All language subtitles for A.Million.Little.Things.S02E02.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,522 There's something I need to tell you. 2 00:00:01,525 --> 00:00:03,406 It's not Jon's baby. 3 00:00:03,409 --> 00:00:05,078 EDDIE: How do you come back from a lie... 4 00:00:05,081 --> 00:00:06,381 I'm looking for Barbara Morgan. 5 00:00:06,384 --> 00:00:08,828 I think she may know things about my husband. 6 00:00:08,831 --> 00:00:09,926 ...once it's out there? 7 00:00:09,927 --> 00:00:11,368 BARBARA: Jon was supposed to be on that flight. 8 00:00:11,370 --> 00:00:13,382 He wouldn't let himself move past it. 9 00:00:13,385 --> 00:00:15,052 I had to. I was pregnant. 10 00:00:15,055 --> 00:00:16,234 It keeps growing... 11 00:00:16,237 --> 00:00:18,592 Your son doesn't know what happened to his father. 12 00:00:18,595 --> 00:00:19,415 ...until... 13 00:00:19,418 --> 00:00:20,984 Mitch is his father. 14 00:00:20,987 --> 00:00:22,054 ...it consumes you. 15 00:00:22,057 --> 00:00:24,398 I'm not calling for help. I'm calling to volunteer. 16 00:00:24,401 --> 00:00:25,986 So, you have to face it... 17 00:00:25,989 --> 00:00:27,890 REGINA: Everywhere I turn, there's Andrew stepping on my toes. 18 00:00:27,892 --> 00:00:29,970 He's the reason we're open in the first place. 19 00:00:29,973 --> 00:00:31,139 ...hope for the best... 20 00:00:31,141 --> 00:00:32,518 Maggie, you're in remission. 21 00:00:32,521 --> 00:00:33,642 Oh, thank God. 22 00:00:33,644 --> 00:00:35,810 [LAUGHS] 23 00:00:35,812 --> 00:00:36,791 ...and trust... 24 00:00:36,794 --> 00:00:38,611 Don't be so hard on your mom. 25 00:00:38,614 --> 00:00:40,231 We all cope in different ways. 26 00:00:40,234 --> 00:00:42,117 ...that it's not too late. 27 00:00:42,119 --> 00:00:45,820 ♪ 28 00:00:46,957 --> 00:00:51,026 [BALTHAZAR'S "WRONG VIBRATION" PLAYS] 29 00:00:51,028 --> 00:00:52,994 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh ♪ 30 00:00:52,996 --> 00:00:55,263 ♪ Oh-oh, oh, oh-oh-oh ♪ 31 00:00:55,265 --> 00:00:57,632 Hey, Gare, um, for the next two days, 32 00:00:57,634 --> 00:00:59,534 can you say you don't like Indian food 33 00:00:59,536 --> 00:01:02,270 so that when my mom is here and we don't get Indian food, 34 00:01:02,272 --> 00:01:03,672 I can say it's your fault? 35 00:01:03,674 --> 00:01:05,373 Stranger things have been asked. 36 00:01:05,375 --> 00:01:07,375 [SIGHS] 37 00:01:07,377 --> 00:01:09,273 Why are you so nervous? 38 00:01:09,276 --> 00:01:10,845 She's only coming in for the weekend. 39 00:01:10,847 --> 00:01:13,181 Yeah, about that. Um, when she gets here, can you... 40 00:01:13,183 --> 00:01:14,583 Ah, ah. Don't say it. 41 00:01:14,585 --> 00:01:16,601 Your mother and I got in one little argument 42 00:01:16,604 --> 00:01:19,254 over a parking spot that she stole. 43 00:01:19,256 --> 00:01:21,122 - Now we get along great. - [CHUCKLES LIGHTLY] 44 00:01:21,124 --> 00:01:22,742 She even texts me sometimes. 45 00:01:22,745 --> 00:01:23,758 What? 46 00:01:23,760 --> 00:01:24,793 Nothing inappropriate. 47 00:01:24,795 --> 00:01:26,137 - [CELLPHONE BUZZES] - Usually. 48 00:01:26,140 --> 00:01:27,462 [CHUCKLES] 49 00:01:27,464 --> 00:01:28,563 Ugh. Her cab's here. 50 00:01:28,565 --> 00:01:31,066 Listen, I know you get along with my mom. 51 00:01:31,068 --> 00:01:33,401 The thing is... and I may have mentioned this before... 52 00:01:33,403 --> 00:01:34,769 I don't. 53 00:01:36,406 --> 00:01:38,206 Maggie, what's the big deal? 54 00:01:38,208 --> 00:01:39,908 When she came in for your surgery, 55 00:01:39,910 --> 00:01:41,443 it was a very successful visit. 56 00:01:41,445 --> 00:01:43,244 Oh, because she was only here for one day 57 00:01:43,246 --> 00:01:44,746 and I was heavily sedated. 58 00:01:44,748 --> 00:01:45,820 Hi! 59 00:01:45,859 --> 00:01:48,049 Hi! 60 00:01:48,051 --> 00:01:49,742 Well, don't just stand there. 61 00:01:49,745 --> 00:01:51,051 Give me a hug! 62 00:01:51,054 --> 00:01:52,654 - There's my guy! - Oh. Oh. [CHUCKLES] 63 00:01:53,924 --> 00:01:55,523 Saving the best for last. 64 00:01:55,525 --> 00:01:56,524 Oh. Mm. 65 00:01:56,526 --> 00:01:57,325 Hi. 66 00:01:57,327 --> 00:01:58,293 Ah, get your bag. 67 00:01:58,295 --> 00:01:59,561 Oh, no, no, no, Gare, I got this one. 68 00:01:59,563 --> 00:02:02,030 Why don't you, uh, get what's in the trunk. 69 00:02:02,032 --> 00:02:05,567 Oh, that pink wig is just so cute! 70 00:02:05,569 --> 00:02:07,869 I really need to get one of these. [CHUCKLES] 71 00:02:07,871 --> 00:02:10,405 This last haircut is just not what I wanted it to be. 72 00:02:10,407 --> 00:02:11,940 It... It's... 73 00:02:11,942 --> 00:02:12,941 GARY: Wow. 74 00:02:12,943 --> 00:02:14,062 Patricia, this is, uh... 75 00:02:14,065 --> 00:02:15,798 a lot of bags for just the weekend. 76 00:02:15,801 --> 00:02:17,778 Yeah, Mom, it's... [CHUCKLES] 77 00:02:17,781 --> 00:02:20,156 it's just the weekend, right? 78 00:02:20,159 --> 00:02:22,483 Yeah, well, um... 79 00:02:22,486 --> 00:02:25,720 I was hoping to find the right time to say this, 80 00:02:25,722 --> 00:02:28,156 but, um... 81 00:02:28,158 --> 00:02:29,457 I've left your father. 82 00:02:29,459 --> 00:02:32,494 ♪ 83 00:02:32,496 --> 00:02:34,462 It's this way, right? 84 00:02:34,464 --> 00:02:39,634 ♪ 85 00:02:39,636 --> 00:02:43,772 I swear, she did not text me any of this. 86 00:02:43,774 --> 00:02:46,207 ♪ 87 00:02:46,209 --> 00:02:51,212 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 88 00:02:51,214 --> 00:02:53,031 [GRUNTS] 89 00:02:53,034 --> 00:02:55,450 But, Mom, this does not make any sense. 90 00:02:55,452 --> 00:02:57,686 You guys have been married for... 91 00:02:57,688 --> 00:02:58,843 32 years. 92 00:02:58,846 --> 00:03:01,488 You see, this is exactly why I didn't want to bring it up. 93 00:03:01,491 --> 00:03:02,557 I really... 94 00:03:02,559 --> 00:03:04,234 I really didn't want to upset you. 95 00:03:04,237 --> 00:03:05,303 Well, I'm upset. 96 00:03:05,306 --> 00:03:07,072 - I'm very upset. - [SIGHS] 97 00:03:07,075 --> 00:03:09,203 Why are you not more upset? 98 00:03:09,206 --> 00:03:12,466 The fact is, your father and I want different things. 99 00:03:12,469 --> 00:03:13,671 So, you're leaving him 100 00:03:13,674 --> 00:03:16,537 because he doesn't want to take a Zumba class with you? 101 00:03:16,540 --> 00:03:18,585 GARY: [CHUCKLES] Zumba. 102 00:03:18,588 --> 00:03:20,654 I'm sorry, babe. Please... continue. 103 00:03:20,657 --> 00:03:23,745 Your father is a wonderful man. 104 00:03:23,747 --> 00:03:25,180 Who, last I checked, loves you. 105 00:03:25,182 --> 00:03:27,949 But there are different ways to show love, sweetie. 106 00:03:27,951 --> 00:03:31,219 And some of the ways he's been showing it lately just... 107 00:03:31,221 --> 00:03:32,587 [INHALES DEEPLY] 108 00:03:32,589 --> 00:03:34,389 ...aren't what I need right now. 109 00:03:34,391 --> 00:03:37,592 Okay. But after 32 years, 110 00:03:37,594 --> 00:03:39,861 don't you want to try to work through it? 111 00:03:39,863 --> 00:03:42,163 Maggie, when you went into remission, 112 00:03:42,165 --> 00:03:45,100 you realized you had your whole life ahead of you, 113 00:03:45,102 --> 00:03:48,537 and I realized that... 114 00:03:48,539 --> 00:03:49,871 I do, too. 115 00:03:51,375 --> 00:03:54,309 And the rest of my life... 116 00:03:54,311 --> 00:03:56,144 might not include your father. 117 00:03:56,146 --> 00:04:00,715 ♪ 118 00:04:00,717 --> 00:04:02,250 Here's a little fun fact, Dad... 119 00:04:02,252 --> 00:04:05,053 it's estimated that 1/3 of the food we consume each day 120 00:04:05,055 --> 00:04:07,989 relies on pollination, provided mainly by... 121 00:04:07,991 --> 00:04:10,292 you guessed it... bees. 122 00:04:11,895 --> 00:04:15,664 ♪ 123 00:04:15,666 --> 00:04:18,400 Oh. Just in case Mom comes back early. 124 00:04:19,670 --> 00:04:21,036 Great idea. 125 00:04:21,038 --> 00:04:22,904 But... 126 00:04:22,906 --> 00:04:26,207 those court cases can really, really drag on. 127 00:04:29,246 --> 00:04:30,412 Hey, you know what? 128 00:04:30,414 --> 00:04:32,213 Later today, at Garden Day, 129 00:04:32,215 --> 00:04:34,816 I think you should share all of those bee facts 130 00:04:34,818 --> 00:04:35,850 with your teachers. 131 00:04:35,852 --> 00:04:37,919 I tried, Dad. They don't listen. 132 00:04:37,921 --> 00:04:39,087 [CHUCKLES] 133 00:04:39,089 --> 00:04:40,755 ♪ 134 00:04:40,757 --> 00:04:41,990 Really? 135 00:04:41,992 --> 00:04:43,723 You know what? PJ's here, actually. 136 00:04:43,726 --> 00:04:45,037 - [DOOR CLOSES] - I'm gonna ask him. 137 00:04:45,039 --> 00:04:46,321 - I'll talk to you, buddy. - [TELEPHONE BEEPS] 138 00:04:46,323 --> 00:04:47,588 Hey. 139 00:04:47,591 --> 00:04:49,791 Hey, what were you doing out in Brookline the other day? 140 00:04:50,601 --> 00:04:52,534 My friend with the Brookline PD said 141 00:04:52,536 --> 00:04:54,269 he saw you walking around the neighborhood. 142 00:04:54,271 --> 00:04:57,105 What were you doing over there? 143 00:04:57,107 --> 00:05:06,314 ♪ 144 00:05:06,316 --> 00:05:08,283 Alright, if you really want to know, 145 00:05:08,285 --> 00:05:10,051 I was walking to my girlfriend's house. 146 00:05:10,053 --> 00:05:12,087 I didn't even know you had a girlfriend. 147 00:05:12,089 --> 00:05:14,500 W... Uh... what's her name? 148 00:05:14,503 --> 00:05:18,392 Why? You can call and... see if my alibi checks out? 149 00:05:18,395 --> 00:05:19,461 No. I just... 150 00:05:19,463 --> 00:05:21,196 I'm telling the truth. 151 00:05:21,198 --> 00:05:24,065 'Cause we don't... we don't lie to each other, right, Dad? 152 00:05:24,067 --> 00:05:27,802 ♪ 153 00:05:27,804 --> 00:05:29,504 Hey, make sure you're home for dinner. 154 00:05:29,506 --> 00:05:31,039 Sounds fun. 155 00:05:31,041 --> 00:05:33,475 [DOOR OPENS, CLOSES] 156 00:05:33,477 --> 00:05:35,176 ♪ 157 00:05:35,178 --> 00:05:36,711 [SIGHS] 158 00:05:36,713 --> 00:05:42,951 ♪ 159 00:05:42,953 --> 00:05:44,819 Damn it. 160 00:05:44,821 --> 00:05:46,621 Barbara! 161 00:05:46,623 --> 00:05:49,157 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 162 00:05:49,159 --> 00:05:50,959 Mm. Needs more lemon, Albert. 163 00:05:50,961 --> 00:05:52,395 - More lemon, Chef. - [CHUCKLES] 164 00:05:52,398 --> 00:05:54,171 - [CELLPHONE BUZZING] - Ah. 165 00:05:54,174 --> 00:05:55,430 [CELLPHONE BEEPS] 166 00:05:55,432 --> 00:05:57,699 Hey, D, I'm a little, uh, busy. 167 00:05:57,701 --> 00:05:59,479 Can we chat when you get here? 168 00:05:59,482 --> 00:06:01,082 Hey, quick... what's the name of the song 169 00:06:01,085 --> 00:06:03,972 that goes ♪ Why are all the people out there? ♪ 170 00:06:03,974 --> 00:06:05,807 That's a song? 171 00:06:05,809 --> 00:06:07,942 Jon and I used to sing it when the kids got cranky. 172 00:06:07,944 --> 00:06:11,379 I feel like it's a female singer from the '80s. 173 00:06:11,381 --> 00:06:13,114 Or maybe it's a man, 174 00:06:13,116 --> 00:06:15,784 but, like, a really pretty man. 175 00:06:15,786 --> 00:06:17,552 Well, that could be anyone from back then. 176 00:06:17,554 --> 00:06:19,688 - How's brunch going? - Mm, super-busy. 177 00:06:19,690 --> 00:06:21,582 There's, like, a 45-minute wait right now. 178 00:06:21,585 --> 00:06:23,124 Really? That's great! 179 00:06:23,126 --> 00:06:25,026 - You sound surprised. - No, no, no. 180 00:06:25,028 --> 00:06:26,628 It's just that... 181 00:06:26,630 --> 00:06:28,895 Andrew mentioned reservations were down. 182 00:06:28,898 --> 00:06:31,199 Uh, when did you speak to Andrew? 183 00:06:31,201 --> 00:06:33,304 And why isn't he talking to both of us about this? 184 00:06:33,307 --> 00:06:35,070 He just stopped by this morning... 185 00:06:35,072 --> 00:06:36,137 with a baby gift. 186 00:06:36,139 --> 00:06:37,505 I'm sure he was planning to. 187 00:06:37,507 --> 00:06:39,274 - [DOORBELL RINGS] - [SIGHING] Okay. 188 00:06:39,276 --> 00:06:40,948 Oy. Someone's at the door. 189 00:06:40,951 --> 00:06:42,317 Maybe they'll remember the song. 190 00:06:42,320 --> 00:06:44,279 It's like ♪ This is the best thing I've ever done ♪ 191 00:06:44,281 --> 00:06:46,581 ♪ This is how you have fun ♪ 192 00:06:46,583 --> 00:06:48,851 Anyway, I'll see you at brunch later. 193 00:06:48,854 --> 00:06:50,719 - [CRYING CONTINUES] - Shh. It's okay. 194 00:06:52,155 --> 00:06:53,426 Barbara. 195 00:06:53,429 --> 00:06:55,929 BARBARA: I hope this isn't a bad time. 196 00:06:55,932 --> 00:06:57,500 ♪ 197 00:07:01,364 --> 00:07:02,978 [SIGHS] Sorry about that. 198 00:07:02,980 --> 00:07:05,881 It's... just been hard to get her down. 199 00:07:05,883 --> 00:07:07,683 She's so cute. 200 00:07:07,685 --> 00:07:09,618 She has Jon's eyes, huh? 201 00:07:09,620 --> 00:07:10,586 [EXHALES SHARPLY] 202 00:07:10,588 --> 00:07:11,720 MITCH: We won't keep you. 203 00:07:11,722 --> 00:07:13,889 Um, we've been getting these notices. 204 00:07:13,891 --> 00:07:15,791 Yeah, from, uh... 205 00:07:15,793 --> 00:07:17,493 from a Rutledge Trust. 206 00:07:17,495 --> 00:07:18,761 ♪ 207 00:07:18,763 --> 00:07:20,863 DELILAH: Oh, yeah. Right. 208 00:07:20,865 --> 00:07:23,933 We didn't get a chance to talk about it when we met. 209 00:07:23,935 --> 00:07:26,268 Jon, uh... 210 00:07:26,270 --> 00:07:27,403 Jon left you money. 211 00:07:27,405 --> 00:07:28,685 Well, we don't want it. 212 00:07:28,688 --> 00:07:29,687 Mitch. 213 00:07:29,690 --> 00:07:31,572 You don't hear from the guy for 17 years, 214 00:07:31,575 --> 00:07:34,117 then out of the blue, he leaves you half a million dollars? 215 00:07:35,146 --> 00:07:37,146 Why would he do that? 216 00:07:37,148 --> 00:07:39,648 I... I just think that after 9/11 217 00:07:39,650 --> 00:07:41,984 and everything that happened, 218 00:07:41,986 --> 00:07:44,286 he just wanted to make up for it... 219 00:07:44,288 --> 00:07:46,355 for not being there for you and your baby. 220 00:07:47,391 --> 00:07:48,857 You told her? 221 00:07:48,859 --> 00:07:50,685 No. No, no, no. I, uh, figured it out. 222 00:07:50,688 --> 00:07:52,860 It wasn't hard, w-w-with you acting so crazy 223 00:07:52,863 --> 00:07:54,530 - the last time she came over. - Why is it crazy 224 00:07:54,532 --> 00:07:55,931 that I don't want my son finding out 225 00:07:55,933 --> 00:07:58,467 that I've been lying to him his whole life? 226 00:07:58,469 --> 00:08:01,036 ♪ 227 00:08:01,038 --> 00:08:03,939 MAN: It's just that every day feels heavier. 228 00:08:03,941 --> 00:08:07,509 So, after a while, I start wondering 229 00:08:07,511 --> 00:08:09,712 if it's even worth getting up in the morning. 230 00:08:11,282 --> 00:08:14,650 That must be really tough. 231 00:08:14,652 --> 00:08:18,354 Do you have anything to look forward to, 232 00:08:18,356 --> 00:08:20,556 even... even the smallest thing? 233 00:08:20,558 --> 00:08:21,824 Yeah. 234 00:08:21,826 --> 00:08:23,559 You taking your first call. 235 00:08:23,561 --> 00:08:25,394 - You're ready, Rome. - Are you sure? 236 00:08:25,396 --> 00:08:27,329 I felt... I felt like I greeted you too eagerly. 237 00:08:27,331 --> 00:08:28,697 Let's just do the hellos again. 238 00:08:28,699 --> 00:08:31,066 A-At a certain point, you're just gonna have to dive in. 239 00:08:32,336 --> 00:08:33,802 What's going on? 240 00:08:36,507 --> 00:08:37,840 Nothing. You're right. 241 00:08:37,842 --> 00:08:39,675 I'm, uh... [SCOFFS] 242 00:08:39,677 --> 00:08:40,843 I'm ready. 243 00:08:40,845 --> 00:08:43,045 ♪ 244 00:08:43,047 --> 00:08:45,781 MAGGIE: Yeah, okay. Alright, Dad. 245 00:08:45,783 --> 00:08:47,583 I love you. 246 00:08:47,585 --> 00:08:48,917 Bye. 247 00:08:49,989 --> 00:08:51,170 Okay. 248 00:08:51,188 --> 00:08:53,288 What did he say? 249 00:08:53,290 --> 00:08:55,524 He was just as vague as my mom was. 250 00:08:55,526 --> 00:08:57,960 I don't understand. 251 00:08:57,962 --> 00:09:00,863 They made it through the loss of their son. 252 00:09:00,865 --> 00:09:03,399 You would think that they could get through anything. 253 00:09:03,401 --> 00:09:05,834 Well, a lot of parents get divorced, okay? 254 00:09:05,836 --> 00:09:07,336 Mine are divorced. 255 00:09:07,338 --> 00:09:08,537 You will get through this. 256 00:09:08,539 --> 00:09:10,472 They're not getting divorced! 257 00:09:10,474 --> 00:09:13,451 They're just... using permanent words 258 00:09:13,454 --> 00:09:15,044 to describe temporary feelings. 259 00:09:15,046 --> 00:09:17,312 You're right. I'm sure they'll figure things out. 260 00:09:17,314 --> 00:09:18,847 How can you say that? 261 00:09:18,849 --> 00:09:21,817 My mom brought her teeth-whitening kit. 262 00:09:21,819 --> 00:09:25,921 She's looking at apartments right now in Boston. 263 00:09:25,923 --> 00:09:27,523 Why would she move here? 264 00:09:27,525 --> 00:09:29,158 It's not like we're even close. 265 00:09:29,160 --> 00:09:31,360 I'm feeling like we should cancel brunch. 266 00:09:31,362 --> 00:09:32,865 No. 267 00:09:32,951 --> 00:09:34,063 No. 268 00:09:34,065 --> 00:09:35,731 The only thing getting me through today 269 00:09:35,733 --> 00:09:37,599 are Regina's bottomless mimosas. 270 00:09:37,601 --> 00:09:39,034 Okay. 271 00:09:39,036 --> 00:09:41,013 Go, idiot! 272 00:09:41,016 --> 00:09:42,149 [HORN BLARES] 273 00:09:42,152 --> 00:09:45,586 Yep. Alcohol is definitely gonna help this. 274 00:09:48,779 --> 00:09:51,680 You keep chopping, Albert. I'll grab another bottle of brandy. 275 00:09:51,682 --> 00:09:52,648 [SIGHS] 276 00:09:52,650 --> 00:09:53,749 [SNIFFLES] 277 00:09:53,751 --> 00:09:56,652 Hey, D, what's... what's wrong? 278 00:09:56,654 --> 00:09:57,686 Nothing. 279 00:09:57,688 --> 00:09:59,321 All of it. I don't know. 280 00:09:59,323 --> 00:10:01,924 I just feel so anxious... about everything, 281 00:10:01,926 --> 00:10:03,992 and it's like Charlie's picking up on it. 282 00:10:03,994 --> 00:10:05,260 She's a newborn. 283 00:10:05,262 --> 00:10:07,296 Maybe you're giving her a little too much credit? 284 00:10:07,298 --> 00:10:08,564 [SIGHS] 285 00:10:08,566 --> 00:10:11,133 Well, babies can feel your... stress, 286 00:10:11,135 --> 00:10:13,302 just like that lactation specialist said. 287 00:10:14,421 --> 00:10:15,620 Remember when she asked 288 00:10:15,623 --> 00:10:18,825 if there was anything different about this pregnancy? 289 00:10:18,828 --> 00:10:20,608 It's not Eddie. It's me. 290 00:10:20,611 --> 00:10:24,513 There's just so many people I feel like I'm failing... 291 00:10:24,515 --> 00:10:25,647 especially Jon. 292 00:10:25,649 --> 00:10:27,049 Sweetie, don't do this to yourself. 293 00:10:27,051 --> 00:10:28,417 I should have been there for him. 294 00:10:28,419 --> 00:10:30,873 I should have... realized how much pain he was in, 295 00:10:30,876 --> 00:10:33,421 and now the one thing that he wanted... 296 00:10:33,424 --> 00:10:35,757 to leave Barbara that money... I can't even do that. 297 00:10:35,759 --> 00:10:36,892 Why not? 298 00:10:36,894 --> 00:10:39,675 The... They just don't want it. 299 00:10:39,678 --> 00:10:42,364 And... [SIGHS] 300 00:10:42,366 --> 00:10:45,154 I just... I feel like I'm failing him all over again. 301 00:10:45,157 --> 00:10:46,735 - Listen to me... - Hey. Sorry for interrupting. 302 00:10:46,737 --> 00:10:49,198 Regina, there's about 70 people waiting for omelettes. 303 00:10:49,201 --> 00:10:51,340 Including one of them who says he's an old friend of yours, 304 00:10:51,342 --> 00:10:52,315 wants to say hi. 305 00:10:52,318 --> 00:10:53,417 Oh. You should go. 306 00:10:53,420 --> 00:10:54,376 Okay. 307 00:10:54,378 --> 00:10:56,545 70 people. Not bad for a brunch service. 308 00:10:56,547 --> 00:10:58,847 Yeah, yeah. If only brunch were seven days a week. 309 00:11:03,826 --> 00:11:05,120 - [CRYING] - GARY: Oh, I know. 310 00:11:05,122 --> 00:11:07,289 It's tough having zero responsibility. 311 00:11:07,291 --> 00:11:08,423 I know. 312 00:11:08,425 --> 00:11:10,425 Sorry. I'll take her. 313 00:11:10,427 --> 00:11:13,061 That is my favorite part of being an uncle. 314 00:11:13,063 --> 00:11:14,363 The tag out. You're it. 315 00:11:14,365 --> 00:11:16,732 Uh, D, this is Elon. He's Regina's friend. 316 00:11:16,734 --> 00:11:18,934 He used to eat at her old restaurant all the time. 317 00:11:18,936 --> 00:11:20,169 Oh, wow. 318 00:11:20,171 --> 00:11:22,471 You've known her longer than we have. 319 00:11:22,473 --> 00:11:23,872 I'm, uh, Delilah. 320 00:11:23,874 --> 00:11:26,108 Nice to meet you. 321 00:11:26,110 --> 00:11:28,110 I'm so sorry for your loss. 322 00:11:28,112 --> 00:11:29,178 Thank you. 323 00:11:29,180 --> 00:11:31,713 [LAUGHING] Oh, my goodness. Elon, hi! 324 00:11:31,715 --> 00:11:33,534 There she is. Come here, come here. 325 00:11:33,537 --> 00:11:35,617 - Oh, my goodness. - Ohh! 326 00:11:35,619 --> 00:11:37,252 Gina, congrats on this new place. 327 00:11:37,254 --> 00:11:38,420 It looks fantastic. 328 00:11:38,422 --> 00:11:40,756 Well, you always told me I'd open another restaurant. 329 00:11:40,758 --> 00:11:42,591 I may have predicted it, but you made it happen. 330 00:11:42,593 --> 00:11:43,859 [LAUGHS] 331 00:11:43,861 --> 00:11:47,763 Oh, you guys, Elon is a very talented psychic. 332 00:11:47,765 --> 00:11:49,568 Ha! [CHUCKLES] 333 00:11:49,571 --> 00:11:52,334 Oh. Yes, that's, uh, definitely a real job. 334 00:11:52,336 --> 00:11:53,268 Thank you. 335 00:11:53,270 --> 00:11:54,636 How long has it been now? 336 00:11:54,638 --> 00:11:55,804 At least five years. 337 00:11:55,806 --> 00:11:57,105 [LAUGHS] 338 00:11:57,107 --> 00:11:59,241 Wait... You guys haven't seen each other in five years? 339 00:11:59,243 --> 00:12:00,442 [BOTH CHUCKLE LIGHTLY] 340 00:12:00,444 --> 00:12:02,477 I... How did you know that, um... 341 00:12:02,479 --> 00:12:05,447 Oh. Sometimes I pick up on things. 342 00:12:05,449 --> 00:12:06,748 Sorry if I overstepped. 343 00:12:06,750 --> 00:12:08,684 Again, I'm so sorry for your loss. 344 00:12:08,687 --> 00:12:10,587 Come. See my beautiful kitchen, Elon. 345 00:12:10,590 --> 00:12:12,624 - Let me guess... it's this way? - Ohhh! 346 00:12:14,391 --> 00:12:16,458 - That was weird. - [CHUCKLES LIGHTLY] 347 00:12:16,460 --> 00:12:17,492 Yeah. 348 00:12:17,494 --> 00:12:19,228 Gina hasn't spoken to him in five years, 349 00:12:19,230 --> 00:12:21,530 and he knew about Jon. 350 00:12:21,532 --> 00:12:23,465 I just got chills. 351 00:12:23,467 --> 00:12:25,033 You're under the vent. 352 00:12:25,035 --> 00:12:26,201 GARY: I'm sorry. 353 00:12:26,203 --> 00:12:29,004 I just don't buy into any of that psychic crap. 354 00:12:29,006 --> 00:12:30,839 Elon told me that I was gonna 355 00:12:30,841 --> 00:12:33,008 open up another restaurant someday, 356 00:12:33,010 --> 00:12:34,109 and look where we are. 357 00:12:34,111 --> 00:12:35,978 Wait, you mean a very talented chef 358 00:12:35,980 --> 00:12:38,180 who's always dreamed of opening a restaurant 359 00:12:38,182 --> 00:12:39,715 [GASPS] opened one? 360 00:12:39,717 --> 00:12:40,949 You'll understand if I don't run out 361 00:12:40,951 --> 00:12:42,184 and buy a lottery ticket. 362 00:12:42,186 --> 00:12:43,986 How do you explain him knowing about Jon? 363 00:12:43,988 --> 00:12:45,060 Mm. 364 00:12:45,063 --> 00:12:47,589 I can't explain that, because he didn't actually say "Jon." 365 00:12:47,591 --> 00:12:50,058 All he said was "Sorry for your loss," 366 00:12:50,060 --> 00:12:53,962 which is warlock speak for "Your money will soon be mine." 367 00:12:53,964 --> 00:12:55,297 Okay, yeah. 368 00:12:55,299 --> 00:12:57,733 I-I think some psychics are scammers 369 00:12:57,735 --> 00:12:59,735 and some really have an ability. 370 00:12:59,737 --> 00:13:02,037 - Totally. - What? You, too, Dr. Bloom? 371 00:13:02,039 --> 00:13:04,006 You have extra education. 372 00:13:04,008 --> 00:13:04,940 [CHUCKLES] 373 00:13:04,942 --> 00:13:06,475 Okay, you think he's the real deal? 374 00:13:06,477 --> 00:13:08,793 You should go ask him for the name of that song you can't remember. 375 00:13:08,795 --> 00:13:11,179 Maybe I should see if he'll give me a reading. 376 00:13:11,181 --> 00:13:12,281 I really think you should. 377 00:13:12,283 --> 00:13:13,146 No, I was kidding. 378 00:13:13,149 --> 00:13:15,217 D, with everything that you were saying about Jon, 379 00:13:15,219 --> 00:13:16,184 it might help. 380 00:13:16,186 --> 00:13:18,820 Or you can give me 200 bucks, 381 00:13:18,822 --> 00:13:21,175 I can set it on fire and save you the trip to Cambridge. 382 00:13:21,178 --> 00:13:23,125 [GASPS] 383 00:13:23,127 --> 00:13:26,028 But how did I know he lives in Cambridge? 384 00:13:26,030 --> 00:13:27,062 [INHALES DEEPLY] 385 00:13:27,064 --> 00:13:28,397 Oooh! 386 00:13:28,399 --> 00:13:30,866 Make sure you really get my ears. 387 00:13:30,868 --> 00:13:31,900 Don't be shy. 388 00:13:31,902 --> 00:13:33,335 Did you pack all your stuff? 389 00:13:33,337 --> 00:13:34,736 - Gardening gloves? - Check. 390 00:13:34,738 --> 00:13:35,737 Shovel? 391 00:13:35,739 --> 00:13:37,467 It's called a trowel, but check. 392 00:13:37,470 --> 00:13:38,631 Ears look good. 393 00:13:38,634 --> 00:13:40,168 Alright, turn around. Let's do your face. 394 00:13:40,170 --> 00:13:41,575 Extra sunblock. 395 00:13:41,578 --> 00:13:42,944 Mommy! 396 00:13:42,947 --> 00:13:44,206 ♪ 397 00:13:44,209 --> 00:13:46,415 - Hey... - Mommy! 398 00:13:46,417 --> 00:13:48,383 I missed you so much. 399 00:13:48,385 --> 00:13:54,356 ♪ 400 00:13:56,420 --> 00:13:57,973 How was your trial? 401 00:13:57,976 --> 00:14:01,315 Oh, I told him about... your big case. 402 00:14:01,318 --> 00:14:02,978 In the Grand Canyon. 403 00:14:04,181 --> 00:14:05,247 Yeah. 404 00:14:05,249 --> 00:14:08,183 I... That was a tough trial. 405 00:14:08,185 --> 00:14:10,685 They... wanted to fill the whole thing up, 406 00:14:10,687 --> 00:14:12,095 and I told them, "No way." 407 00:14:12,098 --> 00:14:13,664 [CHUCKLES] Nice going, Mom. 408 00:14:13,667 --> 00:14:15,523 - Thanks, T. - Oh, I forgot my canteen. 409 00:14:15,525 --> 00:14:17,225 I'll get it, and then we can go. 410 00:14:17,227 --> 00:14:18,460 [FOOTSTEPS DEPARTING] 411 00:14:18,462 --> 00:14:22,230 Hey, now that you're back, you can come with us. 412 00:14:23,012 --> 00:14:26,100 Um, we were supposed to go to Garden Day. 413 00:14:26,103 --> 00:14:28,303 I'll... I'll e-mail and tell them we can't make it. 414 00:14:28,305 --> 00:14:30,338 No. We should go. 415 00:14:30,340 --> 00:14:31,906 He's looking forward to it. 416 00:14:32,843 --> 00:14:33,808 Are you sure? 417 00:14:33,810 --> 00:14:35,577 [SIGHS] 418 00:14:35,579 --> 00:14:37,279 The only thing I'm sure about right now 419 00:14:37,281 --> 00:14:39,014 is that I need to be there for him. 420 00:14:39,016 --> 00:14:42,584 ♪ 421 00:14:42,586 --> 00:14:44,552 CHRISTOPHER: Love note? 422 00:14:44,554 --> 00:14:45,787 Yeah. 423 00:14:45,789 --> 00:14:47,422 It's the wife. 424 00:14:47,424 --> 00:14:48,757 She's the best. 425 00:14:48,759 --> 00:14:50,325 Put her through a lot last year, 426 00:14:50,327 --> 00:14:52,027 and she was really there for me, man. 427 00:14:52,029 --> 00:14:53,561 Oh, yeah? 428 00:14:53,563 --> 00:14:54,929 Yeah. 429 00:14:56,566 --> 00:14:59,968 I know what it's like to be going through all this. 430 00:14:59,970 --> 00:15:04,472 Not too long ago, I was in a really... bad place, 431 00:15:04,474 --> 00:15:07,676 and a friend's call saved me. 432 00:15:09,012 --> 00:15:11,190 Now I might be the call that saves someone else, 433 00:15:11,193 --> 00:15:12,914 and... 434 00:15:12,916 --> 00:15:14,816 I think that's why I'm so nervous, you know? 435 00:15:14,818 --> 00:15:17,118 I'm just scared I might say the wrong thing. 436 00:15:17,120 --> 00:15:18,153 [EXHALES SHARPLY] 437 00:15:18,155 --> 00:15:19,721 Sometimes the most important part of this 438 00:15:19,723 --> 00:15:21,122 is not what you say. 439 00:15:21,124 --> 00:15:24,756 It's just, uh, your willingness to listen. 440 00:15:24,759 --> 00:15:25,894 [RINGING] 441 00:15:25,896 --> 00:15:27,195 Oh, my God. This is it. 442 00:15:27,197 --> 00:15:28,697 Whoa. Okay. 443 00:15:28,699 --> 00:15:29,839 H-Hello? Hello? 444 00:15:29,842 --> 00:15:31,032 Hi? 445 00:15:31,034 --> 00:15:32,834 I-I think it's your cellphone. 446 00:15:32,836 --> 00:15:34,035 [RINGING CONTINUES] 447 00:15:34,037 --> 00:15:36,504 I knew that. Just testing you. 448 00:15:38,342 --> 00:15:39,474 [RINGING STOPS] 449 00:15:39,476 --> 00:15:40,889 Hey. PJ. 450 00:15:40,892 --> 00:15:42,018 What's going on? 451 00:15:42,021 --> 00:15:43,243 I... just... 452 00:15:43,246 --> 00:15:45,814 I've been fighting with my dad again. 453 00:15:45,816 --> 00:15:47,248 Um... 454 00:15:47,250 --> 00:15:49,584 Is... Is there any chance you can meet up? 455 00:15:49,586 --> 00:15:52,420 How many worms am I allowed to bring home? 456 00:15:52,422 --> 00:15:53,521 None. 457 00:15:53,523 --> 00:15:55,857 Then can I have your purse back for a sec? 458 00:15:56,793 --> 00:15:58,893 [CHUCKLES] Mom, I'm kidding. 459 00:15:58,895 --> 00:16:00,595 - Oh! - [LAUGHS] 460 00:16:00,597 --> 00:16:02,564 No, I saw her in the parking lot. 461 00:16:02,566 --> 00:16:03,932 Apparently, she's back. 462 00:16:03,934 --> 00:16:05,633 Let's see how long this... 463 00:16:05,635 --> 00:16:06,935 Katherine! Hi! 464 00:16:06,937 --> 00:16:08,937 Eddie said you weren't gonna be here today. 465 00:16:08,939 --> 00:16:10,839 - Surprise. - [CHUCKLES] 466 00:16:10,841 --> 00:16:14,142 My mom had a big trial, and it was in the Grand Canyon. 467 00:16:14,144 --> 00:16:15,810 Theo, give me a hand here. 468 00:16:15,812 --> 00:16:17,245 [GRUNTS] 469 00:16:17,247 --> 00:16:19,180 How's it going over here? 470 00:16:19,182 --> 00:16:21,216 Great... if you love worms. 471 00:16:21,218 --> 00:16:23,818 Theo was just telling us about the Grand Canyon. 472 00:16:23,820 --> 00:16:25,854 Did you all know that the Grand Canyon 473 00:16:25,856 --> 00:16:28,089 slowly eroded over millions of years, 474 00:16:28,091 --> 00:16:29,858 - and that's how it was formed? - Oh! 475 00:16:29,860 --> 00:16:31,623 Well, they don't know for sure, 476 00:16:31,626 --> 00:16:33,161 but that's the theory they're going with. 477 00:16:33,163 --> 00:16:36,297 Either way, my mom saved it in five days. 478 00:16:36,299 --> 00:16:38,433 [CHUCKLING] Well, that's very impressive. 479 00:16:38,435 --> 00:16:39,401 [LAUGHS] 480 00:16:39,403 --> 00:16:40,902 I need more soil. 481 00:16:47,110 --> 00:16:48,276 [THUD, RATTLING] 482 00:16:49,513 --> 00:16:51,012 [THUD, RATTLING] 483 00:16:52,516 --> 00:16:53,782 What's going on? 484 00:16:55,252 --> 00:16:58,019 Hard to pretend everything is fine when it's not. 485 00:16:59,423 --> 00:17:00,655 I know. 486 00:17:02,692 --> 00:17:06,928 And being here at school just... makes it that much harder. 487 00:17:06,930 --> 00:17:08,897 [PLASTIC CRINKLES] 488 00:17:08,899 --> 00:17:11,900 [VOICE BREAKING] I can't do this. 489 00:17:11,902 --> 00:17:14,002 [WHIMPERS] 490 00:17:14,004 --> 00:17:15,670 [SNIFFLES] 491 00:17:15,672 --> 00:17:17,906 Then let's not. 492 00:17:17,908 --> 00:17:19,707 Hey, bud, come on. We're leaving. 493 00:17:19,709 --> 00:17:21,631 Let's go. 494 00:17:21,634 --> 00:17:24,244 But we have to save the trees and the bees. 495 00:17:24,247 --> 00:17:25,814 Or... 496 00:17:25,816 --> 00:17:28,381 we could get boba, drink it on the car ride home. 497 00:17:29,753 --> 00:17:30,893 Boba. 498 00:17:30,896 --> 00:17:32,454 ♪ 499 00:17:32,456 --> 00:17:33,488 Come on, Mom. 500 00:17:33,490 --> 00:17:35,957 Let's get some boba. 501 00:17:35,959 --> 00:17:40,595 ♪ 502 00:17:40,597 --> 00:17:41,629 [SNIFFLES] 503 00:17:41,631 --> 00:17:42,897 ♪ 504 00:17:42,899 --> 00:17:44,112 What are you doing? 505 00:17:44,115 --> 00:17:45,600 What? This is my coat. 506 00:17:45,602 --> 00:17:48,167 I only tried on the other guy's jacket. I wasn't gonna take it. 507 00:17:48,170 --> 00:17:50,872 I'm talking about what you said to Delilah. 508 00:17:50,874 --> 00:17:52,140 I was just trying to protect her. 509 00:17:52,142 --> 00:17:53,021 [SCOFFS] 510 00:17:53,024 --> 00:17:55,800 What difference does it make if that guy is real or not? 511 00:17:55,803 --> 00:17:56,815 She wants closure. 512 00:17:56,818 --> 00:17:58,480 I want that for her, too, but she's not gonna get that 513 00:17:58,482 --> 00:17:59,781 from some hocus-pocus guy 514 00:17:59,783 --> 00:18:02,083 who takes advantage of people when they're vulnerable. 515 00:18:02,085 --> 00:18:03,918 Hey, you guys, guess what. 516 00:18:03,920 --> 00:18:05,386 Elon's day's wide open. 517 00:18:05,388 --> 00:18:07,388 He said he could read me this afternoon. 518 00:18:07,390 --> 00:18:08,456 Should I do it? 519 00:18:08,458 --> 00:18:09,858 - Definitely. - No. 520 00:18:09,860 --> 00:18:12,694 And I am going with you. 521 00:18:12,696 --> 00:18:13,695 - Sweet. - Yes! 522 00:18:13,697 --> 00:18:15,230 I... 523 00:18:15,232 --> 00:18:17,465 left my keys in that dude's coat. 524 00:18:17,467 --> 00:18:18,733 Excuse me! Sir? 525 00:18:18,735 --> 00:18:19,968 - Okay. Oh! Wh... I'm sorry. - [GIGGLING] 526 00:18:19,970 --> 00:18:21,569 You're over there. I thought you were here. 527 00:18:21,571 --> 00:18:24,172 Oh! My bad. I thought you were right he... 528 00:18:24,175 --> 00:18:26,187 Now you're over there, though. Oh. This is... 529 00:18:26,190 --> 00:18:27,957 I'm terrible at this. I don't know how to even... 530 00:18:27,959 --> 00:18:29,310 [ECHOING] There you go! 531 00:18:29,312 --> 00:18:37,552 ♪ 532 00:18:37,554 --> 00:18:43,758 ♪ 533 00:18:45,929 --> 00:18:54,269 ♪ 534 00:18:54,271 --> 00:18:59,841 ♪ 535 00:19:04,812 --> 00:19:07,625 Now, Delilah, I should tell you that I only read people, 536 00:19:07,628 --> 00:19:08,894 at most, once a year. 537 00:19:08,896 --> 00:19:11,163 Um... how does this work? 538 00:19:11,165 --> 00:19:13,098 I've only seen it in movies. 539 00:19:13,100 --> 00:19:15,634 [CHUCKLES] I-I don't know what movies you've seen, 540 00:19:15,636 --> 00:19:17,569 but, um, it's not like that. 541 00:19:17,571 --> 00:19:19,204 It's... [INHALES DEEPLY] 542 00:19:19,206 --> 00:19:21,710 It's kind of like a daydream that I share 543 00:19:21,713 --> 00:19:24,076 as I communicate with the spirit guides around you. 544 00:19:24,078 --> 00:19:25,444 Well, can we get to the communicating? 545 00:19:25,446 --> 00:19:27,379 'Cause I only have an hour in my meter. 546 00:19:28,948 --> 00:19:30,148 Okay. 547 00:19:30,151 --> 00:19:32,687 Let's... take a deep breath now. 548 00:19:32,690 --> 00:19:34,453 [INHALES DEEPLY] 549 00:19:34,455 --> 00:19:36,406 And we'll expel all the negative energy 550 00:19:36,409 --> 00:19:39,190 and/or people we might have brought here today. 551 00:19:39,193 --> 00:19:40,292 [EXHALES DEEPLY] 552 00:19:40,294 --> 00:19:41,476 Okay. 553 00:19:44,210 --> 00:19:46,532 ANDREW: See? That's exactly what I'm talking about. 554 00:19:46,534 --> 00:19:48,055 From now on, if it's a party of six or more, 555 00:19:48,057 --> 00:19:49,617 we need to confirm with a credit card. 556 00:19:49,620 --> 00:19:51,945 We've had too many no-shows. It's costing us money. 557 00:19:51,948 --> 00:19:52,971 I'm sorry. 558 00:19:52,973 --> 00:19:55,174 One second. 559 00:19:55,176 --> 00:19:57,409 Hey, Andrew, can I talk to you for a second? 560 00:19:57,411 --> 00:19:59,244 Sarah, can you please excuse us? 561 00:20:02,983 --> 00:20:05,184 If you think we need a new reservation policy, 562 00:20:05,186 --> 00:20:06,518 you need to run that by me. 563 00:20:06,520 --> 00:20:07,886 This is my restaurant. 564 00:20:07,888 --> 00:20:09,855 - Regina, I... - I started it. 565 00:20:09,857 --> 00:20:11,123 [CHUCKLES] 566 00:20:11,125 --> 00:20:12,591 You came in at the 11th hour, 567 00:20:12,593 --> 00:20:15,027 and now you're putting me on a need-to-know basis? 568 00:20:15,029 --> 00:20:16,562 Yeah, well, you know, honestly, 569 00:20:16,564 --> 00:20:17,963 when I even try to offer you 570 00:20:17,965 --> 00:20:19,501 the slightest bit of constructive criticism, 571 00:20:19,503 --> 00:20:20,602 this is what I get. 572 00:20:21,502 --> 00:20:24,436 So, telling everyone how the restaurant's gonna fail 573 00:20:24,438 --> 00:20:26,939 is constructive? 574 00:20:26,941 --> 00:20:28,907 We had an awesome brunch today. 575 00:20:28,909 --> 00:20:29,875 Yeah. 576 00:20:29,877 --> 00:20:31,877 Good brunch is great for buzz, sure. 577 00:20:31,879 --> 00:20:32,978 [CHUCKLES] 578 00:20:32,980 --> 00:20:34,580 But not for the bottom line. 579 00:20:34,582 --> 00:20:36,849 Regina, I've opened six successful restaurants... 580 00:20:36,851 --> 00:20:39,551 Yet this is the only one you ever seem to be at. 581 00:20:39,553 --> 00:20:41,820 Restaurants go up and down, Andrew. 582 00:20:41,822 --> 00:20:43,088 Everyone knows that. 583 00:20:43,090 --> 00:20:45,657 Yeah. Yeah, they do. They go up and they go down. 584 00:20:45,659 --> 00:20:47,092 Then they go away. 585 00:20:47,094 --> 00:20:49,728 ♪ 586 00:20:49,730 --> 00:20:51,497 If you don't want to listen to my advice, that's fine. 587 00:20:51,499 --> 00:20:53,932 But your psychic friend is not the only one 588 00:20:53,934 --> 00:20:55,327 that can see into the future. 589 00:20:56,203 --> 00:20:57,903 And if you want to hear my prediction, 590 00:20:57,905 --> 00:21:00,672 in three months, if you don't change things around here, 591 00:21:00,674 --> 00:21:02,307 this place will be gone. 592 00:21:03,444 --> 00:21:05,077 Mm. 593 00:21:05,079 --> 00:21:08,680 ♪ 594 00:21:08,682 --> 00:21:10,115 There we go, bud. 595 00:21:10,117 --> 00:21:10,983 [GIGGLES] 596 00:21:10,985 --> 00:21:12,084 Hey. 597 00:21:12,086 --> 00:21:14,019 Put your clothes in the laundry room, okay? 598 00:21:14,022 --> 00:21:15,554 - Okay. - Great. 599 00:21:22,329 --> 00:21:23,762 Katherine? 600 00:21:23,764 --> 00:21:28,867 ♪ 601 00:21:28,869 --> 00:21:34,006 ♪ 602 00:21:34,008 --> 00:21:35,541 Katherine? 603 00:21:35,543 --> 00:21:45,317 ♪ 604 00:21:46,587 --> 00:21:47,753 - Hey. - Hey. 605 00:21:48,881 --> 00:21:50,247 - You okay? - Yeah. 606 00:21:53,394 --> 00:21:54,793 What's... 607 00:21:54,795 --> 00:21:56,461 - [CHUCKLING] - all this? 608 00:21:56,463 --> 00:21:58,564 When he heard you were in the Grand Canyon, 609 00:21:58,566 --> 00:22:00,867 he wanted to be like you, so... 610 00:22:00,870 --> 00:22:02,067 we went camping. 611 00:22:02,069 --> 00:22:03,068 Mm. 612 00:22:04,772 --> 00:22:06,705 And... I didn't feel right 613 00:22:06,707 --> 00:22:08,373 sleeping in the bed without you. 614 00:22:13,180 --> 00:22:15,080 It's a mess. I know. 615 00:22:15,082 --> 00:22:17,850 I'll... clean it all up before I go. 616 00:22:17,852 --> 00:22:21,620 Maggie's letting me stay in her old place. 617 00:22:24,124 --> 00:22:25,424 Wait. 618 00:22:29,463 --> 00:22:31,930 When I was at home, 619 00:22:31,932 --> 00:22:34,933 in the room I grew up in... 620 00:22:34,935 --> 00:22:37,695 I saw all my awards, all my ribbons... 621 00:22:37,698 --> 00:22:40,830 everything I worked for. 622 00:22:40,833 --> 00:22:43,742 Everything had its place. It was perfect. 623 00:22:44,912 --> 00:22:47,079 And then I remembered a time in my life 624 00:22:47,081 --> 00:22:49,014 when it wasn't. 625 00:22:49,016 --> 00:22:51,950 A second-year law student. 626 00:22:51,952 --> 00:22:54,920 I was so stressed out. 627 00:22:54,922 --> 00:22:57,856 And I went to this random concert 628 00:22:57,858 --> 00:22:59,625 to blow off some steam. 629 00:22:59,627 --> 00:23:02,427 ♪ 630 00:23:02,429 --> 00:23:05,364 And there was this rock star on stage. 631 00:23:05,366 --> 00:23:07,554 He was sexy and cool. 632 00:23:07,557 --> 00:23:09,768 He didn't give a damn what anyone thought of him. 633 00:23:09,770 --> 00:23:11,069 [CHUCKLES LIGHTLY] 634 00:23:11,071 --> 00:23:14,139 My friends dared me to go up to him after the show. 635 00:23:14,141 --> 00:23:16,441 He and I went for a drink. 636 00:23:16,443 --> 00:23:18,911 And my life was never the same. 637 00:23:18,913 --> 00:23:21,446 ♪ 638 00:23:21,448 --> 00:23:22,881 I spent my whole life... 639 00:23:22,883 --> 00:23:24,049 [INHALES SHARPLY] 640 00:23:24,051 --> 00:23:27,185 ...planning for tomorrow. 641 00:23:27,187 --> 00:23:30,622 And you taught me to live for today. 642 00:23:32,171 --> 00:23:33,292 [CLICK] 643 00:23:33,294 --> 00:23:39,031 ♪ 644 00:23:39,033 --> 00:23:41,566 Well, you taught me to believe in tomorrow. 645 00:23:41,568 --> 00:23:44,736 ♪ 646 00:23:44,738 --> 00:23:47,773 And I really want a tomorrow with you. 647 00:23:47,775 --> 00:23:50,142 ♪ 648 00:23:50,144 --> 00:23:52,210 How do we get back there? 649 00:23:52,212 --> 00:23:55,781 How do we become those people again? 650 00:23:55,783 --> 00:23:58,917 [EXHALES SHARPLY] 651 00:23:58,919 --> 00:24:02,020 Well, that's just it, Eddie. 652 00:24:02,022 --> 00:24:04,489 With this baby, we can't. 653 00:24:04,491 --> 00:24:07,125 [CLICK] 654 00:24:07,127 --> 00:24:08,894 ♪ 655 00:24:08,896 --> 00:24:11,093 And maybe... 656 00:24:11,096 --> 00:24:12,830 we shouldn't. 657 00:24:12,833 --> 00:24:15,934 ♪ 658 00:24:15,936 --> 00:24:18,003 I was thinking about what Theo said at school, 659 00:24:18,005 --> 00:24:21,306 about the Grand Canyon... 660 00:24:21,308 --> 00:24:23,408 how the erosion, over time, 661 00:24:23,410 --> 00:24:26,244 gave way to something beautiful. 662 00:24:27,681 --> 00:24:31,450 Maybe instead of trying to get back to what we were, 663 00:24:31,452 --> 00:24:33,285 we... 664 00:24:33,287 --> 00:24:35,520 figure out what we're gonna be. 665 00:24:35,522 --> 00:24:38,123 ♪ 666 00:24:38,125 --> 00:24:40,392 I'm not sure what that is right now. 667 00:24:40,394 --> 00:24:44,363 ♪ 668 00:24:44,365 --> 00:24:47,666 Don't go... to Maggie's. 669 00:24:49,336 --> 00:24:52,771 I need you to stay here and help me get through this. 670 00:24:52,773 --> 00:24:55,941 ♪ 671 00:24:55,943 --> 00:24:58,143 I'll do anything for you, Katie. 672 00:24:58,145 --> 00:25:06,318 ♪ 673 00:25:06,320 --> 00:25:10,722 What did... she... have? 674 00:25:10,724 --> 00:25:14,259 ♪ 675 00:25:14,261 --> 00:25:16,595 Uh, a girl. 676 00:25:17,698 --> 00:25:19,468 A girl. 677 00:25:19,471 --> 00:25:20,637 Hmm. 678 00:25:22,136 --> 00:25:23,702 Congratulations. 679 00:25:23,704 --> 00:25:28,974 ♪ 680 00:25:28,976 --> 00:25:31,576 ELON: He's telling me that there's... 681 00:25:31,578 --> 00:25:34,479 there's nothing you could have done to save him. 682 00:25:34,481 --> 00:25:40,852 ♪ 683 00:25:40,854 --> 00:25:43,388 And that there's a part of him... 684 00:25:43,390 --> 00:25:47,626 there's a part of him that's still here, 685 00:25:47,628 --> 00:25:49,961 that he lives on. 686 00:25:49,963 --> 00:25:52,683 ♪ 687 00:25:52,686 --> 00:25:53,851 He wants you to know 688 00:25:53,854 --> 00:25:56,001 that you were the last thing he was thinking of 689 00:25:56,003 --> 00:25:57,769 before he got into that accident. 690 00:25:57,771 --> 00:25:59,771 ♪ 691 00:25:59,773 --> 00:26:02,307 Oh, no. It... It wasn't an accident. 692 00:26:02,309 --> 00:26:04,409 Um... 693 00:26:04,411 --> 00:26:05,902 my husband killed himself. 694 00:26:05,905 --> 00:26:07,738 U-Uh, no, I'm getting a car accident. 695 00:26:07,741 --> 00:26:08,907 Okay, we're out of here. 696 00:26:08,910 --> 00:26:09,881 Please be quiet. 697 00:26:09,883 --> 00:26:10,917 [SIGHS] 698 00:26:10,920 --> 00:26:12,917 He's telling me that he's not your husband. 699 00:26:12,920 --> 00:26:14,486 He's... 700 00:26:14,488 --> 00:26:16,855 He says he's your brother. 701 00:26:16,857 --> 00:26:19,057 I don't have a brother. 702 00:26:19,059 --> 00:26:23,829 ♪ 703 00:26:23,831 --> 00:26:25,163 [VOICE BREAKING] I do. 704 00:26:25,165 --> 00:26:28,081 ♪ 705 00:26:29,001 --> 00:26:36,688 ♪ 706 00:26:36,691 --> 00:26:38,076 [EXHALES DEEPLY] 707 00:26:41,585 --> 00:26:42,704 [EXHALES DEEPLY] 708 00:26:43,821 --> 00:26:45,550 Where do you think he got that coffee table? 709 00:26:45,552 --> 00:26:46,618 Gary, stop. 710 00:26:46,620 --> 00:26:48,987 I'm in the market for a coffee table. 711 00:26:48,989 --> 00:26:50,555 His is on my short list. 712 00:26:53,926 --> 00:26:57,628 Okay, I-I-I don't know exactly how to play this. 713 00:26:57,631 --> 00:26:59,798 I want to be supportive. 714 00:26:59,800 --> 00:27:01,499 You obviously need this to be real. 715 00:27:01,501 --> 00:27:03,902 That is not supportive. 716 00:27:07,741 --> 00:27:10,275 So... 717 00:27:10,277 --> 00:27:12,844 you think your brother just spoke to you? 718 00:27:15,682 --> 00:27:17,983 Says the guy who rubbed his nasty-ass Bruins cap 719 00:27:17,985 --> 00:27:20,552 before every test result we got this year. 720 00:27:23,547 --> 00:27:24,656 [SMACKS LIPS] 721 00:27:24,658 --> 00:27:25,824 A little music. 722 00:27:25,826 --> 00:27:27,425 [CLICK] 723 00:27:27,427 --> 00:27:30,128 ♪ Do you believe in magic ♪ 724 00:27:30,130 --> 00:27:31,830 - ♪ In a young girl... ♪ - [CLICK] 725 00:27:31,832 --> 00:27:33,732 [CHUCKLES] 726 00:27:33,734 --> 00:27:35,279 That's an unfortunate coincidence. 727 00:27:35,282 --> 00:27:36,401 [CLEARS THROAT] 728 00:27:36,403 --> 00:27:38,870 Okay, Albert, I'll be on my cell if you need me. 729 00:27:38,872 --> 00:27:40,572 ALBERT: Yes, Chef. 730 00:27:40,574 --> 00:27:43,375 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - ♪ I don't know where I'm headed ♪ 731 00:27:43,377 --> 00:27:46,311 ♪ Need to keep moving forward ♪ 732 00:27:46,313 --> 00:27:48,680 ♪ I don't know where I'm going ♪ 733 00:27:48,682 --> 00:27:51,149 ♪ Need to look beyond the door ♪ 734 00:27:51,151 --> 00:27:53,618 Mm. Wow. 735 00:27:53,620 --> 00:27:56,054 Thank you so much for bringing this. 736 00:27:56,056 --> 00:27:57,876 I didn't realize how hungry I was. 737 00:27:57,879 --> 00:27:58,778 [CHUCKLES] 738 00:27:58,781 --> 00:28:00,013 You didn't have to come back. 739 00:28:00,016 --> 00:28:01,960 - Apparently, I did. - Mm. 740 00:28:01,962 --> 00:28:03,228 Oh! 741 00:28:03,230 --> 00:28:05,697 Oh, here. Oh, I got that. 742 00:28:05,699 --> 00:28:07,505 - There. - Thank you. You're so sweet. 743 00:28:07,508 --> 00:28:08,800 Yeah, maybe to you. 744 00:28:08,802 --> 00:28:11,436 Ohhh, I could have been... 745 00:28:11,438 --> 00:28:14,105 could have been a lot nicer to Regina today. 746 00:28:16,063 --> 00:28:18,209 I could have handled that conversation better. 747 00:28:19,713 --> 00:28:21,946 I just want what's best for the restaurant. 748 00:28:22,883 --> 00:28:24,616 She knows that. 749 00:28:25,652 --> 00:28:27,085 How was the psychic? 750 00:28:27,087 --> 00:28:28,520 Oh. 751 00:28:28,522 --> 00:28:31,222 I didn't get what I wanted from it. [CHUCKLES LIGHTLY] 752 00:28:31,225 --> 00:28:33,038 You mean you still can't think of that song, huh? 753 00:28:33,040 --> 00:28:34,092 [LAUGHS] 754 00:28:34,094 --> 00:28:36,127 It's not just that. 755 00:28:36,129 --> 00:28:38,596 It's... Jon. 756 00:28:38,598 --> 00:28:43,068 Just, I... I feel him slipping away. 757 00:28:43,070 --> 00:28:45,470 I'm starting to forget, and... 758 00:28:45,472 --> 00:28:47,138 [CHARLIE FUSSES] 759 00:28:47,140 --> 00:28:48,640 Shhhhh. 760 00:28:48,642 --> 00:28:50,241 I just don't want that to happen. 761 00:28:50,243 --> 00:28:53,945 I don't want to erase him. 762 00:28:53,947 --> 00:28:55,447 That's understandable. 763 00:28:57,223 --> 00:29:00,057 I haven't really been able to look at Debra's things 764 00:29:00,060 --> 00:29:01,201 since she... 765 00:29:01,204 --> 00:29:02,720 since I lost her. 766 00:29:02,722 --> 00:29:05,423 [EXHALES SHARPLY] 767 00:29:05,425 --> 00:29:07,859 I just wish I could talk to him, you know? 768 00:29:07,861 --> 00:29:09,327 Tell him how sorry I am 769 00:29:09,329 --> 00:29:13,631 for not seeing how much pain he was in. 770 00:29:13,633 --> 00:29:14,866 [CHUCKLES] 771 00:29:14,868 --> 00:29:16,768 This is gonna sound crazy, 772 00:29:16,770 --> 00:29:19,471 but there's a part of me that thinks 773 00:29:19,473 --> 00:29:21,539 the reason the psychic didn't connect with him 774 00:29:21,541 --> 00:29:23,641 is because... 775 00:29:23,643 --> 00:29:26,010 Jon didn't want to talk to me. 776 00:29:26,012 --> 00:29:29,587 D, if it's forgiveness you're looking for, 777 00:29:29,590 --> 00:29:31,623 it's not Jon that you're gonna get it from. 778 00:29:31,626 --> 00:29:35,220 You... You have to forgive yourself. 779 00:29:35,222 --> 00:29:37,422 ♪ 780 00:29:37,424 --> 00:29:38,823 [EXHALES SHARPLY] 781 00:29:38,826 --> 00:29:40,940 Hey, there. How was apartment-hunting? 782 00:29:40,943 --> 00:29:41,974 Ohhh! 783 00:29:41,977 --> 00:29:44,623 I-I-I saw a cute two-bedroo... 784 00:29:44,626 --> 00:29:47,460 I'm not too old to have a roommate, am I? 785 00:29:49,564 --> 00:29:51,130 Would you like a sandwich? 786 00:29:51,133 --> 00:29:52,237 [SIGHS] 787 00:29:52,239 --> 00:29:53,505 Thank you. 788 00:29:55,041 --> 00:29:56,399 Oh. 789 00:29:56,402 --> 00:29:58,109 Where's, uh... Where's Maggie? 790 00:29:58,111 --> 00:29:59,944 She's out running. 791 00:29:59,946 --> 00:30:01,346 Uh-oh. 792 00:30:01,348 --> 00:30:02,524 What'd you do? 793 00:30:02,527 --> 00:30:03,591 [CHUCKLES] 794 00:30:03,594 --> 00:30:06,518 This afternoon, we went to see a psychic. 795 00:30:06,520 --> 00:30:08,720 Mm! 796 00:30:08,722 --> 00:30:12,497 Maggie... thinks she made contact with Chad. 797 00:30:12,500 --> 00:30:13,599 Really? 798 00:30:15,795 --> 00:30:17,529 I'm sorry. 799 00:30:17,531 --> 00:30:18,963 I didn't mean to... 800 00:30:18,965 --> 00:30:20,832 No, no, no. 801 00:30:20,834 --> 00:30:22,967 After he died, I went to a psychic. 802 00:30:26,273 --> 00:30:27,672 I just so wanted to believe 803 00:30:27,674 --> 00:30:30,642 that somehow, he was still here. 804 00:30:32,612 --> 00:30:34,579 That's what Maggie wants. 805 00:30:34,581 --> 00:30:36,447 She does? 806 00:30:36,449 --> 00:30:37,482 [SMACKS LIPS] 807 00:30:37,484 --> 00:30:39,551 Yeah, I think so. 808 00:30:39,553 --> 00:30:41,619 ♪ 809 00:30:41,621 --> 00:30:43,121 [SIGHING] Ohh. 810 00:30:43,123 --> 00:30:45,990 ♪ 811 00:30:45,992 --> 00:30:47,358 [SIGHS] 812 00:30:48,695 --> 00:30:51,196 I still miss him so much. 813 00:30:51,198 --> 00:30:54,265 ♪ 814 00:30:54,267 --> 00:30:56,467 But... 815 00:30:56,469 --> 00:30:59,504 you cannot spend your whole life mourning. 816 00:30:59,506 --> 00:31:03,119 You need to appreciate what you have 817 00:31:03,122 --> 00:31:05,188 instead of focusing on what you've lost. 818 00:31:06,179 --> 00:31:08,613 That is why I am in Boston. 819 00:31:10,550 --> 00:31:12,383 Does your daughter know that? 820 00:31:12,385 --> 00:31:14,586 ♪ 821 00:31:14,588 --> 00:31:17,522 Sometimes I don't say anything because... 822 00:31:19,192 --> 00:31:21,526 ...I'm afraid I'm gonna say the wrong thing. 823 00:31:21,528 --> 00:31:24,290 I could learn a lesson from that. 824 00:31:24,293 --> 00:31:25,530 ♪ 825 00:31:25,532 --> 00:31:29,267 [SIGHS] I'm afraid that... 826 00:31:29,269 --> 00:31:32,337 she's not gonna feel... 827 00:31:32,339 --> 00:31:33,938 like I do. 828 00:31:33,940 --> 00:31:36,441 ♪ 829 00:31:36,443 --> 00:31:38,444 Oh, God. I am so overwhelmed. 830 00:31:38,447 --> 00:31:40,547 I-I mean, I don't know what the hell I'm doing. 831 00:31:42,916 --> 00:31:44,282 You know... 832 00:31:45,651 --> 00:31:46,917 ...our friend Ed 833 00:31:46,920 --> 00:31:49,087 was supposed to move into Maggie's old apartment. 834 00:31:49,089 --> 00:31:50,255 [SIGHS] 835 00:31:50,257 --> 00:31:53,108 But... he's back at his house... 836 00:31:53,111 --> 00:31:54,076 for now. 837 00:31:54,079 --> 00:31:55,627 Maybe you should ask Maggie 838 00:31:55,629 --> 00:31:58,263 if you can stay at her place while you figure things out. 839 00:31:58,265 --> 00:32:01,899 And not because you're too old for a roommate. 840 00:32:01,901 --> 00:32:03,167 [CHUCKLES] 841 00:32:03,169 --> 00:32:07,505 ♪ 842 00:32:07,507 --> 00:32:09,774 [GRUNTS] 843 00:32:09,776 --> 00:32:13,211 "Where the Red Fern Grows"? 844 00:32:13,213 --> 00:32:15,451 Is this how you came up with the name of your band? 845 00:32:15,454 --> 00:32:16,854 Yes. 846 00:32:17,584 --> 00:32:20,518 My dad used to read this book to me when I was your age. 847 00:32:20,520 --> 00:32:22,195 It was my favorite. 848 00:32:22,198 --> 00:32:23,998 You are going to love this. 849 00:32:24,001 --> 00:32:26,310 Now, we might cry at certain parts, 850 00:32:26,313 --> 00:32:28,293 but it's okay. 851 00:32:28,295 --> 00:32:30,128 Hey, T, brush your teeth? 852 00:32:30,130 --> 00:32:32,697 Hmm. He told me he did. 853 00:32:32,699 --> 00:32:34,052 - [LAUGHS] - Yes. 854 00:32:34,055 --> 00:32:35,433 [KATHERINE CHUCKLES] 855 00:32:35,435 --> 00:32:37,869 Hey, Dad, now that Mom's home, 856 00:32:37,871 --> 00:32:39,337 are you leaving again? 857 00:32:43,476 --> 00:32:44,942 Well, actually, bud, 858 00:32:44,944 --> 00:32:48,479 Mom asked me if I could stay awhile. 859 00:32:48,481 --> 00:32:50,081 So, we can keep camping? 860 00:32:50,083 --> 00:32:51,516 Great. 861 00:32:51,518 --> 00:32:52,850 Mom, go grab a sleeping bag, 862 00:32:52,852 --> 00:32:55,153 'cause Dad's about to read us his favorite book. 863 00:32:56,690 --> 00:32:59,624 Hey, Bud, I'll bet Mom had enough camping 864 00:32:59,626 --> 00:33:01,459 while she was in the Grand Canyon. 865 00:33:01,461 --> 00:33:03,651 Why don't we let her sleep in a real bed tonight? 866 00:33:03,654 --> 00:33:05,330 Alright. 867 00:33:05,332 --> 00:33:07,832 But if you get lonely, we'll be right here. 868 00:33:07,834 --> 00:33:10,268 Thanks, T. 869 00:33:10,270 --> 00:33:11,602 [INHALES DEEPLY] 870 00:33:11,604 --> 00:33:12,770 [SMOOCHES] 871 00:33:12,772 --> 00:33:14,205 [GIGGLES] 872 00:33:14,207 --> 00:33:15,406 - Night. - Night. 873 00:33:17,677 --> 00:33:19,243 [DOOR CLOSES] 874 00:33:19,245 --> 00:33:21,713 [CROWD CHEERING ON TV] 875 00:33:21,715 --> 00:33:22,815 Hey! 876 00:33:22,818 --> 00:33:24,982 [GRUNTS] 877 00:33:24,984 --> 00:33:27,385 Really sorry about earlier. 878 00:33:27,387 --> 00:33:28,886 I'm an ass. 879 00:33:28,888 --> 00:33:31,807 We've suspected it for a while, but now we know for sure. 880 00:33:31,810 --> 00:33:34,058 I just spoke with your mom. 881 00:33:34,060 --> 00:33:35,326 [SIGHS] 882 00:33:35,328 --> 00:33:37,862 She told me how much she misses Chad. 883 00:33:37,864 --> 00:33:39,297 Yeah, of course she did. 884 00:33:39,299 --> 00:33:43,434 No, Mags, she said she needs to realize what she still has. 885 00:33:43,436 --> 00:33:45,670 She means you. 886 00:33:45,672 --> 00:33:48,239 ♪ 887 00:33:48,241 --> 00:33:51,175 I-I don't know if Chad was trying to... 888 00:33:51,177 --> 00:33:52,573 connect with you today. 889 00:33:52,576 --> 00:33:53,811 I hope he was. 890 00:33:53,813 --> 00:33:57,281 But I do know who is trying to, and that's your mother. 891 00:33:57,283 --> 00:33:59,081 And that's why she's in Boston. 892 00:33:59,084 --> 00:34:01,552 ♪ 893 00:34:01,554 --> 00:34:05,237 Now, she asked me for a restaurant recommendation, 894 00:34:05,240 --> 00:34:07,925 and I didn't say Gina's, because, you know... 895 00:34:07,927 --> 00:34:09,784 [WHISPERING] boundaries. 896 00:34:09,787 --> 00:34:11,496 [CHUCKLES LIGHTLY] 897 00:34:11,498 --> 00:34:13,823 [NORMAL VOICE] But I may have texted her a place. 898 00:34:13,826 --> 00:34:15,466 [SIGHS] 899 00:34:15,468 --> 00:34:17,596 So, she's just sitting by herself 900 00:34:17,599 --> 00:34:19,134 at a restaurant right now? 901 00:34:19,137 --> 00:34:21,671 She said she wanted to get out of your hair for a while... 902 00:34:21,674 --> 00:34:23,941 which... I know, I know... is not the coolest thing to say 903 00:34:23,943 --> 00:34:26,010 about your daughter who just went through chemo. 904 00:34:26,012 --> 00:34:27,745 [SCOFFS] Exactly. 905 00:34:28,748 --> 00:34:30,915 She doesn't want to connect with me. 906 00:34:30,917 --> 00:34:33,551 Then why is she here? 907 00:34:33,553 --> 00:34:41,392 ♪ 908 00:34:41,394 --> 00:34:44,762 Take it from a guy whose mom never flew anywhere to see him. 909 00:34:44,764 --> 00:34:47,654 ♪ 910 00:34:47,657 --> 00:34:50,835 Your mom is sitting by herself in a restaurant. 911 00:34:50,837 --> 00:34:52,203 So go. 912 00:34:52,205 --> 00:34:55,206 ♪ 913 00:34:55,208 --> 00:34:56,874 Talk to her. 914 00:34:56,876 --> 00:34:59,537 ♪ 915 00:34:59,540 --> 00:35:01,140 [SIGHS] 916 00:35:03,544 --> 00:35:07,855 [MID-TEMPO MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS] 917 00:35:07,866 --> 00:35:09,199 Excuse me. 918 00:35:09,201 --> 00:35:11,201 Is there a woman here dining alone 919 00:35:11,203 --> 00:35:13,603 who's basically me in her 50s? 920 00:35:13,605 --> 00:35:14,738 On the outside. 921 00:35:14,740 --> 00:35:16,940 On the inside, we're very, very different. 922 00:35:16,942 --> 00:35:20,143 No. And your whole party must be present before I can seat you. 923 00:35:20,145 --> 00:35:22,279 Oh, okay. I'll just wait for her, then. 924 00:35:22,281 --> 00:35:23,613 Well, you can wait at the bar. 925 00:35:23,615 --> 00:35:25,982 This area is for people who are ready to be seated. 926 00:35:27,686 --> 00:35:29,352 The bar it is. 927 00:35:29,354 --> 00:35:31,321 [MUSIC CONTINUES] 928 00:35:31,323 --> 00:35:37,461 ♪ 929 00:35:37,463 --> 00:35:39,229 [SIGHS] 930 00:35:39,231 --> 00:35:41,431 ♪ 931 00:35:41,433 --> 00:35:42,699 Welcome to the support group 932 00:35:42,701 --> 00:35:44,669 for people who have been abused by that guy. 933 00:35:44,672 --> 00:35:47,336 May I recommend the Chardonnay? 934 00:35:47,339 --> 00:35:50,006 Oh, Chardonnay is for passive-aggressive. 935 00:35:50,008 --> 00:35:52,654 For aggressive-aggressive, I need vodka. 936 00:35:54,162 --> 00:35:56,073 Well, don't take it personally. 937 00:35:56,076 --> 00:35:57,635 He's picking on 10-year-olds now. 938 00:35:57,638 --> 00:35:58,849 I don't know where those hands have been. 939 00:35:58,851 --> 00:35:59,950 There's a spoon here for a reason. 940 00:35:59,952 --> 00:36:01,051 Dude, chill! 941 00:36:01,053 --> 00:36:02,099 Oh. 942 00:36:02,102 --> 00:36:04,454 In his defense, I'm pretty sure the kid started it. 943 00:36:04,456 --> 00:36:06,256 [LAUGHS] 944 00:36:06,258 --> 00:36:07,290 [CHUCKLES] 945 00:36:07,292 --> 00:36:09,392 The vodka's on me if you go over there 946 00:36:09,394 --> 00:36:12,028 and grab a handful of mints without using the spoon. 947 00:36:12,030 --> 00:36:13,897 ♪ 948 00:36:13,899 --> 00:36:15,432 Do I have to eat them? 949 00:36:15,434 --> 00:36:16,500 Oh, God, no. 950 00:36:16,502 --> 00:36:18,201 It's like a peppermint septic tank. 951 00:36:18,203 --> 00:36:20,003 [LAUGHS] 952 00:36:20,939 --> 00:36:22,873 Come ooooooon. 953 00:36:22,875 --> 00:36:25,542 [SIGHS] God, he just doesn't get me. 954 00:36:25,544 --> 00:36:26,777 He never will. 955 00:36:26,779 --> 00:36:28,111 [SCOFFS] 956 00:36:28,113 --> 00:36:30,514 I'm... I'm just not the son that he wanted me to be. 957 00:36:30,516 --> 00:36:32,616 Must be really frustrating. 958 00:36:32,618 --> 00:36:35,051 I feel the same way about my old man sometimes. 959 00:36:35,053 --> 00:36:36,620 - You do? - Yeah. 960 00:36:36,622 --> 00:36:38,255 Then he'll say something or do something, 961 00:36:38,257 --> 00:36:40,056 and I realize we're more alike than I think, 962 00:36:40,058 --> 00:36:41,825 [CHUCKLING] which pisses me off even more. 963 00:36:41,827 --> 00:36:43,193 [CHUCKLES] 964 00:36:44,830 --> 00:36:46,129 This thing work? 965 00:36:46,131 --> 00:36:47,297 Yeah. 966 00:36:47,299 --> 00:36:49,630 I actually shot my thesis on it in college. 967 00:36:49,633 --> 00:36:51,001 You went to film school? 968 00:36:51,003 --> 00:36:53,236 Little less judgment, bruh. 969 00:36:53,238 --> 00:36:55,076 You're starting to sound like my dad. 970 00:36:55,079 --> 00:36:56,239 [CHUCKLES] 971 00:36:56,241 --> 00:36:57,507 Yeah, try telling a firefighter 972 00:36:57,509 --> 00:36:58,942 that you want to go to art school. 973 00:36:58,944 --> 00:37:00,610 [LAUGHS] 974 00:37:01,613 --> 00:37:07,117 ♪ 975 00:37:07,119 --> 00:37:08,518 Who's this guy? 976 00:37:08,520 --> 00:37:10,420 That's my boy Gary. 977 00:37:10,422 --> 00:37:11,988 No, no, not him. 978 00:37:11,990 --> 00:37:13,824 Him. 979 00:37:13,826 --> 00:37:15,926 Oh. 980 00:37:15,928 --> 00:37:17,127 That's Jon. 981 00:37:17,129 --> 00:37:18,762 He, uh... 982 00:37:18,764 --> 00:37:21,331 He died last year. 983 00:37:21,333 --> 00:37:22,999 He killed himself. 984 00:37:25,437 --> 00:37:26,636 He was so fun. 985 00:37:26,638 --> 00:37:28,238 [CHUCKLING] You'd have loved him. 986 00:37:28,240 --> 00:37:30,841 [DOOR UNLOCKS] 987 00:37:30,843 --> 00:37:33,510 [DOOR OPENS] 988 00:37:33,512 --> 00:37:35,011 - Hey, babe. - [DOOR CLOSES] 989 00:37:35,013 --> 00:37:36,246 Hey, Gina. 990 00:37:36,248 --> 00:37:38,064 I want you to meet my friend PJ. 991 00:37:38,067 --> 00:37:40,183 ♪ 992 00:37:40,185 --> 00:37:41,551 [CHARLIE COOS] 993 00:37:41,553 --> 00:37:43,687 DELILAH: I am so sorry, sweetie. 994 00:37:43,689 --> 00:37:47,224 I can't remember the name of that song. 995 00:37:47,226 --> 00:37:51,061 Jon could sing it better than I could, anyway. 996 00:37:51,063 --> 00:37:55,665 And I know that it's complicated how you came into this world. 997 00:37:57,603 --> 00:37:59,169 [SIGHS] 998 00:37:59,171 --> 00:38:01,037 But you're not alone. 999 00:38:01,039 --> 00:38:04,441 And I love you so very much. 1000 00:38:04,443 --> 00:38:07,277 And while I'm at it, 1001 00:38:07,279 --> 00:38:09,746 [SIGHS] I may as well go ahead and apologize 1002 00:38:09,748 --> 00:38:13,016 for every mistake I'm gonna make in your life. 1003 00:38:13,018 --> 00:38:14,851 There'll probably be a ton of them. 1004 00:38:14,853 --> 00:38:17,587 [CHUCKLES LIGHTLY] 1005 00:38:17,589 --> 00:38:22,492 The reason I'm doing this now is because sometimes... 1006 00:38:22,494 --> 00:38:25,495 you don't get a chance to say it later. 1007 00:38:25,497 --> 00:38:29,299 ♪ 1008 00:38:29,301 --> 00:38:31,701 So I just wanted to get ahead of it 1009 00:38:31,703 --> 00:38:36,339 and tell you that I'm sorry for all the things I've done. 1010 00:38:37,542 --> 00:38:38,975 Oh, my God. 1011 00:38:38,977 --> 00:38:41,311 [GASPS] That's it. 1012 00:38:41,313 --> 00:38:42,946 That's the song. 1013 00:38:44,316 --> 00:38:48,218 ♪ How many times do I have to tell you ♪ 1014 00:38:48,220 --> 00:38:52,861 ♪ That I'm sorry for the things I've done? ♪ 1015 00:38:52,864 --> 00:38:56,693 ♪ Why-y-y-y-y-y? ♪ 1016 00:38:56,695 --> 00:39:00,063 Hey, Andrew. It's Regina. 1017 00:39:00,065 --> 00:39:02,098 I was thinking about what you said earlier, 1018 00:39:02,100 --> 00:39:05,669 and I want you to know that... 1019 00:39:05,671 --> 00:39:07,671 I heard you. 1020 00:39:07,673 --> 00:39:10,974 Call me when you can so we can talk about your ideas. 1021 00:39:10,983 --> 00:39:12,282 Thanks. 1022 00:39:14,279 --> 00:39:19,816 ♪ How many times do I have to try to tell you ♪ 1023 00:39:19,818 --> 00:39:22,218 "It's strange indeed how memories can lie dormant 1024 00:39:22,220 --> 00:39:24,721 in a man's mind for so many years." 1025 00:39:25,560 --> 00:39:27,735 Theo, you can't go camping in the Grand Canyon 1026 00:39:27,738 --> 00:39:29,204 without a canteen. 1027 00:39:30,529 --> 00:39:32,028 - Move over. - Oh. 1028 00:39:32,030 --> 00:39:33,496 Just in time, Mom. 1029 00:39:33,498 --> 00:39:35,198 We're about to get to the good part. 1030 00:39:35,200 --> 00:39:36,533 [CHUCKLES] 1031 00:39:36,535 --> 00:39:38,435 ♪ That's when you have to tell me ♪ 1032 00:39:38,437 --> 00:39:40,804 "Yet those memories can be awakened 1033 00:39:40,806 --> 00:39:42,906 and brought forth fresh and new, 1034 00:39:42,908 --> 00:39:47,110 just by something you've seen or something you've heard, 1035 00:39:47,112 --> 00:39:50,013 or the sight of an old, familiar face." 1036 00:39:51,516 --> 00:39:55,452 It's okay, Mom. Dad said we may cry at some parts. 1037 00:39:55,454 --> 00:39:59,122 ♪ That's why it hurts so bad to hear the words ♪ 1038 00:39:59,124 --> 00:40:01,624 ♪ That keep on falling from your mouth ♪ 1039 00:40:01,626 --> 00:40:02,692 Excuse me. 1040 00:40:02,694 --> 00:40:05,403 You're out of soap in the ladies' room. 1041 00:40:05,406 --> 00:40:07,197 ♪ Falling from your mouth ♪ 1042 00:40:07,199 --> 00:40:08,498 Ugh. 1043 00:40:08,500 --> 00:40:10,600 [SMACKS LIPS] 1044 00:40:10,602 --> 00:40:13,370 ♪ Falling from your mouth ♪ 1045 00:40:13,372 --> 00:40:15,138 - ...wonderful. [CHUCKLES] - [CHUCKLING] Oh, thank you. 1046 00:40:15,140 --> 00:40:20,443 ♪ Tell me why-y-y-y-y-y-y-y ♪ 1047 00:40:20,445 --> 00:40:22,245 Maggie. 1048 00:40:22,247 --> 00:40:25,248 ♪ 1049 00:40:25,250 --> 00:40:26,516 Maggie! Maggie... 1050 00:40:26,518 --> 00:40:29,519 ♪ Why-y-y-y-y ♪ 1051 00:40:31,390 --> 00:40:33,189 Let me ask you something, man... 1052 00:40:33,191 --> 00:40:34,991 how'd you know who Gary was? 1053 00:40:36,228 --> 00:40:38,028 Oh. Um... n... 1054 00:40:38,030 --> 00:40:39,395 Y-You said your friend Gary. 1055 00:40:39,398 --> 00:40:40,864 No, you pointed at a picture. 1056 00:40:40,866 --> 00:40:42,098 I said, "That's Gary," 1057 00:40:42,100 --> 00:40:44,100 and you said, "No, not that guy. This guy." 1058 00:40:44,102 --> 00:40:46,403 You knew who Gary was. 1059 00:40:47,282 --> 00:40:49,148 [ELEVATOR BELL DINGS] 1060 00:40:49,151 --> 00:40:50,973 Come on, man. 1061 00:40:50,976 --> 00:40:53,476 How'd you know? 1062 00:40:53,478 --> 00:40:55,979 [SIGHS] 1063 00:40:55,981 --> 00:40:58,214 Okay. 1064 00:40:58,216 --> 00:41:01,551 Look... t-the day I met you, 1065 00:41:01,553 --> 00:41:04,220 I never told you why I was at the hospital. 1066 00:41:04,222 --> 00:41:05,989 I was there looking for you all. 1067 00:41:05,991 --> 00:41:08,992 ♪ 1068 00:41:08,994 --> 00:41:11,694 I think Jon might be my father. 1069 00:41:11,696 --> 00:41:13,645 ♪ 1070 00:41:13,648 --> 00:41:14,831 [ELEVATOR DOOR CLOSES] 71529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.