All language subtitles for Blue Bloods - 11x07 - In Too Deep.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,997 --> 00:00:15,911 You do realize I rely on you for critical information like this? 2 00:00:15,935 --> 00:00:18,814 And it's a lot of pressure, Frank, year after year. 3 00:00:18,838 --> 00:00:20,282 Don't look at me, boss. 4 00:00:20,306 --> 00:00:22,842 This kind of intel ain't my forte. 5 00:00:22,866 --> 00:00:25,087 What is your forte, Sid? 6 00:00:25,111 --> 00:00:26,846 Not birthday presents. 7 00:00:26,870 --> 00:00:28,704 Just ask Sheila. 8 00:00:31,451 --> 00:00:33,485 Abigail. 9 00:00:36,809 --> 00:00:38,543 Another spa day is fine. 10 00:00:42,195 --> 00:00:44,963 Sir, you sure you really want to do this? 11 00:00:45,812 --> 00:00:47,278 Do what? 12 00:00:47,302 --> 00:00:50,402 Former Detective Douglas McKenzie is here. 13 00:00:51,938 --> 00:00:53,305 What? 14 00:00:54,200 --> 00:00:56,535 He reached out. I asked him up. 15 00:00:57,470 --> 00:00:59,370 Why? 16 00:01:00,546 --> 00:01:02,725 Respect for his service. 17 00:01:02,749 --> 00:01:05,728 Yeah, but McKenzie? 18 00:01:05,752 --> 00:01:07,663 The harder it is to show respect, 19 00:01:07,687 --> 00:01:09,955 the harder you have to work at it. 20 00:01:10,408 --> 00:01:12,541 One word of caution: 21 00:01:12,565 --> 00:01:15,237 In the public eye, he's a racist cop. 22 00:01:15,261 --> 00:01:18,097 That's about a dozen words, and it's full of crap. 23 00:01:18,121 --> 00:01:19,990 You know it, and I know it. 24 00:01:20,014 --> 00:01:22,049 - That judge should be impeached. - Doesn't matter. 25 00:01:22,073 --> 00:01:24,074 The public eye won't blink. 26 00:01:24,931 --> 00:01:26,364 Let's have him. 27 00:01:36,769 --> 00:01:38,670 Mr. Reagan. 28 00:01:40,820 --> 00:01:43,098 Mr. McKenzie. 29 00:01:43,122 --> 00:01:45,100 You may remember 30 00:01:45,124 --> 00:01:48,488 Lieutenant Gormley, my DCPI Garrett Moore. 31 00:01:49,728 --> 00:01:51,229 They will be staying. 32 00:01:55,040 --> 00:01:56,955 Have a seat. 33 00:02:07,113 --> 00:02:09,491 Here's what you know. 34 00:02:09,515 --> 00:02:11,794 There have been numerous robberies lately 35 00:02:11,818 --> 00:02:13,862 that target jewelry and watch boutiques 36 00:02:13,886 --> 00:02:15,698 adjacent to protest routes. 37 00:02:15,722 --> 00:02:17,070 And what we don't know. 38 00:02:17,094 --> 00:02:18,657 They're working the public assumption 39 00:02:18,681 --> 00:02:20,034 that it's just looting by the marchers. 40 00:02:20,058 --> 00:02:21,854 Which sometimes it is. 41 00:02:22,495 --> 00:02:24,696 But you're saying sometimes it's not. 42 00:02:25,066 --> 00:02:26,700 I have a theory I can back up. 43 00:02:26,724 --> 00:02:27,981 Well, have at it. 44 00:02:28,005 --> 00:02:31,964 After I left the job, I took over my dad's pawnshop in Queens. 45 00:02:31,988 --> 00:02:34,280 A guy's been coming in the past couple months, 46 00:02:34,304 --> 00:02:37,803 fencing Rolexes, and Omegas and such. 47 00:02:37,827 --> 00:02:39,905 I've gained his confidence, 48 00:02:39,929 --> 00:02:42,174 promised I'd move whatever he's got. 49 00:02:42,198 --> 00:02:43,542 And I got his digits 50 00:02:43,566 --> 00:02:45,300 and his face on the security cams. 51 00:02:46,302 --> 00:02:48,614 And this ties to marches how? 52 00:02:48,638 --> 00:02:50,659 He comes in with the goods the day after. 53 00:02:50,683 --> 00:02:51,784 Like clockwork. 54 00:02:51,808 --> 00:02:54,663 Parades and protests in all five boroughs. 55 00:02:54,687 --> 00:02:57,323 This guy and his crew work these stores 56 00:02:57,347 --> 00:02:59,615 like farmhands in harvest season. 57 00:03:01,584 --> 00:03:04,589 One PP's a couple of trains from Queens. 58 00:03:05,815 --> 00:03:07,089 Meaning? 59 00:03:07,525 --> 00:03:09,902 You could've gone to any precinct there. 60 00:03:09,926 --> 00:03:12,161 Your old C.O. in the 2-1. 61 00:03:12,739 --> 00:03:15,030 You're always telling the troops you're still one of them. 62 00:03:16,566 --> 00:03:18,544 Maybe you want to prove it. 63 00:03:18,568 --> 00:03:21,603 Stop shuffling papers, solve an actual case. 64 00:03:23,573 --> 00:03:25,752 You act like I owe you something. 65 00:03:27,045 --> 00:03:28,911 You act like you don't. 66 00:03:35,053 --> 00:03:37,465 You know what? Don't even worry about it. 67 00:03:37,489 --> 00:03:39,300 Dude, I spilled coffee on my training officer 68 00:03:39,324 --> 00:03:40,802 our very first tour. 69 00:03:40,826 --> 00:03:42,270 He was pissed. 70 00:03:42,294 --> 00:03:45,206 So just apologize and offer to pay for his dry cleaning. 71 00:03:45,230 --> 00:03:47,008 And by the way, it's "boss" or "Sarge" 72 00:03:47,032 --> 00:03:48,276 but never "dude." 73 00:03:48,300 --> 00:03:50,411 - Sorry, boss. - Reagan. 74 00:03:50,435 --> 00:03:52,880 - Lady at the desk for you. - She got a name, Wolinski? 75 00:03:52,904 --> 00:03:54,649 Probably, but right now she's demanding 76 00:03:54,673 --> 00:03:56,273 to see her baby's daddy. 77 00:03:57,402 --> 00:03:58,470 And she's talking about me? 78 00:03:58,494 --> 00:04:00,203 She said "Jamison Reagan." 79 00:04:08,620 --> 00:04:09,997 Got ya! 80 00:04:10,021 --> 00:04:11,466 Alison. 81 00:04:11,490 --> 00:04:12,723 Jamie! 82 00:04:13,725 --> 00:04:15,736 Hey. Not funny. 83 00:04:15,760 --> 00:04:17,905 - What? - "Baby's daddy"? 84 00:04:17,929 --> 00:04:19,740 Oh, come on, it's me. 85 00:04:19,764 --> 00:04:21,843 Yep, it's you. 86 00:04:21,867 --> 00:04:24,312 Um, so... 87 00:04:24,336 --> 00:04:25,537 what's it been? 88 00:04:25,561 --> 00:04:26,829 Uh, the five-year reunion. 89 00:04:26,853 --> 00:04:28,521 You had just started law school. 90 00:04:28,545 --> 00:04:29,947 Yeah, and you brought a boyfriend 91 00:04:29,971 --> 00:04:32,233 who got super tanked... It was Don, Dean... 92 00:04:32,257 --> 00:04:33,921 Well, it lasted a week. 93 00:04:33,945 --> 00:04:35,614 So, what brings you here? 94 00:04:35,638 --> 00:04:36,705 Is something wrong? 95 00:04:36,729 --> 00:04:38,964 Yeah. Six women murdered and mutilated 96 00:04:38,988 --> 00:04:40,556 around Beak Street over six years, 97 00:04:40,580 --> 00:04:42,280 and not a single arrest. 98 00:04:42,687 --> 00:04:43,698 A cold case? 99 00:04:43,722 --> 00:04:45,533 Not anymore. 100 00:04:45,557 --> 00:04:47,208 And guess who solved it. 101 00:04:56,134 --> 00:04:57,612 Morning, Sal. 102 00:04:57,636 --> 00:04:59,080 Danny. 103 00:04:59,104 --> 00:05:00,882 Don't we have kids who should be doing this? 104 00:05:00,906 --> 00:05:02,473 You'd think. 105 00:05:04,409 --> 00:05:06,521 Wow. 106 00:05:19,257 --> 00:05:20,524 Sal! 107 00:05:25,096 --> 00:05:26,240 Hey. 108 00:05:28,400 --> 00:05:29,844 Dad. 109 00:05:29,868 --> 00:05:30,978 Dad! 110 00:05:31,002 --> 00:05:32,113 Dad. 111 00:05:32,137 --> 00:05:33,571 Hey, hey. Call 911. 112 00:05:34,573 --> 00:05:35,683 Hang on, Sal. 113 00:05:35,707 --> 00:05:37,652 Look at me. 114 00:05:37,676 --> 00:05:39,020 You got to hang on, Sal. 115 00:05:39,044 --> 00:05:40,521 Okay? Come on. 116 00:05:40,545 --> 00:05:42,212 Hurry up, kid. 117 00:05:53,015 --> 00:06:01,015 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 118 00:06:15,617 --> 00:06:17,228 You okay, Scott? 119 00:06:17,252 --> 00:06:18,763 Uh, my dad's gonna live, right? 120 00:06:18,787 --> 00:06:21,522 Well, the doctors waiting on him are top-notch, so... 121 00:06:22,133 --> 00:06:24,726 Look, you know of any bad blood in the neighborhood? 122 00:06:24,750 --> 00:06:25,938 No. 123 00:06:25,962 --> 00:06:27,811 Anything strange happening here at the house? 124 00:06:27,835 --> 00:06:29,469 Vandalism? Weird calls? 125 00:06:30,918 --> 00:06:32,053 Okay. 126 00:06:32,077 --> 00:06:33,511 Why didn't you shoot at the car? 127 00:06:35,036 --> 00:06:36,581 'Cause it's a Lamborghini? 128 00:06:36,605 --> 00:06:38,382 I was taking out the trash. I'm in my pajamas. 129 00:06:38,406 --> 00:06:39,650 I don't have my gun on me. 130 00:06:39,674 --> 00:06:41,419 But you saw the driver, right? 131 00:06:41,443 --> 00:06:43,621 I didn't see the driver. The windows are tinted. 132 00:06:43,645 --> 00:06:44,980 Well, the license plate? 133 00:06:45,004 --> 00:06:46,702 The cops always get the license plate. 134 00:06:47,916 --> 00:06:50,228 Look, the guy sped away really fast. 135 00:06:50,252 --> 00:06:52,129 Okay, and I had to take care of your dad. 136 00:06:52,153 --> 00:06:53,864 Just, it all happened really fast. 137 00:06:53,888 --> 00:06:55,700 What do you mean, "it all happened really fast"? 138 00:06:55,724 --> 00:06:57,969 That's-that's all you got? Seriously? 139 00:06:57,993 --> 00:06:59,544 That's my dad in there. 140 00:06:59,568 --> 00:07:01,505 I know it's your dad, Scott, okay? 141 00:07:01,529 --> 00:07:03,031 And I'll get the guy who did it. 142 00:07:03,055 --> 00:07:04,356 You better nail the guy. 143 00:07:04,380 --> 00:07:06,177 I will. Hey. 144 00:07:06,201 --> 00:07:07,345 He's the vic's son. 145 00:07:07,369 --> 00:07:09,003 Can you take him to the hospital, please? 146 00:07:10,305 --> 00:07:11,538 I'll get him. 147 00:07:11,879 --> 00:07:13,579 I'll get him. 148 00:07:19,981 --> 00:07:21,515 Yeah, boss. 149 00:07:25,153 --> 00:07:26,864 And you run all this? 150 00:07:26,888 --> 00:07:27,956 Uh, no. 151 00:07:27,980 --> 00:07:29,381 I'm just a sergeant. 152 00:07:29,405 --> 00:07:31,802 You were always so incredibly modest. 153 00:07:31,826 --> 00:07:33,428 And now in this uniform. 154 00:07:33,452 --> 00:07:34,653 Ooh. 155 00:07:34,677 --> 00:07:36,173 Please tell me you're single. 156 00:07:36,197 --> 00:07:37,575 Oh, my God. 157 00:07:37,599 --> 00:07:39,744 I hate her already. What is her name? 158 00:07:39,768 --> 00:07:41,169 - Where did you meet? - Tell me ev... 159 00:07:41,193 --> 00:07:43,481 Alison, you came to talk about the Beak Street Butcher. 160 00:07:43,505 --> 00:07:45,216 Okay. 161 00:07:45,240 --> 00:07:49,010 So, I do a podcast, Murder in Manhattan. 162 00:07:49,034 --> 00:07:52,590 I'll send you the link. I have 10,000 followers. 163 00:07:52,614 --> 00:07:54,825 Anyways, I've become obsessed 164 00:07:54,849 --> 00:07:56,093 with these six women. 165 00:07:56,117 --> 00:07:57,461 I went to the scene of the crime, 166 00:07:57,485 --> 00:07:58,920 I interviewed people who knew 'em... 167 00:07:58,944 --> 00:08:00,379 So did the NYPD. It went nowhere. 168 00:08:00,403 --> 00:08:02,004 Because the original detective passed away 169 00:08:02,028 --> 00:08:03,029 a couple years ago. 170 00:08:03,053 --> 00:08:04,268 Case died with him. 171 00:08:04,292 --> 00:08:05,924 I'm sure someone picked it up. 172 00:08:05,948 --> 00:08:07,516 Well, whoever they are, they obviously don't care, 173 00:08:07,540 --> 00:08:09,141 because they don't answer my calls anymore, 174 00:08:09,165 --> 00:08:11,934 even though I told 'em his name is Boris Vache. 175 00:08:12,459 --> 00:08:13,569 You found the murderer? 176 00:08:13,593 --> 00:08:15,386 I mapped out where all the murders occurred, 177 00:08:15,410 --> 00:08:18,735 and Vache lives smack dab in the center of 'em. 178 00:08:18,759 --> 00:08:20,397 And he fits a witness description. 179 00:08:20,421 --> 00:08:21,992 And he's a total creeper. 180 00:08:22,016 --> 00:08:24,084 And he screamed out his window at me when I went and knocked. 181 00:08:24,946 --> 00:08:26,524 You went and harassed him? 182 00:08:26,548 --> 00:08:28,030 He's got to know someone's onto him. 183 00:08:28,054 --> 00:08:30,594 Okay, what can I do for you? 184 00:08:30,618 --> 00:08:32,520 You want me to call the detective on the case? 185 00:08:32,544 --> 00:08:34,265 No. We're past that. 186 00:08:34,289 --> 00:08:35,589 I need Erin. 187 00:08:36,825 --> 00:08:38,235 She's the D.A. 188 00:08:38,259 --> 00:08:39,583 She's a bureau chief. 189 00:08:39,607 --> 00:08:41,042 And she's always been hella smart, 190 00:08:41,066 --> 00:08:43,835 and when she sees my proof, she's gonna charge the guy. 191 00:08:43,859 --> 00:08:45,860 Let's just see this proof of yours. 192 00:08:51,773 --> 00:08:54,141 Get looking, buster. 193 00:08:57,412 --> 00:08:59,790 What do you mean, I can't work the case, boss? 194 00:08:59,814 --> 00:09:02,045 You work cases in the 5-4, not Staten Island. 195 00:09:02,069 --> 00:09:04,128 No, but it happened right outside my door. 196 00:09:04,152 --> 00:09:05,596 I practically saw the whole thing. 197 00:09:05,620 --> 00:09:07,064 So that makes you an eyewitness. 198 00:09:07,088 --> 00:09:09,066 Boss, it sounds like the guy did get shot 199 00:09:09,090 --> 00:09:11,102 about ten feet in front of Reagan's front door. 200 00:09:11,126 --> 00:09:13,738 Yeah, but we already have somebody working on the case. 201 00:09:13,762 --> 00:09:16,097 Matter of fact, here comes the lead detective now. 202 00:09:16,121 --> 00:09:17,956 Mike. Been a long time. 203 00:09:17,980 --> 00:09:19,214 Too long. 204 00:09:19,238 --> 00:09:21,340 Reagan, Baez, 205 00:09:21,364 --> 00:09:23,132 - Detective Judy Farrow. - Nice to meet you. 206 00:09:23,538 --> 00:09:24,915 Hello. 207 00:09:24,939 --> 00:09:26,441 Can we find a cup of coffee 208 00:09:26,465 --> 00:09:28,152 and somewhere quiet to talk? 209 00:09:28,176 --> 00:09:30,644 - Sure. - Alone? 210 00:09:42,683 --> 00:09:43,917 And? 211 00:09:43,941 --> 00:09:45,943 He downloaded me on what he's gathered. 212 00:09:45,967 --> 00:09:48,971 Handed over the guy's I.D., footage from the store, 213 00:09:48,995 --> 00:09:51,868 even made contemporaneous notes of their conversations. 214 00:09:51,892 --> 00:09:54,127 McKenzie always had chops. 215 00:09:54,151 --> 00:09:55,838 That what made you give him another at-bat? 216 00:09:55,862 --> 00:09:57,927 Matter of conscience. 217 00:09:57,951 --> 00:10:01,421 Not to mention we are losing a whole lot of good cops. 218 00:10:01,445 --> 00:10:03,947 If this is about McKenzie, hold up. 219 00:10:03,971 --> 00:10:05,139 Why? 220 00:10:05,163 --> 00:10:07,224 He delivered the goods. Word is, 221 00:10:07,248 --> 00:10:09,386 he trashes this department and its commissioner 222 00:10:09,410 --> 00:10:10,744 every chance he gets. 223 00:10:10,768 --> 00:10:13,136 And if he doesn't get a chance, he makes one. 224 00:10:13,508 --> 00:10:14,509 What does that mean? 225 00:10:14,533 --> 00:10:16,959 It means he's been kicked out of retirement rackets 226 00:10:16,983 --> 00:10:18,539 and RDNY meetings 227 00:10:18,563 --> 00:10:20,863 for standing on a soapbox and throwing shade. 228 00:10:20,887 --> 00:10:22,088 Which is his right. 229 00:10:23,724 --> 00:10:24,867 You covering for him? 230 00:10:24,891 --> 00:10:27,437 I am keeping an open mind. 231 00:10:27,461 --> 00:10:29,734 I did have a hand in his exit. 232 00:10:29,758 --> 00:10:32,482 And having a beef doesn't make his intel bad. 233 00:10:32,506 --> 00:10:35,778 Unless it's a setup. Say, to send you on a wild-goose chase 234 00:10:35,802 --> 00:10:37,213 or get you to arrest people 235 00:10:37,237 --> 00:10:39,349 who really are just peaceful protestors. 236 00:10:39,373 --> 00:10:41,217 How about you let me run down his leads 237 00:10:41,241 --> 00:10:42,985 before you pass judgment, Garrett? 238 00:10:43,009 --> 00:10:44,620 How about you just let me keep us 239 00:10:44,644 --> 00:10:47,012 from getting a black eye from the media? 240 00:10:48,014 --> 00:10:49,682 Boss? 241 00:10:52,486 --> 00:10:54,520 You'll know when I know. 242 00:10:58,692 --> 00:11:01,738 So, to recap, it was a late-model Lamborghini Huracán 243 00:11:01,762 --> 00:11:05,808 traveling east to west at approximately 0745 hours. 244 00:11:05,832 --> 00:11:07,877 Not "late-model," around 2018, 245 00:11:07,901 --> 00:11:09,445 and it was the coupe, not the Spyder. 246 00:11:09,469 --> 00:11:11,080 You know cars. 247 00:11:11,104 --> 00:11:12,582 Uh, I'm observant. 248 00:11:12,606 --> 00:11:14,450 And as it fled the scene, did you observe 249 00:11:14,474 --> 00:11:16,419 which way it turned at the end of your street? 250 00:11:16,443 --> 00:11:18,988 Well, I was tending to Sal, but right, I think. 251 00:11:19,012 --> 00:11:21,410 Don't write down that I said "I think." 252 00:11:21,439 --> 00:11:22,882 You said it. 253 00:11:24,217 --> 00:11:26,349 Finding this car is important. 254 00:11:26,375 --> 00:11:28,542 Finding this car is the easiest piece of the puzzle. 255 00:11:28,576 --> 00:11:30,500 Why don't you ask me the shooter's motive? 256 00:11:30,524 --> 00:11:31,667 Why would you know that? 257 00:11:31,691 --> 00:11:33,437 Because maybe I have a theory. 258 00:11:33,467 --> 00:11:34,897 "Maybe" means you don't. 259 00:11:34,928 --> 00:11:36,439 Well, do you have one? 260 00:11:36,463 --> 00:11:39,108 Do you divulge your thinking on cases to witnesses? 261 00:11:41,535 --> 00:11:43,179 How long you had that gold shield? 262 00:11:43,203 --> 00:11:45,214 I'm asking the questions. 263 00:11:45,238 --> 00:11:46,616 Hmm. 264 00:11:48,015 --> 00:11:50,653 - Look, I know you're frustrated. - I'm frustrated 265 00:11:50,677 --> 00:11:53,055 because we're wasting valuable resources. 266 00:11:53,079 --> 00:11:54,157 How's that? 267 00:11:54,181 --> 00:11:55,892 I should be working the case. 268 00:11:55,916 --> 00:11:57,860 You are. As an eyewitness. 269 00:11:57,884 --> 00:12:00,052 - Not what I mean. - I know what you meant. 270 00:12:07,527 --> 00:12:08,704 It's all in there. 271 00:12:08,728 --> 00:12:10,473 I, uh, color-coded each murder 272 00:12:10,497 --> 00:12:12,208 for easier reading. 273 00:12:12,232 --> 00:12:13,743 Plus, it makes it more fun. 274 00:12:13,767 --> 00:12:15,611 And you've gone through all this? 275 00:12:15,635 --> 00:12:17,780 She makes some very interesting points. 276 00:12:17,804 --> 00:12:20,383 I just want justice for the six women Boris Vache killed. 277 00:12:20,407 --> 00:12:23,075 Well, we will take this under advisement. 278 00:12:24,478 --> 00:12:25,855 You're not gonna read it? 279 00:12:25,879 --> 00:12:27,089 Uh... 280 00:12:27,113 --> 00:12:28,658 that's my job. 281 00:12:28,682 --> 00:12:30,127 So you're just blowing me off? 282 00:12:30,152 --> 00:12:31,496 I didn't say that. 283 00:12:31,521 --> 00:12:32,665 Well, you kind of did. 284 00:12:32,690 --> 00:12:35,006 I said I would take a look at it. 285 00:12:35,031 --> 00:12:36,932 But you need to understand that we get a lot 286 00:12:36,957 --> 00:12:41,337 of so-called proof these days from citizen investigators. 287 00:12:41,361 --> 00:12:42,572 You mean kooks. 288 00:12:42,596 --> 00:12:43,873 She doesn't mean kooks. 289 00:12:43,897 --> 00:12:45,007 Yeah, I meant kooks. 290 00:12:45,031 --> 00:12:46,509 I'm not saying you are one. 291 00:12:46,533 --> 00:12:48,177 I'm just saying, with all these podcasts 292 00:12:48,201 --> 00:12:50,313 and, uh, true crime stuff on Netflix, 293 00:12:50,337 --> 00:12:52,748 everyone seems to think they're Sam Spade. 294 00:12:52,772 --> 00:12:54,450 A-And, kid, just so you know, 295 00:12:54,474 --> 00:12:56,085 Sam Spade was a fictional character... 296 00:12:56,109 --> 00:12:57,353 Created by Dashiell Hammett 297 00:12:57,377 --> 00:12:59,856 in the 1930s novel The Maltese Falcon, 298 00:12:59,880 --> 00:13:01,390 who then appeared 299 00:13:01,414 --> 00:13:04,360 in four subsequent short stories and six film adaptations. 300 00:13:04,384 --> 00:13:06,785 Well, that's, uh, more than I knew. 301 00:13:06,809 --> 00:13:08,183 Alison's kind of a brainiac. 302 00:13:08,214 --> 00:13:10,633 She used to save my butt with the school paper all the time. 303 00:13:10,657 --> 00:13:12,435 Well, then maybe 304 00:13:12,459 --> 00:13:15,872 you should, uh, pay her back by helping me look over her case. 305 00:13:15,896 --> 00:13:18,074 - Jamie, would you? - Oh. 306 00:13:18,098 --> 00:13:19,408 W-Well... 307 00:13:19,432 --> 00:13:21,544 I mean, I-I got the... I got the day job. 308 00:13:21,568 --> 00:13:23,546 And, um, I would have to ask 309 00:13:23,570 --> 00:13:25,487 permission from my C.O., so... 310 00:13:25,526 --> 00:13:29,619 Who I'm sure would sign off if I made an official request. 311 00:13:29,643 --> 00:13:31,320 Eh, come on, pal. 312 00:13:31,344 --> 00:13:32,822 What do you say? 313 00:13:32,846 --> 00:13:34,390 This could be great. 314 00:13:34,414 --> 00:13:36,092 It's great. Yeah. 315 00:13:36,116 --> 00:13:37,650 Oh, thanks. Yeah. 316 00:13:40,494 --> 00:13:41,904 See? This guy's a weirdo. 317 00:13:41,928 --> 00:13:44,974 And Alison found public records he did eight months in 2009. 318 00:13:44,998 --> 00:13:46,976 - For what? - Falsifying business records. 319 00:13:47,000 --> 00:13:48,578 He's an insurance agent. 320 00:13:49,516 --> 00:13:51,070 Not exactly Ted Bundy. 321 00:13:52,072 --> 00:13:53,583 So you're skeptical? 322 00:13:53,607 --> 00:13:54,851 Your friend seems nice and all. 323 00:13:54,875 --> 00:13:56,953 But, last night, I called the current detective 324 00:13:56,977 --> 00:13:59,489 working on the case, who looked over the old notes. 325 00:13:59,513 --> 00:14:01,891 Said Boris Vache was crossed off early. 326 00:14:01,915 --> 00:14:03,226 Did it say why? 327 00:14:03,250 --> 00:14:05,628 Nope. Just a line through his name. 328 00:14:05,652 --> 00:14:08,564 Well, we could still go pay Vache a visit, right? 329 00:14:08,588 --> 00:14:10,800 And Alison'll love you even more. 330 00:14:10,824 --> 00:14:12,235 Excuse me? 331 00:14:12,259 --> 00:14:15,190 Come on. Didn't you see the eyes she's making at you? 332 00:14:15,228 --> 00:14:17,774 Vache ain't the only guy she's fixated on. 333 00:14:17,798 --> 00:14:19,042 You're nuts. 334 00:14:19,070 --> 00:14:21,244 And you're not half as cute as another Reagan 335 00:14:21,268 --> 00:14:22,412 I sometimes team up with, 336 00:14:22,615 --> 00:14:24,382 so we're stuck with each other. 337 00:14:25,284 --> 00:14:26,618 Let's get to work. 338 00:14:30,124 --> 00:14:32,355 So you need anything from home? 339 00:14:32,379 --> 00:14:34,023 Sneak in a beer for me? 340 00:14:35,373 --> 00:14:37,293 Not unless he brings me one, too. 341 00:14:37,317 --> 00:14:39,758 Danny. Come in. 342 00:14:40,520 --> 00:14:41,764 How you doing, Sal? 343 00:14:42,094 --> 00:14:43,795 Alive. 344 00:14:44,458 --> 00:14:45,601 Thanks to you. 345 00:14:45,625 --> 00:14:47,937 That's what neighbors are for, right? 346 00:14:47,961 --> 00:14:49,154 Except for when they lie to you. 347 00:14:49,178 --> 00:14:51,140 - Scott. - Dad, 348 00:14:51,164 --> 00:14:53,425 he said he would find out who did this 349 00:14:53,459 --> 00:14:56,312 and then passed it off to the lady who showed up last night. 350 00:14:56,336 --> 00:14:59,215 Scott, I didn't pass it off to anyone. 351 00:14:59,239 --> 00:15:00,450 As a matter of fact, I spent the night 352 00:15:00,474 --> 00:15:01,851 looking into Lamborghini owners 353 00:15:01,875 --> 00:15:03,119 in the tristate area. 354 00:15:03,143 --> 00:15:05,488 Well... well, did you find the guy? 355 00:15:05,512 --> 00:15:07,457 I didn't. Unfortunately. 356 00:15:07,481 --> 00:15:08,791 But I thought it might help 357 00:15:08,815 --> 00:15:10,660 if I could ask your dad a few more questions. 358 00:15:10,684 --> 00:15:12,495 Maybe he might remember something. 359 00:15:13,042 --> 00:15:15,231 Not much. I... 360 00:15:15,255 --> 00:15:17,588 I was taking out the trash. 361 00:15:18,191 --> 00:15:19,969 I saw that car. 362 00:15:20,591 --> 00:15:21,804 And then... 363 00:15:22,996 --> 00:15:24,474 It-it was like... 364 00:15:24,498 --> 00:15:28,010 someone hit me with a wrecking ball. 365 00:15:28,515 --> 00:15:30,012 I know you don't remember much 366 00:15:30,036 --> 00:15:31,547 about then or the driver or anything, 367 00:15:31,571 --> 00:15:33,316 but y-your hardware store... 368 00:15:33,340 --> 00:15:36,285 - What about it? - Do you have a beef with anyone? 369 00:15:36,309 --> 00:15:37,820 Do you owe any outstanding debts with anyone 370 00:15:37,844 --> 00:15:39,422 that could've led to this happening? 371 00:15:39,446 --> 00:15:41,691 Grievances with customers? Anything that could've... 372 00:15:41,715 --> 00:15:43,192 Don't answer that, Mr. Marino. 373 00:15:43,216 --> 00:15:44,193 What... 374 00:15:45,218 --> 00:15:46,329 Visiting my neighbor. 375 00:15:46,353 --> 00:15:48,931 Well, he's actually grilling his neighbor, 376 00:15:48,955 --> 00:15:50,767 as if my dad did something wrong. 377 00:15:50,791 --> 00:15:52,034 You need to leave now, 378 00:15:52,058 --> 00:15:53,770 Detective Reagan. Thank you. 379 00:15:53,794 --> 00:15:55,571 You never heard the saying "two heads are better than one"? 380 00:15:55,595 --> 00:15:57,240 You never heard the saying "I'm about two seconds 381 00:15:57,264 --> 00:15:59,675 "from making a complaint against you for interfering 382 00:15:59,699 --> 00:16:01,144 in an ongoing investigation"? 383 00:16:01,168 --> 00:16:02,211 Folks, 384 00:16:02,235 --> 00:16:03,279 can you keep it down? 385 00:16:03,303 --> 00:16:04,914 You really should keep it down 386 00:16:04,938 --> 00:16:06,215 while he's trying to rest. 387 00:16:06,239 --> 00:16:08,251 Sal, feel better. Scott. 388 00:16:08,275 --> 00:16:10,075 See you, Mr. Reagan. 389 00:16:12,325 --> 00:16:13,759 I'm sorry about that. 390 00:16:28,128 --> 00:16:29,872 What do you want? 391 00:16:30,402 --> 00:16:31,970 A word. 392 00:16:34,267 --> 00:16:35,968 Further than Alison got. 393 00:16:39,198 --> 00:16:40,231 Yeah? 394 00:16:41,939 --> 00:16:43,553 You asking a question or not? 395 00:16:43,577 --> 00:16:45,321 Sir, how long you been in that chair? 396 00:16:45,345 --> 00:16:47,256 Eight years. 397 00:16:47,280 --> 00:16:48,765 Car accident. 398 00:16:48,789 --> 00:16:51,394 Murders started six years ago. 399 00:16:51,418 --> 00:16:53,225 Explains why he's off the list. 400 00:16:54,427 --> 00:16:56,742 - She sent you, didn't she? - She who? 401 00:16:56,790 --> 00:16:58,434 My stalker. 402 00:16:58,458 --> 00:16:59,902 Alison Gable. 403 00:16:59,926 --> 00:17:01,671 - How do you know her name? - When I wouldn't talk to her, 404 00:17:01,695 --> 00:17:04,207 she stuck her card in my mailbox. 405 00:17:04,231 --> 00:17:05,808 She yelled out that if I was innocent 406 00:17:05,832 --> 00:17:09,468 I should come on her show and clear my name. 407 00:17:10,737 --> 00:17:12,982 Can you believe it? 408 00:17:13,006 --> 00:17:14,584 I'm stuck in this chair for life, 409 00:17:14,608 --> 00:17:17,943 and she's out there telling the world that I killed those girls. 410 00:17:19,565 --> 00:17:20,923 We'll get her to stop. 411 00:17:20,947 --> 00:17:22,525 Thanks for your time, Mr. Vache. 412 00:17:22,549 --> 00:17:23,582 Good day. 413 00:17:27,654 --> 00:17:29,365 For the last time, 414 00:17:29,389 --> 00:17:32,668 Farrow is the lead detective on this case. 415 00:17:33,138 --> 00:17:34,505 Okay. 416 00:17:35,295 --> 00:17:38,808 Why am I not surprised Farrow ratted on me? 417 00:17:38,832 --> 00:17:40,710 With good reason. 418 00:17:40,734 --> 00:17:41,878 What good reason? 419 00:17:41,902 --> 00:17:43,312 Where do you want me to start? 420 00:17:43,336 --> 00:17:44,881 How 'bout with one good reason? 421 00:17:44,905 --> 00:17:46,148 It's her case. 422 00:17:46,172 --> 00:17:48,084 That's... red tape. 423 00:17:48,108 --> 00:17:49,552 No, it's a fact. 424 00:17:49,576 --> 00:17:53,289 No, the fact is that it's a mistake. 425 00:17:53,313 --> 00:17:55,992 Which is just how you look at everything you don't agree with. 426 00:17:56,016 --> 00:17:57,193 That is not true. 427 00:17:57,217 --> 00:17:58,794 You want an example? 428 00:17:58,818 --> 00:18:00,997 I-I don't agree with you right now, 429 00:18:01,021 --> 00:18:02,532 but you're not a mistake. 430 00:18:02,556 --> 00:18:03,729 See? 431 00:18:03,753 --> 00:18:05,668 You catch more bees with honey 432 00:18:05,692 --> 00:18:09,038 than with... bigfooting around their territory. 433 00:18:09,062 --> 00:18:10,840 You mean "than with vinegar." 434 00:18:12,999 --> 00:18:14,844 You know, 435 00:18:14,868 --> 00:18:17,346 when I first started working with you, 436 00:18:17,370 --> 00:18:21,017 I was struck by how many tools you had on your belt. 437 00:18:22,064 --> 00:18:23,853 Instinct, sure. 438 00:18:23,877 --> 00:18:26,255 But also compassion 439 00:18:26,279 --> 00:18:28,324 and humor and charm 440 00:18:28,348 --> 00:18:30,182 and empathy. 441 00:18:31,184 --> 00:18:33,829 'Kay, well, don't I still have all those wonderful things? 442 00:18:33,853 --> 00:18:35,197 - Yeah. - Mm. 443 00:18:35,221 --> 00:18:36,198 - I know you do. - Thank you. 444 00:18:36,222 --> 00:18:37,633 They're a little hard to see 445 00:18:37,657 --> 00:18:40,624 when you're up there driving around in your steamroller. 446 00:18:45,771 --> 00:18:47,172 What? 447 00:18:50,569 --> 00:18:52,537 You stopped responding. 448 00:18:54,140 --> 00:18:55,851 I don't know what else to say. 449 00:19:09,923 --> 00:19:11,367 - Hey, babe. - Hey. 450 00:19:11,391 --> 00:19:12,868 Everything okay? 451 00:19:12,892 --> 00:19:15,227 Just surprised we have a guest. 452 00:19:16,396 --> 00:19:18,541 - Honey, I'm home! - Oh! Oh. 453 00:19:19,566 --> 00:19:21,491 What are you doing here? 454 00:19:21,515 --> 00:19:24,080 I just popped by to chat up the missus. 455 00:19:24,104 --> 00:19:26,716 Yeah. Alison has been telling me about you in high school 456 00:19:26,740 --> 00:19:28,250 and your mullet phase. 457 00:19:28,274 --> 00:19:29,986 It was one bad haircut. 458 00:19:30,010 --> 00:19:31,487 Oh, no. No. 459 00:19:31,511 --> 00:19:33,155 You rocked that Camaro cut 460 00:19:33,179 --> 00:19:34,590 - all semester. - Mm. 461 00:19:34,614 --> 00:19:35,925 One inch longer in the back, 462 00:19:35,949 --> 00:19:37,293 and it would've been a Kentucky waterfall. 463 00:19:37,317 --> 00:19:38,761 - Oh. - I have photos. 464 00:19:38,785 --> 00:19:40,830 I'm gonna need those for the divorce. 465 00:19:40,854 --> 00:19:42,031 Okay. 466 00:19:42,055 --> 00:19:45,501 Um, how did you know where I live? 467 00:19:45,525 --> 00:19:46,802 Have you not realized 468 00:19:46,826 --> 00:19:49,238 my overwhelming powers of deduction yet? 469 00:19:49,262 --> 00:19:50,673 Yeah. 470 00:19:50,697 --> 00:19:52,108 What's your hurry? 471 00:19:52,132 --> 00:19:53,909 Well, um... it's date night. 472 00:19:53,933 --> 00:19:55,177 It's date night. 473 00:19:55,201 --> 00:19:56,242 - So... - Oh, okay. 474 00:19:56,266 --> 00:19:58,614 - Yeah. - All right. 475 00:19:58,638 --> 00:20:00,616 So, um, how's it going with you and Anthony? 476 00:20:00,640 --> 00:20:02,852 Um, still... I'm still putting it all together. 477 00:20:02,876 --> 00:20:04,954 But you're gonna arrest Vache, right? 478 00:20:04,978 --> 00:20:06,989 Whatever happens, you'll be the first to know. 479 00:20:07,013 --> 00:20:08,257 - Okay. Mm-hmm. - All right? 480 00:20:08,281 --> 00:20:09,458 - Okay. - 'Kay. 481 00:20:09,482 --> 00:20:12,428 So amazing to meet you, girl. Hugs. 482 00:20:12,452 --> 00:20:13,996 Mwah. Mwah. 483 00:20:14,020 --> 00:20:15,865 - You. - Okay. Later, gators. 484 00:20:15,889 --> 00:20:18,034 - You did come here. - Okay. All right. Bye. 485 00:20:18,058 --> 00:20:19,702 - Okay. All right. - Okay. Bye. 486 00:20:19,726 --> 00:20:21,026 Bye! 487 00:20:22,696 --> 00:20:25,508 It's funny you never mentioned her, honey. 488 00:20:26,025 --> 00:20:27,992 Now you know why. 489 00:20:33,907 --> 00:20:35,184 Again? 490 00:20:35,208 --> 00:20:36,218 Really? 491 00:20:36,242 --> 00:20:37,687 Not here to butt in. 492 00:20:38,467 --> 00:20:40,056 Just came to apologize. 493 00:20:40,080 --> 00:20:42,925 Apparently, steamrolling people is my M.O., 494 00:20:42,949 --> 00:20:45,117 so I owe you an apology. 495 00:20:47,420 --> 00:20:48,964 That's it? 496 00:20:48,988 --> 00:20:50,633 Nothing else? 497 00:20:50,657 --> 00:20:52,802 Not a, uh, "Yeah, you were a dick, 498 00:20:52,826 --> 00:20:54,036 but I accept your apology"? 499 00:20:54,060 --> 00:20:55,604 Still waiting for the other shoe. 500 00:20:55,628 --> 00:20:56,939 There's no other shoe. 501 00:20:56,963 --> 00:20:59,341 Word is there's always another shoe with you. 502 00:20:59,365 --> 00:21:00,710 Not this time. 503 00:21:00,734 --> 00:21:02,578 Just an apology. 504 00:21:03,109 --> 00:21:04,580 Good night. 505 00:21:05,075 --> 00:21:07,249 There's a reason neither of us could find the owner 506 00:21:07,273 --> 00:21:08,417 of that Lamborghini. 507 00:21:09,039 --> 00:21:10,086 Which is? 508 00:21:10,110 --> 00:21:11,320 It was rented 509 00:21:11,344 --> 00:21:14,390 from a lifestyle time-share firm out of Maryland. 510 00:21:14,414 --> 00:21:15,935 A lifestyle what? 511 00:21:15,963 --> 00:21:19,257 Apparently, luxury brands rent cars, watches, boats. 512 00:21:19,281 --> 00:21:21,497 Whatever you need to keep up with the Joneses. 513 00:21:21,521 --> 00:21:23,265 Or to shoot Sal Marino. 514 00:21:23,289 --> 00:21:25,167 - Just ask Joel Ross. - Talking about 515 00:21:25,191 --> 00:21:27,236 Joel Ross, my neighbor from a few blocks away? 516 00:21:27,260 --> 00:21:28,904 His name is on the Lambo lease. 517 00:21:28,928 --> 00:21:32,374 Huh, he always struck me as a Volvo wagon kind of a guy. 518 00:21:32,921 --> 00:21:35,111 No priors, no history of violence, 519 00:21:35,135 --> 00:21:37,346 and when I got him on his cell in Miami, 520 00:21:37,370 --> 00:21:39,849 he swears he's been there all week on business. 521 00:21:39,873 --> 00:21:41,283 But you're not buying it? 522 00:21:41,307 --> 00:21:43,619 Flight he booked left two hours after the shooting. 523 00:21:43,643 --> 00:21:45,321 He could've driven straight from your street to LaGuardia 524 00:21:45,345 --> 00:21:46,589 and made it, no sweat. 525 00:21:46,613 --> 00:21:48,624 Mm, that's a theory. 526 00:21:48,648 --> 00:21:52,194 Uh, it's your case, so good luck. 527 00:21:52,607 --> 00:21:55,898 He's offered to come back, and answer questions. 528 00:21:55,922 --> 00:21:57,199 Want to join? 529 00:21:57,223 --> 00:22:00,469 You want me to join you on the case? 530 00:22:01,074 --> 00:22:02,738 Familiar face might put him at ease 531 00:22:02,762 --> 00:22:04,140 or keep him off guard. 532 00:22:04,164 --> 00:22:07,243 Sounds like a lot of fun, but my boss would kill me, so... 533 00:22:07,267 --> 00:22:08,978 Didn't blink when I called him. 534 00:22:09,002 --> 00:22:11,436 You spoke to Lieutenant Gee about this already? 535 00:22:12,591 --> 00:22:14,337 Try to keep up, Reagan. 536 00:22:16,643 --> 00:22:17,976 Huh. 537 00:22:31,523 --> 00:22:33,324 Sorry, we're closed. 538 00:22:40,155 --> 00:22:41,310 What are you doing here? 539 00:22:41,334 --> 00:22:43,946 Well... 540 00:22:43,970 --> 00:22:47,906 Somebody demanded I work a case. 541 00:22:48,875 --> 00:22:52,087 Yeah, but if my mark comes in and sees me talking to the PC... 542 00:22:52,111 --> 00:22:54,544 Calculated risk, but... 543 00:22:55,048 --> 00:22:58,360 your reaction says you're telling the truth. 544 00:22:58,384 --> 00:22:59,528 Thought I was lying? 545 00:22:59,552 --> 00:23:01,730 Trust but verify. 546 00:23:01,754 --> 00:23:04,600 The leads that you gave Lieutenant Gormley 547 00:23:04,624 --> 00:23:06,135 did not pan out. 548 00:23:06,159 --> 00:23:08,370 Guy used fake I.D., 549 00:23:08,394 --> 00:23:11,006 and he hid his face 550 00:23:11,030 --> 00:23:13,642 from, uh, your cameras here. 551 00:23:13,666 --> 00:23:16,145 I told you, these guys are pros. 552 00:23:16,169 --> 00:23:19,748 Or they were part of a setup. 553 00:23:20,070 --> 00:23:21,617 Why would they set me up? 554 00:23:22,239 --> 00:23:24,453 Not their setup. 555 00:23:24,950 --> 00:23:26,455 Yours. 556 00:23:27,160 --> 00:23:28,591 I risk my neck 557 00:23:28,615 --> 00:23:30,793 to get information on an organized crime ring, 558 00:23:30,817 --> 00:23:32,494 and you think that I'm duping you? 559 00:23:32,518 --> 00:23:35,998 Well, I do know you still choose to vent about me 560 00:23:36,022 --> 00:23:38,234 to anyone who cares to listen. 561 00:23:38,258 --> 00:23:40,202 Yeah, I-I got a right to be angry. 562 00:23:41,628 --> 00:23:43,405 Yeah, you do. 563 00:23:43,429 --> 00:23:46,709 But what I brought you is real. 564 00:23:47,180 --> 00:23:48,711 And your only motive 565 00:23:48,735 --> 00:23:51,347 is concern for public safety? 566 00:23:51,768 --> 00:23:53,395 You know what? 567 00:23:53,907 --> 00:23:57,186 I would say shame on you, but it's really shame on me, 568 00:23:57,210 --> 00:24:01,128 because this is the second time that you played me for a fool. 569 00:24:01,366 --> 00:24:03,501 Get out of my shop. 570 00:24:10,288 --> 00:24:12,167 I'm not your enemy. 571 00:24:12,450 --> 00:24:14,124 Never was. 572 00:24:24,012 --> 00:24:25,723 Come on! 573 00:24:25,748 --> 00:24:26,825 I like it. 574 00:24:26,850 --> 00:24:28,060 Come on. Fine. 575 00:24:28,085 --> 00:24:29,363 - Who's next? - Okay, I'll go. 576 00:24:29,388 --> 00:24:30,532 Something that's highly overrated? 577 00:24:30,557 --> 00:24:32,101 True crime podcasts. 578 00:24:32,126 --> 00:24:33,703 Okay. Overrated how? 579 00:24:33,728 --> 00:24:35,973 Yeah, how? Serial. 580 00:24:35,998 --> 00:24:39,044 I mean, season one was fantastic. 581 00:24:39,069 --> 00:24:40,814 Check out Gramps keeping up with the young folk. 582 00:24:40,839 --> 00:24:42,048 - Yeah. - Okay. How? 583 00:24:42,072 --> 00:24:43,450 In that it turns a whole lot of people 584 00:24:43,474 --> 00:24:45,385 into sloppy, amateur detectives. 585 00:24:45,409 --> 00:24:46,720 What's a whole lot? 586 00:24:46,744 --> 00:24:48,522 - One. - More than one. 587 00:24:48,546 --> 00:24:51,661 No, he had a friend from high school, Alison. 588 00:24:52,090 --> 00:24:53,802 Brought him a cold case. 589 00:24:53,827 --> 00:24:55,672 I don't think you can blame Alison 590 00:24:55,697 --> 00:24:57,675 on a podcast. That's more like 591 00:24:57,700 --> 00:24:59,678 misplaced self-confidence. 592 00:24:59,703 --> 00:25:02,482 Sounds like you don't like the ripple effect of the thing 593 00:25:02,507 --> 00:25:04,518 as much as you don't like the thing itself. 594 00:25:04,543 --> 00:25:07,337 No. If you did a great podcast about surgeons, 595 00:25:07,362 --> 00:25:08,940 a whole lot of people would be running around 596 00:25:08,965 --> 00:25:10,075 trying to do medical procedures. 597 00:25:10,100 --> 00:25:11,311 He's got a point. 598 00:25:11,335 --> 00:25:13,380 All right. Judge, what say you? 599 00:25:16,140 --> 00:25:17,918 Okay. 600 00:25:17,942 --> 00:25:21,288 I'll tell you something that's definitely overrated. 601 00:25:21,312 --> 00:25:22,622 Taking your own advice. 602 00:25:22,646 --> 00:25:24,424 Mm. 603 00:25:24,448 --> 00:25:26,092 - No. - Come on, now. Hear me out. 604 00:25:26,116 --> 00:25:28,261 Advice... good advice, anyway... 605 00:25:28,285 --> 00:25:30,597 Is tailored to the one you're offering it to. 606 00:25:30,621 --> 00:25:32,199 - I don't know. - So, 607 00:25:32,223 --> 00:25:33,466 if I ever give you advice... 608 00:25:33,490 --> 00:25:35,835 "If"? "Ever"? Are you kidding me? 609 00:25:35,859 --> 00:25:40,373 Okay. Or Danny or Jamie or anybody, 610 00:25:40,397 --> 00:25:44,044 it's custom-built for each individual. 611 00:25:44,068 --> 00:25:46,279 So, I know what they're gonna 612 00:25:46,303 --> 00:25:48,415 listen to and what they won't listen to. 613 00:25:48,439 --> 00:25:50,684 So, taking my own advice? 614 00:25:50,708 --> 00:25:52,519 It wouldn't fit. 615 00:25:52,543 --> 00:25:54,020 - Hmm. - I don't know. 616 00:25:54,044 --> 00:25:57,290 I think that sounds more like "name a loophole" to me. 617 00:25:57,314 --> 00:25:58,825 - Yes. Yeah. - Judge, 618 00:25:58,849 --> 00:25:59,893 what say you? 619 00:25:59,917 --> 00:26:01,494 I'm not judging the PC. 620 00:26:01,518 --> 00:26:02,696 Come on. 621 00:26:02,720 --> 00:26:04,397 You named the game. You got to decide. 622 00:26:04,421 --> 00:26:05,632 - Go. - Yeah. 623 00:26:11,996 --> 00:26:13,573 The umpire needs glasses. 624 00:26:13,597 --> 00:26:15,175 All right, who's next? 625 00:26:15,662 --> 00:26:17,744 I've got one that's bulletproof. 626 00:26:17,768 --> 00:26:20,981 The wisdom that comes with age. 627 00:26:21,005 --> 00:26:22,983 Boy, is that overrated. 628 00:26:23,007 --> 00:26:24,818 Wait, 629 00:26:24,842 --> 00:26:26,253 I was really looking forward to that. 630 00:26:26,277 --> 00:26:27,587 Yeah, how's that, Pop? 631 00:26:27,611 --> 00:26:29,589 When you look back, it becomes 632 00:26:29,613 --> 00:26:33,493 about all the dumb decisions that you made. 633 00:26:33,517 --> 00:26:36,162 All the people that you hurt 634 00:26:36,683 --> 00:26:38,598 before you got the wisdom. 635 00:26:38,622 --> 00:26:40,834 So, I'm begging all of you: 636 00:26:40,858 --> 00:26:43,903 Wise up now. 637 00:26:43,927 --> 00:26:45,672 Eh... 638 00:26:45,696 --> 00:26:47,440 What say you? 639 00:26:47,464 --> 00:26:49,209 I think... 640 00:26:49,233 --> 00:26:51,111 that we've got a winner! 641 00:26:53,937 --> 00:26:55,348 Nice going, Pop. 642 00:26:55,372 --> 00:26:58,241 Winner winner chicken dinner. 643 00:27:01,912 --> 00:27:03,890 Dawn. 644 00:27:03,914 --> 00:27:05,725 That's Detective Judy Farrow. 645 00:27:05,749 --> 00:27:07,027 Ms. Ross. 646 00:27:07,338 --> 00:27:09,372 Where's your husband? 647 00:27:14,091 --> 00:27:16,369 So, uh, where's Joel? 648 00:27:16,393 --> 00:27:17,937 Joel didn't get off the plane. 649 00:27:17,961 --> 00:27:19,039 Come again? 650 00:27:19,063 --> 00:27:20,273 I waited at LaGuardia for hours. 651 00:27:20,297 --> 00:27:21,975 Turns out he didn't check in 652 00:27:21,999 --> 00:27:23,877 at the gate in Miami, and now he's not 653 00:27:23,901 --> 00:27:25,085 answering the phone. 654 00:27:25,117 --> 00:27:26,913 Sounds like your husband has a guilty conscience. 655 00:27:26,937 --> 00:27:28,694 He has nothing to feel guilty about. 656 00:27:28,719 --> 00:27:31,051 You did hear that Sal Marino was shot, right, Dawn? 657 00:27:31,075 --> 00:27:32,218 Who hasn't? 658 00:27:32,242 --> 00:27:34,287 Well, I saw Joel's new car 659 00:27:34,311 --> 00:27:36,056 at the scene, which is strange, 660 00:27:36,080 --> 00:27:37,824 'cause who knew he even had one? 661 00:27:37,848 --> 00:27:39,278 What does that mean? 662 00:27:39,302 --> 00:27:41,297 You want to explain how he went from a Volvo 663 00:27:41,321 --> 00:27:42,876 to a Lambo in no time flat? 664 00:27:42,909 --> 00:27:44,964 Anything he did is not his fault. 665 00:27:44,988 --> 00:27:46,189 Then whose is it? 666 00:27:47,545 --> 00:27:48,802 Can I... 667 00:27:48,826 --> 00:27:51,171 Can I offer either one of you a drink? Danny, 668 00:27:51,195 --> 00:27:53,606 - would you like a beer? - No, I'd like you to explain what 669 00:27:53,630 --> 00:27:54,741 you're talking about. 670 00:27:54,765 --> 00:27:56,499 What's not Joel's fault? What'd he do? 671 00:27:57,835 --> 00:27:59,446 Maybe I need a lawyer. 672 00:27:59,470 --> 00:28:00,613 Why would you need one? 673 00:28:00,637 --> 00:28:01,715 I mean, for my husband. 674 00:28:01,739 --> 00:28:04,684 That's not what you said. You said you need a lawyer. 675 00:28:04,708 --> 00:28:07,415 For you. Why do you need a lawyer, Dawn? 676 00:28:07,439 --> 00:28:09,212 What did you do? 677 00:28:11,195 --> 00:28:12,795 Come on! 678 00:28:14,551 --> 00:28:17,520 I shot Sal Marino. 679 00:28:19,189 --> 00:28:20,623 You were in that car? 680 00:28:21,959 --> 00:28:24,838 No, and-and I didn't pull the trigger. 681 00:28:25,250 --> 00:28:27,222 But it's my fault. 682 00:28:27,263 --> 00:28:28,975 It's all my fault. 683 00:28:29,465 --> 00:28:32,167 Wait a minute, were you and Sal...? 684 00:28:35,706 --> 00:28:37,016 I... 685 00:28:37,040 --> 00:28:38,885 Joel is a... 686 00:28:38,909 --> 00:28:42,455 He's-he's a wonderful husband and father and a solid citizen. 687 00:28:42,479 --> 00:28:45,415 But more of a Volvo wagon than a Lamborghini, huh? 688 00:28:47,751 --> 00:28:50,117 I had a fling with Sal last summer. 689 00:28:50,151 --> 00:28:51,831 Sal said nothing about this. 690 00:28:51,855 --> 00:28:54,634 Because we both agreed it was a mistake, 691 00:28:54,658 --> 00:28:56,536 and we promised not to tell anyone. 692 00:28:56,560 --> 00:28:59,506 But you got a guilty conscience, and you told Joel about it? 693 00:28:59,530 --> 00:29:01,007 And he goes and shoots Sal? 694 00:29:01,031 --> 00:29:03,343 I mean, never in a million years 695 00:29:03,367 --> 00:29:06,235 would I ever think he would ever do that. 696 00:29:10,574 --> 00:29:12,185 Yep. Thanks, Juanella. 697 00:29:12,209 --> 00:29:13,920 Photos are coming through now. 698 00:29:13,944 --> 00:29:16,022 You're the best. 699 00:29:16,046 --> 00:29:17,891 Hey. Sit down. 700 00:29:17,915 --> 00:29:20,059 Anthony, you're right. 701 00:29:20,083 --> 00:29:21,494 Say that again? 702 00:29:21,518 --> 00:29:22,762 That you're right? 703 00:29:22,786 --> 00:29:24,330 I so rarely hear it from your sister. 704 00:29:24,354 --> 00:29:25,832 So, what am I right about? 705 00:29:25,856 --> 00:29:27,667 I've been thinking all weekend about Alison, 706 00:29:27,691 --> 00:29:29,769 and I think this might be more about me 707 00:29:29,793 --> 00:29:31,282 than the Beak Street Butcher. 708 00:29:31,306 --> 00:29:33,473 Yeah. Well, I thought about Vache's, uh, 709 00:29:33,497 --> 00:29:35,208 "Why is everyone against me?" act, 710 00:29:35,232 --> 00:29:36,743 and something just felt off. 711 00:29:36,767 --> 00:29:39,212 So I called a pal of mine at DFS. 712 00:29:39,236 --> 00:29:40,814 Uh, they're the ones that referred the case 713 00:29:40,838 --> 00:29:43,082 that sent him to jail in '09. 714 00:29:43,106 --> 00:29:46,519 They took his license away, so if he's peddling insurance, 715 00:29:46,543 --> 00:29:48,288 he's doing it on the black market. 716 00:29:48,708 --> 00:29:50,336 Doesn't make him Ted Bundy. 717 00:29:50,360 --> 00:29:51,825 They're building a new case, 718 00:29:51,849 --> 00:29:54,594 uh, about that accident that he said he had. 719 00:29:55,173 --> 00:29:56,819 They put a tail on him. 720 00:29:58,134 --> 00:30:00,756 This is an act. 721 00:30:01,725 --> 00:30:02,792 This... 722 00:30:04,015 --> 00:30:05,805 ...is the real deal. 723 00:30:05,829 --> 00:30:08,241 Ted Bundy, uh, wore a cast on his arm 724 00:30:08,265 --> 00:30:11,311 to fool women into thinking he wasn't a threat. 725 00:30:11,335 --> 00:30:14,280 And now Vache's using that wheelchair to do the same thing. 726 00:30:14,304 --> 00:30:15,818 Correct. 727 00:30:24,114 --> 00:30:26,759 You're rooting for McKenzie to succeed, aren't you? 728 00:30:26,783 --> 00:30:28,027 I'm not rooting for anybody. 729 00:30:28,051 --> 00:30:29,262 Don't give me that. 730 00:30:29,286 --> 00:30:30,997 What's McKenzie to you? 731 00:30:31,021 --> 00:30:33,433 It was the judge who told you to fire him, 732 00:30:33,457 --> 00:30:35,001 and you refused to do it. 733 00:30:35,025 --> 00:30:36,269 Oh, come on, Garrett. 734 00:30:36,293 --> 00:30:37,804 I'm the guy who refused his plea 735 00:30:37,828 --> 00:30:41,341 to go out and clear his name, and that's why he resigned. 736 00:30:41,365 --> 00:30:43,843 You were his boss, not his PR flack. 737 00:30:43,867 --> 00:30:47,614 And that judge was a modern-day Isaac Parker. 738 00:30:47,638 --> 00:30:48,815 What? 739 00:30:48,839 --> 00:30:50,950 Uh, he was a hanging judge in the Old West. 740 00:30:50,974 --> 00:30:52,563 Oh, of course. 741 00:30:53,210 --> 00:30:58,057 Look, Doug McKenzie got washed away 742 00:30:58,081 --> 00:31:01,561 by the current climate, by the mob at his door 743 00:31:01,585 --> 00:31:03,496 and the press that went along with them. 744 00:31:03,520 --> 00:31:04,901 Still doesn't land on you. 745 00:31:04,925 --> 00:31:07,567 You said the same thing about Officer Witten. 746 00:31:07,591 --> 00:31:10,737 And now she's Eddie's partner because, Garrett, 747 00:31:10,761 --> 00:31:14,607 it did land on me, and in ways you couldn't see. 748 00:31:15,169 --> 00:31:16,832 Enlighten me. 749 00:31:19,090 --> 00:31:20,970 Seriously, I want to know. 750 00:31:21,972 --> 00:31:24,450 To know when and to who 751 00:31:24,474 --> 00:31:27,954 to give benefit of the doubt is a part of the job 752 00:31:27,978 --> 00:31:31,357 with the absolute worst odds of getting it right. 753 00:31:31,741 --> 00:31:33,876 So you have to what? 754 00:31:35,185 --> 00:31:39,154 Look for opportunities for a second chance. 755 00:31:41,692 --> 00:31:45,138 CSU found the print where McKenzie's guy touched a counter. 756 00:31:45,162 --> 00:31:47,307 I.D.'d him as "Ron Whatley." 757 00:31:47,331 --> 00:31:49,676 Runs an auto shop in Hell's Kitchen. 758 00:31:49,700 --> 00:31:51,878 Then they used facial recognition software 759 00:31:51,902 --> 00:31:53,246 to compare his face 760 00:31:53,270 --> 00:31:56,049 to a video from one of the jewelry stores. 761 00:31:56,073 --> 00:31:59,352 And when the perp pulled off his mask for a half a second? 762 00:31:59,376 --> 00:32:01,254 - Ron Whatley. - Bingo. 763 00:32:01,278 --> 00:32:02,822 I sent a team of detectives 764 00:32:02,846 --> 00:32:04,023 and ESU to his shop. 765 00:32:04,047 --> 00:32:05,558 Just say the word, boss, we go in. 766 00:32:05,582 --> 00:32:07,183 Do it. 767 00:32:08,852 --> 00:32:12,455 And then send another team to collar McKenzie. 768 00:32:13,457 --> 00:32:15,001 But he was telling the truth. 769 00:32:15,025 --> 00:32:16,402 On what charge? 770 00:32:16,426 --> 00:32:18,938 Criminal possession and criminal sale 771 00:32:18,962 --> 00:32:22,875 of stolen property, both felonies. 772 00:32:22,899 --> 00:32:25,801 Then make sure he gets in the same cell as Whatley. 773 00:32:29,640 --> 00:32:31,618 Hey, Reagan, you okay? 774 00:32:31,642 --> 00:32:33,753 Yeah, I'm okay. Why? 775 00:32:33,777 --> 00:32:37,256 Well, you kind of stopped talking the other day. 776 00:32:38,949 --> 00:32:41,661 Because you were right, and, uh, 777 00:32:41,685 --> 00:32:44,355 honestly, I ran out of excuses. 778 00:32:44,388 --> 00:32:46,265 How did that happen? 779 00:32:46,289 --> 00:32:50,403 Ah, you said something to me about me that was true, 780 00:32:50,427 --> 00:32:52,405 and for whatever reason, I was finally able 781 00:32:52,429 --> 00:32:54,641 to hear it for the first time. 782 00:32:54,665 --> 00:32:56,275 - I get it. - What? 783 00:32:56,299 --> 00:32:58,411 I think I'm gonna need to sit down for a minute. 784 00:32:58,435 --> 00:33:01,414 Okay, all right, don't faint. 785 00:33:01,438 --> 00:33:03,316 Is that your new partner... Detective Farrow? 786 00:33:03,340 --> 00:33:05,385 Oh, she's not my new partner, okay? 787 00:33:05,409 --> 00:33:07,053 - You're my partner. - Go on. 788 00:33:07,077 --> 00:33:09,322 Answer it. Just you two do your thing. 789 00:33:09,599 --> 00:33:11,633 Reagan. 790 00:33:12,349 --> 00:33:13,559 He did? 791 00:33:13,583 --> 00:33:15,328 Yep. 792 00:33:15,352 --> 00:33:17,497 All right, I'm on my way. 793 00:33:17,521 --> 00:33:18,665 I got to go. 794 00:33:18,689 --> 00:33:20,566 Oh, don't miss me too much. 795 00:33:20,590 --> 00:33:21,963 I will. 796 00:33:27,317 --> 00:33:29,819 Mr. Vache, police. Open up. 797 00:33:34,183 --> 00:33:35,314 Now what? 798 00:33:35,338 --> 00:33:36,983 Just a few more questions, if you don't mind. 799 00:33:37,687 --> 00:33:38,985 Where's the other guy? 800 00:33:39,009 --> 00:33:40,353 He's under the weather. 801 00:33:40,377 --> 00:33:41,821 So it's just you? 802 00:33:41,845 --> 00:33:44,691 'Cause I never saw your badge last time. 803 00:33:44,715 --> 00:33:46,292 Here. 804 00:33:46,316 --> 00:33:47,727 Are you happy? 805 00:33:47,751 --> 00:33:49,662 Sure. Come on in. 806 00:34:09,539 --> 00:34:11,574 You okay? 807 00:34:20,747 --> 00:34:22,792 Just go to the ER. We need to get that thing looked at. 808 00:34:22,816 --> 00:34:24,059 Oh, my hand'll be fine 809 00:34:24,083 --> 00:34:25,861 once I get it wrapped around this hump's neck. 810 00:34:28,888 --> 00:34:30,933 Hey. Alison, what's going on? 811 00:34:30,957 --> 00:34:32,561 You're not gonna believe this. 812 00:34:32,598 --> 00:34:35,371 I just got a call from Boris Vache. 813 00:34:35,395 --> 00:34:36,972 What? 814 00:34:36,996 --> 00:34:39,475 It surprised the hell out of me, too. Must've kept my card. 815 00:34:39,499 --> 00:34:42,011 He said sorry for blowing me off before 816 00:34:42,035 --> 00:34:43,879 and that he wants to do an interview 817 00:34:43,903 --> 00:34:46,482 about how he's being unfairly accused. 818 00:34:46,506 --> 00:34:47,917 Alison, it's Anthony. 819 00:34:47,941 --> 00:34:49,418 Oh. Hi, Anthony. 820 00:34:49,442 --> 00:34:52,321 Please tell me that Vache said where he was calling from. 821 00:34:52,345 --> 00:34:53,489 He didn't. Sorry. 822 00:34:53,513 --> 00:34:55,157 Did he say when he wanted to meet? 823 00:34:55,181 --> 00:34:56,826 Today. Now. 824 00:34:56,850 --> 00:34:58,661 He said he'd come to my house. 825 00:34:58,685 --> 00:35:00,462 No, no, no, no. You can't do that. 826 00:35:00,486 --> 00:35:02,064 - Don't meet there. No. - Guys. Guys, 827 00:35:02,088 --> 00:35:03,365 I-I'm not an idiot. 828 00:35:03,389 --> 00:35:05,668 I told him it had to be somewhere in public. 829 00:35:05,692 --> 00:35:07,603 It'll be fine. 830 00:35:09,896 --> 00:35:12,708 Thank you for convincing your husband to come home, Ms. Ross. 831 00:35:12,732 --> 00:35:14,810 Thanks for doing it here and not the airport. 832 00:35:14,834 --> 00:35:16,912 Did you tell anyone about this little arrangement? 833 00:35:16,936 --> 00:35:19,148 Well, Marion next door, and you know this neighborhood. 834 00:35:19,172 --> 00:35:22,117 Yeah, I can see the grapevine growing by the minute. 835 00:35:23,877 --> 00:35:25,454 Here he comes. 836 00:35:25,478 --> 00:35:27,189 Now, remember, just one hug, 837 00:35:27,213 --> 00:35:29,423 and he's coming with us. 838 00:35:40,059 --> 00:35:41,070 It's okay. 839 00:35:41,094 --> 00:35:43,105 All right, come on. 840 00:35:43,129 --> 00:35:44,730 Come on. 841 00:35:45,265 --> 00:35:46,742 Turn around, Joel. 842 00:35:46,766 --> 00:35:49,545 Mr. Ross, you have the right to remain silent... 843 00:35:49,569 --> 00:35:52,081 He's not going anywhere till I get a piece of him! 844 00:35:52,105 --> 00:35:54,149 - Whoa, whoa. Whoa! - I got this. 845 00:35:54,173 --> 00:35:55,449 He shot my dad! 846 00:36:00,613 --> 00:36:02,057 He's under arrest. 847 00:36:02,081 --> 00:36:03,715 You want a piece of that, too? 848 00:36:04,717 --> 00:36:06,128 - No. - Then get out of here. 849 00:36:06,438 --> 00:36:07,538 Now! 850 00:36:11,924 --> 00:36:12,968 Wow. 851 00:36:12,992 --> 00:36:15,371 Remind me never to cross you again. 852 00:36:15,395 --> 00:36:16,472 Is that a compliment? 853 00:36:16,496 --> 00:36:17,740 Actually, it was. 854 00:36:17,764 --> 00:36:20,042 Well done. Come on. 855 00:36:20,066 --> 00:36:21,642 Wow. 856 00:36:28,474 --> 00:36:30,252 With the discovery, the doctors say 857 00:36:30,276 --> 00:36:32,888 they are now isolating bacterium, and may be able 858 00:36:32,912 --> 00:36:35,914 to come up with a cure in two years. 859 00:36:40,553 --> 00:36:42,097 You're done killing women, Vache. 860 00:36:42,121 --> 00:36:43,748 You heard the man. Drop the knife. 861 00:36:46,059 --> 00:36:47,192 Do it now! 862 00:37:02,608 --> 00:37:05,354 Well, I never thought I'd be saying this, Alison, 863 00:37:05,378 --> 00:37:06,855 but thanks to you, 864 00:37:06,879 --> 00:37:09,491 Boris Vache will be prosecuted for murder. 865 00:37:09,515 --> 00:37:10,528 Think it'll stick? 866 00:37:10,552 --> 00:37:12,188 Anthony broke him in ten minutes, 867 00:37:12,212 --> 00:37:15,931 and CSU found mementos of his victims in the crawlspace. 868 00:37:15,955 --> 00:37:18,133 So when can I interview him for my podcast? 869 00:37:18,157 --> 00:37:20,336 Uh, how about never? 870 00:37:20,868 --> 00:37:22,951 Then what was the point? 871 00:37:22,975 --> 00:37:25,581 To take a violent criminal off the streets. 872 00:37:25,618 --> 00:37:27,610 And justice for his victims. 873 00:37:27,638 --> 00:37:29,511 But how will my listeners know about it? 874 00:37:29,535 --> 00:37:31,748 I suppose you're gonna have to tell them. 875 00:37:31,772 --> 00:37:34,183 Okay, I don't think you understand how a podcast works. 876 00:37:34,207 --> 00:37:36,385 Okay, before I kick her out, please? 877 00:37:36,409 --> 00:37:38,087 - Thank you. - Let's go this way. 878 00:37:38,111 --> 00:37:40,155 Headed out. Yeah, sorry. Tight schedule. 879 00:37:40,179 --> 00:37:42,491 Right this way. 880 00:37:48,021 --> 00:37:51,023 Commissioner. 881 00:37:52,859 --> 00:37:54,568 He's here? 882 00:37:55,653 --> 00:37:57,639 And loaded for bear. 883 00:37:59,665 --> 00:38:01,666 Bring it on. 884 00:38:04,103 --> 00:38:06,288 Perp walk? Really? 885 00:38:08,081 --> 00:38:10,860 Well, it helps if 886 00:38:10,885 --> 00:38:14,164 the Ron Whatleys of the world think you're one of them. 887 00:38:14,588 --> 00:38:16,225 Because that's what you think. 888 00:38:16,882 --> 00:38:19,094 Because it is easier 889 00:38:19,118 --> 00:38:21,753 if they don't realize you're back on the job. 890 00:38:26,265 --> 00:38:27,977 Come again? 891 00:38:29,996 --> 00:38:32,007 What's tomorrow, Mr. McKenzie? 892 00:38:32,031 --> 00:38:33,208 Tuesday. 893 00:38:34,389 --> 00:38:35,434 What else? 894 00:38:40,406 --> 00:38:43,786 One-year anniversary of me turning in my shield. 895 00:38:44,493 --> 00:38:46,121 And a cop who does that, 896 00:38:46,145 --> 00:38:50,148 even in anger, has one year to reconsider. 897 00:38:52,324 --> 00:38:54,302 My anger was justified. 898 00:38:54,327 --> 00:38:56,061 It still is. 899 00:38:57,349 --> 00:39:00,184 So was my giving you the benefit of the doubt. 900 00:39:03,830 --> 00:39:05,222 I hope. 901 00:39:08,073 --> 00:39:10,060 What are you hoping for? 902 00:39:11,437 --> 00:39:13,405 That you'll give me the same. 903 00:39:16,442 --> 00:39:19,153 The final call is at the discretion of the PC. 904 00:39:36,863 --> 00:39:38,380 Thank you, Commissioner. 905 00:39:40,312 --> 00:39:42,009 Glad to be back. 906 00:39:44,670 --> 00:39:47,305 That makes two of us, Detective. 62752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.