Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:14,181
2
00:00:28,779 --> 00:00:30,280
Oh.
Not again.
3
00:00:30,280 --> 00:00:32,866
Ohh.
4
00:00:35,202 --> 00:00:36,870
Yeah?
5
00:00:36,870 --> 00:00:38,205
This is Zimmer Security.
6
00:00:38,205 --> 00:00:39,831
We have an alarm alert.
7
00:00:39,831 --> 00:00:41,083
Yeah,
everything's fine.
8
00:00:41,083 --> 00:00:43,043
Uh, raccoons
tip the can.
9
00:00:43,043 --> 00:00:45,045
They set off the alarm.
There's no need to ‐‐
10
00:00:45,045 --> 00:00:46,380
I have officers en route.
11
00:00:46,380 --> 00:00:48,215
They should arriving
momentarily.
12
00:00:48,215 --> 00:00:51,009
Well, listen, this is like
the third time this month.
13
00:00:55,847 --> 00:00:57,557
Just tell the officers
that they ‐‐
14
00:00:57,557 --> 00:00:59,893
Sir, we have officers
on site now.
15
00:01:01,895 --> 00:01:04,398
Police. Is anyone home?
16
00:01:06,358 --> 00:01:07,901
Police.
Answer the door.
17
00:01:07,901 --> 00:01:09,236
I tried to tell you ‐‐
18
00:01:09,236 --> 00:01:11,905
interrupt a man
while he's sleeping,
19
00:01:11,905 --> 00:01:13,740
find out
how a man sleeps.
20
00:01:23,959 --> 00:01:26,169
I'm gonna
make this easy, Carl.
21
00:01:26,169 --> 00:01:29,089
Trip the alarm,
your wife dies.
22
00:01:29,089 --> 00:01:32,384
Look at our faces,
your wife dies.
23
00:01:33,677 --> 00:01:37,347
The key for box C112.
Hand it over.
24
00:01:49,526 --> 00:01:51,278
You know who that belongs to?
Stay down.
25
00:02:25,479 --> 00:02:28,315
Once your wife calls,
you're free to go.
26
00:02:40,243 --> 00:02:41,745
Carl?
They're gone. Are you ‐‐
27
00:02:42,996 --> 00:02:43,997
Honey?
28
00:02:46,041 --> 00:02:47,501
Hey.
It's me.
29
00:02:47,501 --> 00:02:49,169
Call Reddington.
30
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
Tell him we got a problem.
31
00:03:00,180 --> 00:03:03,016
Carl, I entrusted you
with my belongings
32
00:03:03,016 --> 00:03:07,187
because I believed
that you could keep them safe.
33
00:03:07,187 --> 00:03:11,274
Clearly I overestimated
your abilities.
34
00:03:11,274 --> 00:03:13,276
Yes.
But with all due respect ‐‐
35
00:03:13,276 --> 00:03:14,611
"With all due respect"?
36
00:03:14,611 --> 00:03:17,280
What an absurd
little qualifier.
37
00:03:17,280 --> 00:03:20,534
Why do people insist
on stating their deference
38
00:03:20,534 --> 00:03:22,536
right before
undercutting it
39
00:03:22,536 --> 00:03:25,664
with a mildly disrespectful
provocation?
40
00:03:25,664 --> 00:03:27,457
Whoever robbed you
knew where to look,
41
00:03:27,457 --> 00:03:30,544
and they didn't
learn it from me.
42
00:03:30,544 --> 00:03:32,212
So...
43
00:03:32,212 --> 00:03:35,715
with all due respect, if there
was a failure of security,
44
00:03:35,715 --> 00:03:37,551
it wasn't on my end.
45
00:03:51,314 --> 00:03:53,233
Thank you, Carl.
46
00:03:55,068 --> 00:03:56,570
Now, with all due respect,
47
00:03:56,570 --> 00:04:00,240
your cologne is beginning
to make my eyes water.
48
00:04:08,248 --> 00:04:10,584
That was Marvin.
49
00:04:10,584 --> 00:04:14,337
He's closing the other
deposit boxes as we speak.
50
00:04:14,337 --> 00:04:15,755
Your hunch was right.
51
00:04:15,755 --> 00:04:17,883
Elizabeth
was behind the robbery.
52
00:04:17,883 --> 00:04:21,052
Which means it had to be Hadley
who tipped her off to the box.
53
00:04:21,052 --> 00:04:22,929
Carlos is holed up
in Turin.
54
00:04:22,929 --> 00:04:26,558
Yanka's nursing a gunshot wound
in Bariloche.
55
00:04:26,558 --> 00:04:30,437
You think she hired
the Confidence?
56
00:04:30,437 --> 00:04:33,106
Yes, actually.
I believe I do.
57
00:04:36,610 --> 00:04:38,028
Harold.
58
00:04:38,028 --> 00:04:40,280
It appears we can add
bank robbery
59
00:04:40,280 --> 00:04:42,908
to Elizabeth's burgeoning
criminal résumé.
60
00:04:42,908 --> 00:04:44,618
What happened?
Have you spoken with her?
61
00:04:44,618 --> 00:04:46,244
Do you know
where she is?
62
00:04:46,244 --> 00:04:47,788
I do not, but I know
a few of the criminals
63
00:04:47,788 --> 00:04:49,706
she's been
mixed up with.
64
00:04:49,706 --> 00:04:52,751
They call themselves
the Fribourg Confidence.
65
00:04:52,751 --> 00:04:57,130
In the past three years,
they've stolen over $25 million
66
00:04:57,130 --> 00:04:59,299
from at least six
U. S. banks.
67
00:04:59,299 --> 00:05:01,635
Six robberies?
Why haven't I heard about them?
68
00:05:01,635 --> 00:05:03,470
The thefts
were never reported.
69
00:05:03,470 --> 00:05:06,932
The Confidence targets accounts
held by criminals
70
00:05:06,932 --> 00:05:08,475
who have arrangements
71
00:05:08,475 --> 00:05:11,812
with somewhat unscrupulous
bank managers.
72
00:05:11,812 --> 00:05:13,563
I've never
concerned myself
73
00:05:13,563 --> 00:05:16,107
with the Fribourgians
or Fribourgers or ‐‐
74
00:05:16,107 --> 00:05:18,318
I don't know.
They never bothered me,
75
00:05:18,318 --> 00:05:19,986
so I never bothered with them.
76
00:05:19,986 --> 00:05:21,446
Until now.
77
00:05:21,446 --> 00:05:24,074
Last night, they stole
something very important to me.
78
00:05:24,074 --> 00:05:25,158
I want it back.
79
00:05:25,158 --> 00:05:26,493
You mean Elizabeth stole
from you,
80
00:05:26,493 --> 00:05:28,161
and you're not
going to tell me what.
81
00:05:28,161 --> 00:05:29,955
What she stole
is my concern,
82
00:05:29,955 --> 00:05:32,833
but finding Elizabeth
concerns us both.
83
00:05:32,833 --> 00:05:35,836
This case may help us
to do that.
84
00:05:35,836 --> 00:05:38,672
$4 million stolen
from a Los Angeles bank.
85
00:05:38,672 --> 00:05:41,925
A Monet taken from
a safe deposit box in Oslo.
86
00:05:41,925 --> 00:05:44,344
Millions in forged
cigarette tax stamps
87
00:05:44,344 --> 00:05:45,929
vanish from a vault
in Kobe.
88
00:05:45,929 --> 00:05:48,765
According to Reddington, the
same heist crew which robbed him
89
00:05:48,765 --> 00:05:50,976
have targeted banks
from Seattle to Ankara,
90
00:05:50,976 --> 00:05:52,853
and none of the thefts
have been reported
91
00:05:52,853 --> 00:05:54,521
because the targets
were criminals.
92
00:05:54,521 --> 00:05:56,606
And Reddington's sure it was
Agent Keen who hired them?
93
00:05:56,606 --> 00:05:58,775
He wouldn't say what Agent Keen
was after or why,
94
00:05:58,775 --> 00:06:01,945
but whatever it was,
he believes finding this crew
95
00:06:01,945 --> 00:06:03,864
is our best chance
of finding her.
96
00:06:03,864 --> 00:06:05,866
And what happens
when we find her?
97
00:06:05,866 --> 00:06:07,659
We bring her in and just,
you know,
98
00:06:07,659 --> 00:06:09,202
pretend like none of this
ever happened?
99
00:06:09,202 --> 00:06:12,038
Something tells me that's not
what Agent Keen has in mind.
100
00:06:12,038 --> 00:06:14,040
What exactly
are you suggesting?
I don't know.
101
00:06:14,040 --> 00:06:15,750
It seems kind of crazy
to me that, um,
102
00:06:15,750 --> 00:06:18,044
we're still
calling her Agent Keen.
103
00:06:18,044 --> 00:06:21,006
Agent Ressler, Agent Park,
see if you can find any leads
104
00:06:21,006 --> 00:06:23,341
on this heist crew
from the bank manager.
105
00:06:23,341 --> 00:06:24,718
We'll save
the ethical deliberations
106
00:06:24,718 --> 00:06:26,970
till after
we've found Elizabeth.
107
00:06:29,055 --> 00:06:32,809
This is crazy. If there was
a breach, we'd call the police.
108
00:06:32,809 --> 00:06:35,228
But there was no breach.
109
00:06:35,228 --> 00:06:36,563
And the security feeds?
110
00:06:36,563 --> 00:06:38,231
A brief system glitch.
111
00:06:38,231 --> 00:06:41,526
Which I was notified of, which
is why I came down personally
112
00:06:41,526 --> 00:06:43,862
to check things out
and reset the system.
113
00:06:43,862 --> 00:06:47,240
I need to see
what's inside box C112.
114
00:06:47,240 --> 00:06:49,075
Excuse me?
Box C112.
115
00:06:49,075 --> 00:06:50,744
I need you to open it.
116
00:06:50,744 --> 00:06:51,578
Of course.
117
00:06:51,578 --> 00:06:53,079
Uh, Liam, while I
show them the box,
118
00:06:53,079 --> 00:06:54,581
could you please go
to the server room
119
00:06:54,581 --> 00:06:55,749
and see if you can
put last night's feeds
120
00:06:55,749 --> 00:06:57,917
on a drive
for the agents?
121
00:06:57,917 --> 00:07:02,839
122
00:07:02,839 --> 00:07:05,425
We know the box belongs
to Raymond Reddington.
123
00:07:05,425 --> 00:07:07,427
Actually, it's registered
to a Mr. Lloyd Wilke ‐‐
124
00:07:07,427 --> 00:07:08,887
It's how we know
it was hit.
125
00:07:08,887 --> 00:07:11,097
We had people sitting on it,
waiting for him to show.
126
00:07:11,097 --> 00:07:12,599
Mr. Wilke.
127
00:07:12,599 --> 00:07:14,267
Play it cute,
we charge you with conspiracy
128
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
and you get a decade,
maybe more.
129
00:07:16,269 --> 00:07:17,729
Drop the Mr. Wilke BS,
130
00:07:17,729 --> 00:07:20,357
and you might be home
in time for dinner.
131
00:07:23,443 --> 00:07:25,612
One of them, the leader,
I think, she pulled the lock.
132
00:07:25,612 --> 00:07:26,946
The other wiped
the security system.
133
00:07:26,946 --> 00:07:30,283
The whole thing was over
in 5, 10 minutes.
134
00:07:30,283 --> 00:07:31,451
I didn't see their faces.
135
00:07:31,451 --> 00:07:33,578
So the leader was a woman?
Yes.
136
00:07:33,578 --> 00:07:35,789
She went
right for the box.
137
00:07:35,789 --> 00:07:37,791
There's hundreds of boxes
in here.
138
00:07:37,791 --> 00:07:40,627
If she knew where to go ‐‐
She'd been here before.
139
00:07:44,297 --> 00:07:45,799
Cynthia, to what do I owe
the pleasure?
140
00:07:45,799 --> 00:07:47,300
Shelve the pleasantries,
Harold.
141
00:07:47,300 --> 00:07:50,804
I'm hotter than
a Laredo parking lot.
142
00:07:50,804 --> 00:07:54,808
Alban Veseli has filed a motion
to withdraw his guilty plea.
143
00:07:54,808 --> 00:07:56,643
I don't know that name.
Of course you do.
144
00:07:56,643 --> 00:07:58,478
He's a contract killer
and the first criminal
145
00:07:58,478 --> 00:08:01,481
you and this task force
put in prison.
146
00:08:01,481 --> 00:08:03,066
You're talking about
The Freelancer.
147
00:08:03,066 --> 00:08:04,484
Hid his murders
within the headlines
148
00:08:04,484 --> 00:08:06,319
of ordinary accidents
and disasters.
149
00:08:06,319 --> 00:08:08,822
If you're here, he must
be making an argument
that concerns you.
150
00:08:08,822 --> 00:08:10,907
His argument
hasn't changed.
151
00:08:10,907 --> 00:08:12,826
Our case was based
on information given to us
152
00:08:12,826 --> 00:08:14,828
by a confidential
informant.
153
00:08:14,828 --> 00:08:16,329
Veseli says
the trial judge erred
154
00:08:16,329 --> 00:08:19,082
by not forcing us to disclose
the informant's identity.
155
00:08:19,082 --> 00:08:21,835
So we violated his 6th Amendment
right to confront his accuser.
156
00:08:21,835 --> 00:08:23,336
Sounds pretty standard.
157
00:08:23,336 --> 00:08:24,796
Not this time.
158
00:08:24,796 --> 00:08:27,006
He's hired Scooter Rovenpor
to handle the appeal.
159
00:08:27,006 --> 00:08:29,008
Rovenpor could get
the devil off on appeal.
160
00:08:29,008 --> 00:08:32,011
Old Scoot certainly got
the judge's attention.
161
00:08:32,011 --> 00:08:33,930
We fought it, but he's ordered
both parties to appear
162
00:08:33,930 --> 00:08:36,182
for oral argument
on the motion to withdraw.
163
00:08:36,182 --> 00:08:37,350
Who the hell are you?
164
00:08:37,350 --> 00:08:38,852
Agent Keen swore out
the affidavits
165
00:08:38,852 --> 00:08:40,353
based on the informant's
knowledge,
166
00:08:40,353 --> 00:08:43,314
so he wants to hear
from Keen directly.
167
00:08:43,314 --> 00:08:45,775
I'm afraid
that may be difficult.
168
00:08:45,775 --> 00:08:47,193
Agent Keen's
in the field.
169
00:08:47,193 --> 00:08:48,695
Then get her back.
170
00:08:48,695 --> 00:08:51,656
She's due in Judge Velchek's
court first thing tomorrow.
171
00:08:51,656 --> 00:08:53,366
We need to neutralize this,
Harold.
172
00:08:53,366 --> 00:08:55,827
If the evidence we got from
Reddington gets excluded,
173
00:08:55,827 --> 00:08:58,830
our case is gonna be shakier
than cafeteria Jell‐O.
174
00:08:58,830 --> 00:09:00,832
A thousand dollars
an hour?
175
00:09:00,832 --> 00:09:02,250
A fee I've agreed
to waive.
176
00:09:02,250 --> 00:09:03,710
Why?
177
00:09:03,710 --> 00:09:07,380
Not saying I don't
appreciate it, but why me?
178
00:09:07,380 --> 00:09:09,466
I don't think
you got a fair trial.
179
00:09:11,384 --> 00:09:14,054
You believe
I'm innocent.
180
00:09:14,054 --> 00:09:15,722
No.
181
00:09:15,722 --> 00:09:20,393
But I believe even mass
murderers deserve equal justice.
182
00:09:20,393 --> 00:09:25,065
You think if I get it,
I'll walk?
183
00:09:25,065 --> 00:09:26,107
Maybe.
184
00:09:26,107 --> 00:09:29,527
But that's all gonna depend
on Agent Elizabeth Keen.
185
00:10:01,226 --> 00:10:05,063
Is anything more boring
than bird watching?
186
00:10:05,063 --> 00:10:08,900
Six hours to maybe glimpse
the bill of a toucan
187
00:10:08,900 --> 00:10:12,112
you can see on a box
of Froot Loops.
188
00:10:12,112 --> 00:10:15,073
Bird watching is more
than just birds, Cvetko.
189
00:10:15,073 --> 00:10:17,283
It's seeing ourselves
in connection
190
00:10:17,283 --> 00:10:19,786
with the world
in which we live.
191
00:10:19,786 --> 00:10:22,122
I live in laboratory.
192
00:10:22,122 --> 00:10:25,166
The only birds
I connect with are dead.
193
00:10:25,166 --> 00:10:28,086
Your world
is uniquely inanimate.
194
00:10:28,086 --> 00:10:29,754
Which is why
I asked you here.
195
00:10:29,754 --> 00:10:33,466
I need to know
who wrote this.
196
00:10:33,466 --> 00:10:34,926
It's not
Elizabeth Keen?
197
00:10:34,926 --> 00:10:36,970
Someone in her employ.
198
00:10:36,970 --> 00:10:39,305
Who may have left
a fingerprint,
199
00:10:39,305 --> 00:10:41,474
a clue that could lead you
to her identity.
200
00:10:41,474 --> 00:10:44,769
In the world I'm living in,
nothing is more important.
201
00:10:44,769 --> 00:10:47,313
I'll see
what can I do.
202
00:10:47,313 --> 00:10:52,152
Under the greenwood tree,
who loves to lie with me,
203
00:10:52,152 --> 00:10:58,575
and turn his merry note
unto the sweet bird's throat.
204
00:10:58,575 --> 00:10:59,784
Nice rhyme.
205
00:10:59,784 --> 00:11:01,494
Shakespeare thought so.
206
00:11:01,494 --> 00:11:02,579
207
00:11:02,579 --> 00:11:04,247
Okay.
208
00:11:04,247 --> 00:11:06,166
209
00:11:08,084 --> 00:11:15,341
210
00:11:15,341 --> 00:11:17,343
You said the robber
had staked out the bank,
211
00:11:17,343 --> 00:11:20,513
so I pulled a list of people
with safety deposit boxes.
212
00:11:20,513 --> 00:11:21,764
Thought I'd catch Park
up to speed
213
00:11:21,764 --> 00:11:23,183
on The Freelancer's
handiwork.
214
00:11:23,183 --> 00:11:24,767
Collapsed buildings,
overturned ferries,
215
00:11:24,767 --> 00:11:25,852
all to kill one person?
216
00:11:25,852 --> 00:11:27,353
Yeah,
he was a real peach,
217
00:11:27,353 --> 00:11:29,522
who may walk free unless
Liz shows up in court.
218
00:11:29,522 --> 00:11:31,191
We have to find her.
219
00:11:31,191 --> 00:11:34,194
The only way to do that is
to find the thief on this list.
220
00:11:34,194 --> 00:11:35,528
Well, we better hope
that Cooper
221
00:11:35,528 --> 00:11:37,864
can stall the judge
until we do.
222
00:11:37,864 --> 00:11:39,365
To be clear, Mr. Rovenpor,
223
00:11:39,365 --> 00:11:41,951
your client pleaded guilty
to one count of murder,
224
00:11:41,951 --> 00:11:45,955
namely the murder of a woman
named Floriana Campo.
225
00:11:45,955 --> 00:11:48,249
A notorious human trafficker,
Your Honor.
226
00:11:48,249 --> 00:11:49,751
At the time,
Mr. Veseli's attorney
227
00:11:49,751 --> 00:11:52,045
moved that the government
be ordered to disclose
228
00:11:52,045 --> 00:11:54,339
the identity of
the confidential informant
229
00:11:54,339 --> 00:11:56,049
who supplied most
of the information
230
00:11:56,049 --> 00:11:57,175
that led to his arrest.
231
00:11:57,175 --> 00:11:59,469
A motion I denied.
Yes, Your Honor,
232
00:11:59,469 --> 00:12:01,638
and in light of your ruling,
and only because of it,
233
00:12:01,638 --> 00:12:04,474
my client felt that it
was in his best interest
to enter a plea.
234
00:12:04,474 --> 00:12:07,143
Many cases are founded
on intel supplied
235
00:12:07,143 --> 00:12:09,229
by confidential sources,
Your Honor.
236
00:12:09,229 --> 00:12:10,980
You weighed the variables
at the time
237
00:12:10,980 --> 00:12:13,024
and made a perfectly
reasonable ruling.
238
00:12:13,024 --> 00:12:14,567
‐I agree.
‐You agree?
239
00:12:14,567 --> 00:12:17,904
It was reasonable
based on the information...
240
00:12:17,904 --> 00:12:19,405
you made available
at the time,
241
00:12:19,405 --> 00:12:21,532
but since that time, new
information has come to light.
242
00:12:21,532 --> 00:12:24,244
For starters, we now know
that Agent Elizabeth Keen
243
00:12:24,244 --> 00:12:25,995
has made a number
of high‐profile cases
244
00:12:25,995 --> 00:12:28,039
based on intel
from confidential sources.
245
00:12:28,039 --> 00:12:29,540
A shocking number.
246
00:12:29,540 --> 00:12:32,669
More, in fact, than any
other major case agent.
247
00:12:32,669 --> 00:12:34,420
We'd have to review
those numbers.
248
00:12:34,420 --> 00:12:37,173
The vast majority, if not all,
of those cases
249
00:12:37,173 --> 00:12:40,260
were based on intel
supplied by the same individual.
250
00:12:40,260 --> 00:12:42,053
You believe that
based on what?
251
00:12:42,053 --> 00:12:44,013
I've read
the defendant's papers.
252
00:12:44,013 --> 00:12:46,683
All these cases ‐‐ Ms. Navarro,
can you assure me
253
00:12:46,683 --> 00:12:48,226
there were
multiple sources?
254
00:12:48,226 --> 00:12:49,686
We are not able
to answer that.
255
00:12:49,686 --> 00:12:51,062
Because if she did,
256
00:12:51,062 --> 00:12:52,689
you'd wonder if there was
any informant at all,
257
00:12:52,689 --> 00:12:55,233
since one person
couldn't possibly have
258
00:12:55,233 --> 00:12:58,111
such a wide variety
of criminal knowledge.
259
00:12:58,111 --> 00:13:01,364
Maybe Agent Keen fabricated
her quote/unquote "source"
260
00:13:01,364 --> 00:13:04,450
as a way to get defendants
to cop a plea.
261
00:13:04,450 --> 00:13:06,286
There has been no fabrication,
Your Honor,
262
00:13:06,286 --> 00:13:08,121
and there is no evidence
to show that there has been.
263
00:13:08,121 --> 00:13:09,956
Not yet, but that's why
you're here,
264
00:13:09,956 --> 00:13:12,166
because I'm not prepared
to take your word on that.
265
00:13:12,166 --> 00:13:14,043
I want to hear
from Agent Keen.
266
00:13:14,043 --> 00:13:15,378
Your Honor, I am
267
00:13:15,378 --> 00:13:17,255
Assistant Director
Harold Cooper of the FBI.
268
00:13:17,255 --> 00:13:19,716
I'm Agent Keen's
immediate supervisor.
269
00:13:19,716 --> 00:13:21,384
Unfortunately,
she's on assignment
270
00:13:21,384 --> 00:13:23,052
and unable
to be here today.
271
00:13:23,052 --> 00:13:25,096
Her assignment was to show up
in my courtroom.
272
00:13:25,096 --> 00:13:26,472
I'm afraid that
won't be possible.
273
00:13:26,472 --> 00:13:28,725
How convenient.
Your Honor, this is intentional.
274
00:13:28,725 --> 00:13:31,728
Until when? How long before
she can answer my questions,
275
00:13:31,728 --> 00:13:33,271
in person and under oath?
276
00:13:33,271 --> 00:13:34,647
I honestly don't know,
Your Honor.
277
00:13:34,647 --> 00:13:36,941
Well, that's not gonna cut it,
Mr. Cooper.
278
00:13:36,941 --> 00:13:39,068
Have Keen here
by 4:00 p. m. today.
279
00:13:39,068 --> 00:13:40,486
I can't guarantee that,
Your Honor.
280
00:13:40,486 --> 00:13:42,739
I can guarantee this ‐‐
if she's not here,
281
00:13:42,739 --> 00:13:44,323
I will grant
the defendant's motion
282
00:13:44,323 --> 00:13:47,618
and Mr. Veseli
may very well be released.
283
00:13:47,618 --> 00:13:54,375
284
00:13:54,375 --> 00:13:56,502
He's here.
285
00:13:56,502 --> 00:13:57,837
Ah.
286
00:14:00,006 --> 00:14:03,843
Red, you should know,
Keen approached me last week.
287
00:14:03,843 --> 00:14:06,262
She said
you were dying.
288
00:14:06,262 --> 00:14:10,683
That she's the heir apparent
and I should throw in with her.
289
00:14:10,683 --> 00:14:12,101
Did you find anything?
290
00:14:12,101 --> 00:14:13,519
No prints or DNA.
291
00:14:13,519 --> 00:14:16,856
But you said the note
was left by a bank robber,
292
00:14:16,856 --> 00:14:18,775
so I checked it
against a database
293
00:14:18,775 --> 00:14:23,029
of information on robberies ‐‐
other notes, documents ‐‐
294
00:14:23,029 --> 00:14:27,533
and found a handwriting match
to a previous robbery.
295
00:14:27,533 --> 00:14:32,497
Thank you, Cvetko, for your work
and your loyalty.
296
00:14:34,123 --> 00:14:37,710
The Bell Tower heist
in '94?
297
00:14:37,710 --> 00:14:38,795
You know it?
298
00:14:38,795 --> 00:14:41,506
I do,
and the man who did it.
299
00:14:43,841 --> 00:14:45,718
Three pills,
half a glass of water.
300
00:14:45,718 --> 00:14:47,929
Nothing else
until I come back.
301
00:14:52,225 --> 00:14:55,728
She's rather
charmless.
302
00:14:55,728 --> 00:14:57,814
We both know
you didn't come here
303
00:14:57,814 --> 00:15:00,441
for a skip
down memory lane.
304
00:15:02,235 --> 00:15:04,570
Two nights ago,
I was robbed.
305
00:15:04,570 --> 00:15:06,030
Thief left a note.
306
00:15:06,030 --> 00:15:08,658
The writing matches a note
you gave a teller
307
00:15:08,658 --> 00:15:11,244
during the Bell Tower job.
308
00:15:11,244 --> 00:15:13,746
You think I robbed you?
309
00:15:13,746 --> 00:15:17,125
I take two steps,
I gotta rest for an hour.
310
00:15:17,125 --> 00:15:19,919
I can't even steal my wallet
out of my own pocket.
311
00:15:22,755 --> 00:15:24,841
Sorry.
312
00:15:26,092 --> 00:15:27,844
Anything?
We went through the names
313
00:15:27,844 --> 00:15:29,679
of everyone
with a safe deposit box.
314
00:15:29,679 --> 00:15:30,763
Two weeks ago,
315
00:15:30,763 --> 00:15:32,265
Terese Krissoff
opened one.
316
00:15:32,265 --> 00:15:34,851
Only the real Ms. Krissoff
died three months ago.
317
00:15:34,851 --> 00:15:36,102
The impostor
opened an account
318
00:15:36,102 --> 00:15:37,854
with a fake
Social Security number
319
00:15:37,854 --> 00:15:39,272
so she can
case the room.
320
00:15:39,272 --> 00:15:41,023
The robbers
avoided surveillance
321
00:15:41,023 --> 00:15:42,400
when they broke into
your box.
322
00:15:42,400 --> 00:15:43,776
But we pulled a photo
of Krissoff
323
00:15:43,776 --> 00:15:45,611
from a week ago
when she was prepping the job.
324
00:15:45,611 --> 00:15:47,405
We just sent you
a copy of the image.
325
00:15:47,405 --> 00:15:49,282
We can't make
a positive ID.
326
00:15:49,282 --> 00:15:51,033
Can you?
327
00:15:53,619 --> 00:15:56,330
No, but I may know
someone who can.
328
00:15:59,167 --> 00:16:02,712
I was once held captive
by the Shining Path.
329
00:16:02,712 --> 00:16:07,216
Three months of unrelenting
heat and humidity
330
00:16:07,216 --> 00:16:08,885
in the Peruvian jungle,
331
00:16:08,885 --> 00:16:11,888
mixed with the occasional
round of electroshock.
332
00:16:11,888 --> 00:16:15,558
All in all, it was a rather
unpleasant experience
333
00:16:15,558 --> 00:16:16,642
but for my cellmate,
334
00:16:16,642 --> 00:16:21,772
a delightfully monkish,
bookish Polish aid worker
335
00:16:21,772 --> 00:16:23,941
who was also, inexplicably,
336
00:16:23,941 --> 00:16:26,652
something of
a handwriting expert.
337
00:16:26,652 --> 00:16:31,115
While fending off the daily
onslaught of rhinoceros beetles,
338
00:16:31,115 --> 00:16:34,785
he would hold forth
on why a child's handwriting
339
00:16:34,785 --> 00:16:38,664
is often nearly identical
to that of at least one,
340
00:16:38,664 --> 00:16:44,253
if not a little of both, of his
or her parents' handwriting.
341
00:16:44,253 --> 00:16:48,174
Apparently, the similarity
isn't genetic at all,
342
00:16:48,174 --> 00:16:52,220
just subconscious
imitation.
343
00:16:55,348 --> 00:16:58,935
I didn't know
you had a daughter.
344
00:16:58,935 --> 00:17:04,357
I did once.
But not anymore.
345
00:17:04,357 --> 00:17:06,943
I owe you an apology.
346
00:17:06,943 --> 00:17:09,195
It's not your handwriting
on the note.
347
00:17:09,195 --> 00:17:11,113
It's hers.
348
00:17:11,113 --> 00:17:13,866
You didn't rob me.
She did.
349
00:17:13,866 --> 00:17:15,618
No.
That's impossible.
350
00:17:15,618 --> 00:17:18,287
I need you to tell me
where she is.
351
00:17:22,500 --> 00:17:24,460
Where is she?
352
00:17:24,460 --> 00:17:28,714
Jennifer and I
are estranged.
353
00:17:28,714 --> 00:17:32,552
Now, I‐I got those photos
from her mother.
354
00:17:32,552 --> 00:17:35,221
She and I agreed that Jen
should live with her
355
00:17:35,221 --> 00:17:39,308
s‐so she could have a life,
a good life.
356
00:17:39,308 --> 00:17:42,979
An honest life.
357
00:17:42,979 --> 00:17:45,982
Where is she, Abe?
358
00:17:45,982 --> 00:17:48,568
I'm not gonna
ask you again.
359
00:17:48,568 --> 00:17:53,322
I can't tell you
because I don't know.
360
00:17:53,322 --> 00:17:58,244
But if you're right that
my baby's a thief, go ahead.
361
00:17:58,244 --> 00:18:00,580
You may as well
kill me now,
362
00:18:00,580 --> 00:18:03,624
'cause I ain't got nothing
to live for.
363
00:18:12,383 --> 00:18:12,967
The photo Aram sent you ‐‐
364
00:18:13,759 --> 00:18:15,553
were you able to ID
the woman in it?
365
00:18:15,553 --> 00:18:17,263
Yes.
The lead bore fruit.
366
00:18:17,263 --> 00:18:20,558
So you know who robbed you,
who Elizabeth hired to rob you.
367
00:18:20,558 --> 00:18:22,560
I do.
We're looking for her now.
368
00:18:22,560 --> 00:18:23,769
We need to look together.
369
00:18:23,769 --> 00:18:25,271
After all these years,
Harold,
370
00:18:25,271 --> 00:18:27,773
I would think you'd know
I don't do halfsies.
371
00:18:27,773 --> 00:18:29,942
If we don't find Elizabeth
by 4:00 p. m. today,
372
00:18:29,942 --> 00:18:33,112
the case we made against
Alban Veseli will fall apart.
373
00:18:33,112 --> 00:18:35,281
Alban.
The Freelancer.
Yes.
374
00:18:35,281 --> 00:18:36,157
And he has a new attorney
375
00:18:36,157 --> 00:18:38,284
who claims we violated
his civil rights
376
00:18:38,284 --> 00:18:40,578
by not disclosing
that you were our source.
377
00:18:40,578 --> 00:18:43,122
If Elizabeth doesn't appear
in court to defend the case,
378
00:18:43,122 --> 00:18:44,874
the judge
may let him walk.
379
00:18:44,874 --> 00:18:47,960
So are we doing halfsies
or what?
380
00:18:49,962 --> 00:18:51,213
The woman
we're looking for ‐‐
381
00:18:51,213 --> 00:18:53,132
her name is
Jennifer Anne Moores.
382
00:18:53,132 --> 00:18:55,968
According to Reddington, she's
the daughter of Abraham Moores.
383
00:18:55,968 --> 00:18:58,596
Reddington claims Moores
is a retired bank robber.
384
00:18:58,596 --> 00:19:00,139
Like father
like daughter.
385
00:19:00,139 --> 00:19:02,975
Moores was arrested in '98,
did nine years and retired.
386
00:19:02,975 --> 00:19:06,062
Or maybe passed on the family
business to his daughter.
387
00:19:06,062 --> 00:19:07,438
Reddington
doesn't think so.
388
00:19:07,438 --> 00:19:09,106
He says the last thing
the father wanted
389
00:19:09,106 --> 00:19:11,150
was for his daughter
to follow in his footsteps.
390
00:19:11,150 --> 00:19:13,319
He told her that.
They became estranged.
391
00:19:13,319 --> 00:19:15,279
Reddington doesn't think he
knows where the daughter is.
392
00:19:15,279 --> 00:19:19,492
The DMV database shows
637 Jennifer Anne Moores.
393
00:19:19,492 --> 00:19:22,078
But once I cross‐check that
394
00:19:22,078 --> 00:19:24,288
against the photo
we got from the bank ‐‐
395
00:19:24,288 --> 00:19:26,248
We got her address.
396
00:19:26,248 --> 00:19:28,501
And her occupation ‐‐
well, alleged occupation
397
00:19:28,501 --> 00:19:30,503
since I doubt she's gonna list
"bank robber"
398
00:19:30,503 --> 00:19:31,962
on her mortgage
application.
399
00:19:31,962 --> 00:19:33,631
I want teams at her home
and work.
400
00:19:33,631 --> 00:19:34,632
Should we bring her in?
401
00:19:34,632 --> 00:19:35,841
No, I want her followed.
402
00:19:35,841 --> 00:19:38,511
Hopefully
to Elizabeth Keen.
403
00:19:47,186 --> 00:19:49,438
Aram, what's up
with your audio?
I don't know.
404
00:19:49,438 --> 00:19:51,440
I'm getting some nasty
frequency interference.
405
00:19:51,440 --> 00:19:52,358
Hang on.
406
00:19:54,276 --> 00:19:56,320
That's the second call
she's had in five minutes.
407
00:19:56,320 --> 00:19:57,488
What's she up to?
408
00:19:57,488 --> 00:20:00,658
The whole thing's sort of
a double‐edged sword, isn't it?
409
00:20:00,658 --> 00:20:02,034
What whole thing?
410
00:20:02,034 --> 00:20:03,369
This business with Keen.
411
00:20:03,369 --> 00:20:05,037
And The Freelancer.
Him getting out.
412
00:20:05,037 --> 00:20:07,373
The guy derailed a train,
killed 60 innocents
413
00:20:07,373 --> 00:20:09,083
in an attempt
to hide one murder.
414
00:20:09,083 --> 00:20:10,793
He's not getting out.
He may if Keen doesn't show.
415
00:20:10,793 --> 00:20:12,169
He could walk.
416
00:20:12,169 --> 00:20:13,796
On the other hand,
if she does show,
417
00:20:13,796 --> 00:20:17,383
the killer stays in prison,
but we're forced to arrest Keen.
418
00:20:17,383 --> 00:20:18,384
Double‐edged sword.
419
00:20:18,384 --> 00:20:20,469
Well, at this point,
all we have are bad options,
420
00:20:20,469 --> 00:20:23,889
so arresting her may be
the best bad one we've got.
421
00:20:23,889 --> 00:20:25,141
You haven't
been able to yet.
422
00:20:25,141 --> 00:20:26,475
Yeah, but with the way
things are going,
423
00:20:26,475 --> 00:20:29,520
that might be the only way
to keep her safe.
424
00:20:29,520 --> 00:20:31,897
Now, who's this here?
425
00:20:31,897 --> 00:20:33,065
Think he's part
of her crew?
426
00:20:33,065 --> 00:20:34,525
Aram,
where's that audio?
427
00:20:34,525 --> 00:20:36,902
Nasty frequency interference.
Hang on.
428
00:20:36,902 --> 00:20:40,072
429
00:20:40,072 --> 00:20:41,407
Oop.
Hang on.
430
00:20:41,407 --> 00:20:43,909
We got someone else now.
Female to the south.
431
00:20:43,909 --> 00:20:45,244
Aram, we need that audio.
432
00:20:45,244 --> 00:20:46,912
Okay.
Just, um ‐‐ Alright.
433
00:20:46,912 --> 00:20:50,499
Give me 20 seconds,
and I will get you sound.
434
00:20:50,499 --> 00:20:56,714
435
00:20:56,714 --> 00:20:58,924
What the hell
is he doing?
436
00:21:00,050 --> 00:21:01,343
We're not supposed to meet
437
00:21:01,343 --> 00:21:03,721
until I deliver the drive
to the client.
438
00:21:03,721 --> 00:21:05,181
We have a problem.
439
00:21:05,181 --> 00:21:07,516
Reddington showed up
at your father's apartment.
440
00:21:07,516 --> 00:21:09,935
Raymond Reddington?
You're sure it was him?
441
00:21:09,935 --> 00:21:13,105
I knew this was a mistake.
Let me think.
442
00:21:13,939 --> 00:21:15,608
What's the move, Jen?
443
00:21:15,608 --> 00:21:20,696
444
00:21:20,696 --> 00:21:22,239
Oh, excuse me.
Uh, s‐sorry.
445
00:21:22,239 --> 00:21:24,533
Uh, did you guys happen to see,
uh, a woman walk by,
446
00:21:24,533 --> 00:21:27,870
about, um, 5'7", uh, dark ‐‐
uh, dark curly hair,
447
00:21:27,870 --> 00:21:31,207
uh, super smart and funny,
so really ‐‐ she's really funny.
448
00:21:31,207 --> 00:21:33,751
We haven't seen anyone.
Sorry.
449
00:21:33,751 --> 00:21:36,212
Thanks anyway.
It's just, um...
450
00:21:36,212 --> 00:21:38,547
I can't remember if I was
supposed to meet her at 1:00
451
00:21:38,547 --> 00:21:39,590
and I'm super early
452
00:21:39,590 --> 00:21:42,968
or noon and I just, like,
totally stood her up.
453
00:21:42,968 --> 00:21:45,095
You could
just text her?
454
00:21:45,095 --> 00:21:47,139
I can text her. I can text her.
I'll text her.
455
00:21:47,139 --> 00:21:49,600
Oh!
I'm sorry!
456
00:21:49,600 --> 00:21:52,061
Such an idiot.
Sorry.
457
00:21:52,061 --> 00:21:53,312
458
00:21:53,312 --> 00:21:55,314
Oh, my God.
459
00:21:55,314 --> 00:21:58,067
‐Spilling all the sugar.
‐It's fine.
460
00:21:58,067 --> 00:22:00,152
Okay. Thanks.
461
00:22:03,989 --> 00:22:05,658
What exactly
did Reddington say?
462
00:22:05,658 --> 00:22:08,661
He asked your dad about you.
About the job.
463
00:22:08,661 --> 00:22:11,914
If he finds us, you know
he's gonna kill us, right?
464
00:22:11,914 --> 00:22:14,041
What do you want to do?
465
00:22:14,041 --> 00:22:15,793
Call Reddington
and say you're sorry,
466
00:22:15,793 --> 00:22:17,169
that you'll give it back?
467
00:22:17,169 --> 00:22:18,337
What's done is done.
468
00:22:18,337 --> 00:22:20,840
We need to split up.
Lay low.
469
00:22:20,840 --> 00:22:24,134
Yes, but not until after
we deliver the drive to Givins
470
00:22:24,134 --> 00:22:25,928
and we get paid.
471
00:22:25,928 --> 00:22:28,180
Givins.
You know that name?
472
00:22:28,180 --> 00:22:31,100
Carolyn Givins.
It's one of Keen's aliases.
473
00:22:33,185 --> 00:22:35,688
Carolyn.
It's me.
474
00:22:35,688 --> 00:22:37,314
I need to move up the meet.
475
00:22:37,314 --> 00:22:39,483
Peirce Mill
in Rock Creek Park,
476
00:22:39,483 --> 00:22:40,818
3:00 p. m.
477
00:22:42,528 --> 00:22:44,113
478
00:22:44,113 --> 00:22:45,823
All worked out.
479
00:22:45,823 --> 00:22:47,366
480
00:22:47,366 --> 00:22:48,951
Cooper.
481
00:22:48,951 --> 00:22:51,495
Jennifer Moores is making
the drop to Keen today.
482
00:22:51,495 --> 00:22:53,539
Do you have the location?
Rock Creek Park.
483
00:22:53,539 --> 00:22:55,332
We're getting units
in place now.
484
00:22:55,332 --> 00:22:57,543
The moment she's in custody,
bring her here.
485
00:22:57,543 --> 00:23:00,838
And, Agent Ressler, let's keep
this an internal matter.
486
00:23:00,838 --> 00:23:05,342
We can notify Reddington once
Keen's safe and in our custody.
487
00:23:13,893 --> 00:23:14,518
488
00:23:17,980 --> 00:23:20,065
We've got movement.
489
00:23:20,065 --> 00:23:21,734
Unit 1,
hang back a bit.
490
00:23:21,734 --> 00:23:28,741
491
00:23:28,741 --> 00:23:35,915
492
00:23:35,915 --> 00:23:37,791
Did you see that?
493
00:23:37,791 --> 00:23:39,043
All teams, report.
494
00:23:39,043 --> 00:23:40,586
Unit 1, clear.
495
00:23:40,586 --> 00:23:43,756
Unit 2, holding
just south of the location.
496
00:23:43,756 --> 00:23:45,758
Your drop's blown.
497
00:23:45,758 --> 00:23:47,176
What? No.
498
00:23:47,176 --> 00:23:49,511
If Reddington's people knew,
I'd be dead by now.
499
00:23:49,511 --> 00:23:50,763
It's not Reddington.
500
00:23:50,763 --> 00:23:52,348
It's the FBI.
501
00:23:53,766 --> 00:23:55,267
Who's she talking with?
502
00:23:55,267 --> 00:23:57,561
This has gotta be it.
503
00:23:57,561 --> 00:23:58,938
Check your account.
504
00:23:58,938 --> 00:24:00,522
505
00:24:01,774 --> 00:24:04,360
506
00:24:04,360 --> 00:24:06,236
Okay.
I have the funds.
507
00:24:06,236 --> 00:24:07,780
Where are you?
I have your drive.
508
00:24:07,780 --> 00:24:09,448
Slow down.
Listen to me.
509
00:24:09,448 --> 00:24:11,951
If you want a shot
at staying outta prison,
510
00:24:11,951 --> 00:24:14,620
I need you to do
exactly as I say.
511
00:24:14,620 --> 00:24:21,961
512
00:24:21,961 --> 00:24:23,963
Park.
7:00.
513
00:24:23,963 --> 00:24:26,215
The woman
in the red jacket.
514
00:24:26,215 --> 00:24:28,634
Copy.
Unit 1, you have eyes?
515
00:24:28,634 --> 00:24:35,265
516
00:24:35,265 --> 00:24:37,142
All units, move in now.
517
00:24:37,142 --> 00:24:38,644
Jennifer Moores.
518
00:24:38,644 --> 00:24:40,145
You're under arrest.
519
00:24:40,145 --> 00:24:42,606
FBI! Hands in the air!
Hands!
520
00:24:44,817 --> 00:24:46,318
What's going on?
What did I do?
521
00:24:46,318 --> 00:24:47,569
‐Stand still.
‐Don't move.
522
00:24:47,569 --> 00:24:48,821
Don't move.
523
00:24:48,821 --> 00:24:49,989
Put your hands
behind your back.
524
00:24:49,989 --> 00:24:51,073
Do you have anything
in your pockets?
525
00:24:51,073 --> 00:24:52,992
Park,
what have you got?
526
00:24:52,992 --> 00:24:54,827
Nothing.
Pack's empty.
527
00:24:54,827 --> 00:24:56,412
Empty?
You sure?
528
00:24:58,497 --> 00:25:00,666
The coffee cup.
529
00:25:00,666 --> 00:25:02,418
Where's the cup?
530
00:25:02,418 --> 00:25:11,093
531
00:25:11,093 --> 00:25:19,685
532
00:25:25,190 --> 00:25:29,028
I know you.
How you operate.
533
00:25:29,028 --> 00:25:30,195
She'll be here.
534
00:25:30,195 --> 00:25:31,697
The way
you handle Reddington
535
00:25:31,697 --> 00:25:34,283
while all the while letting him
think he's handling you.
536
00:25:34,283 --> 00:25:36,368
The velvet shiv you use
to get your agents
537
00:25:36,368 --> 00:25:38,203
to do what you need in a way
that makes them feel
538
00:25:38,203 --> 00:25:40,039
like they can do
what they want.
539
00:25:40,039 --> 00:25:42,708
Harold, you are a wonder
to behold.
540
00:25:42,708 --> 00:25:44,043
No one could've done
what you've done
541
00:25:44,043 --> 00:25:45,544
these past seven years.
542
00:25:45,544 --> 00:25:47,880
Yet here you are,
steaming up like a tea kettle,
543
00:25:47,880 --> 00:25:50,049
and I want to know why.
544
00:25:50,049 --> 00:25:52,009
What's going on
with Agent Keen?
545
00:25:52,009 --> 00:25:53,218
I can't tell you that.
546
00:25:53,218 --> 00:25:55,304
And I can't protect you
if you don't.
547
00:25:55,304 --> 00:25:56,847
And believe me
when I tell you,
548
00:25:56,847 --> 00:25:59,391
if the criminals you've arrested
start getting released,
549
00:25:59,391 --> 00:26:00,726
you're gonna need
more protection
550
00:26:00,726 --> 00:26:03,520
than a pair of teens
in the back of papa's car.
551
00:26:06,732 --> 00:26:08,400
Let me get this straight.
552
00:26:08,400 --> 00:26:10,527
I ordered Agent Keen to appear.
She didn't.
553
00:26:10,527 --> 00:26:13,072
I gave her a second chance
to comply. She hasn't.
554
00:26:13,072 --> 00:26:14,907
Your Honor,
may we approach?
555
00:26:14,907 --> 00:26:20,245
556
00:26:20,245 --> 00:26:22,081
Who is this?
Cynthia Panabaker,
Your Honor.
557
00:26:22,081 --> 00:26:23,749
White House Counsel.
558
00:26:23,749 --> 00:26:25,751
If we could talk to Your Honor
ex parte,
559
00:26:25,751 --> 00:26:27,419
make a proffer
for your ears only,
560
00:26:27,419 --> 00:26:28,921
maybe we can
move things along.
561
00:26:28,921 --> 00:26:30,214
Absolutely not.
Your Honor ‐‐
562
00:26:30,214 --> 00:26:32,091
It's the only way
this happens, Your Honor.
563
00:26:32,091 --> 00:26:33,425
You're in the dark.
564
00:26:33,425 --> 00:26:34,593
You want to release
a mass‐murderer
565
00:26:34,593 --> 00:26:36,178
because you don't
have information?
566
00:26:36,178 --> 00:26:37,888
Do it.
See how that works out for you.
567
00:26:37,888 --> 00:26:41,683
Or grant our request
and step into the light.
568
00:26:44,103 --> 00:26:45,896
I'll clear the courtroom
and hear the proffer.
569
00:26:45,896 --> 00:26:47,606
Relax, Mr. Rovenpor.
570
00:26:47,606 --> 00:26:48,941
Once I hear the truth,
I'll make a ruling
571
00:26:48,941 --> 00:26:52,611
about what, if anything,
stays privileged.
572
00:26:52,611 --> 00:26:54,446
Bailiff,
please clear the court.
573
00:26:54,446 --> 00:26:57,574
All rise.
Court is in recess.
574
00:26:57,574 --> 00:27:04,123
575
00:27:04,123 --> 00:27:05,999
This better be good.
576
00:27:05,999 --> 00:27:07,292
Raymond Reddington
577
00:27:07,292 --> 00:27:09,753
is Agent Keen's
confidential informant.
578
00:27:09,753 --> 00:27:11,630
That's right.
The President is aware.
579
00:27:11,630 --> 00:27:14,383
So is a very small handful
of federal agents.
580
00:27:14,383 --> 00:27:15,759
And now
the list includes you.
581
00:27:15,759 --> 00:27:17,761
You're telling me
the United States government
582
00:27:17,761 --> 00:27:20,222
is willingly in business
with Raymond Reddington?
583
00:27:20,222 --> 00:27:23,392
You're not the first person
to express...some concern.
584
00:27:23,392 --> 00:27:24,977
Oh, I'm not concerned.
I'm offended.
585
00:27:24,977 --> 00:27:27,646
You don't find many swans
swimming in the sewer.
586
00:27:27,646 --> 00:27:29,982
Reddington's the source
behind all these cases,
587
00:27:29,982 --> 00:27:32,651
the one feeding Agent Keen
a steady diet of major criminals
588
00:27:32,651 --> 00:27:34,278
for the last
seven‐plus years?
589
00:27:34,278 --> 00:27:37,489
You can understand why we need
to keep that from being exposed.
590
00:27:37,489 --> 00:27:38,907
We didn't want you to think
we were simply
591
00:27:38,907 --> 00:27:40,492
refusing to comply
with the court ‐‐
592
00:27:40,492 --> 00:27:41,910
You don't think
you had an obligation
593
00:27:41,910 --> 00:27:43,328
to inform those defendants
594
00:27:43,328 --> 00:27:44,830
that the source of the intel
used against them
595
00:27:44,830 --> 00:27:46,957
was maybe the most prolific
criminal mastermind
596
00:27:46,957 --> 00:27:48,208
in modern world history?
597
00:27:48,208 --> 00:27:49,751
Express your distaste
all you want,
598
00:27:49,751 --> 00:27:52,004
but three presidents have come
to a different conclusion.
599
00:27:52,004 --> 00:27:53,839
We didn't come back here
for your moral judgment.
600
00:27:53,839 --> 00:27:55,465
Then here's
my legal judgment.
601
00:27:55,465 --> 00:27:57,676
I find anything the FBI learned
from Reddington
602
00:27:57,676 --> 00:27:59,303
with regard
to this defendant
603
00:27:59,303 --> 00:28:01,346
to be unreliable
as a matter of law.
604
00:28:01,346 --> 00:28:02,973
All evidence
that came from him
605
00:28:02,973 --> 00:28:04,850
or was the fruit
of the relationship with him
606
00:28:04,850 --> 00:28:06,685
should have been
declared inadmissible.
607
00:28:06,685 --> 00:28:08,020
Your Honor, please.
Absent that evidence,
608
00:28:08,020 --> 00:28:09,521
does the government
have sufficient proof
609
00:28:09,521 --> 00:28:10,981
to make its case
against Mr. Veseli?
610
00:28:10,981 --> 00:28:13,191
We'd need time before
answering that, Your Honor.
611
00:28:13,191 --> 00:28:14,443
That's too bad,
'cause time's up.
612
00:28:14,443 --> 00:28:16,028
I am granting
the defendant's motion
613
00:28:16,028 --> 00:28:17,529
to withdraw
his guilty plea,
614
00:28:17,529 --> 00:28:20,699
and I am forced to dismiss
the charges against him.
615
00:28:20,699 --> 00:28:23,827
Don't do this.
I'm not doing it, Mr. Cooper.
616
00:28:23,827 --> 00:28:24,995
You are.
617
00:28:24,995 --> 00:28:33,712
618
00:28:33,712 --> 00:28:35,547
He's in for
a pleasant surprise.
619
00:28:35,547 --> 00:28:37,883
It'll take a few hours for
the prison to process him out.
620
00:28:37,883 --> 00:28:39,885
I'll do what I can
to slow that down.
621
00:28:39,885 --> 00:28:41,970
What good will that do?
I'll take another look.
622
00:28:41,970 --> 00:28:44,556
It's a long shot,
but maybe there's enough
623
00:28:44,556 --> 00:28:45,724
to hold him
on another charge.
624
00:28:45,724 --> 00:28:48,226
In the meantime,
find Keen.
625
00:28:48,226 --> 00:28:49,728
We have Jennifer Moores
in custody.
626
00:28:49,728 --> 00:28:51,730
Now, I don't know
who Miss Moores is
627
00:28:51,730 --> 00:28:53,565
or how she can
lead you to Keen,
628
00:28:53,565 --> 00:28:56,026
but if you don't bring her in
soon, you're on your own.
629
00:28:56,026 --> 00:28:57,319
If this is gonna blow up,
630
00:28:57,319 --> 00:28:59,821
I won't be the one
jumping on any grenades.
631
00:29:03,241 --> 00:29:05,077
Well, I wouldn't say
it was a total loss.
632
00:29:05,077 --> 00:29:06,244
Did you get Elizabeth?
633
00:29:06,244 --> 00:29:08,413
Well, no.
Uh, not exactly.
634
00:29:08,413 --> 00:29:11,124
Was your goal
to get Elizabeth?
635
00:29:11,124 --> 00:29:12,417
Okay,
it was a‐a total loss.
636
00:29:12,417 --> 00:29:14,753
But on the plus side,
we got her associates.
637
00:29:14,753 --> 00:29:16,588
I sent you their photos
to see if you can ID them.
638
00:29:16,588 --> 00:29:18,423
So now you want my help.
639
00:29:18,423 --> 00:29:21,593
Harold has a unique
definition of halfsies.
640
00:29:21,593 --> 00:29:23,929
Halfsies?
I love halfsies.
641
00:29:23,929 --> 00:29:25,722
Especially for food.
642
00:29:27,599 --> 00:29:30,352
Tell him that I don't recognize
anyone in the photos
643
00:29:30,352 --> 00:29:32,688
and that the next time
he has actionable intel,
644
00:29:32,688 --> 00:29:34,272
I expect him
to share it with me
645
00:29:34,272 --> 00:29:36,566
before it's squandered,
not after.
646
00:29:37,943 --> 00:29:44,116
647
00:29:44,116 --> 00:29:46,618
You lied to me, Abe.
648
00:29:46,618 --> 00:29:49,621
Raymond, I told you
what I knew.
649
00:29:49,621 --> 00:29:52,624
Really?
650
00:29:52,624 --> 00:29:54,960
Then why didn't you tell me
about your nurse?
651
00:29:54,960 --> 00:30:01,633
652
00:30:01,633 --> 00:30:08,140
653
00:30:08,140 --> 00:30:11,643
Let's try this again.
654
00:30:11,643 --> 00:30:13,895
Talk to me
about your daughter.
655
00:30:20,902 --> 00:30:20,986
656
00:30:24,156 --> 00:30:26,992
No pressure, but getting Moores
to give us a lead on Keen
657
00:30:26,992 --> 00:30:29,494
is all that stands between
Veseli and his release.
658
00:30:29,494 --> 00:30:30,996
I thought the judge
ordered his release.
659
00:30:30,996 --> 00:30:32,622
She did, but Panabaker
thinks she can keep him
660
00:30:32,622 --> 00:30:34,666
from being processed out
before the end of the day.
661
00:30:34,666 --> 00:30:35,959
If we can find Keen
by then,
662
00:30:35,959 --> 00:30:37,794
maybe we can get
the order stayed.
663
00:30:37,794 --> 00:30:39,004
Why don't we start
by talking
664
00:30:39,004 --> 00:30:41,298
about your options here,
Ms. Moore?
665
00:30:41,298 --> 00:30:43,633
How about
the lawyer option?
Yeah, we can do that.
666
00:30:43,633 --> 00:30:45,510
And they can tell you
you're looking at 20 years.
667
00:30:45,510 --> 00:30:48,764
Or they can tell me that without
any evidence or witnesses,
668
00:30:48,764 --> 00:30:50,307
I should keep
my mouth shut.
669
00:30:50,307 --> 00:30:53,351
Yeah. You're right.
We don't have any witnesses.
670
00:30:53,351 --> 00:30:56,146
But what we do have are
your friends that we picked up.
671
00:30:56,146 --> 00:30:57,981
Your, uh,
co‐conspirators.
672
00:30:57,981 --> 00:30:59,357
Co‐conspirator?
673
00:30:59,357 --> 00:31:01,359
I don't know what
you're talking about.
674
00:31:01,359 --> 00:31:03,361
How can I be a co‐conspirator
if I don't know the woman?
675
00:31:03,361 --> 00:31:04,529
She sure knows you.
676
00:31:04,529 --> 00:31:07,032
At least, she seemed to when
we recorded the three of you
677
00:31:07,032 --> 00:31:08,950
meeting at True Cafe.
678
00:31:08,950 --> 00:31:10,660
I'm done talking.
679
00:31:10,660 --> 00:31:12,037
Raf's not.
680
00:31:12,037 --> 00:31:13,622
Raf's got plenty to say.
681
00:31:13,622 --> 00:31:14,956
About you.
682
00:31:14,956 --> 00:31:16,374
Jennifer.
683
00:31:16,374 --> 00:31:17,834
How you met
through her father.
684
00:31:17,834 --> 00:31:18,835
That's a lie.
685
00:31:18,835 --> 00:31:20,212
No, it's the truth.
686
00:31:20,212 --> 00:31:21,797
Silvina spent every day
with him.
687
00:31:21,797 --> 00:31:23,048
She's his live‐in nurse.
688
00:31:23,048 --> 00:31:24,466
How could they not
know each other?
689
00:31:24,466 --> 00:31:26,802
Did Silvina say that?
You leave my father out of this.
690
00:31:26,802 --> 00:31:29,346
Your father is a legendary thief
and a safe‐cracker,
691
00:31:29,346 --> 00:31:31,848
and you don't expect us
to overlook that, did you?
692
00:31:31,848 --> 00:31:33,892
He went to prison
when I was 7.
693
00:31:33,892 --> 00:31:35,685
Okay.
Enough already.
694
00:31:35,685 --> 00:31:37,062
She's your daughter.
695
00:31:37,062 --> 00:31:39,064
I never wanted this life
for her.
696
00:31:39,064 --> 00:31:41,358
She's the first thing
you think of every morning.
697
00:31:41,358 --> 00:31:44,361
Which is why I thought it best
to stay away from her,
698
00:31:44,361 --> 00:31:46,404
even after
I got out of prison.
699
00:31:46,404 --> 00:31:48,240
I cut ties.
700
00:31:48,240 --> 00:31:50,867
You can't imagine
how hard that is.
701
00:31:50,867 --> 00:31:52,244
For the purposes
of this conversation,
702
00:31:52,244 --> 00:31:54,037
let's assume I can.
703
00:31:54,037 --> 00:31:56,706
I hated the man.
He walked out of my life.
704
00:31:56,706 --> 00:31:57,874
He abandoned me.
705
00:31:57,874 --> 00:32:00,377
Until one day,
I walked back in.
706
00:32:00,377 --> 00:32:04,881
Not to be with her,
you know, not to talk.
707
00:32:04,881 --> 00:32:06,091
Just...
708
00:32:06,091 --> 00:32:07,926
Just to see her.
709
00:32:07,926 --> 00:32:09,427
And what did you see?
710
00:32:09,427 --> 00:32:12,681
I saw my kid crack
the Vaultsafe 200
711
00:32:12,681 --> 00:32:17,561
of a two‐bit meth dealer
in under four minutes.
712
00:32:17,561 --> 00:32:21,189
She was unrefined,
a little rushed, but...
713
00:32:21,189 --> 00:32:23,024
God, she had the touch.
714
00:32:23,024 --> 00:32:26,736
Even if I knew where he was,
I wouldn't talk.
715
00:32:26,736 --> 00:32:28,280
He's an old man.
716
00:32:28,280 --> 00:32:31,616
I should have called the police
right then and there.
717
00:32:31,616 --> 00:32:33,118
But she was your child.
718
00:32:33,118 --> 00:32:35,620
I figured I had something
to teach her.
719
00:32:35,620 --> 00:32:37,080
To share with her.
720
00:32:37,080 --> 00:32:38,456
A reason
to be in her life.
721
00:32:38,456 --> 00:32:41,459
Is that what he told you?
Well, he's lying.
722
00:32:41,459 --> 00:32:44,254
I think he's still
very much involved in your life.
723
00:32:44,254 --> 00:32:47,757
In fact, Raf says he's the one
who selects the targets.
724
00:32:47,757 --> 00:32:49,217
Of course I did.
725
00:32:49,217 --> 00:32:51,970
She needed marks who
wouldn't report the crime,
726
00:32:51,970 --> 00:32:53,638
and I knew
where to find them.
727
00:32:53,638 --> 00:32:55,140
You certainly found me.
728
00:32:55,140 --> 00:32:58,977
Now, wait ‐‐ I told her
that you were off‐limits.
729
00:32:58,977 --> 00:33:00,395
I did, Raymond.
730
00:33:00,395 --> 00:33:02,731
But she wouldn't listen
because of the money.
731
00:33:02,731 --> 00:33:04,149
It was a lot of money.
732
00:33:04,149 --> 00:33:05,650
The job was a contract.
733
00:33:05,650 --> 00:33:06,985
Yes. A woman.
734
00:33:06,985 --> 00:33:08,904
Uh, some American.
735
00:33:08,904 --> 00:33:11,823
Tell me about her.
Only on one condition.
736
00:33:11,823 --> 00:33:13,658
You leave my father
out of this.
737
00:33:13,658 --> 00:33:14,993
Tell me about the woman.
738
00:33:14,993 --> 00:33:16,494
They met through
an acquaintance.
739
00:33:16,494 --> 00:33:19,080
Jennifer said she was
laying low after a job.
740
00:33:19,080 --> 00:33:20,916
Cape Town.
Didn't have anywhere to go.
741
00:33:20,916 --> 00:33:22,959
But Jen found
this safe house.
742
00:33:22,959 --> 00:33:24,336
Part of a network.
743
00:33:24,336 --> 00:33:27,339
Sanctuaries for criminals
on every continent.
744
00:33:27,339 --> 00:33:30,592
Anyway, the woman who runs it,
her name's Vee.
745
00:33:30,592 --> 00:33:32,177
She's the one
who approached me.
746
00:33:32,177 --> 00:33:34,804
She said she had a client
at another safe house
747
00:33:34,804 --> 00:33:36,014
who needed a job done.
748
00:33:36,014 --> 00:33:38,099
Said she was raiding
a safe deposit box
749
00:33:38,099 --> 00:33:39,517
and it had to
be done quickly,
750
00:33:39,517 --> 00:33:42,687
so she and Jennifer
met in D. C.
751
00:33:42,687 --> 00:33:43,647
Talked about the job.
752
00:33:43,647 --> 00:33:45,357
She said it was personal.
753
00:33:45,357 --> 00:33:47,192
That she was targeting
Raymond Reddington.
754
00:33:47,192 --> 00:33:49,361
She said that you
were more vulnerable
755
00:33:49,361 --> 00:33:51,363
than anyone might believe
756
00:33:51,363 --> 00:33:53,365
and that she was
building an alliance.
757
00:33:53,365 --> 00:33:56,826
And that when this was over,
when Reddington was dead,
758
00:33:56,826 --> 00:33:57,994
that she'd be in my debt.
759
00:33:57,994 --> 00:33:59,537
I told her not to do it.
760
00:33:59,537 --> 00:34:04,542
But this woman, whoever she is,
she had on blinders.
761
00:34:04,542 --> 00:34:08,213
She had money,
and she was persuasive.
762
00:34:08,213 --> 00:34:10,715
When they met.
763
00:34:10,715 --> 00:34:13,385
Where the woman
was laying low.
764
00:34:13,385 --> 00:34:14,719
Do you know
where that was?
765
00:34:14,719 --> 00:34:17,555
Of course I do.
And I can tell you.
766
00:34:17,555 --> 00:34:20,058
But again,
I want assurances.
767
00:34:20,058 --> 00:34:22,227
You keep my father
out of this.
768
00:34:22,227 --> 00:34:26,564
Raymond, lay this at my feet,
not at Jennifer's.
769
00:34:26,564 --> 00:34:28,733
She's just a kid.
770
00:34:28,733 --> 00:34:30,235
My girl.
771
00:34:30,235 --> 00:34:33,071
Your girl.
772
00:34:33,071 --> 00:34:34,739
My baby girl.
773
00:34:39,077 --> 00:34:41,329
We got it.
Keen's safe house.
774
00:34:41,329 --> 00:34:42,747
It's an address
in Deanwood.
775
00:34:42,747 --> 00:34:43,873
We're sending units now.
776
00:34:43,873 --> 00:34:45,083
No, wait.
777
00:34:45,083 --> 00:34:46,418
Reddington.
What is it?
778
00:34:46,418 --> 00:34:47,752
Greetings, Harold.
Text me the address.
779
00:34:47,752 --> 00:34:49,879
I'm calling to see
how your crack team
780
00:34:49,879 --> 00:34:51,089
is doing
with the prisoners.
781
00:34:51,089 --> 00:34:53,591
Moores and her associates have
invoked their right to counsel.
782
00:34:53,591 --> 00:34:54,926
They're refusing
to talk.
783
00:34:54,926 --> 00:34:56,553
That's predictably
unfortunate.
784
00:34:56,553 --> 00:34:58,597
Have you heard differently?
Any news on your end?
785
00:34:58,597 --> 00:35:00,890
I wish I had something
to tell you, Harold.
786
00:35:00,890 --> 00:35:03,560
Let me know if your prisoners
decide to talk.
787
00:35:03,560 --> 00:35:04,561
I'll do that.
788
00:35:04,561 --> 00:35:06,062
What's going on?
You going alone?
789
00:35:06,062 --> 00:35:07,522
It's probably hubris,
790
00:35:07,522 --> 00:35:09,858
but I still think
I might be able to reach her.
791
00:35:09,858 --> 00:35:18,908
792
00:35:21,119 --> 00:35:22,912
Agent Keen.
It's Harold Cooper.
793
00:35:22,912 --> 00:35:25,915
I'm alone.
794
00:35:25,915 --> 00:35:27,375
I just want to talk.
795
00:35:31,129 --> 00:35:32,881
Open the door,
Elizabeth.
796
00:35:32,881 --> 00:35:38,386
797
00:35:38,386 --> 00:35:40,263
I'm afraid we're too late,
Harold.
798
00:35:40,263 --> 00:35:42,390
It appears
she's already gone.
799
00:35:52,233 --> 00:35:52,942
You said you didn't
recognize anyone.
800
00:35:53,652 --> 00:35:55,153
That wasn't true, was it?
No.
801
00:35:55,153 --> 00:35:58,990
Silvina Rosario works
for Abraham Moores.
802
00:35:58,990 --> 00:36:01,826
Once I saw her in the photos,
I knew Abe had lied
803
00:36:01,826 --> 00:36:05,747
and could easily be persuaded
to tell me what he knew.
804
00:36:05,747 --> 00:36:08,708
Perhaps if you'd have shared
that information with us sooner,
805
00:36:08,708 --> 00:36:10,418
Elizabeth wouldn't
have eluded us.
806
00:36:10,418 --> 00:36:13,672
Sins, stones,
and glass houses, Harold.
807
00:36:13,672 --> 00:36:16,591
Neither of us has played fair
with the other.
808
00:36:16,591 --> 00:36:19,094
Now, seeing as how
your job description
809
00:36:19,094 --> 00:36:22,472
is to play fair
and mine is to not,
810
00:36:22,472 --> 00:36:24,099
then an argument
could be made
811
00:36:24,099 --> 00:36:27,435
that you're slightly more at
fault than I, but why quibble?
812
00:36:27,435 --> 00:36:30,855
Elizabeth's gone and she's taken
something of mine with her.
813
00:36:30,855 --> 00:36:34,192
I couldn't be less interested
in what she stole from you.
814
00:36:34,192 --> 00:36:35,860
My sole concern
is her well‐being
815
00:36:35,860 --> 00:36:37,696
and getting her back to help her
heal from the wound
816
00:36:37,696 --> 00:36:40,198
that you caused
when you killed her mother.
817
00:36:40,198 --> 00:36:42,867
We are each responsible
for the choices we make.
818
00:36:42,867 --> 00:36:45,036
Elizabeth has made hers.
819
00:36:45,036 --> 00:36:47,789
She's responsible for it,
not me.
820
00:36:47,789 --> 00:36:50,041
I suppose you also think
that she's responsible
821
00:36:50,041 --> 00:36:51,543
for The Freelancer's
release,
822
00:36:51,543 --> 00:36:54,170
which now that we're here
and she's not,
823
00:36:54,170 --> 00:36:55,505
is guaranteed to happen.
824
00:36:55,505 --> 00:36:57,507
I think she's not only
responsible for it,
825
00:36:57,507 --> 00:36:59,217
I think
it's what she wants.
826
00:36:59,217 --> 00:37:00,719
That's absurd.
827
00:37:00,719 --> 00:37:05,140
One day, Elizabeth steals
millions of dollars from me,
828
00:37:05,140 --> 00:37:10,228
and next, The Freelancer has
a brand‐new expensive attorney
829
00:37:10,228 --> 00:37:11,229
demanding his release
830
00:37:11,229 --> 00:37:16,234
unless Elizabeth Keen
magically appears in court.
831
00:37:16,234 --> 00:37:19,070
That doesn't strike me
as absurd, Harold.
832
00:37:19,070 --> 00:37:22,991
That strikes me
as unsettling.
833
00:37:22,991 --> 00:37:24,868
I stalled as long as I could,
834
00:37:24,868 --> 00:37:26,745
but Veseli's out on bond.
835
00:37:26,745 --> 00:37:29,247
So you're out of time,
and I am out of patience.
836
00:37:29,247 --> 00:37:32,083
What aren't you telling me
about Keen?
837
00:37:34,544 --> 00:37:37,172
She wants
to kill Reddington.
838
00:37:37,172 --> 00:37:40,592
Which is why he's put her
on the Blacklist.
839
00:37:40,592 --> 00:37:43,887
Elizabeth Keen
is on the Blacklist.
840
00:37:45,847 --> 00:37:48,099
Maybe I ought to start
at the beginning.
841
00:37:50,268 --> 00:37:52,437
Mr. Hadley.
842
00:37:52,437 --> 00:37:54,105
I'm sorry
to keep you waiting.
843
00:37:54,105 --> 00:38:00,737
844
00:38:00,737 --> 00:38:03,531
Unmarked?
As discussed?
845
00:38:03,531 --> 00:38:04,741
Where is he?
846
00:38:04,741 --> 00:38:13,500
847
00:38:15,126 --> 00:38:24,135
848
00:38:24,135 --> 00:38:26,971
You're the lawyer? The one
who's representing Keen?
849
00:38:26,971 --> 00:38:29,307
There's a number pre‐programmed.
You ask for Charlotte.
850
00:38:29,307 --> 00:38:33,978
You tell them you got caught
in the rain and need to dry off.
851
00:38:33,978 --> 00:38:37,148
Keen put me in prison.
Why is she helping me now?
852
00:38:37,148 --> 00:38:38,900
Miss Keen arranged
for your release
853
00:38:38,900 --> 00:38:40,985
because she requires
your services.
854
00:38:44,656 --> 00:38:45,990
What does she
need me to do?
855
00:38:45,990 --> 00:38:49,828
For now?
Nothing.
856
00:38:49,828 --> 00:38:52,247
"You got caught
in the rain..."
857
00:38:52,247 --> 00:38:53,122
"And need to dry off."
858
00:39:35,707 --> 00:39:37,750
Edward confirmed it.
859
00:39:37,750 --> 00:39:40,336
She flew on a private jet
out of Dulles.
860
00:39:42,714 --> 00:39:44,799
Then she's gone.
861
00:39:44,799 --> 00:39:46,718
The thumb drive
with her.
862
00:39:46,718 --> 00:39:49,387
What will she
do with it?
863
00:39:49,387 --> 00:39:52,015
Nothing good.
864
00:39:52,015 --> 00:39:55,560
We need to inform
our friend in the East.
865
00:39:55,560 --> 00:39:57,145
I'll arrange the meeting.
866
00:39:58,396 --> 00:40:01,024
Dembe, let me out up there,
would you?
867
00:40:04,402 --> 00:40:06,821
Where are you going?
868
00:40:06,821 --> 00:40:09,282
Clear my head,
get some air.
869
00:40:17,749 --> 00:40:19,751
Do you mind
if I join you?
870
00:40:19,751 --> 00:40:21,002
Not at all.
871
00:40:29,052 --> 00:40:31,054
You're just in time.
872
00:40:31,054 --> 00:40:33,097
There's a Cape May Warbler
873
00:40:33,097 --> 00:40:35,767
who usually starts up
right about now.
874
00:40:36,768 --> 00:40:38,853
Do we know each other?
875
00:40:38,853 --> 00:40:41,105
I don't believe so.
876
00:40:41,105 --> 00:40:42,774
Should I know you?
No, no, no.
877
00:40:42,774 --> 00:40:46,194
I was just curious
if we'd ever met.
878
00:40:52,241 --> 00:40:54,243
I'm Anne.
879
00:40:54,243 --> 00:40:56,079
Raymond.
880
00:40:58,289 --> 00:41:00,375
Well, now we've met.
881
00:41:02,961 --> 00:41:04,295
Yes.
882
00:41:44,836 --> 00:41:47,505
Sir.
883
00:41:47,505 --> 00:41:49,799
884
00:41:49,799 --> 00:41:51,759
She's really gone,
isn't she?
885
00:41:51,759 --> 00:41:53,177
886
00:41:53,177 --> 00:41:55,179
Agent Keen?
887
00:41:55,179 --> 00:41:56,681
888
00:41:56,681 --> 00:41:58,307
I, uh...
889
00:41:58,307 --> 00:42:00,518
I was up all night
thinking about it.
890
00:42:00,518 --> 00:42:02,770
I mean...
891
00:42:02,770 --> 00:42:04,272
I mean,
I know she's gone,
892
00:42:04,272 --> 00:42:08,901
but then I find myself
hoping she isn't, you know?
893
00:42:12,363 --> 00:42:14,699
You think we'll ever
hear from her?
894
00:42:14,699 --> 00:42:19,954
I'm fairly confident we haven't
heard the last of Agent Keen.
65832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.