All language subtitles for [Turkish] Hercai 57. Bölüm
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,183 --> 00:00:15,906
(Jenerik müzik)
2
00:00:17,289 --> 00:00:18,193
Miran!
3
00:00:19,857 --> 00:00:21,217
Ne oldu? Ne oldu?
4
00:00:21,296 --> 00:00:22,885
Oğlum! Oğlum ne oldu?
5
00:00:22,935 --> 00:00:26,229
Sakin olun dokunmayın. Vücudunda ezikler var öldürebilirsiniz onu.
6
00:00:26,278 --> 00:00:27,078
Ezik mi?
7
00:00:27,555 --> 00:00:28,592
Bu böyle olmaz, olmaz!
8
00:00:28,616 --> 00:00:29,416
Miran!
9
00:00:29,474 --> 00:00:31,766
Bir şey yapalım baba ambulansı ara!
10
00:00:35,520 --> 00:00:38,187
Doktorum ben. İlk müdahaleyi yaptım merak etmeyin.
11
00:00:38,405 --> 00:00:41,811
Sen doktor musun kızım? Ha? Kurtulacak mı benim oğlum?
12
00:00:42,387 --> 00:00:44,712
Alo! Alo acil ambulans lazım buraya!
13
00:00:45,232 --> 00:00:47,659
Kaza oldu kaza, havaalanı yolunda!
14
00:00:48,577 --> 00:00:49,937
Tamam haydi bekliyoruz.
15
00:00:51,709 --> 00:00:54,207
Nasıl olacak benim oğlum? Kurtulacak mı kızım? Söyle.
16
00:00:58,675 --> 00:01:02,203
Bir şey yap hadi! Doktorum dedin, bir şey yap!
17
00:01:12,324 --> 00:01:13,124
Miran!
18
00:01:13,155 --> 00:01:15,790
Oğlum! Miran oğlum bak buradayız Miran!
19
00:01:16,146 --> 00:01:16,946
Miran!
20
00:01:16,991 --> 00:01:18,827
Miran, Miran buradayım.
21
00:01:18,848 --> 00:01:20,425
Buradayım buradayım buradayım.
22
00:01:22,230 --> 00:01:23,186
Ne oluyor!
23
00:01:23,236 --> 00:01:24,089
Ne oldu!
24
00:01:24,850 --> 00:01:25,677
Oğlum Miran!
25
00:01:25,700 --> 00:01:27,603
Yapma bırakamazsın beni söz verdin.
26
00:01:27,653 --> 00:01:28,927
Beni bırakamazsın söz verdin!
27
00:01:28,976 --> 00:01:30,081
Söz verdin.
28
00:01:30,155 --> 00:01:31,352
Affetmem seni!
29
00:01:31,402 --> 00:01:32,828
Affetmem seni, ne olur.
30
00:01:37,687 --> 00:01:38,631
Torunum!
31
00:01:39,652 --> 00:01:40,720
Torunum!
32
00:01:41,073 --> 00:01:45,123
Allah'ım yakma beni, yakma beni bu acıyla yakma beni!
33
00:01:45,168 --> 00:01:46,806
Allah'ım yakma beni!
34
00:01:46,856 --> 00:01:48,852
Allah'ım yakma beni!
35
00:02:06,315 --> 00:02:08,128
Ölmeyeceksin.
36
00:02:10,426 --> 00:02:12,192
Ölürsen her şey biter.
37
00:02:13,660 --> 00:02:14,946
Ben de biterim.
38
00:02:16,524 --> 00:02:18,392
Kızıma kavuşamam.
39
00:02:23,013 --> 00:02:24,429
Ambulansı tekrar ara.
40
00:02:24,480 --> 00:02:26,171
Doktorlar hazırlansın.
41
00:02:29,845 --> 00:02:32,706
Miran'ın ölmesine müsaade verilmeyecek.
42
00:02:34,495 --> 00:02:37,884
Miran Şadoğlu yaşayacak.
43
00:02:41,522 --> 00:02:44,911
Yaşayacaksın, yaşayacaksın yaşayacağız bak ben buradayım.
44
00:02:44,961 --> 00:02:46,244
Babamız burada.
45
00:02:48,433 --> 00:02:50,221
Yaşayacaksın oğlumuz burada.
46
00:02:58,865 --> 00:02:59,698
Miran!
47
00:03:26,770 --> 00:03:27,548
Miran!
48
00:04:38,069 --> 00:04:38,763
Baba.
49
00:04:47,209 --> 00:04:49,014
Benimle gel baba.
50
00:04:52,981 --> 00:04:53,849
Miran?
51
00:05:06,818 --> 00:05:07,845
Miran.
52
00:05:12,004 --> 00:05:12,753
Miran.
53
00:05:14,151 --> 00:05:15,228
Miran kal.
54
00:05:16,597 --> 00:05:19,088
Kal, gitme.
55
00:05:19,943 --> 00:05:22,818
Yaşayacaksın, yaşayacaksın bırakmayacaksın bizi.
56
00:05:23,396 --> 00:05:26,189
Sözünü tut. Beni bırakamazsın, affetmem seni!
57
00:05:26,934 --> 00:05:30,516
Affetmem seni sözünü tut, tut, tut!
58
00:05:31,193 --> 00:05:37,554
Benim bütün günahlarımın bedelini evlatlarım, torunlarım ödedi Allah'ım.
59
00:05:38,817 --> 00:05:40,983
Ama Miran ödemeyecek.
60
00:05:41,450 --> 00:05:43,666
Miran ölmeyecek izin vermeyeceğim!
61
00:05:43,750 --> 00:05:45,022
İzin vermeyeceğim.
62
00:05:45,961 --> 00:05:46,943
Yapma.
63
00:05:47,217 --> 00:05:48,210
Bırak beni.
64
00:05:48,314 --> 00:05:52,902
Şu anda senin onun için yapabileceğin hiçbir şey yoktur.
65
00:05:53,423 --> 00:05:55,228
Oğlun seni orada görürse...
66
00:05:56,141 --> 00:05:57,394
...her şey biter.
67
00:05:58,165 --> 00:06:01,033
Her şey ne zaman biter biliyor musun Füsun?
68
00:06:01,058 --> 00:06:03,190
Benim torunuma bir şey olursa.
69
00:06:04,047 --> 00:06:06,015
Miran'a bir şey olursa.
70
00:06:06,843 --> 00:06:08,691
O zaman sen bitersin.
71
00:06:08,992 --> 00:06:10,747
Ambulans yolda.
72
00:06:12,267 --> 00:06:17,017
Miran'a bir şey olmaması için ne icap edilecekse yapılacak.
73
00:06:18,374 --> 00:06:19,958
Miran'a bir şey olursa...
74
00:06:20,758 --> 00:06:22,910
...ne yaparım biliyor musun?
75
00:06:23,655 --> 00:06:25,819
İlk iş olarak kafama sıkarım.
76
00:06:27,092 --> 00:06:30,448
Bir dakika bile düşünmeden kafama sıkacağım.
77
00:06:31,818 --> 00:06:36,706
Benim ardımdan aldığın her nefes sana haram olacak Füsun.
78
00:06:37,593 --> 00:06:41,676
Evladının hasretiyle geberip gideceksin!
79
00:06:56,563 --> 00:06:58,507
Bizi böyle bırakıp gidemezsin.
80
00:06:58,557 --> 00:07:00,027
Gidemezsin.
81
00:07:00,323 --> 00:07:01,960
Oğlun baba diyecek sana.
82
00:07:02,010 --> 00:07:03,154
Oğlun baba diyecek.
83
00:07:03,874 --> 00:07:06,934
Dağ bayır gezeceksiniz, ata bineceksiniz birlikte.
84
00:07:06,944 --> 00:07:08,825
Bizi bırakamazsın Miran.
85
00:07:08,875 --> 00:07:10,638
Bizi bırakmazsın.
86
00:07:11,567 --> 00:07:15,178
Bırakamazsın gitme, gitme.
87
00:07:15,337 --> 00:07:16,941
Gitme, gitme!
88
00:07:18,201 --> 00:07:19,348
Sen de benimle gel.
89
00:07:21,871 --> 00:07:23,284
Miran gitme.
90
00:07:27,259 --> 00:07:28,842
Benimle kal baba.
91
00:07:37,766 --> 00:07:38,766
Gitme.
92
00:07:40,344 --> 00:07:41,342
Gitme.
93
00:07:46,666 --> 00:07:49,055
Miran kal, kal!
94
00:07:59,699 --> 00:08:01,699
Miran kal!
95
00:08:05,020 --> 00:08:07,770
Gitme, gitme!
96
00:08:09,626 --> 00:08:11,829
Miran gitme kal!
97
00:08:16,519 --> 00:08:17,519
Gitme!
98
00:08:41,674 --> 00:08:42,674
Gitme!
99
00:08:47,325 --> 00:08:48,519
Gitme!
100
00:09:15,192 --> 00:09:16,358
Oğlum!
101
00:09:19,267 --> 00:09:20,218
Baba!
102
00:09:20,746 --> 00:09:21,855
Buradayım.
103
00:09:24,517 --> 00:09:25,317
Mucize.
104
00:09:25,337 --> 00:09:28,414
Buradayım yorma kendini, buradayım buradayım, buradayım!
105
00:09:28,951 --> 00:09:30,838
Oh çok şükür.
106
00:09:31,804 --> 00:09:32,954
Miran!
107
00:09:34,695 --> 00:09:35,722
Baba.
108
00:09:37,493 --> 00:09:38,293
Reyhan.
109
00:09:38,306 --> 00:09:39,716
Yorma, yorma kendini.
110
00:09:41,418 --> 00:09:42,363
Sensin.
111
00:09:42,470 --> 00:09:44,188
Benim, benim, benim.
112
00:09:49,070 --> 00:09:49,848
Nasuh!
113
00:09:49,899 --> 00:09:51,000
Ayşe ne oldu?
114
00:09:51,522 --> 00:09:52,964
Sen ağlıyor musun?
115
00:09:53,015 --> 00:09:54,415
Bir şey mi oldu Ayşe?
116
00:09:55,297 --> 00:09:56,274
Miran.
117
00:09:56,326 --> 00:09:57,597
Ne oldu Miran'a?
118
00:09:57,835 --> 00:09:59,713
Miran kaza geçirdi.
119
00:09:59,764 --> 00:10:00,779
Ne diyorsun sen!
120
00:10:01,689 --> 00:10:03,345
Bir şey oldu mu torunuma?
121
00:10:04,202 --> 00:10:06,181
Ambulans geliyor şimdi.
122
00:10:06,232 --> 00:10:08,050
Onu götürecekler.
123
00:10:11,516 --> 00:10:12,791
Ambulans geldi!
124
00:10:12,842 --> 00:10:14,139
Ambulans geldi!
125
00:10:14,189 --> 00:10:15,479
Gel gel gel!
126
00:10:15,529 --> 00:10:17,432
Gel kurban olayım gel!
127
00:10:25,483 --> 00:10:26,283
Geçti.
128
00:10:26,311 --> 00:10:28,054
Ben Azra Yılmaz, ilk müdahale yapıldı.
129
00:10:39,076 --> 00:10:42,076
Allah senin duanı kabul etti Azize.
130
00:10:43,960 --> 00:10:46,201
İnşallah benimkini de kabul eder.
131
00:10:48,112 --> 00:10:49,430
Kızım nerede?
132
00:10:52,468 --> 00:10:55,162
Sen kendini gebertsen bile...
133
00:10:56,684 --> 00:10:59,061
...peşinden evlatlarını yollarım ben.
134
00:10:59,112 --> 00:11:00,453
Merak etme.
135
00:11:02,724 --> 00:11:04,489
Midyat'ı da yaksan...
136
00:11:04,984 --> 00:11:08,127
...kızını ben istediğim zaman alacaksın.
137
00:11:09,205 --> 00:11:10,783
Bekleyeceksin.
138
00:11:11,139 --> 00:11:12,618
Anladın mı?
139
00:11:13,141 --> 00:11:16,358
Miran iyileşene kadar bekleyeceksin.
140
00:11:17,602 --> 00:11:19,289
Şimdi adamını da al...
141
00:11:20,201 --> 00:11:21,304
...bas git buradan!
142
00:11:21,355 --> 00:11:23,637
Bekleyelim Azize.
143
00:11:26,463 --> 00:11:27,543
Bekleyelim.
144
00:11:44,329 --> 00:11:46,190
Kurtuldu, kurtuldu!
145
00:11:48,484 --> 00:11:49,762
Bir yakını ön tarafa geçsin.
146
00:11:50,395 --> 00:11:51,334
Baba!
147
00:12:16,768 --> 00:12:17,768
Baba!
148
00:12:17,819 --> 00:12:20,008
Azat, Azat koş!
149
00:12:20,057 --> 00:12:21,195
Dedene bir şey oldu!
150
00:12:21,236 --> 00:12:22,030
Baba, baba ne oldu sana?
151
00:12:22,040 --> 00:12:22,839
Dede!
152
00:12:22,998 --> 00:12:23,811
Baba kalk!
153
00:12:23,821 --> 00:12:24,621
Tamam tamam.
154
00:12:24,670 --> 00:12:25,636
Dede ne oldu dede!
155
00:12:25,667 --> 00:12:26,523
Su.
156
00:12:26,545 --> 00:12:27,566
Yok bir şey yok.
157
00:12:27,678 --> 00:12:28,727
Gel otur baba.
158
00:12:28,925 --> 00:12:29,566
Gel şöyle otur.
159
00:12:29,576 --> 00:12:30,754
Ver Zehra ver.
160
00:12:30,774 --> 00:12:31,554
İyiyim iyiyim.
161
00:12:31,564 --> 00:12:33,458
Babam bir yudum iç, bir yudum iç babam.
162
00:12:33,481 --> 00:12:35,990
Ne oldu ya, birden bire, bir haber mi aldın ne oldu?
163
00:12:37,040 --> 00:12:37,957
Miran.
164
00:12:38,176 --> 00:12:39,855
Miran kaza geçirmiş.
165
00:12:39,905 --> 00:12:41,716
Ne, iyi mi!
166
00:12:41,766 --> 00:12:43,171
Yaşıyor değil mi baba!
167
00:12:43,221 --> 00:12:44,415
Hastaneye götürüyorlarmış.
168
00:12:44,464 --> 00:12:46,326
Hadi bizde hastaneye gidelim.
169
00:12:46,374 --> 00:12:46,930
Olur.
170
00:12:46,973 --> 00:12:47,910
Ha Cihan!
171
00:12:48,243 --> 00:12:49,444
Bak gel bak.
172
00:12:51,245 --> 00:12:53,490
Cihan oğlum.
173
00:12:53,542 --> 00:12:56,289
Miran kaza geçirmiş, hastaneye gidelim.
174
00:12:59,418 --> 00:13:00,585
Ben gelmeyeyim.
175
00:13:00,775 --> 00:13:01,663
Oğlum.
176
00:13:02,687 --> 00:13:05,075
Abin evladının derdine düşmüş.
177
00:13:06,237 --> 00:13:07,930
Desteğe ihtiyacı var.
178
00:13:07,981 --> 00:13:09,996
Siz et ile tırnak gibisiniz.
179
00:13:11,128 --> 00:13:13,056
Böyle zamanda küslük olmaz.
180
00:13:13,801 --> 00:13:15,389
Hadi Cihan, hadi oğlum.
181
00:13:16,134 --> 00:13:17,733
Hadi gidelim beraber.
182
00:13:19,403 --> 00:13:20,164
Hadi oğlum.
183
00:13:20,174 --> 00:13:21,473
Baba dikkat et kendine!
184
00:13:23,478 --> 00:13:26,228
Miran az kaldı. Az kaldı iyi olacaksın.
185
00:13:27,278 --> 00:13:28,867
Hastanın durumu nedir?
186
00:13:28,918 --> 00:13:30,521
Durumu şuan için stabil.
187
00:13:40,362 --> 00:13:42,667
Vücudunda çarpmaya bağlı olarak ezikler var.
188
00:13:42,717 --> 00:13:43,769
Oğlum.
189
00:13:43,792 --> 00:13:45,736
Acil müdahale odasına.
190
00:13:54,347 --> 00:13:55,569
Dikkat et!
191
00:14:02,808 --> 00:14:05,419
Hanımefendi bundan sonra ileriye geçemezsiniz.
192
00:14:05,470 --> 00:14:07,972
Ama olmaz, ben onun yanında olursam.
193
00:14:08,022 --> 00:14:10,236
Bak ben yanındayım merak etme.
194
00:14:10,286 --> 00:14:11,973
Kötü bir şey olmayacak değil mi?
195
00:14:12,022 --> 00:14:14,273
İyi dedin, iyi dedin bana.
196
00:14:14,323 --> 00:14:15,611
Niye öyle aldılar içeri?
197
00:14:15,661 --> 00:14:17,238
Reyhan bak, biz ağır bir kaza atlattık.
198
00:14:17,288 --> 00:14:19,006
Bir hasar var mı kontrol edecekler.
199
00:14:20,359 --> 00:14:21,041
Ama.
200
00:14:21,051 --> 00:14:22,526
Kızım, kızım tamam.
201
00:14:23,132 --> 00:14:24,074
Ne oldu?
202
00:14:24,987 --> 00:14:26,486
Ağrın mı var?
203
00:14:29,146 --> 00:14:30,738
Ya Miran'a bir şey olursa?
204
00:14:31,844 --> 00:14:33,410
Olmayacak kızım öyle bir şey.
205
00:14:33,461 --> 00:14:35,396
Sakın aklına öyle şey getirme.
206
00:14:35,445 --> 00:14:36,550
Öyle şey olmayacak.
207
00:14:36,632 --> 00:14:39,100
Yok yok gideceğim, içeri gideceğim baba.
208
00:14:41,928 --> 00:14:42,782
Gel.
209
00:14:42,888 --> 00:14:44,125
Sağ ol.
210
00:14:55,830 --> 00:14:58,163
(Bana kızın öldü dediler Azize)
211
00:14:58,963 --> 00:15:00,806
(Ama ben inanmadım)
212
00:15:01,412 --> 00:15:03,839
(Her taşın altını kazıdım)
213
00:15:04,556 --> 00:15:07,116
(Uçan kuştan bile medet umdum)
214
00:15:08,166 --> 00:15:09,291
(Bulamadım)
215
00:15:10,532 --> 00:15:14,532
(Arayıp sormadığım insan evladı kalmamışken)
216
00:15:15,471 --> 00:15:17,388
(Sen şimdi diyorsun ki)
217
00:15:18,466 --> 00:15:20,561
(Kızın bende, Füsun)
218
00:15:21,806 --> 00:15:25,020
(Yoksa kendi evladını koruyacağın diye)
219
00:15:25,627 --> 00:15:28,072
(Bana gene bir oyun mu ettin)
220
00:15:30,389 --> 00:15:33,055
Bana yalan söylenmeyeceğini...
221
00:15:33,884 --> 00:15:35,915
...iyi bilirsin Azize.
222
00:15:37,913 --> 00:15:41,135
Bunun affının olmayacağını....
223
00:15:42,297 --> 00:15:44,309
...daha da iyi bilirsin.
224
00:15:47,698 --> 00:15:48,948
(Ağlıyor)
225
00:16:01,397 --> 00:16:02,869
Abi, iyi misin?
226
00:16:14,893 --> 00:16:17,004
Ben hiç bir şey yapamadım.
227
00:16:17,582 --> 00:16:20,174
Gözümün önünde canını veriyordu oğlum.
228
00:16:20,225 --> 00:16:23,451
Canını veriyordu ben hiç bir şey yapamadım.
229
00:16:24,834 --> 00:16:26,719
Tamam, tamam.
230
00:16:30,918 --> 00:16:31,945
Canını veriyordu.
231
00:16:32,024 --> 00:16:32,860
Tamam abi.
232
00:16:32,911 --> 00:16:34,531
Tamam geçti bak, geçti.
233
00:16:35,579 --> 00:16:37,979
Allah korudu, onu sana bağışladı.
234
00:16:48,007 --> 00:16:50,035
Hepinize büyük geçmiş olsun.
235
00:16:50,530 --> 00:16:51,910
Baş hekimi aradım.
236
00:16:51,961 --> 00:16:54,093
Yoldaymış, durumu iyi dedi.
237
00:16:54,143 --> 00:16:56,531
İyi olacak, daha iyi olacak inşallah.
238
00:17:01,614 --> 00:17:04,419
Baba, kamyon çarptı.
239
00:17:04,830 --> 00:17:06,505
Ben elimi yüzümü yıkayım.
240
00:17:06,556 --> 00:17:07,444
Hadi, hadi.
241
00:17:07,493 --> 00:17:08,699
Git bir rahatla sen.
242
00:17:11,194 --> 00:17:12,637
Çok geçmiş olsun.
243
00:17:13,632 --> 00:17:14,765
Sağ olasın.
244
00:17:15,343 --> 00:17:16,497
Miran nasıl oldu?
245
00:17:16,548 --> 00:17:18,884
Şükür iyi olacak, daha iyi olacak.
246
00:17:19,517 --> 00:17:21,250
Bir şeye ihtiyacınız olursa.
247
00:17:21,300 --> 00:17:22,423
Sağ olasın.
248
00:17:22,473 --> 00:17:23,465
Sağ olasın.
249
00:17:23,876 --> 00:17:25,809
Reyhan, o nasıl iyi mi?
250
00:17:26,665 --> 00:17:28,762
Siz yanındasınız zaten.
251
00:17:30,760 --> 00:17:31,731
Ama...
252
00:17:32,921 --> 00:17:34,721
...çok üzmesin kendini.
253
00:17:34,772 --> 00:17:36,495
Bebeğini de düşünsün.
254
00:17:37,599 --> 00:17:39,967
Sen görmek istersen.
255
00:17:42,298 --> 00:17:43,671
O istemez.
256
00:17:46,083 --> 00:17:47,519
Ben gideyim.
257
00:17:48,068 --> 00:17:49,625
Geçmiş olsun dediğimi söylerisiniz.
258
00:17:49,676 --> 00:17:50,750
Bana yeter.
259
00:17:51,466 --> 00:17:53,102
Söylerim söylerim.
260
00:17:53,597 --> 00:17:54,871
Söylerim.
261
00:18:01,429 --> 00:18:02,789
Uçakta sarstı baya.
262
00:18:03,730 --> 00:18:05,095
Kendime gelemedim.
263
00:18:06,757 --> 00:18:08,139
Korktun mu?
264
00:18:08,846 --> 00:18:11,596
Sende ziraat okumuşsun böcekten korkuyorsun.
265
00:18:11,647 --> 00:18:13,277
Uçaktan korkuyorsun uçağa biniyorsun.
266
00:18:13,327 --> 00:18:15,130
Ben de seni böyle cesur bir şey sanıyordum ha.
267
00:18:16,290 --> 00:18:18,699
Tamam be tamam, kızma şaka yaptım.
268
00:18:19,749 --> 00:18:22,484
Hoş geldin tekrar, özlettin kendini.
269
00:18:25,173 --> 00:18:26,579
Sen mi özledin?
270
00:18:26,603 --> 00:18:28,000
Zeytinler özledi.
271
00:18:28,051 --> 00:18:29,842
Yalnız kaldılar tabi.
272
00:18:31,892 --> 00:18:33,774
Eee, İstanbul nasıl geçti?
273
00:18:34,573 --> 00:18:35,788
İyi geçti.
274
00:18:36,201 --> 00:18:37,349
Özlemişim.
275
00:18:39,150 --> 00:18:40,849
Bir kaç işimi de hallettim.
276
00:18:42,649 --> 00:18:45,720
Ya ben senin ailen burada biliyorum Zeynep.
277
00:18:45,772 --> 00:18:47,499
İstanbul'da kimin kimsen var mı?
278
00:18:48,020 --> 00:18:49,870
Gidince nerede kalıyorsun ne yapıyorsun?
279
00:18:50,753 --> 00:18:52,843
Hayırdır sorguda mıyız?
280
00:18:53,506 --> 00:18:55,216
Yok tabii ki değiliz.
281
00:19:09,423 --> 00:19:11,645
Sen benim hakkımda çok şey biliyorsun.
282
00:19:12,529 --> 00:19:14,215
Yaşadıklarıma şahit oldun.
283
00:19:14,876 --> 00:19:16,092
Yanımda oldun.
284
00:19:18,753 --> 00:19:21,026
Yani sen bana çok yakınsın.
285
00:19:22,715 --> 00:19:24,270
Ama bir o kadar da uzaksın.
286
00:19:26,070 --> 00:19:28,019
Ben senin ile ilgili hiç bir şey bilmiyorum.
287
00:19:29,653 --> 00:19:31,496
Neredeyse tanımıyorum bile seni.
288
00:19:32,074 --> 00:19:34,272
O yüzden sordum yanlış anlama.
289
00:19:37,184 --> 00:19:38,843
Neyi bilmek istiyorsun?
290
00:19:39,892 --> 00:19:40,657
Seni.
291
00:19:41,016 --> 00:19:42,517
Kim olduğunu.
292
00:19:44,010 --> 00:19:45,273
(Telefon çalıyor)
293
00:19:46,936 --> 00:19:48,282
Gönül arıyor.
294
00:19:48,832 --> 00:19:49,910
Efendim Gönül.
295
00:19:49,961 --> 00:19:53,661
Fırat, Miran kaza yapmış hastaneye geçiyorum.
296
00:19:53,711 --> 00:19:55,008
Ney, ney!
297
00:19:55,058 --> 00:19:55,952
Durumu nasıl!
298
00:19:56,668 --> 00:19:58,182
Allah kahretsin!
299
00:20:07,836 --> 00:20:09,225
Haber var mı?
300
00:20:10,720 --> 00:20:12,774
Hanım ağam, Cemil dönmüş.
301
00:20:13,380 --> 00:20:15,225
Hasanın asker arkadaşıydı.
302
00:20:15,831 --> 00:20:18,002
İzini bulamadığımız tek yakını oydu.
303
00:20:18,691 --> 00:20:20,349
Almanya'dan geri dönmüş.
304
00:20:20,400 --> 00:20:21,822
Haberi geldi az evvel.
305
00:20:23,955 --> 00:20:25,694
Vakit kaybetmeyin.
306
00:20:26,355 --> 00:20:27,837
Haber edin yoklayın.
307
00:20:28,747 --> 00:20:30,109
Hasan nerede?
308
00:20:30,828 --> 00:20:32,611
Kızım yaşıyor mu?
309
00:20:34,216 --> 00:20:36,122
Konuşmazsa öldürün.
310
00:20:56,862 --> 00:20:57,751
Fırat!
311
00:20:57,801 --> 00:20:58,601
Gönül!
312
00:20:58,632 --> 00:20:59,709
Var mı haber?
313
00:20:59,759 --> 00:21:00,559
Bilmiyorum.
314
00:21:00,604 --> 00:21:01,404
Nasuh Ağa.
315
00:21:01,451 --> 00:21:03,028
Miranın durumu nasıl, ne dedi doktor?
316
00:21:03,049 --> 00:21:04,311
Durumu ciddi değil deme.
317
00:21:04,363 --> 00:21:05,487
İyileşecek.
318
00:21:05,537 --> 00:21:07,888
Tomografiye aldılar, bekliyoruz.
319
00:21:08,325 --> 00:21:09,842
Hadi, Reyhanın yanına gidelim.
320
00:21:09,865 --> 00:21:11,139
Hadi, Gönül hadi.
321
00:21:11,190 --> 00:21:12,663
Hepiniz birlikte gitmeyin ha.
322
00:21:12,713 --> 00:21:14,452
Kalabalık olmasın, sırayla geçersiniz.
323
00:21:18,932 --> 00:21:20,571
Nasuh Ağa, doğru söylüyor.
324
00:21:20,622 --> 00:21:22,305
Siz geçin ben sonra gelirim.
325
00:21:22,355 --> 00:21:24,061
Tamam, hadi Zeynep gel.
326
00:21:52,313 --> 00:21:55,396
Ya sen, dedemin kusuruna kalma.
327
00:21:56,057 --> 00:21:58,507
Miran ölümden döndü herkes çok gergin.
328
00:22:05,290 --> 00:22:07,290
Ucuz atlattık diyeceğim ama.
329
00:22:08,062 --> 00:22:09,467
Dilim varmıyor.
330
00:22:09,518 --> 00:22:12,605
Değil, ardı arkası kesilmiyor.
331
00:22:12,655 --> 00:22:14,452
Her gün yeni bir olay.
332
00:22:23,430 --> 00:22:25,291
Geçmiş olsun tekrar.
333
00:22:25,342 --> 00:22:26,638
Sağ olun.
334
00:22:39,544 --> 00:22:41,766
Bu seferde kefeni yırttık galiba he.
335
00:22:42,344 --> 00:22:43,738
Deme öyle.
336
00:22:46,538 --> 00:22:48,181
Sana bir şey olsaydı.
337
00:22:48,648 --> 00:22:49,621
Tamam.
338
00:22:49,978 --> 00:22:51,664
Tamam hadi.
339
00:22:51,714 --> 00:22:53,301
Ağlamak yok.
340
00:22:53,767 --> 00:22:55,233
Bak buradayım işte.
341
00:22:58,237 --> 00:23:00,376
Ben seni bırakıp gider miyim hiç.
342
00:23:00,842 --> 00:23:01,788
Gitmem.
343
00:23:03,061 --> 00:23:03,933
Gitmem.
344
00:23:06,068 --> 00:23:07,436
Anlamıyorum ki.
345
00:23:12,771 --> 00:23:14,382
Kaybettik dediler.
346
00:23:19,351 --> 00:23:22,017
Ben nasıl nefes alacağım bilemedim.
347
00:23:23,456 --> 00:23:25,452
Kesildi nefesim Miran.
348
00:23:29,330 --> 00:23:31,191
Sen benim nefesimsin.
349
00:23:36,141 --> 00:23:37,946
Sen de benim meleğimsin.
350
00:23:42,808 --> 00:23:44,280
Koruyucu meleğim.
351
00:23:55,794 --> 00:23:58,017
Tomografi sonuçları temiz çıktı.
352
00:23:58,067 --> 00:23:59,768
Beyinde de hasar yok.
353
00:24:01,234 --> 00:24:02,204
Çok iyi.
354
00:24:02,256 --> 00:24:03,841
O zaman bu akşam çıkarız artık he.
355
00:24:03,891 --> 00:24:06,208
Bir gece müşade altında kalman lazım.
356
00:24:06,257 --> 00:24:07,665
Ya ne gerek var.
357
00:24:08,715 --> 00:24:11,311
Gidelim artık biz, hem artık evde doktorumuzda var.
358
00:24:11,861 --> 00:24:14,959
Miran, ne konuştuk?
359
00:24:15,010 --> 00:24:19,396
Reyhan, ben valla daralırım bak burada.
360
00:24:19,446 --> 00:24:21,565
Böyle sıkıntıdan patlarım duramam.
361
00:24:21,615 --> 00:24:23,615
Niye sıkılacakmışsın, ben buradayım.
362
00:24:24,220 --> 00:24:26,589
Kitap okurum sana konuşuruz.
363
00:24:30,664 --> 00:24:32,830
Sen evde de varsın güzel karım benim.
364
00:24:33,214 --> 00:24:35,004
Odamızda okursun kitabı he.
365
00:24:39,034 --> 00:24:42,173
Olmaz bu gece burada kalacağız.
366
00:24:43,279 --> 00:24:46,609
Yarın sabah da sağ salim evimize gideceğiz tamam mı?
367
00:24:46,659 --> 00:24:47,459
Reyhan.
368
00:24:49,890 --> 00:24:51,491
Anneme söz verdim.
369
00:24:54,682 --> 00:24:56,737
Kızını götüreceğim ona.
370
00:24:58,535 --> 00:25:00,187
Hem iyiyim ben.
371
00:25:00,296 --> 00:25:01,590
Bak atlattık işte.
372
00:25:01,641 --> 00:25:02,927
Geçti bitti.
373
00:25:06,671 --> 00:25:08,393
Yahu bakışmayın öyle.
374
00:25:08,444 --> 00:25:11,765
Bu serum biter Miran çıkar gider.
375
00:25:12,481 --> 00:25:13,366
Tamam.
376
00:25:14,804 --> 00:25:15,719
(Kapıya vuruluyor)
377
00:25:17,299 --> 00:25:18,397
Miran!
378
00:25:18,446 --> 00:25:19,277
Ooo!
379
00:25:20,160 --> 00:25:21,208
Kimler gelmiş.
380
00:25:21,231 --> 00:25:22,030
Hoş geldiniz.
381
00:25:22,142 --> 00:25:23,462
Geçmiş olsun iyi misin?
382
00:25:23,540 --> 00:25:24,404
Sağ olasın.
383
00:25:24,649 --> 00:25:25,587
Geçmiş olsun.
384
00:25:25,620 --> 00:25:27,614
Ben şu sonuçları, İstanbul da ki hocama göndereyim.
385
00:25:27,665 --> 00:25:29,186
İçimiz tam rahat etsin.
386
00:25:30,492 --> 00:25:31,938
Yolunda değil mi her şey?
387
00:25:32,461 --> 00:25:34,619
Miran ne oldu, nasıl oldu?
388
00:25:34,670 --> 00:25:36,059
Oldu bir şekilde.
389
00:25:36,109 --> 00:25:37,492
Konuşuruz.
390
00:25:37,542 --> 00:25:39,444
Hasta ziyaretinin kısası makbuldür.
391
00:25:39,494 --> 00:25:41,322
Tekrar geçmiş olsun.
392
00:25:41,371 --> 00:25:42,422
Sağ ol Zeynep.
393
00:25:42,528 --> 00:25:43,754
Sağ ol geldiğin içinde.
394
00:25:43,776 --> 00:25:44,941
Ben geçireyim seni.
395
00:25:48,825 --> 00:25:50,067
Otur otur.
396
00:26:25,076 --> 00:26:26,075
Ayşem.
397
00:26:26,126 --> 00:26:27,520
Doğru söyledin değil mi?
398
00:26:27,568 --> 00:26:28,895
Torunumuz iyi değil mi?
399
00:26:28,945 --> 00:26:29,744
İyi.
400
00:26:29,855 --> 00:26:31,025
Turp gibi maşallah.
401
00:26:31,076 --> 00:26:32,063
Çok şükür.
402
00:26:33,362 --> 00:26:35,494
Kolay mı benim torunumu öyle yıkmak.
403
00:26:35,545 --> 00:26:36,662
Değil tabi.
404
00:26:37,239 --> 00:26:38,301
Değil.
405
00:26:49,790 --> 00:26:51,651
Bu bir kaza değildi değil mi?
406
00:26:58,169 --> 00:26:59,613
Kaza değildi Fırat.
407
00:27:02,801 --> 00:27:04,487
Kamyon üzerime kırdı.
408
00:27:06,788 --> 00:27:08,333
Hedefi direk bendim.
409
00:27:09,522 --> 00:27:11,072
Kaçayım dedim.
410
00:27:11,123 --> 00:27:12,408
Direksiyon kitlendi.
411
00:27:14,346 --> 00:27:17,135
Aga sen biraz evham yapıyor olabilir misin ya?
412
00:27:17,741 --> 00:27:20,389
Fırat, önceki gün.
413
00:27:20,440 --> 00:27:22,834
Mezarlıkta üzerimize mermi sıktılar.
414
00:27:25,800 --> 00:27:27,073
Yardımın lazım.
415
00:27:27,901 --> 00:27:30,414
Benim o kamyon şoförünü bulmam lazım.
416
00:27:32,382 --> 00:27:34,490
Yalnız herkes bunu kaza bilecek.
417
00:27:34,540 --> 00:27:35,626
Anla beni.
418
00:27:37,176 --> 00:27:37,976
Baba.
419
00:27:41,164 --> 00:27:42,869
Kaza değil miydi o?
420
00:27:43,809 --> 00:27:44,822
He?
421
00:27:45,650 --> 00:27:49,796
Kamyon bilerek mi çarptı sana oğlum?
422
00:27:54,107 --> 00:27:56,467
Ne oldu, ben gelince öyle sus pus oldunuz?
423
00:27:56,519 --> 00:27:58,847
Yok, öyle.
424
00:27:59,730 --> 00:28:01,897
Hastane anılarımızdan bahsediyorduk.
425
00:28:01,948 --> 00:28:06,773
İyi, beyefendinin emri ile taburcu olmamıza izin verdiler.
426
00:28:06,823 --> 00:28:08,528
Aman sonunda.
427
00:28:08,577 --> 00:28:10,125
He, iyi.
428
00:28:10,925 --> 00:28:12,026
İyi.
429
00:28:12,048 --> 00:28:13,757
Öyle bir gün bile yatmadın he.
430
00:28:13,808 --> 00:28:15,902
Yeter yattık yattığımız kadar.
431
00:28:30,209 --> 00:28:32,542
İyi misin, iyi misiniz!
432
00:28:32,593 --> 00:28:34,918
Miran nerede, Miran nerede iyi misiniz!
433
00:28:34,968 --> 00:28:37,391
İyiyiz biz iyiyiz, Miran çıktı ne oluyor?
434
00:28:42,444 --> 00:28:46,166
Az kaldı ezanın okunmasına çok az kaldı.
435
00:28:47,355 --> 00:28:48,938
Azize Hanım.
436
00:28:48,989 --> 00:28:50,506
Akşam ezanına çok az kaldı!
437
00:28:50,556 --> 00:28:53,175
Azize Hanım başından beri her şeyi biliyormuş.
438
00:28:54,280 --> 00:28:55,955
O yüzden öyle çıktı geldi.
439
00:29:06,464 --> 00:29:07,492
Azra.
440
00:29:09,015 --> 00:29:11,539
Tanışmadık deme, Reyhan ben.
441
00:29:11,590 --> 00:29:13,076
Memnun oldum.
442
00:29:13,126 --> 00:29:14,292
Bende.
443
00:29:15,065 --> 00:29:16,459
Endişelenme artık.
444
00:29:16,509 --> 00:29:17,590
O iyi.
445
00:29:17,640 --> 00:29:20,030
Zoru atlattı daha da güçlendi.
446
00:29:20,080 --> 00:29:21,301
İnşallah.
447
00:29:23,406 --> 00:29:25,553
Seni annesine götürecek diye çok mutlu.
448
00:29:30,962 --> 00:29:32,434
Tek tek çık.
449
00:29:32,485 --> 00:29:33,471
Dikkat edin.
450
00:29:37,342 --> 00:29:38,508
Gel Azra.
451
00:29:39,392 --> 00:29:40,486
Tamam.
452
00:29:40,788 --> 00:29:41,782
Baba.
453
00:29:43,028 --> 00:29:44,722
Öyle çok sıkma kolunu he.
454
00:29:46,355 --> 00:29:49,160
Şimdi, Fırat yavaş yavaş çıkarda.
455
00:29:49,211 --> 00:29:50,106
Canı acımasın.
456
00:29:50,128 --> 00:29:51,306
Reyhan tamam.
457
00:29:51,316 --> 00:29:53,498
Sen böyle yaparsan, yandık.
458
00:29:53,548 --> 00:29:54,966
Bize de böyle davranacak sonra.
459
00:29:55,016 --> 00:29:57,141
Davransın azıcık eyleyin kocamı ne var.
460
00:29:57,191 --> 00:29:58,116
O kadar şey atlattı.
461
00:29:58,166 --> 00:29:59,361
Heyt be!
462
00:29:59,411 --> 00:30:00,528
Aslan karım benim.
463
00:30:00,578 --> 00:30:01,660
Duydunuz değil mi?
464
00:30:01,710 --> 00:30:03,692
Bundan sonra nazik davranacaksınız bana.
465
00:30:03,742 --> 00:30:05,124
Yandınız.
466
00:30:05,174 --> 00:30:06,168
Vallahi yandık.
467
00:30:08,744 --> 00:30:09,674
Annem!
468
00:30:11,336 --> 00:30:13,130
Gel bak, kızını getirdim sana!
469
00:31:19,753 --> 00:31:22,308
Yavrum benim kızım!
470
00:31:27,077 --> 00:31:29,577
Güzel kızım.
471
00:31:39,384 --> 00:31:40,718
Güzel annem.
472
00:31:45,963 --> 00:31:47,352
İyi misin sen?
473
00:31:47,403 --> 00:31:48,302
İyisin değil mi?
474
00:31:48,352 --> 00:31:50,336
Biraz zayıflanmışsın sanki.
475
00:31:50,386 --> 00:31:51,972
İyiyim iyiyim çok iyiyim.
476
00:31:53,076 --> 00:31:54,056
İyiyim.
477
00:31:54,274 --> 00:31:55,673
İyiyim hiç bir şeyim yok.
478
00:31:59,154 --> 00:32:00,820
Güzel yavrum benim.
479
00:32:09,685 --> 00:32:10,657
Miran!
480
00:32:11,262 --> 00:32:12,161
Sen.
481
00:32:14,963 --> 00:32:17,439
Sen, sen yaralısın.
482
00:32:17,490 --> 00:32:19,887
Ne oldu sana böyle?
483
00:32:21,770 --> 00:32:22,664
Hazar!
484
00:32:22,910 --> 00:32:24,993
Hazar, hani hiç bir şey yoktu.
485
00:32:25,043 --> 00:32:27,251
Bana öyle haber göndermişsin, ne oldu?
486
00:32:27,301 --> 00:32:29,225
Yok yok telaş edecek bir şey yok.
487
00:32:31,163 --> 00:32:32,965
Babam doğru haber göndermiş annem.
488
00:32:33,016 --> 00:32:34,306
İyiyim bir şeyim yok.
489
00:32:36,271 --> 00:32:37,234
Öyle.
490
00:32:37,287 --> 00:32:39,285
Küçük bir kazaydı, atlattık.
491
00:32:39,335 --> 00:32:40,854
Geçti gitti.
492
00:32:40,904 --> 00:32:42,592
Bak sana kızını getirdim.
493
00:32:43,392 --> 00:32:44,627
Mutlu musun?
494
00:32:48,602 --> 00:32:50,407
Bana dünyaları verdin.
495
00:32:54,502 --> 00:32:56,252
Daha fazla ayakta durma.
496
00:32:56,303 --> 00:32:57,604
Hadi gel içeri geçelim.
497
00:32:57,654 --> 00:32:58,651
Olur mu?
498
00:32:58,701 --> 00:33:00,206
Siz hasret giderin.
499
00:33:03,727 --> 00:33:05,643
Annen biraz daha toparlasın.
500
00:33:05,751 --> 00:33:07,481
Gelip elini öpmek istiyorum.
501
00:33:10,727 --> 00:33:11,957
Hadi iyi akşamlar.
502
00:33:12,007 --> 00:33:12,563
İyi akşamlar.
503
00:33:12,613 --> 00:33:13,416
Sağ ol.
504
00:33:13,466 --> 00:33:14,790
Yavaş gel.
505
00:33:22,468 --> 00:33:24,134
Hoş geldiniz kızım.
506
00:33:24,185 --> 00:33:25,376
Hoş bulduk.
507
00:33:25,426 --> 00:33:27,614
Miran oğlum sana da çok geçmiş olsun.
508
00:33:27,664 --> 00:33:29,088
Sağ olun Zehra Hanım.
509
00:33:30,943 --> 00:33:32,556
Hadi annem gel içeri.
510
00:33:33,217 --> 00:33:35,188
Yok kızım siz dinlenmenize bakın.
511
00:33:35,239 --> 00:33:36,441
Ben eve geçeyim artık.
512
00:33:36,491 --> 00:33:37,878
Güle güle oturun evinizde.
513
00:33:40,650 --> 00:33:42,754
İyi görüşürüz o zaman annem, sağ ol.
514
00:33:43,718 --> 00:33:46,106
Dilşah Hanım yalnız kalmasın diye.
515
00:33:46,185 --> 00:33:48,693
Ona eşlik etmek istedim o yüzden geldim.
516
00:33:48,966 --> 00:33:50,745
İyi etmişsin.
517
00:33:50,795 --> 00:33:52,144
Sağ olasın.
518
00:33:53,583 --> 00:33:55,526
Hadi gel evimize gidelim.
519
00:34:19,786 --> 00:34:21,285
Hayırdır Cihan?
520
00:34:21,337 --> 00:34:23,524
Gecenin bir yarısı.
521
00:34:24,018 --> 00:34:25,858
Kızını yoklamaya mı geldin?
522
00:34:29,360 --> 00:34:30,888
Miran kaza yapmış.
523
00:34:32,550 --> 00:34:33,936
Ölümden dönmüş.
524
00:34:35,764 --> 00:34:37,876
Ölseydi çok mu üzülecektin?
525
00:34:37,927 --> 00:34:40,730
Ben değil ama abim üzülecekti.
526
00:34:41,530 --> 00:34:42,774
Bak Füsun Hanım.
527
00:34:43,741 --> 00:34:45,516
Biz seninle bunları konuştuk.
528
00:34:46,900 --> 00:34:49,665
Yaktığın ateş abime kadar uzandı.
529
00:34:51,353 --> 00:34:54,330
Ben sana abim benim için farklıdır, dedim.
530
00:34:55,937 --> 00:34:58,103
Abimi üzme, dedim.
531
00:34:58,154 --> 00:35:00,973
Sen bana abimi üzme demedin.
532
00:35:03,964 --> 00:35:07,214
Sen abime bir zarar gelmesin dedin.
533
00:35:07,264 --> 00:35:09,086
Ben Hazar'a dokundum mu?
534
00:35:09,136 --> 00:35:10,155
Dokunmadım.
535
00:35:10,205 --> 00:35:12,598
Senin meselen Azize karısı.
536
00:35:13,730 --> 00:35:17,071
Demek benim meselem Azize karısıyla.
537
00:35:17,508 --> 00:35:21,536
Azize'yi öldür yüreğin soğusun diyorsun he?
538
00:35:22,558 --> 00:35:26,270
Azize'nin kaç canı bir Azat eder Cihan.
539
00:35:26,515 --> 00:35:29,213
Senin ağızından çıkanı kulağın duyuyor mu!
540
00:35:29,263 --> 00:35:32,487
Azizenin kaç canı benim Harun'um eder!
541
00:35:34,481 --> 00:35:36,088
Senin hatırın için.
542
00:35:36,806 --> 00:35:38,595
Hazar'a bir şey yapmadım.
543
00:35:39,784 --> 00:35:43,145
Ama sen hafife alıyorsun beni.
544
00:35:43,196 --> 00:35:45,715
Çok istiyorsan bozalım anlaşmayı.
545
00:35:45,765 --> 00:35:47,066
Ben öyle bir şey demedim.
546
00:35:48,032 --> 00:35:49,906
Ya sen beni yanlış anladın.
547
00:35:50,538 --> 00:35:52,073
Ya ben yanlış anlattım.
548
00:35:52,096 --> 00:35:53,714
Doğru anlat o zaman!
549
00:35:53,765 --> 00:35:55,988
Açık açık söyle nedir kelamın?
550
00:35:56,038 --> 00:35:57,055
Abim perişan.
551
00:35:57,660 --> 00:36:00,585
Abimin üzülmesi kanıma dokunuyor.
552
00:36:00,636 --> 00:36:04,463
Miran'ın abinin oğlu olduğu yenimi aklına geldi!
553
00:36:06,179 --> 00:36:08,418
En çok sen düşmandın o çocuğa.
554
00:36:08,468 --> 00:36:09,513
Ne oldu?
555
00:36:11,424 --> 00:36:13,426
Şaşırtıyorsun Cihan.
556
00:36:14,810 --> 00:36:15,971
Dünürüz diye.
557
00:36:17,521 --> 00:36:20,316
Acımız tazedir diye, ben bir çok şeyi...
558
00:36:20,367 --> 00:36:21,992
...sineye çekiyorum.
559
00:36:23,950 --> 00:36:26,672
Vakti zamanında ben Azize'ye de bunu söylemiştim.
560
00:36:26,723 --> 00:36:28,081
İnşallah sonumuz benzemez.
561
00:36:28,741 --> 00:36:30,827
Ben ne Nasuh Şadoğlu'na.
562
00:36:31,322 --> 00:36:33,782
Ne de Hazar Şadoğlu'na benzemem.
563
00:36:35,527 --> 00:36:38,235
Sulhu bozmakta ikimizin de faydasına olmaz.
564
00:36:46,583 --> 00:36:47,833
(Telefon çalıyor)
565
00:36:49,884 --> 00:36:51,583
Bulduk hanım ağam.
566
00:36:51,633 --> 00:36:53,629
Gözünüz aydın kızınızı bulduk.
567
00:36:54,151 --> 00:36:55,861
Kız burada Midyat'ta.
568
00:36:55,912 --> 00:36:57,131
Midyat'ta mı?
569
00:36:57,181 --> 00:36:58,267
Nasıl?
570
00:37:01,400 --> 00:37:03,425
Bakın hele bakın, kapı!
571
00:37:04,669 --> 00:37:06,991
Arabayı hazır edin gidiyoruz.
572
00:37:18,246 --> 00:37:20,051
Miran, kaza geçirmiş.
573
00:37:20,102 --> 00:37:21,605
Hastaneye gittim.
574
00:37:22,266 --> 00:37:24,047
Büyük geçmiş olsun.
575
00:37:24,098 --> 00:37:26,912
(Bağırma sesleri)
576
00:37:28,837 --> 00:37:29,697
Cihan!
577
00:37:30,192 --> 00:37:32,418
Cihan bir şey yap Cihan, Cihan!
578
00:37:33,217 --> 00:37:35,570
Kızım, kızım ne oldu buna!
579
00:37:35,621 --> 00:37:38,721
Her yere saldırıyor, yarabbim.
580
00:37:38,770 --> 00:37:39,614
Tamam.
581
00:37:40,248 --> 00:37:41,520
Baba bırakma.
582
00:37:41,570 --> 00:37:43,500
İçim acıyor baba içim!
583
00:37:44,346 --> 00:37:45,852
Canım çok yanıyor.
584
00:37:46,514 --> 00:37:50,003
Affet diyorum, git diyorum ama gitmiyor!
585
00:37:50,719 --> 00:37:51,486
Cihan.
586
00:37:52,703 --> 00:37:55,249
Sen merak etme, her şey her şey düzelecek tamam mı?
587
00:37:55,301 --> 00:37:57,503
Bak her şey düzelecek sen merak etme.
588
00:37:58,469 --> 00:37:59,976
Düzelteceğim ben her şeyi.
589
00:38:00,027 --> 00:38:01,642
Hepsi geçecek.
590
00:38:01,692 --> 00:38:03,683
Güzel kızım, hepsi geçecek.
591
00:38:04,702 --> 00:38:06,007
Tamam kızım.
592
00:38:31,671 --> 00:38:32,671
Gel buraya.
593
00:38:32,722 --> 00:38:33,927
Buraya gel!
594
00:38:38,233 --> 00:38:39,649
Sabredeyim dedim.
595
00:38:39,700 --> 00:38:41,600
Dengim değildir dedim.
596
00:38:42,233 --> 00:38:44,237
Kadındır bana yakışmaz dedim!
597
00:38:44,287 --> 00:38:45,590
Ama sabrında bir sonu var!
598
00:38:45,640 --> 00:38:46,861
Öyle değil mi Füsun Hanım?
599
00:38:46,911 --> 00:38:48,898
Söyle adamlarına sıksınlar hadi!
600
00:38:48,947 --> 00:38:49,938
Hadi söyle!
601
00:38:50,764 --> 00:38:52,200
Onlar bana sıkacak!
602
00:38:52,224 --> 00:38:53,304
Bende sana!
603
00:38:54,020 --> 00:38:55,072
Hadi!
604
00:38:55,095 --> 00:38:56,914
Buradan birimiz sağ çıkmayacak!
605
00:38:58,687 --> 00:38:59,988
Durun lan!
606
00:39:00,399 --> 00:39:01,723
Geri durun!
607
00:39:04,162 --> 00:39:06,159
Yaşı bizden büyüktür.
608
00:39:06,904 --> 00:39:08,834
Yaşına hürmet edelim.
609
00:39:08,885 --> 00:39:10,666
Başlatma yaşına maşına!
610
00:39:10,716 --> 00:39:13,497
Hadi söyle, ne yapacaksa yapsınlar!
611
00:39:14,241 --> 00:39:17,136
Benim arkamdan ailemin arkasından iş çevirme!
612
00:39:17,187 --> 00:39:19,884
Düşmanımsan husumetini açık et.
613
00:39:27,136 --> 00:39:30,691
Hanım ağamı bırak, sana bırak dedim Nasuh Ağa!
614
00:39:30,798 --> 00:39:32,701
Şimdi beni iyi dinle!
615
00:39:33,696 --> 00:39:36,071
Kulaklarını aç beni iyi dinle!
616
00:39:36,871 --> 00:39:39,102
Eğer Miran'a bir daha yaklaşırsan.
617
00:39:39,958 --> 00:39:42,145
Aileme zarar vermeye kalkarsan!
618
00:39:42,196 --> 00:39:44,128
Seni yaşatmam.
619
00:39:44,872 --> 00:39:46,377
Üçe kadar sayıyorum.
620
00:39:46,428 --> 00:39:47,312
Yoksa sıkarım.
621
00:39:47,362 --> 00:39:49,248
Yeminim olsun yaşatmam.
622
00:39:49,546 --> 00:39:50,556
Bir!
623
00:39:51,996 --> 00:39:54,109
Ayağını denk al tamam mı!
624
00:39:54,159 --> 00:39:55,054
İki!
625
00:39:55,077 --> 00:39:56,727
Tamam mı dedim sana!
626
00:39:56,777 --> 00:39:57,577
Üç!
627
00:40:03,550 --> 00:40:05,384
Hayırdır birader!
628
00:40:05,435 --> 00:40:06,388
İndirin lan silahları!
629
00:40:09,576 --> 00:40:11,234
Dağılın lan!
630
00:40:13,312 --> 00:40:15,574
Nasuh Ağa, Nasuh Ağa ne yapıyorsun?
631
00:40:15,625 --> 00:40:16,927
Gel, ne yapıyorsun.
632
00:40:16,976 --> 00:40:18,006
Nasuh Ağa!
633
00:40:18,056 --> 00:40:19,000
Kendine gel!
634
00:40:20,473 --> 00:40:21,917
Bana hürmet eden...
635
00:40:22,467 --> 00:40:25,471
...evlatlarımı da çocuklarıma da hürmet edecek!
636
00:40:26,382 --> 00:40:29,424
Evlatlarımın canını yakanın ciğerini sökerim!
637
00:40:29,475 --> 00:40:32,183
Evlatlarımdan uzak duracaksınız lan!
638
00:40:32,982 --> 00:40:36,251
Yeminin büyüğünü ben ettim.
639
00:40:38,633 --> 00:40:41,799
Azize'ye yandaşlık eden herkes...
640
00:40:42,629 --> 00:40:44,546
...alenen düşmanımdır.
641
00:40:48,343 --> 00:40:51,176
Azize'yi kollayan herkesin eli.
642
00:40:51,645 --> 00:40:54,368
Harun'umum kanına bulaşmıştır.
643
00:40:59,203 --> 00:41:02,036
Senin gönül verdiğin o pislik.
644
00:41:03,260 --> 00:41:07,066
Benden evladımı çalan vicdansız bir kadındır.
645
00:41:08,226 --> 00:41:11,221
Sütünü veremediğim bebeğimin hırsısıdır.
646
00:41:12,356 --> 00:41:14,315
Onu koruduğun için...
647
00:41:14,366 --> 00:41:17,088
...senin de ondan bir farkın yoktur.
648
00:41:20,724 --> 00:41:25,474
Ağa, benim sizden daha mühim işlerim vardır.
649
00:41:39,164 --> 00:41:40,358
Nasuh Ağa!
650
00:41:40,437 --> 00:41:42,295
Hesap sorma zamanı mıdır?
651
00:41:42,346 --> 00:41:44,423
Bütün ailenin hayatını tehlikeye atıyorsun.
652
00:42:11,015 --> 00:42:12,347
(Ulaşılamıyor mesajı)
653
00:42:20,675 --> 00:42:22,204
Ah Ayşe!
654
00:42:23,310 --> 00:42:24,288
Ah!
655
00:42:28,291 --> 00:42:30,096
Ya valla gerek yok.
656
00:42:30,147 --> 00:42:31,942
Ben iyiyim geçti biti işte.
657
00:42:31,992 --> 00:42:33,778
Öyle istemiyorum serum merum.
658
00:42:33,827 --> 00:42:34,773
Doktor Hanım.
659
00:42:34,851 --> 00:42:37,013
Miran, bir şeye de itiraz etme ya.
660
00:42:37,023 --> 00:42:38,311
Karıcığım.
661
00:42:39,082 --> 00:42:41,454
Benim senin şefkatine ihtiyacım var.
662
00:42:41,505 --> 00:42:42,934
Seruma değil.
663
00:42:42,983 --> 00:42:44,227
Tamamdır.
664
00:42:44,722 --> 00:42:46,820
Kolunu fazla oynatma ama tamam mı?
665
00:42:46,870 --> 00:42:48,094
Çıkaracağım ki bunu ben.
666
00:42:49,169 --> 00:42:50,025
Bak şimdi.
667
00:42:50,186 --> 00:42:51,160
Miran.
668
00:42:52,517 --> 00:42:54,890
Benim doktorun olarak buna müsaadem yok.
669
00:42:54,941 --> 00:42:57,768
Ayrıca Reyhana söz verdim iyi olacağına dair.
670
00:43:02,071 --> 00:43:03,932
Ben sizi yalnız bırakayım.
671
00:43:03,956 --> 00:43:05,719
Kontrole geleceğim ona göre.
672
00:43:05,770 --> 00:43:06,899
Çok sağ ol.
673
00:43:08,004 --> 00:43:08,873
Azra!
674
00:43:12,774 --> 00:43:14,774
Böyle hoş bir karşılama olmadı ama.
675
00:43:15,324 --> 00:43:16,660
Hoş geldin.
676
00:43:17,155 --> 00:43:18,910
Her şey içinde teşekkür ederim.
677
00:43:20,927 --> 00:43:24,454
Bana değil, Reyhana teşekkür et.
678
00:43:25,838 --> 00:43:27,919
Orada ne yaptı bilmiyorum ama.
679
00:43:28,580 --> 00:43:30,866
Ben bir mucizeye şahit oldum.
680
00:43:34,553 --> 00:43:35,553
Neyse.
681
00:43:40,465 --> 00:43:41,854
Mucizem benim.
682
00:43:41,905 --> 00:43:43,193
Mucizem.
683
00:43:43,242 --> 00:43:43,798
Gel.
684
00:43:43,847 --> 00:43:45,150
Yok Miran gelmem.
685
00:43:45,160 --> 00:43:46,503
Canın filan acır şimdi.
686
00:43:46,554 --> 00:43:47,671
Gel!
687
00:43:48,498 --> 00:43:50,814
Aslında senden uzak durunca canım acıyor.
688
00:43:50,865 --> 00:43:52,681
Benim tek ilacım sensin.
689
00:43:53,453 --> 00:43:55,414
Bak canın yanarsa söyle tamam mı?
690
00:44:00,559 --> 00:44:02,086
Çok acıyor mu?
691
00:44:03,720 --> 00:44:06,525
Daha kaç kere aynı yerden yara alacağız?
692
00:44:17,403 --> 00:44:18,987
Ne kadar yaralansak ta.
693
00:44:20,481 --> 00:44:22,234
Güçlenerek çıkacağız.
694
00:44:26,828 --> 00:44:28,383
Kaza nasıl oldu?
695
00:44:30,711 --> 00:44:31,953
İşte kaza.
696
00:44:32,477 --> 00:44:34,677
Adı üstünde kaza oldu.
697
00:44:34,726 --> 00:44:35,897
Miran!
698
00:44:36,476 --> 00:44:38,066
Bak şimdiden söyleyeyim.
699
00:44:38,727 --> 00:44:40,811
Öyle sana verdiğim sözü çiğneyip...
700
00:44:40,862 --> 00:44:42,194
...hiç bir olaya karışmadım.
701
00:44:42,244 --> 00:44:44,247
Yani benim suçum değildi Reyhan.
702
00:44:45,295 --> 00:44:46,756
Senin suçun yok.
703
00:44:47,751 --> 00:44:49,765
Hiç birimizin suçu yok.
704
00:44:53,537 --> 00:44:54,468
Tamam.
705
00:44:54,741 --> 00:44:55,767
Tamam.
706
00:44:56,180 --> 00:44:58,165
Kendini de oğlumuzu da üzme.
707
00:44:58,215 --> 00:44:59,797
Bak ben buradayım.
708
00:44:59,847 --> 00:45:01,051
İyiyim.
709
00:45:02,184 --> 00:45:03,688
Sen çağırdın.
710
00:45:03,738 --> 00:45:05,220
Bende geldim.
711
00:45:08,076 --> 00:45:09,877
Duydun mu sen beni?
712
00:45:09,928 --> 00:45:11,027
Duydum tabi.
713
00:45:11,160 --> 00:45:12,671
Duymaz mıyım.
714
00:45:13,221 --> 00:45:15,121
Nerede ne durumda olursa olayım.
715
00:45:15,699 --> 00:45:17,094
Yine de duyarım seni.
716
00:45:20,867 --> 00:45:23,033
Bir rüya görüyordum aynı anda.
717
00:45:24,554 --> 00:45:25,354
Sen...
718
00:45:26,693 --> 00:45:27,305
...ben.
719
00:45:30,270 --> 00:45:31,316
Oğlumuz.
720
00:45:37,254 --> 00:45:38,310
Bir de...
721
00:45:40,221 --> 00:45:41,196
...kızımız.
722
00:45:48,411 --> 00:45:49,744
Kız mıymış?
723
00:45:51,294 --> 00:45:52,616
Onu bilmiyorum.
724
00:45:54,083 --> 00:45:55,341
Öyle gördüm.
725
00:45:59,085 --> 00:46:00,058
Reyhan.
726
00:46:01,914 --> 00:46:03,218
Yanımda kal.
727
00:46:04,351 --> 00:46:05,464
Baba dedi.
728
00:46:08,764 --> 00:46:10,250
Ama bırakmadınız.
729
00:46:11,523 --> 00:46:12,826
Bende sizi bırakmadım.
730
00:46:16,336 --> 00:46:18,669
Keşke ona da engel olabilseydim.
731
00:46:22,184 --> 00:46:24,071
Bana geri gelecek biliyorum ama.
732
00:46:24,095 --> 00:46:25,915
Ya sana bir şey olsaydı Miran.
733
00:46:31,557 --> 00:46:33,168
Tamam, bitti.
734
00:46:33,884 --> 00:46:35,498
Hadi güzel bir şey söyle.
735
00:46:37,243 --> 00:46:38,644
Güzel bir şey.
736
00:46:52,017 --> 00:46:53,322
(Kapı çalıyor)
737
00:46:57,010 --> 00:46:57,851
Anne!
738
00:46:59,432 --> 00:47:00,722
Hayırdır bir şey mi oldu?
739
00:47:05,435 --> 00:47:06,935
Bize biraz izin verir misin?
740
00:47:07,320 --> 00:47:08,186
Tabi.
741
00:47:10,152 --> 00:47:12,074
Reyhanın yanında konuşabilirsin anne.
742
00:47:12,125 --> 00:47:12,851
Buyur.
743
00:47:13,650 --> 00:47:16,483
Yok ben zaten Azra'ya bakacaktım.
744
00:47:16,755 --> 00:47:17,970
Siz konuşun.
745
00:47:26,720 --> 00:47:28,692
Kaza değildi, Azizenin işiydi.
746
00:47:28,742 --> 00:47:30,013
İkinizi de öldürmeye çalıştı.
747
00:47:30,063 --> 00:47:31,055
Azra'yı da almaya çalıştı.
748
00:47:31,104 --> 00:47:31,745
Dur dur dur!
749
00:47:31,795 --> 00:47:32,777
Annem dur!
750
00:47:32,827 --> 00:47:34,134
Bir sakinleş.
751
00:47:34,184 --> 00:47:35,474
Gel şöyle otur.
752
00:47:35,523 --> 00:47:36,422
Gel yanıma hadi.
753
00:47:40,600 --> 00:47:42,073
Bana kızma ne olur.
754
00:47:42,734 --> 00:47:45,718
Ölümlerden döndüm, sen hala Azra diyorsun deme.
755
00:47:48,872 --> 00:47:50,871
Allah'ıma şükürler olsun sen iyisin.
756
00:47:50,922 --> 00:47:52,383
Ama Azra.
757
00:47:53,099 --> 00:47:53,899
Azra?
758
00:47:54,735 --> 00:47:55,882
Ne oldu?
759
00:48:02,317 --> 00:48:03,817
Yıllar önce...
760
00:48:04,646 --> 00:48:06,334
...Azize ile bir anlaşma yaptım.
761
00:48:14,291 --> 00:48:16,013
Senin acınla yanarken.
762
00:48:16,426 --> 00:48:19,417
Evlat diye sevdiğim bir çocuk daha ziyan olmasın dedim.
763
00:48:20,244 --> 00:48:21,772
Esaretime karşılık...
764
00:48:22,239 --> 00:48:24,714
...Azizeden ona bir hayat vermesini istedim.
765
00:48:26,370 --> 00:48:29,675
Azra, Azize'yi biri sanıyor tabi.
766
00:48:31,558 --> 00:48:33,625
Arabada gelirken bahsetmişti biraz.
767
00:48:33,676 --> 00:48:35,162
Azize okuttu onu.
768
00:48:35,712 --> 00:48:36,804
Ama bu kaza!
769
00:48:36,855 --> 00:48:37,946
Şişt!
770
00:48:38,441 --> 00:48:40,743
Bu sadece bir kazaydı anne.
771
00:48:41,404 --> 00:48:43,199
Azra hiç bir şey bilmeyecek.
772
00:48:44,333 --> 00:48:46,107
Azize size zarar veremez.
773
00:48:47,103 --> 00:48:48,650
Sen sakın üzülme tamam mı?
774
00:48:49,283 --> 00:48:50,370
Merak etme.
775
00:48:50,782 --> 00:48:51,970
Senin oğlun burada.
776
00:48:56,271 --> 00:48:58,493
Dikkat et, havası çarpar buranın.
777
00:48:59,794 --> 00:49:01,223
Çarptı valla.
778
00:49:01,745 --> 00:49:02,941
Aşık oldum.
779
00:49:06,547 --> 00:49:07,863
Mezopotamya.
780
00:49:08,776 --> 00:49:10,492
Gerçekten büyülüymüş.
781
00:49:10,876 --> 00:49:11,961
Öyledir.
782
00:49:12,318 --> 00:49:13,976
İnsanı, doğası.
783
00:49:14,554 --> 00:49:15,676
Aşkları.
784
00:49:17,116 --> 00:49:19,911
Derdi kederi bitmez ama büyülüdür.
785
00:49:20,352 --> 00:49:21,971
Sen de büyülüsün Reyhan.
786
00:49:23,743 --> 00:49:25,012
İltifat etmiyorum.
787
00:49:25,924 --> 00:49:27,953
Herkes bana teşekkür ediyor ama.
788
00:49:30,472 --> 00:49:33,166
O an benim yaptıklarım hiç bir işe yaramadı.
789
00:49:33,216 --> 00:49:35,322
Miran'a hayata döndüren sendin.
790
00:49:38,205 --> 00:49:39,728
Aranızda ki o şey.
791
00:49:41,390 --> 00:49:44,476
Sahi, o neydi?
792
00:49:47,912 --> 00:49:50,245
Göğe kurulan bir salıncak ile başlayıp...
793
00:49:52,017 --> 00:49:55,120
...sınanan, sınandıkça da güçlenen bir mucize.
794
00:49:56,281 --> 00:49:57,571
Hani derler ya.
795
00:49:57,622 --> 00:50:00,423
İnsanın hayatının ipleri kendi elindedir diye.
796
00:50:02,056 --> 00:50:04,301
O ipleri hep bizim boynumuza sardılar.
797
00:50:04,352 --> 00:50:06,250
Ama biz onları aldık.
798
00:50:06,300 --> 00:50:09,593
Salıncak yapıp o uçurum üzerinden sallandık.
799
00:50:11,670 --> 00:50:13,668
İnandık birbirimize.
800
00:50:15,107 --> 00:50:17,315
Düşersek tutacağız bir birimizi dedik.
801
00:50:18,366 --> 00:50:20,389
Tutamasak ta birlikte düşeceğiz.
802
00:50:21,912 --> 00:50:23,143
Düştük te.
803
00:50:24,249 --> 00:50:25,495
Defalarca.
804
00:50:26,267 --> 00:50:27,282
Sonra?
805
00:50:29,278 --> 00:50:30,669
Ya o beni tuttu.
806
00:50:30,720 --> 00:50:32,194
Ya bana tutundu.
807
00:50:32,244 --> 00:50:34,272
Benim eksiğimi o tamamladı.
808
00:50:34,322 --> 00:50:36,306
Onun fazlasını ben sırtlandım.
809
00:50:36,883 --> 00:50:38,882
Onun acısı benim acım oldu.
810
00:50:38,932 --> 00:50:41,202
Onu mutlu eden şey beni de mutlu etti.
811
00:50:41,225 --> 00:50:42,483
İşte mucize deniliyorsa...
812
00:50:43,146 --> 00:50:45,144
...mucize, bir olduk biz.
813
00:50:45,193 --> 00:50:47,190
Aşk diye bir şey varmış.
814
00:50:48,073 --> 00:50:49,266
İnandım.
815
00:50:50,817 --> 00:50:52,539
Sen inanmıyor musun aşka?
816
00:50:53,839 --> 00:50:56,520
Ya, benim gerçekliğimde aşk diye bir şey yok.
817
00:50:58,347 --> 00:51:01,381
Daha karşına çıkmadı diye öyle düşünüyorsundur.
818
00:51:02,210 --> 00:51:03,870
Ama ben eminim bak.
819
00:51:03,921 --> 00:51:07,123
Senin mucizeden öyle bir yerlerde seni arıyor.
820
00:51:09,311 --> 00:51:11,397
Şimdi senin bu evde ilk gecen ya.
821
00:51:11,948 --> 00:51:14,673
Evin anahtarını vereyim, onu yastığının altına koy.
822
00:51:14,724 --> 00:51:16,602
Rüyanda görürsün o zaman.
823
00:51:17,401 --> 00:51:19,581
Aşkı, aşık olacağın adamı.
824
00:51:19,632 --> 00:51:22,361
Yok ya, ben inanmam öyle şeylere.
825
00:51:22,410 --> 00:51:23,210
Sen dene.
826
00:51:23,260 --> 00:51:24,222
(Telefon çalıyor)
827
00:51:24,272 --> 00:51:25,751
Pardon.
828
00:51:29,133 --> 00:51:30,187
Alo.
829
00:51:30,544 --> 00:51:32,241
Hafta sonu geliyorum.
830
00:51:33,484 --> 00:51:34,284
Tamam.
831
00:51:34,729 --> 00:51:35,661
Tamam.
832
00:51:38,323 --> 00:51:40,006
O kadar çabuk mu döneceksin?
833
00:51:40,918 --> 00:51:42,577
Dilşah anne çok üzülecek.
834
00:51:42,628 --> 00:51:43,818
Çok sevindi geldin diye.
835
00:51:44,728 --> 00:51:46,252
Daha haberi yok.
836
00:51:47,775 --> 00:51:49,282
Onu görmeye geldim ama.
837
00:51:49,333 --> 00:51:50,729
O kadar uzun boylu kalamam.
838
00:51:51,362 --> 00:51:53,073
Ama ilk fırsatta söyleyeceğim.
839
00:51:53,123 --> 00:51:54,593
(Telefon çalıyor)
840
00:51:55,031 --> 00:51:55,943
Pardon.
841
00:52:05,422 --> 00:52:07,060
Sen keyfine bak.
842
00:52:07,944 --> 00:52:10,415
Öyle geleceksin diye yemek filan hazırlamıştı Lütfü.
843
00:52:10,466 --> 00:52:11,649
Mutfakta seni bekliyor.
844
00:52:25,346 --> 00:52:26,372
Azize Hanım.
845
00:52:26,673 --> 00:52:27,572
Reyhan.
846
00:52:28,124 --> 00:52:29,021
Torunum iyi mi?
847
00:52:29,071 --> 00:52:30,071
İyi, Miran.
848
00:52:30,121 --> 00:52:31,132
Uyuyor.
849
00:52:31,182 --> 00:52:32,486
Çok şükür.
850
00:52:35,341 --> 00:52:37,029
Kaza değildi değil mi?
851
00:52:39,135 --> 00:52:40,668
Ya niye susuyorsun bir şey desene.
852
00:52:41,273 --> 00:52:42,684
Ben Miran'ın o halini düşündükçe...
853
00:52:42,735 --> 00:52:44,027
...delirecek gibi oluyorum.
854
00:52:44,688 --> 00:52:46,236
Bugün Miran ölebilirdi.
855
00:52:46,287 --> 00:52:47,598
Bunu yapan kimse.
856
00:52:47,646 --> 00:52:48,446
Yok.
857
00:52:48,531 --> 00:52:49,527
Yok sen bunları düşünme.
858
00:52:49,577 --> 00:52:50,805
Şimdi hiç düşünme.
859
00:52:51,354 --> 00:52:54,149
Sen kendini düşün şimdi, sadece Miran'ı düşün.
860
00:52:54,200 --> 00:52:56,124
Gerisini ben halledeceğim.
861
00:52:56,174 --> 00:52:57,651
Ya sen neyi nasıl halledeceksin?
862
00:52:57,701 --> 00:52:59,309
Ya Miran'a bir şey olsaydı.
863
00:52:59,331 --> 00:53:00,381
Yok olmayacak.
864
00:53:00,392 --> 00:53:03,394
Sana da Mirana da, babana da bir şey olmayacak.
865
00:53:03,442 --> 00:53:05,982
Kimse sizin kılınıza dokunmayacak.
866
00:53:05,992 --> 00:53:07,472
Söz veriyorum Reyhan.
867
00:53:07,522 --> 00:53:09,507
Kapatmam lazım.
868
00:53:16,831 --> 00:53:18,386
Kaza değilmiş öyle mi?
869
00:53:20,132 --> 00:53:21,820
Dilşah Hanım.
870
00:53:22,954 --> 00:53:26,556
Oğlum da kızım da o arabanın içindeydi.
871
00:53:27,579 --> 00:53:29,227
Kaza değilmiş.
872
00:53:30,776 --> 00:53:32,025
Tamam ama.
873
00:53:32,076 --> 00:53:33,027
Korkulacak bir şey.
874
00:53:33,077 --> 00:53:36,404
Oğlum sana o kadınla asla konuşmayacaksın demişti.
875
00:53:39,203 --> 00:53:40,405
Ben sadece.
876
00:53:52,571 --> 00:53:53,542
Alo Reyhan!
877
00:53:53,566 --> 00:53:54,721
İyi misin annem?
878
00:53:54,772 --> 00:53:55,954
İyiyim annem.
879
00:53:57,170 --> 00:53:59,101
Bir şeyim yok benim.
880
00:53:59,152 --> 00:54:01,059
Miran nasıl oldu, o da iyi mi?
881
00:54:01,109 --> 00:54:02,415
İyi uyuyor şimdi.
882
00:54:02,465 --> 00:54:03,946
Peki ya Dilşah Hanım?
883
00:54:05,329 --> 00:54:08,182
Reyhan, kızım bak ben sizi gördüm.
884
00:54:08,231 --> 00:54:09,563
Doğru söyle kızım.
885
00:54:09,585 --> 00:54:11,249
Sana kötü mü davranıyor Dilşah Hanım.
886
00:54:11,300 --> 00:54:12,309
Söyle bana.
887
00:54:12,331 --> 00:54:15,331
Yok, yok olur mu öyle şey annem.
888
00:54:16,020 --> 00:54:17,908
İyi bizim aramız sen merak etme.
889
00:54:17,959 --> 00:54:20,512
Etmem mi kızım, sen benim canımın parçasısın.
890
00:54:20,562 --> 00:54:22,042
Nasıl merak etmem.
891
00:54:22,508 --> 00:54:24,476
Bak kötü bir şey varsa söyle Reyhan.
892
00:54:41,256 --> 00:54:42,311
Amcam.
893
00:54:42,361 --> 00:54:43,269
He.
894
00:54:43,318 --> 00:54:46,117
Hayırdır ya, bu saatte üşüteceksin hava soğuk.
895
00:54:46,604 --> 00:54:48,666
Yok ya, iyiyim ya iyiyim.
896
00:54:48,718 --> 00:54:49,764
Amcam.
897
00:54:50,592 --> 00:54:52,390
Bir derdin bir sıkıntın mı var?
898
00:54:55,856 --> 00:54:59,022
Miran'ın kaza ile ilgili sakladığı bir şeyler var oğlum.
899
00:54:59,684 --> 00:55:01,295
Kaza değildi o.
900
00:55:01,346 --> 00:55:04,329
Nasıl, bir şey duydun, bir şey gördün mü?
901
00:55:10,522 --> 00:55:11,322
Alo.
902
00:55:12,380 --> 00:55:14,139
Bana on tane adam lazım.
903
00:55:14,577 --> 00:55:17,312
En güvendiğin adam gibi adam istiyorum.
904
00:55:17,611 --> 00:55:18,780
Hemen yarına.
905
00:55:19,748 --> 00:55:20,590
Hadi.
906
00:55:33,872 --> 00:55:35,399
Mirandan duydum.
907
00:55:35,449 --> 00:55:36,646
Konuşuyordu.
908
00:55:38,029 --> 00:55:40,363
Birileri ona zarar vermek istiyor oğlum.
909
00:55:40,554 --> 00:55:42,949
Amcam benim yapabileceğim bir şey varsa.
910
00:55:43,582 --> 00:55:45,526
Elimden ne gelirse başım gözüm üstüne.
911
00:55:45,577 --> 00:55:46,962
Bilmiyorum ki.
912
00:55:47,011 --> 00:55:47,999
Ama bizim...
913
00:55:49,494 --> 00:55:52,507
...bu işin ardında ne olduğunu öğrenmem lazım.
914
00:55:54,280 --> 00:55:55,855
Onu korumam lazım benim.
915
00:55:57,405 --> 00:55:59,718
Hepimizin Miran'ı koruması lazım işte.
916
00:56:01,518 --> 00:56:04,051
Aynı acıları bir daha yaşamayalım biz ya
917
00:56:06,379 --> 00:56:07,858
Sen merak etme amca.
918
00:56:07,868 --> 00:56:10,090
Ben ne gerekiyorsa, tamam mı?
919
00:56:10,141 --> 00:56:12,970
Yaparız, hadi geç sen içeri.
920
00:56:13,020 --> 00:56:14,821
Takma kafana üşüteceksin hadi.
921
00:56:15,897 --> 00:56:16,859
Merak etme.
922
00:56:25,402 --> 00:56:25,958
Miran.
923
00:56:26,732 --> 00:56:27,562
Nasıl oldun?
924
00:56:29,503 --> 00:56:31,973
Sağ olasın Azat, öyle ciddi bir şey yok.
925
00:56:32,300 --> 00:56:33,106
Şükür.
926
00:56:34,323 --> 00:56:36,271
Biliyorum babam benim için tedirgin.
927
00:56:37,405 --> 00:56:39,574
Ama senden ricam fazla deşme bu meseleyi.
928
00:56:40,734 --> 00:56:42,773
Biz kendi aramızda hallederiz.
929
00:56:43,103 --> 00:56:45,000
Kafasını taksın istemiyorum.
930
00:56:45,161 --> 00:56:45,963
Tamam.
931
00:56:46,514 --> 00:56:47,899
Eyvallah.
932
00:56:48,143 --> 00:56:49,542
Sağ olasın.
933
00:56:49,593 --> 00:56:50,899
Görüşürüz.
934
00:57:43,937 --> 00:57:45,048
İyi misin?
935
00:57:45,098 --> 00:57:46,174
İyiyim.
936
00:57:49,614 --> 00:57:51,326
Ne oldu böyle benim güzel karıma?
937
00:57:52,570 --> 00:57:53,516
Hiç.
938
00:57:55,290 --> 00:57:57,638
Öyle uyu yayımda her şeyi unutayım istiyorum.
939
00:58:04,196 --> 00:58:05,446
Her şeyi unut.
940
00:58:06,968 --> 00:58:09,199
Ama beni...
941
00:58:10,417 --> 00:58:11,628
...unutma.
942
00:58:17,617 --> 00:58:19,061
Hadi uyuyalım.
943
00:58:20,141 --> 00:58:21,955
Dur üstümü değişeyim geliyorum şimdi.
944
00:58:38,952 --> 00:58:40,285
(İnliyor)
945
00:58:45,868 --> 00:58:46,840
Miran.
946
00:58:47,750 --> 00:58:48,550
Anne.
947
00:58:49,020 --> 00:58:49,917
Miran.
948
00:58:49,967 --> 00:58:52,166
Anne, anne.
949
00:58:53,159 --> 00:58:54,173
Bırakma.
950
00:58:57,640 --> 00:58:58,593
Miran!
951
00:58:58,894 --> 00:58:59,748
Bırakma.
952
00:59:01,688 --> 00:59:02,550
Gitme.
953
00:59:02,879 --> 00:59:03,899
Anne.
954
00:59:04,866 --> 00:59:06,825
Yanıyorsun sen, çok ateşin var.
955
00:59:06,876 --> 00:59:08,470
Kızını getirdim.
956
00:59:11,482 --> 00:59:12,593
Allah'ım ne olur.
957
00:59:12,644 --> 00:59:14,693
Sen onu annesi ile benim aramada bırakma.
958
00:59:16,604 --> 00:59:18,850
Dur, dur Miran dur.
959
00:59:19,595 --> 00:59:21,182
Dur düşüreceğiz ateşini dur.
960
00:59:22,593 --> 00:59:24,750
Miran, hadi kalk!
961
00:59:25,077 --> 00:59:25,929
Gel.
962
00:59:29,301 --> 00:59:31,662
Kalk, kalkabilecek misin?
963
00:59:45,034 --> 00:59:45,922
Tamam.
964
00:59:48,835 --> 00:59:50,685
Dur, dur burada.
965
00:59:50,736 --> 00:59:52,723
Sakın örtme üstünü tamam mı?
966
01:00:02,824 --> 01:00:03,796
Miran.
967
01:00:06,457 --> 01:00:07,848
Tamam, tamam.
968
01:00:07,899 --> 01:00:09,606
Açalım şunu çok ateşin var bak.
969
01:00:09,656 --> 01:00:10,916
Aç aç.
970
01:00:20,608 --> 01:00:21,885
Tamam, dur.
971
01:00:23,324 --> 01:00:24,640
Çok soğuk.
972
01:00:25,578 --> 01:00:26,577
Tamam.
973
01:00:28,547 --> 01:00:29,723
Çok soğuk.
974
01:00:30,579 --> 01:00:32,559
Ateşin var diye öyle geliyor sana.
975
01:00:32,610 --> 01:00:34,101
Ne olur dayan.
976
01:00:34,151 --> 01:00:35,538
Ne olur az dayan Miran, ne olur.
977
01:00:38,560 --> 01:00:39,911
Geçti, geçti.
978
01:01:03,557 --> 01:01:04,500
Reyhan.
979
01:01:10,608 --> 01:01:11,774
Daha iyisin.
980
01:01:12,269 --> 01:01:13,924
Daha iyisin çok şükür.
981
01:01:19,600 --> 01:01:23,320
Her zaman senin sayende.
982
01:01:30,219 --> 01:01:33,745
Ne oldu, niye doldu gözlerin.
983
01:01:36,963 --> 01:01:38,418
Çok sevmekten.
984
01:01:40,941 --> 01:01:42,562
Öyle sana bakınca.
985
01:01:44,391 --> 01:01:46,173
Bir şey olacak diye.
986
01:01:55,726 --> 01:01:57,031
Biz ne demiştik.
987
01:02:01,777 --> 01:02:03,777
Öldükten sonrada hayat var.
988
01:02:04,660 --> 01:02:06,317
Orada da bulacağım seni.
989
01:02:08,287 --> 01:02:11,370
Ama o zamana kadar.
990
01:02:11,643 --> 01:02:13,106
Yaşayacağız.
991
01:02:18,520 --> 01:02:20,131
Beni sakın bırakma.
992
01:02:21,543 --> 01:02:22,993
Beni sakın bırakma.
993
01:02:25,820 --> 01:02:26,663
Bırakmam.
994
01:02:45,327 --> 01:02:47,021
Şeyda geldim ben kapıdayım.
995
01:02:48,044 --> 01:02:49,210
Açıyorum ağam.
996
01:02:49,843 --> 01:02:50,803
Bir dakika.
997
01:02:54,992 --> 01:02:55,812
Günaydın.
998
01:02:58,418 --> 01:02:59,664
Hoş geldin beyim.
999
01:03:00,714 --> 01:03:01,915
Geç geç.
1000
01:03:03,132 --> 01:03:04,864
Böyle erkenden geldim ama.
1001
01:03:04,915 --> 01:03:06,717
Annem, Yaren iyi değil deyince.
1002
01:03:06,767 --> 01:03:07,948
Sorma beyim sorma.
1003
01:03:07,998 --> 01:03:09,381
Çok kötüdür.
1004
01:03:09,431 --> 01:03:11,880
Kocası gitti onunda aklı gitti başından.
1005
01:03:11,929 --> 01:03:14,919
Handan Hanım odasını değiştirdi korkudan.
1006
01:03:14,997 --> 01:03:16,819
Hayaletini görüyormuş rahmetlinin.
1007
01:03:16,870 --> 01:03:18,741
Çok üzülüyorum valla.
1008
01:03:19,624 --> 01:03:22,417
Hem seni görünce kendine gelir inşallah.
1009
01:03:22,468 --> 01:03:23,754
İnşallah, inşallah.
1010
01:03:23,804 --> 01:03:25,000
Sana bir çay koyayım mı?
1011
01:03:25,050 --> 01:03:26,949
Karşılıklı içersiniz Handan Hanım ile.
1012
01:03:26,999 --> 01:03:28,324
Yok yok, içtim ben.
1013
01:03:29,040 --> 01:03:30,198
Hangi oda?
1014
01:03:30,249 --> 01:03:31,547
Dip de, soldaki oda.
1015
01:03:31,596 --> 01:03:32,720
Tamam sağ ol.
1016
01:03:32,743 --> 01:03:34,068
Yok yok, sağda ki oda.
1017
01:03:34,119 --> 01:03:35,737
He, Sultan Hanımın odasındadır.
1018
01:03:36,120 --> 01:03:37,110
Sağ ol.
1019
01:03:47,154 --> 01:03:48,958
(Uyanıksınız mı geleyim mi)
1020
01:03:52,814 --> 01:03:53,692
(Evet gel)
1021
01:04:00,008 --> 01:04:01,258
Gönül, ben.
1022
01:04:01,309 --> 01:04:02,287
Azat!
1023
01:04:04,226 --> 01:04:05,322
Kusura bakma ben.
1024
01:04:05,373 --> 01:04:06,916
Yaren iyi değil değince annem.
1025
01:04:07,549 --> 01:04:09,143
Onun için geldim.
1026
01:04:09,194 --> 01:04:11,085
Şeyda da oda diye gösterince tabi ben.
1027
01:04:12,189 --> 01:04:13,198
Ben gideyim.
1028
01:04:13,611 --> 01:04:14,806
Dur gitme.
1029
01:04:15,911 --> 01:04:18,049
Ben seninle konuşacaktım zaten.
1030
01:04:20,322 --> 01:04:21,121
Neyi?
1031
01:04:22,040 --> 01:04:22,921
Şey.
1032
01:04:23,777 --> 01:04:24,770
Yaren.
1033
01:04:26,182 --> 01:04:27,689
Garip davranıyor.
1034
01:04:29,656 --> 01:04:31,228
Kolay değil tabi.
1035
01:04:32,251 --> 01:04:33,066
Değil.
1036
01:04:35,145 --> 01:04:36,507
Toparlar inşallah.
1037
01:04:37,167 --> 01:04:38,056
İnşallah.
1038
01:04:39,441 --> 01:04:40,877
Kusura kalma tekrar.
1039
01:04:46,960 --> 01:04:48,153
Salak mısın Azat ya!
1040
01:04:48,232 --> 01:04:50,165
Gittin sabahın köründe kızın odasını bastın.
1041
01:04:50,216 --> 01:04:51,015
Sen nasıl.
1042
01:04:52,318 --> 01:04:53,244
Azat!
1043
01:04:53,850 --> 01:04:55,189
Oğlum ne oluyor?
1044
01:04:55,240 --> 01:04:56,653
Kardeşin bitti şimdi sen mi delirdin?
1045
01:04:56,703 --> 01:04:58,094
Ne oluyor ne bu hareketler?
1046
01:04:59,282 --> 01:05:00,919
Yok anne, ben.
1047
01:05:01,551 --> 01:05:03,894
Yaren iyi değil değince onun için.
1048
01:05:04,335 --> 01:05:09,630
Geldim de, Şeyda odayı gösterince.
1049
01:05:10,581 --> 01:05:11,964
Eee, ne oldu?
1050
01:05:25,211 --> 01:05:26,155
Günaydın.
1051
01:05:45,330 --> 01:05:46,246
Günaydın.
1052
01:05:49,038 --> 01:05:51,982
Günaydın Reyhan Hanım.
1053
01:05:52,033 --> 01:05:54,057
Ne güzel atıp tutuyorsun sen öyle.
1054
01:05:54,107 --> 01:05:55,282
Sağ ol.
1055
01:05:56,304 --> 01:06:00,133
Yemek hazırlarken konsantre oluyorum.
1056
01:06:00,184 --> 01:06:01,467
İyi fikirmiş.
1057
01:06:04,654 --> 01:06:05,454
Gel.
1058
01:06:05,466 --> 01:06:06,265
Günaydın.
1059
01:06:06,287 --> 01:06:07,086
Günaydın.
1060
01:06:09,498 --> 01:06:12,747
Azra kızım, sen peynirli yumurtayı çok seversin.
1061
01:06:12,770 --> 01:06:13,954
Hazırlayım ben hemen sana.
1062
01:06:13,978 --> 01:06:16,263
Hayatta olmaz.
1063
01:06:17,092 --> 01:06:20,556
Ben mutfağıma karışılmasından pek hoşlanmam.
1064
01:06:20,580 --> 01:06:22,663
Siz buyurun, ben yaparım.
1065
01:06:31,631 --> 01:06:34,104
Bak, bak sen bu peyniri çok seversin.
1066
01:06:34,154 --> 01:06:35,629
Aç ağızını aç aç.
1067
01:06:35,679 --> 01:06:38,697
Anneciğim tamam hep birlikte oturalım öyle yeriz.
1068
01:06:38,747 --> 01:06:40,172
Al ye, ye.
1069
01:06:44,107 --> 01:06:44,996
Günaydın.
1070
01:06:45,630 --> 01:06:46,776
Günaydın Miran.
1071
01:06:47,299 --> 01:06:48,850
Günaydın annem benim.
1072
01:06:48,901 --> 01:06:50,393
Günaydın güzel ailem!
1073
01:06:50,443 --> 01:06:51,360
Günaydın.
1074
01:06:51,410 --> 01:06:52,701
Vay vay vay!
1075
01:06:52,751 --> 01:06:54,237
Neler yapılmış böyle.
1076
01:06:56,534 --> 01:06:59,978
Eee nede olsa, ailecek ilk kahvaltımız deme?
1077
01:07:03,077 --> 01:07:06,549
Miranım, daha iyisin değil mi oğlum?
1078
01:07:06,599 --> 01:07:07,925
İyiyim annem iyiyim.
1079
01:07:08,697 --> 01:07:11,134
Öyle zaten duş aldıktan sonra uyumuşum bile.
1080
01:07:23,642 --> 01:07:24,668
Bir dakika.
1081
01:07:33,244 --> 01:07:34,771
Duydunuz mu?
1082
01:07:47,362 --> 01:07:48,335
Sen.
1083
01:07:51,524 --> 01:07:53,764
Sen, bir şey dedin.
1084
01:07:54,120 --> 01:07:55,287
Ne dedim?
1085
01:08:00,182 --> 01:08:00,981
Sen.
1086
01:08:02,510 --> 01:08:03,317
Daha demin.
1087
01:08:06,310 --> 01:08:07,110
Oğlum.
1088
01:08:22,167 --> 01:08:24,668
Miranım dedin.
1089
01:08:32,538 --> 01:08:34,094
Oğlum dedim.
1090
01:08:37,595 --> 01:08:39,232
Annem!
1091
01:08:49,876 --> 01:08:51,376
Dur dur!
1092
01:08:58,800 --> 01:09:00,411
Dur dur!
1093
01:09:09,011 --> 01:09:09,821
İyi misin?
1094
01:09:09,832 --> 01:09:10,632
İyiyim.
1095
01:09:10,633 --> 01:09:11,786
Ben hiç bu kadar iyi olmadım.
1096
01:09:11,810 --> 01:09:13,005
Ah canım benim.
1097
01:09:13,055 --> 01:09:14,345
Ben hiç bu kadar iyi olmadım.
1098
01:09:14,395 --> 01:09:16,413
Benim en büyük hasretim annem.
1099
01:09:18,129 --> 01:09:19,939
Yavrum, oğlum.
1100
01:09:19,990 --> 01:09:21,480
Miranım benim.
1101
01:09:33,046 --> 01:09:34,407
(Ağlıyor)
1102
01:09:38,709 --> 01:09:39,687
Ne oldu?
1103
01:09:40,211 --> 01:09:44,603
Çok duygulandım, kusura bakmayın.
1104
01:09:50,599 --> 01:09:51,889
Hadi geçin geçin sofraya.
1105
01:09:51,899 --> 01:09:52,998
Hadi Azra.
1106
01:10:00,143 --> 01:10:02,060
Gel, gel otur yavrum.
1107
01:10:02,110 --> 01:10:03,189
Otur.
1108
01:10:10,520 --> 01:10:11,547
Annem.
1109
01:10:19,394 --> 01:10:20,866
Rüya gibi.
1110
01:10:20,916 --> 01:10:23,195
Şurada hep beraber oturuyoruz.
1111
01:10:23,412 --> 01:10:25,107
Ne kadar bir anlatsam.
1112
01:10:27,824 --> 01:10:28,654
Hayır.
1113
01:10:29,483 --> 01:10:32,081
Ben bunu hak etmek için ne yaptım.
1114
01:10:32,549 --> 01:10:34,680
Onca mutluluğu.
1115
01:10:38,066 --> 01:10:39,331
Valla bilmiyorum.
1116
01:10:44,471 --> 01:10:48,193
Ömrün boyu hayal ettiğin ne varsa hepsi yanında artık.
1117
01:10:49,105 --> 01:10:49,937
Öyle.
1118
01:10:54,803 --> 01:10:56,553
Canım oğlum.
1119
01:11:00,488 --> 01:11:01,988
Oğlum benim.
1120
01:11:02,038 --> 01:11:03,443
Hadi yiyelim hadi.
1121
01:11:03,965 --> 01:11:05,275
Hadi bakalım.
1122
01:11:07,409 --> 01:11:09,316
Bana ekmek uzatır mısın Miran'ım.
1123
01:11:19,448 --> 01:11:21,698
Oğlunun elinden istiyor Reyhan.
1124
01:11:21,747 --> 01:11:22,919
Ver sen bana.
1125
01:11:25,247 --> 01:11:26,103
Buyur annem.
1126
01:11:28,016 --> 01:11:29,330
Sağ ol yavrum.
1127
01:11:34,000 --> 01:11:35,637
Eee! Azra.
1128
01:11:35,661 --> 01:11:36,888
Sen hiç konuşmuyorsun?
1129
01:11:37,577 --> 01:11:39,414
İyi mi uyuyamadın yoksa?
1130
01:11:40,659 --> 01:11:42,297
Yo, iyiyim.
1131
01:11:42,959 --> 01:11:44,326
Anlat o zaman.
1132
01:11:44,377 --> 01:11:45,666
Neler yapıyorsun?
1133
01:11:46,354 --> 01:11:48,110
Ailemizde demek bir de doktor var ha?
1134
01:11:49,911 --> 01:11:52,028
Azra, kadın doğumcuymuş biliyor musun?
1135
01:11:52,079 --> 01:11:53,648
Valla, bilmiyordum.
1136
01:11:54,225 --> 01:11:56,022
Bu aralar tam ihtiyacımız olan şey ha?
1137
01:11:56,073 --> 01:11:57,049
Karıcığım.
1138
01:11:57,600 --> 01:11:59,385
Artık bizim oğlan ile de ilgilenirsin.
1139
01:11:59,435 --> 01:12:00,953
Seve seve.
1140
01:12:03,329 --> 01:12:04,217
Eee!
1141
01:12:04,907 --> 01:12:06,166
Nedir bugün programınız?
1142
01:12:06,216 --> 01:12:07,531
Yapacak mısınız bir şeyler?
1143
01:12:08,692 --> 01:12:10,667
Azize teyzemi görürüz herhalde.
1144
01:12:40,765 --> 01:12:42,099
Kız bu Füsun Hanım.
1145
01:12:59,906 --> 01:13:00,795
Güneş!
1146
01:13:01,818 --> 01:13:03,413
Birine mi baktınız?
1147
01:13:06,156 --> 01:13:06,933
Güneş!
1148
01:13:07,344 --> 01:13:08,638
Benzettiniz galiba.
1149
01:13:08,689 --> 01:13:09,915
Ben Nazlı.
1150
01:13:22,235 --> 01:13:23,652
Dediğini yaptım hanımım.
1151
01:13:24,257 --> 01:13:26,624
Füsunun adamına istediğin bilgiler verildi.
1152
01:13:28,758 --> 01:13:31,100
Gerçekleri istiyordun he Füsun.
1153
01:13:32,676 --> 01:13:34,440
İşte sana gerçekler.
1154
01:13:35,158 --> 01:13:36,725
Bir de bu var hanımım.
1155
01:13:41,707 --> 01:13:43,457
Harun'un silahından çıkmış.
1156
01:13:43,508 --> 01:13:45,204
Olay yerinde buldum.
1157
01:13:45,560 --> 01:13:47,083
İki el ateş edilmiş.
1158
01:13:47,882 --> 01:13:49,727
Demek ki bir boğuma yaşanmış.
1159
01:13:49,778 --> 01:13:50,796
İntihar değil.
1160
01:13:50,929 --> 01:13:51,756
Cihan mı?
1161
01:13:51,781 --> 01:13:52,592
Değil hanımım.
1162
01:13:53,061 --> 01:13:54,661
Otopsi raporuna baktım.
1163
01:13:54,824 --> 01:13:56,804
Ölüm saatine göre Cihan, Şadoğlu'ndaymış.
1164
01:14:00,328 --> 01:14:02,967
O zaman Cihan katili kolluyor.
1165
01:14:04,156 --> 01:14:06,097
Annem ben çok küçükken ölmüş.
1166
01:14:06,675 --> 01:14:09,141
Babamda iki ay önce Almanya da vefat etti.
1167
01:14:09,192 --> 01:14:11,869
Kimsem kalmadı, bende geri döndüm.
1168
01:14:11,919 --> 01:14:14,009
Bu evde bana babamdan kaldı.
1169
01:14:15,253 --> 01:14:16,053
Başın sağ olsun.
1170
01:14:16,079 --> 01:14:17,107
Sağ olun.
1171
01:14:17,605 --> 01:14:20,789
Bir de annelerimiz ayrıymış ama.
1172
01:14:20,840 --> 01:14:22,464
Bir kardeşim daha varmış.
1173
01:14:22,514 --> 01:14:23,908
Babam öyle söylemişti.
1174
01:14:25,484 --> 01:14:26,320
Eee!
1175
01:14:27,760 --> 01:14:30,196
Detayları bilmiyorum, pek anlatmazdı babam.
1176
01:14:32,773 --> 01:14:36,104
Bir düşün, başka bir şey söylememişti.
1177
01:14:36,155 --> 01:14:37,250
Bir hatırlamaya çalış.
1178
01:14:37,883 --> 01:14:40,877
Emin değilim ama bir yetimhane konuşulmuştu.
1179
01:14:40,928 --> 01:14:42,354
Dediğim gibi küçüktüm.
1180
01:14:42,404 --> 01:14:43,705
Ne yetimhanesi?
1181
01:14:44,282 --> 01:14:45,652
Hangi yetimhane?
1182
01:14:45,703 --> 01:14:48,225
Yalan olmasın ama Kars olabilir.
1183
01:15:24,617 --> 01:15:25,950
(Telefon çalıyor)
1184
01:15:33,207 --> 01:15:34,345
Aga, günaydın.
1185
01:15:34,979 --> 01:15:36,614
Hemen ayaklandın değil mi?
1186
01:15:36,665 --> 01:15:38,098
Ah Miran ah ah!
1187
01:15:38,732 --> 01:15:39,827
Nasıl oldun?
1188
01:15:39,877 --> 01:15:41,303
İyiyim, iyiyim günaydın.
1189
01:15:41,936 --> 01:15:42,807
Aga.
1190
01:15:43,165 --> 01:15:45,055
Şu kamyon şoförüne bakabildin mi?
1191
01:15:45,105 --> 01:15:46,981
Baktım baktım da.
1192
01:15:47,031 --> 01:15:49,429
Yani öyle farklı bir şey yok.
1193
01:15:49,479 --> 01:15:50,773
Polis raporu da geldi.
1194
01:15:50,822 --> 01:15:51,923
Olay kazaymış.
1195
01:15:51,946 --> 01:15:53,056
Sen de inandın buna.
1196
01:15:53,066 --> 01:15:55,401
Kardeşim, araştırdım tabi biraz.
1197
01:15:55,452 --> 01:15:57,440
Adam gariban bir kamyon şöfürü.
1198
01:15:57,490 --> 01:15:59,182
Bilmem nereden nereye mal taşıyormuş.
1199
01:15:59,232 --> 01:16:00,557
Kaza yani.
1200
01:16:01,745 --> 01:16:03,000
Allah Allah!
1201
01:16:04,328 --> 01:16:05,936
Senin gönlün rahat gibi Fırat.
1202
01:16:05,987 --> 01:16:07,211
Eyvallah.
1203
01:16:07,261 --> 01:16:09,756
Miran, sen bana böyle tafra yapıyorsun da.
1204
01:16:09,806 --> 01:16:11,382
Senin evde hamile bir karın var.
1205
01:16:11,432 --> 01:16:13,743
Ona verdiğin sözler var unutmuyorsun değil mi?
1206
01:16:13,793 --> 01:16:15,316
Kimseye bulaşmayacaktın.
1207
01:16:16,516 --> 01:16:20,488
Peki, evde ki o hamile karım güven demi?
1208
01:16:21,372 --> 01:16:24,060
Ailemin başına bir iş gelirse, kim hesap verecek.
1209
01:16:25,527 --> 01:16:27,227
Neyse ya, hadi selametle.
1210
01:16:36,019 --> 01:16:37,658
Kendin halledeceksin Miran.
1211
01:16:38,069 --> 01:16:39,434
Kendin halledeceksin.
1212
01:16:40,318 --> 01:16:41,803
Ne yapıp edip.
1213
01:16:42,548 --> 01:16:44,954
Adamı kendin bulacaksın.
1214
01:16:54,903 --> 01:16:58,486
Senin yüzünden kardeşime yalan söyledim lan!
1215
01:17:00,203 --> 01:17:03,377
Sırf eli kana bulaşmasın katil olmasın diye.
1216
01:17:06,650 --> 01:17:07,948
Konuş lan!
1217
01:17:07,999 --> 01:17:09,696
Kimin köpeğisin lan sen!
1218
01:17:10,829 --> 01:17:13,241
Miran'ın ölüm emrini kim verdi!
1219
01:17:13,681 --> 01:17:15,112
Konuşacaksın!
1220
01:17:15,607 --> 01:17:17,599
Sıkarım bak, vallahi sıkarım!
1221
01:17:24,586 --> 01:17:25,723
Esnaftan biri ağam.
1222
01:17:26,303 --> 01:17:28,703
Bilmesin yaşatmaz beni ağam.
1223
01:17:58,704 --> 01:18:00,842
Ulan Miran yaşatır mı sanıyorsun lan seni.
1224
01:18:01,782 --> 01:18:03,433
Ben yaşatır mıyım sanıyorsun lan!
1225
01:18:03,734 --> 01:18:04,568
He!
1226
01:18:09,628 --> 01:18:12,100
Bırak gideyim ağam, büyüklük yap affet.
1227
01:18:12,260 --> 01:18:13,721
Ulan sırf!
1228
01:18:14,383 --> 01:18:18,164
Sırf Miran katil olmasın, eli kana bulanmasın diye bırakıyorum seni.
1229
01:18:18,188 --> 01:18:19,827
Anladın mı lan!
1230
01:18:20,656 --> 01:18:23,482
Alın bunu, huduttan dışarı atın.
1231
01:18:23,533 --> 01:18:25,961
Eğer dönmeye kalkarsan var ya!
1232
01:18:26,511 --> 01:18:28,667
Hiç acımam sıkarım kafana!
1233
01:18:29,939 --> 01:18:31,864
Anladın mı lan, ha!
1234
01:18:32,249 --> 01:18:33,694
Dönmem ağam.
1235
01:18:33,746 --> 01:18:34,932
Yemin ederim dönmem.
1236
01:19:07,411 --> 01:19:08,800
Dur dur kaçma dur!
1237
01:19:10,962 --> 01:19:11,945
Dur!
1238
01:19:24,168 --> 01:19:25,362
(Mesaj sesi)
1239
01:19:33,436 --> 01:19:36,407
Sana çarpan kamyonun şoförü.
1240
01:19:40,430 --> 01:19:41,156
Nasıl?
1241
01:19:44,786 --> 01:19:45,585
Buyurun.
1242
01:19:45,635 --> 01:19:46,694
Hazar Bey, yolladı.
1243
01:19:49,336 --> 01:19:50,323
Sağ ol.
1244
01:19:58,806 --> 01:19:59,694
Füsun du.
1245
01:20:01,467 --> 01:20:04,331
Oğlu öldü diye Miran'ı öldürmek istedi.
1246
01:20:06,440 --> 01:20:09,495
Aslan öldü diye benim evladımı öldürdü.
1247
01:20:19,482 --> 01:20:21,066
Reyhan, neredesin?
1248
01:20:24,740 --> 01:20:25,878
Buradayım.
1249
01:20:29,493 --> 01:20:32,438
Buradayım, gelecektim bende şimdi aşağıya.
1250
01:20:32,488 --> 01:20:34,109
Ben de çıkacaktım.
1251
01:20:34,159 --> 01:20:35,879
Hem seni görmek istedim.
1252
01:20:36,790 --> 01:20:38,143
Bir de telefonu unutmuşum.
1253
01:20:38,194 --> 01:20:39,677
Burada kalmış.
1254
01:20:42,310 --> 01:20:43,413
Bir şey olmuş.
1255
01:20:43,464 --> 01:20:45,189
Yok olmadı bir şey.
1256
01:20:45,933 --> 01:20:47,208
Olmuş olmuş.
1257
01:20:48,564 --> 01:20:49,768
Ağlamışsın sen.
1258
01:20:49,819 --> 01:20:51,005
Ağlamadım Miran.
1259
01:20:51,055 --> 01:20:52,441
Reyhan.
1260
01:20:56,386 --> 01:20:57,941
Tamam ağladım.
1261
01:20:58,352 --> 01:21:01,197
Ağladım ama Umut'tan öyle.
1262
01:21:01,415 --> 01:21:03,631
Karnımı böyle şiş görünce.
1263
01:21:03,681 --> 01:21:04,872
Büyümüş görünce.
1264
01:21:05,562 --> 01:21:06,948
Duygulandım ondan.
1265
01:21:14,296 --> 01:21:15,879
Korkuyorsun biliyorum.
1266
01:21:16,985 --> 01:21:18,216
Korkuyorum.
1267
01:21:18,267 --> 01:21:19,661
Ama korkma.
1268
01:21:23,919 --> 01:21:25,502
Şu karnındaki bebek var ya.
1269
01:21:27,635 --> 01:21:28,567
Umudumuz.
1270
01:21:29,230 --> 01:21:30,830
Güneş gibi.
1271
01:21:31,546 --> 01:21:33,164
Her yere ışık saçıyor.
1272
01:21:35,409 --> 01:21:37,252
Ona tutunuyorum zaten.
1273
01:21:38,441 --> 01:21:40,323
O olmazsa dayanamazdım.
1274
01:21:44,530 --> 01:21:45,891
Bak görüyor musun?
1275
01:21:47,542 --> 01:21:51,042
Oğlumuz daha karnındayken bile hepimize güç veriyor.
1276
01:21:52,425 --> 01:21:53,773
Sen korkma tamam mı?
1277
01:21:57,404 --> 01:21:59,320
Kızım da orada olabilirdi ama.
1278
01:22:01,120 --> 01:22:03,259
Kardeşinin yanında olabilirdi.
1279
01:22:09,372 --> 01:22:10,732
(Telefon çalıyor)
1280
01:22:16,946 --> 01:22:17,946
Söyle Azat.
1281
01:22:19,497 --> 01:22:22,287
Yo, bana fatura filan gelmedi.
1282
01:22:24,031 --> 01:22:26,029
Tamam tamam gönder hadi.
1283
01:22:26,414 --> 01:22:27,370
Eyvallah.
1284
01:22:31,656 --> 01:22:33,351
Benim bir çıkmam lazım.
1285
01:22:34,345 --> 01:22:36,461
Sen de kötü şeyler düşünmüyorsun tamam mı?
1286
01:22:36,512 --> 01:22:37,834
Nereye gidiyorsun sen Miran?
1287
01:22:38,856 --> 01:22:40,805
Ben bilmiyorum sanki senin ne yapacağını.
1288
01:22:41,938 --> 01:22:44,011
Annesi, oğluna iyi bak.
1289
01:22:44,424 --> 01:22:45,811
Bende döneceğim.
1290
01:22:46,859 --> 01:22:47,829
Söz.
1291
01:22:49,103 --> 01:22:50,100
Baba sözü.
1292
01:22:55,369 --> 01:22:56,168
Miran.
1293
01:22:56,195 --> 01:22:57,026
Ne Miran ne?
1294
01:22:57,076 --> 01:22:58,588
Ben sana üşüyorum diyorum.
1295
01:22:58,610 --> 01:22:59,955
Sen ne güzel kar yağıyor diyorsun.
1296
01:22:59,965 --> 01:23:01,430
İş mi senin yaptığın!
1297
01:23:01,790 --> 01:23:03,566
Ben de ısıtacağım diyorum.
1298
01:23:04,207 --> 01:23:05,095
Hem seni...
1299
01:23:07,867 --> 01:23:09,193
...hem oğlumuzu.
1300
01:23:10,576 --> 01:23:11,376
Hadi.
1301
01:23:12,120 --> 01:23:13,715
Kötü şeyler düşünmek yok.
1302
01:23:28,108 --> 01:23:29,053
Füsun.
1303
01:23:33,579 --> 01:23:34,357
Annem.
1304
01:23:37,602 --> 01:23:38,829
Ben çıkıyorum.
1305
01:23:39,213 --> 01:23:40,568
Sen rahatına bak.
1306
01:23:40,619 --> 01:23:41,786
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa...
1307
01:23:41,835 --> 01:23:43,250
...Reyhan'a söylersin tamam mı?
1308
01:23:43,327 --> 01:23:44,962
Hemen ayaklanmışsın.
1309
01:23:45,013 --> 01:23:46,809
Biraz dinlenseydin keşke.
1310
01:23:51,204 --> 01:23:52,342
Dinleneceğim.
1311
01:23:52,392 --> 01:23:53,806
Dinleneceğim annem.
1312
01:23:54,078 --> 01:23:55,916
Küçük bir işim var halledeyim.
1313
01:23:55,939 --> 01:23:57,413
Ondan sonra dinleneceğim.
1314
01:23:58,408 --> 01:24:01,726
Seninle, karımla, kardeşimle.
1315
01:24:01,917 --> 01:24:03,797
Bol bol vakit geçireceğim.
1316
01:24:10,534 --> 01:24:11,333
Azra.
1317
01:24:11,723 --> 01:24:13,282
Ne güzel olmuşsun.
1318
01:24:14,055 --> 01:24:15,926
Ben hep bir kız kardeşim olmasını istemiştim.
1319
01:24:16,588 --> 01:24:18,199
Allah üç tane verdi.
1320
01:24:18,250 --> 01:24:19,339
Ne mutlu bana.
1321
01:24:19,389 --> 01:24:20,396
Sağ ol.
1322
01:24:21,723 --> 01:24:23,034
Çıkacaktım da.
1323
01:24:25,557 --> 01:24:27,096
Da, sen nereye?
1324
01:24:27,785 --> 01:24:29,365
Yani senin yatman lazım.
1325
01:24:29,415 --> 01:24:32,013
Tamam tomografi sonuçları temiz çıkmış olabilir ama.
1326
01:24:32,034 --> 01:24:32,855
Tedbir amaçlı.
1327
01:24:32,865 --> 01:24:34,164
Ben tedbirimi almadım mı?
1328
01:24:35,210 --> 01:24:36,520
Evimde doktorum var.
1329
01:24:36,571 --> 01:24:37,854
Öyle değil mi?
1330
01:24:42,039 --> 01:24:43,594
Seni gideceğin yere bırakırdım.
1331
01:24:43,645 --> 01:24:44,859
Ama biraz acelem var.
1332
01:24:44,909 --> 01:24:46,300
Oğlanlara söyleyeyim bıraksınlar seni.
1333
01:24:46,350 --> 01:24:48,796
Yok yok ben hazır değilim zaten.
1334
01:24:48,806 --> 01:24:49,860
Kendim hallederim.
1335
01:24:49,911 --> 01:24:51,186
İyi tamam peki.
1336
01:24:51,708 --> 01:24:53,031
O zaman kaçtım ben.
1337
01:24:57,720 --> 01:24:58,581
Anneciğim.
1338
01:24:58,632 --> 01:25:00,715
Hadi sende hazırlan birlikte gidelim.
1339
01:25:02,098 --> 01:25:03,689
Ben gelmeyeyim güzel kızım.
1340
01:25:03,740 --> 01:25:05,001
Sen git, ben seni beklerim burada.
1341
01:25:05,051 --> 01:25:06,027
Olur mu?
1342
01:25:06,299 --> 01:25:07,660
Çantamı alayım.
1343
01:25:16,429 --> 01:25:17,679
Miran çıktı mı?
1344
01:25:21,007 --> 01:25:22,234
Dilşah anne.
1345
01:25:33,340 --> 01:25:34,478
Ben yalnız çıkacağım.
1346
01:25:34,529 --> 01:25:36,342
Siz konağa göz kulak olun tamam mı?
1347
01:25:37,864 --> 01:25:38,708
Haydi.
1348
01:26:08,522 --> 01:26:09,244
Babam.
1349
01:26:10,043 --> 01:26:10,979
İzin ver.
1350
01:26:14,252 --> 01:26:16,026
Azat ile konuşmanı duydum.
1351
01:26:18,715 --> 01:26:20,605
Seni asla yalnız göndermem.
1352
01:26:20,656 --> 01:26:22,452
Ya ezip geçeceksin beni.
1353
01:26:23,557 --> 01:26:25,112
Ya bende geleceğim.
1354
01:27:29,097 --> 01:27:29,985
Reyhan.
1355
01:27:35,053 --> 01:27:36,192
Füsun du deme?
1356
01:27:38,186 --> 01:27:40,018
Dedem de yalan söyledi.
1357
01:27:40,569 --> 01:27:42,569
O tatlıyı şirketten göndermediler.
1358
01:27:43,285 --> 01:27:45,009
Füsun benim bebeğimi öldürdü.
1359
01:27:46,615 --> 01:27:47,951
Miran kaza yapmadı.
1360
01:27:48,668 --> 01:27:50,599
Füsun onu bizden almaya kalktı deme!
1361
01:27:50,900 --> 01:27:51,966
Reyhan.
1362
01:27:52,017 --> 01:27:53,017
Ne Reyhan!
1363
01:27:53,401 --> 01:27:54,803
Ne Reyhan ne!
1364
01:27:55,630 --> 01:27:57,156
Yalan söylemeyin artık.
1365
01:27:58,317 --> 01:28:00,526
Mirana çarpan adam ile bana tatlıyı getiren adam...
1366
01:28:00,550 --> 01:28:01,582
...aynı adam.
1367
01:28:01,633 --> 01:28:02,909
Benim yüzümden.
1368
01:28:03,652 --> 01:28:05,857
Füsun, Harun'u benim öldürdüğümü sanıyor.
1369
01:28:05,880 --> 01:28:07,526
Benden intikam almaya çalışıyor.
1370
01:28:08,549 --> 01:28:09,856
Sizi koruyacağım demiştin.
1371
01:28:11,045 --> 01:28:12,426
İzin vermeyeceğim demiştin.
1372
01:28:12,477 --> 01:28:14,699
Bu kir bize bulaşmayacaktı hani!
1373
01:28:14,749 --> 01:28:16,070
Öyle demedin mi!
1374
01:28:16,647 --> 01:28:18,112
Bu kez yapacağım söz.
1375
01:28:18,163 --> 01:28:19,647
Tutamayacağın sözler verme.
1376
01:28:19,697 --> 01:28:22,000
Çünkü sonunda bizim canımız yanıyor.
1377
01:28:22,050 --> 01:28:23,574
Ne desen haklısın.
1378
01:28:23,624 --> 01:28:25,547
Ama bu kez düzelteceğim.
1379
01:28:25,597 --> 01:28:27,393
Ne gerekiyorsa ben yapacağım.
1380
01:28:27,442 --> 01:28:29,663
Kimseden bir şey beklemeden...
1381
01:28:29,713 --> 01:28:31,611
...ben yapacağım Azize Hanım.
1382
01:28:31,661 --> 01:28:32,545
Hayır, ne olur.
1383
01:28:32,595 --> 01:28:33,586
Sen karışma.
1384
01:28:33,636 --> 01:28:35,429
Kendini tehlikeye atma Reyhan.
1385
01:28:36,645 --> 01:28:38,810
Dün benim kocamın nefesi kesildi.
1386
01:28:39,833 --> 01:28:41,961
Kalbi durdu ben başında bekledim.
1387
01:28:42,956 --> 01:28:44,082
Yaşasın diye.
1388
01:28:45,188 --> 01:28:48,205
Bundan sonra tehlikeden başkası sakınacak kendini.
1389
01:28:49,283 --> 01:28:50,853
İntikamın bir insana neler yaptıracağını...
1390
01:28:50,904 --> 01:28:52,111
...en iyi sen bilirsin.
1391
01:28:53,465 --> 01:28:55,628
Miran'ı sen büyüttün tanıyorsun.
1392
01:28:56,292 --> 01:28:57,322
Durur mu Miran?
1393
01:28:58,261 --> 01:28:59,555
Duracak mı!
1394
01:29:01,104 --> 01:29:02,816
O yüzden durma yolumda.
1395
01:29:12,440 --> 01:29:13,829
Hoş geldin Füsun beyim.
1396
01:29:15,434 --> 01:29:17,219
Yani Füsun Hanım.
1397
01:29:18,964 --> 01:29:20,086
Hanım ağam.
1398
01:29:21,442 --> 01:29:22,711
Kahve yap.
1399
01:29:22,762 --> 01:29:23,657
Baş üstüne.
1400
01:29:26,066 --> 01:29:27,260
Kadın kadın değil.
1401
01:29:27,339 --> 01:29:28,415
Yemin ediyorum erkektir.
1402
01:29:29,271 --> 01:29:30,641
Of Şeyda of.
1403
01:29:30,692 --> 01:29:32,493
Sen bu patavatsızlıkla fazla yaşamazsın.
1404
01:29:35,126 --> 01:29:35,925
Konuş.
1405
01:29:36,271 --> 01:29:38,995
Belgenin fotoğrafını telefonunuz yolladım hanım ağam.
1406
01:29:39,739 --> 01:29:41,428
Kızınız yetimhaneden alınmış.
1407
01:29:51,039 --> 01:29:51,928
Kızım.
1408
01:29:56,135 --> 01:29:58,162
Demek doğruydu he Azize.
1409
01:29:59,629 --> 01:30:01,709
Demek kızım esastan sende.
1410
01:30:05,233 --> 01:30:06,549
Benden haber bekle.
1411
01:30:10,721 --> 01:30:12,388
Neyin var, iyi misin?
1412
01:30:18,865 --> 01:30:19,948
Aç kapıyı!
1413
01:30:20,972 --> 01:30:22,176
Füsun Hanım!
1414
01:30:24,921 --> 01:30:26,415
Hayırdır Reyhan.
1415
01:30:26,799 --> 01:30:27,957
Bu halin nedir?
1416
01:30:28,618 --> 01:30:30,704
Nedir seni böyle karşıma getiren?
1417
01:30:32,032 --> 01:30:33,084
Sen yaptın.
1418
01:30:33,135 --> 01:30:33,929
Ne yapmışım ben?
1419
01:30:35,312 --> 01:30:37,157
Senin dostluğun yalan.
1420
01:30:37,958 --> 01:30:39,596
Sen acımaz bir katilsin.
1421
01:30:39,647 --> 01:30:40,663
Canisin sen.
1422
01:30:42,046 --> 01:30:44,502
Sen benimle nasıl konuşuyorsun öyle.
1423
01:30:45,580 --> 01:30:48,378
Beni böyle konuşturan senin gizli düşmanlığın.
1424
01:30:48,427 --> 01:30:50,635
Sen nasıl bir insansın, nasıl bir kadınsın!
1425
01:30:50,686 --> 01:30:51,526
Nasıl bir anasın!
1426
01:30:52,299 --> 01:30:54,060
Miran'ı öldürmeye kalktın.
1427
01:30:55,083 --> 01:30:57,230
Benim bebeğimi benden alanda sendin.
1428
01:30:58,141 --> 01:31:00,111
Senin hiç mi Allah korkun yok!
1429
01:31:00,162 --> 01:31:02,434
Ben niye böyle bir şey yapayım ki?
1430
01:31:02,484 --> 01:31:03,983
Boşuna inkar etme.
1431
01:31:04,505 --> 01:31:06,353
Bana o tatlıyı gönderen sendin!
1432
01:31:06,403 --> 01:31:08,529
Aynı adam Miran'ı öldürmeye kalktı.
1433
01:31:11,162 --> 01:31:13,005
Reyhan sen ne diyorsun?
1434
01:31:13,055 --> 01:31:14,958
Ne diyorsam doğru Gönül.
1435
01:31:16,730 --> 01:31:18,531
Seni uyarıyorum Füsun Aslanbey.
1436
01:31:19,165 --> 01:31:20,605
Artık duracaksın.
1437
01:31:21,572 --> 01:31:23,248
Zaten bir evlat kaybettin.
1438
01:31:24,326 --> 01:31:27,282
Harun belki de senin yaptıklarının bedelini ödedi.
1439
01:31:28,055 --> 01:31:30,958
Ama bak, bende bir evlat kaybettim.
1440
01:31:32,481 --> 01:31:34,034
Onu benden sen aldın.
1441
01:31:35,546 --> 01:31:39,295
Ama yine de acımı sineye gömüyorum.
1442
01:31:40,707 --> 01:31:42,149
Niye biliyor musun?
1443
01:31:43,255 --> 01:31:45,324
Başka analar evlatsız kalmasın.
1444
01:31:45,515 --> 01:31:47,932
Başkalarının da canı yanmasın diye.
1445
01:31:50,371 --> 01:31:51,600
Sen de sineye çekeceksin.
1446
01:31:52,513 --> 01:31:54,541
Bu intikamı bitireceksin.
1447
01:31:57,340 --> 01:31:58,174
Bak!
1448
01:31:58,697 --> 01:32:00,410
Ne güzel söylüyorsun.
1449
01:32:01,266 --> 01:32:04,252
Diyorsun ki ben bir evlat kaybettim.
1450
01:32:05,136 --> 01:32:07,026
Sen de kaybettin diyorsun.
1451
01:32:08,187 --> 01:32:10,171
Ama farkımız ne biliyor musun?
1452
01:32:10,999 --> 01:32:13,945
Senin evladın daha dünyaya gelmemişti.
1453
01:32:15,340 --> 01:32:19,255
Ben otuz yaşında oğlumu kaybettim.
1454
01:32:22,057 --> 01:32:23,515
Savaşı bitir.
1455
01:32:24,788 --> 01:32:26,825
İntikamından vazgeç diyorsun.
1456
01:32:27,570 --> 01:32:28,431
Olur.
1457
01:32:28,705 --> 01:32:29,605
Yaparım.
1458
01:32:31,266 --> 01:32:33,360
Ama nasıl yaparım biliyor musun?
1459
01:32:34,103 --> 01:32:37,323
Azize benden aldığını geri verirse...
1460
01:32:37,681 --> 01:32:39,389
...yaparım niye yapmayayım.
1461
01:32:43,021 --> 01:32:45,910
Oğlunu senden Azizenin aldığına bu kadar eminsin yani.
1462
01:32:45,960 --> 01:32:48,045
Oğlumdan bahsetmiyorum ben.
1463
01:32:52,878 --> 01:32:55,989
Neden bahsettiğimi o çok iyi biliyor.
1464
01:32:57,681 --> 01:33:00,848
Ona söyle tam üç saati vardır.
1465
01:33:01,649 --> 01:33:03,222
Daha fazla beklemeyeceğim.
1466
01:33:04,584 --> 01:33:08,388
Artık uyandığında kim yanar bilmiyorum.
1467
01:33:11,023 --> 01:33:11,836
Recep!
1468
01:33:18,842 --> 01:33:20,369
Reyhan Hanımı yolcu et.
1469
01:33:21,169 --> 01:33:22,511
Çekil!
1470
01:33:32,217 --> 01:33:33,355
Doğrumu bunlar?
1471
01:33:36,327 --> 01:33:38,493
Reyhanın bebeğini sen mi öldürdün?
1472
01:33:39,767 --> 01:33:42,163
Miran'ı sen mi öldürmeye kalktın?
1473
01:33:43,519 --> 01:33:44,842
Ya Gönül.
1474
01:33:46,564 --> 01:33:50,675
Bana hesap sorabilecek son insan bile değilsin.
1475
01:33:50,864 --> 01:33:52,687
Öyle bir sorarım ki.
1476
01:33:53,514 --> 01:33:54,735
Şaşırırsın.
1477
01:33:57,032 --> 01:34:01,670
Reyhana, Mirana bebeklerine dokunmayacaksın.
1478
01:34:01,721 --> 01:34:02,999
Beni anladın.
1479
01:34:03,049 --> 01:34:05,033
Yoksa karşında beni bulursun.
1480
01:34:05,638 --> 01:34:08,703
Elinden geleni ardına koyma yeğenim.
1481
01:34:09,781 --> 01:34:13,679
Ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın.
1482
01:34:54,224 --> 01:34:55,558
Bu he?
1483
01:34:57,276 --> 01:34:58,149
Aynen.
1484
01:34:58,893 --> 01:34:59,926
Kamyon bu.
1485
01:35:01,031 --> 01:35:02,152
Şerefsiz.
1486
01:35:03,508 --> 01:35:04,494
Ne yapıyoruz?
1487
01:35:06,183 --> 01:35:07,543
Ben şuradan bakacağım.
1488
01:35:07,594 --> 01:35:08,889
Dikkat et.
1489
01:35:53,740 --> 01:35:54,935
İyi sil iyi.
1490
01:35:54,985 --> 01:35:56,693
Sakın okunmasın bak.
1491
01:35:57,271 --> 01:35:58,450
Kaçma lan kaçma!
1492
01:35:58,501 --> 01:35:59,492
Hop hop hop!
1493
01:35:59,542 --> 01:36:00,424
Hop!
1494
01:36:00,808 --> 01:36:02,003
Nereye lan!
1495
01:36:02,053 --> 01:36:03,047
Nereye!
1496
01:36:03,096 --> 01:36:03,883
He?
1497
01:36:03,893 --> 01:36:05,277
Ben sana ne yaptım abi?
1498
01:36:06,104 --> 01:36:07,787
Benim kimseye zararım olmaz abi.
1499
01:36:07,797 --> 01:36:09,629
Belli ki birilerine zararın olmuş ha.
1500
01:36:09,680 --> 01:36:11,163
Seni bu hale getirmişler.
1501
01:36:11,213 --> 01:36:12,801
Soydular abi.
1502
01:36:12,851 --> 01:36:14,844
Dövüp cebimdeki her şeyi aldılar.
1503
01:36:16,949 --> 01:36:18,069
Az bile yapmışlar.
1504
01:36:18,119 --> 01:36:19,133
Kalk!
1505
01:36:21,267 --> 01:36:22,371
Abi yapma abi.
1506
01:36:22,422 --> 01:36:24,014
Ne yaptım abi ben sana?
1507
01:36:24,064 --> 01:36:25,389
Oğlum daha ne yapacaksın lan!
1508
01:36:26,131 --> 01:36:28,122
Kamyon ile beni ezip öldürecektin şerefsiz!
1509
01:36:28,137 --> 01:36:29,049
Daha ne yapacaksın!
1510
01:36:29,050 --> 01:36:29,849
Anlat!
1511
01:36:30,719 --> 01:36:32,256
Anlat neden öldürmek istedin beni?
1512
01:36:33,196 --> 01:36:34,815
Oğlum konuş, oğlum konuş!
1513
01:36:34,839 --> 01:36:35,973
Valla hatırlamıyorum abi.
1514
01:36:36,024 --> 01:36:38,933
O zaman hatırlatalım.
1515
01:36:39,483 --> 01:36:40,981
Hafızan yerine gelsin.
1516
01:36:41,032 --> 01:36:42,333
Hatırladın mı!
1517
01:36:42,383 --> 01:36:44,085
Yemin ederim sarhoştum abi.
1518
01:36:44,135 --> 01:36:45,519
Bir araca vurdum tamam.
1519
01:36:45,569 --> 01:36:47,974
Ama sonradan anladım ben çarptığımı.
1520
01:36:48,024 --> 01:36:49,550
Valla kötü bir niyetim yoktu.
1521
01:36:49,600 --> 01:36:50,933
Bilerek çarpmadım abi.
1522
01:36:50,983 --> 01:36:52,075
Bilerek çarpmadın.
1523
01:36:53,847 --> 01:36:56,219
Biz de zaten bilerek çarptın demedik kardeş.
1524
01:36:57,186 --> 01:36:58,788
Sen kendi kendini ele verdin.
1525
01:37:00,672 --> 01:37:02,162
Ne yapalım peki?
1526
01:37:09,099 --> 01:37:12,821
Şimdi ya, parça parça sana bunu kimin...
1527
01:37:12,843 --> 01:37:14,082
...yaptırdığını söyleyeceksin.
1528
01:37:16,631 --> 01:37:20,936
Yada şimdi şuracıkta senin kafanı dağıtacağım.
1529
01:37:24,853 --> 01:37:26,769
Yalnız bak, benim fazla sabrım yok.
1530
01:37:30,431 --> 01:37:31,650
Söyleyecek misin!
1531
01:37:31,701 --> 01:37:33,591
Tamam abi söyleyeceğim.
1532
01:37:33,641 --> 01:37:36,129
Üç tane evladım var abi, yapma ne olur.
1533
01:37:44,862 --> 01:37:45,806
Söyle.
1534
01:37:47,521 --> 01:37:48,672
(Silah sesi)
1535
01:37:48,919 --> 01:37:50,250
Lan kim sıktı!
1536
01:37:50,300 --> 01:37:51,159
Baba iyi misin!
1537
01:37:51,209 --> 01:37:52,414
İyiyim iyiyim!
1538
01:37:52,464 --> 01:37:53,533
Dikkat et!
1539
01:37:56,722 --> 01:37:57,596
Miran!
1540
01:37:59,369 --> 01:38:00,349
Miran!
1541
01:38:00,872 --> 01:38:02,695
Hastaneye götürmemiz lazım oğlum!
1542
01:38:04,525 --> 01:38:06,175
Bir kez daha soruyorum Azize Hanım.
1543
01:38:06,225 --> 01:38:08,161
Füsun senden ne istiyor?
1544
01:38:09,877 --> 01:38:11,796
Füsuna vereceğin ne var!
1545
01:38:14,874 --> 01:38:16,244
Vermeyeceksin deme!
1546
01:38:17,239 --> 01:38:18,916
Miran canı ile boğuşsa...
1547
01:38:18,966 --> 01:38:21,293
...Azrail babamın ensesinde de olsa...
1548
01:38:21,303 --> 01:38:23,250
...ona istediğini vermeyeceksin deme!
1549
01:38:23,469 --> 01:38:24,487
Veremem.
1550
01:38:24,953 --> 01:38:25,935
Veremezsin.
1551
01:38:27,152 --> 01:38:29,486
Hava değişiyor, toprak değişiyor.
1552
01:38:29,537 --> 01:38:30,763
Ama insan aynı insan.
1553
01:38:31,924 --> 01:38:33,698
Bende senin değiştiğine inanmıştım.
1554
01:38:34,526 --> 01:38:36,475
Ben senin tövbene inanmıştım.
1555
01:38:37,275 --> 01:38:38,947
Ama sen hala aynı Azizesin.
1556
01:38:38,998 --> 01:38:39,823
Değilim.
1557
01:38:39,873 --> 01:38:41,770
Neysen o sun Azize Hanım.
1558
01:38:42,042 --> 01:38:43,318
Ama şunu bil.
1559
01:38:43,980 --> 01:38:45,159
Ben değiştim.
1560
01:38:46,495 --> 01:38:49,994
Bundan sonra sevdiklerime gelecek en ufak zararda...
1561
01:38:50,213 --> 01:38:51,828
...ben bağışlamam Azize Hanım.
1562
01:38:51,879 --> 01:38:53,004
Bunu bil.
1563
01:38:53,720 --> 01:38:54,648
Reyhan!
1564
01:39:02,076 --> 01:39:03,298
Kızını istiyor.
1565
01:39:09,114 --> 01:39:11,336
Sen, onun da mı evladını aldın elinden?
1566
01:39:15,120 --> 01:39:19,314
Senin, senin canın evlat acısı ile yanmadı mı Azize Hanım!
1567
01:39:19,365 --> 01:39:21,573
Sen başkasına bunu nasıl yaparsın!
1568
01:39:22,706 --> 01:39:24,506
Kızına geri vereceksin Füsun'a.
1569
01:39:25,501 --> 01:39:27,981
Bak ben evladımı doğmadan kaybettim.
1570
01:39:28,032 --> 01:39:29,360
Acısı hala içimde.
1571
01:39:30,104 --> 01:39:33,805
Düşmanın bile olsa kimseye evlat acısı ile sınayamazsın sen!
1572
01:39:33,856 --> 01:39:35,563
Kızını Füsun'a geri vereceksin.
1573
01:39:35,613 --> 01:39:36,636
Veremem.
1574
01:39:37,241 --> 01:39:38,881
Affet beni veremem.
1575
01:39:38,932 --> 01:39:40,429
Eğer seni affetmemi istiyorsan.
1576
01:39:40,479 --> 01:39:42,407
Ona kızını vereceksin.
1577
01:39:42,651 --> 01:39:43,649
Reyhan.
1578
01:39:43,700 --> 01:39:44,918
Adımı anma sakın artık.
1579
01:39:46,245 --> 01:39:49,258
Senin elinin değdiği her şeye günah bulaşıyor.
1580
01:39:50,253 --> 01:39:52,086
En kötüsü ne biliyor musun?
1581
01:39:53,357 --> 01:39:54,768
İnsan senin gibilerden...
1582
01:39:54,778 --> 01:39:56,415
...anca mezarda kurtulabiliyor.
1583
01:40:03,665 --> 01:40:04,942
Nasıl vereyim?
1584
01:40:06,687 --> 01:40:09,078
Miran'ı bir daha nasıl yıkayım.
1585
01:40:10,518 --> 01:40:13,422
Bunu da mı yaptın derse ben ne diyeyim.
1586
01:40:15,360 --> 01:40:16,596
Nasıl vereyim?
1587
01:40:21,617 --> 01:40:22,645
Hanımım çok çaldı.
1588
01:40:30,984 --> 01:40:32,872
İnsanın işlediği günahları...
1589
01:40:33,451 --> 01:40:34,951
...peşini bırakmıyor.
1590
01:40:47,754 --> 01:40:49,226
Arabayı getir Mahmut.
1591
01:40:53,831 --> 01:40:54,665
Alo.
1592
01:40:54,715 --> 01:40:56,403
Azize teyze ben geldim.
1593
01:40:56,453 --> 01:40:57,544
Seni bekliyorum.
1594
01:41:00,538 --> 01:41:01,673
Azize teyze.
1595
01:41:03,168 --> 01:41:06,155
Yavrum, tamam geleceğim ben.
1596
01:41:06,678 --> 01:41:08,534
Tamam, tamam bekliyorum.
1597
01:41:22,160 --> 01:41:22,965
Ayşe.
1598
01:41:24,238 --> 01:41:26,124
Akşamdan beri arıyorum.
1599
01:41:26,175 --> 01:41:27,770
Sen ne yaptın Ayşe?
1600
01:41:29,341 --> 01:41:33,397
Ben sonra, sonra Nasuh sonra arayacağım ben seni.
1601
01:41:37,504 --> 01:41:38,616
Evet Mahfuz.
1602
01:41:38,666 --> 01:41:39,994
Ortalık çok karışıyor.
1603
01:41:40,044 --> 01:41:41,631
Reyhan konağa geldi.
1604
01:41:44,208 --> 01:41:45,286
Füsun Hanım!
1605
01:41:46,753 --> 01:41:47,635
Asiye!
1606
01:41:49,796 --> 01:41:53,684
Kendi evimizde ava mı çıkalım Asiye?
1607
01:41:56,515 --> 01:42:00,515
Kendi çatımız altında kuş mu kovalayalım?
1608
01:42:01,760 --> 01:42:03,142
Ne dersin?
1609
01:42:06,698 --> 01:42:08,698
Kimseye güvenemeyecek miyiz?
1610
01:42:09,025 --> 01:42:10,571
Cevap ver!
1611
01:42:12,697 --> 01:42:14,835
Sen bizim Mahfuz ile yollarımızın...
1612
01:42:14,886 --> 01:42:16,528
...ayrıldığını bilmiyor musun?
1613
01:42:16,578 --> 01:42:18,654
Biliyorum Füsun Hanım, biliyorum.
1614
01:42:21,037 --> 01:42:22,528
Ha biliyorsun.
1615
01:42:23,690 --> 01:42:25,685
Buna rağmen diyorsun yani.
1616
01:42:27,150 --> 01:42:27,953
İyi.
1617
01:42:29,671 --> 01:42:31,105
Ben sana ne yapayım?
1618
01:42:32,128 --> 01:42:33,882
Siz nasıl bilirseniz Füsun Hanım.
1619
01:42:35,905 --> 01:42:38,518
Yediği kapa pisleyenlere...
1620
01:42:39,735 --> 01:42:42,260
...bizden düşmanımıza haber uçuranlara...
1621
01:42:42,311 --> 01:42:44,308
...böyle bir ceza verilir hep.
1622
01:42:44,358 --> 01:42:45,460
Benim bildiğim bu.
1623
01:42:45,510 --> 01:42:47,803
Bir daha olmayacak söz veriyorum bir daha olmayacak.
1624
01:42:52,465 --> 01:42:55,576
Şu kaynar suya bir elini sok bakalım Asiye.
1625
01:42:55,956 --> 01:42:56,756
Hayır.
1626
01:42:56,767 --> 01:42:57,567
He.
1627
01:42:57,580 --> 01:42:58,379
Yapmayın.
1628
01:42:58,409 --> 01:42:59,320
Yapmayın Füsun Hanım.
1629
01:42:59,354 --> 01:43:00,923
Lütfen vallahi billahi bir daha olmayacak.
1630
01:43:00,933 --> 01:43:02,176
Söz veriyorum bir daha olmayacak.
1631
01:43:02,227 --> 01:43:03,026
Söz mü?
1632
01:43:03,070 --> 01:43:03,834
Söz.
1633
01:43:03,844 --> 01:43:04,644
Gerçek.
1634
01:43:04,685 --> 01:43:05,650
Gerçekten.
1635
01:43:06,441 --> 01:43:07,367
İyi.
1636
01:43:08,084 --> 01:43:08,974
Güzel.
1637
01:43:11,116 --> 01:43:15,004
(Bağırıyor)
1638
01:43:36,031 --> 01:43:38,670
Böyle ajanlara ben böyle bir şey yapıyorum.
1639
01:43:39,551 --> 01:43:42,047
Hani sende sağa sola laf yetiştirirsen...
1640
01:43:42,057 --> 01:43:43,388
...haberin olsun yani.
1641
01:43:43,439 --> 01:43:44,724
Tövbe hanımım.
1642
01:43:44,774 --> 01:43:46,377
Ben öyle şey eder miyim.
1643
01:43:46,426 --> 01:43:47,241
Etmezsin değil mi?
1644
01:43:47,263 --> 01:43:48,160
Yok etmem.
1645
01:43:48,518 --> 01:43:49,421
İyi.
1646
01:43:54,203 --> 01:43:56,369
Ya saçını da bir kes yahu.
1647
01:43:56,419 --> 01:43:57,770
Emrin olur hanımım.
1648
01:44:01,209 --> 01:44:02,480
Asiye bacım.
1649
01:44:03,308 --> 01:44:05,637
Dokunma dokunma!
1650
01:44:21,074 --> 01:44:22,380
Azize teyzeciğim.
1651
01:44:34,129 --> 01:44:36,156
Hiç değişmemişsiniz.
1652
01:44:36,207 --> 01:44:38,095
Ama sen çok değişmişsin.
1653
01:44:38,617 --> 01:44:41,752
Büyümüşsün, güzel bir genç kız olmuşsun.
1654
01:44:42,553 --> 01:44:43,785
Doktor oldun he?
1655
01:44:44,557 --> 01:44:45,537
Oldum.
1656
01:44:47,533 --> 01:44:50,726
Sen bana annen doğumda öldü demiştin.
1657
01:44:52,166 --> 01:44:54,271
Bende sana doktor olacağım demiştim.
1658
01:44:55,319 --> 01:44:56,119
Oldum.
1659
01:45:01,280 --> 01:45:04,196
Dilşah annemi sen dışarı çıkmaya nasıl ikna ettin?
1660
01:45:04,247 --> 01:45:05,540
Çok iyi gördüm onu.
1661
01:45:08,229 --> 01:45:09,281
Azize teyze!
1662
01:45:09,332 --> 01:45:10,731
Azize teyze, iyi misin?
1663
01:45:18,194 --> 01:45:19,249
İyi misiniz?
1664
01:45:19,300 --> 01:45:21,296
İyiyim, iyiyim yavrum.
1665
01:45:21,874 --> 01:45:22,849
İyiyim.
1666
01:45:22,859 --> 01:45:24,214
Bir şey ister misiniz?
1667
01:45:24,265 --> 01:45:25,123
Yok.
1668
01:45:25,133 --> 01:45:26,268
Yok çocuğum.
1669
01:45:59,549 --> 01:46:01,744
Her ne yaşanırsa yaşansın.
1670
01:46:02,627 --> 01:46:05,788
Senin canına kast eden her kimse.
1671
01:46:06,449 --> 01:46:10,294
Ondan hesabını sormak benim hakkımdır.
1672
01:46:12,386 --> 01:46:15,413
Sen, sen sakın ha.
1673
01:46:15,436 --> 01:46:17,658
Tek başına bir şey yapamayacaksın.
1674
01:46:17,709 --> 01:46:19,133
Oğlum anladın mı beni?
1675
01:46:19,182 --> 01:46:19,982
He?
1676
01:46:20,639 --> 01:46:21,472
Ben.
1677
01:46:26,328 --> 01:46:27,754
Amca, Miran.
1678
01:46:30,862 --> 01:46:32,114
Ne yaptınız Miran?
1679
01:46:32,165 --> 01:46:33,264
Buldun mu şoförü?
1680
01:46:33,314 --> 01:46:34,321
Bulduk.
1681
01:46:34,537 --> 01:46:35,970
Eee, konuşturdun mu?
1682
01:46:39,021 --> 01:46:40,150
İzin vermediler.
1683
01:46:40,450 --> 01:46:41,926
Nasıl izin?
1684
01:46:41,977 --> 01:46:43,072
Kim izin vermedi?
1685
01:46:47,121 --> 01:46:48,705
Adam tam konuşacakken.
1686
01:46:48,754 --> 01:46:49,854
Kurşun geldi.
1687
01:46:50,849 --> 01:46:52,519
Gözümüzün önünde vurdular.
1688
01:46:53,486 --> 01:46:54,863
Ne diyorsun sen?
1689
01:46:55,385 --> 01:46:57,703
Bak amcam haklıymış yani.
1690
01:46:57,754 --> 01:46:59,479
Ya size bir şey olsaydı.
1691
01:46:59,529 --> 01:47:01,017
Kim vurdu gördün mü?
1692
01:47:02,622 --> 01:47:03,653
Gördüm.
1693
01:47:03,704 --> 01:47:05,601
Kim, nasıl biri neye benziyor?
1694
01:47:09,668 --> 01:47:10,528
Miran?
1695
01:47:10,830 --> 01:47:12,123
Tanıdık mı?
1696
01:47:15,228 --> 01:47:16,267
Tanıdık.
1697
01:47:18,179 --> 01:47:19,809
Kim söyle?
1698
01:47:19,859 --> 01:47:22,329
Ya söyle de dostumuz düşmanımız kim bilelim.
1699
01:47:22,339 --> 01:47:23,696
Gidelim hesabını soralım.
1700
01:47:23,747 --> 01:47:25,345
(Telefon çalıyor)
1701
01:47:27,687 --> 01:47:28,242
Alo!
1702
01:47:28,267 --> 01:47:29,050
Gönül.
1703
01:47:29,060 --> 01:47:29,844
Azat!
1704
01:47:29,854 --> 01:47:31,209
Reyhan geldi konağa.
1705
01:47:31,614 --> 01:47:33,356
Tozu dumana kattı gitti.
1706
01:47:37,667 --> 01:47:38,378
Alo.
1707
01:47:38,388 --> 01:47:38,928
Miran.
1708
01:47:38,938 --> 01:47:39,737
Miran.
1709
01:47:39,787 --> 01:47:41,193
Azat, oradamısın?
1710
01:47:41,243 --> 01:47:42,042
Miran!
1711
01:47:42,072 --> 01:47:42,916
Azat!
1712
01:47:52,971 --> 01:47:54,234
(Füsundu deme)
1713
01:47:54,244 --> 01:47:56,653
(O tatlıyı şirketten göndermediler)
1714
01:47:57,175 --> 01:47:58,747
(Füsun benim bebeğimi öldürdü)
1715
01:48:00,186 --> 01:48:01,626
(Miran kaza yapmadı)
1716
01:48:02,315 --> 01:48:04,268
(Füsun onu bizden almaya kalktı değil mi)
1717
01:48:05,068 --> 01:48:07,342
(İntikamından vazgeç diyorsun)
1718
01:48:07,948 --> 01:48:08,747
(Olur)
1719
01:48:09,026 --> 01:48:10,108
(Yaparım)
1720
01:48:11,574 --> 01:48:13,646
(Ama nasıl yaparım biliyor musun)
1721
01:48:14,557 --> 01:48:17,325
(Azize benden aldığını geri verirse)
1722
01:48:18,154 --> 01:48:19,656
(Yaparım niye yapmayayım)
1723
01:48:20,788 --> 01:48:22,277
(Kızını istiyor)
1724
01:48:22,580 --> 01:48:24,068
(Telefon çalıyor)
1725
01:48:31,432 --> 01:48:32,515
Alo Reyhan!
1726
01:48:32,566 --> 01:48:33,466
Neredesin sen?
1727
01:48:34,099 --> 01:48:35,918
Taşlı tepedeyim.
1728
01:48:40,633 --> 01:48:41,577
Reyhan!
1729
01:48:41,628 --> 01:48:42,606
Ağlıyor musun sen?
1730
01:48:43,794 --> 01:48:44,953
Alo Reyhan!
1731
01:48:57,685 --> 01:48:59,601
Reyhanın bebeğini öldürmeye kalkmış.
1732
01:49:00,013 --> 01:49:01,680
Miranı da öldürmeye kalkmış.
1733
01:49:02,064 --> 01:49:03,383
Beni de öldürecek.
1734
01:49:03,434 --> 01:49:04,658
Yaşatmayacak.
1735
01:49:04,708 --> 01:49:07,786
Barındırmayacak buralarda yok olup gideceğim.
1736
01:49:14,909 --> 01:49:15,714
Bacım.
1737
01:49:16,542 --> 01:49:17,956
Sen niye odanı değiştirdin?
1738
01:49:19,534 --> 01:49:21,815
Bastonlu bacım bizim öldürecek.
1739
01:49:22,781 --> 01:49:24,222
Asiye bacımın ellerini...
1740
01:49:24,524 --> 01:49:25,592
...demek casusluk ediyorsun...
1741
01:49:25,642 --> 01:49:27,672
...demek hainlik ediyorsun diye diye...
1742
01:49:27,699 --> 01:49:29,132
...kaynar suya soktu.
1743
01:49:29,183 --> 01:49:30,689
Yaktı kadını yaktı.
1744
01:49:30,739 --> 01:49:32,330
Ya kıvırcık bacıma yaptıkları.
1745
01:49:32,991 --> 01:49:34,910
Sonra gergin ağamın kazası.
1746
01:49:35,404 --> 01:49:37,358
Lanet olsun bu konağa geldiğim güne!
1747
01:49:38,075 --> 01:49:40,108
Çık dışarı git buradan çık!
1748
01:49:40,132 --> 01:49:41,857
Bende onu diyorum, bende onu diyorum.
1749
01:49:41,909 --> 01:49:43,040
Gidelim buradan.
1750
01:49:43,090 --> 01:49:44,851
Yalvarırım ara Handan Hanımı...
1751
01:49:44,901 --> 01:49:45,667
...geldin alsın bizi.
1752
01:49:45,717 --> 01:49:47,602
Bak senin halinde nicedir.
1753
01:49:47,652 --> 01:49:49,946
Bu bizi öldürecek, öldürecek!
1754
01:49:49,995 --> 01:49:50,795
Öldürecek diyorum.
1755
01:49:50,845 --> 01:49:51,694
Sus artık!
1756
01:49:51,744 --> 01:49:52,901
Sus!
1757
01:49:52,951 --> 01:49:55,036
Git, her şey benim yüzümden oldu!
1758
01:49:55,086 --> 01:49:56,617
Anladın mı benim yüzümden git!
1759
01:50:34,641 --> 01:50:36,280
Hadi kızım, uyu biraz.
1760
01:50:42,806 --> 01:50:43,556
Yaren!
1761
01:50:43,607 --> 01:50:45,042
Anne yardım et.
1762
01:50:45,092 --> 01:50:47,286
Kurtar beni ne olur yardım et.
1763
01:50:47,336 --> 01:50:48,765
Yaren, ne oldu kızım bir şey mi oldu?
1764
01:50:48,815 --> 01:50:50,139
Birisine bir şey mi dedin!
1765
01:50:50,189 --> 01:50:51,468
Füsuna bir şey mi dedin!
1766
01:50:51,518 --> 01:50:54,448
Beni öldürecek, hepimizi öldürecek anne!
1767
01:50:54,497 --> 01:50:56,378
Kızım dur, dur bak ben geliyorum.
1768
01:50:56,428 --> 01:50:57,514
Şimdi seni oraya almaya.
1769
01:50:57,897 --> 01:50:59,607
Sakın kimseye bir şey söyleme!
1770
01:50:59,659 --> 01:51:01,221
Odandan da çıkma tamam mı kızım.
1771
01:51:02,060 --> 01:51:04,281
Reyhanın bebeğini öldürmüş.
1772
01:51:05,527 --> 01:51:07,750
Mirana kaza yaptırmış.
1773
01:51:09,215 --> 01:51:11,957
Anne, hepimizi öldürecek.
1774
01:51:12,009 --> 01:51:14,080
O beni öldürmezse de zaten.
1775
01:51:14,130 --> 01:51:16,500
Ben bu halde dayanamayacağım ve öleceğim!
1776
01:51:17,242 --> 01:51:19,342
Yaşayamıyorum artık anladın mı!
1777
01:51:19,394 --> 01:51:20,360
Her yerde Harun'u görüyorum.
1778
01:51:20,410 --> 01:51:23,196
Gözümü ne zaman kapatsam Harun'u görüyorum.
1779
01:51:23,246 --> 01:51:26,227
Delireceğim, ne olur yardım edin!
1780
01:51:26,915 --> 01:51:28,701
Yaren, Yaren!
1781
01:51:28,751 --> 01:51:30,234
Sus ne bağırıyorsun ya?
1782
01:51:30,284 --> 01:51:32,166
Sokak sesinle inliyor ha.
1783
01:51:32,355 --> 01:51:35,003
Yaren, ne yapmış? Yoksa bir şey mi söylemiş?
1784
01:51:35,054 --> 01:51:38,835
Cihan, Füsun Miran'ı öldürmeye kalkmış.
1785
01:51:38,885 --> 01:51:40,478
Kaza değilmiş.
1786
01:51:41,305 --> 01:51:44,119
Suçu Azizenin üstüne attın da iyi mi oldu!
1787
01:51:45,892 --> 01:51:47,050
Ne yapaydım yani?
1788
01:51:47,101 --> 01:51:48,735
Olanı biteni anlatacaktım da...
1789
01:51:48,785 --> 01:51:49,416
Melike!
1790
01:51:49,426 --> 01:51:50,528
...Füsunu bize düşman mı edecektim.
1791
01:51:50,578 --> 01:51:54,009
Miran'ı gözden çıkaran benim evladıma neler etmez düşündün mü?
1792
01:51:54,060 --> 01:51:55,039
He düşündüm.
1793
01:51:55,089 --> 01:51:57,171
O yüzden bu haldeyiz Handan.
1794
01:51:57,221 --> 01:51:58,996
Kızımızı korumak için.
1795
01:51:59,046 --> 01:52:00,558
Ya hem sen beni ne ile suçluyorsun?
1796
01:52:00,608 --> 01:52:01,472
Ben anlamadım.
1797
01:52:01,522 --> 01:52:03,504
Daha iyi bir fikri vardıysa söyleseydin.
1798
01:52:04,471 --> 01:52:07,111
Bak, ben zaten nefes alamıyorum.
1799
01:52:07,121 --> 01:52:09,015
Abim ile kızım arasına sıkışmışım.
1800
01:52:09,066 --> 01:52:10,292
Benim üstüme gelme.
1801
01:52:12,119 --> 01:52:13,174
Ha Melike.
1802
01:52:13,475 --> 01:52:15,158
Ben kızımı almaya gidiyorum.
1803
01:52:15,486 --> 01:52:16,950
Melike Hüma'ya bak.
1804
01:52:17,055 --> 01:52:17,854
Haydi.
1805
01:52:17,899 --> 01:52:19,594
Geç kızım işte, çabuk geç.
1806
01:52:21,425 --> 01:52:24,675
Kuzum, kız maşallah.
1807
01:52:29,106 --> 01:52:29,931
Gitti mi anne.
1808
01:52:29,968 --> 01:52:30,767
Ayşe!
1809
01:52:31,550 --> 01:52:33,318
Bunu nasıl yaparsın ha?
1810
01:52:34,035 --> 01:52:37,192
El kadar bebeği annesinden nasıl ayırırsın!
1811
01:52:37,630 --> 01:52:40,059
Tamam, Hazar'ı kaybettin.
1812
01:52:40,069 --> 01:52:42,060
Azize oldun anladım.
1813
01:52:42,694 --> 01:52:45,812
Ama başka bir anneyi, aynı acı ile nasıl yakarsın!
1814
01:52:47,390 --> 01:52:50,089
Yahu bana kinin vardı tamam.
1815
01:52:50,417 --> 01:52:52,163
Miran, düşmanının kanıydı.
1816
01:52:52,436 --> 01:52:53,636
Anladım.
1817
01:52:53,687 --> 01:52:55,483
Füsundan ne istedin ha?
1818
01:52:55,949 --> 01:52:57,758
El kadar bebeden ne istedin?
1819
01:52:58,669 --> 01:53:00,736
İşlediğin onca günah.
1820
01:53:01,648 --> 01:53:03,576
Yaktığın onca can varken.
1821
01:53:04,265 --> 01:53:06,051
Yanında gene de durdum.
1822
01:53:07,242 --> 01:53:09,628
Çünkü Ayşe'nin bende hatırı vardı.
1823
01:53:09,678 --> 01:53:10,728
Hakkı vardı.
1824
01:53:11,493 --> 01:53:12,466
Ama...
1825
01:53:13,653 --> 01:53:17,621
Azizenin günahlarını savunacak gücüm yok!
1826
01:53:17,711 --> 01:53:18,741
Nasuh!
1827
01:53:19,459 --> 01:53:21,800
Senin, evlatlarımı...
1828
01:53:23,072 --> 01:53:24,908
...torunlarımı koruyabilmek için.
1829
01:53:24,959 --> 01:53:26,988
Füsunun karşısına nasıl çıkarım?
1830
01:53:27,676 --> 01:53:30,216
Bir anneye nasıl söz söylerim ben he?
1831
01:53:30,267 --> 01:53:32,395
Ayşe hadi sen de bana.
1832
01:53:32,445 --> 01:53:34,631
Ben şimdi ne yapayım ha?
1833
01:53:34,681 --> 01:53:35,574
Ne söyleyeyim?
1834
01:53:36,262 --> 01:53:38,722
Sende mi benden yüz çeviriyorsun Nasuh?
1835
01:53:40,022 --> 01:53:41,649
İşlediğin bir günahı...
1836
01:53:42,227 --> 01:53:44,899
...başka bir günah ile niye örtmek istiyorsun niye?
1837
01:53:46,977 --> 01:53:49,290
Madem yaptın niye sustun şimdiye kadar?
1838
01:53:50,034 --> 01:53:53,035
Madem sustun şimdi başka bir anneyi...
1839
01:53:53,086 --> 01:53:54,055
..aynı acı ile niye yakıyorsun?
1840
01:53:54,105 --> 01:53:57,379
Çünkü Miran'ı öldürecekti elimde başka koz yoktu!
1841
01:54:00,718 --> 01:54:03,023
Kızını almadan bu savaşı bitirmeyecek.
1842
01:54:03,768 --> 01:54:05,594
Üç saat mühlet verdi bana.
1843
01:54:06,171 --> 01:54:08,985
Bak, Ayşe olmak istiyorsan git ol.
1844
01:54:09,785 --> 01:54:12,362
İşlediğin günahların bedelini ödemek için.
1845
01:54:12,413 --> 01:54:13,854
Füsuna kızını geri ver.
1846
01:54:14,292 --> 01:54:15,329
Yapamam.
1847
01:54:15,380 --> 01:54:16,179
Yapamam.
1848
01:54:16,229 --> 01:54:17,083
Yapacaksın!
1849
01:54:17,549 --> 01:54:18,972
Yapacaksın bunu!
1850
01:54:19,384 --> 01:54:22,445
Evlatlarımı torunlarımı korumak için...
1851
01:54:22,496 --> 01:54:23,638
...bunu yapacaksın!
1852
01:54:24,632 --> 01:54:27,074
Füsuna kızını geri vereceksin.
1853
01:54:27,125 --> 01:54:29,707
Bu düşmanlığı bitireceksin Ayşe!
1854
01:54:30,617 --> 01:54:31,935
Bunu yapacaksın!
1855
01:54:55,070 --> 01:54:56,042
(Telefon çalıyor)
1856
01:55:02,927 --> 01:55:04,649
Saate bakıyordum.
1857
01:55:04,700 --> 01:55:06,996
İki saat on beş dakikan var.
1858
01:55:07,585 --> 01:55:09,414
Kızımı bana verecek misin?
1859
01:55:09,743 --> 01:55:13,030
Yoksa çocukların için mezar mı kazacaksın Azize?
1860
01:55:14,053 --> 01:55:17,756
Azize olsaydı sana çoktan bir mezar kazmıştı.
1861
01:55:18,778 --> 01:55:20,731
Hak etmedin değil Füsun.
1862
01:55:21,283 --> 01:55:22,589
Ama yapmayacağım.
1863
01:55:22,639 --> 01:55:24,818
Onun için sana kızını vereceğim.
1864
01:55:24,868 --> 01:55:26,493
Ver o zaman.
1865
01:55:26,543 --> 01:55:30,934
Akşam ezanından sonra göndereceğim adrese gel.
1866
01:55:31,622 --> 01:55:33,668
Kızını göndereceğim sana.
1867
01:55:34,996 --> 01:55:38,544
Bak, eğer bir oyun edersen.
1868
01:55:39,095 --> 01:55:40,520
Eğer edersen.
1869
01:55:41,598 --> 01:55:43,188
Kuran ağır olur.
1870
01:55:43,489 --> 01:55:45,390
Bu sefer ağır olur.
1871
01:56:06,073 --> 01:56:07,239
Neden buradasın?
1872
01:56:08,234 --> 01:56:09,281
Bilmiyorum.
1873
01:56:12,053 --> 01:56:14,130
Peki Füsuna neden gittiğini biliyor musun?
1874
01:56:27,879 --> 01:56:28,823
Reyhan.
1875
01:56:31,484 --> 01:56:33,262
Senin benden gizlediğin bir şey mi var?
1876
01:56:34,285 --> 01:56:35,229
Senin?
1877
01:56:36,612 --> 01:56:38,489
Senin sakladığın ne var Miran?
1878
01:56:39,484 --> 01:56:40,768
Hiç bir şey yapmayacağım dedin.
1879
01:56:40,791 --> 01:56:42,249
O kamyoncunun peşine düştün.
1880
01:56:45,161 --> 01:56:45,960
Çünkü.
1881
01:56:47,841 --> 01:56:50,071
Biri bize zarar vermek istedi.
1882
01:56:53,470 --> 01:56:56,886
Ve benim bunun kim olduğunu bulmam lazımdı Reyhan.
1883
01:57:00,214 --> 01:57:01,371
Bulabildin mi?
1884
01:57:04,466 --> 01:57:05,327
Söyle.
1885
01:57:13,877 --> 01:57:15,932
Yine bana sözümü tutmadığım için kızacaksan.
1886
01:57:15,983 --> 01:57:17,331
Aynı şey değil.
1887
01:57:18,547 --> 01:57:20,608
Ailemiz söz konusu olduğu yerde.
1888
01:57:22,736 --> 01:57:25,902
Eğer biri bana, bize...
1889
01:57:26,814 --> 01:57:28,347
...zarar vermek istiyorsa.
1890
01:57:30,148 --> 01:57:32,589
Buyurun buradayım dememi beklemiyorsun deme.
1891
01:57:36,176 --> 01:57:37,731
Sen Füsunu neden suçladın?
1892
01:57:41,887 --> 01:57:44,748
Ben sadece gerçeği öğrenmek istedim.
1893
01:57:45,714 --> 01:57:47,213
Neyi öğrenecektin ki Reyhan?
1894
01:57:47,903 --> 01:57:49,989
Füsunun benimle ne gibi husumeti olabilir ki?
1895
01:57:51,262 --> 01:57:53,290
Azizenin sırlarını açık etmedi mi?
1896
01:57:54,892 --> 01:57:58,975
Yıllar sonra ailemi bana o kadın vermedi mi?
1897
01:58:00,220 --> 01:58:02,450
Bunca şeyden sonra beni niye öldürmek istesin ki?
1898
01:58:07,397 --> 01:58:09,035
Neden Reyhan neden?
1899
01:58:13,623 --> 01:58:15,345
Tamam, tamam.
1900
01:58:16,729 --> 01:58:18,261
Tamam konuşmayalım.
1901
01:58:18,700 --> 01:58:20,104
Artık konuşma sende.
1902
01:58:21,349 --> 01:58:22,878
Bırakalım bütün bunları.
1903
01:58:22,928 --> 01:58:24,131
Evimize dönelim.
1904
01:58:24,181 --> 01:58:25,863
Yuvamıza dönelim tamam mı?
1905
01:58:26,607 --> 01:58:28,320
Yine aynı şey oluyor işte.
1906
01:58:29,454 --> 01:58:31,092
Tam biz her şeyi topladık.
1907
01:58:31,472 --> 01:58:32,843
Yoluna girdi derken.
1908
01:58:32,853 --> 01:58:34,249
Yine her şey darmadağın oluyor!
1909
01:58:34,300 --> 01:58:35,469
Her şey dağılıyor işte!
1910
01:58:35,519 --> 01:58:37,519
Dağılmıyor hiç bir şey, neden dağılsın?
1911
01:58:37,569 --> 01:58:38,716
Ne değişti ki?
1912
01:58:40,043 --> 01:58:41,254
Ben aynı Miranım.
1913
01:58:41,749 --> 01:58:43,133
Sen aynı Reyhansın.
1914
01:58:43,906 --> 01:58:45,470
Biz bir yola çıktık.
1915
01:58:46,465 --> 01:58:47,946
Ve bizim yolumuz aynı.
1916
01:58:52,201 --> 01:58:53,032
Ben.
1917
01:58:55,305 --> 01:58:56,105
Sen.
1918
01:58:57,787 --> 01:58:59,036
Sen dedin ya.
1919
01:59:00,613 --> 01:59:02,260
Bu intikam ateşini yıllarca...
1920
01:59:03,090 --> 01:59:05,705
...bu topraklara gömülü sırlar yaktı diyen.
1921
01:59:06,728 --> 01:59:08,583
Bu yüzden insanlar öldü diyen.
1922
01:59:09,925 --> 01:59:10,724
Biz...
1923
01:59:11,251 --> 01:59:12,302
...bu yüzden...
1924
01:59:12,909 --> 01:59:16,005
...sevdiklerimizi kaybettik diyen sendin.
1925
01:59:18,916 --> 01:59:20,975
Bizde bu sırlar yüzünden yandık.
1926
01:59:21,942 --> 01:59:23,861
O yüzden aynısını yapmayalım.
1927
01:59:25,654 --> 01:59:28,903
Bizde onlar gibi olmayalım diyen sendin.
1928
01:59:30,314 --> 01:59:31,709
Şimdi ne değişti?
1929
01:59:34,179 --> 01:59:35,253
Söyle bana.
1930
01:59:36,581 --> 01:59:38,479
Sen bir şey mi saklıyorsun benden?
1931
01:59:41,557 --> 01:59:43,375
Seni ben affettiremem.
1932
01:59:43,731 --> 01:59:44,982
Yapamam.
1933
01:59:46,904 --> 01:59:50,126
Babam seni affetmeyecek olsa da.
1934
01:59:51,010 --> 01:59:52,756
Bunu ona siz söylemelisiniz.
1935
01:59:52,807 --> 01:59:55,711
Benden nefret ediyor nasıl diyeyim!
1936
01:59:55,761 --> 01:59:57,092
Anlamıyor musunuz?
1937
01:59:57,446 --> 01:59:59,095
Başımıza ne geldi ise...
1938
01:59:59,118 --> 02:00:01,416
...siz gerçekleri sakladınız diye geldi.
1939
02:00:25,878 --> 02:00:27,628
Sözünde dur Azize.
1940
02:00:29,094 --> 02:00:30,666
Sözünde dur.
1941
02:00:32,415 --> 02:00:35,553
Yoksa senin gibi bir cehennem zebanisi bile...
1942
02:00:35,743 --> 02:00:38,866
...nasıl bir cehenneme düştüğüne şaşırır.
1943
02:00:53,962 --> 02:00:55,156
Füsun Hanım!
1944
02:01:00,451 --> 02:01:01,423
Bendim.
1945
02:01:05,670 --> 02:01:09,747
Harun'u ben öldürdüm!
1946
02:01:13,394 --> 02:01:15,338
Oğlunu ben öldürdüm!
1947
02:01:18,750 --> 02:01:19,855
Katil benim!
1948
02:01:23,211 --> 02:01:24,093
Bendim!
1949
02:01:26,199 --> 02:01:27,445
Ben öldürdüm!
1950
02:01:30,579 --> 02:01:32,081
Ben öldürdüm!
1951
02:02:09,910 --> 02:02:12,826
Kızım, topla kendini!
1952
02:02:13,517 --> 02:02:16,306
Abuk sabuk konuşup benim asabımı bozma.
1953
02:02:17,884 --> 02:02:18,883
Tamam mı?
1954
02:02:19,933 --> 02:02:21,224
Bu yaşta dul kaldın.
1955
02:02:23,276 --> 02:02:24,773
Çok acı çekiyorsun.
1956
02:02:25,601 --> 02:02:26,920
Ama bana bak.
1957
02:02:27,193 --> 02:02:28,096
Ha?
1958
02:02:28,509 --> 02:02:30,905
Benim kadar acı çekebilir misin?
1959
02:02:33,002 --> 02:02:36,140
Ciğerim kor gibi yanıyor.
1960
02:02:38,525 --> 02:02:40,529
Tek damla gözyaşı dökmedim.
1961
02:02:42,773 --> 02:02:43,595
Neden?
1962
02:02:44,673 --> 02:02:46,738
Düşmanlarımı güldürmemek için.
1963
02:02:48,705 --> 02:02:50,286
Sende öyle olacaksın.
1964
02:02:51,172 --> 02:02:53,349
Benim gelinime böylesi yakışır.
1965
02:02:57,073 --> 02:02:58,489
Neden anlamıyorsun!
1966
02:03:00,122 --> 02:03:02,239
Ben öldürdüm Harun'u ben!
1967
02:03:02,983 --> 02:03:04,427
Katil benim!
1968
02:03:04,673 --> 02:03:06,653
Dayanamıyorum artık!
1969
02:03:06,703 --> 02:03:10,003
Anlasana yetti, cezam ne ise kes!
1970
02:03:10,053 --> 02:03:11,987
Ben öldürdüm ben!
1971
02:03:12,370 --> 02:03:13,334
Yaren!
1972
02:03:13,384 --> 02:03:15,177
Dayanamıyorum ne olur!
1973
02:03:15,226 --> 02:03:16,026
Dur kızım dur!
1974
02:03:16,076 --> 02:03:16,805
Ne saçmalıyorsun!
1975
02:03:16,855 --> 02:03:17,927
Ne diyorsun Yaren?
1976
02:03:17,977 --> 02:03:19,033
Saçmalıyorsun.
1977
02:03:19,056 --> 02:03:20,421
O ne konuştuğunu biliyor mu Cihan.
1978
02:03:21,193 --> 02:03:24,097
Yaren, kızım sen acıdan aklını mı yitirdin?
1979
02:03:24,148 --> 02:03:26,535
Bak babanı da beni de çok üzüyorsun kızım.
1980
02:03:26,585 --> 02:03:27,668
Bak yapma böyle.
1981
02:03:27,718 --> 02:03:29,219
Aklımı yitirmedim ben!
1982
02:03:29,269 --> 02:03:31,459
Ben öldürdüm diyorum Harun'u ben!
1983
02:03:31,509 --> 02:03:33,940
Yaren, bir doktoramı götürsek biz bunu?
1984
02:03:33,990 --> 02:03:35,577
Yok ben doktor ile konuştum.
1985
02:03:35,627 --> 02:03:36,921
Bu kullandığı ilaçlardanmış.
1986
02:03:36,971 --> 02:03:38,875
Böyle hayaller görüyormuş.
1987
02:03:38,925 --> 02:03:40,251
Yapmadığı şeyleri konuşuyormuş.
1988
02:03:42,884 --> 02:03:44,034
Füsun Hanım.
1989
02:03:45,584 --> 02:03:48,469
Biz, Yaren'i alıp biraz bize götürelim.
1990
02:03:49,658 --> 02:03:52,250
Bu yarım aklı ile size de yük olmasın.
1991
02:03:53,496 --> 02:03:55,326
Benim içime hiç sinmiyor.
1992
02:03:55,378 --> 02:03:56,237
Ben bakayım kızıma.
1993
02:03:59,593 --> 02:04:01,191
Yaren'in yeri burasıdır.
1994
02:04:01,880 --> 02:04:03,672
Oğlumun yadigarıdır.
1995
02:04:04,500 --> 02:04:07,323
Ne icap ediliyorsa her türlü burada bakılır.
1996
02:04:22,921 --> 02:04:24,198
Anasın tabi.
1997
02:04:25,887 --> 02:04:28,350
Böyle bir durumda için el vermiyor değil mi?
1998
02:04:29,817 --> 02:04:30,925
Al götür.
1999
02:04:33,559 --> 02:04:35,258
Haydi Handan haydi.
2000
02:04:35,892 --> 02:04:37,431
Dayanamıyorum ben artık.
2001
02:04:37,482 --> 02:04:39,382
Ne olur bu yük bana fazla.
2002
02:04:39,432 --> 02:04:40,961
Ben seni iyileştireceğim.
2003
02:04:41,011 --> 02:04:42,499
Kızım ben seni iyileştireceğim.
2004
02:04:42,549 --> 02:04:44,374
Gel hazırlanalım gel kızım gel.
2005
02:04:44,423 --> 02:04:45,390
İyi olacaksın.
2006
02:04:47,283 --> 02:04:51,338
Adamımı vurman hiç hoşuma gitmedi Cihan bilesin.
2007
02:04:53,827 --> 02:04:57,077
Bak, ben iş güzarlığı sevmem.
2008
02:04:58,349 --> 02:04:59,909
Ayağını denk al.
2009
02:05:00,880 --> 02:05:03,061
Bundan sonra hiç bir işime...
2010
02:05:03,071 --> 02:05:06,285
...burnunu sokma Cihan Şadoğlu.
2011
02:05:06,336 --> 02:05:07,516
Tamam mı?
2012
02:05:07,566 --> 02:05:09,366
İş birliği ettik.
2013
02:05:11,082 --> 02:05:12,920
Ama bu ortak olduğumuz...
2014
02:05:13,555 --> 02:05:15,452
...eşit olduğumuz...
2015
02:05:17,197 --> 02:05:18,759
...manasına gelmez.
2016
02:05:19,615 --> 02:05:20,881
Anladın mı?
2017
02:05:25,818 --> 02:05:26,817
Anladın.
2018
02:05:39,062 --> 02:05:40,368
Geçmiş olsun.
2019
02:05:40,419 --> 02:05:41,511
Teşekkür ederim.
2020
02:05:41,561 --> 02:05:42,887
Ne oldu?
2021
02:05:50,554 --> 02:05:51,526
Füsun.
2022
02:05:51,576 --> 02:05:53,714
Kaynar suyla yakmış kadıncağızın elini.
2023
02:05:53,763 --> 02:05:54,563
Ne?
2024
02:05:54,590 --> 02:05:57,736
Reyhan, o kadın çok tehlikeli biri.
2025
02:05:59,142 --> 02:06:03,114
Ve bundan sonra senin peşini bırakmayacak.
2026
02:06:04,441 --> 02:06:05,994
Benim her şeyden haberim var.
2027
02:06:08,906 --> 02:06:10,639
Bugün Füsun'a gittiğinden.
2028
02:06:11,412 --> 02:06:13,184
Ona meydan okuduğundan.
2029
02:06:15,013 --> 02:06:16,440
Her şeyden haberim var.
2030
02:06:17,574 --> 02:06:18,896
Asiye anlattı.
2031
02:06:21,418 --> 02:06:22,940
Buraya niye geldiğini söylemedin?
2032
02:06:24,491 --> 02:06:27,521
Reyhan, benim seni korumam lazım.
2033
02:06:28,514 --> 02:06:29,678
Bu yaşıma kadar!
2034
02:06:29,701 --> 02:06:32,743
Sen beni baban olarak görmüyorsun.
2035
02:06:34,460 --> 02:06:35,322
Biliyorum.
2036
02:06:36,706 --> 02:06:37,856
Çok haklısın.
2037
02:06:40,490 --> 02:06:42,529
Ama benim kızımı korumak görevim.
2038
02:06:42,553 --> 02:06:43,943
Nasıl koruyacaksın ki sen beni?
2039
02:06:46,708 --> 02:06:51,570
Şu hayatta kızımı emanet edebileceğim tek kişi Asiye.
2040
02:06:54,231 --> 02:06:55,345
Onu yanına al.
2041
02:06:57,090 --> 02:06:59,020
Seni, çocuğunu, aileni.
2042
02:06:59,459 --> 02:07:01,751
Hayatı pahasına koruyacağından emin ol.
2043
02:07:04,338 --> 02:07:07,726
Sizin canınız benim için her şeyden daha kıymetli.
2044
02:07:09,054 --> 02:07:10,705
Yanında olmasam da.
2045
02:07:10,755 --> 02:07:12,569
Ömrüm yettiğince...
2046
02:07:14,064 --> 02:07:15,902
...elim hep üstünüzde olacak.
2047
02:07:16,758 --> 02:07:18,178
Bunu unutma kızım.
2048
02:08:06,396 --> 02:08:09,118
Kumaşçılar çarsında ilk karşılaştığımız günü hatırlıyor musun?
2049
02:08:10,808 --> 02:08:12,149
Unutur muyum.
2050
02:08:12,728 --> 02:08:14,597
Eşkıya gibi önümü kesmiştin.
2051
02:08:21,051 --> 02:08:22,773
Gözlerimin içine baktım.
2052
02:08:25,737 --> 02:08:27,793
Dinledin, dinledin.
2053
02:08:28,066 --> 02:08:29,042
Dinledin.
2054
02:08:30,204 --> 02:08:32,102
Sonra sana güvenmiyorum deyip gittin.
2055
02:08:33,207 --> 02:08:34,586
Üzüldüm ama.
2056
02:08:35,139 --> 02:08:37,343
Dedim nasıl kazanılır bu güven?
2057
02:08:37,393 --> 02:08:38,625
Ne yapmak gerekir?
2058
02:08:38,897 --> 02:08:40,075
Nedir?
2059
02:08:44,780 --> 02:08:46,252
Kazanması en zor...
2060
02:08:48,497 --> 02:08:50,664
...kaybetmesi en kolay şey dediler.
2061
02:08:52,186 --> 02:08:53,537
Haklılarmış.
2062
02:08:55,060 --> 02:08:56,390
Haklılardı.
2063
02:08:58,162 --> 02:08:59,545
Ben de dedim ki.
2064
02:08:59,596 --> 02:09:03,500
Miran, Reyhanın güvenini kazanmak için...
2065
02:09:03,550 --> 02:09:05,336
...çok zor bir şey yapmalısın.
2066
02:09:06,858 --> 02:09:09,013
Ne yapmam gerektiğini de sen söyledin.
2067
02:09:10,147 --> 02:09:11,452
Ben de yaptım.
2068
02:09:14,003 --> 02:09:15,732
Göğe salıncak kurdun.
2069
02:09:25,591 --> 02:09:26,563
Reyhan.
2070
02:09:31,899 --> 02:09:33,677
Ben bugün bir kez daha anladım ki.
2071
02:09:35,893 --> 02:09:37,913
Senin güvenini kazanmaya çalışırken.
2072
02:09:39,288 --> 02:09:40,981
Aslında senden...
2073
02:09:42,476 --> 02:09:44,277
...güvenmeyi de öğrenmişim.
2074
02:09:51,303 --> 02:09:53,246
O gece için senden çok özür dilerim.
2075
02:09:56,355 --> 02:09:57,472
Ama şunu bilmeni istiyorum ki.
2076
02:09:58,883 --> 02:10:00,348
Ne olursa olsun.
2077
02:10:01,731 --> 02:10:03,179
Ne olursa olsun.
2078
02:10:05,118 --> 02:10:07,120
Benim sana güvenim sonsuz.
2079
02:10:09,365 --> 02:10:11,895
Bu aramızda kaybedilmesi o kadar
kolay bir duygu değil.
2080
02:10:14,902 --> 02:10:16,360
(Ben istemez miyim)
2081
02:10:16,370 --> 02:10:18,804
(Her şeyi paylaştığımız gibi bunu da paylaşalım)
2082
02:10:20,632 --> 02:10:22,755
(Ama ne yapıyorsam, senin için)
2083
02:10:22,806 --> 02:10:24,931
(Senin daha az üzülmen için)
2084
02:10:28,289 --> 02:10:30,706
(Gerçekleri babaannenden duyman gerek)
2085
02:10:31,450 --> 02:10:34,240
(Açtığı yaraları elleriyle kapaması gerek)
2086
02:10:41,974 --> 02:10:43,779
Sen de ne olursa olsun.
2087
02:10:44,356 --> 02:10:46,122
Bana güven tamam mı?
2088
02:10:46,867 --> 02:10:47,871
Şüphe etme.
2089
02:10:49,255 --> 02:10:50,209
Etmem.
2090
02:10:52,853 --> 02:10:55,575
Ama verdiğin sözü de tutacaksın Miran.
2091
02:10:56,542 --> 02:10:58,258
(Tutamayacağım Reyhan)
2092
02:10:59,504 --> 02:11:02,975
(Tutamayacağım, çünkü kim olduğunu buldum)
2093
02:11:04,554 --> 02:11:06,180
(Nasıl derim ki sana)
2094
02:11:06,813 --> 02:11:07,880
(Diyemem)
2095
02:11:08,431 --> 02:11:10,690
(Canını yakan onca şey varken)
2096
02:11:11,741 --> 02:11:13,967
(Birde bununla yanmana izin veremem)
2097
02:11:17,590 --> 02:11:19,145
Eğer bir gün olurda.
2098
02:11:20,362 --> 02:11:22,185
Sana verdiğim sözü tutamazsam.
2099
02:11:23,513 --> 02:11:24,525
Bil ki.
2100
02:11:24,633 --> 02:11:26,733
Daha kötü bir şeyi engellemek içindir.
2101
02:11:28,449 --> 02:11:29,807
Başka bir şey düşünme.
2102
02:11:34,102 --> 02:11:35,073
Anlaştık mı?
2103
02:11:38,430 --> 02:11:39,319
Anlaştık.
2104
02:11:40,590 --> 02:11:42,457
Peki beni seviyor musun?
2105
02:11:44,507 --> 02:11:45,809
Hem de çok.
2106
02:11:48,082 --> 02:11:49,058
Ben de seni.
2107
02:12:04,983 --> 02:12:05,982
Anneciğim.
2108
02:12:06,311 --> 02:12:07,389
Yavrum.
2109
02:12:10,661 --> 02:12:11,696
Azra.
2110
02:12:13,389 --> 02:12:15,763
Ne oldu anlatmadın hiç bir şey.
2111
02:12:15,773 --> 02:12:16,916
Ne dedi Azize Hanım?
2112
02:12:17,328 --> 02:12:19,658
Hiç, öyle konuştuk.
2113
02:12:29,148 --> 02:12:32,731
Kızım, ne oldu niye boşaltmadın valizini?
2114
02:12:34,448 --> 02:12:36,369
Gitmeyeceksin değil mi annem?
2115
02:12:36,976 --> 02:12:38,906
Beni yalnız bırakmayacaksın değil mi?
2116
02:12:38,929 --> 02:12:40,311
(Telefon çalıyor)
2117
02:12:40,321 --> 02:12:41,305
Telefon.
2118
02:12:46,387 --> 02:12:47,831
Azize teyze!
2119
02:12:48,603 --> 02:12:50,781
Seni bir saat sonra almaya geliyorum kızım.
2120
02:12:51,137 --> 02:12:52,862
Konuşacaklarımız var.
2121
02:12:53,578 --> 02:12:55,716
Tamam, peki.
2122
02:12:57,794 --> 02:12:59,567
Ne oldu, ne diyor Azize Hanım.
2123
02:13:00,090 --> 02:13:02,238
Bir saat sonra almaya gelecekmiş.
2124
02:13:02,289 --> 02:13:03,816
Konuşacakları varmış.
2125
02:13:07,132 --> 02:13:09,465
Daha yeni görüştük ne anlatacak ki?
2126
02:13:11,960 --> 02:13:13,838
(Yine kızımı elimden alacaksın)
2127
02:13:14,805 --> 02:13:16,288
(Müsaade etmeyeceğim)
2128
02:13:17,560 --> 02:13:18,647
(Edemem)
2129
02:13:23,497 --> 02:13:26,413
Yaren, başın sağ olsun.
2130
02:13:29,268 --> 02:13:31,339
Sağ olasın Melike, dostlar sağ olsun.
2131
02:13:34,117 --> 02:13:37,617
Kızım bak, Melike senin en sevdiğin yemeklerden yapmış.
2132
02:13:38,474 --> 02:13:40,114
Hadi bir lokma ye kuzum.
2133
02:13:40,164 --> 02:13:42,038
Bak bir yerde düşeceksin bayılacaksın.
2134
02:13:42,088 --> 02:13:43,083
Çok korkuyorum.
2135
02:13:43,133 --> 02:13:44,329
Hadi kızım.
2136
02:13:46,655 --> 02:13:47,543
Kızım.
2137
02:13:48,317 --> 02:13:50,935
Canın başka bir şey istiyorsa
söyle yaptırtalım.
2138
02:13:52,125 --> 02:13:53,368
Hadi kızım ye biraz.
2139
02:13:53,418 --> 02:13:54,652
Boğazından bir şey girsin.
2140
02:14:03,430 --> 02:14:04,430
Yaren!
2141
02:14:04,480 --> 02:14:06,367
Sen iyice zıvanadan çıktın artık ha!
2142
02:14:06,417 --> 02:14:08,742
Abla ben hemen hallederim.
2143
02:14:08,792 --> 02:14:10,190
Eltim, tamam tamam.
2144
02:14:10,240 --> 02:14:12,451
Tamam, gitmeyin üstüne.
2145
02:14:13,389 --> 02:14:15,387
Canı ne zaman istiyorsa o zaman yer.
2146
02:14:15,438 --> 02:14:16,939
Değil mi Yaren?
2147
02:14:23,036 --> 02:14:24,397
Cihandan haber var mı?
2148
02:14:24,863 --> 02:14:26,470
Yemeğe gelmedi.
2149
02:14:26,521 --> 02:14:28,208
Yetişememiştir baba.
2150
02:14:28,258 --> 02:14:30,244
Gelirdi yoksa.
2151
02:14:32,320 --> 02:14:33,470
(Telefon çalıyor)
2152
02:14:34,744 --> 02:14:35,893
Arıyor bak.
2153
02:14:38,219 --> 02:14:39,206
Alo.
2154
02:14:43,452 --> 02:14:44,352
Tamam.
2155
02:14:49,214 --> 02:14:51,992
Müsaadenizle benim çıkmam gerekiyor.
2156
02:14:52,042 --> 02:14:53,129
Size afiyet olsun.
2157
02:15:46,506 --> 02:15:47,727
(Telefon çalıyor)
2158
02:16:14,963 --> 02:16:16,491
Ne oluyor lan ne oluyor!
2159
02:16:19,623 --> 02:16:21,465
Siz kimin köpeğisiniz oğlum?
2160
02:16:23,127 --> 02:16:24,243
Geri basın lan!
2161
02:16:25,486 --> 02:16:26,326
Sakın!
2162
02:16:26,628 --> 02:16:28,928
Sakın Cihan ağa, şakamız yok!
2163
02:16:33,770 --> 02:16:35,131
(Telefon çalıyor)
2164
02:16:43,112 --> 02:16:44,250
Ne diye arıyorsun sen beni?
2165
02:16:44,302 --> 02:16:45,832
Kapıdayım Reyhan.
2166
02:16:45,882 --> 02:16:47,177
Aç konuşalım.
2167
02:16:47,227 --> 02:16:50,116
Sen utanmadan birde benim evime mi geliyorsun?
2168
02:16:50,165 --> 02:16:51,654
Git buradan Azize Hanım.
2169
02:16:51,705 --> 02:16:53,133
Söyleyeceklerim var.
2170
02:16:53,183 --> 02:16:55,584
Hiç biri benim umurumda değil, anladın mı?
2171
02:16:55,634 --> 02:16:57,066
Beni bir daha arama.
2172
02:16:57,116 --> 02:16:58,404
Füsuna kızını vereceğim.
2173
02:17:04,764 --> 02:17:06,041
Doğrumu diyorsun?
2174
02:17:06,842 --> 02:17:08,734
Verecek misin kızını gerçekten?
2175
02:17:08,785 --> 02:17:09,764
Vereceğim.
2176
02:17:10,259 --> 02:17:12,352
Mahmut kapıdakileri oyalıyor.
2177
02:17:12,402 --> 02:17:14,692
Onlar fark etmeden aç kapıyı konuşalım.
2178
02:17:18,427 --> 02:17:20,066
Siz kimin köpeğisiniz oğlum?
2179
02:17:20,504 --> 02:17:21,303
Ha?
2180
02:17:22,001 --> 02:17:24,141
Bak kim olduğumu biliyorsunuz.
2181
02:17:24,191 --> 02:17:26,325
Bunu affetmeyeceğimi de bilin.
2182
02:17:26,376 --> 02:17:27,560
Akıllı olun.
2183
02:17:27,610 --> 02:17:29,313
Kim lan sizin sahibiniz?
2184
02:17:30,166 --> 02:17:32,145
Sahibiniz kim, kim yeminizi veriyor sizin?
2185
02:17:34,224 --> 02:17:36,425
Patronunuz çıksın karşıma patronunuz.
2186
02:17:46,096 --> 02:17:47,457
Duyuyor musunuz beni?
2187
02:18:24,447 --> 02:18:25,391
Dilşah!
2188
02:18:31,414 --> 02:18:32,997
Beni affet Dilşah.
2189
02:18:34,325 --> 02:18:36,049
Seni affetmek mi?
2190
02:18:39,237 --> 02:18:40,317
Neden?
2191
02:18:42,269 --> 02:18:45,657
Sen beni bir ömür boyunca ağlatmışken.
2192
02:18:46,208 --> 02:18:47,034
Neden?
2193
02:18:52,983 --> 02:18:54,566
Neden geldin, ne istiyorsun?
2194
02:19:07,121 --> 02:19:07,870
Azra.
2195
02:19:08,090 --> 02:19:09,349
Ne olmuş kızıma?
2196
02:19:12,205 --> 02:19:13,930
O Füsunun kızı.
2197
02:19:19,687 --> 02:19:20,574
Yalan.
2198
02:19:21,154 --> 02:19:21,993
Değil.
2199
02:19:24,182 --> 02:19:26,589
Ben onu sana verdiğimde el kadardı.
2200
02:19:28,888 --> 02:19:31,222
Sen onu büyüttün.
2201
02:19:31,968 --> 02:19:33,379
Ona baktın.
2202
02:19:35,347 --> 02:19:37,628
Miranın hasreti ile kavrulurken.
2203
02:19:38,456 --> 02:19:40,005
Onunla avundun.
2204
02:19:41,056 --> 02:19:41,913
Ama o.
2205
02:19:41,964 --> 02:19:43,429
O benim kızım.
2206
02:19:44,438 --> 02:19:46,861
O benim kızım anlıyor musun, benim.
2207
02:19:48,967 --> 02:19:50,545
Ben çok pişmanım.
2208
02:19:53,160 --> 02:19:55,882
Ona gerçeği söylemeye mecburum Dilşah.
2209
02:19:58,683 --> 02:20:00,064
Ben çok günah işledim.
2210
02:20:02,310 --> 02:20:03,845
Çok can yaktım.
2211
02:20:03,895 --> 02:20:05,789
Çok ah aldım.
2212
02:20:06,894 --> 02:20:09,473
Ama artık can yanmasın istiyorum.
2213
02:20:10,745 --> 02:20:13,031
Ona söylemeye mecburum Dilşah.
2214
02:20:13,082 --> 02:20:15,107
Onu benden alamayacaksın.
2215
02:20:16,101 --> 02:20:17,635
Asla alamayacaksın.
2216
02:20:30,256 --> 02:20:31,617
Patron benim.
2217
02:20:34,961 --> 02:20:37,155
Şimdi gelelim asıl mevzuya.
2218
02:20:41,935 --> 02:20:43,935
Söyle bakalım Cihan efendi.
2219
02:20:46,180 --> 02:20:48,188
Benim ile alıp veremediğin ne?
2220
02:20:51,983 --> 02:20:54,372
Sen beni neden öldürmek istiyorsun?
2221
02:20:56,754 --> 02:20:57,947
Dikkat et!
2222
02:21:00,776 --> 02:21:01,667
Miran!
2223
02:21:03,274 --> 02:21:04,150
Miran!
2224
02:21:04,895 --> 02:21:06,791
Hastaneye götürmemiz lazım oğlum!
2225
02:21:15,123 --> 02:21:16,789
Babamın kardeşidir dedim.
2226
02:21:17,368 --> 02:21:18,738
Affettim.
2227
02:21:20,621 --> 02:21:22,474
Dedemin evladıdır dedim.
2228
02:21:23,192 --> 02:21:24,777
Sineye çektim.
2229
02:21:27,358 --> 02:21:28,468
Amca dır.
2230
02:21:29,966 --> 02:21:31,885
İllaki insafa gelir dedim.
2231
02:21:33,351 --> 02:21:34,666
Ama yok.
2232
02:21:35,911 --> 02:21:38,716
Senin insafa geleceğin filan yok.
2233
02:21:39,739 --> 02:21:42,690
Sen neden beni sürekli sırtımdan
hançerliyorsun?
2234
02:21:44,755 --> 02:21:47,728
Senin benimle alıp vermediğin ne?
2235
02:22:05,185 --> 02:22:07,491
Şimdi bana tek bir sebep söyle.
2236
02:22:10,353 --> 02:22:13,825
Seni şuracıkta öldürmem için...
2237
02:22:16,904 --> 02:22:18,852
..kafanı uçurmamam için.
2238
02:22:20,013 --> 02:22:21,731
Tek bir sebep söyle.
2239
02:22:30,837 --> 02:22:31,698
Vur.
2240
02:22:34,110 --> 02:22:36,549
Çek tetiği vur.
2241
02:22:37,933 --> 02:22:39,027
Haydi.
2242
02:22:42,555 --> 02:22:44,555
Korkuyorsan ben yaparım Aslanım.
2243
02:22:51,045 --> 02:22:53,906
Arkandan dönen dolabın haddi hesabı yok.
2244
02:22:55,075 --> 02:22:58,131
Sen gelmiş benden hesap soruyorsun öyle mi?
2245
02:23:00,625 --> 02:23:02,292
Git karına sor.
2246
02:23:03,425 --> 02:23:05,949
Öğren bakalım senden neler saklıyormuş.
2247
02:23:54,394 --> 02:23:55,311
Dilşah.
2248
02:23:55,418 --> 02:23:56,217
Sen.
2249
02:23:57,161 --> 02:23:59,676
Sen çok zalim bir kadınsın Azize.
2250
02:24:01,947 --> 02:24:03,158
Ben pişmanım.
2251
02:24:03,571 --> 02:24:05,470
Çok pişmanım.
2252
02:24:07,019 --> 02:24:09,813
Benden daha ne istiyorsun Azize.
2253
02:24:11,781 --> 02:24:13,973
Benim gençliğimi çaldın sen.
2254
02:24:15,273 --> 02:24:17,449
Benim ömrümü çaldın sen.
2255
02:24:17,499 --> 02:24:19,227
Sevdiğim adamı aldın.
2256
02:24:19,277 --> 02:24:21,078
Hayallerimi aldın.
2257
02:24:21,961 --> 02:24:24,031
Evladımı aldın sen benim.
2258
02:24:24,999 --> 02:24:26,578
Evladımı aldın!
2259
02:24:29,602 --> 02:24:30,434
Şimdi.
2260
02:24:31,790 --> 02:24:34,360
Şimdide benim kızımı mı almaya çalışıyorsun?
2261
02:24:34,771 --> 02:24:35,607
He?
2262
02:24:35,685 --> 02:24:36,500
Dilşah.
2263
02:24:37,439 --> 02:24:39,173
Ben mecburum.
2264
02:24:39,834 --> 02:24:43,176
Ne yaparsan yap, ne söylersen söyle ben...
2265
02:24:43,201 --> 02:24:46,732
...ben gerçekleri söylemeye mecburum Dilşah.
2266
02:24:47,449 --> 02:24:50,134
Kızımı almana asla izin vermeyeceğim.
2267
02:24:51,129 --> 02:24:53,609
Onu benden asla alamayacaksın!
2268
02:24:53,659 --> 02:24:54,655
Mecburum.
2269
02:24:54,705 --> 02:24:55,361
Asla!
2270
02:24:55,800 --> 02:24:56,925
Asla!
2271
02:26:10,348 --> 02:26:37,597
(Jenerik müzik)
2272
02:26:37,899 --> 02:27:02,260
(Jenerik müzik)
137972