe even four a month.
274
00:11:21,071 --> 00:11:22,986
- What you staring at, old man?
275
00:11:23,030 --> 00:11:25,162
- I'm just checking out
your ride.
276
00:11:25,206 --> 00:11:27,730
You don't see many
silver Lexus.
277
00:11:27,774 --> 00:11:28,949
How long you been pushing that?
278
00:11:28,992 --> 00:11:30,777
- Excuse me?
279
00:11:30,820 --> 00:11:33,344
- Just curious.
- Why?
280
00:11:33,388 --> 00:11:34,824
- No reason.
281
00:11:34,868 --> 00:11:36,391
- I'm starting to get nervous
about Latrell.
282
00:11:36,434 --> 00:11:38,741
He keeps talking
about a silver car.
283
00:11:38,785 --> 00:11:40,351
- Let it play.
284
00:11:40,395 --> 00:11:41,875
- Latrell, why are you talking
about the man's car?
285
00:11:41,918 --> 00:11:43,050
We're here to do a deal.
Come on.
286
00:11:43,093 --> 00:11:44,138
- I know why we're here, bro.
287
00:11:44,181 --> 00:11:46,401
I'm just admiring
the man's whip.
288
00:11:48,229 --> 00:11:49,752
So we gon' do a deal or what?
289
00:11:49,796 --> 00:11:51,754
- I'm not liking your tone
right here, old man.
290
00:11:53,408 --> 00:11:55,062
- Don't call me old man.
291
00:11:55,105 --> 00:11:56,367
First time I let it slide.
292
00:11:56,411 --> 00:11:57,499
That's it.
No more.
293
00:11:57,542 --> 00:11:59,501
- Who the hell
you talking to, bruh?
294
00:12:03,287 --> 00:12:05,333
- You.
295
00:12:08,379 --> 00:12:09,511
- Whoa.
All right.
296
00:12:09,554 --> 00:12:11,861
Yo.
I'm just here to buy some H.
297
00:12:11,905 --> 00:12:14,342
- Ain't nobody got no H.
Understand me?
298
00:12:14,385 --> 00:12:15,386
- Yeah.
You know what?
299
00:12:15,430 --> 00:12:17,040
You're right.
I misspoke.
300
00:12:17,084 --> 00:12:18,389
So I think we're gonna
get out of here.
301
00:12:18,433 --> 00:12:19,521
Come on, Latrell.
302
00:12:19,564 --> 00:12:21,218
- Nah, we came here
to do a deal.
303
00:12:21,262 --> 00:12:23,743
- Nah, we're good, man.
This is a misunderstanding.
304
00:12:23,786 --> 00:12:25,396
So let's go.
305
00:12:27,137 --> 00:12:30,140
- I see you again...
306
00:12:30,184 --> 00:12:32,055
you a dead man.
307
00:12:32,099 --> 00:12:35,058
[dramatic music]
308
00:12:35,102 --> 00:12:39,889
♪
309
00:12:39,933 --> 00:12:42,239
- What are you doing?
What are you doing?
310
00:12:42,283 --> 00:12:44,241
You trying to get us killed?
311
00:12:46,374 --> 00:12:47,810
Let's go.
Come on.
312
00:12:47,854 --> 00:12:49,159
Let's go.
You need to calm down.
313
00:12:49,203 --> 00:12:50,857
You're gonna get us killed.
314
00:12:50,900 --> 00:12:52,380
- That man killed my son.
I know it.
315
00:12:52,423 --> 00:12:53,685
- No, we don't know that.
316
00:12:53,729 --> 00:12:55,035
There's nothing we can do
about it right now.
317
00:12:55,078 --> 00:12:56,166
- He killed my son.
He killed my--
318
00:12:56,210 --> 00:12:57,515
- Stop!
Keep walking, Latrell.
319
00:12:57,559 --> 00:12:59,517
Stop, stop, stop.
- He killed my son, man!
320
00:12:59,561 --> 00:13:00,910
- Hey--let it go.
- Get off me.
321
00:13:00,954 --> 00:13:02,085
- Let it go!
Let it go.
322
00:13:02,129 --> 00:13:03,565
Let it go.
323
00:13:10,050 --> 00:13:10,441
.
324
00:13:10,485 --> 00:13:12,269
- Sarge?
- Yeah.
325
00:13:12,313 --> 00:13:13,705
- I ran the plate and the VIN
on the Lexus.
326
00:13:13,749 --> 00:13:15,229
The car definitely belonged
to Dante
327
00:13:15,272 --> 00:13:16,534
at the time of Sean's murder.
328
00:13:16,578 --> 00:13:19,537
He paid for it in cash
back in April.
329
00:13:19,581 --> 00:13:20,930
- What are you doing, Jay?
330
00:13:20,974 --> 00:13:23,237
- Look, just hear me out.
- Mm-hmm.
331
00:13:23,280 --> 00:13:25,021
- Gang intel says that Dante
332
00:13:25,065 --> 00:13:26,718
is a major player
with the Prophets.
333
00:13:26,762 --> 00:13:28,372
Before he started focusing
on heroin,
334
00:13:28,416 --> 00:13:29,896
he was an enforcer down
in Englewood.
335
00:13:29,939 --> 00:13:31,985
He's a person of interest
in three unsolved shootings.
336
00:13:32,028 --> 00:13:33,682
- Yeah, well, last I checked,
337
00:13:33,725 --> 00:13:35,597
solving old murders
is Homicide's job.
338
00:13:35,640 --> 00:13:36,990
- Okay.
339
00:13:37,033 --> 00:13:39,427
But this guy is flooding
the market with poison,
340
00:13:39,470 --> 00:13:40,994
and he's killing people
every day.
341
00:13:41,037 --> 00:13:42,473
So if we can't get him
on the heroin,
342
00:13:42,517 --> 00:13:43,953
let's go after him
for Sean's murder.
343
00:13:43,997 --> 00:13:46,390
We'll get him and the heroin
off the street that way.
344
00:13:47,435 --> 00:13:49,611
- Why are you doing this, Jay?
345
00:13:49,654 --> 00:13:51,961
- Because that guy is hurting,
346
00:13:52,005 --> 00:13:53,963
and he just needs answers
347
00:13:54,007 --> 00:13:57,358
so he can move on
with his life.
348
00:13:57,401 --> 00:13:59,839
And we can all relate to that.
349
00:13:59,882 --> 00:14:02,842
[somber music]
350
00:14:02,885 --> 00:14:05,801
- Okay.
Let's build a case.
351
00:14:05,845 --> 00:14:08,673
See if we can tie Dante
to Sean's murder.
352
00:14:08,717 --> 00:14:15,767
♪
353
00:14:16,899 --> 00:14:20,468
- Always loved that picture.
354
00:14:20,511 --> 00:14:22,296
You know--
[scoffs]
355
00:14:22,339 --> 00:14:24,820
Sean was more thinker
than tinker,
356
00:14:24,864 --> 00:14:27,954
but he'd help me out
in the shop anyway.
357
00:14:27,997 --> 00:14:31,696
He wasn't very good,
but I loved having him around.
358
00:14:33,655 --> 00:14:36,527
- Look, Latrell, if we're gonna
find out what happened,
359
00:14:36,571 --> 00:14:38,790
then we need to know
the truth about Sean.
360
00:14:38,834 --> 00:14:40,662
- I've been telling you
the truth about Sean.
361
00:14:40,705 --> 00:14:43,665
- CPD thinks that Sean
got mixed up with Dante,
362
00:14:43,708 --> 00:14:45,493
and that probably led
to his death.
363
00:14:45,536 --> 00:14:47,625
- It's not possible.
364
00:14:47,669 --> 00:14:50,324
Look--Sean was a good boy.
365
00:14:50,367 --> 00:14:52,021
And I made damn sure of it.
366
00:14:52,065 --> 00:14:54,937
I pushed him hard.
I wanted him to be successful.
367
00:14:54,981 --> 00:14:56,721
And he was on his way.
368
00:14:56,765 --> 00:15:00,029
Sean was gonna do great things.
369
00:15:00,073 --> 00:15:02,684
- I hear all of that.
370
00:15:02,727 --> 00:15:04,816
But he was
a registered gang member.
371
00:15:04,860 --> 00:15:06,993
He'd been in the database
since he was in junior high.
372
00:15:07,036 --> 00:15:08,429
- And who do you think
painted him with that?
373
00:15:08,472 --> 00:15:09,865
Hm?
374
00:15:09,909 --> 00:15:11,693
Your people did.
Why?
375
00:15:11,736 --> 00:15:12,955
'Cause he was out hanging
with his friends,
376
00:15:12,999 --> 00:15:14,435
got thrown on the damn hood?
377
00:15:14,478 --> 00:15:15,871
Your people tattooed him
with that.
378
00:15:15,915 --> 00:15:17,394
- All right.
379
00:15:17,438 --> 00:15:19,657
Let's say he was targeted
my mistake like you're saying.
380
00:15:19,701 --> 00:15:21,007
Then something put a target
on his back.
381
00:15:21,050 --> 00:15:22,356
So was he friends
with someone in that gang?
382
00:15:22,399 --> 00:15:23,705
- Not that I know of.
383
00:15:23,748 --> 00:15:24,880
- Well, what was he doing
in Englewood that night?
384
00:15:24,924 --> 00:15:25,881
- He said he was going
to the library.
385
00:15:25,925 --> 00:15:27,404
- Okay.
What about money?
386
00:15:27,448 --> 00:15:30,712
Did he owe somebody money?
Did he piss anyone off?
387
00:15:30,755 --> 00:15:33,019
Look--we're not here to judge.
388
00:15:33,062 --> 00:15:34,934
We're trying to help.
389
00:15:34,977 --> 00:15:36,936
So if you know something...
390
00:15:36,979 --> 00:15:39,939
[tense music]
391
00:15:39,982 --> 00:15:40,940
♪
392
00:15:40,983 --> 00:15:43,029
- There was some money.
393
00:15:44,421 --> 00:15:45,901
I was cleaning up
around his bed one night,
394
00:15:45,945 --> 00:15:47,859
and I found some stuffed
in an envelope.
395
00:15:47,903 --> 00:15:49,557
- How much is some?
396
00:15:49,600 --> 00:15:51,863
- About $2,000.
397
00:15:51,907 --> 00:15:53,822
- Smaller bills?
398
00:15:54,954 --> 00:15:56,912
- Any idea where he got
that kind of cash?
399
00:15:56,956 --> 00:15:58,827
- I thought maybe
he was just gambling
400
00:15:58,870 --> 00:15:59,828
with his friends or something.
401
00:15:59,871 --> 00:16:02,439
You know, fantasy.
All that.
402
00:16:02,483 --> 00:16:04,789
- Latrell, is it possible
403
00:16:04,833 --> 00:16:06,574
your son was dealing drugs,
404
00:16:06,617 --> 00:16:08,663
and you didn't know?
405
00:16:10,012 --> 00:16:11,927
- No.
406
00:16:11,971 --> 00:16:18,978
♪
407
00:16:19,804 --> 00:16:22,546
- We pinged Dante's cell
the night of Sean's murder.
408
00:16:22,590 --> 00:16:24,809
And the phone went dark
from 6:00 p.m. to 6:00 a.m.
409
00:16:24,853 --> 00:16:26,028
- That's something
a pro would do.
410
00:16:26,072 --> 00:16:27,682
- Okay.
So what about Sean?
411
00:16:27,725 --> 00:16:29,379
Do we know anything
about his movements?
412
00:16:29,423 --> 00:16:31,425
- Whatever he was doing there,
he wasn't just passing through.
413
00:16:31,468 --> 00:16:32,774
His phone puts him in Englewood
414
00:16:32,817 --> 00:16:34,558
for five hours
before he was killed.
415
00:16:34,602 --> 00:16:36,038
- And it wasn't the first time
he camped out there.
416
00:16:36,082 --> 00:16:37,605
Dumped his cell records,
417
00:16:37,648 --> 00:16:38,910
and the three months
before his death,
418
00:16:38,954 --> 00:16:40,912
he was at that corner
at least twice a week.
419
00:16:40,956 --> 00:16:42,871
- That would explain
the 2 grand in his bedroom.
420
00:16:42,914 --> 00:16:44,177
- Mm-hmm.
421
00:16:44,220 --> 00:16:46,048
- So with the extra cash
Sean was bringing in
422
00:16:46,092 --> 00:16:47,441
and the cell phone evidence,
423
00:16:47,484 --> 00:16:49,095
it looks like he was working
with Dante's crew.
424
00:16:49,138 --> 00:16:50,618
- And it's either that
425
00:16:50,661 --> 00:16:52,794
or he's working that corner
without affiliation.
426
00:16:52,837 --> 00:16:54,926
- Which is a guarantee
to catch three in the chest.
427
00:16:54,970 --> 00:16:56,885
- Yeah, well,
it's all still speculation.
428
00:16:56,928 --> 00:16:58,408
We gotta know for sure.
429
00:16:58,452 --> 00:17:01,716
We got any idea who's running
that area for Dante now?
430
00:17:01,759 --> 00:17:04,110
- Actually, you know what?
We do.
431
00:17:04,153 --> 00:17:06,155
It's this cat right here.
- Okay.
432
00:17:06,199 --> 00:17:08,984
- Travis Laroc, 18,
in and out of the system.
433
00:17:09,028 --> 00:17:12,466
Documented and self-admitted
member of the Prophets.
434
00:17:12,509 --> 00:17:13,989
He's been in Dante's crew
for about three years now.
435
00:17:14,033 --> 00:17:15,034
- All right.
436
00:17:15,077 --> 00:17:16,861
Go talk to him.
See what he knows.
437
00:17:16,905 --> 00:17:19,038
- Thanks.
- Mm-hmm.
438
00:17:19,081 --> 00:17:22,084
[indistinct chatter]
439
00:17:25,044 --> 00:17:26,567
- Did you lose something?
440
00:17:28,569 --> 00:17:29,831
- Stop.
Turn around.
441
00:17:29,874 --> 00:17:31,137
- Come on, man.
442
00:17:31,180 --> 00:17:32,790
Y'all love harassing
somebody, bro.
443
00:17:32,834 --> 00:17:33,922
Come on, man.
- Just chill out.
444
00:17:33,965 --> 00:17:35,271
Chill out.
We just wanna talk to you.
445
00:17:35,315 --> 00:17:36,881
- [sighs]
- Put your arms out.
446
00:17:40,146 --> 00:17:41,538
What's that?
- Ooh.
447
00:17:41,582 --> 00:17:43,062
That's a lot of cash
to be carrying around.
448
00:17:43,105 --> 00:17:44,715
Don't you know this
is a dangerous neighborhood?
449
00:17:44,759 --> 00:17:46,108
- All right, put your arms
down; tell you what.
450
00:17:46,152 --> 00:17:47,849
We're gonna ignore the dope
you got over there.
451
00:17:47,892 --> 00:17:49,024
We're even gonna give you
that money back.
452
00:17:49,068 --> 00:17:50,286
You just gotta answer
a few questions.
453
00:17:50,330 --> 00:17:52,201
Did Sean Wade work this corner
before you?
454
00:17:52,245 --> 00:17:53,898
- I don't work no corner.
455
00:17:53,942 --> 00:17:55,596
And I don't know no Sean Wade.
456
00:17:55,639 --> 00:17:56,684
- Okay.
In two seconds,
457
00:17:56,727 --> 00:17:58,251
I'm going under the stairs,
458
00:17:58,294 --> 00:17:59,687
and I'm getting the dope you've
been working, you hear me?
459
00:17:59,730 --> 00:18:00,949
- And your prints are gonna
be all over it.
460
00:18:00,992 --> 00:18:02,124
- I'm telling y'all.
461
00:18:02,168 --> 00:18:04,126
I don't know nobody
named Sean Wade.
462
00:18:04,170 --> 00:18:05,954
- All right, look.
That's Sean.
463
00:18:05,997 --> 00:18:07,956
You're telling me you've
never seen this kid before?
464
00:18:07,999 --> 00:18:09,218
- This is Sean?
465
00:18:09,262 --> 00:18:10,959
I've seen him around.
466
00:18:11,002 --> 00:18:12,961
But he don't work with us.
467
00:18:13,004 --> 00:18:15,050
He ain't no banger.
468
00:18:15,094 --> 00:18:18,184
That's the market boy.
469
00:18:18,227 --> 00:18:20,316
- He worked here
for a few months.
470
00:18:20,360 --> 00:18:22,840
Part-time, you know,
because he was in school.
471
00:18:22,884 --> 00:18:25,713
Nice boy.
Smart.
472
00:18:25,756 --> 00:18:28,237
Wanted to go to DePaul.
473
00:18:28,281 --> 00:18:31,153
- Do you guys get paid in cash
sometimes under the table?
474
00:18:31,197 --> 00:18:33,024
- Yeah.
We get cash.
475
00:18:33,068 --> 00:18:34,852
Every two weeks.
476
00:18:34,896 --> 00:18:36,289
Sean told me he was saving up
477
00:18:36,332 --> 00:18:38,552
to surprise his daddy
with an air conditioner.
478
00:18:38,595 --> 00:18:40,902
Said he worked
in the hot garage all day,
479
00:18:40,945 --> 00:18:44,297
wanted him to have a cool house
to come home to after work.
480
00:18:44,340 --> 00:18:45,733
- Is there anything else
you remember
481
00:18:45,776 --> 00:18:47,996
from that night
that could help us?
482
00:18:48,039 --> 00:18:50,216
- All I remember
is Sean running after Erika
483
00:18:50,259 --> 00:18:51,565
so she didn't get rained on.
484
00:18:51,608 --> 00:18:53,219
- Who's Erika?
- Erika Moore.
485
00:18:53,262 --> 00:18:54,655
She works here sometimes.
486
00:18:54,698 --> 00:18:56,265
- Do you have her contact info?
487
00:18:56,309 --> 00:18:57,962
- I can get it for you.
488
00:18:58,006 --> 00:19:00,139
- So Sean went outside to make
sure Erika didn't get wet?
489
00:19:00,182 --> 00:19:01,314
- Yeah.
490
00:19:01,357 --> 00:19:03,620
It was coming down
real heavy that night.
491
00:19:03,664 --> 00:19:05,274
I told the kids
I'd lock up.
492
00:19:05,318 --> 00:19:06,928
Sean hurried to catch Erika
493
00:19:06,971 --> 00:19:09,104
so he could cover her
with an umbrella.
494
00:19:09,148 --> 00:19:11,106
I think he had a crush on her.
495
00:19:11,150 --> 00:19:13,935
But she was dating somebody
else from the neighborhood.
496
00:19:13,978 --> 00:19:15,197
- You know his name?
497
00:19:15,241 --> 00:19:16,807
- No.
498
00:19:16,851 --> 00:19:18,244
But...
499
00:19:18,287 --> 00:19:20,333
he was in a gang,
that's for sure.
500
00:19:20,376 --> 00:19:23,292
Always had lots of cash,
lots of jewelry.
501
00:19:23,336 --> 00:19:24,989
I stay away from all that.
502
00:19:25,033 --> 00:19:27,688
Mind my own damn business.
503
00:19:27,731 --> 00:19:30,691
I told the police all this
months ago.
504
00:19:30,734 --> 00:19:32,649
- You did?
When was this?
505
00:19:32,693 --> 00:19:34,129
- Night of the murder.
506
00:19:34,173 --> 00:19:35,957
Patrol officer
wrote down my name
507
00:19:36,000 --> 00:19:37,959
and said a detective
from Homicide would call me.
508
00:19:38,002 --> 00:19:39,787
- Did someone ever call?
509
00:19:39,830 --> 00:19:42,616
- No.
510
00:19:42,659 --> 00:19:45,706
[dramatic music]
511
00:19:49,666 --> 00:19:49,840
.
512
00:19:49,884 --> 00:19:51,320
- Twice in one week.
513
00:19:51,364 --> 00:19:53,148
- Can I show you something?
514
00:19:53,192 --> 00:19:54,410
You see that?
- Yeah.
515
00:19:54,454 --> 00:19:55,716
It's an umbrella.
So?
516
00:19:55,759 --> 00:19:57,587
- Yeah, it's 20 feet
from Sean's dead body.
517
00:19:57,631 --> 00:19:58,893
He gave it to a girl
named Erika Moore
518
00:19:58,936 --> 00:20:00,199
the night that he was killed
519
00:20:00,242 --> 00:20:01,417
which means she was with him
when it happened.
520
00:20:01,461 --> 00:20:02,505
Which means that
she's a witness to it,
521
00:20:02,549 --> 00:20:03,506
and you never chased it.
522
00:20:03,550 --> 00:20:04,899
- Hey, hey.
Slow down.
523
00:20:04,942 --> 00:20:07,118
Just tell me what the hell
you're talking about.
524
00:20:07,162 --> 00:20:09,512
- Sean worked at a market
a block from the scene.
525
00:20:09,556 --> 00:20:11,253
Woman there says
that Sean was worried
526
00:20:11,297 --> 00:20:12,602
about Erika getting wet.
527
00:20:12,646 --> 00:20:14,778
And so he ran outside
to bring her an umbrella.
528
00:20:14,822 --> 00:20:16,519
- Mm-hmm, the woman's name
is right here in the file, Gil.
529
00:20:16,563 --> 00:20:17,781
It's Florence Clay.
530
00:20:17,825 --> 00:20:19,740
Patrol passed it on.
You sat on it.
531
00:20:19,783 --> 00:20:21,611
- Oh, come on, Jay.
- You never followed up.
532
00:20:21,655 --> 00:20:23,613
- Hey.
Back off.
533
00:20:23,657 --> 00:20:26,268
I'm busting my ass out there
every day.
534
00:20:26,312 --> 00:20:28,662
I've got a file cabinet full
of cases just like that one.
535
00:20:28,705 --> 00:20:30,620
Every one of them
a gang shooting.
536
00:20:30,664 --> 00:20:32,883
And every one of them has
a grieving mother or father
537
00:20:32,927 --> 00:20:34,798
hounding me for answers.
538
00:20:34,842 --> 00:20:35,843
- Talking about one phone call,
Gil.
539
00:20:35,886 --> 00:20:37,192
That's it.
- I should have called!
540
00:20:37,236 --> 00:20:38,280
I get it.
541
00:20:38,324 --> 00:20:40,151
But these gang cases
get low priority.
542
00:20:40,195 --> 00:20:42,284
After a week or so,
we move on.
543
00:20:42,328 --> 00:20:43,503
We don't chase rainbows.
544
00:20:43,546 --> 00:20:46,288
We chase cases
we can actually solve.
545
00:20:46,332 --> 00:20:48,899
What the bosses want.
Just the way it is.
546
00:20:48,943 --> 00:20:50,336
- He was a good kid.
547
00:20:50,379 --> 00:20:53,600
No priors, no affiliations.
548
00:20:53,643 --> 00:20:55,863
It's not just
another gang shooting.
549
00:20:55,906 --> 00:20:58,866
[dramatic music]
550
00:20:58,909 --> 00:21:02,522
♪
551
00:21:02,565 --> 00:21:04,350
[indistinct chatter]
552
00:21:04,393 --> 00:21:06,439
Here we go.
Quad A.
553
00:21:10,269 --> 00:21:11,792
- Can I help you?
554
00:21:11,835 --> 00:21:14,838
- Chicago PD.
We're looking for Erika Moore.
555
00:21:15,970 --> 00:21:17,537
- About what?
556
00:21:17,580 --> 00:21:19,278
- Are you her mother?
- Yeah.
557
00:21:19,321 --> 00:21:21,802
- Okay, we just wanna ask her
a few questions.
558
00:21:21,845 --> 00:21:24,718
- She's not here.
- Do you know where she is?
559
00:21:26,023 --> 00:21:27,982
- Did that just happen?
Did someone hurt you?
560
00:21:28,025 --> 00:21:30,898
- No.
I'm okay.
561
00:21:32,378 --> 00:21:33,553
- Ma'am, can we come in?
562
00:21:33,596 --> 00:21:35,511
- Please.
I don't want any trouble.
563
00:21:35,555 --> 00:21:36,599
No--guys, no one's here.
564
00:21:36,643 --> 00:21:38,297
- Going up.
- No one is here.
565
00:21:38,340 --> 00:21:40,690
Why aren't you listening to me?
566
00:21:40,734 --> 00:21:41,822
- Clear.
567
00:21:41,865 --> 00:21:43,911
- Yeah.
It's clear down here too.
568
00:21:45,652 --> 00:21:47,436
- Ma'am, tell us
what's going on.
569
00:21:48,872 --> 00:21:50,874
- Someone came over here
looking for Erika.
570
00:21:50,918 --> 00:21:54,225
I said she was gone, and he...
571
00:21:54,269 --> 00:21:55,662
he got upset.
572
00:21:55,705 --> 00:21:57,272
- Do you know
this person's name?
573
00:21:57,316 --> 00:21:58,752
- No.
574
00:21:58,795 --> 00:21:59,883
Never seen him before.
575
00:21:59,927 --> 00:22:01,537
- Ma'am, please just
give us his name.
576
00:22:01,581 --> 00:22:04,758
- I said I've never
seen him before.
577
00:22:04,801 --> 00:22:06,325
- Okay.
578
00:22:06,368 --> 00:22:07,456
What about Erika?
579
00:22:07,500 --> 00:22:08,762
When was the last time
you saw her?
580
00:22:08,805 --> 00:22:09,806
- Last night.
581
00:22:09,850 --> 00:22:11,286
She said she was
gonna be staying
582
00:22:11,330 --> 00:22:12,374
with a friend for a few days.
583
00:22:12,418 --> 00:22:13,419
- Okay.
Who's this friend?
584
00:22:13,462 --> 00:22:14,550
Where is she staying?
585
00:22:14,594 --> 00:22:16,378
- Don't know.
586
00:22:16,422 --> 00:22:17,684
- Last question.
587
00:22:17,727 --> 00:22:19,642
Is this the guy
who was just here?
588
00:22:19,686 --> 00:22:21,775
- I told you
I don't want any trouble.
589
00:22:21,818 --> 00:22:24,908
Just--please.
590
00:22:24,952 --> 00:22:27,911
[somber music]
591
00:22:27,955 --> 00:22:32,438
♪
592
00:22:32,481 --> 00:22:34,788
[indistinct chatter]
593
00:22:34,831 --> 00:22:36,833
[car door thuds]
594
00:22:36,877 --> 00:22:38,922
- [whispers indistinctly]
595
00:22:40,446 --> 00:22:43,013
- Get your hands out
of your pockets.
596
00:22:43,057 --> 00:22:44,580
- All right.
Relax.
597
00:22:44,624 --> 00:22:47,061
We're just here to talk...
598
00:22:47,104 --> 00:22:49,324
to Dante.
599
00:22:50,630 --> 00:22:52,588
- All right.
- Psh.
600
00:22:54,590 --> 00:22:55,852
- What's this about?
601
00:22:55,896 --> 00:22:58,420
- Young lady named Erika Moore.
602
00:22:58,464 --> 00:22:59,682
- I don't know nobody
by that name.
603
00:22:59,726 --> 00:23:01,902
- Really?
- Hm.
604
00:23:01,945 --> 00:23:03,773
- What the hell
this all about, bro?
605
00:23:03,817 --> 00:23:06,341
- Kid named Sean Wade.
- Never heard of him.
606
00:23:06,385 --> 00:23:07,777
- You know, you kill someone,
607
00:23:07,821 --> 00:23:09,779
you should have the courtesy
to know their name.
608
00:23:09,823 --> 00:23:11,564
- Kill somebody?
609
00:23:11,607 --> 00:23:13,783
I ain't killed nobody.
- Kay.
610
00:23:13,827 --> 00:23:15,959
Let me refresh your memory.
611
00:23:16,003 --> 00:23:17,787
Seven months ago,
612
00:23:17,831 --> 00:23:20,790
July 5th, rainy night,
613
00:23:20,834 --> 00:23:23,445
on your corner,
85th and Wabash,
614
00:23:23,489 --> 00:23:24,620
you walked out of your Lexus
615
00:23:24,664 --> 00:23:26,796
and put three bullets
in his chest.
616
00:23:29,625 --> 00:23:30,800
- July 5th, huh?
617
00:23:30,844 --> 00:23:32,976
- Mm-hmm.
618
00:23:33,020 --> 00:23:35,631
- I was in Milwaukee
that week.
619
00:23:35,675 --> 00:23:37,981
With my cousin.
- Mm-hmm.
620
00:23:38,025 --> 00:23:41,550
- Celebrating our independence.
621
00:23:43,117 --> 00:23:45,728
How's that?
Good enough?
622
00:23:45,772 --> 00:23:46,947
[phone vibrates]
623
00:23:46,990 --> 00:23:50,820
- Guess we'll have to wait
and see, huh?
624
00:23:50,864 --> 00:23:53,432
Now there's some good news.
625
00:23:53,475 --> 00:23:55,434
Our people just found
Erika Moore.
626
00:23:55,477 --> 00:23:57,523
They're bringing her in
right now.
627
00:23:58,828 --> 00:24:02,397
Why don't you start checking
into his Milwaukee story?
628
00:24:02,441 --> 00:24:03,790
[indistinct chatter]
629
00:24:03,833 --> 00:24:05,008
[door thuds]
630
00:24:06,923 --> 00:24:08,490
- Hi, Erika.
631
00:24:08,534 --> 00:24:10,492
Doing okay?
Can we get you anything?
632
00:24:10,536 --> 00:24:13,364
- I'm fine.
633
00:24:13,408 --> 00:24:14,583
- Okay.
634
00:24:14,627 --> 00:24:16,019
So tell us
what's been going on.
635
00:24:16,063 --> 00:24:18,805
Why are you hiding out
at your cousin's house?
636
00:24:18,848 --> 00:24:20,850
- Just needed to get away
for a few days.
637
00:24:20,894 --> 00:24:23,113
- Does it have anything
to do with Sean Wade?
638
00:24:24,680 --> 00:24:25,725
- Come on, Erika.
639
00:24:25,768 --> 00:24:26,769
We know you guys
worked together
640
00:24:26,813 --> 00:24:28,162
and that you were friends,
641
00:24:28,205 --> 00:24:29,859
maybe even a little more
than that.
642
00:24:29,903 --> 00:24:31,905
- No.
We never--
643
00:24:31,948 --> 00:24:33,733
we just worked
at the same grocery store.
644
00:24:33,776 --> 00:24:34,777
That's all.
645
00:24:34,821 --> 00:24:36,997
- But you liked him, right?
646
00:24:37,040 --> 00:24:39,826
- Yeah.
He was cool.
647
00:24:39,869 --> 00:24:41,871
- Okay, good.
648
00:24:41,915 --> 00:24:44,439
So tell us what you saw
the night that Sean got shot.
649
00:24:44,483 --> 00:24:47,486
Help us find the person
that killed him.
650
00:24:49,096 --> 00:24:50,227
Come on.
It was raining.
651
00:24:50,271 --> 00:24:53,535
Sean ran out.
He gave you an umbrella.
652
00:24:53,579 --> 00:24:55,755
- I heard gunshots,
653
00:24:55,798 --> 00:24:58,584
but I didn't see anything.
654
00:24:58,627 --> 00:25:01,543
- You didn't see
a silver Lexus pull up?
655
00:25:01,587 --> 00:25:03,589
- You didn't see
Dante Rashard hop out,
656
00:25:03,632 --> 00:25:05,025
walk up to Sean,
and shoot him?
657
00:25:05,068 --> 00:25:06,722
- No, I didn't.
658
00:25:06,766 --> 00:25:10,465
- Erika, we can protect you.
659
00:25:10,509 --> 00:25:12,641
- It's not just about that.
660
00:25:12,685 --> 00:25:14,077
I'm on probation.
661
00:25:14,121 --> 00:25:15,688
And if the judge hears
that I was running around
662
00:25:15,731 --> 00:25:17,907
with gangbangers, then he'll
throw me back in jail.
663
00:25:17,951 --> 00:25:20,519
And my mom will get kicked out
of Mercy public housing.
664
00:25:20,562 --> 00:25:22,651
- We're aware of that,
and we can help with that too.
665
00:25:22,695 --> 00:25:23,913
We'll make sure
the judge knows.
666
00:25:23,957 --> 00:25:26,481
- No.
I ain't talking.
667
00:25:26,525 --> 00:25:28,962
I'm done.
- You're done, really?
668
00:25:29,005 --> 00:25:32,226
Erika, Sean Wade died
right in front of you.
669
00:25:34,271 --> 00:25:36,578
You gotta help us.
670
00:25:36,622 --> 00:25:39,102
You owe it to Sean's father,
671
00:25:39,146 --> 00:25:41,061
and you owe it to Sean.
672
00:25:43,803 --> 00:25:45,761
- He was a good person.
673
00:25:45,805 --> 00:25:47,589
But he's gone.
674
00:25:47,633 --> 00:25:49,591
So I'm not
about to ruin my life
675
00:25:49,635 --> 00:25:53,116
or my mom's life
just to make the police happy.
676
00:25:53,160 --> 00:25:55,031
So like I said before,
677
00:25:55,075 --> 00:25:57,904
I'm done.
678
00:25:59,645 --> 00:26:01,472
- She's scared.
She's on probation.
679
00:26:01,516 --> 00:26:02,604
She doesn't wanna
get jammed up.
680
00:26:02,648 --> 00:26:03,953
- Or get her mom evicted.
681
00:26:03,997 --> 00:26:05,607
- I got that.
So now what?
682
00:26:05,651 --> 00:26:07,957
- Hey.
We ran Dante's alibi.
683
00:26:08,001 --> 00:26:10,090
Turns out he really was
in Milwaukee all week.
684
00:26:10,133 --> 00:26:11,482
- Okay.
Well that doesn't mean--
685
00:26:11,526 --> 00:26:12,614
- It does.
686
00:26:12,658 --> 00:26:13,659
We found video of him
at a restaurant
687
00:26:13,702 --> 00:26:14,877
the time of the murder,
688
00:26:14,921 --> 00:26:16,575
ten minutes after the time
of the shooting.
689
00:26:16,618 --> 00:26:19,795
- He didn't kill Sean Wade.
690
00:26:19,839 --> 00:26:21,144
- Hm.
691
00:26:21,188 --> 00:26:23,103
[dramatic music]
692
00:26:26,541 --> 00:26:26,672
.
693
00:26:26,715 --> 00:26:29,109
- Okay, so Dante was out
of town in Milwaukee.
694
00:26:29,152 --> 00:26:31,241
Means he didn't pull
the trigger.
695
00:26:31,285 --> 00:26:33,679
So who did and why?
- All right.
696
00:26:33,722 --> 00:26:36,682
OCD Tech Lab just finished
dumping Erika's phone.
697
00:26:36,725 --> 00:26:38,422
I think we got something.
698
00:26:38,466 --> 00:26:40,207
Found three interesting
texts received
699
00:26:40,250 --> 00:26:41,469
the night that Sean was killed.
700
00:26:41,512 --> 00:26:43,253
Starting at 6:41,
701
00:26:43,297 --> 00:26:44,603
"I love you, baby.
More than ever."
702
00:26:44,646 --> 00:26:46,474
At 7:55,
703
00:26:46,517 --> 00:26:48,084
"Why you playing me, bitch?"
704
00:26:48,128 --> 00:26:50,260
At 8:13,
"Your boy is a dead man."
705
00:26:50,304 --> 00:26:51,697
- It's like a five-year
relationship played out
706
00:26:51,740 --> 00:26:53,307
in three short texts.
- Yeah.
707
00:26:53,350 --> 00:26:55,178
All of these were sent
from a phone
708
00:26:55,222 --> 00:26:57,180
registered to one
Kayvon MacLaine.
709
00:26:57,224 --> 00:26:58,660
- K-Mac.
- Yeah.
710
00:26:58,704 --> 00:27:00,662
One of Dante's runners.
711
00:27:00,706 --> 00:27:02,272
- So K-Mac's dating Erika,
not Dante.
712
00:27:02,316 --> 00:27:03,665
- And he's jealous of Sean.
713
00:27:03,709 --> 00:27:05,667
- So Dante goes to Milwaukee
for the weekend.
714
00:27:05,711 --> 00:27:07,713
K-Mac borrows his Lexus,
rolls up on Sean,
715
00:27:07,756 --> 00:27:09,236
and shoots him.
716
00:27:09,279 --> 00:27:10,977
- Yeah, well, now all
we gotta do is prove it.
717
00:27:11,020 --> 00:27:12,369
- Think about it like this.
718
00:27:12,413 --> 00:27:14,763
We know a casing was
two feet away from the body
719
00:27:14,807 --> 00:27:17,418
which means at least one of
the shots was fired up close.
720
00:27:17,461 --> 00:27:19,681
It's a long shot, but maybe
blood got on K-Mac's shoes.
721
00:27:19,725 --> 00:27:21,117
He gets in the car.
722
00:27:21,161 --> 00:27:22,118
I don't care how many times
you wash it.
723
00:27:22,162 --> 00:27:23,163
You're gonna find traces.
724
00:27:23,206 --> 00:27:24,381
- Ah, it's worth a shot.
725
00:27:24,425 --> 00:27:26,166
Seize and impound the vehicle.
726
00:27:26,209 --> 00:27:27,341
- Hey, Jay.
727
00:27:27,384 --> 00:27:28,603
Your new best friend
is downstairs,
728
00:27:28,647 --> 00:27:29,691
wants to talk to you.
729
00:27:29,735 --> 00:27:31,040
- Latrell?
730
00:27:31,084 --> 00:27:32,520
- Yeah, I can tell him
you're on vacation.
731
00:27:32,563 --> 00:27:34,087
- No, it's okay.
732
00:27:34,130 --> 00:27:36,785
- Look--I know you're trying
to help and all, but, uh...
733
00:27:36,829 --> 00:27:37,917
- But what?
734
00:27:37,960 --> 00:27:41,224
- We're not paid
to be psychologists.
735
00:27:41,268 --> 00:27:44,010
- Latrell?
What are you doing?
736
00:27:44,053 --> 00:27:46,360
I told you you can't come
over here, all right?
737
00:27:46,403 --> 00:27:48,492
We'd let you know.
- I went by his house.
738
00:27:48,536 --> 00:27:49,624
- What?
Who?
739
00:27:49,668 --> 00:27:50,799
- Dante.
740
00:27:50,843 --> 00:27:52,192
He was just hanging out
with his boys,
741
00:27:52,235 --> 00:27:53,497
laughing with his friends,
not a care in the world.
742
00:27:53,541 --> 00:27:54,629
- It's not Dante.
743
00:27:54,673 --> 00:27:55,935
- He doesn't deserve
to be laughing.
744
00:27:55,978 --> 00:27:57,197
You guys need to arrest him.
- It's not Dante.
745
00:27:57,240 --> 00:27:58,415
He didn't kill Sean.
746
00:27:58,459 --> 00:28:00,069
- You saw the silver car.
You saw the Lexus.
747
00:28:00,113 --> 00:28:01,723
- He didn't kill him.
748
00:28:01,767 --> 00:28:03,638
He's got an alibi for the night
and the time of the murder.
749
00:28:03,682 --> 00:28:05,727
- Then who did it?
Tell me.
750
00:28:05,771 --> 00:28:07,598
- No, I can't do that.
751
00:28:07,642 --> 00:28:10,166
- But you know who did it.
752
00:28:10,210 --> 00:28:13,474
- Yeah.
We do.
753
00:28:14,431 --> 00:28:17,260
- Can you at least tell me
why they killed him?
754
00:28:20,350 --> 00:28:22,091
- Sit down.
755
00:28:25,529 --> 00:28:26,835
Look.
756
00:28:26,879 --> 00:28:30,186
We think that Sean
was killed because of a girl,
757
00:28:30,230 --> 00:28:32,145
someone he was working with.
758
00:28:32,188 --> 00:28:33,320
- Working with?
759
00:28:33,363 --> 00:28:34,321
What the hell
are you talking about?
760
00:28:34,364 --> 00:28:35,452
Sean didn't have no job.
761
00:28:35,496 --> 00:28:36,845
I told him to focus
on his studies.
762
00:28:36,889 --> 00:28:39,195
- He was working part-time
at a market in Englewood.
763
00:28:39,239 --> 00:28:40,719
He was getting paid in cash.
764
00:28:40,762 --> 00:28:43,504
That's why you found 2 grand
in his desk.
765
00:28:43,547 --> 00:28:45,114
The store manager
said he was saving up
766
00:28:45,158 --> 00:28:47,595
to buy you
an air conditioning unit.
767
00:28:51,120 --> 00:28:53,775
I know how difficult this is.
768
00:28:53,819 --> 00:28:55,255
But we're close to solving it.
769
00:28:55,298 --> 00:28:56,691
So you just gotta be patient.
770
00:28:56,735 --> 00:28:59,259
Let us do our job.
771
00:28:59,302 --> 00:29:01,609
- If you know who did it,
772
00:29:01,652 --> 00:29:04,786
why the hell can't you just
arrest this son of a bitch now?
773
00:29:04,830 --> 00:29:06,266
- Because we need
more evidence.
774
00:29:06,309 --> 00:29:08,834
But we are going to get there.
775
00:29:08,877 --> 00:29:10,792
Promise you.
776
00:29:10,836 --> 00:29:13,229
Okay?
777
00:29:13,273 --> 00:29:15,449
[melancholy music]
778
00:29:15,492 --> 00:29:18,669
- Hey.
779
00:29:18,713 --> 00:29:20,802
Thanks.
780
00:29:21,716 --> 00:29:24,327
Throughout this whole process,
you've been the only cop
781
00:29:24,371 --> 00:29:27,722
that treated me with any kind
of respect and dignity.
782
00:29:27,766 --> 00:29:29,811
And I appreciate that.
783
00:29:29,855 --> 00:29:34,903
♪
784
00:29:34,947 --> 00:29:36,165
- Hell no.
785
00:29:36,209 --> 00:29:38,167
Y'all can't just
take my car, G.
786
00:29:38,211 --> 00:29:39,473
- Tell it to the judge.
787
00:29:39,516 --> 00:29:41,518
- No, I know my rights.
You need cause.
788
00:29:41,562 --> 00:29:43,172
- It says right there.
- Ready to go.
789
00:29:43,216 --> 00:29:45,218
- We believe your car was used
in the commission of a murder.
790
00:29:45,261 --> 00:29:46,480
- Nah, this is harassment.
791
00:29:46,523 --> 00:29:48,221
I told y'all
I was in Milwaukee, bro.
792
00:29:48,264 --> 00:29:49,396
- Copy, Milwaukee.
793
00:29:49,439 --> 00:29:50,832
But your car was here
in Chicago, sir.
794
00:29:50,876 --> 00:29:53,487
- Come on, G.
Really?
795
00:29:55,184 --> 00:29:56,142
[door thuds]
796
00:29:56,185 --> 00:29:57,621
- I just talked to Forensics.
797
00:29:57,665 --> 00:29:59,623
They found traces of blood
on the driver's side carpet.
798
00:29:59,667 --> 00:30:00,711
They're checking it now.
799
00:30:00,755 --> 00:30:02,061
- Okay, good.
Anything else?
800
00:30:02,104 --> 00:30:03,671
- Yeah, about 20 texts
between K-Mac and Erika.
801
00:30:03,714 --> 00:30:04,977
Exactly what you'd expect.
802
00:30:05,020 --> 00:30:07,196
Lots of love, lots of anger,
lots of threats
803
00:30:07,240 --> 00:30:09,242
mostly directed
toward Sean Wade.
804
00:30:09,285 --> 00:30:10,417
- Sounds like motive to me.
805
00:30:10,460 --> 00:30:12,636
Find his address.
Let's arrest his ass.
806
00:30:12,680 --> 00:30:15,639
[dramatic music]
807
00:30:15,683 --> 00:30:22,733
♪
808
00:30:27,913 --> 00:30:29,436
[gunshots]
809
00:30:29,479 --> 00:30:31,394
- 5021 emergency.
810
00:30:31,438 --> 00:30:35,181
We got shots fired
at 7630 South Princeton.
811
00:30:35,224 --> 00:30:36,399
- Yeah, you're good.
You're good.
812
00:30:36,443 --> 00:30:37,748
Body!
813
00:30:37,792 --> 00:30:40,490
- 5021.
Squad, be advised.
814
00:30:40,534 --> 00:30:42,362
We got a man down.
Roll an ambo.
815
00:30:42,405 --> 00:30:44,712
- Copy that.
816
00:30:44,755 --> 00:30:46,627
- Clear.
817
00:30:46,670 --> 00:30:48,716
- It's K-Mac.
818
00:30:48,759 --> 00:30:55,723
♪
819
00:30:55,766 --> 00:30:57,899
- I got a runner!
- Move.
820
00:30:57,943 --> 00:30:59,205
- Stop!
Police!
821
00:30:59,248 --> 00:31:02,208
[dramatic music]
822
00:31:02,251 --> 00:31:03,557
Hey!
Stop!
823
00:31:03,600 --> 00:31:05,776
♪
824
00:31:05,820 --> 00:31:08,475
[tires squealing]
825
00:31:10,738 --> 00:31:12,914
- He's gone.
- 5021 squad.
826
00:31:12,958 --> 00:31:15,961
Cancel the ambo.
Roll the crime lab.
827
00:31:16,004 --> 00:31:19,399
- Copy, 5021.
828
00:31:19,442 --> 00:31:22,837
♪
829
00:31:26,275 --> 00:31:26,493
.
830
00:31:26,536 --> 00:31:28,495
[indistinct radio chatter]
831
00:31:28,538 --> 00:31:29,888
- You get anything?
832
00:31:29,931 --> 00:31:31,280
- I gave patrol
a description of the car,
833
00:31:31,324 --> 00:31:32,716
told 'em to put out a flash.
834
00:31:32,760 --> 00:31:34,501
- You get a partial?
- No, it was too far away.
835
00:31:34,544 --> 00:31:36,024
He was average height,
medium build.
836
00:31:36,068 --> 00:31:38,026
I mean, that's all
I could make out.
837
00:31:38,070 --> 00:31:39,941
- What are we thinking?
Dante?
838
00:31:39,985 --> 00:31:41,377
- Well, here we are.
839
00:31:41,421 --> 00:31:43,336
Our suspect is now a DOA.
840
00:31:43,379 --> 00:31:46,078
- All right, three gunshots,
close range.
841
00:31:46,121 --> 00:31:47,470
He's got powder burns
on the back of his shirt.
842
00:31:47,514 --> 00:31:48,515
Probably didn't see it coming.
843
00:31:48,558 --> 00:31:50,386
You're thinking revolver.
844
00:31:50,430 --> 00:31:51,866
- There's no
shell casings around
845
00:31:51,910 --> 00:31:53,041
so it's that or he policed
his own brass.
846
00:31:53,085 --> 00:31:54,434
- Okay.
847
00:31:54,477 --> 00:31:56,349
For now, we're gonna assume
Dante is behind it.
848
00:31:56,392 --> 00:31:59,134
He got nervous K-Mac might
flip, and he took him out.
849
00:31:59,178 --> 00:32:00,831
We just gotta tie him to it.
850
00:32:00,875 --> 00:32:03,530
So check traffic cams,
surveillance video,
851
00:32:03,573 --> 00:32:05,227
anything you can find.
852
00:32:05,271 --> 00:32:07,534
And start tracking
Dante's inner circle too.
853
00:32:07,577 --> 00:32:10,058
Good chance one of them
could've done the hit as well.
854
00:32:10,102 --> 00:32:13,279
[indistinct radio chatter]
855
00:32:14,106 --> 00:32:15,237
- Mm-hmm.
856
00:32:15,281 --> 00:32:16,804
Jay, come here.
Check this out.
857
00:32:19,024 --> 00:32:21,287
So this is the hot dog spot
on 77th.
858
00:32:21,330 --> 00:32:23,071
Street side cam is messed up,
859
00:32:23,115 --> 00:32:24,812
but here's what we pulled
from the parking lot.
860
00:32:24,855 --> 00:32:26,857
It's definitely the main target
talking to the victim.
861
00:32:26,901 --> 00:32:28,816
- Can you see
the dark blue car anywhere?
862
00:32:28,859 --> 00:32:32,472
- No, but that look like
a friendly conversation to you?
863
00:32:35,475 --> 00:32:38,347
- Yeah.
I see someone.
864
00:32:38,391 --> 00:32:40,262
- That's you
and your boy, K-Mac,
865
00:32:40,306 --> 00:32:42,395
20 minutes
before he got gunned down
866
00:32:42,438 --> 00:32:43,918
point blank range.
867
00:32:43,962 --> 00:32:45,833
- Like you said, he was my boy.
Why would I kill him?
868
00:32:45,876 --> 00:32:47,791
- Well, I don't know.
869
00:32:47,835 --> 00:32:49,402
Maybe 'cause you heard
we were onto him
870
00:32:49,445 --> 00:32:51,099
for the murder of Sean Wade.
871
00:32:51,143 --> 00:32:53,580
- Sean who?
Why would I care about that?
872
00:32:53,623 --> 00:32:55,277
- We figured once
K-Mac got pinched
873
00:32:55,321 --> 00:32:58,193
for the murder of Sean Wade,
he'll roll on you
874
00:32:58,237 --> 00:32:59,978
for the heroin.
875
00:33:00,021 --> 00:33:01,501
- You had to know
we were getting close
876
00:33:01,544 --> 00:33:03,155
when we swabbed that Lexus.
877
00:33:03,198 --> 00:33:04,852
- I hooked up with K-Mac
for some food.
878
00:33:04,895 --> 00:33:06,462
Ain't no law against that.
- Mm-hmm.
879
00:33:06,506 --> 00:33:09,335
So where'd you go
between the time you two ate
880
00:33:09,378 --> 00:33:12,947
and the time K-Mac got killed?
881
00:33:12,991 --> 00:33:14,340
- I was at my girl,
Lena's house.
882
00:33:14,383 --> 00:33:15,428
- Hm.
883
00:33:15,471 --> 00:33:17,125
- We got a son together.
884
00:33:17,169 --> 00:33:19,954
We was reading books.
- Mm.
885
00:33:19,998 --> 00:33:22,000
- Playing games.
886
00:33:22,043 --> 00:33:24,350
- That's very convenient.
887
00:33:24,393 --> 00:33:26,352
- I didn't kill K-Mac.
888
00:33:26,395 --> 00:33:28,049
- [scoffs]
889
00:33:28,093 --> 00:33:30,530
Check his clothes for GSR.
890
00:33:30,573 --> 00:33:33,924
Dante, you should probably
make yourself comfortable.
891
00:33:33,968 --> 00:33:36,884
You're gonna be here a while.
892
00:33:39,017 --> 00:33:40,540
Talk to me.
- Okay.
893
00:33:40,583 --> 00:33:43,064
So Jay saw the car head down
Princeton then turn on 76th.
894
00:33:43,108 --> 00:33:44,326
Now there's nothing
right there.
895
00:33:44,370 --> 00:33:46,285
But we were able to get
something off a POD
896
00:33:46,328 --> 00:33:48,069
on Shields near the park.
897
00:33:48,113 --> 00:33:49,114
- Jay?
- Yeah.
898
00:33:49,157 --> 00:33:50,593
That's definitely the car.
899
00:33:50,637 --> 00:33:52,117
- I tried pulling up the plate,
but it's all grain.
900
00:33:52,160 --> 00:33:53,553
- Ran the model
through our system.
901
00:33:53,596 --> 00:33:56,469
It's a 2001 to 2004 Camaro.
902
00:33:56,512 --> 00:33:58,993
There's at least 200
in the city, maybe more.
903
00:33:59,037 --> 00:34:00,081
- We got any other angles?
904
00:34:00,125 --> 00:34:01,517
We know what direction
he's headed?
905
00:34:01,561 --> 00:34:04,303
- Okay, so I was able
to pull one off a stadium,
906
00:34:04,346 --> 00:34:06,174
but look--it's almost
directly overhead.
907
00:34:06,218 --> 00:34:07,610
And while it's a clear shot,
it's even less of a chance
908
00:34:07,654 --> 00:34:09,308
of seeing the driver
or the plates.
909
00:34:09,351 --> 00:34:11,614
And after this,
we lose him completely.
910
00:34:11,658 --> 00:34:12,876
- All right.
911
00:34:12,920 --> 00:34:14,226
So we do it
the old-fashioned way.
912
00:34:14,269 --> 00:34:16,184
Track down every single one
of those models
913
00:34:16,228 --> 00:34:18,230
one by one until you get a hit.
914
00:34:18,273 --> 00:34:21,059
We gotta connect Dante
to that car.
915
00:34:21,102 --> 00:34:24,062
[tense music]
916
00:34:24,105 --> 00:34:31,112
♪
917
00:34:54,092 --> 00:34:56,616
[dog barking]
918
00:34:58,966 --> 00:35:01,925
[dramatic music]
919
00:35:01,969 --> 00:35:09,019
♪
920
00:35:14,373 --> 00:35:16,418
- Find the car?
921
00:35:23,338 --> 00:35:26,167
What's going on?
922
00:35:26,211 --> 00:35:29,083
- Latrell killed K-Mac.
923
00:35:32,086 --> 00:35:34,436
- What makes you say that?
924
00:35:36,221 --> 00:35:38,179
- Saw something
in the surveillance video.
925
00:35:38,223 --> 00:35:40,268
The dark blue car had
an estimate on it,
926
00:35:40,312 --> 00:35:42,401
like the way mechanics
put it in the dash,
927
00:35:42,444 --> 00:35:44,185
and that got me thinking.
928
00:35:44,229 --> 00:35:46,405
- Well, you got
any actual proof?
929
00:35:46,448 --> 00:35:47,754
- It's sitting
in his parking lot.
930
00:35:47,797 --> 00:35:50,060
Sarge, the Camaro.
I saw it.
931
00:35:50,104 --> 00:35:51,627
- Hm.
932
00:36:03,509 --> 00:36:06,076
How did Latrell know
we were onto K-Mac?
933
00:36:06,120 --> 00:36:09,123
That wasn't
public information, Jay.
934
00:36:10,298 --> 00:36:12,387
- I'm not sure.
935
00:36:14,215 --> 00:36:16,174
- You're not sure.
936
00:36:22,354 --> 00:36:26,271
- I told Latrell that Sean
was killed over a girl,
937
00:36:26,314 --> 00:36:27,663
someone that he
was working with
938
00:36:27,707 --> 00:36:30,492
at a grocery store
in Englewood.
939
00:36:30,536 --> 00:36:32,320
So Latrell
must have gone down there
940
00:36:32,364 --> 00:36:33,626
and found out about Erika,
941
00:36:33,669 --> 00:36:36,368
and then connected her
back to K-Mac.
942
00:36:38,196 --> 00:36:40,198
- Okay.
943
00:36:41,808 --> 00:36:45,072
Tell me this.
944
00:36:46,378 --> 00:36:49,468
Why are you really here?
945
00:36:50,295 --> 00:36:53,167
- Latrell shouldn't even be
in this position.
946
00:36:53,211 --> 00:36:57,040
If Homicide did their job--
if they found the killer--
947
00:36:57,084 --> 00:36:58,346
- It's not
a perfect system, Jay.
948
00:36:58,390 --> 00:36:59,521
- I know it's not.
949
00:36:59,565 --> 00:37:02,350
But Latrell is a good guy.
- Mm-hmm.
950
00:37:02,394 --> 00:37:04,309
- He loved his kid.
951
00:37:04,352 --> 00:37:06,136
More than anything.
952
00:37:06,180 --> 00:37:07,660
He just couldn't let it go.
953
00:37:07,703 --> 00:37:10,576
He couldn't find closure.
954
00:37:10,619 --> 00:37:14,493
So he just went and he did
what he thought he had to do.
955
00:37:14,536 --> 00:37:17,800
Which is something
that I might do.
956
00:37:17,844 --> 00:37:20,760
Something that I'm thinking
you might do too.
957
00:37:20,803 --> 00:37:22,805
[suspenseful music]
958
00:37:22,849 --> 00:37:24,198
- Jay, you're the only one
959
00:37:24,242 --> 00:37:27,462
who saw that estimate
on the dash, so...
960
00:37:28,855 --> 00:37:30,726
It's gotta be your call.
961
00:37:30,770 --> 00:37:33,294
♪
962
00:37:33,338 --> 00:37:35,165
- What would you do?
963
00:37:35,209 --> 00:37:38,299
- Doesn't matter what I'd do.
964
00:37:38,343 --> 00:37:41,563
We're different people, Jay.
965
00:37:43,609 --> 00:37:47,265
You gotta do what
makes sense for you.
966
00:37:47,308 --> 00:37:51,399
♪
967
00:37:51,443 --> 00:37:53,793
But whatever that choice is,
968
00:37:53,836 --> 00:37:56,796
just make sure it's something
that you can live with
969
00:37:56,839 --> 00:37:59,538
for the rest of your life.
970
00:37:59,581 --> 00:38:02,541
[dramatic music]
971
00:38:02,584 --> 00:38:09,635
♪
972
00:38:22,952 --> 00:38:24,650
- Hey, man.
973
00:38:25,825 --> 00:38:29,394
- Hey.
Look who it is.
974
00:38:30,482 --> 00:38:32,440
- You got a '69 Coupé de Ville
out there.
975
00:38:32,484 --> 00:38:34,355
That is some car.
976
00:38:34,399 --> 00:38:36,792
- 18 1/2 feet from tip to tail.
977
00:38:36,836 --> 00:38:39,491
You know your cars?
- Little bit.
978
00:38:39,534 --> 00:38:41,319
My dad, he would do some
tinkering in the garage.
979
00:38:41,362 --> 00:38:43,146
When I was a kid, you know,
I'd help out,
980
00:38:43,190 --> 00:38:44,844
but I didn't know
what the hell I was doing.
981
00:38:44,887 --> 00:38:47,629
And he'd say,
"You're a mechanical genius."
982
00:38:47,673 --> 00:38:50,589
- Well, he sounds
like a good man.
983
00:38:50,632 --> 00:38:53,679
- It's more complicated
than that.
984
00:38:53,722 --> 00:38:56,595
But you remind me of him.
985
00:38:56,638 --> 00:38:59,467
- Is that a fact?
- Yeah.
986
00:38:59,511 --> 00:39:02,470
He wasn't much for praise
or compliments
987
00:39:02,514 --> 00:39:06,300
but man, he loved his sons.
988
00:39:07,780 --> 00:39:09,782
And he wanted us to succeed
989
00:39:09,825 --> 00:39:12,393
more than anything.
990
00:39:12,437 --> 00:39:14,656
- Well,
991
00:39:14,700 --> 00:39:16,484
fathers and sons--
992
00:39:16,528 --> 00:39:18,617
it's a tricky dance.
993
00:39:18,660 --> 00:39:21,707
[tense music]
994
00:39:22,664 --> 00:39:24,623
- What'd you do
with the gun, Latrell?
995
00:39:24,666 --> 00:39:30,803
♪
996
00:39:30,846 --> 00:39:33,675
- Gun?
997
00:39:33,719 --> 00:39:37,462
I don't know what the hell
you're talking about.
998
00:39:37,505 --> 00:39:41,422
- I know what happened,
and I know what you did.
999
00:39:41,466 --> 00:39:46,688
♪
1000
00:39:46,732 --> 00:39:49,735
- I tossed it in the river.
1001
00:39:49,778 --> 00:39:56,481
♪
1002
00:39:58,570 --> 00:40:00,006
- Okay.
1003
00:40:00,049 --> 00:40:04,314
♪
1004
00:40:04,358 --> 00:40:07,361
Good.
1005
00:40:12,279 --> 00:40:15,413
All we got is the Camaro
fleeing the scene.
1006
00:40:20,853 --> 00:40:23,377
So you keep your mouth shut,
1007
00:40:23,421 --> 00:40:25,814
and you ask for a lawyer.
1008
00:40:25,858 --> 00:40:28,817
[dramatic music]
1009
00:40:28,861 --> 00:40:35,824
♪
1010
00:40:35,868 --> 00:40:38,610
[rain pattering]
1011
00:40:38,653 --> 00:40:41,613
[thunder cracking]
1012
00:40:41,656 --> 00:40:44,616
[solemn music]
1013
00:40:44,659 --> 00:40:51,710
♪
1014
00:40:59,500 --> 00:41:06,464
♪
1015
00:41:47,896 --> 00:41:50,943
[wolf howls]
70611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.