All language subtitles for [Turkish] Hercai 57. Bölüm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,183 --> 00:00:15,906 (Jenerik müzik) 2 00:00:17,289 --> 00:00:18,193 Miran! 3 00:00:19,857 --> 00:00:21,217 Ne oldu? Ne oldu? 4 00:00:21,296 --> 00:00:22,885 Oğlum! Oğlum ne oldu? 5 00:00:22,935 --> 00:00:26,229 Sakin olun dokunmayın. Vücudunda ezikler var öldürebilirsiniz onu. 6 00:00:26,278 --> 00:00:27,078 Ezik mi? 7 00:00:27,555 --> 00:00:28,592 Bu böyle olmaz, olmaz! 8 00:00:28,616 --> 00:00:29,416 Miran! 9 00:00:29,474 --> 00:00:31,766 Bir şey yapalım baba ambulansı ara! 10 00:00:35,520 --> 00:00:38,187 Doktorum ben. İlk müdahaleyi yaptım merak etmeyin. 11 00:00:38,405 --> 00:00:41,811 Sen doktor musun kızım? Ha? Kurtulacak mı benim oğlum? 12 00:00:42,387 --> 00:00:44,712 Alo! Alo acil ambulans lazım buraya! 13 00:00:45,232 --> 00:00:47,659 Kaza oldu kaza, havaalanı yolunda! 14 00:00:48,577 --> 00:00:49,937 Tamam haydi bekliyoruz. 15 00:00:51,709 --> 00:00:54,207 Nasıl olacak benim oğlum? Kurtulacak mı kızım? Söyle. 16 00:00:58,675 --> 00:01:02,203 Bir şey yap hadi! Doktorum dedin, bir şey yap! 17 00:01:12,324 --> 00:01:13,124 Miran! 18 00:01:13,155 --> 00:01:15,790 Oğlum! Miran oğlum bak buradayız Miran! 19 00:01:16,146 --> 00:01:16,946 Miran! 20 00:01:16,991 --> 00:01:18,827 Miran, Miran buradayım. 21 00:01:18,848 --> 00:01:20,425 Buradayım buradayım buradayım. 22 00:01:22,230 --> 00:01:23,186 Ne oluyor! 23 00:01:23,236 --> 00:01:24,089 Ne oldu! 24 00:01:24,850 --> 00:01:25,677 Oğlum Miran! 25 00:01:25,700 --> 00:01:27,603 Yapma bırakamazsın beni söz verdin. 26 00:01:27,653 --> 00:01:28,927 Beni bırakamazsın söz verdin! 27 00:01:28,976 --> 00:01:30,081 Söz verdin. 28 00:01:30,155 --> 00:01:31,352 Affetmem seni! 29 00:01:31,402 --> 00:01:32,828 Affetmem seni, ne olur. 30 00:01:37,687 --> 00:01:38,631 Torunum! 31 00:01:39,652 --> 00:01:40,720 Torunum! 32 00:01:41,073 --> 00:01:45,123 Allah'ım yakma beni, yakma beni bu acıyla yakma beni! 33 00:01:45,168 --> 00:01:46,806 Allah'ım yakma beni! 34 00:01:46,856 --> 00:01:48,852 Allah'ım yakma beni! 35 00:02:06,315 --> 00:02:08,128 Ölmeyeceksin. 36 00:02:10,426 --> 00:02:12,192 Ölürsen her şey biter. 37 00:02:13,660 --> 00:02:14,946 Ben de biterim. 38 00:02:16,524 --> 00:02:18,392 Kızıma kavuşamam. 39 00:02:23,013 --> 00:02:24,429 Ambulansı tekrar ara. 40 00:02:24,480 --> 00:02:26,171 Doktorlar hazırlansın. 41 00:02:29,845 --> 00:02:32,706 Miran'ın ölmesine müsaade verilmeyecek. 42 00:02:34,495 --> 00:02:37,884 Miran Şadoğlu yaşayacak. 43 00:02:41,522 --> 00:02:44,911 Yaşayacaksın, yaşayacaksın yaşayacağız bak ben buradayım. 44 00:02:44,961 --> 00:02:46,244 Babamız burada. 45 00:02:48,433 --> 00:02:50,221 Yaşayacaksın oğlumuz burada. 46 00:02:58,865 --> 00:02:59,698 Miran! 47 00:03:26,770 --> 00:03:27,548 Miran! 48 00:04:38,069 --> 00:04:38,763 Baba. 49 00:04:47,209 --> 00:04:49,014 Benimle gel baba. 50 00:04:52,981 --> 00:04:53,849 Miran? 51 00:05:06,818 --> 00:05:07,845 Miran. 52 00:05:12,004 --> 00:05:12,753 Miran. 53 00:05:14,151 --> 00:05:15,228 Miran kal. 54 00:05:16,597 --> 00:05:19,088 Kal, gitme. 55 00:05:19,943 --> 00:05:22,818 Yaşayacaksın, yaşayacaksın bırakmayacaksın bizi. 56 00:05:23,396 --> 00:05:26,189 Sözünü tut. Beni bırakamazsın, affetmem seni! 57 00:05:26,934 --> 00:05:30,516 Affetmem seni sözünü tut, tut, tut! 58 00:05:31,193 --> 00:05:37,554 Benim bütün günahlarımın bedelini evlatlarım, torunlarım ödedi Allah'ım. 59 00:05:38,817 --> 00:05:40,983 Ama Miran ödemeyecek. 60 00:05:41,450 --> 00:05:43,666 Miran ölmeyecek izin vermeyeceğim! 61 00:05:43,750 --> 00:05:45,022 İzin vermeyeceğim. 62 00:05:45,961 --> 00:05:46,943 Yapma. 63 00:05:47,217 --> 00:05:48,210 Bırak beni. 64 00:05:48,314 --> 00:05:52,902 Şu anda senin onun için yapabileceğin hiçbir şey yoktur. 65 00:05:53,423 --> 00:05:55,228 Oğlun seni orada görürse... 66 00:05:56,141 --> 00:05:57,394 ...her şey biter. 67 00:05:58,165 --> 00:06:01,033 Her şey ne zaman biter biliyor musun Füsun? 68 00:06:01,058 --> 00:06:03,190 Benim torunuma bir şey olursa. 69 00:06:04,047 --> 00:06:06,015 Miran'a bir şey olursa. 70 00:06:06,843 --> 00:06:08,691 O zaman sen bitersin. 71 00:06:08,992 --> 00:06:10,747 Ambulans yolda. 72 00:06:12,267 --> 00:06:17,017 Miran'a bir şey olmaması için ne icap edilecekse yapılacak. 73 00:06:18,374 --> 00:06:19,958 Miran'a bir şey olursa... 74 00:06:20,758 --> 00:06:22,910 ...ne yaparım biliyor musun? 75 00:06:23,655 --> 00:06:25,819 İlk iş olarak kafama sıkarım. 76 00:06:27,092 --> 00:06:30,448 Bir dakika bile düşünmeden kafama sıkacağım. 77 00:06:31,818 --> 00:06:36,706 Benim ardımdan aldığın her nefes sana haram olacak Füsun. 78 00:06:37,593 --> 00:06:41,676 Evladının hasretiyle geberip gideceksin! 79 00:06:56,563 --> 00:06:58,507 Bizi böyle bırakıp gidemezsin. 80 00:06:58,557 --> 00:07:00,027 Gidemezsin. 81 00:07:00,323 --> 00:07:01,960 Oğlun baba diyecek sana. 82 00:07:02,010 --> 00:07:03,154 Oğlun baba diyecek. 83 00:07:03,874 --> 00:07:06,934 Dağ bayır gezeceksiniz, ata bineceksiniz birlikte. 84 00:07:06,944 --> 00:07:08,825 Bizi bırakamazsın Miran. 85 00:07:08,875 --> 00:07:10,638 Bizi bırakmazsın. 86 00:07:11,567 --> 00:07:15,178 Bırakamazsın gitme, gitme. 87 00:07:15,337 --> 00:07:16,941 Gitme, gitme! 88 00:07:18,201 --> 00:07:19,348 Sen de benimle gel. 89 00:07:21,871 --> 00:07:23,284 Miran gitme. 90 00:07:27,259 --> 00:07:28,842 Benimle kal baba. 91 00:07:37,766 --> 00:07:38,766 Gitme. 92 00:07:40,344 --> 00:07:41,342 Gitme. 93 00:07:46,666 --> 00:07:49,055 Miran kal, kal! 94 00:07:59,699 --> 00:08:01,699 Miran kal! 95 00:08:05,020 --> 00:08:07,770 Gitme, gitme! 96 00:08:09,626 --> 00:08:11,829 Miran gitme kal! 97 00:08:16,519 --> 00:08:17,519 Gitme! 98 00:08:41,674 --> 00:08:42,674 Gitme! 99 00:08:47,325 --> 00:08:48,519 Gitme! 100 00:09:15,192 --> 00:09:16,358 Oğlum! 101 00:09:19,267 --> 00:09:20,218 Baba! 102 00:09:20,746 --> 00:09:21,855 Buradayım. 103 00:09:24,517 --> 00:09:25,317 Mucize. 104 00:09:25,337 --> 00:09:28,414 Buradayım yorma kendini, buradayım buradayım, buradayım! 105 00:09:28,951 --> 00:09:30,838 Oh çok şükür. 106 00:09:31,804 --> 00:09:32,954 Miran! 107 00:09:34,695 --> 00:09:35,722 Baba. 108 00:09:37,493 --> 00:09:38,293 Reyhan. 109 00:09:38,306 --> 00:09:39,716 Yorma, yorma kendini. 110 00:09:41,418 --> 00:09:42,363 Sensin. 111 00:09:42,470 --> 00:09:44,188 Benim, benim, benim. 112 00:09:49,070 --> 00:09:49,848 Nasuh! 113 00:09:49,899 --> 00:09:51,000 Ayşe ne oldu? 114 00:09:51,522 --> 00:09:52,964 Sen ağlıyor musun? 115 00:09:53,015 --> 00:09:54,415 Bir şey mi oldu Ayşe? 116 00:09:55,297 --> 00:09:56,274 Miran. 117 00:09:56,326 --> 00:09:57,597 Ne oldu Miran'a? 118 00:09:57,835 --> 00:09:59,713 Miran kaza geçirdi. 119 00:09:59,764 --> 00:10:00,779 Ne diyorsun sen! 120 00:10:01,689 --> 00:10:03,345 Bir şey oldu mu torunuma? 121 00:10:04,202 --> 00:10:06,181 Ambulans geliyor şimdi. 122 00:10:06,232 --> 00:10:08,050 Onu götürecekler. 123 00:10:11,516 --> 00:10:12,791 Ambulans geldi! 124 00:10:12,842 --> 00:10:14,139 Ambulans geldi! 125 00:10:14,189 --> 00:10:15,479 Gel gel gel! 126 00:10:15,529 --> 00:10:17,432 Gel kurban olayım gel! 127 00:10:25,483 --> 00:10:26,283 Geçti. 128 00:10:26,311 --> 00:10:28,054 Ben Azra Yılmaz, ilk müdahale yapıldı. 129 00:10:39,076 --> 00:10:42,076 Allah senin duanı kabul etti Azize. 130 00:10:43,960 --> 00:10:46,201 İnşallah benimkini de kabul eder. 131 00:10:48,112 --> 00:10:49,430 Kızım nerede? 132 00:10:52,468 --> 00:10:55,162 Sen kendini gebertsen bile... 133 00:10:56,684 --> 00:10:59,061 ...peşinden evlatlarını yollarım ben. 134 00:10:59,112 --> 00:11:00,453 Merak etme. 135 00:11:02,724 --> 00:11:04,489 Midyat'ı da yaksan... 136 00:11:04,984 --> 00:11:08,127 ...kızını ben istediğim zaman alacaksın. 137 00:11:09,205 --> 00:11:10,783 Bekleyeceksin. 138 00:11:11,139 --> 00:11:12,618 Anladın mı? 139 00:11:13,141 --> 00:11:16,358 Miran iyileşene kadar bekleyeceksin. 140 00:11:17,602 --> 00:11:19,289 Şimdi adamını da al... 141 00:11:20,201 --> 00:11:21,304 ...bas git buradan! 142 00:11:21,355 --> 00:11:23,637 Bekleyelim Azize. 143 00:11:26,463 --> 00:11:27,543 Bekleyelim. 144 00:11:44,329 --> 00:11:46,190 Kurtuldu, kurtuldu! 145 00:11:48,484 --> 00:11:49,762 Bir yakını ön tarafa geçsin. 146 00:11:50,395 --> 00:11:51,334 Baba! 147 00:12:16,768 --> 00:12:17,768 Baba! 148 00:12:17,819 --> 00:12:20,008 Azat, Azat koş! 149 00:12:20,057 --> 00:12:21,195 Dedene bir şey oldu! 150 00:12:21,236 --> 00:12:22,030 Baba, baba ne oldu sana? 151 00:12:22,040 --> 00:12:22,839 Dede! 152 00:12:22,998 --> 00:12:23,811 Baba kalk! 153 00:12:23,821 --> 00:12:24,621 Tamam tamam. 154 00:12:24,670 --> 00:12:25,636 Dede ne oldu dede! 155 00:12:25,667 --> 00:12:26,523 Su. 156 00:12:26,545 --> 00:12:27,566 Yok bir şey yok. 157 00:12:27,678 --> 00:12:28,727 Gel otur baba. 158 00:12:28,925 --> 00:12:29,566 Gel şöyle otur. 159 00:12:29,576 --> 00:12:30,754 Ver Zehra ver. 160 00:12:30,774 --> 00:12:31,554 İyiyim iyiyim. 161 00:12:31,564 --> 00:12:33,458 Babam bir yudum iç, bir yudum iç babam. 162 00:12:33,481 --> 00:12:35,990 Ne oldu ya, birden bire, bir haber mi aldın ne oldu? 163 00:12:37,040 --> 00:12:37,957 Miran. 164 00:12:38,176 --> 00:12:39,855 Miran kaza geçirmiş. 165 00:12:39,905 --> 00:12:41,716 Ne, iyi mi! 166 00:12:41,766 --> 00:12:43,171 Yaşıyor değil mi baba! 167 00:12:43,221 --> 00:12:44,415 Hastaneye götürüyorlarmış. 168 00:12:44,464 --> 00:12:46,326 Hadi bizde hastaneye gidelim. 169 00:12:46,374 --> 00:12:46,930 Olur. 170 00:12:46,973 --> 00:12:47,910 Ha Cihan! 171 00:12:48,243 --> 00:12:49,444 Bak gel bak. 172 00:12:51,245 --> 00:12:53,490 Cihan oğlum. 173 00:12:53,542 --> 00:12:56,289 Miran kaza geçirmiş, hastaneye gidelim. 174 00:12:59,418 --> 00:13:00,585 Ben gelmeyeyim. 175 00:13:00,775 --> 00:13:01,663 Oğlum. 176 00:13:02,687 --> 00:13:05,075 Abin evladının derdine düşmüş. 177 00:13:06,237 --> 00:13:07,930 Desteğe ihtiyacı var. 178 00:13:07,981 --> 00:13:09,996 Siz et ile tırnak gibisiniz. 179 00:13:11,128 --> 00:13:13,056 Böyle zamanda küslük olmaz. 180 00:13:13,801 --> 00:13:15,389 Hadi Cihan, hadi oğlum. 181 00:13:16,134 --> 00:13:17,733 Hadi gidelim beraber. 182 00:13:19,403 --> 00:13:20,164 Hadi oğlum. 183 00:13:20,174 --> 00:13:21,473 Baba dikkat et kendine! 184 00:13:23,478 --> 00:13:26,228 Miran az kaldı. Az kaldı iyi olacaksın. 185 00:13:27,278 --> 00:13:28,867 Hastanın durumu nedir? 186 00:13:28,918 --> 00:13:30,521 Durumu şuan için stabil. 187 00:13:40,362 --> 00:13:42,667 Vücudunda çarpmaya bağlı olarak ezikler var. 188 00:13:42,717 --> 00:13:43,769 Oğlum. 189 00:13:43,792 --> 00:13:45,736 Acil müdahale odasına. 190 00:13:54,347 --> 00:13:55,569 Dikkat et! 191 00:14:02,808 --> 00:14:05,419 Hanımefendi bundan sonra ileriye geçemezsiniz. 192 00:14:05,470 --> 00:14:07,972 Ama olmaz, ben onun yanında olursam. 193 00:14:08,022 --> 00:14:10,236 Bak ben yanındayım merak etme. 194 00:14:10,286 --> 00:14:11,973 Kötü bir şey olmayacak değil mi? 195 00:14:12,022 --> 00:14:14,273 İyi dedin, iyi dedin bana. 196 00:14:14,323 --> 00:14:15,611 Niye öyle aldılar içeri? 197 00:14:15,661 --> 00:14:17,238 Reyhan bak, biz ağır bir kaza atlattık. 198 00:14:17,288 --> 00:14:19,006 Bir hasar var mı kontrol edecekler. 199 00:14:20,359 --> 00:14:21,041 Ama. 200 00:14:21,051 --> 00:14:22,526 Kızım, kızım tamam. 201 00:14:23,132 --> 00:14:24,074 Ne oldu? 202 00:14:24,987 --> 00:14:26,486 Ağrın mı var? 203 00:14:29,146 --> 00:14:30,738 Ya Miran'a bir şey olursa? 204 00:14:31,844 --> 00:14:33,410 Olmayacak kızım öyle bir şey. 205 00:14:33,461 --> 00:14:35,396 Sakın aklına öyle şey getirme. 206 00:14:35,445 --> 00:14:36,550 Öyle şey olmayacak. 207 00:14:36,632 --> 00:14:39,100 Yok yok gideceğim, içeri gideceğim baba. 208 00:14:41,928 --> 00:14:42,782 Gel. 209 00:14:42,888 --> 00:14:44,125 Sağ ol. 210 00:14:55,830 --> 00:14:58,163 (Bana kızın öldü dediler Azize) 211 00:14:58,963 --> 00:15:00,806 (Ama ben inanmadım) 212 00:15:01,412 --> 00:15:03,839 (Her taşın altını kazıdım) 213 00:15:04,556 --> 00:15:07,116 (Uçan kuştan bile medet umdum) 214 00:15:08,166 --> 00:15:09,291 (Bulamadım) 215 00:15:10,532 --> 00:15:14,532 (Arayıp sormadığım insan evladı kalmamışken) 216 00:15:15,471 --> 00:15:17,388 (Sen şimdi diyorsun ki) 217 00:15:18,466 --> 00:15:20,561 (Kızın bende, Füsun) 218 00:15:21,806 --> 00:15:25,020 (Yoksa kendi evladını koruyacağın diye) 219 00:15:25,627 --> 00:15:28,072 (Bana gene bir oyun mu ettin) 220 00:15:30,389 --> 00:15:33,055 Bana yalan söylenmeyeceğini... 221 00:15:33,884 --> 00:15:35,915 ...iyi bilirsin Azize. 222 00:15:37,913 --> 00:15:41,135 Bunun affının olmayacağını.... 223 00:15:42,297 --> 00:15:44,309 ...daha da iyi bilirsin. 224 00:15:47,698 --> 00:15:48,948 (Ağlıyor) 225 00:16:01,397 --> 00:16:02,869 Abi, iyi misin? 226 00:16:14,893 --> 00:16:17,004 Ben hiç bir şey yapamadım. 227 00:16:17,582 --> 00:16:20,174 Gözümün önünde canını veriyordu oğlum. 228 00:16:20,225 --> 00:16:23,451 Canını veriyordu ben hiç bir şey yapamadım. 229 00:16:24,834 --> 00:16:26,719 Tamam, tamam. 230 00:16:30,918 --> 00:16:31,945 Canını veriyordu. 231 00:16:32,024 --> 00:16:32,860 Tamam abi. 232 00:16:32,911 --> 00:16:34,531 Tamam geçti bak, geçti. 233 00:16:35,579 --> 00:16:37,979 Allah korudu, onu sana bağışladı. 234 00:16:48,007 --> 00:16:50,035 Hepinize büyük geçmiş olsun. 235 00:16:50,530 --> 00:16:51,910 Baş hekimi aradım. 236 00:16:51,961 --> 00:16:54,093 Yoldaymış, durumu iyi dedi. 237 00:16:54,143 --> 00:16:56,531 İyi olacak, daha iyi olacak inşallah. 238 00:17:01,614 --> 00:17:04,419 Baba, kamyon çarptı. 239 00:17:04,830 --> 00:17:06,505 Ben elimi yüzümü yıkayım. 240 00:17:06,556 --> 00:17:07,444 Hadi, hadi. 241 00:17:07,493 --> 00:17:08,699 Git bir rahatla sen. 242 00:17:11,194 --> 00:17:12,637 Çok geçmiş olsun. 243 00:17:13,632 --> 00:17:14,765 Sağ olasın. 244 00:17:15,343 --> 00:17:16,497 Miran nasıl oldu? 245 00:17:16,548 --> 00:17:18,884 Şükür iyi olacak, daha iyi olacak. 246 00:17:19,517 --> 00:17:21,250 Bir şeye ihtiyacınız olursa. 247 00:17:21,300 --> 00:17:22,423 Sağ olasın. 248 00:17:22,473 --> 00:17:23,465 Sağ olasın. 249 00:17:23,876 --> 00:17:25,809 Reyhan, o nasıl iyi mi? 250 00:17:26,665 --> 00:17:28,762 Siz yanındasınız zaten. 251 00:17:30,760 --> 00:17:31,731 Ama... 252 00:17:32,921 --> 00:17:34,721 ...çok üzmesin kendini. 253 00:17:34,772 --> 00:17:36,495 Bebeğini de düşünsün. 254 00:17:37,599 --> 00:17:39,967 Sen görmek istersen. 255 00:17:42,298 --> 00:17:43,671 O istemez. 256 00:17:46,083 --> 00:17:47,519 Ben gideyim. 257 00:17:48,068 --> 00:17:49,625 Geçmiş olsun dediğimi söylerisiniz. 258 00:17:49,676 --> 00:17:50,750 Bana yeter. 259 00:17:51,466 --> 00:17:53,102 Söylerim söylerim. 260 00:17:53,597 --> 00:17:54,871 Söylerim. 261 00:18:01,429 --> 00:18:02,789 Uçakta sarstı baya. 262 00:18:03,730 --> 00:18:05,095 Kendime gelemedim. 263 00:18:06,757 --> 00:18:08,139 Korktun mu? 264 00:18:08,846 --> 00:18:11,596 Sende ziraat okumuşsun böcekten korkuyorsun. 265 00:18:11,647 --> 00:18:13,277 Uçaktan korkuyorsun uçağa biniyorsun. 266 00:18:13,327 --> 00:18:15,130 Ben de seni böyle cesur bir şey sanıyordum ha. 267 00:18:16,290 --> 00:18:18,699 Tamam be tamam, kızma şaka yaptım. 268 00:18:19,749 --> 00:18:22,484 Hoş geldin tekrar, özlettin kendini. 269 00:18:25,173 --> 00:18:26,579 Sen mi özledin? 270 00:18:26,603 --> 00:18:28,000 Zeytinler özledi. 271 00:18:28,051 --> 00:18:29,842 Yalnız kaldılar tabi. 272 00:18:31,892 --> 00:18:33,774 Eee, İstanbul nasıl geçti? 273 00:18:34,573 --> 00:18:35,788 İyi geçti. 274 00:18:36,201 --> 00:18:37,349 Özlemişim. 275 00:18:39,150 --> 00:18:40,849 Bir kaç işimi de hallettim. 276 00:18:42,649 --> 00:18:45,720 Ya ben senin ailen burada biliyorum Zeynep. 277 00:18:45,772 --> 00:18:47,499 İstanbul'da kimin kimsen var mı? 278 00:18:48,020 --> 00:18:49,870 Gidince nerede kalıyorsun ne yapıyorsun? 279 00:18:50,753 --> 00:18:52,843 Hayırdır sorguda mıyız? 280 00:18:53,506 --> 00:18:55,216 Yok tabii ki değiliz. 281 00:19:09,423 --> 00:19:11,645 Sen benim hakkımda çok şey biliyorsun. 282 00:19:12,529 --> 00:19:14,215 Yaşadıklarıma şahit oldun. 283 00:19:14,876 --> 00:19:16,092 Yanımda oldun. 284 00:19:18,753 --> 00:19:21,026 Yani sen bana çok yakınsın. 285 00:19:22,715 --> 00:19:24,270 Ama bir o kadar da uzaksın. 286 00:19:26,070 --> 00:19:28,019 Ben senin ile ilgili hiç bir şey bilmiyorum. 287 00:19:29,653 --> 00:19:31,496 Neredeyse tanımıyorum bile seni. 288 00:19:32,074 --> 00:19:34,272 O yüzden sordum yanlış anlama. 289 00:19:37,184 --> 00:19:38,843 Neyi bilmek istiyorsun? 290 00:19:39,892 --> 00:19:40,657 Seni. 291 00:19:41,016 --> 00:19:42,517 Kim olduğunu. 292 00:19:44,010 --> 00:19:45,273 (Telefon çalıyor) 293 00:19:46,936 --> 00:19:48,282 Gönül arıyor. 294 00:19:48,832 --> 00:19:49,910 Efendim Gönül. 295 00:19:49,961 --> 00:19:53,661 Fırat, Miran kaza yapmış hastaneye geçiyorum. 296 00:19:53,711 --> 00:19:55,008 Ney, ney! 297 00:19:55,058 --> 00:19:55,952 Durumu nasıl! 298 00:19:56,668 --> 00:19:58,182 Allah kahretsin! 299 00:20:07,836 --> 00:20:09,225 Haber var mı? 300 00:20:10,720 --> 00:20:12,774 Hanım ağam, Cemil dönmüş. 301 00:20:13,380 --> 00:20:15,225 Hasanın asker arkadaşıydı. 302 00:20:15,831 --> 00:20:18,002 İzini bulamadığımız tek yakını oydu. 303 00:20:18,691 --> 00:20:20,349 Almanya'dan geri dönmüş. 304 00:20:20,400 --> 00:20:21,822 Haberi geldi az evvel. 305 00:20:23,955 --> 00:20:25,694 Vakit kaybetmeyin. 306 00:20:26,355 --> 00:20:27,837 Haber edin yoklayın. 307 00:20:28,747 --> 00:20:30,109 Hasan nerede? 308 00:20:30,828 --> 00:20:32,611 Kızım yaşıyor mu? 309 00:20:34,216 --> 00:20:36,122 Konuşmazsa öldürün. 310 00:20:56,862 --> 00:20:57,751 Fırat! 311 00:20:57,801 --> 00:20:58,601 Gönül! 312 00:20:58,632 --> 00:20:59,709 Var mı haber? 313 00:20:59,759 --> 00:21:00,559 Bilmiyorum. 314 00:21:00,604 --> 00:21:01,404 Nasuh Ağa. 315 00:21:01,451 --> 00:21:03,028 Miranın durumu nasıl, ne dedi doktor? 316 00:21:03,049 --> 00:21:04,311 Durumu ciddi değil deme. 317 00:21:04,363 --> 00:21:05,487 İyileşecek. 318 00:21:05,537 --> 00:21:07,888 Tomografiye aldılar, bekliyoruz. 319 00:21:08,325 --> 00:21:09,842 Hadi, Reyhanın yanına gidelim. 320 00:21:09,865 --> 00:21:11,139 Hadi, Gönül hadi. 321 00:21:11,190 --> 00:21:12,663 Hepiniz birlikte gitmeyin ha. 322 00:21:12,713 --> 00:21:14,452 Kalabalık olmasın, sırayla geçersiniz. 323 00:21:18,932 --> 00:21:20,571 Nasuh Ağa, doğru söylüyor. 324 00:21:20,622 --> 00:21:22,305 Siz geçin ben sonra gelirim. 325 00:21:22,355 --> 00:21:24,061 Tamam, hadi Zeynep gel. 326 00:21:52,313 --> 00:21:55,396 Ya sen, dedemin kusuruna kalma. 327 00:21:56,057 --> 00:21:58,507 Miran ölümden döndü herkes çok gergin. 328 00:22:05,290 --> 00:22:07,290 Ucuz atlattık diyeceğim ama. 329 00:22:08,062 --> 00:22:09,467 Dilim varmıyor. 330 00:22:09,518 --> 00:22:12,605 Değil, ardı arkası kesilmiyor. 331 00:22:12,655 --> 00:22:14,452 Her gün yeni bir olay. 332 00:22:23,430 --> 00:22:25,291 Geçmiş olsun tekrar. 333 00:22:25,342 --> 00:22:26,638 Sağ olun. 334 00:22:39,544 --> 00:22:41,766 Bu seferde kefeni yırttık galiba he. 335 00:22:42,344 --> 00:22:43,738 Deme öyle. 336 00:22:46,538 --> 00:22:48,181 Sana bir şey olsaydı. 337 00:22:48,648 --> 00:22:49,621 Tamam. 338 00:22:49,978 --> 00:22:51,664 Tamam hadi. 339 00:22:51,714 --> 00:22:53,301 Ağlamak yok. 340 00:22:53,767 --> 00:22:55,233 Bak buradayım işte. 341 00:22:58,237 --> 00:23:00,376 Ben seni bırakıp gider miyim hiç. 342 00:23:00,842 --> 00:23:01,788 Gitmem. 343 00:23:03,061 --> 00:23:03,933 Gitmem. 344 00:23:06,068 --> 00:23:07,436 Anlamıyorum ki. 345 00:23:12,771 --> 00:23:14,382 Kaybettik dediler. 346 00:23:19,351 --> 00:23:22,017 Ben nasıl nefes alacağım bilemedim. 347 00:23:23,456 --> 00:23:25,452 Kesildi nefesim Miran. 348 00:23:29,330 --> 00:23:31,191 Sen benim nefesimsin. 349 00:23:36,141 --> 00:23:37,946 Sen de benim meleğimsin. 350 00:23:42,808 --> 00:23:44,280 Koruyucu meleğim. 351 00:23:55,794 --> 00:23:58,017 Tomografi sonuçları temiz çıktı. 352 00:23:58,067 --> 00:23:59,768 Beyinde de hasar yok. 353 00:24:01,234 --> 00:24:02,204 Çok iyi. 354 00:24:02,256 --> 00:24:03,841 O zaman bu akşam çıkarız artık he. 355 00:24:03,891 --> 00:24:06,208 Bir gece müşade altında kalman lazım. 356 00:24:06,257 --> 00:24:07,665 Ya ne gerek var. 357 00:24:08,715 --> 00:24:11,311 Gidelim artık biz, hem artık evde doktorumuzda var. 358 00:24:11,861 --> 00:24:14,959 Miran, ne konuştuk? 359 00:24:15,010 --> 00:24:19,396 Reyhan, ben valla daralırım bak burada. 360 00:24:19,446 --> 00:24:21,565 Böyle sıkıntıdan patlarım duramam. 361 00:24:21,615 --> 00:24:23,615 Niye sıkılacakmışsın, ben buradayım. 362 00:24:24,220 --> 00:24:26,589 Kitap okurum sana konuşuruz. 363 00:24:30,664 --> 00:24:32,830 Sen evde de varsın güzel karım benim. 364 00:24:33,214 --> 00:24:35,004 Odamızda okursun kitabı he. 365 00:24:39,034 --> 00:24:42,173 Olmaz bu gece burada kalacağız. 366 00:24:43,279 --> 00:24:46,609 Yarın sabah da sağ salim evimize gideceğiz tamam mı? 367 00:24:46,659 --> 00:24:47,459 Reyhan. 368 00:24:49,890 --> 00:24:51,491 Anneme söz verdim. 369 00:24:54,682 --> 00:24:56,737 Kızını götüreceğim ona. 370 00:24:58,535 --> 00:25:00,187 Hem iyiyim ben. 371 00:25:00,296 --> 00:25:01,590 Bak atlattık işte. 372 00:25:01,641 --> 00:25:02,927 Geçti bitti. 373 00:25:06,671 --> 00:25:08,393 Yahu bakışmayın öyle. 374 00:25:08,444 --> 00:25:11,765 Bu serum biter Miran çıkar gider. 375 00:25:12,481 --> 00:25:13,366 Tamam. 376 00:25:14,804 --> 00:25:15,719 (Kapıya vuruluyor) 377 00:25:17,299 --> 00:25:18,397 Miran! 378 00:25:18,446 --> 00:25:19,277 Ooo! 379 00:25:20,160 --> 00:25:21,208 Kimler gelmiş. 380 00:25:21,231 --> 00:25:22,030 Hoş geldiniz. 381 00:25:22,142 --> 00:25:23,462 Geçmiş olsun iyi misin? 382 00:25:23,540 --> 00:25:24,404 Sağ olasın. 383 00:25:24,649 --> 00:25:25,587 Geçmiş olsun. 384 00:25:25,620 --> 00:25:27,614 Ben şu sonuçları, İstanbul da ki hocama göndereyim. 385 00:25:27,665 --> 00:25:29,186 İçimiz tam rahat etsin. 386 00:25:30,492 --> 00:25:31,938 Yolunda değil mi her şey? 387 00:25:32,461 --> 00:25:34,619 Miran ne oldu, nasıl oldu? 388 00:25:34,670 --> 00:25:36,059 Oldu bir şekilde. 389 00:25:36,109 --> 00:25:37,492 Konuşuruz. 390 00:25:37,542 --> 00:25:39,444 Hasta ziyaretinin kısası makbuldür. 391 00:25:39,494 --> 00:25:41,322 Tekrar geçmiş olsun. 392 00:25:41,371 --> 00:25:42,422 Sağ ol Zeynep. 393 00:25:42,528 --> 00:25:43,754 Sağ ol geldiğin içinde. 394 00:25:43,776 --> 00:25:44,941 Ben geçireyim seni. 395 00:25:48,825 --> 00:25:50,067 Otur otur. 396 00:26:25,076 --> 00:26:26,075 Ayşem. 397 00:26:26,126 --> 00:26:27,520 Doğru söyledin değil mi? 398 00:26:27,568 --> 00:26:28,895 Torunumuz iyi değil mi? 399 00:26:28,945 --> 00:26:29,744 İyi. 400 00:26:29,855 --> 00:26:31,025 Turp gibi maşallah. 401 00:26:31,076 --> 00:26:32,063 Çok şükür. 402 00:26:33,362 --> 00:26:35,494 Kolay mı benim torunumu öyle yıkmak. 403 00:26:35,545 --> 00:26:36,662 Değil tabi. 404 00:26:37,239 --> 00:26:38,301 Değil. 405 00:26:49,790 --> 00:26:51,651 Bu bir kaza değildi değil mi? 406 00:26:58,169 --> 00:26:59,613 Kaza değildi Fırat. 407 00:27:02,801 --> 00:27:04,487 Kamyon üzerime kırdı. 408 00:27:06,788 --> 00:27:08,333 Hedefi direk bendim. 409 00:27:09,522 --> 00:27:11,072 Kaçayım dedim. 410 00:27:11,123 --> 00:27:12,408 Direksiyon kitlendi. 411 00:27:14,346 --> 00:27:17,135 Aga sen biraz evham yapıyor olabilir misin ya? 412 00:27:17,741 --> 00:27:20,389 Fırat, önceki gün. 413 00:27:20,440 --> 00:27:22,834 Mezarlıkta üzerimize mermi sıktılar. 414 00:27:25,800 --> 00:27:27,073 Yardımın lazım. 415 00:27:27,901 --> 00:27:30,414 Benim o kamyon şoförünü bulmam lazım. 416 00:27:32,382 --> 00:27:34,490 Yalnız herkes bunu kaza bilecek. 417 00:27:34,540 --> 00:27:35,626 Anla beni. 418 00:27:37,176 --> 00:27:37,976 Baba. 419 00:27:41,164 --> 00:27:42,869 Kaza değil miydi o? 420 00:27:43,809 --> 00:27:44,822 He? 421 00:27:45,650 --> 00:27:49,796 Kamyon bilerek mi çarptı sana oğlum? 422 00:27:54,107 --> 00:27:56,467 Ne oldu, ben gelince öyle sus pus oldunuz? 423 00:27:56,519 --> 00:27:58,847 Yok, öyle. 424 00:27:59,730 --> 00:28:01,897 Hastane anılarımızdan bahsediyorduk. 425 00:28:01,948 --> 00:28:06,773 İyi, beyefendinin emri ile taburcu olmamıza izin verdiler. 426 00:28:06,823 --> 00:28:08,528 Aman sonunda. 427 00:28:08,577 --> 00:28:10,125 He, iyi. 428 00:28:10,925 --> 00:28:12,026 İyi. 429 00:28:12,048 --> 00:28:13,757 Öyle bir gün bile yatmadın he. 430 00:28:13,808 --> 00:28:15,902 Yeter yattık yattığımız kadar. 431 00:28:30,209 --> 00:28:32,542 İyi misin, iyi misiniz! 432 00:28:32,593 --> 00:28:34,918 Miran nerede, Miran nerede iyi misiniz! 433 00:28:34,968 --> 00:28:37,391 İyiyiz biz iyiyiz, Miran çıktı ne oluyor? 434 00:28:42,444 --> 00:28:46,166 Az kaldı ezanın okunmasına çok az kaldı. 435 00:28:47,355 --> 00:28:48,938 Azize Hanım. 436 00:28:48,989 --> 00:28:50,506 Akşam ezanına çok az kaldı! 437 00:28:50,556 --> 00:28:53,175 Azize Hanım başından beri her şeyi biliyormuş. 438 00:28:54,280 --> 00:28:55,955 O yüzden öyle çıktı geldi. 439 00:29:06,464 --> 00:29:07,492 Azra. 440 00:29:09,015 --> 00:29:11,539 Tanışmadık deme, Reyhan ben. 441 00:29:11,590 --> 00:29:13,076 Memnun oldum. 442 00:29:13,126 --> 00:29:14,292 Bende. 443 00:29:15,065 --> 00:29:16,459 Endişelenme artık. 444 00:29:16,509 --> 00:29:17,590 O iyi. 445 00:29:17,640 --> 00:29:20,030 Zoru atlattı daha da güçlendi. 446 00:29:20,080 --> 00:29:21,301 İnşallah. 447 00:29:23,406 --> 00:29:25,553 Seni annesine götürecek diye çok mutlu. 448 00:29:30,962 --> 00:29:32,434 Tek tek çık. 449 00:29:32,485 --> 00:29:33,471 Dikkat edin. 450 00:29:37,342 --> 00:29:38,508 Gel Azra. 451 00:29:39,392 --> 00:29:40,486 Tamam. 452 00:29:40,788 --> 00:29:41,782 Baba. 453 00:29:43,028 --> 00:29:44,722 Öyle çok sıkma kolunu he. 454 00:29:46,355 --> 00:29:49,160 Şimdi, Fırat yavaş yavaş çıkarda. 455 00:29:49,211 --> 00:29:50,106 Canı acımasın. 456 00:29:50,128 --> 00:29:51,306 Reyhan tamam. 457 00:29:51,316 --> 00:29:53,498 Sen böyle yaparsan, yandık. 458 00:29:53,548 --> 00:29:54,966 Bize de böyle davranacak sonra. 459 00:29:55,016 --> 00:29:57,141 Davransın azıcık eyleyin kocamı ne var. 460 00:29:57,191 --> 00:29:58,116 O kadar şey atlattı. 461 00:29:58,166 --> 00:29:59,361 Heyt be! 462 00:29:59,411 --> 00:30:00,528 Aslan karım benim. 463 00:30:00,578 --> 00:30:01,660 Duydunuz değil mi? 464 00:30:01,710 --> 00:30:03,692 Bundan sonra nazik davranacaksınız bana. 465 00:30:03,742 --> 00:30:05,124 Yandınız. 466 00:30:05,174 --> 00:30:06,168 Vallahi yandık. 467 00:30:08,744 --> 00:30:09,674 Annem! 468 00:30:11,336 --> 00:30:13,130 Gel bak, kızını getirdim sana! 469 00:31:19,753 --> 00:31:22,308 Yavrum benim kızım! 470 00:31:27,077 --> 00:31:29,577 Güzel kızım. 471 00:31:39,384 --> 00:31:40,718 Güzel annem. 472 00:31:45,963 --> 00:31:47,352 İyi misin sen? 473 00:31:47,403 --> 00:31:48,302 İyisin değil mi? 474 00:31:48,352 --> 00:31:50,336 Biraz zayıflanmışsın sanki. 475 00:31:50,386 --> 00:31:51,972 İyiyim iyiyim çok iyiyim. 476 00:31:53,076 --> 00:31:54,056 İyiyim. 477 00:31:54,274 --> 00:31:55,673 İyiyim hiç bir şeyim yok. 478 00:31:59,154 --> 00:32:00,820 Güzel yavrum benim. 479 00:32:09,685 --> 00:32:10,657 Miran! 480 00:32:11,262 --> 00:32:12,161 Sen. 481 00:32:14,963 --> 00:32:17,439 Sen, sen yaralısın. 482 00:32:17,490 --> 00:32:19,887 Ne oldu sana böyle? 483 00:32:21,770 --> 00:32:22,664 Hazar! 484 00:32:22,910 --> 00:32:24,993 Hazar, hani hiç bir şey yoktu. 485 00:32:25,043 --> 00:32:27,251 Bana öyle haber göndermişsin, ne oldu? 486 00:32:27,301 --> 00:32:29,225 Yok yok telaş edecek bir şey yok. 487 00:32:31,163 --> 00:32:32,965 Babam doğru haber göndermiş annem. 488 00:32:33,016 --> 00:32:34,306 İyiyim bir şeyim yok. 489 00:32:36,271 --> 00:32:37,234 Öyle. 490 00:32:37,287 --> 00:32:39,285 Küçük bir kazaydı, atlattık. 491 00:32:39,335 --> 00:32:40,854 Geçti gitti. 492 00:32:40,904 --> 00:32:42,592 Bak sana kızını getirdim. 493 00:32:43,392 --> 00:32:44,627 Mutlu musun? 494 00:32:48,602 --> 00:32:50,407 Bana dünyaları verdin. 495 00:32:54,502 --> 00:32:56,252 Daha fazla ayakta durma. 496 00:32:56,303 --> 00:32:57,604 Hadi gel içeri geçelim. 497 00:32:57,654 --> 00:32:58,651 Olur mu? 498 00:32:58,701 --> 00:33:00,206 Siz hasret giderin. 499 00:33:03,727 --> 00:33:05,643 Annen biraz daha toparlasın. 500 00:33:05,751 --> 00:33:07,481 Gelip elini öpmek istiyorum. 501 00:33:10,727 --> 00:33:11,957 Hadi iyi akşamlar. 502 00:33:12,007 --> 00:33:12,563 İyi akşamlar. 503 00:33:12,613 --> 00:33:13,416 Sağ ol. 504 00:33:13,466 --> 00:33:14,790 Yavaş gel. 505 00:33:22,468 --> 00:33:24,134 Hoş geldiniz kızım. 506 00:33:24,185 --> 00:33:25,376 Hoş bulduk. 507 00:33:25,426 --> 00:33:27,614 Miran oğlum sana da çok geçmiş olsun. 508 00:33:27,664 --> 00:33:29,088 Sağ olun Zehra Hanım. 509 00:33:30,943 --> 00:33:32,556 Hadi annem gel içeri. 510 00:33:33,217 --> 00:33:35,188 Yok kızım siz dinlenmenize bakın. 511 00:33:35,239 --> 00:33:36,441 Ben eve geçeyim artık. 512 00:33:36,491 --> 00:33:37,878 Güle güle oturun evinizde. 513 00:33:40,650 --> 00:33:42,754 İyi görüşürüz o zaman annem, sağ ol. 514 00:33:43,718 --> 00:33:46,106 Dilşah Hanım yalnız kalmasın diye. 515 00:33:46,185 --> 00:33:48,693 Ona eşlik etmek istedim o yüzden geldim. 516 00:33:48,966 --> 00:33:50,745 İyi etmişsin. 517 00:33:50,795 --> 00:33:52,144 Sağ olasın. 518 00:33:53,583 --> 00:33:55,526 Hadi gel evimize gidelim. 519 00:34:19,786 --> 00:34:21,285 Hayırdır Cihan? 520 00:34:21,337 --> 00:34:23,524 Gecenin bir yarısı. 521 00:34:24,018 --> 00:34:25,858 Kızını yoklamaya mı geldin? 522 00:34:29,360 --> 00:34:30,888 Miran kaza yapmış. 523 00:34:32,550 --> 00:34:33,936 Ölümden dönmüş. 524 00:34:35,764 --> 00:34:37,876 Ölseydi çok mu üzülecektin? 525 00:34:37,927 --> 00:34:40,730 Ben değil ama abim üzülecekti. 526 00:34:41,530 --> 00:34:42,774 Bak Füsun Hanım. 527 00:34:43,741 --> 00:34:45,516 Biz seninle bunları konuştuk. 528 00:34:46,900 --> 00:34:49,665 Yaktığın ateş abime kadar uzandı. 529 00:34:51,353 --> 00:34:54,330 Ben sana abim benim için farklıdır, dedim. 530 00:34:55,937 --> 00:34:58,103 Abimi üzme, dedim. 531 00:34:58,154 --> 00:35:00,973 Sen bana abimi üzme demedin. 532 00:35:03,964 --> 00:35:07,214 Sen abime bir zarar gelmesin dedin. 533 00:35:07,264 --> 00:35:09,086 Ben Hazar'a dokundum mu? 534 00:35:09,136 --> 00:35:10,155 Dokunmadım. 535 00:35:10,205 --> 00:35:12,598 Senin meselen Azize karısı. 536 00:35:13,730 --> 00:35:17,071 Demek benim meselem Azize karısıyla. 537 00:35:17,508 --> 00:35:21,536 Azize'yi öldür yüreğin soğusun diyorsun he? 538 00:35:22,558 --> 00:35:26,270 Azize'nin kaç canı bir Azat eder Cihan. 539 00:35:26,515 --> 00:35:29,213 Senin ağızından çıkanı kulağın duyuyor mu! 540 00:35:29,263 --> 00:35:32,487 Azizenin kaç canı benim Harun'um eder! 541 00:35:34,481 --> 00:35:36,088 Senin hatırın için. 542 00:35:36,806 --> 00:35:38,595 Hazar'a bir şey yapmadım. 543 00:35:39,784 --> 00:35:43,145 Ama sen hafife alıyorsun beni. 544 00:35:43,196 --> 00:35:45,715 Çok istiyorsan bozalım anlaşmayı. 545 00:35:45,765 --> 00:35:47,066 Ben öyle bir şey demedim. 546 00:35:48,032 --> 00:35:49,906 Ya sen beni yanlış anladın. 547 00:35:50,538 --> 00:35:52,073 Ya ben yanlış anlattım. 548 00:35:52,096 --> 00:35:53,714 Doğru anlat o zaman! 549 00:35:53,765 --> 00:35:55,988 Açık açık söyle nedir kelamın? 550 00:35:56,038 --> 00:35:57,055 Abim perişan. 551 00:35:57,660 --> 00:36:00,585 Abimin üzülmesi kanıma dokunuyor. 552 00:36:00,636 --> 00:36:04,463 Miran'ın abinin oğlu olduğu yenimi aklına geldi! 553 00:36:06,179 --> 00:36:08,418 En çok sen düşmandın o çocuğa. 554 00:36:08,468 --> 00:36:09,513 Ne oldu? 555 00:36:11,424 --> 00:36:13,426 Şaşırtıyorsun Cihan. 556 00:36:14,810 --> 00:36:15,971 Dünürüz diye. 557 00:36:17,521 --> 00:36:20,316 Acımız tazedir diye, ben bir çok şeyi... 558 00:36:20,367 --> 00:36:21,992 ...sineye çekiyorum. 559 00:36:23,950 --> 00:36:26,672 Vakti zamanında ben Azize'ye de bunu söylemiştim. 560 00:36:26,723 --> 00:36:28,081 İnşallah sonumuz benzemez. 561 00:36:28,741 --> 00:36:30,827 Ben ne Nasuh Şadoğlu'na. 562 00:36:31,322 --> 00:36:33,782 Ne de Hazar Şadoğlu'na benzemem. 563 00:36:35,527 --> 00:36:38,235 Sulhu bozmakta ikimizin de faydasına olmaz. 564 00:36:46,583 --> 00:36:47,833 (Telefon çalıyor) 565 00:36:49,884 --> 00:36:51,583 Bulduk hanım ağam. 566 00:36:51,633 --> 00:36:53,629 Gözünüz aydın kızınızı bulduk. 567 00:36:54,151 --> 00:36:55,861 Kız burada Midyat'ta. 568 00:36:55,912 --> 00:36:57,131 Midyat'ta mı? 569 00:36:57,181 --> 00:36:58,267 Nasıl? 570 00:37:01,400 --> 00:37:03,425 Bakın hele bakın, kapı! 571 00:37:04,669 --> 00:37:06,991 Arabayı hazır edin gidiyoruz. 572 00:37:18,246 --> 00:37:20,051 Miran, kaza geçirmiş. 573 00:37:20,102 --> 00:37:21,605 Hastaneye gittim. 574 00:37:22,266 --> 00:37:24,047 Büyük geçmiş olsun. 575 00:37:24,098 --> 00:37:26,912 (Bağırma sesleri) 576 00:37:28,837 --> 00:37:29,697 Cihan! 577 00:37:30,192 --> 00:37:32,418 Cihan bir şey yap Cihan, Cihan! 578 00:37:33,217 --> 00:37:35,570 Kızım, kızım ne oldu buna! 579 00:37:35,621 --> 00:37:38,721 Her yere saldırıyor, yarabbim. 580 00:37:38,770 --> 00:37:39,614 Tamam. 581 00:37:40,248 --> 00:37:41,520 Baba bırakma. 582 00:37:41,570 --> 00:37:43,500 İçim acıyor baba içim! 583 00:37:44,346 --> 00:37:45,852 Canım çok yanıyor. 584 00:37:46,514 --> 00:37:50,003 Affet diyorum, git diyorum ama gitmiyor! 585 00:37:50,719 --> 00:37:51,486 Cihan. 586 00:37:52,703 --> 00:37:55,249 Sen merak etme, her şey her şey düzelecek tamam mı? 587 00:37:55,301 --> 00:37:57,503 Bak her şey düzelecek sen merak etme. 588 00:37:58,469 --> 00:37:59,976 Düzelteceğim ben her şeyi. 589 00:38:00,027 --> 00:38:01,642 Hepsi geçecek. 590 00:38:01,692 --> 00:38:03,683 Güzel kızım, hepsi geçecek. 591 00:38:04,702 --> 00:38:06,007 Tamam kızım. 592 00:38:31,671 --> 00:38:32,671 Gel buraya. 593 00:38:32,722 --> 00:38:33,927 Buraya gel! 594 00:38:38,233 --> 00:38:39,649 Sabredeyim dedim. 595 00:38:39,700 --> 00:38:41,600 Dengim değildir dedim. 596 00:38:42,233 --> 00:38:44,237 Kadındır bana yakışmaz dedim! 597 00:38:44,287 --> 00:38:45,590 Ama sabrında bir sonu var! 598 00:38:45,640 --> 00:38:46,861 Öyle değil mi Füsun Hanım? 599 00:38:46,911 --> 00:38:48,898 Söyle adamlarına sıksınlar hadi! 600 00:38:48,947 --> 00:38:49,938 Hadi söyle! 601 00:38:50,764 --> 00:38:52,200 Onlar bana sıkacak! 602 00:38:52,224 --> 00:38:53,304 Bende sana! 603 00:38:54,020 --> 00:38:55,072 Hadi! 604 00:38:55,095 --> 00:38:56,914 Buradan birimiz sağ çıkmayacak! 605 00:38:58,687 --> 00:38:59,988 Durun lan! 606 00:39:00,399 --> 00:39:01,723 Geri durun! 607 00:39:04,162 --> 00:39:06,159 Yaşı bizden büyüktür. 608 00:39:06,904 --> 00:39:08,834 Yaşına hürmet edelim. 609 00:39:08,885 --> 00:39:10,666 Başlatma yaşına maşına! 610 00:39:10,716 --> 00:39:13,497 Hadi söyle, ne yapacaksa yapsınlar! 611 00:39:14,241 --> 00:39:17,136 Benim arkamdan ailemin arkasından iş çevirme! 612 00:39:17,187 --> 00:39:19,884 Düşmanımsan husumetini açık et. 613 00:39:27,136 --> 00:39:30,691 Hanım ağamı bırak, sana bırak dedim Nasuh Ağa! 614 00:39:30,798 --> 00:39:32,701 Şimdi beni iyi dinle! 615 00:39:33,696 --> 00:39:36,071 Kulaklarını aç beni iyi dinle! 616 00:39:36,871 --> 00:39:39,102 Eğer Miran'a bir daha yaklaşırsan. 617 00:39:39,958 --> 00:39:42,145 Aileme zarar vermeye kalkarsan! 618 00:39:42,196 --> 00:39:44,128 Seni yaşatmam. 619 00:39:44,872 --> 00:39:46,377 Üçe kadar sayıyorum. 620 00:39:46,428 --> 00:39:47,312 Yoksa sıkarım. 621 00:39:47,362 --> 00:39:49,248 Yeminim olsun yaşatmam. 622 00:39:49,546 --> 00:39:50,556 Bir! 623 00:39:51,996 --> 00:39:54,109 Ayağını denk al tamam mı! 624 00:39:54,159 --> 00:39:55,054 İki! 625 00:39:55,077 --> 00:39:56,727 Tamam mı dedim sana! 626 00:39:56,777 --> 00:39:57,577 Üç! 627 00:40:03,550 --> 00:40:05,384 Hayırdır birader! 628 00:40:05,435 --> 00:40:06,388 İndirin lan silahları! 629 00:40:09,576 --> 00:40:11,234 Dağılın lan! 630 00:40:13,312 --> 00:40:15,574 Nasuh Ağa, Nasuh Ağa ne yapıyorsun? 631 00:40:15,625 --> 00:40:16,927 Gel, ne yapıyorsun. 632 00:40:16,976 --> 00:40:18,006 Nasuh Ağa! 633 00:40:18,056 --> 00:40:19,000 Kendine gel! 634 00:40:20,473 --> 00:40:21,917 Bana hürmet eden... 635 00:40:22,467 --> 00:40:25,471 ...evlatlarımı da çocuklarıma da hürmet edecek! 636 00:40:26,382 --> 00:40:29,424 Evlatlarımın canını yakanın ciğerini sökerim! 637 00:40:29,475 --> 00:40:32,183 Evlatlarımdan uzak duracaksınız lan! 638 00:40:32,982 --> 00:40:36,251 Yeminin büyüğünü ben ettim. 639 00:40:38,633 --> 00:40:41,799 Azize'ye yandaşlık eden herkes... 640 00:40:42,629 --> 00:40:44,546 ...alenen düşmanımdır. 641 00:40:48,343 --> 00:40:51,176 Azize'yi kollayan herkesin eli. 642 00:40:51,645 --> 00:40:54,368 Harun'umum kanına bulaşmıştır. 643 00:40:59,203 --> 00:41:02,036 Senin gönül verdiğin o pislik. 644 00:41:03,260 --> 00:41:07,066 Benden evladımı çalan vicdansız bir kadındır. 645 00:41:08,226 --> 00:41:11,221 Sütünü veremediğim bebeğimin hırsısıdır. 646 00:41:12,356 --> 00:41:14,315 Onu koruduğun için... 647 00:41:14,366 --> 00:41:17,088 ...senin de ondan bir farkın yoktur. 648 00:41:20,724 --> 00:41:25,474 Ağa, benim sizden daha mühim işlerim vardır. 649 00:41:39,164 --> 00:41:40,358 Nasuh Ağa! 650 00:41:40,437 --> 00:41:42,295 Hesap sorma zamanı mıdır? 651 00:41:42,346 --> 00:41:44,423 Bütün ailenin hayatını tehlikeye atıyorsun. 652 00:42:11,015 --> 00:42:12,347 (Ulaşılamıyor mesajı) 653 00:42:20,675 --> 00:42:22,204 Ah Ayşe! 654 00:42:23,310 --> 00:42:24,288 Ah! 655 00:42:28,291 --> 00:42:30,096 Ya valla gerek yok. 656 00:42:30,147 --> 00:42:31,942 Ben iyiyim geçti biti işte. 657 00:42:31,992 --> 00:42:33,778 Öyle istemiyorum serum merum. 658 00:42:33,827 --> 00:42:34,773 Doktor Hanım. 659 00:42:34,851 --> 00:42:37,013 Miran, bir şeye de itiraz etme ya. 660 00:42:37,023 --> 00:42:38,311 Karıcığım. 661 00:42:39,082 --> 00:42:41,454 Benim senin şefkatine ihtiyacım var. 662 00:42:41,505 --> 00:42:42,934 Seruma değil. 663 00:42:42,983 --> 00:42:44,227 Tamamdır. 664 00:42:44,722 --> 00:42:46,820 Kolunu fazla oynatma ama tamam mı? 665 00:42:46,870 --> 00:42:48,094 Çıkaracağım ki bunu ben. 666 00:42:49,169 --> 00:42:50,025 Bak şimdi. 667 00:42:50,186 --> 00:42:51,160 Miran. 668 00:42:52,517 --> 00:42:54,890 Benim doktorun olarak buna müsaadem yok. 669 00:42:54,941 --> 00:42:57,768 Ayrıca Reyhana söz verdim iyi olacağına dair. 670 00:43:02,071 --> 00:43:03,932 Ben sizi yalnız bırakayım. 671 00:43:03,956 --> 00:43:05,719 Kontrole geleceğim ona göre. 672 00:43:05,770 --> 00:43:06,899 Çok sağ ol. 673 00:43:08,004 --> 00:43:08,873 Azra! 674 00:43:12,774 --> 00:43:14,774 Böyle hoş bir karşılama olmadı ama. 675 00:43:15,324 --> 00:43:16,660 Hoş geldin. 676 00:43:17,155 --> 00:43:18,910 Her şey içinde teşekkür ederim. 677 00:43:20,927 --> 00:43:24,454 Bana değil, Reyhana teşekkür et. 678 00:43:25,838 --> 00:43:27,919 Orada ne yaptı bilmiyorum ama. 679 00:43:28,580 --> 00:43:30,866 Ben bir mucizeye şahit oldum. 680 00:43:34,553 --> 00:43:35,553 Neyse. 681 00:43:40,465 --> 00:43:41,854 Mucizem benim. 682 00:43:41,905 --> 00:43:43,193 Mucizem. 683 00:43:43,242 --> 00:43:43,798 Gel. 684 00:43:43,847 --> 00:43:45,150 Yok Miran gelmem. 685 00:43:45,160 --> 00:43:46,503 Canın filan acır şimdi. 686 00:43:46,554 --> 00:43:47,671 Gel! 687 00:43:48,498 --> 00:43:50,814 Aslında senden uzak durunca canım acıyor. 688 00:43:50,865 --> 00:43:52,681 Benim tek ilacım sensin. 689 00:43:53,453 --> 00:43:55,414 Bak canın yanarsa söyle tamam mı? 690 00:44:00,559 --> 00:44:02,086 Çok acıyor mu? 691 00:44:03,720 --> 00:44:06,525 Daha kaç kere aynı yerden yara alacağız? 692 00:44:17,403 --> 00:44:18,987 Ne kadar yaralansak ta. 693 00:44:20,481 --> 00:44:22,234 Güçlenerek çıkacağız. 694 00:44:26,828 --> 00:44:28,383 Kaza nasıl oldu? 695 00:44:30,711 --> 00:44:31,953 İşte kaza. 696 00:44:32,477 --> 00:44:34,677 Adı üstünde kaza oldu. 697 00:44:34,726 --> 00:44:35,897 Miran! 698 00:44:36,476 --> 00:44:38,066 Bak şimdiden söyleyeyim. 699 00:44:38,727 --> 00:44:40,811 Öyle sana verdiğim sözü çiğneyip... 700 00:44:40,862 --> 00:44:42,194 ...hiç bir olaya karışmadım. 701 00:44:42,244 --> 00:44:44,247 Yani benim suçum değildi Reyhan. 702 00:44:45,295 --> 00:44:46,756 Senin suçun yok. 703 00:44:47,751 --> 00:44:49,765 Hiç birimizin suçu yok. 704 00:44:53,537 --> 00:44:54,468 Tamam. 705 00:44:54,741 --> 00:44:55,767 Tamam. 706 00:44:56,180 --> 00:44:58,165 Kendini de oğlumuzu da üzme. 707 00:44:58,215 --> 00:44:59,797 Bak ben buradayım. 708 00:44:59,847 --> 00:45:01,051 İyiyim. 709 00:45:02,184 --> 00:45:03,688 Sen çağırdın. 710 00:45:03,738 --> 00:45:05,220 Bende geldim. 711 00:45:08,076 --> 00:45:09,877 Duydun mu sen beni? 712 00:45:09,928 --> 00:45:11,027 Duydum tabi. 713 00:45:11,160 --> 00:45:12,671 Duymaz mıyım. 714 00:45:13,221 --> 00:45:15,121 Nerede ne durumda olursa olayım. 715 00:45:15,699 --> 00:45:17,094 Yine de duyarım seni. 716 00:45:20,867 --> 00:45:23,033 Bir rüya görüyordum aynı anda. 717 00:45:24,554 --> 00:45:25,354 Sen... 718 00:45:26,693 --> 00:45:27,305 ...ben. 719 00:45:30,270 --> 00:45:31,316 Oğlumuz. 720 00:45:37,254 --> 00:45:38,310 Bir de... 721 00:45:40,221 --> 00:45:41,196 ...kızımız. 722 00:45:48,411 --> 00:45:49,744 Kız mıymış? 723 00:45:51,294 --> 00:45:52,616 Onu bilmiyorum. 724 00:45:54,083 --> 00:45:55,341 Öyle gördüm. 725 00:45:59,085 --> 00:46:00,058 Reyhan. 726 00:46:01,914 --> 00:46:03,218 Yanımda kal. 727 00:46:04,351 --> 00:46:05,464 Baba dedi. 728 00:46:08,764 --> 00:46:10,250 Ama bırakmadınız. 729 00:46:11,523 --> 00:46:12,826 Bende sizi bırakmadım. 730 00:46:16,336 --> 00:46:18,669 Keşke ona da engel olabilseydim. 731 00:46:22,184 --> 00:46:24,071 Bana geri gelecek biliyorum ama. 732 00:46:24,095 --> 00:46:25,915 Ya sana bir şey olsaydı Miran. 733 00:46:31,557 --> 00:46:33,168 Tamam, bitti. 734 00:46:33,884 --> 00:46:35,498 Hadi güzel bir şey söyle. 735 00:46:37,243 --> 00:46:38,644 Güzel bir şey. 736 00:46:52,017 --> 00:46:53,322 (Kapı çalıyor) 737 00:46:57,010 --> 00:46:57,851 Anne! 738 00:46:59,432 --> 00:47:00,722 Hayırdır bir şey mi oldu? 739 00:47:05,435 --> 00:47:06,935 Bize biraz izin verir misin? 740 00:47:07,320 --> 00:47:08,186 Tabi. 741 00:47:10,152 --> 00:47:12,074 Reyhanın yanında konuşabilirsin anne. 742 00:47:12,125 --> 00:47:12,851 Buyur. 743 00:47:13,650 --> 00:47:16,483 Yok ben zaten Azra'ya bakacaktım. 744 00:47:16,755 --> 00:47:17,970 Siz konuşun. 745 00:47:26,720 --> 00:47:28,692 Kaza değildi, Azizenin işiydi. 746 00:47:28,742 --> 00:47:30,013 İkinizi de öldürmeye çalıştı. 747 00:47:30,063 --> 00:47:31,055 Azra'yı da almaya çalıştı. 748 00:47:31,104 --> 00:47:31,745 Dur dur dur! 749 00:47:31,795 --> 00:47:32,777 Annem dur! 750 00:47:32,827 --> 00:47:34,134 Bir sakinleş. 751 00:47:34,184 --> 00:47:35,474 Gel şöyle otur. 752 00:47:35,523 --> 00:47:36,422 Gel yanıma hadi. 753 00:47:40,600 --> 00:47:42,073 Bana kızma ne olur. 754 00:47:42,734 --> 00:47:45,718 Ölümlerden döndüm, sen hala Azra diyorsun deme. 755 00:47:48,872 --> 00:47:50,871 Allah'ıma şükürler olsun sen iyisin. 756 00:47:50,922 --> 00:47:52,383 Ama Azra. 757 00:47:53,099 --> 00:47:53,899 Azra? 758 00:47:54,735 --> 00:47:55,882 Ne oldu? 759 00:48:02,317 --> 00:48:03,817 Yıllar önce... 760 00:48:04,646 --> 00:48:06,334 ...Azize ile bir anlaşma yaptım. 761 00:48:14,291 --> 00:48:16,013 Senin acınla yanarken. 762 00:48:16,426 --> 00:48:19,417 Evlat diye sevdiğim bir çocuk daha ziyan olmasın dedim. 763 00:48:20,244 --> 00:48:21,772 Esaretime karşılık... 764 00:48:22,239 --> 00:48:24,714 ...Azizeden ona bir hayat vermesini istedim. 765 00:48:26,370 --> 00:48:29,675 Azra, Azize'yi biri sanıyor tabi. 766 00:48:31,558 --> 00:48:33,625 Arabada gelirken bahsetmişti biraz. 767 00:48:33,676 --> 00:48:35,162 Azize okuttu onu. 768 00:48:35,712 --> 00:48:36,804 Ama bu kaza! 769 00:48:36,855 --> 00:48:37,946 Şişt! 770 00:48:38,441 --> 00:48:40,743 Bu sadece bir kazaydı anne. 771 00:48:41,404 --> 00:48:43,199 Azra hiç bir şey bilmeyecek. 772 00:48:44,333 --> 00:48:46,107 Azize size zarar veremez. 773 00:48:47,103 --> 00:48:48,650 Sen sakın üzülme tamam mı? 774 00:48:49,283 --> 00:48:50,370 Merak etme. 775 00:48:50,782 --> 00:48:51,970 Senin oğlun burada. 776 00:48:56,271 --> 00:48:58,493 Dikkat et, havası çarpar buranın. 777 00:48:59,794 --> 00:49:01,223 Çarptı valla. 778 00:49:01,745 --> 00:49:02,941 Aşık oldum. 779 00:49:06,547 --> 00:49:07,863 Mezopotamya. 780 00:49:08,776 --> 00:49:10,492 Gerçekten büyülüymüş. 781 00:49:10,876 --> 00:49:11,961 Öyledir. 782 00:49:12,318 --> 00:49:13,976 İnsanı, doğası. 783 00:49:14,554 --> 00:49:15,676 Aşkları. 784 00:49:17,116 --> 00:49:19,911 Derdi kederi bitmez ama büyülüdür. 785 00:49:20,352 --> 00:49:21,971 Sen de büyülüsün Reyhan. 786 00:49:23,743 --> 00:49:25,012 İltifat etmiyorum. 787 00:49:25,924 --> 00:49:27,953 Herkes bana teşekkür ediyor ama. 788 00:49:30,472 --> 00:49:33,166 O an benim yaptıklarım hiç bir işe yaramadı. 789 00:49:33,216 --> 00:49:35,322 Miran'a hayata döndüren sendin. 790 00:49:38,205 --> 00:49:39,728 Aranızda ki o şey. 791 00:49:41,390 --> 00:49:44,476 Sahi, o neydi? 792 00:49:47,912 --> 00:49:50,245 Göğe kurulan bir salıncak ile başlayıp... 793 00:49:52,017 --> 00:49:55,120 ...sınanan, sınandıkça da güçlenen bir mucize. 794 00:49:56,281 --> 00:49:57,571 Hani derler ya. 795 00:49:57,622 --> 00:50:00,423 İnsanın hayatının ipleri kendi elindedir diye. 796 00:50:02,056 --> 00:50:04,301 O ipleri hep bizim boynumuza sardılar. 797 00:50:04,352 --> 00:50:06,250 Ama biz onları aldık. 798 00:50:06,300 --> 00:50:09,593 Salıncak yapıp o uçurum üzerinden sallandık. 799 00:50:11,670 --> 00:50:13,668 İnandık birbirimize. 800 00:50:15,107 --> 00:50:17,315 Düşersek tutacağız bir birimizi dedik. 801 00:50:18,366 --> 00:50:20,389 Tutamasak ta birlikte düşeceğiz. 802 00:50:21,912 --> 00:50:23,143 Düştük te. 803 00:50:24,249 --> 00:50:25,495 Defalarca. 804 00:50:26,267 --> 00:50:27,282 Sonra? 805 00:50:29,278 --> 00:50:30,669 Ya o beni tuttu. 806 00:50:30,720 --> 00:50:32,194 Ya bana tutundu. 807 00:50:32,244 --> 00:50:34,272 Benim eksiğimi o tamamladı. 808 00:50:34,322 --> 00:50:36,306 Onun fazlasını ben sırtlandım. 809 00:50:36,883 --> 00:50:38,882 Onun acısı benim acım oldu. 810 00:50:38,932 --> 00:50:41,202 Onu mutlu eden şey beni de mutlu etti. 811 00:50:41,225 --> 00:50:42,483 İşte mucize deniliyorsa... 812 00:50:43,146 --> 00:50:45,144 ...mucize, bir olduk biz. 813 00:50:45,193 --> 00:50:47,190 Aşk diye bir şey varmış. 814 00:50:48,073 --> 00:50:49,266 İnandım. 815 00:50:50,817 --> 00:50:52,539 Sen inanmıyor musun aşka? 816 00:50:53,839 --> 00:50:56,520 Ya, benim gerçekliğimde aşk diye bir şey yok. 817 00:50:58,347 --> 00:51:01,381 Daha karşına çıkmadı diye öyle düşünüyorsundur. 818 00:51:02,210 --> 00:51:03,870 Ama ben eminim bak. 819 00:51:03,921 --> 00:51:07,123 Senin mucizeden öyle bir yerlerde seni arıyor. 820 00:51:09,311 --> 00:51:11,397 Şimdi senin bu evde ilk gecen ya. 821 00:51:11,948 --> 00:51:14,673 Evin anahtarını vereyim, onu yastığının altına koy. 822 00:51:14,724 --> 00:51:16,602 Rüyanda görürsün o zaman. 823 00:51:17,401 --> 00:51:19,581 Aşkı, aşık olacağın adamı. 824 00:51:19,632 --> 00:51:22,361 Yok ya, ben inanmam öyle şeylere. 825 00:51:22,410 --> 00:51:23,210 Sen dene. 826 00:51:23,260 --> 00:51:24,222 (Telefon çalıyor) 827 00:51:24,272 --> 00:51:25,751 Pardon. 828 00:51:29,133 --> 00:51:30,187 Alo. 829 00:51:30,544 --> 00:51:32,241 Hafta sonu geliyorum. 830 00:51:33,484 --> 00:51:34,284 Tamam. 831 00:51:34,729 --> 00:51:35,661 Tamam. 832 00:51:38,323 --> 00:51:40,006 O kadar çabuk mu döneceksin? 833 00:51:40,918 --> 00:51:42,577 Dilşah anne çok üzülecek. 834 00:51:42,628 --> 00:51:43,818 Çok sevindi geldin diye. 835 00:51:44,728 --> 00:51:46,252 Daha haberi yok. 836 00:51:47,775 --> 00:51:49,282 Onu görmeye geldim ama. 837 00:51:49,333 --> 00:51:50,729 O kadar uzun boylu kalamam. 838 00:51:51,362 --> 00:51:53,073 Ama ilk fırsatta söyleyeceğim. 839 00:51:53,123 --> 00:51:54,593 (Telefon çalıyor) 840 00:51:55,031 --> 00:51:55,943 Pardon. 841 00:52:05,422 --> 00:52:07,060 Sen keyfine bak. 842 00:52:07,944 --> 00:52:10,415 Öyle geleceksin diye yemek filan hazırlamıştı Lütfü. 843 00:52:10,466 --> 00:52:11,649 Mutfakta seni bekliyor. 844 00:52:25,346 --> 00:52:26,372 Azize Hanım. 845 00:52:26,673 --> 00:52:27,572 Reyhan. 846 00:52:28,124 --> 00:52:29,021 Torunum iyi mi? 847 00:52:29,071 --> 00:52:30,071 İyi, Miran. 848 00:52:30,121 --> 00:52:31,132 Uyuyor. 849 00:52:31,182 --> 00:52:32,486 Çok şükür. 850 00:52:35,341 --> 00:52:37,029 Kaza değildi değil mi? 851 00:52:39,135 --> 00:52:40,668 Ya niye susuyorsun bir şey desene. 852 00:52:41,273 --> 00:52:42,684 Ben Miran'ın o halini düşündükçe... 853 00:52:42,735 --> 00:52:44,027 ...delirecek gibi oluyorum. 854 00:52:44,688 --> 00:52:46,236 Bugün Miran ölebilirdi. 855 00:52:46,287 --> 00:52:47,598 Bunu yapan kimse. 856 00:52:47,646 --> 00:52:48,446 Yok. 857 00:52:48,531 --> 00:52:49,527 Yok sen bunları düşünme. 858 00:52:49,577 --> 00:52:50,805 Şimdi hiç düşünme. 859 00:52:51,354 --> 00:52:54,149 Sen kendini düşün şimdi, sadece Miran'ı düşün. 860 00:52:54,200 --> 00:52:56,124 Gerisini ben halledeceğim. 861 00:52:56,174 --> 00:52:57,651 Ya sen neyi nasıl halledeceksin? 862 00:52:57,701 --> 00:52:59,309 Ya Miran'a bir şey olsaydı. 863 00:52:59,331 --> 00:53:00,381 Yok olmayacak. 864 00:53:00,392 --> 00:53:03,394 Sana da Mirana da, babana da bir şey olmayacak. 865 00:53:03,442 --> 00:53:05,982 Kimse sizin kılınıza dokunmayacak. 866 00:53:05,992 --> 00:53:07,472 Söz veriyorum Reyhan. 867 00:53:07,522 --> 00:53:09,507 Kapatmam lazım. 868 00:53:16,831 --> 00:53:18,386 Kaza değilmiş öyle mi? 869 00:53:20,132 --> 00:53:21,820 Dilşah Hanım. 870 00:53:22,954 --> 00:53:26,556 Oğlum da kızım da o arabanın içindeydi. 871 00:53:27,579 --> 00:53:29,227 Kaza değilmiş. 872 00:53:30,776 --> 00:53:32,025 Tamam ama. 873 00:53:32,076 --> 00:53:33,027 Korkulacak bir şey. 874 00:53:33,077 --> 00:53:36,404 Oğlum sana o kadınla asla konuşmayacaksın demişti. 875 00:53:39,203 --> 00:53:40,405 Ben sadece. 876 00:53:52,571 --> 00:53:53,542 Alo Reyhan! 877 00:53:53,566 --> 00:53:54,721 İyi misin annem? 878 00:53:54,772 --> 00:53:55,954 İyiyim annem. 879 00:53:57,170 --> 00:53:59,101 Bir şeyim yok benim. 880 00:53:59,152 --> 00:54:01,059 Miran nasıl oldu, o da iyi mi? 881 00:54:01,109 --> 00:54:02,415 İyi uyuyor şimdi. 882 00:54:02,465 --> 00:54:03,946 Peki ya Dilşah Hanım? 883 00:54:05,329 --> 00:54:08,182 Reyhan, kızım bak ben sizi gördüm. 884 00:54:08,231 --> 00:54:09,563 Doğru söyle kızım. 885 00:54:09,585 --> 00:54:11,249 Sana kötü mü davranıyor Dilşah Hanım. 886 00:54:11,300 --> 00:54:12,309 Söyle bana. 887 00:54:12,331 --> 00:54:15,331 Yok, yok olur mu öyle şey annem. 888 00:54:16,020 --> 00:54:17,908 İyi bizim aramız sen merak etme. 889 00:54:17,959 --> 00:54:20,512 Etmem mi kızım, sen benim canımın parçasısın. 890 00:54:20,562 --> 00:54:22,042 Nasıl merak etmem. 891 00:54:22,508 --> 00:54:24,476 Bak kötü bir şey varsa söyle Reyhan. 892 00:54:41,256 --> 00:54:42,311 Amcam. 893 00:54:42,361 --> 00:54:43,269 He. 894 00:54:43,318 --> 00:54:46,117 Hayırdır ya, bu saatte üşüteceksin hava soğuk. 895 00:54:46,604 --> 00:54:48,666 Yok ya, iyiyim ya iyiyim. 896 00:54:48,718 --> 00:54:49,764 Amcam. 897 00:54:50,592 --> 00:54:52,390 Bir derdin bir sıkıntın mı var? 898 00:54:55,856 --> 00:54:59,022 Miran'ın kaza ile ilgili sakladığı bir şeyler var oğlum. 899 00:54:59,684 --> 00:55:01,295 Kaza değildi o. 900 00:55:01,346 --> 00:55:04,329 Nasıl, bir şey duydun, bir şey gördün mü? 901 00:55:10,522 --> 00:55:11,322 Alo. 902 00:55:12,380 --> 00:55:14,139 Bana on tane adam lazım. 903 00:55:14,577 --> 00:55:17,312 En güvendiğin adam gibi adam istiyorum. 904 00:55:17,611 --> 00:55:18,780 Hemen yarına. 905 00:55:19,748 --> 00:55:20,590 Hadi. 906 00:55:33,872 --> 00:55:35,399 Mirandan duydum. 907 00:55:35,449 --> 00:55:36,646 Konuşuyordu. 908 00:55:38,029 --> 00:55:40,363 Birileri ona zarar vermek istiyor oğlum. 909 00:55:40,554 --> 00:55:42,949 Amcam benim yapabileceğim bir şey varsa. 910 00:55:43,582 --> 00:55:45,526 Elimden ne gelirse başım gözüm üstüne. 911 00:55:45,577 --> 00:55:46,962 Bilmiyorum ki. 912 00:55:47,011 --> 00:55:47,999 Ama bizim... 913 00:55:49,494 --> 00:55:52,507 ...bu işin ardında ne olduğunu öğrenmem lazım. 914 00:55:54,280 --> 00:55:55,855 Onu korumam lazım benim. 915 00:55:57,405 --> 00:55:59,718 Hepimizin Miran'ı koruması lazım işte. 916 00:56:01,518 --> 00:56:04,051 Aynı acıları bir daha yaşamayalım biz ya 917 00:56:06,379 --> 00:56:07,858 Sen merak etme amca. 918 00:56:07,868 --> 00:56:10,090 Ben ne gerekiyorsa, tamam mı? 919 00:56:10,141 --> 00:56:12,970 Yaparız, hadi geç sen içeri. 920 00:56:13,020 --> 00:56:14,821 Takma kafana üşüteceksin hadi. 921 00:56:15,897 --> 00:56:16,859 Merak etme. 922 00:56:25,402 --> 00:56:25,958 Miran. 923 00:56:26,732 --> 00:56:27,562 Nasıl oldun? 924 00:56:29,503 --> 00:56:31,973 Sağ olasın Azat, öyle ciddi bir şey yok. 925 00:56:32,300 --> 00:56:33,106 Şükür. 926 00:56:34,323 --> 00:56:36,271 Biliyorum babam benim için tedirgin. 927 00:56:37,405 --> 00:56:39,574 Ama senden ricam fazla deşme bu meseleyi. 928 00:56:40,734 --> 00:56:42,773 Biz kendi aramızda hallederiz. 929 00:56:43,103 --> 00:56:45,000 Kafasını taksın istemiyorum. 930 00:56:45,161 --> 00:56:45,963 Tamam. 931 00:56:46,514 --> 00:56:47,899 Eyvallah. 932 00:56:48,143 --> 00:56:49,542 Sağ olasın. 933 00:56:49,593 --> 00:56:50,899 Görüşürüz. 934 00:57:43,937 --> 00:57:45,048 İyi misin? 935 00:57:45,098 --> 00:57:46,174 İyiyim. 936 00:57:49,614 --> 00:57:51,326 Ne oldu böyle benim güzel karıma? 937 00:57:52,570 --> 00:57:53,516 Hiç. 938 00:57:55,290 --> 00:57:57,638 Öyle uyu yayımda her şeyi unutayım istiyorum. 939 00:58:04,196 --> 00:58:05,446 Her şeyi unut. 940 00:58:06,968 --> 00:58:09,199 Ama beni... 941 00:58:10,417 --> 00:58:11,628 ...unutma. 942 00:58:17,617 --> 00:58:19,061 Hadi uyuyalım. 943 00:58:20,141 --> 00:58:21,955 Dur üstümü değişeyim geliyorum şimdi. 944 00:58:38,952 --> 00:58:40,285 (İnliyor) 945 00:58:45,868 --> 00:58:46,840 Miran. 946 00:58:47,750 --> 00:58:48,550 Anne. 947 00:58:49,020 --> 00:58:49,917 Miran. 948 00:58:49,967 --> 00:58:52,166 Anne, anne. 949 00:58:53,159 --> 00:58:54,173 Bırakma. 950 00:58:57,640 --> 00:58:58,593 Miran! 951 00:58:58,894 --> 00:58:59,748 Bırakma. 952 00:59:01,688 --> 00:59:02,550 Gitme. 953 00:59:02,879 --> 00:59:03,899 Anne. 954 00:59:04,866 --> 00:59:06,825 Yanıyorsun sen, çok ateşin var. 955 00:59:06,876 --> 00:59:08,470 Kızını getirdim. 956 00:59:11,482 --> 00:59:12,593 Allah'ım ne olur. 957 00:59:12,644 --> 00:59:14,693 Sen onu annesi ile benim aramada bırakma. 958 00:59:16,604 --> 00:59:18,850 Dur, dur Miran dur. 959 00:59:19,595 --> 00:59:21,182 Dur düşüreceğiz ateşini dur. 960 00:59:22,593 --> 00:59:24,750 Miran, hadi kalk! 961 00:59:25,077 --> 00:59:25,929 Gel. 962 00:59:29,301 --> 00:59:31,662 Kalk, kalkabilecek misin? 963 00:59:45,034 --> 00:59:45,922 Tamam. 964 00:59:48,835 --> 00:59:50,685 Dur, dur burada. 965 00:59:50,736 --> 00:59:52,723 Sakın örtme üstünü tamam mı? 966 01:00:02,824 --> 01:00:03,796 Miran. 967 01:00:06,457 --> 01:00:07,848 Tamam, tamam. 968 01:00:07,899 --> 01:00:09,606 Açalım şunu çok ateşin var bak. 969 01:00:09,656 --> 01:00:10,916 Aç aç. 970 01:00:20,608 --> 01:00:21,885 Tamam, dur. 971 01:00:23,324 --> 01:00:24,640 Çok soğuk. 972 01:00:25,578 --> 01:00:26,577 Tamam. 973 01:00:28,547 --> 01:00:29,723 Çok soğuk. 974 01:00:30,579 --> 01:00:32,559 Ateşin var diye öyle geliyor sana. 975 01:00:32,610 --> 01:00:34,101 Ne olur dayan. 976 01:00:34,151 --> 01:00:35,538 Ne olur az dayan Miran, ne olur. 977 01:00:38,560 --> 01:00:39,911 Geçti, geçti. 978 01:01:03,557 --> 01:01:04,500 Reyhan. 979 01:01:10,608 --> 01:01:11,774 Daha iyisin. 980 01:01:12,269 --> 01:01:13,924 Daha iyisin çok şükür. 981 01:01:19,600 --> 01:01:23,320 Her zaman senin sayende. 982 01:01:30,219 --> 01:01:33,745 Ne oldu, niye doldu gözlerin. 983 01:01:36,963 --> 01:01:38,418 Çok sevmekten. 984 01:01:40,941 --> 01:01:42,562 Öyle sana bakınca. 985 01:01:44,391 --> 01:01:46,173 Bir şey olacak diye. 986 01:01:55,726 --> 01:01:57,031 Biz ne demiştik. 987 01:02:01,777 --> 01:02:03,777 Öldükten sonrada hayat var. 988 01:02:04,660 --> 01:02:06,317 Orada da bulacağım seni. 989 01:02:08,287 --> 01:02:11,370 Ama o zamana kadar. 990 01:02:11,643 --> 01:02:13,106 Yaşayacağız. 991 01:02:18,520 --> 01:02:20,131 Beni sakın bırakma. 992 01:02:21,543 --> 01:02:22,993 Beni sakın bırakma. 993 01:02:25,820 --> 01:02:26,663 Bırakmam. 994 01:02:45,327 --> 01:02:47,021 Şeyda geldim ben kapıdayım. 995 01:02:48,044 --> 01:02:49,210 Açıyorum ağam. 996 01:02:49,843 --> 01:02:50,803 Bir dakika. 997 01:02:54,992 --> 01:02:55,812 Günaydın. 998 01:02:58,418 --> 01:02:59,664 Hoş geldin beyim. 999 01:03:00,714 --> 01:03:01,915 Geç geç. 1000 01:03:03,132 --> 01:03:04,864 Böyle erkenden geldim ama. 1001 01:03:04,915 --> 01:03:06,717 Annem, Yaren iyi değil deyince. 1002 01:03:06,767 --> 01:03:07,948 Sorma beyim sorma. 1003 01:03:07,998 --> 01:03:09,381 Çok kötüdür. 1004 01:03:09,431 --> 01:03:11,880 Kocası gitti onunda aklı gitti başından. 1005 01:03:11,929 --> 01:03:14,919 Handan Hanım odasını değiştirdi korkudan. 1006 01:03:14,997 --> 01:03:16,819 Hayaletini görüyormuş rahmetlinin. 1007 01:03:16,870 --> 01:03:18,741 Çok üzülüyorum valla. 1008 01:03:19,624 --> 01:03:22,417 Hem seni görünce kendine gelir inşallah. 1009 01:03:22,468 --> 01:03:23,754 İnşallah, inşallah. 1010 01:03:23,804 --> 01:03:25,000 Sana bir çay koyayım mı? 1011 01:03:25,050 --> 01:03:26,949 Karşılıklı içersiniz Handan Hanım ile. 1012 01:03:26,999 --> 01:03:28,324 Yok yok, içtim ben. 1013 01:03:29,040 --> 01:03:30,198 Hangi oda? 1014 01:03:30,249 --> 01:03:31,547 Dip de, soldaki oda. 1015 01:03:31,596 --> 01:03:32,720 Tamam sağ ol. 1016 01:03:32,743 --> 01:03:34,068 Yok yok, sağda ki oda. 1017 01:03:34,119 --> 01:03:35,737 He, Sultan Hanımın odasındadır. 1018 01:03:36,120 --> 01:03:37,110 Sağ ol. 1019 01:03:47,154 --> 01:03:48,958 (Uyanıksınız mı geleyim mi) 1020 01:03:52,814 --> 01:03:53,692 (Evet gel) 1021 01:04:00,008 --> 01:04:01,258 Gönül, ben. 1022 01:04:01,309 --> 01:04:02,287 Azat! 1023 01:04:04,226 --> 01:04:05,322 Kusura bakma ben. 1024 01:04:05,373 --> 01:04:06,916 Yaren iyi değil değince annem. 1025 01:04:07,549 --> 01:04:09,143 Onun için geldim. 1026 01:04:09,194 --> 01:04:11,085 Şeyda da oda diye gösterince tabi ben. 1027 01:04:12,189 --> 01:04:13,198 Ben gideyim. 1028 01:04:13,611 --> 01:04:14,806 Dur gitme. 1029 01:04:15,911 --> 01:04:18,049 Ben seninle konuşacaktım zaten. 1030 01:04:20,322 --> 01:04:21,121 Neyi? 1031 01:04:22,040 --> 01:04:22,921 Şey. 1032 01:04:23,777 --> 01:04:24,770 Yaren. 1033 01:04:26,182 --> 01:04:27,689 Garip davranıyor. 1034 01:04:29,656 --> 01:04:31,228 Kolay değil tabi. 1035 01:04:32,251 --> 01:04:33,066 Değil. 1036 01:04:35,145 --> 01:04:36,507 Toparlar inşallah. 1037 01:04:37,167 --> 01:04:38,056 İnşallah. 1038 01:04:39,441 --> 01:04:40,877 Kusura kalma tekrar. 1039 01:04:46,960 --> 01:04:48,153 Salak mısın Azat ya! 1040 01:04:48,232 --> 01:04:50,165 Gittin sabahın köründe kızın odasını bastın. 1041 01:04:50,216 --> 01:04:51,015 Sen nasıl. 1042 01:04:52,318 --> 01:04:53,244 Azat! 1043 01:04:53,850 --> 01:04:55,189 Oğlum ne oluyor? 1044 01:04:55,240 --> 01:04:56,653 Kardeşin bitti şimdi sen mi delirdin? 1045 01:04:56,703 --> 01:04:58,094 Ne oluyor ne bu hareketler? 1046 01:04:59,282 --> 01:05:00,919 Yok anne, ben. 1047 01:05:01,551 --> 01:05:03,894 Yaren iyi değil değince onun için. 1048 01:05:04,335 --> 01:05:09,630 Geldim de, Şeyda odayı gösterince. 1049 01:05:10,581 --> 01:05:11,964 Eee, ne oldu? 1050 01:05:25,211 --> 01:05:26,155 Günaydın. 1051 01:05:45,330 --> 01:05:46,246 Günaydın. 1052 01:05:49,038 --> 01:05:51,982 Günaydın Reyhan Hanım. 1053 01:05:52,033 --> 01:05:54,057 Ne güzel atıp tutuyorsun sen öyle. 1054 01:05:54,107 --> 01:05:55,282 Sağ ol. 1055 01:05:56,304 --> 01:06:00,133 Yemek hazırlarken konsantre oluyorum. 1056 01:06:00,184 --> 01:06:01,467 İyi fikirmiş. 1057 01:06:04,654 --> 01:06:05,454 Gel. 1058 01:06:05,466 --> 01:06:06,265 Günaydın. 1059 01:06:06,287 --> 01:06:07,086 Günaydın. 1060 01:06:09,498 --> 01:06:12,747 Azra kızım, sen peynirli yumurtayı çok seversin. 1061 01:06:12,770 --> 01:06:13,954 Hazırlayım ben hemen sana. 1062 01:06:13,978 --> 01:06:16,263 Hayatta olmaz. 1063 01:06:17,092 --> 01:06:20,556 Ben mutfağıma karışılmasından pek hoşlanmam. 1064 01:06:20,580 --> 01:06:22,663 Siz buyurun, ben yaparım. 1065 01:06:31,631 --> 01:06:34,104 Bak, bak sen bu peyniri çok seversin. 1066 01:06:34,154 --> 01:06:35,629 Aç ağızını aç aç. 1067 01:06:35,679 --> 01:06:38,697 Anneciğim tamam hep birlikte oturalım öyle yeriz. 1068 01:06:38,747 --> 01:06:40,172 Al ye, ye. 1069 01:06:44,107 --> 01:06:44,996 Günaydın. 1070 01:06:45,630 --> 01:06:46,776 Günaydın Miran. 1071 01:06:47,299 --> 01:06:48,850 Günaydın annem benim. 1072 01:06:48,901 --> 01:06:50,393 Günaydın güzel ailem! 1073 01:06:50,443 --> 01:06:51,360 Günaydın. 1074 01:06:51,410 --> 01:06:52,701 Vay vay vay! 1075 01:06:52,751 --> 01:06:54,237 Neler yapılmış böyle. 1076 01:06:56,534 --> 01:06:59,978 Eee nede olsa, ailecek ilk kahvaltımız deme? 1077 01:07:03,077 --> 01:07:06,549 Miranım, daha iyisin değil mi oğlum? 1078 01:07:06,599 --> 01:07:07,925 İyiyim annem iyiyim. 1079 01:07:08,697 --> 01:07:11,134 Öyle zaten duş aldıktan sonra uyumuşum bile. 1080 01:07:23,642 --> 01:07:24,668 Bir dakika. 1081 01:07:33,244 --> 01:07:34,771 Duydunuz mu? 1082 01:07:47,362 --> 01:07:48,335 Sen. 1083 01:07:51,524 --> 01:07:53,764 Sen, bir şey dedin. 1084 01:07:54,120 --> 01:07:55,287 Ne dedim? 1085 01:08:00,182 --> 01:08:00,981 Sen. 1086 01:08:02,510 --> 01:08:03,317 Daha demin. 1087 01:08:06,310 --> 01:08:07,110 Oğlum. 1088 01:08:22,167 --> 01:08:24,668 Miranım dedin. 1089 01:08:32,538 --> 01:08:34,094 Oğlum dedim. 1090 01:08:37,595 --> 01:08:39,232 Annem! 1091 01:08:49,876 --> 01:08:51,376 Dur dur! 1092 01:08:58,800 --> 01:09:00,411 Dur dur! 1093 01:09:09,011 --> 01:09:09,821 İyi misin? 1094 01:09:09,832 --> 01:09:10,632 İyiyim. 1095 01:09:10,633 --> 01:09:11,786 Ben hiç bu kadar iyi olmadım. 1096 01:09:11,810 --> 01:09:13,005 Ah canım benim. 1097 01:09:13,055 --> 01:09:14,345 Ben hiç bu kadar iyi olmadım. 1098 01:09:14,395 --> 01:09:16,413 Benim en büyük hasretim annem. 1099 01:09:18,129 --> 01:09:19,939 Yavrum, oğlum. 1100 01:09:19,990 --> 01:09:21,480 Miranım benim. 1101 01:09:33,046 --> 01:09:34,407 (Ağlıyor) 1102 01:09:38,709 --> 01:09:39,687 Ne oldu? 1103 01:09:40,211 --> 01:09:44,603 Çok duygulandım, kusura bakmayın. 1104 01:09:50,599 --> 01:09:51,889 Hadi geçin geçin sofraya. 1105 01:09:51,899 --> 01:09:52,998 Hadi Azra. 1106 01:10:00,143 --> 01:10:02,060 Gel, gel otur yavrum. 1107 01:10:02,110 --> 01:10:03,189 Otur. 1108 01:10:10,520 --> 01:10:11,547 Annem. 1109 01:10:19,394 --> 01:10:20,866 Rüya gibi. 1110 01:10:20,916 --> 01:10:23,195 Şurada hep beraber oturuyoruz. 1111 01:10:23,412 --> 01:10:25,107 Ne kadar bir anlatsam. 1112 01:10:27,824 --> 01:10:28,654 Hayır. 1113 01:10:29,483 --> 01:10:32,081 Ben bunu hak etmek için ne yaptım. 1114 01:10:32,549 --> 01:10:34,680 Onca mutluluğu. 1115 01:10:38,066 --> 01:10:39,331 Valla bilmiyorum. 1116 01:10:44,471 --> 01:10:48,193 Ömrün boyu hayal ettiğin ne varsa hepsi yanında artık. 1117 01:10:49,105 --> 01:10:49,937 Öyle. 1118 01:10:54,803 --> 01:10:56,553 Canım oğlum. 1119 01:11:00,488 --> 01:11:01,988 Oğlum benim. 1120 01:11:02,038 --> 01:11:03,443 Hadi yiyelim hadi. 1121 01:11:03,965 --> 01:11:05,275 Hadi bakalım. 1122 01:11:07,409 --> 01:11:09,316 Bana ekmek uzatır mısın Miran'ım. 1123 01:11:19,448 --> 01:11:21,698 Oğlunun elinden istiyor Reyhan. 1124 01:11:21,747 --> 01:11:22,919 Ver sen bana. 1125 01:11:25,247 --> 01:11:26,103 Buyur annem. 1126 01:11:28,016 --> 01:11:29,330 Sağ ol yavrum. 1127 01:11:34,000 --> 01:11:35,637 Eee! Azra. 1128 01:11:35,661 --> 01:11:36,888 Sen hiç konuşmuyorsun? 1129 01:11:37,577 --> 01:11:39,414 İyi mi uyuyamadın yoksa? 1130 01:11:40,659 --> 01:11:42,297 Yo, iyiyim. 1131 01:11:42,959 --> 01:11:44,326 Anlat o zaman. 1132 01:11:44,377 --> 01:11:45,666 Neler yapıyorsun? 1133 01:11:46,354 --> 01:11:48,110 Ailemizde demek bir de doktor var ha? 1134 01:11:49,911 --> 01:11:52,028 Azra, kadın doğumcuymuş biliyor musun? 1135 01:11:52,079 --> 01:11:53,648 Valla, bilmiyordum. 1136 01:11:54,225 --> 01:11:56,022 Bu aralar tam ihtiyacımız olan şey ha? 1137 01:11:56,073 --> 01:11:57,049 Karıcığım. 1138 01:11:57,600 --> 01:11:59,385 Artık bizim oğlan ile de ilgilenirsin. 1139 01:11:59,435 --> 01:12:00,953 Seve seve. 1140 01:12:03,329 --> 01:12:04,217 Eee! 1141 01:12:04,907 --> 01:12:06,166 Nedir bugün programınız? 1142 01:12:06,216 --> 01:12:07,531 Yapacak mısınız bir şeyler? 1143 01:12:08,692 --> 01:12:10,667 Azize teyzemi görürüz herhalde. 1144 01:12:40,765 --> 01:12:42,099 Kız bu Füsun Hanım. 1145 01:12:59,906 --> 01:13:00,795 Güneş! 1146 01:13:01,818 --> 01:13:03,413 Birine mi baktınız? 1147 01:13:06,156 --> 01:13:06,933 Güneş! 1148 01:13:07,344 --> 01:13:08,638 Benzettiniz galiba. 1149 01:13:08,689 --> 01:13:09,915 Ben Nazlı. 1150 01:13:22,235 --> 01:13:23,652 Dediğini yaptım hanımım. 1151 01:13:24,257 --> 01:13:26,624 Füsunun adamına istediğin bilgiler verildi. 1152 01:13:28,758 --> 01:13:31,100 Gerçekleri istiyordun he Füsun. 1153 01:13:32,676 --> 01:13:34,440 İşte sana gerçekler. 1154 01:13:35,158 --> 01:13:36,725 Bir de bu var hanımım. 1155 01:13:41,707 --> 01:13:43,457 Harun'un silahından çıkmış. 1156 01:13:43,508 --> 01:13:45,204 Olay yerinde buldum. 1157 01:13:45,560 --> 01:13:47,083 İki el ateş edilmiş. 1158 01:13:47,882 --> 01:13:49,727 Demek ki bir boğuma yaşanmış. 1159 01:13:49,778 --> 01:13:50,796 İntihar değil. 1160 01:13:50,929 --> 01:13:51,756 Cihan mı? 1161 01:13:51,781 --> 01:13:52,592 Değil hanımım. 1162 01:13:53,061 --> 01:13:54,661 Otopsi raporuna baktım. 1163 01:13:54,824 --> 01:13:56,804 Ölüm saatine göre Cihan, Şadoğlu'ndaymış. 1164 01:14:00,328 --> 01:14:02,967 O zaman Cihan katili kolluyor. 1165 01:14:04,156 --> 01:14:06,097 Annem ben çok küçükken ölmüş. 1166 01:14:06,675 --> 01:14:09,141 Babamda iki ay önce Almanya da vefat etti. 1167 01:14:09,192 --> 01:14:11,869 Kimsem kalmadı, bende geri döndüm. 1168 01:14:11,919 --> 01:14:14,009 Bu evde bana babamdan kaldı. 1169 01:14:15,253 --> 01:14:16,053 Başın sağ olsun. 1170 01:14:16,079 --> 01:14:17,107 Sağ olun. 1171 01:14:17,605 --> 01:14:20,789 Bir de annelerimiz ayrıymış ama. 1172 01:14:20,840 --> 01:14:22,464 Bir kardeşim daha varmış. 1173 01:14:22,514 --> 01:14:23,908 Babam öyle söylemişti. 1174 01:14:25,484 --> 01:14:26,320 Eee! 1175 01:14:27,760 --> 01:14:30,196 Detayları bilmiyorum, pek anlatmazdı babam. 1176 01:14:32,773 --> 01:14:36,104 Bir düşün, başka bir şey söylememişti. 1177 01:14:36,155 --> 01:14:37,250 Bir hatırlamaya çalış. 1178 01:14:37,883 --> 01:14:40,877 Emin değilim ama bir yetimhane konuşulmuştu. 1179 01:14:40,928 --> 01:14:42,354 Dediğim gibi küçüktüm. 1180 01:14:42,404 --> 01:14:43,705 Ne yetimhanesi? 1181 01:14:44,282 --> 01:14:45,652 Hangi yetimhane? 1182 01:14:45,703 --> 01:14:48,225 Yalan olmasın ama Kars olabilir. 1183 01:15:24,617 --> 01:15:25,950 (Telefon çalıyor) 1184 01:15:33,207 --> 01:15:34,345 Aga, günaydın. 1185 01:15:34,979 --> 01:15:36,614 Hemen ayaklandın değil mi? 1186 01:15:36,665 --> 01:15:38,098 Ah Miran ah ah! 1187 01:15:38,732 --> 01:15:39,827 Nasıl oldun? 1188 01:15:39,877 --> 01:15:41,303 İyiyim, iyiyim günaydın. 1189 01:15:41,936 --> 01:15:42,807 Aga. 1190 01:15:43,165 --> 01:15:45,055 Şu kamyon şoförüne bakabildin mi? 1191 01:15:45,105 --> 01:15:46,981 Baktım baktım da. 1192 01:15:47,031 --> 01:15:49,429 Yani öyle farklı bir şey yok. 1193 01:15:49,479 --> 01:15:50,773 Polis raporu da geldi. 1194 01:15:50,822 --> 01:15:51,923 Olay kazaymış. 1195 01:15:51,946 --> 01:15:53,056 Sen de inandın buna. 1196 01:15:53,066 --> 01:15:55,401 Kardeşim, araştırdım tabi biraz. 1197 01:15:55,452 --> 01:15:57,440 Adam gariban bir kamyon şöfürü. 1198 01:15:57,490 --> 01:15:59,182 Bilmem nereden nereye mal taşıyormuş. 1199 01:15:59,232 --> 01:16:00,557 Kaza yani. 1200 01:16:01,745 --> 01:16:03,000 Allah Allah! 1201 01:16:04,328 --> 01:16:05,936 Senin gönlün rahat gibi Fırat. 1202 01:16:05,987 --> 01:16:07,211 Eyvallah. 1203 01:16:07,261 --> 01:16:09,756 Miran, sen bana böyle tafra yapıyorsun da. 1204 01:16:09,806 --> 01:16:11,382 Senin evde hamile bir karın var. 1205 01:16:11,432 --> 01:16:13,743 Ona verdiğin sözler var unutmuyorsun değil mi? 1206 01:16:13,793 --> 01:16:15,316 Kimseye bulaşmayacaktın. 1207 01:16:16,516 --> 01:16:20,488 Peki, evde ki o hamile karım güven demi? 1208 01:16:21,372 --> 01:16:24,060 Ailemin başına bir iş gelirse, kim hesap verecek. 1209 01:16:25,527 --> 01:16:27,227 Neyse ya, hadi selametle. 1210 01:16:36,019 --> 01:16:37,658 Kendin halledeceksin Miran. 1211 01:16:38,069 --> 01:16:39,434 Kendin halledeceksin. 1212 01:16:40,318 --> 01:16:41,803 Ne yapıp edip. 1213 01:16:42,548 --> 01:16:44,954 Adamı kendin bulacaksın. 1214 01:16:54,903 --> 01:16:58,486 Senin yüzünden kardeşime yalan söyledim lan! 1215 01:17:00,203 --> 01:17:03,377 Sırf eli kana bulaşmasın katil olmasın diye. 1216 01:17:06,650 --> 01:17:07,948 Konuş lan! 1217 01:17:07,999 --> 01:17:09,696 Kimin köpeğisin lan sen! 1218 01:17:10,829 --> 01:17:13,241 Miran'ın ölüm emrini kim verdi! 1219 01:17:13,681 --> 01:17:15,112 Konuşacaksın! 1220 01:17:15,607 --> 01:17:17,599 Sıkarım bak, vallahi sıkarım! 1221 01:17:24,586 --> 01:17:25,723 Esnaftan biri ağam. 1222 01:17:26,303 --> 01:17:28,703 Bilmesin yaşatmaz beni ağam. 1223 01:17:58,704 --> 01:18:00,842 Ulan Miran yaşatır mı sanıyorsun lan seni. 1224 01:18:01,782 --> 01:18:03,433 Ben yaşatır mıyım sanıyorsun lan! 1225 01:18:03,734 --> 01:18:04,568 He! 1226 01:18:09,628 --> 01:18:12,100 Bırak gideyim ağam, büyüklük yap affet. 1227 01:18:12,260 --> 01:18:13,721 Ulan sırf! 1228 01:18:14,383 --> 01:18:18,164 Sırf Miran katil olmasın, eli kana bulanmasın diye bırakıyorum seni. 1229 01:18:18,188 --> 01:18:19,827 Anladın mı lan! 1230 01:18:20,656 --> 01:18:23,482 Alın bunu, huduttan dışarı atın. 1231 01:18:23,533 --> 01:18:25,961 Eğer dönmeye kalkarsan var ya! 1232 01:18:26,511 --> 01:18:28,667 Hiç acımam sıkarım kafana! 1233 01:18:29,939 --> 01:18:31,864 Anladın mı lan, ha! 1234 01:18:32,249 --> 01:18:33,694 Dönmem ağam. 1235 01:18:33,746 --> 01:18:34,932 Yemin ederim dönmem. 1236 01:19:07,411 --> 01:19:08,800 Dur dur kaçma dur! 1237 01:19:10,962 --> 01:19:11,945 Dur! 1238 01:19:24,168 --> 01:19:25,362 (Mesaj sesi) 1239 01:19:33,436 --> 01:19:36,407 Sana çarpan kamyonun şoförü. 1240 01:19:40,430 --> 01:19:41,156 Nasıl? 1241 01:19:44,786 --> 01:19:45,585 Buyurun. 1242 01:19:45,635 --> 01:19:46,694 Hazar Bey, yolladı. 1243 01:19:49,336 --> 01:19:50,323 Sağ ol. 1244 01:19:58,806 --> 01:19:59,694 Füsun du. 1245 01:20:01,467 --> 01:20:04,331 Oğlu öldü diye Miran'ı öldürmek istedi. 1246 01:20:06,440 --> 01:20:09,495 Aslan öldü diye benim evladımı öldürdü. 1247 01:20:19,482 --> 01:20:21,066 Reyhan, neredesin? 1248 01:20:24,740 --> 01:20:25,878 Buradayım. 1249 01:20:29,493 --> 01:20:32,438 Buradayım, gelecektim bende şimdi aşağıya. 1250 01:20:32,488 --> 01:20:34,109 Ben de çıkacaktım. 1251 01:20:34,159 --> 01:20:35,879 Hem seni görmek istedim. 1252 01:20:36,790 --> 01:20:38,143 Bir de telefonu unutmuşum. 1253 01:20:38,194 --> 01:20:39,677 Burada kalmış. 1254 01:20:42,310 --> 01:20:43,413 Bir şey olmuş. 1255 01:20:43,464 --> 01:20:45,189 Yok olmadı bir şey. 1256 01:20:45,933 --> 01:20:47,208 Olmuş olmuş. 1257 01:20:48,564 --> 01:20:49,768 Ağlamışsın sen. 1258 01:20:49,819 --> 01:20:51,005 Ağlamadım Miran. 1259 01:20:51,055 --> 01:20:52,441 Reyhan. 1260 01:20:56,386 --> 01:20:57,941 Tamam ağladım. 1261 01:20:58,352 --> 01:21:01,197 Ağladım ama Umut'tan öyle. 1262 01:21:01,415 --> 01:21:03,631 Karnımı böyle şiş görünce. 1263 01:21:03,681 --> 01:21:04,872 Büyümüş görünce. 1264 01:21:05,562 --> 01:21:06,948 Duygulandım ondan. 1265 01:21:14,296 --> 01:21:15,879 Korkuyorsun biliyorum. 1266 01:21:16,985 --> 01:21:18,216 Korkuyorum. 1267 01:21:18,267 --> 01:21:19,661 Ama korkma. 1268 01:21:23,919 --> 01:21:25,502 Şu karnındaki bebek var ya. 1269 01:21:27,635 --> 01:21:28,567 Umudumuz. 1270 01:21:29,230 --> 01:21:30,830 Güneş gibi. 1271 01:21:31,546 --> 01:21:33,164 Her yere ışık saçıyor. 1272 01:21:35,409 --> 01:21:37,252 Ona tutunuyorum zaten. 1273 01:21:38,441 --> 01:21:40,323 O olmazsa dayanamazdım. 1274 01:21:44,530 --> 01:21:45,891 Bak görüyor musun? 1275 01:21:47,542 --> 01:21:51,042 Oğlumuz daha karnındayken bile hepimize güç veriyor. 1276 01:21:52,425 --> 01:21:53,773 Sen korkma tamam mı? 1277 01:21:57,404 --> 01:21:59,320 Kızım da orada olabilirdi ama. 1278 01:22:01,120 --> 01:22:03,259 Kardeşinin yanında olabilirdi. 1279 01:22:09,372 --> 01:22:10,732 (Telefon çalıyor) 1280 01:22:16,946 --> 01:22:17,946 Söyle Azat. 1281 01:22:19,497 --> 01:22:22,287 Yo, bana fatura filan gelmedi. 1282 01:22:24,031 --> 01:22:26,029 Tamam tamam gönder hadi. 1283 01:22:26,414 --> 01:22:27,370 Eyvallah. 1284 01:22:31,656 --> 01:22:33,351 Benim bir çıkmam lazım. 1285 01:22:34,345 --> 01:22:36,461 Sen de kötü şeyler düşünmüyorsun tamam mı? 1286 01:22:36,512 --> 01:22:37,834 Nereye gidiyorsun sen Miran? 1287 01:22:38,856 --> 01:22:40,805 Ben bilmiyorum sanki senin ne yapacağını. 1288 01:22:41,938 --> 01:22:44,011 Annesi, oğluna iyi bak. 1289 01:22:44,424 --> 01:22:45,811 Bende döneceğim. 1290 01:22:46,859 --> 01:22:47,829 Söz. 1291 01:22:49,103 --> 01:22:50,100 Baba sözü. 1292 01:22:55,369 --> 01:22:56,168 Miran. 1293 01:22:56,195 --> 01:22:57,026 Ne Miran ne? 1294 01:22:57,076 --> 01:22:58,588 Ben sana üşüyorum diyorum. 1295 01:22:58,610 --> 01:22:59,955 Sen ne güzel kar yağıyor diyorsun. 1296 01:22:59,965 --> 01:23:01,430 İş mi senin yaptığın! 1297 01:23:01,790 --> 01:23:03,566 Ben de ısıtacağım diyorum. 1298 01:23:04,207 --> 01:23:05,095 Hem seni... 1299 01:23:07,867 --> 01:23:09,193 ...hem oğlumuzu. 1300 01:23:10,576 --> 01:23:11,376 Hadi. 1301 01:23:12,120 --> 01:23:13,715 Kötü şeyler düşünmek yok. 1302 01:23:28,108 --> 01:23:29,053 Füsun. 1303 01:23:33,579 --> 01:23:34,357 Annem. 1304 01:23:37,602 --> 01:23:38,829 Ben çıkıyorum. 1305 01:23:39,213 --> 01:23:40,568 Sen rahatına bak. 1306 01:23:40,619 --> 01:23:41,786 Eğer bir şeye ihtiyacın olursa... 1307 01:23:41,835 --> 01:23:43,250 ...Reyhan'a söylersin tamam mı? 1308 01:23:43,327 --> 01:23:44,962 Hemen ayaklanmışsın. 1309 01:23:45,013 --> 01:23:46,809 Biraz dinlenseydin keşke. 1310 01:23:51,204 --> 01:23:52,342 Dinleneceğim. 1311 01:23:52,392 --> 01:23:53,806 Dinleneceğim annem. 1312 01:23:54,078 --> 01:23:55,916 Küçük bir işim var halledeyim. 1313 01:23:55,939 --> 01:23:57,413 Ondan sonra dinleneceğim. 1314 01:23:58,408 --> 01:24:01,726 Seninle, karımla, kardeşimle. 1315 01:24:01,917 --> 01:24:03,797 Bol bol vakit geçireceğim. 1316 01:24:10,534 --> 01:24:11,333 Azra. 1317 01:24:11,723 --> 01:24:13,282 Ne güzel olmuşsun. 1318 01:24:14,055 --> 01:24:15,926 Ben hep bir kız kardeşim olmasını istemiştim. 1319 01:24:16,588 --> 01:24:18,199 Allah üç tane verdi. 1320 01:24:18,250 --> 01:24:19,339 Ne mutlu bana. 1321 01:24:19,389 --> 01:24:20,396 Sağ ol. 1322 01:24:21,723 --> 01:24:23,034 Çıkacaktım da. 1323 01:24:25,557 --> 01:24:27,096 Da, sen nereye? 1324 01:24:27,785 --> 01:24:29,365 Yani senin yatman lazım. 1325 01:24:29,415 --> 01:24:32,013 Tamam tomografi sonuçları temiz çıkmış olabilir ama. 1326 01:24:32,034 --> 01:24:32,855 Tedbir amaçlı. 1327 01:24:32,865 --> 01:24:34,164 Ben tedbirimi almadım mı? 1328 01:24:35,210 --> 01:24:36,520 Evimde doktorum var. 1329 01:24:36,571 --> 01:24:37,854 Öyle değil mi? 1330 01:24:42,039 --> 01:24:43,594 Seni gideceğin yere bırakırdım. 1331 01:24:43,645 --> 01:24:44,859 Ama biraz acelem var. 1332 01:24:44,909 --> 01:24:46,300 Oğlanlara söyleyeyim bıraksınlar seni. 1333 01:24:46,350 --> 01:24:48,796 Yok yok ben hazır değilim zaten. 1334 01:24:48,806 --> 01:24:49,860 Kendim hallederim. 1335 01:24:49,911 --> 01:24:51,186 İyi tamam peki. 1336 01:24:51,708 --> 01:24:53,031 O zaman kaçtım ben. 1337 01:24:57,720 --> 01:24:58,581 Anneciğim. 1338 01:24:58,632 --> 01:25:00,715 Hadi sende hazırlan birlikte gidelim. 1339 01:25:02,098 --> 01:25:03,689 Ben gelmeyeyim güzel kızım. 1340 01:25:03,740 --> 01:25:05,001 Sen git, ben seni beklerim burada. 1341 01:25:05,051 --> 01:25:06,027 Olur mu? 1342 01:25:06,299 --> 01:25:07,660 Çantamı alayım. 1343 01:25:16,429 --> 01:25:17,679 Miran çıktı mı? 1344 01:25:21,007 --> 01:25:22,234 Dilşah anne. 1345 01:25:33,340 --> 01:25:34,478 Ben yalnız çıkacağım. 1346 01:25:34,529 --> 01:25:36,342 Siz konağa göz kulak olun tamam mı? 1347 01:25:37,864 --> 01:25:38,708 Haydi. 1348 01:26:08,522 --> 01:26:09,244 Babam. 1349 01:26:10,043 --> 01:26:10,979 İzin ver. 1350 01:26:14,252 --> 01:26:16,026 Azat ile konuşmanı duydum. 1351 01:26:18,715 --> 01:26:20,605 Seni asla yalnız göndermem. 1352 01:26:20,656 --> 01:26:22,452 Ya ezip geçeceksin beni. 1353 01:26:23,557 --> 01:26:25,112 Ya bende geleceğim. 1354 01:27:29,097 --> 01:27:29,985 Reyhan. 1355 01:27:35,053 --> 01:27:36,192 Füsun du deme? 1356 01:27:38,186 --> 01:27:40,018 Dedem de yalan söyledi. 1357 01:27:40,569 --> 01:27:42,569 O tatlıyı şirketten göndermediler. 1358 01:27:43,285 --> 01:27:45,009 Füsun benim bebeğimi öldürdü. 1359 01:27:46,615 --> 01:27:47,951 Miran kaza yapmadı. 1360 01:27:48,668 --> 01:27:50,599 Füsun onu bizden almaya kalktı deme! 1361 01:27:50,900 --> 01:27:51,966 Reyhan. 1362 01:27:52,017 --> 01:27:53,017 Ne Reyhan! 1363 01:27:53,401 --> 01:27:54,803 Ne Reyhan ne! 1364 01:27:55,630 --> 01:27:57,156 Yalan söylemeyin artık. 1365 01:27:58,317 --> 01:28:00,526 Mirana çarpan adam ile bana tatlıyı getiren adam... 1366 01:28:00,550 --> 01:28:01,582 ...aynı adam. 1367 01:28:01,633 --> 01:28:02,909 Benim yüzümden. 1368 01:28:03,652 --> 01:28:05,857 Füsun, Harun'u benim öldürdüğümü sanıyor. 1369 01:28:05,880 --> 01:28:07,526 Benden intikam almaya çalışıyor. 1370 01:28:08,549 --> 01:28:09,856 Sizi koruyacağım demiştin. 1371 01:28:11,045 --> 01:28:12,426 İzin vermeyeceğim demiştin. 1372 01:28:12,477 --> 01:28:14,699 Bu kir bize bulaşmayacaktı hani! 1373 01:28:14,749 --> 01:28:16,070 Öyle demedin mi! 1374 01:28:16,647 --> 01:28:18,112 Bu kez yapacağım söz. 1375 01:28:18,163 --> 01:28:19,647 Tutamayacağın sözler verme. 1376 01:28:19,697 --> 01:28:22,000 Çünkü sonunda bizim canımız yanıyor. 1377 01:28:22,050 --> 01:28:23,574 Ne desen haklısın. 1378 01:28:23,624 --> 01:28:25,547 Ama bu kez düzelteceğim. 1379 01:28:25,597 --> 01:28:27,393 Ne gerekiyorsa ben yapacağım. 1380 01:28:27,442 --> 01:28:29,663 Kimseden bir şey beklemeden... 1381 01:28:29,713 --> 01:28:31,611 ...ben yapacağım Azize Hanım. 1382 01:28:31,661 --> 01:28:32,545 Hayır, ne olur. 1383 01:28:32,595 --> 01:28:33,586 Sen karışma. 1384 01:28:33,636 --> 01:28:35,429 Kendini tehlikeye atma Reyhan. 1385 01:28:36,645 --> 01:28:38,810 Dün benim kocamın nefesi kesildi. 1386 01:28:39,833 --> 01:28:41,961 Kalbi durdu ben başında bekledim. 1387 01:28:42,956 --> 01:28:44,082 Yaşasın diye. 1388 01:28:45,188 --> 01:28:48,205 Bundan sonra tehlikeden başkası sakınacak kendini. 1389 01:28:49,283 --> 01:28:50,853 İntikamın bir insana neler yaptıracağını... 1390 01:28:50,904 --> 01:28:52,111 ...en iyi sen bilirsin. 1391 01:28:53,465 --> 01:28:55,628 Miran'ı sen büyüttün tanıyorsun. 1392 01:28:56,292 --> 01:28:57,322 Durur mu Miran? 1393 01:28:58,261 --> 01:28:59,555 Duracak mı! 1394 01:29:01,104 --> 01:29:02,816 O yüzden durma yolumda. 1395 01:29:12,440 --> 01:29:13,829 Hoş geldin Füsun beyim. 1396 01:29:15,434 --> 01:29:17,219 Yani Füsun Hanım. 1397 01:29:18,964 --> 01:29:20,086 Hanım ağam. 1398 01:29:21,442 --> 01:29:22,711 Kahve yap. 1399 01:29:22,762 --> 01:29:23,657 Baş üstüne. 1400 01:29:26,066 --> 01:29:27,260 Kadın kadın değil. 1401 01:29:27,339 --> 01:29:28,415 Yemin ediyorum erkektir. 1402 01:29:29,271 --> 01:29:30,641 Of Şeyda of. 1403 01:29:30,692 --> 01:29:32,493 Sen bu patavatsızlıkla fazla yaşamazsın. 1404 01:29:35,126 --> 01:29:35,925 Konuş. 1405 01:29:36,271 --> 01:29:38,995 Belgenin fotoğrafını telefonunuz yolladım hanım ağam. 1406 01:29:39,739 --> 01:29:41,428 Kızınız yetimhaneden alınmış. 1407 01:29:51,039 --> 01:29:51,928 Kızım. 1408 01:29:56,135 --> 01:29:58,162 Demek doğruydu he Azize. 1409 01:29:59,629 --> 01:30:01,709 Demek kızım esastan sende. 1410 01:30:05,233 --> 01:30:06,549 Benden haber bekle. 1411 01:30:10,721 --> 01:30:12,388 Neyin var, iyi misin? 1412 01:30:18,865 --> 01:30:19,948 Aç kapıyı! 1413 01:30:20,972 --> 01:30:22,176 Füsun Hanım! 1414 01:30:24,921 --> 01:30:26,415 Hayırdır Reyhan. 1415 01:30:26,799 --> 01:30:27,957 Bu halin nedir? 1416 01:30:28,618 --> 01:30:30,704 Nedir seni böyle karşıma getiren? 1417 01:30:32,032 --> 01:30:33,084 Sen yaptın. 1418 01:30:33,135 --> 01:30:33,929 Ne yapmışım ben? 1419 01:30:35,312 --> 01:30:37,157 Senin dostluğun yalan. 1420 01:30:37,958 --> 01:30:39,596 Sen acımaz bir katilsin. 1421 01:30:39,647 --> 01:30:40,663 Canisin sen. 1422 01:30:42,046 --> 01:30:44,502 Sen benimle nasıl konuşuyorsun öyle. 1423 01:30:45,580 --> 01:30:48,378 Beni böyle konuşturan senin gizli düşmanlığın. 1424 01:30:48,427 --> 01:30:50,635 Sen nasıl bir insansın, nasıl bir kadınsın! 1425 01:30:50,686 --> 01:30:51,526 Nasıl bir anasın! 1426 01:30:52,299 --> 01:30:54,060 Miran'ı öldürmeye kalktın. 1427 01:30:55,083 --> 01:30:57,230 Benim bebeğimi benden alanda sendin. 1428 01:30:58,141 --> 01:31:00,111 Senin hiç mi Allah korkun yok! 1429 01:31:00,162 --> 01:31:02,434 Ben niye böyle bir şey yapayım ki? 1430 01:31:02,484 --> 01:31:03,983 Boşuna inkar etme. 1431 01:31:04,505 --> 01:31:06,353 Bana o tatlıyı gönderen sendin! 1432 01:31:06,403 --> 01:31:08,529 Aynı adam Miran'ı öldürmeye kalktı. 1433 01:31:11,162 --> 01:31:13,005 Reyhan sen ne diyorsun? 1434 01:31:13,055 --> 01:31:14,958 Ne diyorsam doğru Gönül. 1435 01:31:16,730 --> 01:31:18,531 Seni uyarıyorum Füsun Aslanbey. 1436 01:31:19,165 --> 01:31:20,605 Artık duracaksın. 1437 01:31:21,572 --> 01:31:23,248 Zaten bir evlat kaybettin. 1438 01:31:24,326 --> 01:31:27,282 Harun belki de senin yaptıklarının bedelini ödedi. 1439 01:31:28,055 --> 01:31:30,958 Ama bak, bende bir evlat kaybettim. 1440 01:31:32,481 --> 01:31:34,034 Onu benden sen aldın. 1441 01:31:35,546 --> 01:31:39,295 Ama yine de acımı sineye gömüyorum. 1442 01:31:40,707 --> 01:31:42,149 Niye biliyor musun? 1443 01:31:43,255 --> 01:31:45,324 Başka analar evlatsız kalmasın. 1444 01:31:45,515 --> 01:31:47,932 Başkalarının da canı yanmasın diye. 1445 01:31:50,371 --> 01:31:51,600 Sen de sineye çekeceksin. 1446 01:31:52,513 --> 01:31:54,541 Bu intikamı bitireceksin. 1447 01:31:57,340 --> 01:31:58,174 Bak! 1448 01:31:58,697 --> 01:32:00,410 Ne güzel söylüyorsun. 1449 01:32:01,266 --> 01:32:04,252 Diyorsun ki ben bir evlat kaybettim. 1450 01:32:05,136 --> 01:32:07,026 Sen de kaybettin diyorsun. 1451 01:32:08,187 --> 01:32:10,171 Ama farkımız ne biliyor musun? 1452 01:32:10,999 --> 01:32:13,945 Senin evladın daha dünyaya gelmemişti. 1453 01:32:15,340 --> 01:32:19,255 Ben otuz yaşında oğlumu kaybettim. 1454 01:32:22,057 --> 01:32:23,515 Savaşı bitir. 1455 01:32:24,788 --> 01:32:26,825 İntikamından vazgeç diyorsun. 1456 01:32:27,570 --> 01:32:28,431 Olur. 1457 01:32:28,705 --> 01:32:29,605 Yaparım. 1458 01:32:31,266 --> 01:32:33,360 Ama nasıl yaparım biliyor musun? 1459 01:32:34,103 --> 01:32:37,323 Azize benden aldığını geri verirse... 1460 01:32:37,681 --> 01:32:39,389 ...yaparım niye yapmayayım. 1461 01:32:43,021 --> 01:32:45,910 Oğlunu senden Azizenin aldığına bu kadar eminsin yani. 1462 01:32:45,960 --> 01:32:48,045 Oğlumdan bahsetmiyorum ben. 1463 01:32:52,878 --> 01:32:55,989 Neden bahsettiğimi o çok iyi biliyor. 1464 01:32:57,681 --> 01:33:00,848 Ona söyle tam üç saati vardır. 1465 01:33:01,649 --> 01:33:03,222 Daha fazla beklemeyeceğim. 1466 01:33:04,584 --> 01:33:08,388 Artık uyandığında kim yanar bilmiyorum. 1467 01:33:11,023 --> 01:33:11,836 Recep! 1468 01:33:18,842 --> 01:33:20,369 Reyhan Hanımı yolcu et. 1469 01:33:21,169 --> 01:33:22,511 Çekil! 1470 01:33:32,217 --> 01:33:33,355 Doğrumu bunlar? 1471 01:33:36,327 --> 01:33:38,493 Reyhanın bebeğini sen mi öldürdün? 1472 01:33:39,767 --> 01:33:42,163 Miran'ı sen mi öldürmeye kalktın? 1473 01:33:43,519 --> 01:33:44,842 Ya Gönül. 1474 01:33:46,564 --> 01:33:50,675 Bana hesap sorabilecek son insan bile değilsin. 1475 01:33:50,864 --> 01:33:52,687 Öyle bir sorarım ki. 1476 01:33:53,514 --> 01:33:54,735 Şaşırırsın. 1477 01:33:57,032 --> 01:34:01,670 Reyhana, Mirana bebeklerine dokunmayacaksın. 1478 01:34:01,721 --> 01:34:02,999 Beni anladın. 1479 01:34:03,049 --> 01:34:05,033 Yoksa karşında beni bulursun. 1480 01:34:05,638 --> 01:34:08,703 Elinden geleni ardına koyma yeğenim. 1481 01:34:09,781 --> 01:34:13,679 Ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın. 1482 01:34:54,224 --> 01:34:55,558 Bu he? 1483 01:34:57,276 --> 01:34:58,149 Aynen. 1484 01:34:58,893 --> 01:34:59,926 Kamyon bu. 1485 01:35:01,031 --> 01:35:02,152 Şerefsiz. 1486 01:35:03,508 --> 01:35:04,494 Ne yapıyoruz? 1487 01:35:06,183 --> 01:35:07,543 Ben şuradan bakacağım. 1488 01:35:07,594 --> 01:35:08,889 Dikkat et. 1489 01:35:53,740 --> 01:35:54,935 İyi sil iyi. 1490 01:35:54,985 --> 01:35:56,693 Sakın okunmasın bak. 1491 01:35:57,271 --> 01:35:58,450 Kaçma lan kaçma! 1492 01:35:58,501 --> 01:35:59,492 Hop hop hop! 1493 01:35:59,542 --> 01:36:00,424 Hop! 1494 01:36:00,808 --> 01:36:02,003 Nereye lan! 1495 01:36:02,053 --> 01:36:03,047 Nereye! 1496 01:36:03,096 --> 01:36:03,883 He? 1497 01:36:03,893 --> 01:36:05,277 Ben sana ne yaptım abi? 1498 01:36:06,104 --> 01:36:07,787 Benim kimseye zararım olmaz abi. 1499 01:36:07,797 --> 01:36:09,629 Belli ki birilerine zararın olmuş ha. 1500 01:36:09,680 --> 01:36:11,163 Seni bu hale getirmişler. 1501 01:36:11,213 --> 01:36:12,801 Soydular abi. 1502 01:36:12,851 --> 01:36:14,844 Dövüp cebimdeki her şeyi aldılar. 1503 01:36:16,949 --> 01:36:18,069 Az bile yapmışlar. 1504 01:36:18,119 --> 01:36:19,133 Kalk! 1505 01:36:21,267 --> 01:36:22,371 Abi yapma abi. 1506 01:36:22,422 --> 01:36:24,014 Ne yaptım abi ben sana? 1507 01:36:24,064 --> 01:36:25,389 Oğlum daha ne yapacaksın lan! 1508 01:36:26,131 --> 01:36:28,122 Kamyon ile beni ezip öldürecektin şerefsiz! 1509 01:36:28,137 --> 01:36:29,049 Daha ne yapacaksın! 1510 01:36:29,050 --> 01:36:29,849 Anlat! 1511 01:36:30,719 --> 01:36:32,256 Anlat neden öldürmek istedin beni? 1512 01:36:33,196 --> 01:36:34,815 Oğlum konuş, oğlum konuş! 1513 01:36:34,839 --> 01:36:35,973 Valla hatırlamıyorum abi. 1514 01:36:36,024 --> 01:36:38,933 O zaman hatırlatalım. 1515 01:36:39,483 --> 01:36:40,981 Hafızan yerine gelsin. 1516 01:36:41,032 --> 01:36:42,333 Hatırladın mı! 1517 01:36:42,383 --> 01:36:44,085 Yemin ederim sarhoştum abi. 1518 01:36:44,135 --> 01:36:45,519 Bir araca vurdum tamam. 1519 01:36:45,569 --> 01:36:47,974 Ama sonradan anladım ben çarptığımı. 1520 01:36:48,024 --> 01:36:49,550 Valla kötü bir niyetim yoktu. 1521 01:36:49,600 --> 01:36:50,933 Bilerek çarpmadım abi. 1522 01:36:50,983 --> 01:36:52,075 Bilerek çarpmadın. 1523 01:36:53,847 --> 01:36:56,219 Biz de zaten bilerek çarptın demedik kardeş. 1524 01:36:57,186 --> 01:36:58,788 Sen kendi kendini ele verdin. 1525 01:37:00,672 --> 01:37:02,162 Ne yapalım peki? 1526 01:37:09,099 --> 01:37:12,821 Şimdi ya, parça parça sana bunu kimin... 1527 01:37:12,843 --> 01:37:14,082 ...yaptırdığını söyleyeceksin. 1528 01:37:16,631 --> 01:37:20,936 Yada şimdi şuracıkta senin kafanı dağıtacağım. 1529 01:37:24,853 --> 01:37:26,769 Yalnız bak, benim fazla sabrım yok. 1530 01:37:30,431 --> 01:37:31,650 Söyleyecek misin! 1531 01:37:31,701 --> 01:37:33,591 Tamam abi söyleyeceğim. 1532 01:37:33,641 --> 01:37:36,129 Üç tane evladım var abi, yapma ne olur. 1533 01:37:44,862 --> 01:37:45,806 Söyle. 1534 01:37:47,521 --> 01:37:48,672 (Silah sesi) 1535 01:37:48,919 --> 01:37:50,250 Lan kim sıktı! 1536 01:37:50,300 --> 01:37:51,159 Baba iyi misin! 1537 01:37:51,209 --> 01:37:52,414 İyiyim iyiyim! 1538 01:37:52,464 --> 01:37:53,533 Dikkat et! 1539 01:37:56,722 --> 01:37:57,596 Miran! 1540 01:37:59,369 --> 01:38:00,349 Miran! 1541 01:38:00,872 --> 01:38:02,695 Hastaneye götürmemiz lazım oğlum! 1542 01:38:04,525 --> 01:38:06,175 Bir kez daha soruyorum Azize Hanım. 1543 01:38:06,225 --> 01:38:08,161 Füsun senden ne istiyor? 1544 01:38:09,877 --> 01:38:11,796 Füsuna vereceğin ne var! 1545 01:38:14,874 --> 01:38:16,244 Vermeyeceksin deme! 1546 01:38:17,239 --> 01:38:18,916 Miran canı ile boğuşsa... 1547 01:38:18,966 --> 01:38:21,293 ...Azrail babamın ensesinde de olsa... 1548 01:38:21,303 --> 01:38:23,250 ...ona istediğini vermeyeceksin deme! 1549 01:38:23,469 --> 01:38:24,487 Veremem. 1550 01:38:24,953 --> 01:38:25,935 Veremezsin. 1551 01:38:27,152 --> 01:38:29,486 Hava değişiyor, toprak değişiyor. 1552 01:38:29,537 --> 01:38:30,763 Ama insan aynı insan. 1553 01:38:31,924 --> 01:38:33,698 Bende senin değiştiğine inanmıştım. 1554 01:38:34,526 --> 01:38:36,475 Ben senin tövbene inanmıştım. 1555 01:38:37,275 --> 01:38:38,947 Ama sen hala aynı Azizesin. 1556 01:38:38,998 --> 01:38:39,823 Değilim. 1557 01:38:39,873 --> 01:38:41,770 Neysen o sun Azize Hanım. 1558 01:38:42,042 --> 01:38:43,318 Ama şunu bil. 1559 01:38:43,980 --> 01:38:45,159 Ben değiştim. 1560 01:38:46,495 --> 01:38:49,994 Bundan sonra sevdiklerime gelecek en ufak zararda... 1561 01:38:50,213 --> 01:38:51,828 ...ben bağışlamam Azize Hanım. 1562 01:38:51,879 --> 01:38:53,004 Bunu bil. 1563 01:38:53,720 --> 01:38:54,648 Reyhan! 1564 01:39:02,076 --> 01:39:03,298 Kızını istiyor. 1565 01:39:09,114 --> 01:39:11,336 Sen, onun da mı evladını aldın elinden? 1566 01:39:15,120 --> 01:39:19,314 Senin, senin canın evlat acısı ile yanmadı mı Azize Hanım! 1567 01:39:19,365 --> 01:39:21,573 Sen başkasına bunu nasıl yaparsın! 1568 01:39:22,706 --> 01:39:24,506 Kızına geri vereceksin Füsun'a. 1569 01:39:25,501 --> 01:39:27,981 Bak ben evladımı doğmadan kaybettim. 1570 01:39:28,032 --> 01:39:29,360 Acısı hala içimde. 1571 01:39:30,104 --> 01:39:33,805 Düşmanın bile olsa kimseye evlat acısı ile sınayamazsın sen! 1572 01:39:33,856 --> 01:39:35,563 Kızını Füsun'a geri vereceksin. 1573 01:39:35,613 --> 01:39:36,636 Veremem. 1574 01:39:37,241 --> 01:39:38,881 Affet beni veremem. 1575 01:39:38,932 --> 01:39:40,429 Eğer seni affetmemi istiyorsan. 1576 01:39:40,479 --> 01:39:42,407 Ona kızını vereceksin. 1577 01:39:42,651 --> 01:39:43,649 Reyhan. 1578 01:39:43,700 --> 01:39:44,918 Adımı anma sakın artık. 1579 01:39:46,245 --> 01:39:49,258 Senin elinin değdiği her şeye günah bulaşıyor. 1580 01:39:50,253 --> 01:39:52,086 En kötüsü ne biliyor musun? 1581 01:39:53,357 --> 01:39:54,768 İnsan senin gibilerden... 1582 01:39:54,778 --> 01:39:56,415 ...anca mezarda kurtulabiliyor. 1583 01:40:03,665 --> 01:40:04,942 Nasıl vereyim? 1584 01:40:06,687 --> 01:40:09,078 Miran'ı bir daha nasıl yıkayım. 1585 01:40:10,518 --> 01:40:13,422 Bunu da mı yaptın derse ben ne diyeyim. 1586 01:40:15,360 --> 01:40:16,596 Nasıl vereyim? 1587 01:40:21,617 --> 01:40:22,645 Hanımım çok çaldı. 1588 01:40:30,984 --> 01:40:32,872 İnsanın işlediği günahları... 1589 01:40:33,451 --> 01:40:34,951 ...peşini bırakmıyor. 1590 01:40:47,754 --> 01:40:49,226 Arabayı getir Mahmut. 1591 01:40:53,831 --> 01:40:54,665 Alo. 1592 01:40:54,715 --> 01:40:56,403 Azize teyze ben geldim. 1593 01:40:56,453 --> 01:40:57,544 Seni bekliyorum. 1594 01:41:00,538 --> 01:41:01,673 Azize teyze. 1595 01:41:03,168 --> 01:41:06,155 Yavrum, tamam geleceğim ben. 1596 01:41:06,678 --> 01:41:08,534 Tamam, tamam bekliyorum. 1597 01:41:22,160 --> 01:41:22,965 Ayşe. 1598 01:41:24,238 --> 01:41:26,124 Akşamdan beri arıyorum. 1599 01:41:26,175 --> 01:41:27,770 Sen ne yaptın Ayşe? 1600 01:41:29,341 --> 01:41:33,397 Ben sonra, sonra Nasuh sonra arayacağım ben seni. 1601 01:41:37,504 --> 01:41:38,616 Evet Mahfuz. 1602 01:41:38,666 --> 01:41:39,994 Ortalık çok karışıyor. 1603 01:41:40,044 --> 01:41:41,631 Reyhan konağa geldi. 1604 01:41:44,208 --> 01:41:45,286 Füsun Hanım! 1605 01:41:46,753 --> 01:41:47,635 Asiye! 1606 01:41:49,796 --> 01:41:53,684 Kendi evimizde ava mı çıkalım Asiye? 1607 01:41:56,515 --> 01:42:00,515 Kendi çatımız altında kuş mu kovalayalım? 1608 01:42:01,760 --> 01:42:03,142 Ne dersin? 1609 01:42:06,698 --> 01:42:08,698 Kimseye güvenemeyecek miyiz? 1610 01:42:09,025 --> 01:42:10,571 Cevap ver! 1611 01:42:12,697 --> 01:42:14,835 Sen bizim Mahfuz ile yollarımızın... 1612 01:42:14,886 --> 01:42:16,528 ...ayrıldığını bilmiyor musun? 1613 01:42:16,578 --> 01:42:18,654 Biliyorum Füsun Hanım, biliyorum. 1614 01:42:21,037 --> 01:42:22,528 Ha biliyorsun. 1615 01:42:23,690 --> 01:42:25,685 Buna rağmen diyorsun yani. 1616 01:42:27,150 --> 01:42:27,953 İyi. 1617 01:42:29,671 --> 01:42:31,105 Ben sana ne yapayım? 1618 01:42:32,128 --> 01:42:33,882 Siz nasıl bilirseniz Füsun Hanım. 1619 01:42:35,905 --> 01:42:38,518 Yediği kapa pisleyenlere... 1620 01:42:39,735 --> 01:42:42,260 ...bizden düşmanımıza haber uçuranlara... 1621 01:42:42,311 --> 01:42:44,308 ...böyle bir ceza verilir hep. 1622 01:42:44,358 --> 01:42:45,460 Benim bildiğim bu. 1623 01:42:45,510 --> 01:42:47,803 Bir daha olmayacak söz veriyorum bir daha olmayacak. 1624 01:42:52,465 --> 01:42:55,576 Şu kaynar suya bir elini sok bakalım Asiye. 1625 01:42:55,956 --> 01:42:56,756 Hayır. 1626 01:42:56,767 --> 01:42:57,567 He. 1627 01:42:57,580 --> 01:42:58,379 Yapmayın. 1628 01:42:58,409 --> 01:42:59,320 Yapmayın Füsun Hanım. 1629 01:42:59,354 --> 01:43:00,923 Lütfen vallahi billahi bir daha olmayacak. 1630 01:43:00,933 --> 01:43:02,176 Söz veriyorum bir daha olmayacak. 1631 01:43:02,227 --> 01:43:03,026 Söz mü? 1632 01:43:03,070 --> 01:43:03,834 Söz. 1633 01:43:03,844 --> 01:43:04,644 Gerçek. 1634 01:43:04,685 --> 01:43:05,650 Gerçekten. 1635 01:43:06,441 --> 01:43:07,367 İyi. 1636 01:43:08,084 --> 01:43:08,974 Güzel. 1637 01:43:11,116 --> 01:43:15,004 (Bağırıyor) 1638 01:43:36,031 --> 01:43:38,670 Böyle ajanlara ben böyle bir şey yapıyorum. 1639 01:43:39,551 --> 01:43:42,047 Hani sende sağa sola laf yetiştirirsen... 1640 01:43:42,057 --> 01:43:43,388 ...haberin olsun yani. 1641 01:43:43,439 --> 01:43:44,724 Tövbe hanımım. 1642 01:43:44,774 --> 01:43:46,377 Ben öyle şey eder miyim. 1643 01:43:46,426 --> 01:43:47,241 Etmezsin değil mi? 1644 01:43:47,263 --> 01:43:48,160 Yok etmem. 1645 01:43:48,518 --> 01:43:49,421 İyi. 1646 01:43:54,203 --> 01:43:56,369 Ya saçını da bir kes yahu. 1647 01:43:56,419 --> 01:43:57,770 Emrin olur hanımım. 1648 01:44:01,209 --> 01:44:02,480 Asiye bacım. 1649 01:44:03,308 --> 01:44:05,637 Dokunma dokunma! 1650 01:44:21,074 --> 01:44:22,380 Azize teyzeciğim. 1651 01:44:34,129 --> 01:44:36,156 Hiç değişmemişsiniz. 1652 01:44:36,207 --> 01:44:38,095 Ama sen çok değişmişsin. 1653 01:44:38,617 --> 01:44:41,752 Büyümüşsün, güzel bir genç kız olmuşsun. 1654 01:44:42,553 --> 01:44:43,785 Doktor oldun he? 1655 01:44:44,557 --> 01:44:45,537 Oldum. 1656 01:44:47,533 --> 01:44:50,726 Sen bana annen doğumda öldü demiştin. 1657 01:44:52,166 --> 01:44:54,271 Bende sana doktor olacağım demiştim. 1658 01:44:55,319 --> 01:44:56,119 Oldum. 1659 01:45:01,280 --> 01:45:04,196 Dilşah annemi sen dışarı çıkmaya nasıl ikna ettin? 1660 01:45:04,247 --> 01:45:05,540 Çok iyi gördüm onu. 1661 01:45:08,229 --> 01:45:09,281 Azize teyze! 1662 01:45:09,332 --> 01:45:10,731 Azize teyze, iyi misin? 1663 01:45:18,194 --> 01:45:19,249 İyi misiniz? 1664 01:45:19,300 --> 01:45:21,296 İyiyim, iyiyim yavrum. 1665 01:45:21,874 --> 01:45:22,849 İyiyim. 1666 01:45:22,859 --> 01:45:24,214 Bir şey ister misiniz? 1667 01:45:24,265 --> 01:45:25,123 Yok. 1668 01:45:25,133 --> 01:45:26,268 Yok çocuğum. 1669 01:45:59,549 --> 01:46:01,744 Her ne yaşanırsa yaşansın. 1670 01:46:02,627 --> 01:46:05,788 Senin canına kast eden her kimse. 1671 01:46:06,449 --> 01:46:10,294 Ondan hesabını sormak benim hakkımdır. 1672 01:46:12,386 --> 01:46:15,413 Sen, sen sakın ha. 1673 01:46:15,436 --> 01:46:17,658 Tek başına bir şey yapamayacaksın. 1674 01:46:17,709 --> 01:46:19,133 Oğlum anladın mı beni? 1675 01:46:19,182 --> 01:46:19,982 He? 1676 01:46:20,639 --> 01:46:21,472 Ben. 1677 01:46:26,328 --> 01:46:27,754 Amca, Miran. 1678 01:46:30,862 --> 01:46:32,114 Ne yaptınız Miran? 1679 01:46:32,165 --> 01:46:33,264 Buldun mu şoförü? 1680 01:46:33,314 --> 01:46:34,321 Bulduk. 1681 01:46:34,537 --> 01:46:35,970 Eee, konuşturdun mu? 1682 01:46:39,021 --> 01:46:40,150 İzin vermediler. 1683 01:46:40,450 --> 01:46:41,926 Nasıl izin? 1684 01:46:41,977 --> 01:46:43,072 Kim izin vermedi? 1685 01:46:47,121 --> 01:46:48,705 Adam tam konuşacakken. 1686 01:46:48,754 --> 01:46:49,854 Kurşun geldi. 1687 01:46:50,849 --> 01:46:52,519 Gözümüzün önünde vurdular. 1688 01:46:53,486 --> 01:46:54,863 Ne diyorsun sen? 1689 01:46:55,385 --> 01:46:57,703 Bak amcam haklıymış yani. 1690 01:46:57,754 --> 01:46:59,479 Ya size bir şey olsaydı. 1691 01:46:59,529 --> 01:47:01,017 Kim vurdu gördün mü? 1692 01:47:02,622 --> 01:47:03,653 Gördüm. 1693 01:47:03,704 --> 01:47:05,601 Kim, nasıl biri neye benziyor? 1694 01:47:09,668 --> 01:47:10,528 Miran? 1695 01:47:10,830 --> 01:47:12,123 Tanıdık mı? 1696 01:47:15,228 --> 01:47:16,267 Tanıdık. 1697 01:47:18,179 --> 01:47:19,809 Kim söyle? 1698 01:47:19,859 --> 01:47:22,329 Ya söyle de dostumuz düşmanımız kim bilelim. 1699 01:47:22,339 --> 01:47:23,696 Gidelim hesabını soralım. 1700 01:47:23,747 --> 01:47:25,345 (Telefon çalıyor) 1701 01:47:27,687 --> 01:47:28,242 Alo! 1702 01:47:28,267 --> 01:47:29,050 Gönül. 1703 01:47:29,060 --> 01:47:29,844 Azat! 1704 01:47:29,854 --> 01:47:31,209 Reyhan geldi konağa. 1705 01:47:31,614 --> 01:47:33,356 Tozu dumana kattı gitti. 1706 01:47:37,667 --> 01:47:38,378 Alo. 1707 01:47:38,388 --> 01:47:38,928 Miran. 1708 01:47:38,938 --> 01:47:39,737 Miran. 1709 01:47:39,787 --> 01:47:41,193 Azat, oradamısın? 1710 01:47:41,243 --> 01:47:42,042 Miran! 1711 01:47:42,072 --> 01:47:42,916 Azat! 1712 01:47:52,971 --> 01:47:54,234 (Füsundu deme) 1713 01:47:54,244 --> 01:47:56,653 (O tatlıyı şirketten göndermediler) 1714 01:47:57,175 --> 01:47:58,747 (Füsun benim bebeğimi öldürdü) 1715 01:48:00,186 --> 01:48:01,626 (Miran kaza yapmadı) 1716 01:48:02,315 --> 01:48:04,268 (Füsun onu bizden almaya kalktı değil mi) 1717 01:48:05,068 --> 01:48:07,342 (İntikamından vazgeç diyorsun) 1718 01:48:07,948 --> 01:48:08,747 (Olur) 1719 01:48:09,026 --> 01:48:10,108 (Yaparım) 1720 01:48:11,574 --> 01:48:13,646 (Ama nasıl yaparım biliyor musun) 1721 01:48:14,557 --> 01:48:17,325 (Azize benden aldığını geri verirse) 1722 01:48:18,154 --> 01:48:19,656 (Yaparım niye yapmayayım) 1723 01:48:20,788 --> 01:48:22,277 (Kızını istiyor) 1724 01:48:22,580 --> 01:48:24,068 (Telefon çalıyor) 1725 01:48:31,432 --> 01:48:32,515 Alo Reyhan! 1726 01:48:32,566 --> 01:48:33,466 Neredesin sen? 1727 01:48:34,099 --> 01:48:35,918 Taşlı tepedeyim. 1728 01:48:40,633 --> 01:48:41,577 Reyhan! 1729 01:48:41,628 --> 01:48:42,606 Ağlıyor musun sen? 1730 01:48:43,794 --> 01:48:44,953 Alo Reyhan! 1731 01:48:57,685 --> 01:48:59,601 Reyhanın bebeğini öldürmeye kalkmış. 1732 01:49:00,013 --> 01:49:01,680 Miranı da öldürmeye kalkmış. 1733 01:49:02,064 --> 01:49:03,383 Beni de öldürecek. 1734 01:49:03,434 --> 01:49:04,658 Yaşatmayacak. 1735 01:49:04,708 --> 01:49:07,786 Barındırmayacak buralarda yok olup gideceğim. 1736 01:49:14,909 --> 01:49:15,714 Bacım. 1737 01:49:16,542 --> 01:49:17,956 Sen niye odanı değiştirdin? 1738 01:49:19,534 --> 01:49:21,815 Bastonlu bacım bizim öldürecek. 1739 01:49:22,781 --> 01:49:24,222 Asiye bacımın ellerini... 1740 01:49:24,524 --> 01:49:25,592 ...demek casusluk ediyorsun... 1741 01:49:25,642 --> 01:49:27,672 ...demek hainlik ediyorsun diye diye... 1742 01:49:27,699 --> 01:49:29,132 ...kaynar suya soktu. 1743 01:49:29,183 --> 01:49:30,689 Yaktı kadını yaktı. 1744 01:49:30,739 --> 01:49:32,330 Ya kıvırcık bacıma yaptıkları. 1745 01:49:32,991 --> 01:49:34,910 Sonra gergin ağamın kazası. 1746 01:49:35,404 --> 01:49:37,358 Lanet olsun bu konağa geldiğim güne! 1747 01:49:38,075 --> 01:49:40,108 Çık dışarı git buradan çık! 1748 01:49:40,132 --> 01:49:41,857 Bende onu diyorum, bende onu diyorum. 1749 01:49:41,909 --> 01:49:43,040 Gidelim buradan. 1750 01:49:43,090 --> 01:49:44,851 Yalvarırım ara Handan Hanımı... 1751 01:49:44,901 --> 01:49:45,667 ...geldin alsın bizi. 1752 01:49:45,717 --> 01:49:47,602 Bak senin halinde nicedir. 1753 01:49:47,652 --> 01:49:49,946 Bu bizi öldürecek, öldürecek! 1754 01:49:49,995 --> 01:49:50,795 Öldürecek diyorum. 1755 01:49:50,845 --> 01:49:51,694 Sus artık! 1756 01:49:51,744 --> 01:49:52,901 Sus! 1757 01:49:52,951 --> 01:49:55,036 Git, her şey benim yüzümden oldu! 1758 01:49:55,086 --> 01:49:56,617 Anladın mı benim yüzümden git! 1759 01:50:34,641 --> 01:50:36,280 Hadi kızım, uyu biraz. 1760 01:50:42,806 --> 01:50:43,556 Yaren! 1761 01:50:43,607 --> 01:50:45,042 Anne yardım et. 1762 01:50:45,092 --> 01:50:47,286 Kurtar beni ne olur yardım et. 1763 01:50:47,336 --> 01:50:48,765 Yaren, ne oldu kızım bir şey mi oldu? 1764 01:50:48,815 --> 01:50:50,139 Birisine bir şey mi dedin! 1765 01:50:50,189 --> 01:50:51,468 Füsuna bir şey mi dedin! 1766 01:50:51,518 --> 01:50:54,448 Beni öldürecek, hepimizi öldürecek anne! 1767 01:50:54,497 --> 01:50:56,378 Kızım dur, dur bak ben geliyorum. 1768 01:50:56,428 --> 01:50:57,514 Şimdi seni oraya almaya. 1769 01:50:57,897 --> 01:50:59,607 Sakın kimseye bir şey söyleme! 1770 01:50:59,659 --> 01:51:01,221 Odandan da çıkma tamam mı kızım. 1771 01:51:02,060 --> 01:51:04,281 Reyhanın bebeğini öldürmüş. 1772 01:51:05,527 --> 01:51:07,750 Mirana kaza yaptırmış. 1773 01:51:09,215 --> 01:51:11,957 Anne, hepimizi öldürecek. 1774 01:51:12,009 --> 01:51:14,080 O beni öldürmezse de zaten. 1775 01:51:14,130 --> 01:51:16,500 Ben bu halde dayanamayacağım ve öleceğim! 1776 01:51:17,242 --> 01:51:19,342 Yaşayamıyorum artık anladın mı! 1777 01:51:19,394 --> 01:51:20,360 Her yerde Harun'u görüyorum. 1778 01:51:20,410 --> 01:51:23,196 Gözümü ne zaman kapatsam Harun'u görüyorum. 1779 01:51:23,246 --> 01:51:26,227 Delireceğim, ne olur yardım edin! 1780 01:51:26,915 --> 01:51:28,701 Yaren, Yaren! 1781 01:51:28,751 --> 01:51:30,234 Sus ne bağırıyorsun ya? 1782 01:51:30,284 --> 01:51:32,166 Sokak sesinle inliyor ha. 1783 01:51:32,355 --> 01:51:35,003 Yaren, ne yapmış? Yoksa bir şey mi söylemiş? 1784 01:51:35,054 --> 01:51:38,835 Cihan, Füsun Miran'ı öldürmeye kalkmış. 1785 01:51:38,885 --> 01:51:40,478 Kaza değilmiş. 1786 01:51:41,305 --> 01:51:44,119 Suçu Azizenin üstüne attın da iyi mi oldu! 1787 01:51:45,892 --> 01:51:47,050 Ne yapaydım yani? 1788 01:51:47,101 --> 01:51:48,735 Olanı biteni anlatacaktım da... 1789 01:51:48,785 --> 01:51:49,416 Melike! 1790 01:51:49,426 --> 01:51:50,528 ...Füsunu bize düşman mı edecektim. 1791 01:51:50,578 --> 01:51:54,009 Miran'ı gözden çıkaran benim evladıma neler etmez düşündün mü? 1792 01:51:54,060 --> 01:51:55,039 He düşündüm. 1793 01:51:55,089 --> 01:51:57,171 O yüzden bu haldeyiz Handan. 1794 01:51:57,221 --> 01:51:58,996 Kızımızı korumak için. 1795 01:51:59,046 --> 01:52:00,558 Ya hem sen beni ne ile suçluyorsun? 1796 01:52:00,608 --> 01:52:01,472 Ben anlamadım. 1797 01:52:01,522 --> 01:52:03,504 Daha iyi bir fikri vardıysa söyleseydin. 1798 01:52:04,471 --> 01:52:07,111 Bak, ben zaten nefes alamıyorum. 1799 01:52:07,121 --> 01:52:09,015 Abim ile kızım arasına sıkışmışım. 1800 01:52:09,066 --> 01:52:10,292 Benim üstüme gelme. 1801 01:52:12,119 --> 01:52:13,174 Ha Melike. 1802 01:52:13,475 --> 01:52:15,158 Ben kızımı almaya gidiyorum. 1803 01:52:15,486 --> 01:52:16,950 Melike Hüma'ya bak. 1804 01:52:17,055 --> 01:52:17,854 Haydi. 1805 01:52:17,899 --> 01:52:19,594 Geç kızım işte, çabuk geç. 1806 01:52:21,425 --> 01:52:24,675 Kuzum, kız maşallah. 1807 01:52:29,106 --> 01:52:29,931 Gitti mi anne. 1808 01:52:29,968 --> 01:52:30,767 Ayşe! 1809 01:52:31,550 --> 01:52:33,318 Bunu nasıl yaparsın ha? 1810 01:52:34,035 --> 01:52:37,192 El kadar bebeği annesinden nasıl ayırırsın! 1811 01:52:37,630 --> 01:52:40,059 Tamam, Hazar'ı kaybettin. 1812 01:52:40,069 --> 01:52:42,060 Azize oldun anladım. 1813 01:52:42,694 --> 01:52:45,812 Ama başka bir anneyi, aynı acı ile nasıl yakarsın! 1814 01:52:47,390 --> 01:52:50,089 Yahu bana kinin vardı tamam. 1815 01:52:50,417 --> 01:52:52,163 Miran, düşmanının kanıydı. 1816 01:52:52,436 --> 01:52:53,636 Anladım. 1817 01:52:53,687 --> 01:52:55,483 Füsundan ne istedin ha? 1818 01:52:55,949 --> 01:52:57,758 El kadar bebeden ne istedin? 1819 01:52:58,669 --> 01:53:00,736 İşlediğin onca günah. 1820 01:53:01,648 --> 01:53:03,576 Yaktığın onca can varken. 1821 01:53:04,265 --> 01:53:06,051 Yanında gene de durdum. 1822 01:53:07,242 --> 01:53:09,628 Çünkü Ayşe'nin bende hatırı vardı. 1823 01:53:09,678 --> 01:53:10,728 Hakkı vardı. 1824 01:53:11,493 --> 01:53:12,466 Ama... 1825 01:53:13,653 --> 01:53:17,621 Azizenin günahlarını savunacak gücüm yok! 1826 01:53:17,711 --> 01:53:18,741 Nasuh! 1827 01:53:19,459 --> 01:53:21,800 Senin, evlatlarımı... 1828 01:53:23,072 --> 01:53:24,908 ...torunlarımı koruyabilmek için. 1829 01:53:24,959 --> 01:53:26,988 Füsunun karşısına nasıl çıkarım? 1830 01:53:27,676 --> 01:53:30,216 Bir anneye nasıl söz söylerim ben he? 1831 01:53:30,267 --> 01:53:32,395 Ayşe hadi sen de bana. 1832 01:53:32,445 --> 01:53:34,631 Ben şimdi ne yapayım ha? 1833 01:53:34,681 --> 01:53:35,574 Ne söyleyeyim? 1834 01:53:36,262 --> 01:53:38,722 Sende mi benden yüz çeviriyorsun Nasuh? 1835 01:53:40,022 --> 01:53:41,649 İşlediğin bir günahı... 1836 01:53:42,227 --> 01:53:44,899 ...başka bir günah ile niye örtmek istiyorsun niye? 1837 01:53:46,977 --> 01:53:49,290 Madem yaptın niye sustun şimdiye kadar? 1838 01:53:50,034 --> 01:53:53,035 Madem sustun şimdi başka bir anneyi... 1839 01:53:53,086 --> 01:53:54,055 ..aynı acı ile niye yakıyorsun? 1840 01:53:54,105 --> 01:53:57,379 Çünkü Miran'ı öldürecekti elimde başka koz yoktu! 1841 01:54:00,718 --> 01:54:03,023 Kızını almadan bu savaşı bitirmeyecek. 1842 01:54:03,768 --> 01:54:05,594 Üç saat mühlet verdi bana. 1843 01:54:06,171 --> 01:54:08,985 Bak, Ayşe olmak istiyorsan git ol. 1844 01:54:09,785 --> 01:54:12,362 İşlediğin günahların bedelini ödemek için. 1845 01:54:12,413 --> 01:54:13,854 Füsuna kızını geri ver. 1846 01:54:14,292 --> 01:54:15,329 Yapamam. 1847 01:54:15,380 --> 01:54:16,179 Yapamam. 1848 01:54:16,229 --> 01:54:17,083 Yapacaksın! 1849 01:54:17,549 --> 01:54:18,972 Yapacaksın bunu! 1850 01:54:19,384 --> 01:54:22,445 Evlatlarımı torunlarımı korumak için... 1851 01:54:22,496 --> 01:54:23,638 ...bunu yapacaksın! 1852 01:54:24,632 --> 01:54:27,074 Füsuna kızını geri vereceksin. 1853 01:54:27,125 --> 01:54:29,707 Bu düşmanlığı bitireceksin Ayşe! 1854 01:54:30,617 --> 01:54:31,935 Bunu yapacaksın! 1855 01:54:55,070 --> 01:54:56,042 (Telefon çalıyor) 1856 01:55:02,927 --> 01:55:04,649 Saate bakıyordum. 1857 01:55:04,700 --> 01:55:06,996 İki saat on beş dakikan var. 1858 01:55:07,585 --> 01:55:09,414 Kızımı bana verecek misin? 1859 01:55:09,743 --> 01:55:13,030 Yoksa çocukların için mezar mı kazacaksın Azize? 1860 01:55:14,053 --> 01:55:17,756 Azize olsaydı sana çoktan bir mezar kazmıştı. 1861 01:55:18,778 --> 01:55:20,731 Hak etmedin değil Füsun. 1862 01:55:21,283 --> 01:55:22,589 Ama yapmayacağım. 1863 01:55:22,639 --> 01:55:24,818 Onun için sana kızını vereceğim. 1864 01:55:24,868 --> 01:55:26,493 Ver o zaman. 1865 01:55:26,543 --> 01:55:30,934 Akşam ezanından sonra göndereceğim adrese gel. 1866 01:55:31,622 --> 01:55:33,668 Kızını göndereceğim sana. 1867 01:55:34,996 --> 01:55:38,544 Bak, eğer bir oyun edersen. 1868 01:55:39,095 --> 01:55:40,520 Eğer edersen. 1869 01:55:41,598 --> 01:55:43,188 Kuran ağır olur. 1870 01:55:43,489 --> 01:55:45,390 Bu sefer ağır olur. 1871 01:56:06,073 --> 01:56:07,239 Neden buradasın? 1872 01:56:08,234 --> 01:56:09,281 Bilmiyorum. 1873 01:56:12,053 --> 01:56:14,130 Peki Füsuna neden gittiğini biliyor musun? 1874 01:56:27,879 --> 01:56:28,823 Reyhan. 1875 01:56:31,484 --> 01:56:33,262 Senin benden gizlediğin bir şey mi var? 1876 01:56:34,285 --> 01:56:35,229 Senin? 1877 01:56:36,612 --> 01:56:38,489 Senin sakladığın ne var Miran? 1878 01:56:39,484 --> 01:56:40,768 Hiç bir şey yapmayacağım dedin. 1879 01:56:40,791 --> 01:56:42,249 O kamyoncunun peşine düştün. 1880 01:56:45,161 --> 01:56:45,960 Çünkü. 1881 01:56:47,841 --> 01:56:50,071 Biri bize zarar vermek istedi. 1882 01:56:53,470 --> 01:56:56,886 Ve benim bunun kim olduğunu bulmam lazımdı Reyhan. 1883 01:57:00,214 --> 01:57:01,371 Bulabildin mi? 1884 01:57:04,466 --> 01:57:05,327 Söyle. 1885 01:57:13,877 --> 01:57:15,932 Yine bana sözümü tutmadığım için kızacaksan. 1886 01:57:15,983 --> 01:57:17,331 Aynı şey değil. 1887 01:57:18,547 --> 01:57:20,608 Ailemiz söz konusu olduğu yerde. 1888 01:57:22,736 --> 01:57:25,902 Eğer biri bana, bize... 1889 01:57:26,814 --> 01:57:28,347 ...zarar vermek istiyorsa. 1890 01:57:30,148 --> 01:57:32,589 Buyurun buradayım dememi beklemiyorsun deme. 1891 01:57:36,176 --> 01:57:37,731 Sen Füsunu neden suçladın? 1892 01:57:41,887 --> 01:57:44,748 Ben sadece gerçeği öğrenmek istedim. 1893 01:57:45,714 --> 01:57:47,213 Neyi öğrenecektin ki Reyhan? 1894 01:57:47,903 --> 01:57:49,989 Füsunun benimle ne gibi husumeti olabilir ki? 1895 01:57:51,262 --> 01:57:53,290 Azizenin sırlarını açık etmedi mi? 1896 01:57:54,892 --> 01:57:58,975 Yıllar sonra ailemi bana o kadın vermedi mi? 1897 01:58:00,220 --> 01:58:02,450 Bunca şeyden sonra beni niye öldürmek istesin ki? 1898 01:58:07,397 --> 01:58:09,035 Neden Reyhan neden? 1899 01:58:13,623 --> 01:58:15,345 Tamam, tamam. 1900 01:58:16,729 --> 01:58:18,261 Tamam konuşmayalım. 1901 01:58:18,700 --> 01:58:20,104 Artık konuşma sende. 1902 01:58:21,349 --> 01:58:22,878 Bırakalım bütün bunları. 1903 01:58:22,928 --> 01:58:24,131 Evimize dönelim. 1904 01:58:24,181 --> 01:58:25,863 Yuvamıza dönelim tamam mı? 1905 01:58:26,607 --> 01:58:28,320 Yine aynı şey oluyor işte. 1906 01:58:29,454 --> 01:58:31,092 Tam biz her şeyi topladık. 1907 01:58:31,472 --> 01:58:32,843 Yoluna girdi derken. 1908 01:58:32,853 --> 01:58:34,249 Yine her şey darmadağın oluyor! 1909 01:58:34,300 --> 01:58:35,469 Her şey dağılıyor işte! 1910 01:58:35,519 --> 01:58:37,519 Dağılmıyor hiç bir şey, neden dağılsın? 1911 01:58:37,569 --> 01:58:38,716 Ne değişti ki? 1912 01:58:40,043 --> 01:58:41,254 Ben aynı Miranım. 1913 01:58:41,749 --> 01:58:43,133 Sen aynı Reyhansın. 1914 01:58:43,906 --> 01:58:45,470 Biz bir yola çıktık. 1915 01:58:46,465 --> 01:58:47,946 Ve bizim yolumuz aynı. 1916 01:58:52,201 --> 01:58:53,032 Ben. 1917 01:58:55,305 --> 01:58:56,105 Sen. 1918 01:58:57,787 --> 01:58:59,036 Sen dedin ya. 1919 01:59:00,613 --> 01:59:02,260 Bu intikam ateşini yıllarca... 1920 01:59:03,090 --> 01:59:05,705 ...bu topraklara gömülü sırlar yaktı diyen. 1921 01:59:06,728 --> 01:59:08,583 Bu yüzden insanlar öldü diyen. 1922 01:59:09,925 --> 01:59:10,724 Biz... 1923 01:59:11,251 --> 01:59:12,302 ...bu yüzden... 1924 01:59:12,909 --> 01:59:16,005 ...sevdiklerimizi kaybettik diyen sendin. 1925 01:59:18,916 --> 01:59:20,975 Bizde bu sırlar yüzünden yandık. 1926 01:59:21,942 --> 01:59:23,861 O yüzden aynısını yapmayalım. 1927 01:59:25,654 --> 01:59:28,903 Bizde onlar gibi olmayalım diyen sendin. 1928 01:59:30,314 --> 01:59:31,709 Şimdi ne değişti? 1929 01:59:34,179 --> 01:59:35,253 Söyle bana. 1930 01:59:36,581 --> 01:59:38,479 Sen bir şey mi saklıyorsun benden? 1931 01:59:41,557 --> 01:59:43,375 Seni ben affettiremem. 1932 01:59:43,731 --> 01:59:44,982 Yapamam. 1933 01:59:46,904 --> 01:59:50,126 Babam seni affetmeyecek olsa da. 1934 01:59:51,010 --> 01:59:52,756 Bunu ona siz söylemelisiniz. 1935 01:59:52,807 --> 01:59:55,711 Benden nefret ediyor nasıl diyeyim! 1936 01:59:55,761 --> 01:59:57,092 Anlamıyor musunuz? 1937 01:59:57,446 --> 01:59:59,095 Başımıza ne geldi ise... 1938 01:59:59,118 --> 02:00:01,416 ...siz gerçekleri sakladınız diye geldi. 1939 02:00:25,878 --> 02:00:27,628 Sözünde dur Azize. 1940 02:00:29,094 --> 02:00:30,666 Sözünde dur. 1941 02:00:32,415 --> 02:00:35,553 Yoksa senin gibi bir cehennem zebanisi bile... 1942 02:00:35,743 --> 02:00:38,866 ...nasıl bir cehenneme düştüğüne şaşırır. 1943 02:00:53,962 --> 02:00:55,156 Füsun Hanım! 1944 02:01:00,451 --> 02:01:01,423 Bendim. 1945 02:01:05,670 --> 02:01:09,747 Harun'u ben öldürdüm! 1946 02:01:13,394 --> 02:01:15,338 Oğlunu ben öldürdüm! 1947 02:01:18,750 --> 02:01:19,855 Katil benim! 1948 02:01:23,211 --> 02:01:24,093 Bendim! 1949 02:01:26,199 --> 02:01:27,445 Ben öldürdüm! 1950 02:01:30,579 --> 02:01:32,081 Ben öldürdüm! 1951 02:02:09,910 --> 02:02:12,826 Kızım, topla kendini! 1952 02:02:13,517 --> 02:02:16,306 Abuk sabuk konuşup benim asabımı bozma. 1953 02:02:17,884 --> 02:02:18,883 Tamam mı? 1954 02:02:19,933 --> 02:02:21,224 Bu yaşta dul kaldın. 1955 02:02:23,276 --> 02:02:24,773 Çok acı çekiyorsun. 1956 02:02:25,601 --> 02:02:26,920 Ama bana bak. 1957 02:02:27,193 --> 02:02:28,096 Ha? 1958 02:02:28,509 --> 02:02:30,905 Benim kadar acı çekebilir misin? 1959 02:02:33,002 --> 02:02:36,140 Ciğerim kor gibi yanıyor. 1960 02:02:38,525 --> 02:02:40,529 Tek damla gözyaşı dökmedim. 1961 02:02:42,773 --> 02:02:43,595 Neden? 1962 02:02:44,673 --> 02:02:46,738 Düşmanlarımı güldürmemek için. 1963 02:02:48,705 --> 02:02:50,286 Sende öyle olacaksın. 1964 02:02:51,172 --> 02:02:53,349 Benim gelinime böylesi yakışır. 1965 02:02:57,073 --> 02:02:58,489 Neden anlamıyorsun! 1966 02:03:00,122 --> 02:03:02,239 Ben öldürdüm Harun'u ben! 1967 02:03:02,983 --> 02:03:04,427 Katil benim! 1968 02:03:04,673 --> 02:03:06,653 Dayanamıyorum artık! 1969 02:03:06,703 --> 02:03:10,003 Anlasana yetti, cezam ne ise kes! 1970 02:03:10,053 --> 02:03:11,987 Ben öldürdüm ben! 1971 02:03:12,370 --> 02:03:13,334 Yaren! 1972 02:03:13,384 --> 02:03:15,177 Dayanamıyorum ne olur! 1973 02:03:15,226 --> 02:03:16,026 Dur kızım dur! 1974 02:03:16,076 --> 02:03:16,805 Ne saçmalıyorsun! 1975 02:03:16,855 --> 02:03:17,927 Ne diyorsun Yaren? 1976 02:03:17,977 --> 02:03:19,033 Saçmalıyorsun. 1977 02:03:19,056 --> 02:03:20,421 O ne konuştuğunu biliyor mu Cihan. 1978 02:03:21,193 --> 02:03:24,097 Yaren, kızım sen acıdan aklını mı yitirdin? 1979 02:03:24,148 --> 02:03:26,535 Bak babanı da beni de çok üzüyorsun kızım. 1980 02:03:26,585 --> 02:03:27,668 Bak yapma böyle. 1981 02:03:27,718 --> 02:03:29,219 Aklımı yitirmedim ben! 1982 02:03:29,269 --> 02:03:31,459 Ben öldürdüm diyorum Harun'u ben! 1983 02:03:31,509 --> 02:03:33,940 Yaren, bir doktoramı götürsek biz bunu? 1984 02:03:33,990 --> 02:03:35,577 Yok ben doktor ile konuştum. 1985 02:03:35,627 --> 02:03:36,921 Bu kullandığı ilaçlardanmış. 1986 02:03:36,971 --> 02:03:38,875 Böyle hayaller görüyormuş. 1987 02:03:38,925 --> 02:03:40,251 Yapmadığı şeyleri konuşuyormuş. 1988 02:03:42,884 --> 02:03:44,034 Füsun Hanım. 1989 02:03:45,584 --> 02:03:48,469 Biz, Yaren'i alıp biraz bize götürelim. 1990 02:03:49,658 --> 02:03:52,250 Bu yarım aklı ile size de yük olmasın. 1991 02:03:53,496 --> 02:03:55,326 Benim içime hiç sinmiyor. 1992 02:03:55,378 --> 02:03:56,237 Ben bakayım kızıma. 1993 02:03:59,593 --> 02:04:01,191 Yaren'in yeri burasıdır. 1994 02:04:01,880 --> 02:04:03,672 Oğlumun yadigarıdır. 1995 02:04:04,500 --> 02:04:07,323 Ne icap ediliyorsa her türlü burada bakılır. 1996 02:04:22,921 --> 02:04:24,198 Anasın tabi. 1997 02:04:25,887 --> 02:04:28,350 Böyle bir durumda için el vermiyor değil mi? 1998 02:04:29,817 --> 02:04:30,925 Al götür. 1999 02:04:33,559 --> 02:04:35,258 Haydi Handan haydi. 2000 02:04:35,892 --> 02:04:37,431 Dayanamıyorum ben artık. 2001 02:04:37,482 --> 02:04:39,382 Ne olur bu yük bana fazla. 2002 02:04:39,432 --> 02:04:40,961 Ben seni iyileştireceğim. 2003 02:04:41,011 --> 02:04:42,499 Kızım ben seni iyileştireceğim. 2004 02:04:42,549 --> 02:04:44,374 Gel hazırlanalım gel kızım gel. 2005 02:04:44,423 --> 02:04:45,390 İyi olacaksın. 2006 02:04:47,283 --> 02:04:51,338 Adamımı vurman hiç hoşuma gitmedi Cihan bilesin. 2007 02:04:53,827 --> 02:04:57,077 Bak, ben iş güzarlığı sevmem. 2008 02:04:58,349 --> 02:04:59,909 Ayağını denk al. 2009 02:05:00,880 --> 02:05:03,061 Bundan sonra hiç bir işime... 2010 02:05:03,071 --> 02:05:06,285 ...burnunu sokma Cihan Şadoğlu. 2011 02:05:06,336 --> 02:05:07,516 Tamam mı? 2012 02:05:07,566 --> 02:05:09,366 İş birliği ettik. 2013 02:05:11,082 --> 02:05:12,920 Ama bu ortak olduğumuz... 2014 02:05:13,555 --> 02:05:15,452 ...eşit olduğumuz... 2015 02:05:17,197 --> 02:05:18,759 ...manasına gelmez. 2016 02:05:19,615 --> 02:05:20,881 Anladın mı? 2017 02:05:25,818 --> 02:05:26,817 Anladın. 2018 02:05:39,062 --> 02:05:40,368 Geçmiş olsun. 2019 02:05:40,419 --> 02:05:41,511 Teşekkür ederim. 2020 02:05:41,561 --> 02:05:42,887 Ne oldu? 2021 02:05:50,554 --> 02:05:51,526 Füsun. 2022 02:05:51,576 --> 02:05:53,714 Kaynar suyla yakmış kadıncağızın elini. 2023 02:05:53,763 --> 02:05:54,563 Ne? 2024 02:05:54,590 --> 02:05:57,736 Reyhan, o kadın çok tehlikeli biri. 2025 02:05:59,142 --> 02:06:03,114 Ve bundan sonra senin peşini bırakmayacak. 2026 02:06:04,441 --> 02:06:05,994 Benim her şeyden haberim var. 2027 02:06:08,906 --> 02:06:10,639 Bugün Füsun'a gittiğinden. 2028 02:06:11,412 --> 02:06:13,184 Ona meydan okuduğundan. 2029 02:06:15,013 --> 02:06:16,440 Her şeyden haberim var. 2030 02:06:17,574 --> 02:06:18,896 Asiye anlattı. 2031 02:06:21,418 --> 02:06:22,940 Buraya niye geldiğini söylemedin? 2032 02:06:24,491 --> 02:06:27,521 Reyhan, benim seni korumam lazım. 2033 02:06:28,514 --> 02:06:29,678 Bu yaşıma kadar! 2034 02:06:29,701 --> 02:06:32,743 Sen beni baban olarak görmüyorsun. 2035 02:06:34,460 --> 02:06:35,322 Biliyorum. 2036 02:06:36,706 --> 02:06:37,856 Çok haklısın. 2037 02:06:40,490 --> 02:06:42,529 Ama benim kızımı korumak görevim. 2038 02:06:42,553 --> 02:06:43,943 Nasıl koruyacaksın ki sen beni? 2039 02:06:46,708 --> 02:06:51,570 Şu hayatta kızımı emanet edebileceğim tek kişi Asiye. 2040 02:06:54,231 --> 02:06:55,345 Onu yanına al. 2041 02:06:57,090 --> 02:06:59,020 Seni, çocuğunu, aileni. 2042 02:06:59,459 --> 02:07:01,751 Hayatı pahasına koruyacağından emin ol. 2043 02:07:04,338 --> 02:07:07,726 Sizin canınız benim için her şeyden daha kıymetli. 2044 02:07:09,054 --> 02:07:10,705 Yanında olmasam da. 2045 02:07:10,755 --> 02:07:12,569 Ömrüm yettiğince... 2046 02:07:14,064 --> 02:07:15,902 ...elim hep üstünüzde olacak. 2047 02:07:16,758 --> 02:07:18,178 Bunu unutma kızım. 2048 02:08:06,396 --> 02:08:09,118 Kumaşçılar çarsında ilk karşılaştığımız günü hatırlıyor musun? 2049 02:08:10,808 --> 02:08:12,149 Unutur muyum. 2050 02:08:12,728 --> 02:08:14,597 Eşkıya gibi önümü kesmiştin. 2051 02:08:21,051 --> 02:08:22,773 Gözlerimin içine baktım. 2052 02:08:25,737 --> 02:08:27,793 Dinledin, dinledin. 2053 02:08:28,066 --> 02:08:29,042 Dinledin. 2054 02:08:30,204 --> 02:08:32,102 Sonra sana güvenmiyorum deyip gittin. 2055 02:08:33,207 --> 02:08:34,586 Üzüldüm ama. 2056 02:08:35,139 --> 02:08:37,343 Dedim nasıl kazanılır bu güven? 2057 02:08:37,393 --> 02:08:38,625 Ne yapmak gerekir? 2058 02:08:38,897 --> 02:08:40,075 Nedir? 2059 02:08:44,780 --> 02:08:46,252 Kazanması en zor... 2060 02:08:48,497 --> 02:08:50,664 ...kaybetmesi en kolay şey dediler. 2061 02:08:52,186 --> 02:08:53,537 Haklılarmış. 2062 02:08:55,060 --> 02:08:56,390 Haklılardı. 2063 02:08:58,162 --> 02:08:59,545 Ben de dedim ki. 2064 02:08:59,596 --> 02:09:03,500 Miran, Reyhanın güvenini kazanmak için... 2065 02:09:03,550 --> 02:09:05,336 ...çok zor bir şey yapmalısın. 2066 02:09:06,858 --> 02:09:09,013 Ne yapmam gerektiğini de sen söyledin. 2067 02:09:10,147 --> 02:09:11,452 Ben de yaptım. 2068 02:09:14,003 --> 02:09:15,732 Göğe salıncak kurdun. 2069 02:09:25,591 --> 02:09:26,563 Reyhan. 2070 02:09:31,899 --> 02:09:33,677 Ben bugün bir kez daha anladım ki. 2071 02:09:35,893 --> 02:09:37,913 Senin güvenini kazanmaya çalışırken. 2072 02:09:39,288 --> 02:09:40,981 Aslında senden... 2073 02:09:42,476 --> 02:09:44,277 ...güvenmeyi de öğrenmişim. 2074 02:09:51,303 --> 02:09:53,246 O gece için senden çok özür dilerim. 2075 02:09:56,355 --> 02:09:57,472 Ama şunu bilmeni istiyorum ki. 2076 02:09:58,883 --> 02:10:00,348 Ne olursa olsun. 2077 02:10:01,731 --> 02:10:03,179 Ne olursa olsun. 2078 02:10:05,118 --> 02:10:07,120 Benim sana güvenim sonsuz. 2079 02:10:09,365 --> 02:10:11,895 Bu aramızda kaybedilmesi o kadar kolay bir duygu değil. 2080 02:10:14,902 --> 02:10:16,360 (Ben istemez miyim) 2081 02:10:16,370 --> 02:10:18,804 (Her şeyi paylaştığımız gibi bunu da paylaşalım) 2082 02:10:20,632 --> 02:10:22,755 (Ama ne yapıyorsam, senin için) 2083 02:10:22,806 --> 02:10:24,931 (Senin daha az üzülmen için) 2084 02:10:28,289 --> 02:10:30,706 (Gerçekleri babaannenden duyman gerek) 2085 02:10:31,450 --> 02:10:34,240 (Açtığı yaraları elleriyle kapaması gerek) 2086 02:10:41,974 --> 02:10:43,779 Sen de ne olursa olsun. 2087 02:10:44,356 --> 02:10:46,122 Bana güven tamam mı? 2088 02:10:46,867 --> 02:10:47,871 Şüphe etme. 2089 02:10:49,255 --> 02:10:50,209 Etmem. 2090 02:10:52,853 --> 02:10:55,575 Ama verdiğin sözü de tutacaksın Miran. 2091 02:10:56,542 --> 02:10:58,258 (Tutamayacağım Reyhan) 2092 02:10:59,504 --> 02:11:02,975 (Tutamayacağım, çünkü kim olduğunu buldum) 2093 02:11:04,554 --> 02:11:06,180 (Nasıl derim ki sana) 2094 02:11:06,813 --> 02:11:07,880 (Diyemem) 2095 02:11:08,431 --> 02:11:10,690 (Canını yakan onca şey varken) 2096 02:11:11,741 --> 02:11:13,967 (Birde bununla yanmana izin veremem) 2097 02:11:17,590 --> 02:11:19,145 Eğer bir gün olurda. 2098 02:11:20,362 --> 02:11:22,185 Sana verdiğim sözü tutamazsam. 2099 02:11:23,513 --> 02:11:24,525 Bil ki. 2100 02:11:24,633 --> 02:11:26,733 Daha kötü bir şeyi engellemek içindir. 2101 02:11:28,449 --> 02:11:29,807 Başka bir şey düşünme. 2102 02:11:34,102 --> 02:11:35,073 Anlaştık mı? 2103 02:11:38,430 --> 02:11:39,319 Anlaştık. 2104 02:11:40,590 --> 02:11:42,457 Peki beni seviyor musun? 2105 02:11:44,507 --> 02:11:45,809 Hem de çok. 2106 02:11:48,082 --> 02:11:49,058 Ben de seni. 2107 02:12:04,983 --> 02:12:05,982 Anneciğim. 2108 02:12:06,311 --> 02:12:07,389 Yavrum. 2109 02:12:10,661 --> 02:12:11,696 Azra. 2110 02:12:13,389 --> 02:12:15,763 Ne oldu anlatmadın hiç bir şey. 2111 02:12:15,773 --> 02:12:16,916 Ne dedi Azize Hanım? 2112 02:12:17,328 --> 02:12:19,658 Hiç, öyle konuştuk. 2113 02:12:29,148 --> 02:12:32,731 Kızım, ne oldu niye boşaltmadın valizini? 2114 02:12:34,448 --> 02:12:36,369 Gitmeyeceksin değil mi annem? 2115 02:12:36,976 --> 02:12:38,906 Beni yalnız bırakmayacaksın değil mi? 2116 02:12:38,929 --> 02:12:40,311 (Telefon çalıyor) 2117 02:12:40,321 --> 02:12:41,305 Telefon. 2118 02:12:46,387 --> 02:12:47,831 Azize teyze! 2119 02:12:48,603 --> 02:12:50,781 Seni bir saat sonra almaya geliyorum kızım. 2120 02:12:51,137 --> 02:12:52,862 Konuşacaklarımız var. 2121 02:12:53,578 --> 02:12:55,716 Tamam, peki. 2122 02:12:57,794 --> 02:12:59,567 Ne oldu, ne diyor Azize Hanım. 2123 02:13:00,090 --> 02:13:02,238 Bir saat sonra almaya gelecekmiş. 2124 02:13:02,289 --> 02:13:03,816 Konuşacakları varmış. 2125 02:13:07,132 --> 02:13:09,465 Daha yeni görüştük ne anlatacak ki? 2126 02:13:11,960 --> 02:13:13,838 (Yine kızımı elimden alacaksın) 2127 02:13:14,805 --> 02:13:16,288 (Müsaade etmeyeceğim) 2128 02:13:17,560 --> 02:13:18,647 (Edemem) 2129 02:13:23,497 --> 02:13:26,413 Yaren, başın sağ olsun. 2130 02:13:29,268 --> 02:13:31,339 Sağ olasın Melike, dostlar sağ olsun. 2131 02:13:34,117 --> 02:13:37,617 Kızım bak, Melike senin en sevdiğin yemeklerden yapmış. 2132 02:13:38,474 --> 02:13:40,114 Hadi bir lokma ye kuzum. 2133 02:13:40,164 --> 02:13:42,038 Bak bir yerde düşeceksin bayılacaksın. 2134 02:13:42,088 --> 02:13:43,083 Çok korkuyorum. 2135 02:13:43,133 --> 02:13:44,329 Hadi kızım. 2136 02:13:46,655 --> 02:13:47,543 Kızım. 2137 02:13:48,317 --> 02:13:50,935 Canın başka bir şey istiyorsa söyle yaptırtalım. 2138 02:13:52,125 --> 02:13:53,368 Hadi kızım ye biraz. 2139 02:13:53,418 --> 02:13:54,652 Boğazından bir şey girsin. 2140 02:14:03,430 --> 02:14:04,430 Yaren! 2141 02:14:04,480 --> 02:14:06,367 Sen iyice zıvanadan çıktın artık ha! 2142 02:14:06,417 --> 02:14:08,742 Abla ben hemen hallederim. 2143 02:14:08,792 --> 02:14:10,190 Eltim, tamam tamam. 2144 02:14:10,240 --> 02:14:12,451 Tamam, gitmeyin üstüne. 2145 02:14:13,389 --> 02:14:15,387 Canı ne zaman istiyorsa o zaman yer. 2146 02:14:15,438 --> 02:14:16,939 Değil mi Yaren? 2147 02:14:23,036 --> 02:14:24,397 Cihandan haber var mı? 2148 02:14:24,863 --> 02:14:26,470 Yemeğe gelmedi. 2149 02:14:26,521 --> 02:14:28,208 Yetişememiştir baba. 2150 02:14:28,258 --> 02:14:30,244 Gelirdi yoksa. 2151 02:14:32,320 --> 02:14:33,470 (Telefon çalıyor) 2152 02:14:34,744 --> 02:14:35,893 Arıyor bak. 2153 02:14:38,219 --> 02:14:39,206 Alo. 2154 02:14:43,452 --> 02:14:44,352 Tamam. 2155 02:14:49,214 --> 02:14:51,992 Müsaadenizle benim çıkmam gerekiyor. 2156 02:14:52,042 --> 02:14:53,129 Size afiyet olsun. 2157 02:15:46,506 --> 02:15:47,727 (Telefon çalıyor) 2158 02:16:14,963 --> 02:16:16,491 Ne oluyor lan ne oluyor! 2159 02:16:19,623 --> 02:16:21,465 Siz kimin köpeğisiniz oğlum? 2160 02:16:23,127 --> 02:16:24,243 Geri basın lan! 2161 02:16:25,486 --> 02:16:26,326 Sakın! 2162 02:16:26,628 --> 02:16:28,928 Sakın Cihan ağa, şakamız yok! 2163 02:16:33,770 --> 02:16:35,131 (Telefon çalıyor) 2164 02:16:43,112 --> 02:16:44,250 Ne diye arıyorsun sen beni? 2165 02:16:44,302 --> 02:16:45,832 Kapıdayım Reyhan. 2166 02:16:45,882 --> 02:16:47,177 Aç konuşalım. 2167 02:16:47,227 --> 02:16:50,116 Sen utanmadan birde benim evime mi geliyorsun? 2168 02:16:50,165 --> 02:16:51,654 Git buradan Azize Hanım. 2169 02:16:51,705 --> 02:16:53,133 Söyleyeceklerim var. 2170 02:16:53,183 --> 02:16:55,584 Hiç biri benim umurumda değil, anladın mı? 2171 02:16:55,634 --> 02:16:57,066 Beni bir daha arama. 2172 02:16:57,116 --> 02:16:58,404 Füsuna kızını vereceğim. 2173 02:17:04,764 --> 02:17:06,041 Doğrumu diyorsun? 2174 02:17:06,842 --> 02:17:08,734 Verecek misin kızını gerçekten? 2175 02:17:08,785 --> 02:17:09,764 Vereceğim. 2176 02:17:10,259 --> 02:17:12,352 Mahmut kapıdakileri oyalıyor. 2177 02:17:12,402 --> 02:17:14,692 Onlar fark etmeden aç kapıyı konuşalım. 2178 02:17:18,427 --> 02:17:20,066 Siz kimin köpeğisiniz oğlum? 2179 02:17:20,504 --> 02:17:21,303 Ha? 2180 02:17:22,001 --> 02:17:24,141 Bak kim olduğumu biliyorsunuz. 2181 02:17:24,191 --> 02:17:26,325 Bunu affetmeyeceğimi de bilin. 2182 02:17:26,376 --> 02:17:27,560 Akıllı olun. 2183 02:17:27,610 --> 02:17:29,313 Kim lan sizin sahibiniz? 2184 02:17:30,166 --> 02:17:32,145 Sahibiniz kim, kim yeminizi veriyor sizin? 2185 02:17:34,224 --> 02:17:36,425 Patronunuz çıksın karşıma patronunuz. 2186 02:17:46,096 --> 02:17:47,457 Duyuyor musunuz beni? 2187 02:18:24,447 --> 02:18:25,391 Dilşah! 2188 02:18:31,414 --> 02:18:32,997 Beni affet Dilşah. 2189 02:18:34,325 --> 02:18:36,049 Seni affetmek mi? 2190 02:18:39,237 --> 02:18:40,317 Neden? 2191 02:18:42,269 --> 02:18:45,657 Sen beni bir ömür boyunca ağlatmışken. 2192 02:18:46,208 --> 02:18:47,034 Neden? 2193 02:18:52,983 --> 02:18:54,566 Neden geldin, ne istiyorsun? 2194 02:19:07,121 --> 02:19:07,870 Azra. 2195 02:19:08,090 --> 02:19:09,349 Ne olmuş kızıma? 2196 02:19:12,205 --> 02:19:13,930 O Füsunun kızı. 2197 02:19:19,687 --> 02:19:20,574 Yalan. 2198 02:19:21,154 --> 02:19:21,993 Değil. 2199 02:19:24,182 --> 02:19:26,589 Ben onu sana verdiğimde el kadardı. 2200 02:19:28,888 --> 02:19:31,222 Sen onu büyüttün. 2201 02:19:31,968 --> 02:19:33,379 Ona baktın. 2202 02:19:35,347 --> 02:19:37,628 Miranın hasreti ile kavrulurken. 2203 02:19:38,456 --> 02:19:40,005 Onunla avundun. 2204 02:19:41,056 --> 02:19:41,913 Ama o. 2205 02:19:41,964 --> 02:19:43,429 O benim kızım. 2206 02:19:44,438 --> 02:19:46,861 O benim kızım anlıyor musun, benim. 2207 02:19:48,967 --> 02:19:50,545 Ben çok pişmanım. 2208 02:19:53,160 --> 02:19:55,882 Ona gerçeği söylemeye mecburum Dilşah. 2209 02:19:58,683 --> 02:20:00,064 Ben çok günah işledim. 2210 02:20:02,310 --> 02:20:03,845 Çok can yaktım. 2211 02:20:03,895 --> 02:20:05,789 Çok ah aldım. 2212 02:20:06,894 --> 02:20:09,473 Ama artık can yanmasın istiyorum. 2213 02:20:10,745 --> 02:20:13,031 Ona söylemeye mecburum Dilşah. 2214 02:20:13,082 --> 02:20:15,107 Onu benden alamayacaksın. 2215 02:20:16,101 --> 02:20:17,635 Asla alamayacaksın. 2216 02:20:30,256 --> 02:20:31,617 Patron benim. 2217 02:20:34,961 --> 02:20:37,155 Şimdi gelelim asıl mevzuya. 2218 02:20:41,935 --> 02:20:43,935 Söyle bakalım Cihan efendi. 2219 02:20:46,180 --> 02:20:48,188 Benim ile alıp veremediğin ne? 2220 02:20:51,983 --> 02:20:54,372 Sen beni neden öldürmek istiyorsun? 2221 02:20:56,754 --> 02:20:57,947 Dikkat et! 2222 02:21:00,776 --> 02:21:01,667 Miran! 2223 02:21:03,274 --> 02:21:04,150 Miran! 2224 02:21:04,895 --> 02:21:06,791 Hastaneye götürmemiz lazım oğlum! 2225 02:21:15,123 --> 02:21:16,789 Babamın kardeşidir dedim. 2226 02:21:17,368 --> 02:21:18,738 Affettim. 2227 02:21:20,621 --> 02:21:22,474 Dedemin evladıdır dedim. 2228 02:21:23,192 --> 02:21:24,777 Sineye çektim. 2229 02:21:27,358 --> 02:21:28,468 Amca dır. 2230 02:21:29,966 --> 02:21:31,885 İllaki insafa gelir dedim. 2231 02:21:33,351 --> 02:21:34,666 Ama yok. 2232 02:21:35,911 --> 02:21:38,716 Senin insafa geleceğin filan yok. 2233 02:21:39,739 --> 02:21:42,690 Sen neden beni sürekli sırtımdan hançerliyorsun? 2234 02:21:44,755 --> 02:21:47,728 Senin benimle alıp vermediğin ne? 2235 02:22:05,185 --> 02:22:07,491 Şimdi bana tek bir sebep söyle. 2236 02:22:10,353 --> 02:22:13,825 Seni şuracıkta öldürmem için... 2237 02:22:16,904 --> 02:22:18,852 ..kafanı uçurmamam için. 2238 02:22:20,013 --> 02:22:21,731 Tek bir sebep söyle. 2239 02:22:30,837 --> 02:22:31,698 Vur. 2240 02:22:34,110 --> 02:22:36,549 Çek tetiği vur. 2241 02:22:37,933 --> 02:22:39,027 Haydi. 2242 02:22:42,555 --> 02:22:44,555 Korkuyorsan ben yaparım Aslanım. 2243 02:22:51,045 --> 02:22:53,906 Arkandan dönen dolabın haddi hesabı yok. 2244 02:22:55,075 --> 02:22:58,131 Sen gelmiş benden hesap soruyorsun öyle mi? 2245 02:23:00,625 --> 02:23:02,292 Git karına sor. 2246 02:23:03,425 --> 02:23:05,949 Öğren bakalım senden neler saklıyormuş. 2247 02:23:54,394 --> 02:23:55,311 Dilşah. 2248 02:23:55,418 --> 02:23:56,217 Sen. 2249 02:23:57,161 --> 02:23:59,676 Sen çok zalim bir kadınsın Azize. 2250 02:24:01,947 --> 02:24:03,158 Ben pişmanım. 2251 02:24:03,571 --> 02:24:05,470 Çok pişmanım. 2252 02:24:07,019 --> 02:24:09,813 Benden daha ne istiyorsun Azize. 2253 02:24:11,781 --> 02:24:13,973 Benim gençliğimi çaldın sen. 2254 02:24:15,273 --> 02:24:17,449 Benim ömrümü çaldın sen. 2255 02:24:17,499 --> 02:24:19,227 Sevdiğim adamı aldın. 2256 02:24:19,277 --> 02:24:21,078 Hayallerimi aldın. 2257 02:24:21,961 --> 02:24:24,031 Evladımı aldın sen benim. 2258 02:24:24,999 --> 02:24:26,578 Evladımı aldın! 2259 02:24:29,602 --> 02:24:30,434 Şimdi. 2260 02:24:31,790 --> 02:24:34,360 Şimdide benim kızımı mı almaya çalışıyorsun? 2261 02:24:34,771 --> 02:24:35,607 He? 2262 02:24:35,685 --> 02:24:36,500 Dilşah. 2263 02:24:37,439 --> 02:24:39,173 Ben mecburum. 2264 02:24:39,834 --> 02:24:43,176 Ne yaparsan yap, ne söylersen söyle ben... 2265 02:24:43,201 --> 02:24:46,732 ...ben gerçekleri söylemeye mecburum Dilşah. 2266 02:24:47,449 --> 02:24:50,134 Kızımı almana asla izin vermeyeceğim. 2267 02:24:51,129 --> 02:24:53,609 Onu benden asla alamayacaksın! 2268 02:24:53,659 --> 02:24:54,655 Mecburum. 2269 02:24:54,705 --> 02:24:55,361 Asla! 2270 02:24:55,800 --> 02:24:56,925 Asla! 2271 02:26:10,348 --> 02:26:37,597 (Jenerik müzik) 2272 02:26:37,899 --> 02:27:02,260 (Jenerik müzik) 137972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.