Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,620 --> 00:00:15,015
[gentle haunting music]
4
00:01:47,019 --> 00:01:48,499
[man speaks indistinctly]
5
00:01:48,586 --> 00:01:50,066
- And?
- It's the storyteller.
6
00:01:50,153 --> 00:01:54,331
- So, I'm at this uh, total
hole in the wall, right?
7
00:01:54,418 --> 00:01:56,594
With uh some, some
trash band playing,
8
00:01:56,681 --> 00:01:58,814
that I don't know,
disappeared after the 90s.
9
00:01:58,901 --> 00:02:01,512
I don't even know
what someone like Gia
10
00:02:01,599 --> 00:02:05,125
was doing at a show like
this, but, there she was
11
00:02:05,212 --> 00:02:08,258
standing in the middle
of this giant mosh pit.
12
00:02:08,345 --> 00:02:09,129
- I have no idea.
13
00:02:10,956 --> 00:02:14,351
- So I remember looking
down at her thinking,
14
00:02:14,438 --> 00:02:15,700
"Who is this chick?"
15
00:02:15,787 --> 00:02:18,573
Right? Total girl of my dreams.
16
00:02:18,660 --> 00:02:21,010
And then, the music
starts playing. Right?
17
00:02:21,097 --> 00:02:24,013
And all these dudes,
18
00:02:24,100 --> 00:02:25,362
mohawks, tattoos.
[phone buzzing]
19
00:02:25,449 --> 00:02:27,930
I mean, I, I was afraid of 'em.
20
00:02:28,017 --> 00:02:30,585
They start to jump in
all over the place and,
21
00:02:32,064 --> 00:02:34,937
and, and, like, doing
their mosh thing, right?
22
00:02:35,024 --> 00:02:37,505
So, so I figured, well, why not?
23
00:02:37,592 --> 00:02:41,552
I uh, wrapped one leg
around Gia's foot.
24
00:02:41,639 --> 00:02:42,901
Boom. Down she goes.
25
00:02:42,988 --> 00:02:44,947
[group chuckles]
- No.
26
00:02:45,034 --> 00:02:46,253
- [Shane] Yeah, her
sandal goes flying
27
00:02:46,340 --> 00:02:47,819
halfway across the room.
28
00:02:47,906 --> 00:02:49,473
- Oh, I felt like the whole
room was looking at me.
29
00:02:49,560 --> 00:02:53,216
I wanted to stand up, but I
sprained my ankle in the fall.
30
00:02:53,303 --> 00:02:57,699
So, Shane here spends the
whole night apologizing to me
31
00:02:57,786 --> 00:03:00,528
in the ER, and then went back
to the club to find my shoe.
32
00:03:02,007 --> 00:03:04,619
- That kinda sounds
like Cinderella.
33
00:03:04,706 --> 00:03:06,360
Oh.
34
00:03:06,447 --> 00:03:10,190
- I knocked her down and then
um, she became my wife. Huh?
35
00:03:10,277 --> 00:03:11,887
- That's better than
knocking her up.
36
00:03:11,974 --> 00:03:12,757
- Sweetheart.
37
00:03:14,672 --> 00:03:17,588
To the most perfect
couple we know.
38
00:03:17,675 --> 00:03:19,068
- Oh, cheers.
39
00:03:19,155 --> 00:03:20,025
- We are absolutely
thrilled to be here
40
00:03:20,112 --> 00:03:21,940
to celebrate with you two.
41
00:03:22,027 --> 00:03:25,683
To 13 years, and
many, many more.
42
00:03:25,770 --> 00:03:28,208
- Thank you, my dear.
- Thank you. [glasses clink]
43
00:03:28,295 --> 00:03:30,906
[Gia coughing]
44
00:03:30,993 --> 00:03:33,648
[toilet flushes]
45
00:03:34,605 --> 00:03:37,782
[gentle piano music]
46
00:04:09,118 --> 00:04:10,075
- Sorry I'm late.
47
00:04:10,162 --> 00:04:11,425
- Oh, hey pal.
48
00:04:11,512 --> 00:04:12,991
Hi.
49
00:04:13,078 --> 00:04:13,818
- [Isaac] Great to see
you, congratulations.
50
00:04:13,905 --> 00:04:14,906
- Thank you.
51
00:04:16,125 --> 00:04:17,474
Oh, perfect.
52
00:04:17,561 --> 00:04:19,259
- Look at that. Uh,
I gotta catch up.
53
00:04:19,346 --> 00:04:21,913
So I'll take a, I'll take a
double bourbon neat, please.
54
00:04:22,000 --> 00:04:22,784
- Wow. Look at that.
55
00:04:22,871 --> 00:04:24,264
- [Isaac] Yeah.
56
00:04:24,351 --> 00:04:25,961
- [Beverly] You're not
gonna eat anything?
57
00:04:26,048 --> 00:04:27,049
- Uh no, I'm probably just
gonna get something on the road.
58
00:04:27,136 --> 00:04:28,746
I won't stay long.
59
00:04:28,833 --> 00:04:31,358
Unfortunately, it's uh, it's
it's been one of those days.
60
00:04:31,445 --> 00:04:32,924
- Do I even wanna know?
61
00:04:33,011 --> 00:04:34,317
- [Isaac] No, but I'm
gonna tell ya anyways.
62
00:04:34,404 --> 00:04:35,840
- Course you are.
- Mm.
63
00:04:35,927 --> 00:04:37,625
- Um, unfortunately,
all of our exit signs,
64
00:04:37,712 --> 00:04:39,409
looks like they
were hung backwards.
65
00:04:39,496 --> 00:04:41,498
So we're gonna be delayed
at least another week, Sam.
66
00:04:41,585 --> 00:04:43,195
- [Shane] Oh, dammit.
67
00:04:43,283 --> 00:04:44,414
That's the new contractor?
68
00:04:44,501 --> 00:04:45,981
- [Isaac] Yeah, that's the one.
69
00:04:46,068 --> 00:04:48,200
- [Shane] [sighs] Did
you bring the papers?
70
00:04:49,898 --> 00:04:51,378
- I knew I forgot something.
71
00:04:51,465 --> 00:04:53,554
I'm, sorry pal. Um, when,
when are you guys leaving?
72
00:04:53,641 --> 00:04:55,120
- [Shane] Early.
Just email them.
73
00:04:55,207 --> 00:04:56,470
- Done.
74
00:04:56,557 --> 00:04:59,211
- Uh-huh. No more
shop talk, guys.
75
00:04:59,299 --> 00:05:01,736
This is a celebration, okay?
76
00:05:01,823 --> 00:05:03,346
Right, Gia? Come on.
77
00:05:04,521 --> 00:05:05,783
- Forgive me.
78
00:05:05,870 --> 00:05:07,132
You know what? You
guys are right.
79
00:05:07,219 --> 00:05:09,265
This is a celebration
to you two.
80
00:05:09,352 --> 00:05:10,135
- Aw.
- Yeah.
81
00:05:11,093 --> 00:05:11,876
Happy anniversary.
82
00:05:11,963 --> 00:05:13,008
- [Shane] Thank you.
83
00:05:13,095 --> 00:05:14,096
- Cheers.
- Thank you.
84
00:05:18,230 --> 00:05:21,103
- Look at that. See Isaac,
that's all you need.
85
00:05:21,190 --> 00:05:25,412
You gotta find yourself a good
woman and just settle down.
86
00:05:25,499 --> 00:05:28,632
- Right. You know, Beverly,
where are my manners?
87
00:05:28,719 --> 00:05:32,201
But unfortunately, I only
have eyes for one woman.
88
00:05:32,288 --> 00:05:34,464
And sadly, she's taken.
89
00:05:34,551 --> 00:05:37,162
[Beverly laughs]
90
00:05:37,249 --> 00:05:38,207
I love ya, Sam.
- Okay.
91
00:05:38,294 --> 00:05:39,600
- You've got a beautiful wife.
92
00:05:39,687 --> 00:05:41,123
- Okay. Thank you.
93
00:05:41,210 --> 00:05:42,080
- [Shane] Oh, you are
smooth, aren't you?
94
00:05:42,167 --> 00:05:43,081
- He is very smooth.
95
00:05:43,168 --> 00:05:45,170
Listen, seriously.
96
00:05:45,257 --> 00:05:47,521
I am making sure that you
are not going to be bothered
97
00:05:47,608 --> 00:05:52,482
with any business-related
fiascos while you're gone.
98
00:05:52,569 --> 00:05:56,356
- But, don't forget, it's gonna
be a mess when you get back.
99
00:05:56,443 --> 00:05:57,922
So, get some rest.
100
00:05:58,009 --> 00:06:00,447
- [Beverly] [laughs]
Yeah, lots of rest.
101
00:06:02,971 --> 00:06:05,365
[cars humming]
102
00:06:18,247 --> 00:06:19,335
- Why'd you come?
103
00:06:22,207 --> 00:06:23,731
[Isaac sighs]
104
00:06:23,818 --> 00:06:25,210
- I was invited.
105
00:06:25,297 --> 00:06:26,516
- What if Shane had
seen you texting me?
106
00:06:26,603 --> 00:06:27,387
- Let him.
107
00:06:29,606 --> 00:06:32,392
- We can't do this
anymore. I told you this.
108
00:06:34,045 --> 00:06:36,265
- You haven't even
opened it yet.
109
00:06:36,352 --> 00:06:37,614
When are you gonna tell him?
110
00:06:37,701 --> 00:06:39,399
- That's not your problem.
111
00:06:41,270 --> 00:06:43,228
- You've made it my problem.
112
00:06:43,315 --> 00:06:45,230
- Well, he's my husband.
113
00:06:45,317 --> 00:06:47,015
- Of course he is.
114
00:06:47,102 --> 00:06:48,451
- Then there's
nothing else to say.
115
00:06:54,370 --> 00:06:56,459
[Gia breathes deeply]
116
00:06:56,546 --> 00:06:57,242
- If you need me.
117
00:06:57,329 --> 00:06:58,374
- I don't.
118
00:07:01,899 --> 00:07:02,639
- You did.
119
00:07:20,657 --> 00:07:23,355
[birds chirping]
120
00:07:36,891 --> 00:07:37,761
- Hello.
121
00:07:37,848 --> 00:07:39,154
- Mr. and Mrs. Gallo?
122
00:07:39,241 --> 00:07:40,808
- Yes, that's us.
You must be Helen.
123
00:07:40,895 --> 00:07:42,026
- I am. Yes, sir.
124
00:07:42,113 --> 00:07:43,071
Come right on in.
125
00:07:43,158 --> 00:07:43,854
- Hey, go ahead babe.
126
00:07:43,941 --> 00:07:44,812
- [Gia] Oh.
127
00:07:49,469 --> 00:07:51,383
- This house has been showcased
128
00:07:51,471 --> 00:07:54,996
in all the best Southern
Living magazines.
129
00:07:55,083 --> 00:07:58,739
My late husband put a
lotta pride in this home.
130
00:07:58,826 --> 00:08:00,175
He designed it himself.
131
00:08:00,262 --> 00:08:02,917
A sort of utopia,
he liked to call it.
132
00:08:04,484 --> 00:08:06,573
The stubborn thing,
he built it by hand.
133
00:08:06,660 --> 00:08:11,055
So, it was several years
before we could call it a home.
134
00:08:11,142 --> 00:08:14,189
- Sounds like a lot of
blood, sweat, and tears.
135
00:08:14,276 --> 00:08:16,496
- Mostly sweat. [laughs]
136
00:08:16,583 --> 00:08:18,280
There was some blood.
137
00:08:18,367 --> 00:08:20,282
The tears were all mine.
138
00:08:21,892 --> 00:08:24,329
[chuckles] You'll be
staying in the master suite.
139
00:08:24,416 --> 00:08:25,417
- Oh great.
140
00:08:26,549 --> 00:08:27,507
Go ahead, hun.
141
00:08:30,466 --> 00:08:32,947
- [Helen] Now, I
wouldn't be a good host
142
00:08:33,034 --> 00:08:35,776
if I didn't tell you
about the ghost matter.
143
00:08:35,863 --> 00:08:37,473
- Ghost?
144
00:08:37,560 --> 00:08:40,911
- Decades before there were
any houses built on this lake,
145
00:08:40,998 --> 00:08:44,785
the land was owned by a Dr.
Arnold and his wife Devorah.
146
00:08:44,872 --> 00:08:46,874
They built a huge estate here.
147
00:08:46,961 --> 00:08:48,658
And this is where they
spent their summers.
148
00:08:48,745 --> 00:08:50,094
[tense music]
149
00:08:50,181 --> 00:08:51,443
[cell phone buzzes]
Elaborate parties,
150
00:08:51,531 --> 00:08:53,010
all the rage.
151
00:08:53,097 --> 00:08:55,186
And this went sour.
152
00:08:55,273 --> 00:08:57,319
She found out that Dr.
Arnold and her sister
153
00:08:57,406 --> 00:08:59,756
were gettin' all cozy.
154
00:08:59,843 --> 00:09:03,020
The poor soul lost her mind.
155
00:09:03,107 --> 00:09:05,936
She shot him, strung
him up in the attic,
156
00:09:06,023 --> 00:09:08,025
and burned the
place to the ground.
157
00:09:09,592 --> 00:09:13,770
This house was built on
that original structure.
158
00:09:13,857 --> 00:09:17,818
- Okay. So we're staying
on a haunted lake.
159
00:09:17,905 --> 00:09:20,777
- Oh, I can assure you
that if any of the spirits
160
00:09:20,864 --> 00:09:22,344
do come out of hiding,
161
00:09:22,431 --> 00:09:25,521
that Dr. Arnold is the
perfect Southern gentleman.
162
00:09:26,566 --> 00:09:28,742
But Devorah, not so much.
163
00:09:30,395 --> 00:09:32,746
But she's a woman scorned,
so we don't like to judge.
164
00:09:34,312 --> 00:09:35,618
- What happened to her sister?
165
00:09:36,488 --> 00:09:37,359
- Good question.
166
00:09:38,795 --> 00:09:40,492
I guess you'll have
to ask Devorah.
167
00:09:43,887 --> 00:09:46,411
Now, if you need anything,
and I mean anything,
168
00:09:46,498 --> 00:09:47,935
don't hesitate to
knock on my door.
169
00:09:48,022 --> 00:09:50,198
I'm just downstairs
off the living room.
170
00:09:50,285 --> 00:09:51,547
- Thank you, Helen.
171
00:09:51,634 --> 00:09:53,418
I'm sure everything
will be perfect.
172
00:09:53,505 --> 00:09:54,898
- Uh, you're staying here too?
173
00:09:54,985 --> 00:09:56,552
- Oh yes.
174
00:09:56,639 --> 00:09:58,902
I have my own suite with
a kitchen and a bathroom.
175
00:09:58,989 --> 00:10:01,339
So, you won't hear me.
176
00:10:01,426 --> 00:10:03,167
I'll be like a nun in compline.
177
00:10:04,734 --> 00:10:07,737
- Well um, like I
said, thank you, Helen.
178
00:10:07,824 --> 00:10:10,871
I'm sure everything will be
just perfect. Right, babe?
179
00:10:10,958 --> 00:10:14,048
- [Helen] Well if this storm
holds off, I'll believe it.
180
00:10:14,135 --> 00:10:16,224
- Is there a storm coming?
181
00:10:16,311 --> 00:10:17,355
- I just say what I hear.
182
00:10:18,835 --> 00:10:22,578
- Who knows? Maybe we'll
get lucky. [chuckles]
183
00:10:22,665 --> 00:10:24,319
- [Helen] I like
the way you think.
184
00:10:26,060 --> 00:10:27,539
- Hey, thanks Helen, again.
185
00:10:29,454 --> 00:10:31,935
Babe, that was crazy, huh?
186
00:10:32,022 --> 00:10:33,415
- Did you know she
was gonna be here too?
187
00:10:33,502 --> 00:10:35,809
- Ah, no, I must've missed that.
188
00:10:35,896 --> 00:10:38,028
Oh, she's not gonna
get in the way.
189
00:10:38,115 --> 00:10:38,855
Plus,
190
00:10:41,249 --> 00:10:43,251
when she hears how loud you get.
191
00:10:43,338 --> 00:10:44,121
[Gia laughs]
192
00:10:44,208 --> 00:10:44,948
When I...
193
00:10:46,558 --> 00:10:48,299
[Shane moans]
- Oh, stop.
194
00:10:48,386 --> 00:10:49,300
- Baby.
- That's not me.
195
00:10:49,387 --> 00:10:50,258
Oh.
196
00:10:50,345 --> 00:10:51,738
- Oh, there's only you.
197
00:10:51,825 --> 00:10:55,176
- Mm. You must be talking
about somebody else.
198
00:10:55,263 --> 00:10:56,873
- No. There's only you.
199
00:10:58,701 --> 00:10:59,702
I missed you.
200
00:10:59,789 --> 00:11:01,356
- You see me all the time.
201
00:11:01,443 --> 00:11:02,444
- Yeah, but.
202
00:11:07,754 --> 00:11:08,450
- Okay.
203
00:11:08,537 --> 00:11:10,408
- Oh.
- Okay.
204
00:11:11,888 --> 00:11:13,498
- Yeah. Okay.
- Yeah. Okay.
205
00:11:13,585 --> 00:11:16,153
Go get our things.
- I'll go get our things.
206
00:11:16,240 --> 00:11:18,590
Yeah, maybe I should
get my jacket.
207
00:11:18,678 --> 00:11:19,679
- Mm-hmm.
208
00:11:24,509 --> 00:11:25,423
- Bye.
209
00:11:25,510 --> 00:11:26,729
- I'll see you in a minute.
210
00:11:26,816 --> 00:11:29,514
[both chuckle]
211
00:11:34,824 --> 00:11:37,784
[deep somber music]
212
00:12:37,321 --> 00:12:38,670
- Hey.
213
00:12:38,758 --> 00:12:42,413
You know, it's too
early for regrets.
214
00:12:42,500 --> 00:12:44,764
[both chuckle]
215
00:12:46,504 --> 00:12:48,289
- What do you think people
think when they see us together?
216
00:12:50,160 --> 00:12:55,035
- I think people see two
people, me and you, [chuckles]
217
00:12:58,647 --> 00:13:01,911
very much obsessed.
218
00:13:04,871 --> 00:13:07,525
- But your family, your
friends, they don't know me.
219
00:13:07,612 --> 00:13:08,613
- I know you.
220
00:13:12,008 --> 00:13:12,748
Hey.
221
00:13:23,280 --> 00:13:26,762
We're gonna have a wonderful
life together. Hmm?
222
00:13:26,849 --> 00:13:28,459
- Mm.
223
00:13:28,546 --> 00:13:29,721
- I won't let you down.
224
00:13:31,941 --> 00:13:36,859
Nothing, and I won't let
anything get [indistinct]. Ever.
225
00:13:45,302 --> 00:13:47,739
[birds cawing]
226
00:13:55,704 --> 00:13:56,574
Hey you. Mm.
227
00:13:57,271 --> 00:13:58,620
- Hey.
228
00:13:58,707 --> 00:14:01,971
- [sighs] What're
you thinking about?
229
00:14:02,058 --> 00:14:05,061
- Hmm. Why do you think
Devorah killed herself?
230
00:14:06,497 --> 00:14:07,803
I mean, she already
got her revenge.
231
00:14:07,890 --> 00:14:09,761
She could've just thrown
his body in this lake
232
00:14:09,849 --> 00:14:11,720
and gone on with her life,
233
00:14:11,807 --> 00:14:14,766
and found someone
to appreciate her.
234
00:14:14,854 --> 00:14:17,291
- Is that what you'd do?
235
00:14:17,378 --> 00:14:18,640
- I don't know.
236
00:14:21,730 --> 00:14:25,734
Mm. [sighs]
237
00:14:25,821 --> 00:14:27,910
Why didn't we get
married in the summer?
238
00:14:27,997 --> 00:14:29,999
- Because you insisted
we shouldn't wait.
239
00:14:31,653 --> 00:14:33,002
Hey babe, did I ever tell
you the story of that time
240
00:14:33,089 --> 00:14:35,875
our, our golden
retriever ran away?
241
00:14:35,962 --> 00:14:38,486
[man laughs]
- That dog was close to death.
242
00:14:38,573 --> 00:14:41,576
You didn't realize it,
but that poor dog--
243
00:14:41,663 --> 00:14:43,056
- [clapping] Okay.
Okay, okay, okay.
244
00:14:44,840 --> 00:14:46,668
I would just like to
know how long you two
245
00:14:46,755 --> 00:14:47,843
have been together.
246
00:14:48,888 --> 00:14:50,759
- Hey, did you hear that babe?
247
00:14:50,846 --> 00:14:53,849
Mom wants to know how long the
two of us have been together.
248
00:14:54,806 --> 00:14:56,156
- [Gia] Oh, uh.
249
00:14:56,243 --> 00:14:58,201
- Seems like, like forever.
250
00:14:58,288 --> 00:14:59,855
- Yeah.
- Right?
251
00:14:59,942 --> 00:15:02,118
It's been like a month
or so, Mom, give or take.
252
00:15:02,205 --> 00:15:02,858
Right?
253
00:15:02,945 --> 00:15:04,599
- Yeah.
254
00:15:04,686 --> 00:15:08,429
- And you just up and decided
to marry, without telling us?
255
00:15:08,516 --> 00:15:10,692
- It just kinda happened, Mom.
256
00:15:10,779 --> 00:15:13,782
- And I can't believe that
your mother's okay with this.
257
00:15:13,869 --> 00:15:15,523
- Uh, she just wants
me to be happy.
258
00:15:15,610 --> 00:15:18,743
- Yeah, she's happy,
Mom. Everybody's happy.
259
00:15:18,830 --> 00:15:20,702
Why can't you just
be happy, right guys?
260
00:15:20,789 --> 00:15:22,791
Come on.
- Yeah, right.
261
00:15:22,878 --> 00:15:24,749
- Well, I don't know what
you've done to my son,
262
00:15:24,836 --> 00:15:26,403
but he's happy.
263
00:15:27,883 --> 00:15:29,711
Oh god, I'm gonna
need another drink.
264
00:15:29,798 --> 00:15:32,932
[deep tense music]
265
00:15:33,845 --> 00:15:35,238
[fire crackling]
266
00:15:35,325 --> 00:15:37,937
[Shane sighs]
267
00:15:40,200 --> 00:15:40,940
- Let's move.
268
00:15:42,680 --> 00:15:43,377
- [Gia] What?
269
00:15:43,464 --> 00:15:44,247
- Yeah.
270
00:15:44,334 --> 00:15:45,901
[Gia laughs]
271
00:15:45,988 --> 00:15:47,685
Yeah, let's just, yeah,
let's just quit everything
272
00:15:47,772 --> 00:15:50,645
and, and leave it all behind.
273
00:15:50,732 --> 00:15:55,084
Just get a little, little
cabin in the middle of nowhere.
274
00:15:55,171 --> 00:15:58,174
No distractions,
just me and you.
275
00:15:58,261 --> 00:16:02,352
And I'll, I'll, I'll work
the land, or I don't know,
276
00:16:02,439 --> 00:16:03,919
be a fishermen.
277
00:16:04,006 --> 00:16:07,227
- Have you ever gone
fishing, ever, in your life?
278
00:16:07,314 --> 00:16:08,402
- Uh, yes.
- Yeah?
279
00:16:08,489 --> 00:16:09,533
- I have, actually.
- Hmm.
280
00:16:10,839 --> 00:16:12,710
- Once.
- I didn't know that.
281
00:16:12,797 --> 00:16:15,887
- When I was a kid, I
caught a fish, like a--
282
00:16:15,975 --> 00:16:16,932
- [Gia] Awesome.
283
00:16:17,019 --> 00:16:17,846
- Big fish.
284
00:16:17,933 --> 00:16:19,108
[Gia laughs]
285
00:16:19,195 --> 00:16:20,762
I threw it back in the water,
286
00:16:20,849 --> 00:16:23,852
'cause it looked like it was
in pain, but I caught one.
287
00:16:23,939 --> 00:16:25,114
- You're so sweet.
288
00:16:25,201 --> 00:16:26,159
- Well, it's true.
289
00:16:26,246 --> 00:16:28,857
[both laugh]
290
00:16:30,032 --> 00:16:31,686
You could make soap.
291
00:16:31,773 --> 00:16:32,687
- Oh yeah?
- Yeah.
292
00:16:32,774 --> 00:16:33,775
- Soap?
293
00:16:33,862 --> 00:16:34,732
- Oh, we still have to be clean,
294
00:16:34,819 --> 00:16:36,821
and we won't need any clothes,
295
00:16:36,908 --> 00:16:37,822
'cause it'll just be you and I.
296
00:16:37,909 --> 00:16:39,737
- Oh course.
297
00:16:39,824 --> 00:16:41,391
- We won't need clothes.
298
00:16:41,478 --> 00:16:43,089
- You're not serious?
299
00:16:45,091 --> 00:16:47,006
You can never leave
any of this behind.
300
00:16:51,880 --> 00:16:56,841
♪ You make it
impossible to leave ♪
301
00:17:00,889 --> 00:17:05,502
♪ Feel like I'm
rotting in quicksand ♪
302
00:17:07,113 --> 00:17:12,031
♪ Where your heart does
more than just take ♪
303
00:17:13,206 --> 00:17:14,642
And then the chorus, you know.
304
00:17:14,729 --> 00:17:17,514
[both chuckle]
305
00:17:17,601 --> 00:17:19,038
I wrote it for you.
306
00:17:21,083 --> 00:17:23,955
- Well here, some wine.
307
00:17:24,043 --> 00:17:25,914
Celebrate.
- Oh well, thank you.
308
00:17:26,001 --> 00:17:27,568
- Moving into our new home.
309
00:17:27,655 --> 00:17:28,438
- Yes.
310
00:17:33,487 --> 00:17:36,229
[sighs] Geez.
311
00:17:36,316 --> 00:17:39,406
Can't believe all these
boxes are just mine, huh?
312
00:17:39,493 --> 00:17:40,842
- [chuckles] I told you,
313
00:17:40,929 --> 00:17:43,149
I didn't have anything
worth bringing.
314
00:17:43,236 --> 00:17:46,369
- I know, but not
even some like uh,
315
00:17:46,456 --> 00:17:50,156
old china from your
grandmother, or, or love letters
316
00:17:50,243 --> 00:17:51,853
from your first boyfriend?
- No.
317
00:17:51,940 --> 00:17:53,072
- No?
- Nothing like that.
318
00:17:53,159 --> 00:17:54,203
[Shane chuckles]
319
00:17:54,290 --> 00:17:56,901
No, it's a, it's a fresh start.
320
00:17:56,988 --> 00:17:58,381
You know, why bring any baggage
321
00:17:58,468 --> 00:18:00,383
when you clearly have
enough of your own?
322
00:18:00,470 --> 00:18:01,167
- Mm.
323
00:18:03,517 --> 00:18:06,781
You know maybe uh, once
we get settled, you know,
324
00:18:06,868 --> 00:18:08,957
my, my parents can
come down, visit.
325
00:18:09,044 --> 00:18:10,001
Be nice, right?
326
00:18:10,089 --> 00:18:10,872
- [Gia] Uh-huh.
327
00:18:13,309 --> 00:18:15,181
- Be nice if your mom came too.
328
00:18:15,268 --> 00:18:18,401
- Mm. She's just
not around much.
329
00:18:18,488 --> 00:18:21,187
- I know but, it still
wouldn't hurt to ask. Right?
330
00:18:21,274 --> 00:18:22,753
You're my family now, Shane.
331
00:18:24,233 --> 00:18:27,149
- Mm, I like the
way that sounds.
332
00:18:27,236 --> 00:18:28,890
You know, I just, I would
just love to know where you,
333
00:18:28,977 --> 00:18:30,631
where you come from, you know?
334
00:18:32,676 --> 00:18:37,203
- So um, have you ever
written any other love songs
335
00:18:37,290 --> 00:18:39,248
for any other girls before?
336
00:18:39,335 --> 00:18:40,206
[slow eerie music]
337
00:18:40,293 --> 00:18:41,642
- No. Why do ask?
338
00:18:45,907 --> 00:18:47,865
- Just a question.
339
00:18:47,952 --> 00:18:49,215
- You're the only one.
340
00:18:49,302 --> 00:18:52,261
[tense eerie music]
341
00:19:05,535 --> 00:19:06,493
- I'm sorry.
342
00:19:14,631 --> 00:19:17,025
[Gia sighs]
343
00:19:30,647 --> 00:19:34,042
[deep mysterious music]
344
00:20:21,132 --> 00:20:23,570
[Shane groans]
345
00:20:25,136 --> 00:20:28,531
[deep mysterious music]
346
00:20:39,586 --> 00:20:41,936
[Gia sighs]
347
00:21:37,208 --> 00:21:38,732
- You know, there's
more to that story--
348
00:21:38,819 --> 00:21:39,689
[glass mug shatters]
349
00:21:39,776 --> 00:21:40,777
Single picture will tell ya.
350
00:21:43,954 --> 00:21:45,129
Here.
351
00:21:45,216 --> 00:21:46,261
- [Helen] Oh my god.
352
00:21:46,348 --> 00:21:47,001
- What?
353
00:21:47,088 --> 00:21:48,219
- Oh my god.
354
00:21:48,307 --> 00:21:49,090
What is wrong with you?
- I don't,
355
00:21:49,177 --> 00:21:50,613
I don't know who that is.
356
00:21:50,700 --> 00:21:51,745
- That's all right.
- Honey, honey, are you okay?
357
00:21:51,832 --> 00:21:53,137
Uh, uh, what're you doing here?
358
00:21:53,224 --> 00:21:54,182
- [Jedi] What? I'm sorry.
359
00:21:54,269 --> 00:21:55,662
I didn't know you had guests.
360
00:21:55,749 --> 00:21:56,924
- [Helen] Oh, oh,
well if you'd call me
361
00:21:57,011 --> 00:21:58,012
every once in a while.
362
00:21:58,099 --> 00:21:59,448
- [Shane] Is everything okay?
363
00:21:59,535 --> 00:22:00,928
- She broke in my
house and broke a mug.
364
00:22:01,015 --> 00:22:02,321
- Helen, what the
hell's going on here?
365
00:22:02,408 --> 00:22:04,279
- Forgive my son
for the intrusion.
366
00:22:04,366 --> 00:22:07,238
He may look like a brute, but
he's as dense as they come.
367
00:22:07,326 --> 00:22:08,283
- Gia, honey, you're bleeding.
- I'm sorry.
368
00:22:08,370 --> 00:22:09,371
- [Jedi] Uh, name's Jedi.
369
00:22:09,458 --> 00:22:10,894
- [Helen] Jedediah.
370
00:22:10,981 --> 00:22:12,200
- [Jedi] Jedi.
371
00:22:12,287 --> 00:22:13,549
- Can I get a paper
towel, please?
372
00:22:18,293 --> 00:22:20,295
[Helen and Jedi
speaking distantly]
373
00:22:20,382 --> 00:22:21,644
Here, stand up.
374
00:22:21,731 --> 00:22:23,429
Okay, watch it.
375
00:22:23,516 --> 00:22:24,908
Okay, your feet.
376
00:22:28,129 --> 00:22:30,697
[inhales] Okay.
377
00:22:31,959 --> 00:22:32,742
Oh, babe.
378
00:22:34,135 --> 00:22:34,962
We'll give it some water.
379
00:22:35,049 --> 00:22:36,659
- Not that bad.
- Here.
380
00:22:36,746 --> 00:22:39,140
Let me, let me get uh, let
me go get a towel. All right?
381
00:22:39,227 --> 00:22:40,315
Are your feet okay?
382
00:22:40,402 --> 00:22:42,012
- Yeah. I'm fine.
- Okay.
383
00:22:54,503 --> 00:22:57,288
[wind whipping]
384
00:23:01,031 --> 00:23:04,252
I mean, you know, I guess
it's not her fault, you know.
385
00:23:04,339 --> 00:23:07,168
And him, I, I don't know.
386
00:23:07,255 --> 00:23:10,084
That, he's a, he's a
weird guy, isn't he?
387
00:23:10,171 --> 00:23:12,782
And what was he
even talking about?
388
00:23:12,869 --> 00:23:15,437
But, I guess he's
harmless, you know?
389
00:23:15,524 --> 00:23:16,438
And, and look.
390
00:23:18,179 --> 00:23:20,964
We still have this
room [chuckles],
391
00:23:22,966 --> 00:23:24,141
and this uh,
392
00:23:25,229 --> 00:23:30,104
really comfy big bed.
393
00:23:31,279 --> 00:23:32,367
Hm? Hm?
394
00:23:35,283 --> 00:23:38,155
And I still, oh, I
still have this mm,
395
00:23:39,722 --> 00:23:42,856
this, this beautiful, gorgeous--
396
00:23:45,075 --> 00:23:46,686
- Shane.
397
00:23:46,773 --> 00:23:50,254
- Woman sitting right here in
front of me, and it's, oh--
398
00:23:50,341 --> 00:23:51,734
- Not now.
399
00:23:51,821 --> 00:23:52,605
- What?
400
00:23:52,692 --> 00:23:53,388
- Not now.
401
00:23:53,475 --> 00:23:56,435
[Shane chuckles]
402
00:23:56,522 --> 00:23:57,218
Not now.
403
00:23:57,305 --> 00:23:58,349
- Not now?
404
00:23:58,437 --> 00:23:59,655
- No.
- Okay. Okay.
405
00:24:01,004 --> 00:24:01,788
Mm.
406
00:24:05,792 --> 00:24:09,796
Just uh, trying to find
something positive.
407
00:24:11,798 --> 00:24:16,411
- Well, not everything works
out the way we expect it to
408
00:24:16,498 --> 00:24:17,456
all the time, you know?
409
00:24:20,937 --> 00:24:22,112
- What does that mean?
410
00:24:22,199 --> 00:24:23,549
- Well, you know, I mean,
411
00:24:23,636 --> 00:24:25,246
things don't
magically get better
412
00:24:25,333 --> 00:24:28,989
just because you're so good at
pretending everything's okay.
413
00:24:31,295 --> 00:24:32,209
- Well [clears throat],
414
00:24:33,820 --> 00:24:35,909
be nice to at least get a
little credit for trying.
415
00:24:43,960 --> 00:24:47,050
I wish you'd just
talk to me, you know?
416
00:24:47,137 --> 00:24:48,487
Tell me what's on your mind.
417
00:24:52,926 --> 00:24:53,666
- Um.
418
00:24:56,146 --> 00:24:57,452
Do you ever think of her?
419
00:24:59,323 --> 00:25:00,063
- Who?
420
00:25:02,588 --> 00:25:06,113
- I mean [sighs], did she do
things that I wouldn't do?
421
00:25:06,200 --> 00:25:08,332
Is, is that, is that
why you [sighs],
422
00:25:08,419 --> 00:25:10,247
why you did it in
the first place?
423
00:25:11,510 --> 00:25:13,424
- This is what's going?
424
00:25:13,512 --> 00:25:16,340
Have you been waiting for
the worst possible moment
425
00:25:16,427 --> 00:25:18,429
to bring this up, huh?
426
00:25:18,517 --> 00:25:21,041
- You just asked me
what I was thinking.
427
00:25:21,128 --> 00:25:22,477
And then you belittle me for it.
428
00:25:22,564 --> 00:25:24,523
- Who's belittling you?
429
00:25:24,610 --> 00:25:28,048
- [Gia] Why can't you just
answer the question, Shane?
430
00:25:28,135 --> 00:25:31,530
- Nothing happened. Okay?
431
00:25:31,617 --> 00:25:36,230
- You know, there's, there's
consequences for your actions.
432
00:25:36,317 --> 00:25:38,319
And when you're
with someone else--
433
00:25:38,406 --> 00:25:42,236
- Yeah, and I told you a
hundred times, nothing happened.
434
00:25:44,020 --> 00:25:47,284
- Why can't you just tell me
the truth so we can move on?
435
00:25:47,371 --> 00:25:49,809
- You know, I'm not gonna, I'm
not gonna admit to something,
436
00:25:49,896 --> 00:25:51,811
Gia, that's all in your head.
437
00:25:51,898 --> 00:25:53,160
- All in my head?
438
00:25:53,247 --> 00:25:54,901
It's all in my
head, and I'm crazy?
439
00:25:54,988 --> 00:25:56,555
I'm making all of this up?
440
00:25:57,730 --> 00:25:59,035
Were there others, Shane?
441
00:26:00,080 --> 00:26:01,211
- This is unbelievable.
442
00:26:02,996 --> 00:26:04,388
I, I don't believe this.
443
00:26:06,477 --> 00:26:07,522
- Were there others, Shane?
444
00:26:07,609 --> 00:26:08,523
- Oh.
445
00:26:08,610 --> 00:26:09,393
- Shane.
446
00:26:17,314 --> 00:26:20,274
[slow somber music]
447
00:26:44,037 --> 00:26:47,388
[generated clapping]
448
00:26:47,475 --> 00:26:50,217
- Take you on a journey to
the small but charming town
449
00:26:50,304 --> 00:26:52,741
of York, South Carolina,
450
00:26:52,828 --> 00:26:56,919
where the souls of the
dead still seek their rest.
451
00:26:57,006 --> 00:26:59,922
Join us, as we wander
through the haunted hallways
452
00:27:00,009 --> 00:27:02,098
and eerie streets on
another episode of.
453
00:27:03,709 --> 00:27:06,363
And then that's when boom,
cue carnival-type music.
454
00:27:06,450 --> 00:27:07,887
We got the strobe
light effect coming on,
455
00:27:07,974 --> 00:27:09,236
the title blow on the screen.
456
00:27:09,323 --> 00:27:10,933
It's gonna be the whole thing.
457
00:27:11,020 --> 00:27:12,892
Mom, get that, make
that mirror disappear.
458
00:27:12,979 --> 00:27:14,415
So what do guys think?
459
00:27:14,502 --> 00:27:15,372
- [Shane] Wow.
460
00:27:15,459 --> 00:27:16,722
- Huh? Eh, huh?
- Okay.
461
00:27:18,549 --> 00:27:19,420
[Shane chuckles]
462
00:27:19,507 --> 00:27:21,422
- You asked what I did.
463
00:27:21,509 --> 00:27:24,251
- Which, which, so,
so you're like a--
464
00:27:24,338 --> 00:27:25,556
- Paranormal investigator.
465
00:27:26,732 --> 00:27:28,298
I have a show.
466
00:27:28,385 --> 00:27:29,996
[Shane laughs]
467
00:27:30,083 --> 00:27:31,780
- On TV?
468
00:27:31,867 --> 00:27:34,478
- [Jedi] Well, it's on the web,
but the fan base is growing.
469
00:27:35,958 --> 00:27:37,264
- You know, Gia's an actress.
470
00:27:37,351 --> 00:27:38,178
- [Jedi] Ah.
471
00:27:38,265 --> 00:27:39,483
- You're an actress?
472
00:27:39,570 --> 00:27:40,397
- It's really,
it's just a hobby.
473
00:27:40,484 --> 00:27:41,398
- Oh, come on, honey.
474
00:27:41,485 --> 00:27:42,530
Go ahead and tell 'em
475
00:27:42,617 --> 00:27:43,531
what you've been in.
- No.
476
00:27:43,618 --> 00:27:45,620
[scary swishing]
477
00:27:45,707 --> 00:27:46,490
Stop it.
478
00:27:46,577 --> 00:27:47,622
- But I'm no actor.
479
00:27:48,667 --> 00:27:49,232
It's just me.
480
00:27:50,756 --> 00:27:53,672
- So you just, you
know, chase ghosts?
481
00:27:53,759 --> 00:27:55,674
- I prefer the term,
contacting the dead.
482
00:27:59,199 --> 00:28:01,462
I'm serious, if I got a drink
for every skeptic I met.
483
00:28:01,549 --> 00:28:02,942
[Jedi whistles]
484
00:28:03,029 --> 00:28:04,770
- Listen, I, you know I
just like to believe in
485
00:28:04,857 --> 00:28:06,510
what's in front of me.
486
00:28:06,597 --> 00:28:08,469
- Just because you can't see
something in front of you
487
00:28:08,556 --> 00:28:10,079
doesn't mean it's not there.
488
00:28:10,166 --> 00:28:11,690
- Come on.
489
00:28:11,777 --> 00:28:13,996
I mean, there's no audience
now, right? It's just us.
490
00:28:14,083 --> 00:28:16,912
You, you can honestly
look me in the eye
491
00:28:16,999 --> 00:28:19,523
and tell me that you've
caught something supernatural?
492
00:28:19,610 --> 00:28:22,657
- Hey Shane, guess what? I've
caught something supernatural.
493
00:28:22,744 --> 00:28:24,790
- Have you ever
seen anything here?
494
00:28:24,877 --> 00:28:27,401
- Are you kidding me?
Growing up by the lake?
495
00:28:27,488 --> 00:28:29,664
The water's like a catalyst
for the paranormal.
496
00:28:29,751 --> 00:28:31,884
I, I, you never know
what's gonna show up.
497
00:28:31,971 --> 00:28:34,625
- So why do you do it if
you're gonna get hurt?
498
00:28:34,713 --> 00:28:36,802
- The possibility
of the unknown.
499
00:28:36,889 --> 00:28:38,412
You know, there's an
energy all around us,
500
00:28:38,499 --> 00:28:39,369
even though we can't see it.
501
00:28:40,414 --> 00:28:41,850
You know, lessons we could learn
502
00:28:41,937 --> 00:28:44,548
from people who've lived
and died way before us,
503
00:28:44,635 --> 00:28:46,725
an insight on places
way beyond this realm.
504
00:28:49,379 --> 00:28:50,772
- I don't know.
505
00:28:50,859 --> 00:28:52,295
I think you need to leave
the past in the past.
506
00:28:52,382 --> 00:28:55,211
You know, just don't
mess with that stuff.
507
00:28:55,298 --> 00:28:58,214
- [Jedi] Perhaps, maybe.
Maybe, perhaps, anyway.
508
00:28:59,868 --> 00:29:03,132
For me though, it's
the closest I can get
509
00:29:03,219 --> 00:29:07,397
to feeling something bigger
than my own existence.
510
00:29:09,182 --> 00:29:12,751
[gentle mysterious music]
511
00:29:21,977 --> 00:29:24,763
[scary booming]
512
00:29:26,068 --> 00:29:27,635
- What are you doing?
513
00:29:27,722 --> 00:29:30,943
- Reducing my life
span by 11 minutes.
514
00:29:31,030 --> 00:29:32,727
Maybe yours by six.
515
00:29:34,424 --> 00:29:36,078
- You can't smoke in this house.
516
00:29:37,210 --> 00:29:38,602
- What the hell?
517
00:29:40,474 --> 00:29:42,389
- I didn't need
you to come here.
518
00:29:42,476 --> 00:29:43,782
- Right.
519
00:29:43,869 --> 00:29:45,566
- How do you think
this is helping?
520
00:29:45,653 --> 00:29:48,961
- Oh, Gia and Shane
lived happily ever after.
521
00:29:49,048 --> 00:29:49,788
The end.
522
00:29:51,224 --> 00:29:54,227
- I'm not gonna play
your sick little games.
523
00:29:56,055 --> 00:29:58,231
- Hm, what's the
matter, baby girl?
524
00:30:00,450 --> 00:30:03,758
Did he hurt you?
525
00:30:03,845 --> 00:30:06,369
Oh, there it is.
526
00:30:06,456 --> 00:30:10,809
That ocean of insecurity
you wear behind your eyes.
527
00:30:10,896 --> 00:30:14,638
Ready to drown you every time
someone speaks the truth.
528
00:30:15,639 --> 00:30:17,293
- I need you to leave.
529
00:30:17,380 --> 00:30:18,686
- Mm.
530
00:30:18,773 --> 00:30:21,036
- I need you just to go.
531
00:30:21,123 --> 00:30:23,778
- Hell no, we aren't finished.
532
00:30:24,779 --> 00:30:27,782
[deep somber music]
533
00:30:36,747 --> 00:30:38,575
I warned you about
letting them in.
534
00:30:39,533 --> 00:30:42,449
[deep somber music]
535
00:30:46,322 --> 00:30:48,847
[Gia gasping]
536
00:30:56,637 --> 00:30:59,596
[deep somber music]
537
00:31:03,774 --> 00:31:06,821
[bandage ripping]
538
00:31:09,084 --> 00:31:12,044
[Gia gasps lightly]
539
00:31:13,872 --> 00:31:15,612
[scary swishing]
540
00:31:15,699 --> 00:31:19,312
[tense suspenseful music]
541
00:31:38,374 --> 00:31:39,723
- Hey.
[Gia gasps]
542
00:31:39,810 --> 00:31:41,856
Sh, sh, sh. It's just
me, it's just me.
543
00:31:41,943 --> 00:31:42,857
- [Shane] Geez. All right, man.
544
00:31:42,944 --> 00:31:45,207
What the hell? Are you okay?
545
00:31:45,294 --> 00:31:46,817
- Yeah, I'm, I'm, I'm good.
546
00:31:46,905 --> 00:31:47,775
Uh, you know.
547
00:31:49,124 --> 00:31:50,604
Hey, you didn't
tell me this place
548
00:31:50,691 --> 00:31:52,562
was all the way out in
the country. [laughs]
549
00:31:52,649 --> 00:31:55,391
I mean, god, I have some papers
that Sam needs you to sign.
550
00:31:55,478 --> 00:31:58,655
And uh, you know, I, I,
I hit some black ice,
551
00:31:58,742 --> 00:31:59,830
car slid right into a tree.
552
00:31:59,918 --> 00:32:01,267
- Jesus.
553
00:32:01,354 --> 00:32:02,224
- I, I, I tried to send
'em to you via email,
554
00:32:02,311 --> 00:32:03,704
but I couldn't get a signal.
555
00:32:03,791 --> 00:32:05,575
I mean, wifi was spotty.
Must've been the storm.
556
00:32:05,662 --> 00:32:07,142
- Yeah.
557
00:32:07,229 --> 00:32:09,101
And this client, man,
every step of the way.
558
00:32:09,188 --> 00:32:11,277
Uh, where's the car now?
559
00:32:11,364 --> 00:32:14,584
- I mean, god only knows, bud.
560
00:32:14,671 --> 00:32:15,672
I had to walk the
rest of the way.
561
00:32:15,759 --> 00:32:17,500
I don't know, half a mile.
562
00:32:17,587 --> 00:32:18,719
- Jesus.
563
00:32:18,806 --> 00:32:19,676
- We're just glad you're okay.
564
00:32:19,763 --> 00:32:20,895
- Yeah, 'member you wanted me
565
00:32:20,982 --> 00:32:22,679
to go back out in that earlier.
566
00:32:24,464 --> 00:32:26,422
- Looks like we're gonna
have a full house tonight.
567
00:32:26,509 --> 00:32:27,858
- No, no, no, please.
568
00:32:27,946 --> 00:32:30,426
I, I, I couldn't
impose any, I insist.
569
00:32:30,513 --> 00:32:32,994
- Uh, well, I'm sure Mr.
and Mrs. Gallo won't mind.
570
00:32:33,081 --> 00:32:34,909
- Yes, we insist.
- I mean--
571
00:32:34,996 --> 00:32:36,084
- We're not gonna let
you get back out in that.
572
00:32:36,171 --> 00:32:37,781
You're here now.
573
00:32:37,868 --> 00:32:41,133
- And, even if not, I mean,
you're way out in the country,
574
00:32:41,220 --> 00:32:44,527
as you say, and I'm sure
Jedediah has some clothes
575
00:32:44,614 --> 00:32:45,572
that you could wear.
576
00:32:46,747 --> 00:32:48,357
Nobody's goin' anywhere tonight.
577
00:32:52,144 --> 00:32:53,841
- Welcome.
578
00:32:53,928 --> 00:32:54,885
- He's a, he's a
little weird. [laughs]
579
00:32:54,973 --> 00:32:56,844
- Yeah, you said it.
580
00:32:59,412 --> 00:33:00,891
- You look great, Gia.
581
00:33:00,979 --> 00:33:01,675
- Thank you.
582
00:33:01,762 --> 00:33:02,589
- Doesn't she?
583
00:33:04,330 --> 00:33:05,070
- Shane.
584
00:33:10,640 --> 00:33:11,990
[Shane sighs]
585
00:33:12,077 --> 00:33:13,339
We shouldn't have come here.
586
00:33:14,427 --> 00:33:15,819
- Can you just take a breath?
587
00:33:15,906 --> 00:33:16,690
[zipper scratches]
588
00:33:16,777 --> 00:33:17,604
- We need to leave.
589
00:33:22,087 --> 00:33:23,784
Are you listening to me, Shane?
590
00:33:23,871 --> 00:33:26,526
- Yes, yes, I heard you.
- I just, I just wanna leave.
591
00:33:26,613 --> 00:33:28,223
I just wanna go home.
592
00:33:30,095 --> 00:33:30,878
- Gia.
593
00:33:35,013 --> 00:33:37,885
Why don't you just
talk to me, huh?
594
00:33:38,886 --> 00:33:40,105
Tell me what's on your mind.
595
00:33:41,715 --> 00:33:43,804
[gentle music]
596
00:33:43,891 --> 00:33:44,848
I'm sorry.
597
00:33:44,935 --> 00:33:47,373
[gentle music]
598
00:33:48,939 --> 00:33:49,984
I am.
599
00:33:50,071 --> 00:33:52,639
[gentle music]
600
00:33:57,470 --> 00:33:58,688
Do you remember
601
00:34:01,387 --> 00:34:03,519
when I first gave you this?
602
00:34:06,522 --> 00:34:07,262
- Yes.
603
00:34:10,135 --> 00:34:14,878
- Do you know that I
never ever regret it?
604
00:34:17,577 --> 00:34:18,360
- No?
605
00:34:20,928 --> 00:34:22,408
Not once?
606
00:34:22,495 --> 00:34:24,018
- No.
607
00:34:24,105 --> 00:34:26,325
[Gia laughs]
608
00:34:28,457 --> 00:34:29,067
- Well,
609
00:34:30,677 --> 00:34:35,377
I would think after
13 years of marriage,
610
00:34:36,900 --> 00:34:41,253
that you'd find some way
to be honest with me.
611
00:34:42,819 --> 00:34:45,779
[deep somber music]
612
00:35:03,144 --> 00:35:04,145
- Pre-wedding jitters?
613
00:35:07,017 --> 00:35:07,844
- Is what it's called?
614
00:35:09,585 --> 00:35:13,111
- Well, it's natural to feel
nervous or unsure of yourself
615
00:35:13,198 --> 00:35:15,635
when you're about to make
a major life decision.
616
00:35:18,333 --> 00:35:19,856
- I just don't wanna
disappoint him.
617
00:35:21,597 --> 00:35:24,034
- [Dr. Marcum] What makes you
think you'll disappoint him?
618
00:35:24,122 --> 00:35:26,733
- I'm afraid I won't
be who I need to be.
619
00:35:28,343 --> 00:35:29,779
- Who do you need to be?
620
00:35:33,043 --> 00:35:34,610
- The person he
fell in love with?
621
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
- Describe her to me.
622
00:35:39,180 --> 00:35:41,487
- I mean, just Gia.
623
00:35:43,489 --> 00:35:47,014
She's happy, optimistic.
624
00:35:49,190 --> 00:35:51,061
Just the right
amount of confidence,
625
00:35:51,149 --> 00:35:52,367
but not too self-assured.
626
00:35:53,890 --> 00:35:56,632
She has enough vulnerability
to let him know
627
00:35:56,719 --> 00:35:58,025
that she still needs him.
628
00:36:00,332 --> 00:36:03,030
- You refer to Gia
in a third person.
629
00:36:05,075 --> 00:36:10,037
It almost sounds like you see
her as completely different
630
00:36:11,169 --> 00:36:12,474
from yourself.
631
00:36:12,561 --> 00:36:13,214
- Why would I do that?
632
00:36:15,042 --> 00:36:18,045
- Because you're afraid to let
Shane see who you really are.
633
00:36:20,917 --> 00:36:23,877
- Is this version of
yourself that you present
634
00:36:23,964 --> 00:36:25,618
to your patients, the
real you, Dr. Marcum?
635
00:36:27,097 --> 00:36:31,972
Or do you change to
make us feel safe?
636
00:36:33,669 --> 00:36:38,587
Do you ever drop your guard
or let your flaws show?
637
00:36:40,198 --> 00:36:41,808
Exactly.
638
00:36:41,895 --> 00:36:45,725
Because if you did, if you
would show us that you're human,
639
00:36:45,812 --> 00:36:46,943
maybe even a little bit crazy,
640
00:36:48,423 --> 00:36:50,208
then you'd just be
like the rest of us,
641
00:36:50,295 --> 00:36:51,644
and we wouldn't trust you.
642
00:36:54,516 --> 00:36:57,954
- Do you think that this
version will sustain itself
643
00:36:58,041 --> 00:36:59,173
when times get tough?
644
00:37:03,221 --> 00:37:04,570
- Love changes a person.
645
00:37:06,224 --> 00:37:07,616
You can't love someone as
much as we love each other
646
00:37:07,703 --> 00:37:10,097
and not have it transform you.
647
00:37:11,881 --> 00:37:12,621
- Okay.
648
00:37:14,057 --> 00:37:15,407
- Maybe you've
never been in love.
649
00:37:16,886 --> 00:37:18,105
Maybe that's why
you can't understand
650
00:37:18,192 --> 00:37:19,976
power that it gives a person.
651
00:37:22,631 --> 00:37:24,242
- Or the power
that it takes away?
652
00:37:30,987 --> 00:37:31,771
Time's up.
653
00:37:41,041 --> 00:37:43,957
[knocking at door]
654
00:37:46,046 --> 00:37:46,481
- Can I come in?
655
00:37:48,135 --> 00:37:51,660
- [laughs] Of course.
You don't have to ask.
656
00:38:03,019 --> 00:38:07,110
- So, did you really come
to bring Shane papers?
657
00:38:12,986 --> 00:38:16,076
Isaac, I'm, I'm really
trying to be nice
658
00:38:16,163 --> 00:38:19,819
and I appreciate everything
that you've done, but--
659
00:38:22,082 --> 00:38:23,213
- Do you?
660
00:38:23,301 --> 00:38:25,128
- Of course I do.
661
00:38:25,215 --> 00:38:26,608
But none of that matters now.
662
00:38:27,827 --> 00:38:28,610
It can't.
663
00:38:29,742 --> 00:38:33,093
- Hm. Did you bring it with you?
664
00:38:33,180 --> 00:38:35,313
[Gia sighs]
665
00:38:35,400 --> 00:38:38,141
I'm trying to help you here.
Why can't you see that?
666
00:38:38,228 --> 00:38:40,143
- I see what I'm meant to see.
667
00:38:40,230 --> 00:38:41,188
- Hm.
668
00:38:41,275 --> 00:38:43,973
[slow somber music]
669
00:38:45,366 --> 00:38:47,237
We both know he's
no good for you.
670
00:38:48,064 --> 00:38:48,848
But,
671
00:38:51,024 --> 00:38:52,504
maybe that's how you like it.
672
00:38:52,591 --> 00:38:55,507
- Who the hell are
you to tell me?
673
00:38:55,594 --> 00:38:56,899
- I'm the one to tell you
674
00:38:56,986 --> 00:38:58,292
that everything
that you need to see
675
00:38:58,379 --> 00:38:59,685
is right in front of you.
676
00:39:01,164 --> 00:39:02,470
You know, you say
it doesn't matter,
677
00:39:02,557 --> 00:39:04,472
but you brought the
envelope with you anyways.
678
00:39:08,171 --> 00:39:12,959
- If I open the envelope,
and no matter what's inside,
679
00:39:14,003 --> 00:39:15,222
you have to leave me alone.
680
00:39:17,224 --> 00:39:20,706
What do you hope to
get from all of this?
681
00:39:23,622 --> 00:39:26,189
- Gia, what I hope to
get and what I expect
682
00:39:26,276 --> 00:39:28,278
are two very different things.
683
00:39:31,369 --> 00:39:32,500
- I can't.
684
00:39:32,587 --> 00:39:33,371
I can't.
685
00:39:34,894 --> 00:39:38,288
[Isaac breathes deeply]
686
00:39:40,856 --> 00:39:41,944
- Yeah, okay.
687
00:39:44,382 --> 00:39:47,385
[gentle somber music]
688
00:39:49,169 --> 00:39:50,344
How long have I known you, Gia?
689
00:39:51,824 --> 00:39:53,695
- You were Shane's
friend first, Isaac.
690
00:39:55,654 --> 00:39:56,394
- Yeah.
691
00:39:59,005 --> 00:40:00,180
Just because you seem
to have forgotten
692
00:40:00,267 --> 00:40:01,486
what he put you through,
693
00:40:02,530 --> 00:40:06,534
doesn't mean that I can.
694
00:40:06,621 --> 00:40:09,015
It doesn't mean that I will.
695
00:40:10,582 --> 00:40:13,759
[gentle somber music]
696
00:40:21,201 --> 00:40:22,811
- [Gia] I have to go.
697
00:40:23,899 --> 00:40:26,336
[Isaac sighs]
698
00:40:26,424 --> 00:40:29,296
[door clicks shut]
699
00:40:30,253 --> 00:40:31,472
[Isaac sighs]
700
00:40:31,559 --> 00:40:33,779
- [Shane] Shane need Jane.
701
00:40:35,737 --> 00:40:38,436
[laughs] Baby. Mm.
702
00:40:39,480 --> 00:40:40,438
- Oh.
703
00:40:41,264 --> 00:40:42,788
Shane.
704
00:40:42,875 --> 00:40:43,571
- [Shane] Oh yeah, I think
you missed a little spot
705
00:40:43,658 --> 00:40:44,442
right there, and--
706
00:40:44,529 --> 00:40:45,355
- Okay. Okay, okay.
707
00:40:45,443 --> 00:40:46,792
You gotta stop.
708
00:40:46,879 --> 00:40:48,228
Shane, stop.
709
00:40:48,315 --> 00:40:51,318
Remember, they told us
we need to wait a week.
710
00:40:52,928 --> 00:40:55,235
If this is gonna work,
we have to wait. Okay?
711
00:40:55,322 --> 00:40:56,236
We agreed to this.
712
00:40:56,323 --> 00:40:58,412
- No, no, no, no. You agreed,
713
00:40:58,499 --> 00:41:00,109
honey, just--
- No.
714
00:41:00,196 --> 00:41:02,721
- Why? I just don't know how
much more of this I can take.
715
00:41:03,678 --> 00:41:05,158
[Shane sighs heavily]
716
00:41:05,245 --> 00:41:05,985
- Why are you getting
so worked up about it?
717
00:41:06,072 --> 00:41:07,334
We agreed to this.
718
00:41:07,421 --> 00:41:08,291
If we want the
treatments to work--
719
00:41:08,378 --> 00:41:09,641
- I, I don't need some doctor
720
00:41:11,469 --> 00:41:14,254
telling me how, where, and when
I can make love to my wife.
721
00:41:14,341 --> 00:41:16,996
- Of course, because it's
all about you, Shane.
722
00:41:24,786 --> 00:41:25,526
- Look.
723
00:41:27,310 --> 00:41:28,660
It doesn't have to be this way.
724
00:41:30,139 --> 00:41:31,010
- What do you mean?
725
00:41:33,795 --> 00:41:35,101
- We can explore other options.
726
00:41:35,188 --> 00:41:36,581
You need to see this. Sit here.
727
00:41:38,191 --> 00:41:40,846
Look, that could be our
child. Right there, honey.
728
00:41:40,933 --> 00:41:42,195
- No.
- Look at--
729
00:41:42,282 --> 00:41:44,371
- No. Shane, we
talked about this.
730
00:41:44,458 --> 00:41:45,851
- Well, I'm sorry
but that ship sailed
731
00:41:45,938 --> 00:41:48,462
the moment we heard
the word infertile.
732
00:41:48,549 --> 00:41:49,855
- Oh.
733
00:41:49,942 --> 00:41:52,510
[deep somber music]
734
00:41:52,597 --> 00:41:53,859
Oh.
- That wasn't cool.
735
00:41:53,946 --> 00:41:55,556
- No. No, it wasn't cool.
736
00:41:55,643 --> 00:41:56,905
It wasn't cool.
737
00:41:59,995 --> 00:42:02,432
Just, just one more time.
738
00:42:02,520 --> 00:42:04,260
- You think that--
- I know it's gonna work.
739
00:42:04,347 --> 00:42:06,001
Just, just one more--
- Oh, that's what we said
740
00:42:06,088 --> 00:42:09,048
last time and the time before
that and the time before that.
741
00:42:09,135 --> 00:42:09,962
[Gia sighs]
742
00:42:10,049 --> 00:42:11,746
- You just wanna hurt me.
743
00:42:11,833 --> 00:42:14,183
- No, I don't wanna hurt you,
honey. That's the whole point.
744
00:42:14,270 --> 00:42:15,533
I just don't wanna sit here
745
00:42:15,620 --> 00:42:17,447
and watch you hurt
yourself anymore.
746
00:42:18,405 --> 00:42:20,233
You have to face reality.
747
00:42:22,278 --> 00:42:26,065
There's, there's no
shame in that, honey.
748
00:42:26,152 --> 00:42:27,632
- How would you know?
749
00:42:27,719 --> 00:42:29,111
How would you know?
You're never here.
750
00:42:29,198 --> 00:42:31,461
How would you know
there's no shame in that?
751
00:42:31,549 --> 00:42:33,768
You don't know what I feel.
You don't know what I want.
752
00:42:33,855 --> 00:42:35,640
- It's just not worth it.
753
00:42:35,727 --> 00:42:37,685
- It's not worth it?
754
00:42:37,772 --> 00:42:40,122
It's worth it to me.
Doesn't that matter?
755
00:42:42,951 --> 00:42:45,171
You know, I'm
really sorry, Shane,
756
00:42:45,258 --> 00:42:47,260
that I'm not the woman
you thought I was.
757
00:42:48,740 --> 00:42:50,568
I can find someone else
who'll do this for me
758
00:42:50,655 --> 00:42:52,178
if you're not
willing to do this.
759
00:42:52,265 --> 00:42:55,398
[slow haunting music]
760
00:43:04,538 --> 00:43:09,543
- Wow.
761
00:43:10,588 --> 00:43:11,545
- Shane.
762
00:43:11,632 --> 00:43:12,415
- No.
763
00:43:13,982 --> 00:43:15,418
- Where are you going, Shane?
764
00:43:15,505 --> 00:43:16,463
- [Shane] I don't know.
765
00:43:16,550 --> 00:43:18,334
- Where are you going?
766
00:43:27,996 --> 00:43:30,738
[water splatters]
767
00:43:36,439 --> 00:43:37,527
[glass clinks]
768
00:43:37,615 --> 00:43:40,313
[Gia sniffles]
769
00:43:49,278 --> 00:43:52,542
Helen, I'm, I'm sorry.
I, I didn't see you here.
770
00:43:54,762 --> 00:43:55,545
Are you okay?
771
00:43:57,199 --> 00:43:58,461
- Who's hurt you, honey?
772
00:43:59,593 --> 00:44:00,550
- What?
773
00:44:05,338 --> 00:44:06,382
What're you doing?
774
00:44:06,469 --> 00:44:08,689
[slow tense music]
775
00:44:08,776 --> 00:44:10,125
Helen?
776
00:44:10,212 --> 00:44:12,475
- Is it your husband?
777
00:44:12,562 --> 00:44:15,043
- I don't, I don't know
what you're talking about.
778
00:44:15,130 --> 00:44:16,610
- I see a darkness, a,
779
00:44:18,699 --> 00:44:20,614
I don't know if it's yours or,
780
00:44:23,095 --> 00:44:24,400
somebody else's.
781
00:44:25,358 --> 00:44:26,489
[wind flutters]
782
00:44:26,576 --> 00:44:28,100
- [Mom] Where you gonna go?
783
00:44:28,187 --> 00:44:29,667
- [Dad] Away from you.
784
00:44:29,754 --> 00:44:31,712
- So it's my fault
that you hurt her?
785
00:44:31,799 --> 00:44:33,888
- You're delusional.
- Daddy.
786
00:44:33,975 --> 00:44:35,498
- Oh, good. Look,
see what you did?
787
00:44:35,585 --> 00:44:37,457
The kid heard you.
788
00:44:37,544 --> 00:44:39,241
- Move, before I move you.
789
00:44:41,766 --> 00:44:43,332
- Please don't leave me here.
790
00:44:45,334 --> 00:44:46,945
[Dad sighs]
791
00:44:47,032 --> 00:44:48,424
- It's all right, little one.
792
00:44:49,687 --> 00:44:51,427
I'd take you with me if I could.
793
00:44:53,865 --> 00:44:54,866
You take care of you.
794
00:45:00,175 --> 00:45:02,438
- I'm gonna tell everyone.
795
00:45:02,525 --> 00:45:04,614
Everyone's gonna know
what you did to her.
796
00:45:06,704 --> 00:45:07,617
Do you hear me?
797
00:45:09,358 --> 00:45:11,665
I'm gonna tell
everybody what you did.
798
00:45:11,752 --> 00:45:12,971
- You need help.
799
00:45:13,058 --> 00:45:15,451
If not for yourself, for her.
800
00:45:15,538 --> 00:45:17,497
- Don't you talk about my kid.
801
00:45:17,584 --> 00:45:19,978
What do you know about her?
802
00:45:20,065 --> 00:45:22,937
[slow tense music]
803
00:45:26,288 --> 00:45:28,421
You see what you've done?
804
00:45:28,508 --> 00:45:29,683
I didn't do it. You did it.
805
00:45:32,033 --> 00:45:33,687
Think you're hot stuff?
806
00:45:37,560 --> 00:45:39,258
What are you looking at?
807
00:45:39,345 --> 00:45:42,522
[slow haunting music]
808
00:45:50,269 --> 00:45:51,183
You did this.
809
00:45:52,358 --> 00:45:55,187
[slow tense music]
810
00:45:56,928 --> 00:45:58,668
You ruined everything.
811
00:46:00,758 --> 00:46:04,196
- Please give me my giraffe
back, Mommy. I need her.
812
00:46:07,765 --> 00:46:09,767
Give her back, please.
813
00:46:11,812 --> 00:46:14,510
[Mom laughing]
814
00:46:18,471 --> 00:46:20,778
- [Mom] You ruined everything.
815
00:46:24,433 --> 00:46:28,263
You've ruined my life. [cries]
816
00:46:28,350 --> 00:46:31,527
[slow haunting music]
817
00:47:26,844 --> 00:47:28,758
- [Gia] Eventually,
everything ends.
818
00:47:30,282 --> 00:47:31,022
- Now out.
819
00:47:32,632 --> 00:47:36,157
There you go. Yes.
820
00:47:36,244 --> 00:47:40,379
Now, you said, "I need her."
821
00:47:41,902 --> 00:47:44,862
And you said, "Eventually
everything ends."
822
00:47:45,950 --> 00:47:46,733
- I don't know.
823
00:47:46,820 --> 00:47:48,430
- It's, that's okay.
824
00:47:49,867 --> 00:47:51,390
We've done enough for today.
825
00:47:57,265 --> 00:47:59,702
- Is there something
wrong with me?
826
00:47:59,789 --> 00:48:01,748
- I think that we
made tons of progress,
827
00:48:03,358 --> 00:48:06,709
and we're going to have you
feeling back to yourself
828
00:48:06,796 --> 00:48:07,580
in no time.
829
00:48:09,060 --> 00:48:11,366
- I don't know who that is.
830
00:48:14,892 --> 00:48:17,851
[slow haunting music]
831
00:48:29,471 --> 00:48:30,995
- How long have
you been up here?
832
00:48:35,869 --> 00:48:37,697
Who did this to you?
833
00:48:44,008 --> 00:48:44,965
What did he do to you?
834
00:48:45,052 --> 00:48:46,924
- He didn't do this to me.
835
00:48:47,011 --> 00:48:49,970
[slow somber music]
836
00:48:57,064 --> 00:48:59,675
[scary music]
837
00:49:00,850 --> 00:49:01,721
- [Gia] No!
838
00:49:02,765 --> 00:49:05,246
No, no. [crying]
839
00:49:05,333 --> 00:49:07,509
- Gia honey, it's me. Huh?
840
00:49:08,989 --> 00:49:11,949
[tense eerie music]
841
00:49:14,386 --> 00:49:15,953
- She just started shaking.
842
00:49:16,954 --> 00:49:18,651
Then she went down.
843
00:49:18,738 --> 00:49:19,347
- You okay?
844
00:49:20,566 --> 00:49:21,828
Come on, let's--
- What happened?
845
00:49:21,915 --> 00:49:23,177
- Let's get you back
to bed. Come on.
846
00:49:25,266 --> 00:49:28,226
[Gia groans]
847
00:49:28,313 --> 00:49:30,793
[Gia crying]
848
00:49:37,583 --> 00:49:40,673
Do you want, you
wanna talk about it?
849
00:49:42,936 --> 00:49:44,590
- I don't wanna shut my eyes.
850
00:49:47,854 --> 00:49:49,812
- [sighs] You don't have to.
851
00:49:49,899 --> 00:49:52,424
[Gia crying]
852
00:50:15,882 --> 00:50:19,016
[gentle tense music]
853
00:50:22,019 --> 00:50:26,980
[Gia crying]
[gentle somber music]
854
00:50:50,134 --> 00:50:53,224
- We haven't seen a storm
this bad since hurricane Amy.
855
00:50:53,311 --> 00:50:56,227
The city has decided to
call in the National Guard.
856
00:50:56,314 --> 00:50:59,360
As crews work round the
clock repairing bridges,
857
00:50:59,447 --> 00:51:02,102
ice and damaged trees
have caused power outages
858
00:51:02,189 --> 00:51:03,712
throughout the area
859
00:51:03,799 --> 00:51:04,626
and surrounding counties.
- It's the end of the world.
860
00:51:04,713 --> 00:51:06,454
- We're all gonna die.
861
00:51:09,936 --> 00:51:11,285
- I feel like I'm
losing my mind.
862
00:51:12,373 --> 00:51:13,722
I need you to tell me.
863
00:51:15,246 --> 00:51:16,029
- Yeah.
864
00:51:18,771 --> 00:51:19,815
- What's in the envelope?
865
00:51:21,295 --> 00:51:24,168
If you know he's cheating,
just say something.
866
00:51:24,255 --> 00:51:25,560
- Gia, I'm starting to think
867
00:51:25,647 --> 00:51:26,605
that it wouldn't
even matter anymore.
868
00:51:26,692 --> 00:51:28,346
- Of course it would.
869
00:51:29,564 --> 00:51:30,826
- What are you afraid of?
870
00:51:31,914 --> 00:51:33,002
Look, I try,
871
00:51:34,961 --> 00:51:36,397
I try to be supportive
872
00:51:36,484 --> 00:51:37,355
but it just starts to feel
like a waste of my time.
873
00:51:37,442 --> 00:51:39,052
- I'm not those other women.
874
00:51:39,139 --> 00:51:40,619
- You haven't even
opened the envelope yet,
875
00:51:40,706 --> 00:51:42,273
so I'm starting to believe
like maybe you are.
876
00:51:42,360 --> 00:51:44,884
- [sighs] It's gone too far.
877
00:51:44,971 --> 00:51:47,060
- What scares you the most, huh?
878
00:51:47,147 --> 00:51:48,757
The fact that you
lost control or maybe,
879
00:51:48,844 --> 00:51:50,063
maybe you just believe,
880
00:51:51,673 --> 00:51:53,284
maybe it's because you've
just become an empty vessel
881
00:51:53,371 --> 00:51:55,808
for everyone just to fill you
up with whatever they want.
882
00:51:57,288 --> 00:51:59,942
- Is that what you think
I am, an empty vessel?
883
00:52:02,075 --> 00:52:05,209
- [Isaac] Gia, do you
honestly even care
884
00:52:05,296 --> 00:52:06,079
what I think of you?
885
00:52:07,559 --> 00:52:09,387
- Why do I feel like
the bad guy here?
886
00:52:10,736 --> 00:52:13,478
[bacon sizzling]
887
00:52:15,828 --> 00:52:17,786
Oh, it smells great in here.
888
00:52:17,873 --> 00:52:18,961
- Mrs. Gallo.
889
00:52:19,048 --> 00:52:21,399
Um, I hope you're hungry.
890
00:52:22,791 --> 00:52:27,056
[bacon sizzling]
[light jazz vocal music]
891
00:52:27,144 --> 00:52:28,101
- Well, you outdid yourself.
892
00:52:28,188 --> 00:52:29,711
Do you need any help at all?
893
00:52:29,798 --> 00:52:31,670
- No. No, I'm fine.
894
00:52:31,757 --> 00:52:32,540
Sit down.
895
00:52:34,151 --> 00:52:37,502
- Yeah um, I wanted
to ask you something.
896
00:52:39,112 --> 00:52:40,592
- Yes?
897
00:52:40,679 --> 00:52:42,985
- You, you said
something last night.
898
00:52:43,072 --> 00:52:44,117
Do you remember?
899
00:52:45,466 --> 00:52:46,772
- I don't know.
900
00:52:47,990 --> 00:52:49,514
What did I say?
901
00:52:49,601 --> 00:52:51,951
- Um, no, nevermind.
902
00:52:52,038 --> 00:52:55,215
Uh, are you sure
you don't need help?
903
00:52:55,302 --> 00:52:56,695
If you just tell me
where the dishes are,
904
00:52:56,782 --> 00:52:59,001
I'd be happy to set
the table for you, or.
905
00:52:59,088 --> 00:53:01,700
[Helen laughs]
906
00:53:07,923 --> 00:53:08,707
Yeah.
907
00:53:11,275 --> 00:53:13,146
[Helen laughs]
908
00:53:13,233 --> 00:53:15,540
- Marriage is like
a fabrication.
909
00:53:15,627 --> 00:53:18,020
You know, like a false
sense of security.
910
00:53:18,107 --> 00:53:20,240
Like, you know, you, you
vow to be with somebody
911
00:53:20,327 --> 00:53:21,850
the rest of your life.
912
00:53:21,937 --> 00:53:24,070
And it's like, boom, off
the market, problem solved.
913
00:53:24,157 --> 00:53:25,506
Okay?
914
00:53:25,593 --> 00:53:27,726
But then, you know,
what happens when
915
00:53:27,813 --> 00:53:30,207
someone wants to be
with somebody else?
916
00:53:31,599 --> 00:53:34,950
You know, is, is
marriage gonna stop that?
917
00:53:35,037 --> 00:53:36,996
- [Shane] Uh, it's
called commitment.
918
00:53:37,083 --> 00:53:38,650
- Commitment can only
blanket natural tendencies
919
00:53:38,737 --> 00:53:40,042
for so long.
920
00:53:40,129 --> 00:53:42,784
Entering a contract with
another human being,
921
00:53:42,871 --> 00:53:46,484
you know, basically, "Now we
belong to each other forever."
922
00:53:46,571 --> 00:53:48,007
Like, you know, basically,
no matter what happens.
923
00:53:48,094 --> 00:53:49,443
Yeah, no thanks.
924
00:53:49,530 --> 00:53:50,488
- [clears throat]
Yeah, I don't think
925
00:53:50,575 --> 00:53:52,229
that's exactly what it means.
926
00:53:53,708 --> 00:53:56,363
- I used to date
this girl, Tatiana.
927
00:53:56,450 --> 00:53:58,060
She was a taphophiliac,
928
00:53:59,584 --> 00:54:01,281
hardcore into hanging
out at cemeteries.
929
00:54:01,368 --> 00:54:04,763
Anyway, she uh, she wanted
me to commit to her,
930
00:54:04,850 --> 00:54:05,590
and I almost did.
931
00:54:07,156 --> 00:54:10,682
But then I realized that
she had been lying to me
932
00:54:10,769 --> 00:54:11,509
the whole time.
933
00:54:13,032 --> 00:54:14,860
She wasn't into
hanging out at graves.
934
00:54:16,340 --> 00:54:17,254
She was dead.
935
00:54:19,212 --> 00:54:20,213
She had no other choice.
936
00:54:23,042 --> 00:54:24,826
But as humans we're
constantly evolving.
937
00:54:26,350 --> 00:54:28,961
Like the person you
vow to be with now,
938
00:54:29,048 --> 00:54:31,572
may not be the person
you eventually get.
939
00:54:34,140 --> 00:54:37,274
- Wow. Does your mother
know you're this cynical?
940
00:54:40,102 --> 00:54:41,495
- Sounds like you've been hurt.
941
00:54:43,802 --> 00:54:45,238
- I swear, this one's psychic.
942
00:54:45,325 --> 00:54:47,893
But hey, like, you guys,
what has it been 13 years?
943
00:54:47,980 --> 00:54:49,764
I mean, you gotta be
doing something right.
944
00:55:09,044 --> 00:55:09,828
- Honey?
945
00:55:13,527 --> 00:55:14,572
Gia, I'm home.
946
00:55:17,618 --> 00:55:20,578
[bag and keys thud]
947
00:55:22,667 --> 00:55:23,407
Babe?
948
00:55:25,800 --> 00:55:27,193
You up here? What're you doing?
949
00:55:30,849 --> 00:55:32,894
[tense music]
950
00:55:32,981 --> 00:55:35,593
Gi, you up here?
951
00:55:38,117 --> 00:55:42,164
Gigi, you up here, baby?
952
00:55:44,732 --> 00:55:45,516
Hey.
953
00:55:48,301 --> 00:55:49,346
Hi sexy.
954
00:55:53,175 --> 00:55:54,307
I missed you.
955
00:55:56,178 --> 00:55:57,310
What're you doin'?
956
00:55:57,397 --> 00:55:59,834
- [Gia] Hi. I missed you.
957
00:56:01,096 --> 00:56:02,010
Why haven't you called me?
958
00:56:03,490 --> 00:56:05,666
I, I wish your body
was next to mine
959
00:56:05,753 --> 00:56:07,189
right now.
- You went through my email?
960
00:56:07,276 --> 00:56:09,148
- [Gia] You're so special to me.
961
00:56:09,235 --> 00:56:11,803
- You went through my
emails? This is work.
962
00:56:11,890 --> 00:56:13,892
- [Gia] [laughs] This is work?
963
00:56:13,979 --> 00:56:15,546
- Yes. It's just work.
964
00:56:15,633 --> 00:56:17,765
We worked on a project
together, babe.
965
00:56:17,852 --> 00:56:19,376
She worked with us.
966
00:56:19,463 --> 00:56:23,292
We, we had a few, a few late
nights meals over, yeah--
967
00:56:23,380 --> 00:56:24,468
- I thought I was--
- With drinks, but that--
968
00:56:24,555 --> 00:56:25,425
- The actor, Shane.
969
00:56:27,732 --> 00:56:29,298
- You know what?
970
00:56:29,386 --> 00:56:30,778
You're not even in the right
head space for this, babe.
971
00:56:30,865 --> 00:56:32,258
This is not normal.
972
00:56:32,345 --> 00:56:35,304
Nothing happening. You
have to believe me, okay?
973
00:56:35,392 --> 00:56:36,915
She's a friend.
974
00:56:37,002 --> 00:56:37,655
- She's a friend?
975
00:56:37,742 --> 00:56:39,352
- Yes.
976
00:56:39,439 --> 00:56:40,658
- All right, you work with
her, or is she a friend, Shane?
977
00:56:40,745 --> 00:56:41,746
Make your mind up.
978
00:56:42,921 --> 00:56:44,401
No wonder I can't get pregnant.
979
00:56:44,488 --> 00:56:48,492
- Oh, semantics, Gia,
please, just stop. Just stop.
980
00:56:48,579 --> 00:56:50,276
- Have you stopped? Have you?
981
00:56:51,930 --> 00:56:55,107
- Have I stopped what, honey?
I haven't done anything.
982
00:56:55,194 --> 00:56:55,977
All right?
983
00:56:57,849 --> 00:56:59,590
You have to believe me. Okay?
984
00:57:02,897 --> 00:57:05,160
Listen. Listen to me.
985
00:57:05,247 --> 00:57:06,466
Listen to me.
986
00:57:06,553 --> 00:57:10,165
Look, nothing happened. Huh?
987
00:57:12,385 --> 00:57:13,865
Nothing happened.
988
00:57:15,257 --> 00:57:19,392
I want you.
989
00:57:19,479 --> 00:57:21,263
Hey, I only ever wanted you.
990
00:57:21,350 --> 00:57:22,743
- You disgust me, Shane.
991
00:57:22,830 --> 00:57:24,005
- Disgust you?
- Yes.
992
00:57:24,092 --> 00:57:25,354
- Disgust you?
993
00:57:25,442 --> 00:57:25,833
Disgust you?
994
00:57:27,356 --> 00:57:30,664
You say to me after
all I've done, huh?
995
00:57:33,624 --> 00:57:35,756
Dammit. Just listen to me.
996
00:57:38,803 --> 00:57:42,502
- You're hurting me,
Shane, you're hurting me.
997
00:57:45,549 --> 00:57:48,073
- I'm sorry. I'm sorry,
I didn't mean it.
998
00:57:48,160 --> 00:57:50,554
Honey, I'm sorry. I'm sorry.
999
00:57:50,641 --> 00:57:51,293
- For what part?
1000
00:57:51,380 --> 00:57:52,643
- I'm sorry.
1001
00:57:52,730 --> 00:57:54,340
- What part didn't
you mean, Shane?
1002
00:57:54,427 --> 00:57:57,778
[Shane breathing heavily]
1003
00:57:59,301 --> 00:58:02,043
[lamp shatters]
1004
00:58:05,003 --> 00:58:07,962
[deep somber music]
1005
00:58:15,970 --> 00:58:19,147
[gentle somber music]
1006
00:58:54,356 --> 00:58:57,055
[floor creaks]
1007
00:59:00,624 --> 00:59:03,322
[Shane crying]
1008
00:59:12,374 --> 00:59:13,854
- Ah, I'm sorry, baby.
1009
00:59:15,595 --> 00:59:20,382
Honey, put your hand on me,
please. Tell me you love me.
1010
00:59:22,341 --> 00:59:23,124
Honey.
1011
00:59:24,778 --> 00:59:28,434
Please, I'm sorry, baby.
Tell me you love me.
1012
00:59:32,046 --> 00:59:37,008
[water splattering]
[haunting choral music]
1013
00:59:57,855 --> 00:59:58,943
[Shane moans]
1014
00:59:59,030 --> 00:59:59,857
- Shane?
- Yes.
1015
01:00:01,075 --> 01:00:02,207
- I have to tell you something.
1016
01:00:02,294 --> 01:00:03,077
- Gia.
1017
01:00:09,867 --> 01:00:12,347
- I've had bad
things happen to me.
1018
01:00:12,434 --> 01:00:15,524
[Gia crying]
1019
01:00:15,612 --> 01:00:16,613
No, oh no.
1020
01:00:19,050 --> 01:00:20,442
No.
1021
01:00:20,529 --> 01:00:23,576
What if, what if I
did bad things to you?
1022
01:00:26,535 --> 01:00:27,580
- Honey.
1023
01:00:30,757 --> 01:00:33,630
All that matters
is that I love you
1024
01:00:35,980 --> 01:00:37,851
and you love me, right?
1025
01:00:40,549 --> 01:00:42,421
That's all that matters.
1026
01:00:42,508 --> 01:00:43,944
- That's not enough.
1027
01:00:44,031 --> 01:00:45,380
- Yes, yes, yes.
1028
01:00:47,295 --> 01:00:50,211
[slow somber music]
1029
01:00:54,781 --> 01:00:56,130
[knocking at door]
1030
01:00:56,217 --> 01:00:56,914
Hey, I knocked.
1031
01:00:58,393 --> 01:00:59,133
- Hey.
1032
01:01:01,832 --> 01:01:03,747
[Shane sighs]
1033
01:01:03,834 --> 01:01:08,490
- Look, Gia, um, I'm,
I'm, I'm disappointed
1034
01:01:08,577 --> 01:01:11,668
that this anniversary
weekend hasn't worked out
1035
01:01:11,755 --> 01:01:12,756
like we'd hoped.
1036
01:01:14,148 --> 01:01:15,106
- I don't blame you.
1037
01:01:20,677 --> 01:01:23,592
- I'm willing to do
whatever it takes.
1038
01:01:26,595 --> 01:01:29,250
- [sighs] I don't know, Shane,
there just so much stuff.
1039
01:01:30,774 --> 01:01:32,689
I don't know how we're
gonna get past it.
1040
01:01:34,865 --> 01:01:37,432
[Shane sighs]
1041
01:01:37,519 --> 01:01:40,697
[gentle somber music]
1042
01:01:56,495 --> 01:01:58,671
[Isaac sighs]
1043
01:01:58,758 --> 01:02:00,499
- Yep. Yeah, it's me.
1044
01:02:02,762 --> 01:02:04,895
[laughs] That's funny.
1045
01:02:04,982 --> 01:02:07,071
I didn't think I needed your
permission to come out here.
1046
01:02:08,637 --> 01:02:10,378
And clearly, I wasn't
gonna ask for it.
1047
01:02:13,033 --> 01:02:14,731
No, she hasn't seen anything.
1048
01:02:15,644 --> 01:02:16,515
Why?
1049
01:02:18,169 --> 01:02:21,738
[scoffs] You know, did it
maybe occur to you, Adrian,
1050
01:02:21,825 --> 01:02:23,957
that you just might be
wrong about this one?
1051
01:02:26,003 --> 01:02:26,743
All right.
1052
01:02:29,049 --> 01:02:29,789
Mm-hmm.
1053
01:02:31,660 --> 01:02:32,444
Later.
1054
01:02:35,577 --> 01:02:38,189
[Isaac sighs]
1055
01:02:43,368 --> 01:02:44,151
April,
1056
01:02:45,674 --> 01:02:46,458
Caitlyn,
1057
01:02:47,720 --> 01:02:48,416
Devin.
1058
01:02:50,070 --> 01:02:55,032
Christina, Christina also,
and Tara, Vanessa, whatever.
1059
01:02:58,818 --> 01:03:01,299
[Isaac sighs]
1060
01:03:11,788 --> 01:03:14,703
[uptempo jazz music]
1061
01:03:14,791 --> 01:03:17,532
[Helen laughs]
1062
01:03:19,665 --> 01:03:20,884
- Doesn't that feel
a little different?
1063
01:03:20,971 --> 01:03:22,581
It's party time.
1064
01:03:22,668 --> 01:03:24,061
Can we do a dip?
1065
01:03:28,717 --> 01:03:30,545
- Can I borrow your princess?
1066
01:03:30,632 --> 01:03:33,113
[uptempo jazz music]
1067
01:03:33,200 --> 01:03:35,463
- [Jedi] It's coming, baby.
1068
01:03:39,685 --> 01:03:42,514
- Think I'm gonna grab another
drink. Anything for you?
1069
01:03:42,601 --> 01:03:44,168
[all chattering]
1070
01:03:44,255 --> 01:03:45,996
You don't wanna dance?
1071
01:03:48,781 --> 01:03:50,304
Did I do that right?
Something like that?
1072
01:03:50,391 --> 01:03:52,089
May I have this dance?
1073
01:03:52,176 --> 01:03:55,266
[uptempo jazz music]
1074
01:03:57,268 --> 01:04:00,532
[Jedi speaking muffled]
1075
01:04:00,619 --> 01:04:02,926
[music slurs]
1076
01:04:05,798 --> 01:04:08,801
[tense scary music]
1077
01:04:20,769 --> 01:04:22,597
[uptempo music]
1078
01:04:22,684 --> 01:04:25,078
[vinyl scratches]
1079
01:04:25,165 --> 01:04:26,384
- What happened to it?
[Helen laughs]
1080
01:04:26,471 --> 01:04:29,822
- [Isaac] Look
what happened here.
1081
01:04:29,909 --> 01:04:31,606
- [Jedi] Very good.
1082
01:04:40,485 --> 01:04:43,531
[uptempo jazz music]
1083
01:05:06,163 --> 01:05:09,035
[pills clattering]
1084
01:05:14,214 --> 01:05:16,825
[Shane sighs]
1085
01:05:21,221 --> 01:05:22,614
[bag thuds]
1086
01:05:22,701 --> 01:05:25,791
[uptempo jazz music]
1087
01:05:29,403 --> 01:05:30,752
- Lose something?
1088
01:05:33,494 --> 01:05:36,976
So, how long do you think
you can keep this up?
1089
01:05:37,063 --> 01:05:39,326
- [Gia] I don't know what
you're talking about.
1090
01:05:39,413 --> 01:05:40,327
- Look at yourself.
1091
01:05:41,938 --> 01:05:44,027
You can't even keep your
head straight anymore.
1092
01:05:46,507 --> 01:05:50,033
I guess being good Gia
isn't so perfect after all.
1093
01:05:51,512 --> 01:05:54,298
Yep. Walk away.
1094
01:05:54,385 --> 01:05:55,734
It's always been your thing.
1095
01:05:55,821 --> 01:05:56,865
- What do you want from me?
1096
01:05:56,953 --> 01:05:59,999
- Hey. Who are you talking to?
1097
01:06:04,699 --> 01:06:06,092
Come on.
1098
01:06:06,179 --> 01:06:09,269
[footsteps clomping]
1099
01:06:13,882 --> 01:06:16,798
[pills clattering]
1100
01:06:18,800 --> 01:06:21,151
[Shane cries]
1101
01:06:22,543 --> 01:06:25,372
[pills clattering]
1102
01:06:27,157 --> 01:06:27,940
- Hey.
1103
01:06:32,858 --> 01:06:35,121
- Hey. [laughs]
1104
01:06:38,864 --> 01:06:40,474
We need to talk. Okay?
1105
01:06:41,867 --> 01:06:42,911
- Okay.
1106
01:06:45,653 --> 01:06:46,959
[pills clattering]
1107
01:06:47,046 --> 01:06:48,395
- You haven't been
taking these, huh?
1108
01:06:49,962 --> 01:06:52,051
- You're going through
my things, Shane?
1109
01:06:54,314 --> 01:06:55,054
- How long?
1110
01:06:56,925 --> 01:06:57,709
- You don't under--
1111
01:06:57,796 --> 01:06:58,536
- Does your doctor know?
1112
01:06:58,623 --> 01:06:59,276
- I had to.
1113
01:06:59,363 --> 01:07:01,017
- Had to?
1114
01:07:01,104 --> 01:07:03,410
Gia you told me your moods are
all over the place, off the--
1115
01:07:03,497 --> 01:07:04,846
- My moods?
1116
01:07:04,933 --> 01:07:06,239
- Yeah. I only know
what you tell me.
1117
01:07:06,326 --> 01:07:08,981
- My moods were
fine, Shane, before.
1118
01:07:09,982 --> 01:07:11,027
- Yeah.
1119
01:07:13,420 --> 01:07:14,378
That's probably what it is then.
1120
01:07:14,465 --> 01:07:15,553
You know, you're withdrawing.
1121
01:07:15,640 --> 01:07:16,902
- Probably what?
1122
01:07:16,989 --> 01:07:17,946
- Probably why
you haven't been--
1123
01:07:18,034 --> 01:07:19,296
- What, myself?
1124
01:07:19,383 --> 01:07:22,603
Uh, or less
difficult? Forgiving?
1125
01:07:22,690 --> 01:07:23,909
Understanding?
1126
01:07:23,996 --> 01:07:26,955
- Yeah, I was
gonna say yourself.
1127
01:07:27,043 --> 01:07:27,826
You nailed it.
1128
01:07:27,913 --> 01:07:29,610
- Yeah.
- Yeah.
1129
01:07:31,090 --> 01:07:32,004
This could be serious.
1130
01:07:32,091 --> 01:07:33,049
- This is serious.
1131
01:07:33,136 --> 01:07:33,919
- Yeah it is.
1132
01:07:34,006 --> 01:07:35,573
- It's been serious.
1133
01:07:35,660 --> 01:07:37,531
- This whole weekend, I've
been doing nothing but trying,
1134
01:07:37,618 --> 01:07:38,967
this whole messed-up weekend.
1135
01:07:39,055 --> 01:07:40,534
Nothing, but trying.
1136
01:07:40,621 --> 01:07:41,753
- You've been trying?
1137
01:07:44,364 --> 01:07:45,713
- [Shane] You're
gonna take this.
1138
01:07:48,890 --> 01:07:50,849
[deep somber music]
1139
01:07:50,936 --> 01:07:51,719
- No.
1140
01:07:51,806 --> 01:07:54,809
[deep somber music]
1141
01:07:55,767 --> 01:07:58,074
[pills clattering]
1142
01:07:58,161 --> 01:08:01,077
[deep somber music]
1143
01:08:10,042 --> 01:08:12,871
[Gia sniffling]
1144
01:08:15,830 --> 01:08:17,093
Are you happy now, Shane?
1145
01:08:18,050 --> 01:08:19,225
You wanna check? Look.
1146
01:08:25,144 --> 01:08:26,102
Are you happy?
1147
01:08:32,064 --> 01:08:32,978
[pills thud]
1148
01:08:33,065 --> 01:08:35,459
[Gia sighs]
1149
01:08:41,987 --> 01:08:44,337
[Shane sighs]
1150
01:08:45,904 --> 01:08:47,384
- Hey, don't, don't leave.
1151
01:08:48,602 --> 01:08:49,951
Please, don't leave.
1152
01:08:52,563 --> 01:08:54,608
- Where am I gonna go, Shane?
1153
01:08:54,695 --> 01:08:57,655
[deep somber music]
1154
01:09:21,026 --> 01:09:21,809
Do you mind?
1155
01:09:33,256 --> 01:09:36,041
- Do you know why Devorah
killed her husband?
1156
01:09:37,608 --> 01:09:38,870
- You said it was
because she found out
1157
01:09:38,957 --> 01:09:40,176
he was having an affair.
1158
01:09:43,266 --> 01:09:46,660
- Her and Arnold tried for
years to conceive a child.
1159
01:09:48,923 --> 01:09:50,664
But it wasn't God's will.
1160
01:09:53,058 --> 01:09:56,279
[sighs] When she found
out that her sister
1161
01:09:56,366 --> 01:09:58,803
was carrying her husband's seed,
1162
01:10:01,022 --> 01:10:04,461
she felt like it was the
ultimate betrayal from God.
1163
01:10:08,334 --> 01:10:12,338
- I thought um, I thought she
didn't hurt the sister. Right?
1164
01:10:13,861 --> 01:10:16,124
- Well she didn't wanna
let the child suffer.
1165
01:10:17,474 --> 01:10:18,518
- [Gia] Oh.
1166
01:10:18,605 --> 01:10:19,345
- But she did.
1167
01:10:22,435 --> 01:10:24,045
She did.
1168
01:10:24,132 --> 01:10:26,047
- What happened to the sister?
1169
01:10:26,134 --> 01:10:28,049
- Well she had the baby.
1170
01:10:29,877 --> 01:10:31,749
She raised her without a man.
1171
01:10:34,447 --> 01:10:36,884
But she never quite
got over the fact
1172
01:10:36,971 --> 01:10:38,669
that she betrayed her sister.
1173
01:10:40,888 --> 01:10:42,760
That she betrayed herself.
1174
01:10:47,982 --> 01:10:50,289
Do you even know what
it's like to be conceived
1175
01:10:50,376 --> 01:10:51,334
by the flesh?
1176
01:10:55,207 --> 01:10:59,559
- You're her. Right?
1177
01:10:59,646 --> 01:11:00,168
- Yes.
1178
01:11:01,169 --> 01:11:03,259
- You, you're the daughter?
1179
01:11:04,172 --> 01:11:05,217
- Yes.
1180
01:11:09,395 --> 01:11:14,270
I'm returning to the
place where it all began.
1181
01:11:19,362 --> 01:11:23,844
That is my penance, [sighs]
1182
01:11:27,761 --> 01:11:28,893
and my absolution.
1183
01:11:29,894 --> 01:11:33,071
[gentle somber music]
1184
01:11:49,348 --> 01:11:51,872
[water lapping]
1185
01:12:00,011 --> 01:12:02,448
[wind whipping]
1186
01:12:24,165 --> 01:12:27,038
[pills clattering]
1187
01:12:31,869 --> 01:12:33,087
[door clicks shut]
1188
01:12:33,174 --> 01:12:33,958
- Shane?
1189
01:12:38,354 --> 01:12:40,486
- Someone must have
left the door unlocked.
1190
01:12:41,618 --> 01:12:45,883
Oh. Now that is so not like you.
1191
01:12:47,319 --> 01:12:50,888
Something I would
do, but not Gia.
1192
01:12:52,106 --> 01:12:54,108
- My husband's right outside.
1193
01:12:54,195 --> 01:12:56,154
- Let me talk to him.
1194
01:12:56,241 --> 01:12:58,243
- [Gia] Why are you doing this?
1195
01:12:58,330 --> 01:12:59,375
- You're kidding.
1196
01:13:01,986 --> 01:13:06,033
Look, when I was around,
nobody got into your head.
1197
01:13:08,471 --> 01:13:09,515
- I wanted a family.
1198
01:13:11,474 --> 01:13:14,912
- Yeah. Yep, we
were a family, okay?
1199
01:13:16,522 --> 01:13:18,742
We, we took care of one another.
1200
01:13:20,308 --> 01:13:23,529
- Well, the scars tell
a different story.
1201
01:13:26,619 --> 01:13:29,100
- Yeah, I showed you
another way. Okay?
1202
01:13:29,187 --> 01:13:30,884
- [Gia] Doesn't matter.
1203
01:13:30,971 --> 01:13:34,192
I mean, this isn't real.
1204
01:13:34,279 --> 01:13:35,062
- No?
1205
01:13:37,238 --> 01:13:39,371
[water splashes]
[Gia gasps]
1206
01:13:39,458 --> 01:13:41,808
You think you can run? Huh?
1207
01:13:43,331 --> 01:13:47,248
Just wake up and what,
just change who you are?
1208
01:13:47,335 --> 01:13:48,989
Didn't you learn anything
from your mother?
1209
01:13:50,469 --> 01:13:52,340
You know, I watched
you let them in.
1210
01:13:54,038 --> 01:13:58,434
Mm-hmm. Let them hurt you
over and over and over again.
1211
01:14:00,436 --> 01:14:03,264
Like you just had no
control over anything.
1212
01:14:03,351 --> 01:14:05,658
- No one, no one believed me.
1213
01:14:05,745 --> 01:14:06,746
- I believed you.
1214
01:14:09,270 --> 01:14:10,620
- Tell me what to do.
1215
01:14:12,839 --> 01:14:13,536
- Okay.
1216
01:14:16,408 --> 01:14:17,191
You were wrong.
1217
01:14:18,584 --> 01:14:20,020
Nothing ever ends.
1218
01:14:21,631 --> 01:14:25,243
Sure, sure, the memories
can fade, but you know what?
1219
01:14:25,330 --> 01:14:27,550
The imprint is still there.
1220
01:14:27,637 --> 01:14:31,249
This little fairy
tale you've created,
1221
01:14:31,336 --> 01:14:33,686
yeah, it's never
going to be yours.
1222
01:14:34,948 --> 01:14:36,472
- Maybe it can be.
1223
01:14:36,559 --> 01:14:39,518
[slow somber music]
1224
01:14:41,520 --> 01:14:43,740
- Just, go back.
1225
01:14:45,306 --> 01:14:46,917
- What if I can't go back?
1226
01:14:48,484 --> 01:14:52,226
- [scoffs] Hey, may
as well take 'em now.
1227
01:14:53,750 --> 01:14:56,927
[gentle somber music]
1228
01:14:58,058 --> 01:14:59,451
- [Shane] What a circus.
1229
01:14:59,538 --> 01:15:00,496
- Huh, yeah.
1230
01:15:03,194 --> 01:15:05,675
One hell of a night, huh?
1231
01:15:05,762 --> 01:15:10,680
- Remind me just to buy jewelry
next year, huh? [chuckles]
1232
01:15:11,463 --> 01:15:11,681
- Yeah so,
1233
01:15:14,640 --> 01:15:15,423
how is Gia?
1234
01:15:19,340 --> 01:15:21,255
- Question of the night.
1235
01:15:21,342 --> 01:15:22,126
- Yeah.
1236
01:15:23,867 --> 01:15:28,741
Some guys just don't know
how lucky they really are.
1237
01:15:31,439 --> 01:15:36,401
- Luck, has nothing
to do with it.
1238
01:15:39,970 --> 01:15:43,800
Do you know, man, I spent my
whole life trying to make this,
1239
01:15:47,543 --> 01:15:48,892
trying to make this girl happy.
1240
01:15:50,154 --> 01:15:51,024
- Yeah.
- You know?
1241
01:15:52,243 --> 01:15:53,157
What did it get me?
1242
01:15:55,507 --> 01:15:58,075
All she wants to see
is the bad. You know?
1243
01:16:00,643 --> 01:16:02,470
What's up with that?
1244
01:16:06,300 --> 01:16:07,606
- I wouldn't know.
1245
01:16:09,782 --> 01:16:11,349
I'm one of the good guys.
1246
01:16:13,873 --> 01:16:14,918
[both laugh]
1247
01:16:15,005 --> 01:16:16,920
- One of the good guys.
1248
01:16:17,007 --> 01:16:18,661
[both laugh]
1249
01:16:18,748 --> 01:16:19,531
Jesus.
1250
01:16:25,581 --> 01:16:26,320
Hit me.
1251
01:16:26,407 --> 01:16:27,800
- Let's fill up.
1252
01:16:29,541 --> 01:16:30,324
Coming in.
1253
01:16:38,594 --> 01:16:41,771
[Gia breathes deeply]
1254
01:16:50,083 --> 01:16:52,085
[Gia groans]
1255
01:16:53,609 --> 01:16:55,132
- [Woman On Phone] Mrs.
Gallo, you still there?
1256
01:16:55,219 --> 01:16:56,786
- Yes, I'm still here.
1257
01:16:56,873 --> 01:16:58,439
- [Woman On Phone]
Yeah uh, I'm sorry,
1258
01:16:58,526 --> 01:17:00,267
but Shane's not in the office.
1259
01:17:00,354 --> 01:17:01,617
Did you try and call him?
1260
01:17:01,704 --> 01:17:03,488
- Yes, I tried calling him.
1261
01:17:05,142 --> 01:17:06,622
He said he was in a meeting.
1262
01:17:08,711 --> 01:17:11,583
- [Woman On Phone] Okay.
Do you want me to check?
1263
01:17:11,670 --> 01:17:12,453
- Yes.
1264
01:17:14,586 --> 01:17:15,892
- [Woman On Phone] Yeah,
I'm not seeing a meeting.
1265
01:17:15,979 --> 01:17:19,547
Uh, maybe, maybe he went
out to dinner, maybe--
1266
01:17:19,635 --> 01:17:22,246
[phone thuds]
1267
01:17:23,290 --> 01:17:26,467
[Gia breathes deeply]
1268
01:17:27,555 --> 01:17:30,733
[Gia moaning in pain]
1269
01:17:35,041 --> 01:17:39,829
[water splashing]
[Gia breathing heavily]
1270
01:17:39,916 --> 01:17:42,745
[deep tense music]
1271
01:17:45,312 --> 01:17:47,575
[Gia crying]
1272
01:17:53,712 --> 01:17:56,628
[deep tense music]
1273
01:17:58,674 --> 01:18:00,240
- You think he deserves to know?
1274
01:18:00,327 --> 01:18:02,547
- You miscarried.
1275
01:18:02,634 --> 01:18:05,202
Don't you think that that's
something he should know?
1276
01:18:05,289 --> 01:18:07,030
- It wasn't even a baby.
1277
01:18:07,117 --> 01:18:09,815
- An embryonic
pregnancy, I know,
1278
01:18:09,902 --> 01:18:13,558
which sometimes
happens during IVF.
1279
01:18:13,645 --> 01:18:15,952
But it's not something that
you should have to deal with
1280
01:18:16,039 --> 01:18:17,649
on your own.
1281
01:18:17,736 --> 01:18:20,173
- Well, he should've thought
of that before he lied to me.
1282
01:18:20,260 --> 01:18:23,829
- I know how important it
was for you to have a baby.
1283
01:18:23,916 --> 01:18:27,528
And I'm concerned that if
you don't address this--
1284
01:18:27,615 --> 01:18:31,054
- I just don't wanna bring a
baby into this world anymore.
1285
01:18:31,141 --> 01:18:34,231
[tense somber music]
1286
01:18:45,155 --> 01:18:48,724
[eerie suspenseful music]
1287
01:19:11,790 --> 01:19:14,184
[Gia coughing]
1288
01:19:15,141 --> 01:19:18,231
[tense somber music]
1289
01:19:38,817 --> 01:19:41,994
Um, we weren't actively trying.
1290
01:19:42,081 --> 01:19:44,605
And I thought you said
without the injections that--
1291
01:19:46,216 --> 01:19:48,696
- [Woman On Phone] Yeah
um, and you know, and it's,
1292
01:19:48,784 --> 01:19:50,220
it's kind of a
miracle because this,
1293
01:19:50,307 --> 01:19:52,526
I can tell you that I've
never done a phone call
1294
01:19:52,613 --> 01:19:54,006
like this before.
1295
01:19:54,093 --> 01:19:55,791
Working here all
these years, I mean,
1296
01:19:55,878 --> 01:19:57,444
you're actually
gonna have a baby.
1297
01:19:57,531 --> 01:19:59,185
Um [clears throat], you okay?
1298
01:19:59,272 --> 01:20:00,621
Like, this is a
good thing, right?
1299
01:20:00,708 --> 01:20:02,972
- Oh, no, this is a great thing.
1300
01:20:03,059 --> 01:20:06,802
This is a great thing, um.
1301
01:20:10,501 --> 01:20:13,069
No, thank you, I'm sorry,
I know this is weird.
1302
01:20:13,156 --> 01:20:14,679
I'm sorry, I just
didn't expect that,
1303
01:20:14,766 --> 01:20:16,420
and it's very exciting and,
1304
01:20:18,074 --> 01:20:21,773
you just gave me the best
news of my life, thank you.
1305
01:20:21,860 --> 01:20:22,643
Thank you.
1306
01:20:23,949 --> 01:20:24,732
Bye.
1307
01:20:25,690 --> 01:20:28,780
[tense somber music]
1308
01:20:37,528 --> 01:20:38,790
Hey.
- Hey.
1309
01:20:39,878 --> 01:20:41,619
Wow. Look at you.
1310
01:20:41,706 --> 01:20:43,664
This is a pleasant surprise.
1311
01:20:45,231 --> 01:20:46,058
How are you?
1312
01:20:46,145 --> 01:20:47,581
- I'm good. I'm good.
1313
01:20:49,888 --> 01:20:53,500
- Um, Shane's at the
uh, at the other site.
1314
01:20:53,587 --> 01:20:55,328
- Yeah, no, I, I know.
1315
01:20:55,415 --> 01:20:56,939
Um, it happened.
1316
01:21:00,638 --> 01:21:01,769
- It?
1317
01:21:01,857 --> 01:21:04,598
What happened?
- It happened.
1318
01:21:04,685 --> 01:21:07,775
- Oh, it happened.
1319
01:21:09,125 --> 01:21:09,995
Congratulations.
1320
01:21:10,082 --> 01:21:10,866
- Yeah.
1321
01:21:10,953 --> 01:21:12,345
- What about Shane?
1322
01:21:12,432 --> 01:21:13,869
- I'm telling him tonight.
1323
01:21:16,784 --> 01:21:19,700
- Good. Uh, can I get
you a drink of water?
1324
01:21:19,787 --> 01:21:20,745
Please have a seat.
1325
01:21:20,832 --> 01:21:22,747
- Um, okay.
1326
01:21:28,013 --> 01:21:30,711
- Wasn't going to
give this to you.
1327
01:21:32,496 --> 01:21:34,150
But I suppose
considering the news,
1328
01:21:36,804 --> 01:21:39,111
now is about uh, as
good a time as any.
1329
01:21:40,896 --> 01:21:42,245
Here.
1330
01:21:42,332 --> 01:21:43,899
- I thought you said you
didn't find anything.
1331
01:21:45,204 --> 01:21:46,814
- Gia, open it.
1332
01:21:48,468 --> 01:21:49,208
Open it.
1333
01:21:49,295 --> 01:21:49,992
- I can't.
1334
01:21:51,384 --> 01:21:52,124
I can't.
1335
01:21:55,388 --> 01:21:56,824
- Dammit.
1336
01:21:56,912 --> 01:21:57,651
Really?
1337
01:21:59,001 --> 01:21:59,740
Really?
1338
01:22:01,351 --> 01:22:03,266
- Whatever's in there, it
doesn't matter anymore.
1339
01:22:03,353 --> 01:22:04,789
I mean, that's the past, right?
1340
01:22:06,312 --> 01:22:07,835
- Well, I think you might
wanna reconsider that.
1341
01:22:10,751 --> 01:22:12,536
- Are you jealous, Isaac?
1342
01:22:12,623 --> 01:22:14,538
I mean, I know we got close.
[Isaac laughing]
1343
01:22:14,625 --> 01:22:16,583
- Yes, uh, close.
1344
01:22:16,670 --> 01:22:17,280
That's what you call it?
1345
01:22:17,367 --> 01:22:18,716
Close?
- Yeah.
1346
01:22:18,803 --> 01:22:20,718
- [Isaac] That's all
we were was just close?
1347
01:22:20,805 --> 01:22:21,762
- That's it.
1348
01:22:21,849 --> 01:22:22,894
- I see.
1349
01:22:24,809 --> 01:22:26,158
- Is it bad?
1350
01:22:26,245 --> 01:22:27,594
Is it, is it really bad?
1351
01:22:29,292 --> 01:22:31,642
- I suppose that depends on
what you're hoping to find.
1352
01:22:33,774 --> 01:22:35,515
[Gia sighs]
1353
01:22:35,602 --> 01:22:38,040
Look um, it was
great to see you.
1354
01:22:39,563 --> 01:22:41,130
But, if you don't mind,
1355
01:22:43,306 --> 01:22:45,395
I have some places
I need to go to.
1356
01:22:45,482 --> 01:22:46,222
- Sure.
1357
01:22:51,618 --> 01:22:54,404
[deep tense music]
1358
01:23:13,031 --> 01:23:15,642
[car humming]
1359
01:24:08,652 --> 01:24:10,697
[footsteps clicking]
1360
01:24:10,784 --> 01:24:11,568
- Hey.
1361
01:24:13,831 --> 01:24:14,658
- [Gia] Hey.
1362
01:24:14,745 --> 01:24:15,398
- You're home late.
1363
01:24:16,399 --> 01:24:17,922
- [Gia] I had an audition.
1364
01:24:18,009 --> 01:24:19,924
- Ah.
1365
01:24:20,011 --> 01:24:20,838
How'd it go?
1366
01:24:20,925 --> 01:24:22,057
- I, I don't know yet.
1367
01:24:23,667 --> 01:24:28,541
- So, I think that I
have the perfect thing
1368
01:24:28,628 --> 01:24:31,762
to take your mind off of it.
1369
01:24:31,849 --> 01:24:36,767
What would you think
of a weekend away?
1370
01:24:37,942 --> 01:24:39,291
- For what?
1371
01:24:39,378 --> 01:24:41,076
- Um, our anniversary?
1372
01:24:42,120 --> 01:24:42,860
You know?
1373
01:24:44,514 --> 01:24:46,907
I mean with everything
that's been going on,
1374
01:24:46,994 --> 01:24:49,171
I just think, you know,
we, we deserve it.
1375
01:24:49,258 --> 01:24:50,737
You deserve it.
1376
01:24:50,824 --> 01:24:54,480
"Shane, did I tell you
that you're just like,
1377
01:24:54,567 --> 01:24:55,916
the best husband ever?
1378
01:24:56,003 --> 01:24:58,919
You're almost like
magical?" [chuckles]
1379
01:24:59,006 --> 01:25:00,399
- No, it, that's great.
1380
01:25:00,486 --> 01:25:04,099
That's, that sounds,
that sounds great.
1381
01:25:04,186 --> 01:25:07,580
- Well good, because I, I
booked it, and I can't wait.
1382
01:25:10,061 --> 01:25:14,283
- Yeah, so um, is there
anything else you wanna tell me?
1383
01:25:14,370 --> 01:25:15,545
- [Shane] Like what?
1384
01:25:15,632 --> 01:25:17,938
[scary music]
1385
01:25:18,025 --> 01:25:20,550
[Gia crying]
1386
01:25:39,612 --> 01:25:41,701
- Your fault, you did
this, you ran him off
1387
01:25:41,788 --> 01:25:43,138
just like the others.
1388
01:25:43,225 --> 01:25:46,706
- You need help. If not
for yourself, for her.
1389
01:25:47,751 --> 01:25:49,056
- [Mom] You ruined my life.
1390
01:25:49,144 --> 01:25:51,015
I hate you. You ruin everything.
1391
01:25:51,102 --> 01:25:54,061
[static buzzing]
1392
01:25:56,107 --> 01:25:57,935
- [Shane] Does your doctor know?
1393
01:25:58,022 --> 01:26:00,851
Gia, you told me your moods
are all over the place.
1394
01:26:00,938 --> 01:26:03,941
[tense eerie music]
1395
01:26:07,771 --> 01:26:10,339
[Gia crying]
1396
01:26:10,426 --> 01:26:12,689
- [Mom] Everyone's gonna
know what you did to her.
1397
01:26:12,776 --> 01:26:14,647
Do you hear me?
1398
01:26:14,734 --> 01:26:17,259
I'm gonna tell
everybody what you did.
1399
01:26:17,346 --> 01:26:18,129
- Dr. Marcum?
1400
01:26:19,565 --> 01:26:22,612
[tense somber music]
1401
01:26:23,700 --> 01:26:26,181
[Gia crying]
1402
01:26:33,275 --> 01:26:34,885
- [Shane] Well, good news.
1403
01:26:36,365 --> 01:26:38,236
The road should be
clearing by morning.
1404
01:26:44,503 --> 01:26:47,114
[Shane sighs]
1405
01:26:54,861 --> 01:26:56,123
- When did you first realize?
1406
01:26:57,255 --> 01:26:57,908
- Realize what?
1407
01:26:59,431 --> 01:27:01,216
- That I wasn't who
you thought I'd be.
1408
01:27:03,957 --> 01:27:05,002
- I'm not sure I understand.
1409
01:27:05,089 --> 01:27:06,221
- [Gia] You do, Shane.
1410
01:27:10,137 --> 01:27:10,921
- Gia.
1411
01:27:20,626 --> 01:27:23,238
Gia, hasn't this weekend
been hard enough?
1412
01:27:37,252 --> 01:27:40,211
[Shane sighs]
1413
01:27:40,298 --> 01:27:41,081
Look.
1414
01:27:46,217 --> 01:27:47,610
Everything was fine.
1415
01:27:49,525 --> 01:27:53,746
And the company had me travel
and you didn't take it well.
1416
01:27:59,099 --> 01:28:02,059
I thought maybe at first
you were just acting out.
1417
01:28:02,146 --> 01:28:05,062
You know, as a way
to keep me around.
1418
01:28:07,151 --> 01:28:08,718
But I had no choice.
1419
01:28:10,241 --> 01:28:11,111
I had to go.
1420
01:28:11,198 --> 01:28:12,765
So, I left.
1421
01:28:19,337 --> 01:28:21,121
Every time I came
back, I don't know.
1422
01:28:23,994 --> 01:28:24,777
There was,
1423
01:28:26,170 --> 01:28:28,128
there was something different.
1424
01:28:31,262 --> 01:28:33,438
I thought maybe at
first you were just mad.
1425
01:28:33,525 --> 01:28:36,267
You know, and you'd snap
out of it and adjust.
1426
01:28:36,354 --> 01:28:39,009
You said you'd been seeing
a doctor, doing work.
1427
01:28:40,315 --> 01:28:41,141
Then we thought,
1428
01:28:44,884 --> 01:28:47,191
[scoffs] then we thought
having a child [laughs],
1429
01:28:51,282 --> 01:28:52,762
someone to keep you company.
1430
01:28:55,373 --> 01:28:56,156
I tried.
1431
01:28:59,769 --> 01:29:00,422
We tried.
1432
01:29:02,772 --> 01:29:06,036
But it just, just
distanced us further.
1433
01:29:09,866 --> 01:29:12,303
Whatever light you had on
when we were first together,
1434
01:29:12,390 --> 01:29:14,566
it just started to go out.
1435
01:29:14,653 --> 01:29:16,133
I didn't wanna see it.
1436
01:29:19,789 --> 01:29:21,921
I didn't wanna think
that I was the cause.
1437
01:29:23,575 --> 01:29:28,275
Gia, every, every marriage
has their share of problems,
1438
01:29:28,363 --> 01:29:29,799
you know, so I thought
ours would just--
1439
01:29:29,886 --> 01:29:31,148
- Work itself out?
1440
01:29:31,235 --> 01:29:34,238
[slow somber music]
1441
01:29:37,241 --> 01:29:38,851
- One night I came home and,
1442
01:29:43,160 --> 01:29:43,943
you just were,
1443
01:29:47,294 --> 01:29:49,471
you were acting different.
1444
01:29:53,344 --> 01:29:55,477
I thought you were
preparing for some role.
1445
01:30:00,133 --> 01:30:03,615
It didn't stop.
You were into it.
1446
01:30:03,702 --> 01:30:05,095
- I'm so sorry.
1447
01:30:06,009 --> 01:30:07,271
- [Shane] No.
1448
01:30:07,358 --> 01:30:08,664
- I was so difficult
to live with.
1449
01:30:10,143 --> 01:30:12,407
And because of that
you don't think
1450
01:30:12,494 --> 01:30:15,018
I'm worth telling
the truth to, Shane.
1451
01:30:15,105 --> 01:30:18,413
- Of course you are. I
should have addressed it.
1452
01:30:18,500 --> 01:30:20,763
- How can you look
at me in my eyes
1453
01:30:22,242 --> 01:30:25,420
and tell me that you,
you saw me day after day
1454
01:30:26,856 --> 01:30:29,772
just destroying myself,
just falling apart,
1455
01:30:29,859 --> 01:30:32,339
and you did nothing.
1456
01:30:32,427 --> 01:30:35,255
- That's not--
- You took advantage of it.
1457
01:30:35,342 --> 01:30:37,519
And I know, Shane, I know,
1458
01:30:37,606 --> 01:30:40,870
in my heart I've known that
there was another woman,
1459
01:30:40,957 --> 01:30:45,265
and you, you can't even
tell the truth to that.
1460
01:30:45,352 --> 01:30:46,397
And it hurts.
1461
01:30:48,051 --> 01:30:49,487
It hurts me.
1462
01:30:49,574 --> 01:30:50,314
- Well.
1463
01:30:51,358 --> 01:30:54,318
[slow somber music]
1464
01:31:12,249 --> 01:31:15,034
[Isaac sniffling]
1465
01:31:20,692 --> 01:31:23,652
[slow somber music]
1466
01:31:28,308 --> 01:31:32,399
[Isaac sighs and sniffles]
1467
01:31:32,487 --> 01:31:35,490
[slow somber music]
1468
01:31:38,318 --> 01:31:40,756
[Isaac crying]
1469
01:31:47,676 --> 01:31:51,244
[Isaac breathing heavily]
1470
01:32:03,909 --> 01:32:06,869
[Gia moans lightly]
1471
01:32:18,445 --> 01:32:21,840
[static buzzing]
1472
01:32:21,927 --> 01:32:24,495
- [Gia] Who are you?
1473
01:32:24,582 --> 01:32:25,844
- You know who I am.
1474
01:32:28,891 --> 01:32:30,066
[Gia gasps]
1475
01:32:30,153 --> 01:32:32,024
Do not leave me here.
1476
01:32:32,111 --> 01:32:33,896
- [Gia] Let go of me.
1477
01:32:33,983 --> 01:32:36,376
Let go of me, I don't
know who you are.
1478
01:32:36,463 --> 01:32:39,554
[Gia breathing heavily]
1479
01:32:51,522 --> 01:32:54,133
- Gotta admit, Jedi, your mom
makes a mean cup of coffee.
1480
01:32:54,220 --> 01:32:56,832
- Ah, thanks man. Mean,
I've had it forever.
1481
01:32:56,919 --> 01:32:58,311
- Well, it's, it's special.
1482
01:32:58,398 --> 01:32:59,748
- Yeah. How's your head?
1483
01:32:59,835 --> 01:33:01,924
- Uh, well, thanks,
I'll survive.
1484
01:33:02,011 --> 01:33:04,317
- Can I get ya some
more coffee? Any cream?
1485
01:33:04,404 --> 01:33:05,362
- Uh, no Helen, thank you.
1486
01:33:05,449 --> 01:33:06,189
- I'm fine.
1487
01:33:06,276 --> 01:33:06,885
- Good morning.
1488
01:33:06,972 --> 01:33:08,626
- Hey, what's up?
1489
01:33:08,713 --> 01:33:10,541
- Mr. Gallo, come and have a
bite before you hit the road.
1490
01:33:10,628 --> 01:33:13,544
- Uh, is Gia here?
1491
01:33:13,631 --> 01:33:15,502
- No, I haven't seen her yet.
1492
01:33:15,590 --> 01:33:16,373
- She took off.
1493
01:33:17,417 --> 01:33:18,897
- Where'd she take off to?
1494
01:33:18,984 --> 01:33:21,987
- Well, I like to wake
up early to meditate
1495
01:33:22,074 --> 01:33:23,423
down by the lake--
- Wait, she what?
1496
01:33:23,510 --> 01:33:24,773
- And, yeah, and I
saw her down there,
1497
01:33:24,860 --> 01:33:26,296
and she was trying
to start the car.
1498
01:33:26,383 --> 01:33:27,079
I think the battery's
dead from the cold.
1499
01:33:27,166 --> 01:33:27,950
- Jesus.
1500
01:33:28,037 --> 01:33:29,516
- I helped her start it,
1501
01:33:29,604 --> 01:33:30,909
and then I told her to
check out my web show.
1502
01:33:30,996 --> 01:33:32,563
She said she would
when she got back.
1503
01:33:32,650 --> 01:33:35,784
- Wait, wait, so you're saying
my wife left with our car?
1504
01:33:35,871 --> 01:33:36,741
- Yeah, that's about it.
1505
01:33:36,828 --> 01:33:37,873
- What, what car'd she take?
1506
01:33:37,960 --> 01:33:39,309
- Um, the one that worked.
1507
01:33:40,876 --> 01:33:41,833
- Is there, is there
somewhere I can get reception
1508
01:33:41,920 --> 01:33:43,226
in this house?
1509
01:33:45,837 --> 01:33:49,275
Gia. Hey, it's me, hon.
1510
01:33:50,799 --> 01:33:53,932
Listen, I, I, I just wanna
make sure you're okay.
1511
01:33:54,019 --> 01:33:55,934
Can you just please
give me a call back?
1512
01:33:56,935 --> 01:33:57,675
All right?
1513
01:34:00,199 --> 01:34:01,940
[phone ringing]
1514
01:34:02,027 --> 01:34:03,463
Gia?
1515
01:34:03,550 --> 01:34:06,249
- [Beverly] No, it's
Beverly. Sam said you called.
1516
01:34:06,336 --> 01:34:08,860
- Yeah. Have you heard from Gia?
1517
01:34:08,947 --> 01:34:11,297
- [Beverly] No. Why,
what's going on?
1518
01:34:11,384 --> 01:34:13,952
Last we thought, you guys
were enjoying yourselves.
1519
01:34:14,039 --> 01:34:15,301
- Oh god, it's,
1520
01:34:16,999 --> 01:34:18,565
it's been a nightmare.
1521
01:34:18,653 --> 01:34:21,220
She left this morning, and
uh, no one's heard from her.
1522
01:34:22,700 --> 01:34:24,789
And, Isaac's here,
he's helping out.
1523
01:34:24,876 --> 01:34:27,574
- [Beverly] Isaac? What's
he doing out there?
1524
01:34:27,662 --> 01:34:29,620
- Um, well, he
delivered those papers
1525
01:34:29,707 --> 01:34:31,666
that Sam needed me to sign.
1526
01:34:31,753 --> 01:34:34,625
- [Beverly] Papers, uh,
no sir. Not from Sam, no.
1527
01:34:34,712 --> 01:34:36,192
I put the fear of God in him
1528
01:34:36,279 --> 01:34:38,760
about bothering you guys
while you were away, and...
1529
01:34:45,549 --> 01:34:48,508
[Isaac sighs]
1530
01:34:48,595 --> 01:34:49,379
- Anything?
1531
01:34:51,642 --> 01:34:52,904
- No, nothing.
1532
01:34:52,991 --> 01:34:54,645
- Um, all right.
1533
01:34:54,732 --> 01:34:56,038
I'm gonna go grab my
car and drive around,
1534
01:34:56,125 --> 01:34:57,517
see if I can find her.
1535
01:34:57,604 --> 01:34:58,997
- Thought you said
you crashed your car?
1536
01:34:59,868 --> 01:35:00,520
- Yeah.
1537
01:35:00,607 --> 01:35:01,696
- Hey, Isaac.
1538
01:35:03,523 --> 01:35:04,916
What're you here for?
1539
01:35:05,003 --> 01:35:06,657
- I told you that.
1540
01:35:06,744 --> 01:35:09,181
- No, what are you, what are
you really here for, man?
1541
01:35:09,268 --> 01:35:10,139
- Protecting her.
1542
01:35:11,140 --> 01:35:13,098
- Protect who? From what?
1543
01:35:17,624 --> 01:35:20,018
- Look Shane, I could've
made this all go away.
1544
01:35:20,105 --> 01:35:22,760
Her worries, her
questions, everything.
1545
01:35:22,847 --> 01:35:25,023
All I had to do is show her
that she was right about you.
1546
01:35:26,721 --> 01:35:30,855
- So you're saying you have
evidence to tear us apart.
1547
01:35:32,161 --> 01:35:33,902
That's what you want, right?
1548
01:35:33,989 --> 01:35:35,033
- Yeah.
1549
01:35:35,120 --> 01:35:37,688
- So why didn't you do it then?
1550
01:35:37,775 --> 01:35:40,822
- 'Cause you and I both know
that if she knew the truth,
1551
01:35:40,909 --> 01:35:42,127
she probably
wouldn't survive it.
1552
01:35:42,214 --> 01:35:43,476
- I think you underestimate Gia.
1553
01:35:43,563 --> 01:35:45,130
- Oh yeah?
1554
01:35:45,217 --> 01:35:47,611
So I assume that you
admitted that you someone
1555
01:35:47,698 --> 01:35:49,352
the night that she was
home all by herself,
1556
01:35:49,439 --> 01:35:50,353
bleeding out in the bathroom--
1557
01:35:50,440 --> 01:35:51,702
- You better stop right there.
1558
01:35:51,789 --> 01:35:54,052
- Or what? What's gonna happen?
1559
01:35:54,139 --> 01:35:55,488
Huh?
1560
01:35:55,575 --> 01:35:56,533
I know you're worried.
1561
01:35:57,926 --> 01:35:59,405
I'd be worried out
of my mind too,
1562
01:35:59,492 --> 01:36:01,407
especially with a
new baby and all.
1563
01:36:01,494 --> 01:36:04,715
[deep tense music]
1564
01:36:04,802 --> 01:36:05,760
Oh.
1565
01:36:05,847 --> 01:36:06,630
- What?
1566
01:36:07,762 --> 01:36:08,545
What baby?
1567
01:36:09,589 --> 01:36:10,590
- I let out the surprise.
1568
01:36:11,635 --> 01:36:12,418
- Gia's pregnant?
1569
01:36:13,855 --> 01:36:15,639
- I thought she
would've told you.
1570
01:36:15,726 --> 01:36:18,076
[tense music]
1571
01:36:19,512 --> 01:36:21,340
- How do you know that?
1572
01:36:22,820 --> 01:36:23,690
- It's mine, man.
1573
01:36:23,778 --> 01:36:24,866
- You and her?
1574
01:36:26,606 --> 01:36:27,520
- She just wanted to be loved.
1575
01:36:27,607 --> 01:36:29,218
[Shane grunting]
1576
01:36:29,305 --> 01:36:31,176
Get off me! Get off me!
1577
01:36:32,438 --> 01:36:33,222
Huh?
1578
01:36:34,832 --> 01:36:36,616
You don't deserve her!
1579
01:36:37,661 --> 01:36:39,097
Be a man.
1580
01:36:39,184 --> 01:36:41,708
[tense music]
1581
01:36:41,796 --> 01:36:44,581
[Shane yells]
1582
01:36:44,668 --> 01:36:47,976
[dramatic music]
1583
01:36:48,063 --> 01:36:50,761
[gentle music]
1584
01:36:53,068 --> 01:36:55,244
- [Hostage] You came back.
1585
01:36:56,462 --> 01:36:57,681
- But I don't wanna be here.
1586
01:36:59,683 --> 01:37:01,903
- [Hostage] Neither did I.
1587
01:37:01,990 --> 01:37:04,862
- What was I suppose to do?
1588
01:37:04,949 --> 01:37:06,124
I didn't know.
1589
01:37:07,909 --> 01:37:09,780
- Maybe you wanted me to hurt.
1590
01:37:09,867 --> 01:37:13,349
- [Gia] No, I wanted love.
1591
01:37:13,436 --> 01:37:14,785
- Did you find it?
1592
01:37:16,395 --> 01:37:17,179
Love?
1593
01:37:19,398 --> 01:37:20,269
Look at me.
1594
01:37:23,011 --> 01:37:25,013
Look at what she's
made you do to me.
1595
01:37:26,101 --> 01:37:27,667
- [Mom] You've ruined my life.
1596
01:37:27,754 --> 01:37:29,495
I hate you. You ruin everything.
1597
01:37:29,582 --> 01:37:31,019
I hate you.
1598
01:37:31,106 --> 01:37:33,586
I wish you were never
born. I hate you.
1599
01:37:33,673 --> 01:37:34,587
You ruined my life.
- Stop.
1600
01:37:34,674 --> 01:37:36,285
Stop, stop.
1601
01:37:36,372 --> 01:37:37,634
- [Mom] I wish you
were never born.
1602
01:37:37,721 --> 01:37:40,463
[Gia crying]
1603
01:37:40,550 --> 01:37:41,768
- You know you believed her.
1604
01:37:43,031 --> 01:37:44,554
[Gia crying]
1605
01:37:44,641 --> 01:37:46,773
- [Mom] I hate you. I
wish you were never born.
1606
01:37:46,861 --> 01:37:49,820
[Gia crying]
1607
01:37:49,907 --> 01:37:53,389
- You didn't even give
me a chance. [crying]
1608
01:37:55,391 --> 01:37:57,872
[Gia crying]
1609
01:38:03,703 --> 01:38:05,531
Do you know who I am?
1610
01:38:07,794 --> 01:38:08,578
- Yeah.
1611
01:38:10,101 --> 01:38:11,059
You tell me.
1612
01:38:13,975 --> 01:38:16,673
- Dr. Marcum, Dr.
Marcum, is Gia inside?
1613
01:38:16,760 --> 01:38:18,153
- [Dr. Marcum] Yes. And
you'll leave her be.
1614
01:38:18,240 --> 01:38:19,806
- Like hell I will.
1615
01:38:19,894 --> 01:38:23,854
- Isaac. Don't you forget
how well I know you too.
1616
01:38:23,941 --> 01:38:25,421
You think she's weak.
1617
01:38:27,379 --> 01:38:28,598
That she'll need you.
1618
01:38:28,685 --> 01:38:29,816
- She came to me.
1619
01:38:31,862 --> 01:38:34,082
- There's something
different about this one.
1620
01:38:35,953 --> 01:38:36,432
- How so?
1621
01:38:38,086 --> 01:38:42,699
- Unlike any one of us, we
become who we need to be,
1622
01:38:42,786 --> 01:38:43,961
depending on the situation.
1623
01:38:45,484 --> 01:38:48,923
But now Gia can't see
herself as she truly is.
1624
01:38:49,010 --> 01:38:51,012
- But I, I know her.
1625
01:38:53,014 --> 01:38:54,363
I know Gia, she's,
1626
01:38:55,842 --> 01:38:57,366
she's not crazy.
1627
01:38:57,453 --> 01:38:58,889
- I didn't say she's crazy.
1628
01:39:02,240 --> 01:39:04,590
[sighs] I just hope that
1629
01:39:06,941 --> 01:39:10,161
she'll be able to
accept everything
that's happened to her.
1630
01:39:11,946 --> 01:39:16,037
All that she is, that she'll
become who she is at her core.
1631
01:39:17,516 --> 01:39:19,910
- And who might
that be, Dr. Marcum?
1632
01:39:19,997 --> 01:39:22,957
[tense scary music]
1633
01:39:25,089 --> 01:39:28,571
- That's what you're
gonna help me figure out.
1634
01:39:29,964 --> 01:39:32,705
That is, if you still want to.
1635
01:39:32,792 --> 01:39:35,099
[tense suspenseful music]
1636
01:39:35,186 --> 01:39:36,927
- How do I know
she's gonna be safe?
1637
01:39:37,014 --> 01:39:40,626
- Oh, we should have dealt
with these codependency issues
1638
01:39:40,713 --> 01:39:41,888
when you were my patient.
1639
01:39:41,976 --> 01:39:42,759
- Excuse me?
1640
01:39:44,369 --> 01:39:45,501
- Oh, that should be Shane.
1641
01:39:47,024 --> 01:39:49,592
- Wait, wait, you told
him that she's here too?
1642
01:39:49,679 --> 01:39:51,072
- Don't look so shocked.
1643
01:39:51,159 --> 01:39:52,682
He is her emergency contact.
1644
01:39:54,075 --> 01:39:55,641
- You really enjoy
this, don't you?
1645
01:39:55,728 --> 01:39:57,339
Manipulating people,
using their secrets
1646
01:39:57,426 --> 01:39:59,645
to fulfill some need in your
own pathetic little life.
1647
01:39:59,732 --> 01:40:01,256
- Oh, just as you do, honey.
1648
01:40:02,909 --> 01:40:03,736
- [Shane] Where is she?
1649
01:40:03,823 --> 01:40:04,607
- Hey.
1650
01:40:04,694 --> 01:40:07,784
[tense somber music]
1651
01:40:08,698 --> 01:40:10,917
[eerie music]
1652
01:40:11,005 --> 01:40:14,617
- Gia, honey, what are
you doing? Just drop it.
1653
01:40:15,661 --> 01:40:16,706
Everything's gonna be okay.
1654
01:40:18,186 --> 01:40:19,883
- Do something. Do
something, will you?
1655
01:40:19,970 --> 01:40:22,712
- Gia, what do you want?
1656
01:40:22,799 --> 01:40:25,976
- You have no idea the
hell she put me through.
1657
01:40:26,063 --> 01:40:27,499
- [Dr. Marcum] Amber.
1658
01:40:27,586 --> 01:40:28,805
- I know about the baby.
1659
01:40:30,720 --> 01:40:32,939
It's okay. I'm not mad.
1660
01:40:34,289 --> 01:40:35,899
- I'm scared.
1661
01:40:35,986 --> 01:40:37,292
- It's what you wanted.
1662
01:40:37,379 --> 01:40:39,294
- You've heard your turn.
1663
01:40:39,381 --> 01:40:41,948
- Gia, I've been
with you all along.
1664
01:40:42,036 --> 01:40:44,603
Please, I can take you away.
1665
01:40:44,690 --> 01:40:45,952
- But I'm good at being Gia.
1666
01:40:47,911 --> 01:40:49,913
- None of this was
supposed to be yours.
1667
01:40:51,088 --> 01:40:52,524
- What is it you told me?
1668
01:40:53,917 --> 01:40:56,659
Eventually everything ends.
1669
01:40:56,746 --> 01:40:59,749
You, you're, you're
in control now.
1670
01:40:59,836 --> 01:41:01,272
What do you want?
1671
01:41:02,708 --> 01:41:06,973
You said it again. "I need her."
1672
01:41:07,061 --> 01:41:08,410
- Yes.
1673
01:41:08,497 --> 01:41:09,672
- Who is her?
1674
01:41:11,065 --> 01:41:12,849
- My friend.
1675
01:41:12,936 --> 01:41:14,894
- What does she
do when she comes?
1676
01:41:15,765 --> 01:41:16,722
- She helps me.
1677
01:41:16,809 --> 01:41:17,941
- How?
1678
01:41:18,028 --> 01:41:19,856
- She protects me.
1679
01:41:19,943 --> 01:41:21,640
- Does she have a name?
1680
01:41:21,727 --> 01:41:24,382
[haunting music]
1681
01:41:28,125 --> 01:41:29,953
So who are these other women?
1682
01:41:30,954 --> 01:41:34,044
- Parts of me, of who I was.
1683
01:41:35,001 --> 01:41:37,091
But they're outside of me.
1684
01:41:37,178 --> 01:41:40,006
I can talk to them
and touch them.
1685
01:41:41,225 --> 01:41:42,661
Yet, they're inside of me too.
1686
01:41:44,272 --> 01:41:46,143
- [Dr. Marcum] And when
you're on the medication?
1687
01:41:49,625 --> 01:41:51,627
- It's like they're sleeping.
1688
01:41:54,108 --> 01:41:57,023
- So do you think
it would be helpful
1689
01:41:57,111 --> 01:41:58,329
to let your husband
know about this?
1690
01:41:58,416 --> 01:42:00,984
- No. He needs Gia.
1691
01:42:02,028 --> 01:42:02,812
We both do.
1692
01:42:03,987 --> 01:42:07,251
You like me like
this. Don't you?
1693
01:42:07,338 --> 01:42:08,948
- [Isaac] Yeah, I do.
1694
01:42:09,035 --> 01:42:13,127
- Do you think that this ideal
version will sustain itself
1695
01:42:14,128 --> 01:42:15,390
when times get tough?
1696
01:42:15,477 --> 01:42:18,088
[eerie music]
1697
01:42:19,045 --> 01:42:22,048
[slow somber music]
1698
01:42:23,876 --> 01:42:26,792
[hostage crying]
1699
01:42:26,879 --> 01:42:28,751
- You did what you had to do.
1700
01:42:30,840 --> 01:42:33,147
Please, please, let
me have a chance.
1701
01:42:38,935 --> 01:42:43,896
- She's gone and
left me an orphan.
1702
01:42:48,684 --> 01:42:51,077
[Gia sighs]
1703
01:42:53,428 --> 01:42:54,864
- You're still holding back.
1704
01:42:57,606 --> 01:42:58,955
That's the thing
about this business,
1705
01:42:59,042 --> 01:43:00,783
you can be whatever
you wanna be.
1706
01:43:02,219 --> 01:43:03,307
I don't know.
1707
01:43:04,917 --> 01:43:08,094
With you, I, I'm
still seeing Gia.
1708
01:43:09,922 --> 01:43:11,141
- I, I don't know
what to tell you.
1709
01:43:11,228 --> 01:43:14,013
I'm doing what I
learned in class.
1710
01:43:15,014 --> 01:43:17,539
- Just stop.
1711
01:43:21,238 --> 01:43:25,068
Just lose control
for one moment?
1712
01:43:27,984 --> 01:43:29,115
Stop putting things on.
1713
01:43:34,991 --> 01:43:36,166
And start being.
1714
01:43:39,430 --> 01:43:41,476
Let's try something different.
1715
01:43:41,563 --> 01:43:44,522
[Gia clears throat]
1716
01:43:59,058 --> 01:44:02,497
- Do you know why you're
sitting in a chair?
1717
01:44:02,584 --> 01:44:04,673
It's because you're weak.
1718
01:44:04,760 --> 01:44:06,762
It's because you
have no confidence.
1719
01:44:06,849 --> 01:44:08,981
It's because you
have no strength.
1720
01:44:09,068 --> 01:44:11,288
It's because I'm
better than you.
1721
01:44:11,375 --> 01:44:14,160
It's because you
have so much fear.
1722
01:44:14,248 --> 01:44:18,121
It's because you have
so much to be afraid of.
1723
01:44:18,208 --> 01:44:18,643
- Freeze.
1724
01:44:20,341 --> 01:44:25,041
Gia, ask yourself, is this
the character you wanna be?
1725
01:44:28,523 --> 01:44:30,089
We can end the scene right now,
1726
01:44:30,176 --> 01:44:33,963
and this is the narrative
you chose to leave us with.
1727
01:44:35,530 --> 01:44:38,097
Or you can choose to
change that narrative.
1728
01:44:39,795 --> 01:44:42,276
This is your scene, not Joe's.
1729
01:44:43,886 --> 01:44:45,540
So it's in your hands.
1730
01:44:45,627 --> 01:44:48,499
[deep tense music]
1731
01:44:54,113 --> 01:44:57,291
[gentle somber music]
1732
01:45:06,169 --> 01:45:09,259
- Eventually, everything ends.
1733
01:45:15,918 --> 01:45:19,051
[Gia laughs]
1734
01:45:19,138 --> 01:45:22,316
[gentle somber music]
1735
01:45:25,275 --> 01:45:26,276
It's not your fault.
1736
01:45:27,408 --> 01:45:30,585
[slow haunting music]
1737
01:45:58,917 --> 01:46:03,792
[rain splattering]
[gentle somber music]
1738
01:46:25,204 --> 01:46:27,468
[car ignition clicks off]
1739
01:46:27,555 --> 01:46:30,732
[slow haunting music]
1740
01:46:47,139 --> 01:46:49,838
Everything is just beginning.
1741
01:46:56,801 --> 01:47:00,588
[gentle acoustic guitar music]
1742
01:47:03,373 --> 01:47:06,420
♪ Yeah, I got this feeling ♪
1743
01:47:06,507 --> 01:47:11,425
♪ That I don't
belong here anymore ♪
1744
01:47:16,386 --> 01:47:19,433
♪ 'Cause I've been broken ♪
1745
01:47:19,520 --> 01:47:24,438
♪ I'm just not
mending like before ♪
1746
01:47:29,355 --> 01:47:34,099
♪ I'm tired of being
my own worst demon ♪
1747
01:47:35,187 --> 01:47:39,627
♪ I've got a ways to go ♪
1748
01:47:41,193 --> 01:47:45,850
♪ That's why I'm, whoa,
leaving Carolina ♪
1749
01:47:47,504 --> 01:47:51,116
♪ With my torn
heart and a Bible ♪
1750
01:47:51,203 --> 01:47:53,423
♪ Praying for a revival ♪
1751
01:47:53,510 --> 01:47:58,384
♪ With what little strength
remains, and I'll be ♪
1752
01:47:59,081 --> 01:48:03,215
♪ Whoa ♪
1753
01:48:04,913 --> 01:48:09,178
♪ I'm tired of being
my own worst demon ♪
1754
01:48:10,266 --> 01:48:14,575
♪ I've got a ways to go ♪
1755
01:48:15,663 --> 01:48:19,754
♪ That's why I'm, whoa ♪
1756
01:48:19,841 --> 01:48:24,498
♪ Leaving Carolina with my
torn heart and a Bible ♪
1757
01:48:26,456 --> 01:48:30,939
♪ Praying for a revival with
what little strength remains ♪
1758
01:48:32,070 --> 01:48:35,639
♪ And I'll be, whoa ♪
1759
01:48:35,726 --> 01:48:38,294
♪ Singing hallelujah ♪
1760
01:48:38,381 --> 01:48:42,211
♪ I got nowhere else to go ♪
1761
01:48:42,298 --> 01:48:45,257
♪ But I have faith
that all roads ♪
1762
01:48:45,344 --> 01:48:48,391
♪ I have that all roads ♪
1763
01:48:48,478 --> 01:48:53,439
♪ I have that all roads lead ♪
1764
01:48:55,224 --> 01:48:57,400
♪ To home ♪
113521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.