All language subtitles for private.eyes.s04e01.720p.hdtv.x264-syncopy.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,038 --> 00:00:01,756 Previously on Private Eyes. 2 00:00:01,781 --> 00:00:04,320 Whoever you do end up with, he's one lucky guy. 3 00:00:04,578 --> 00:00:06,695 - Yes! - Thank God for Don. Pretty much 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,287 saved us from the worst decision of our lives. Am I right? 5 00:00:09,312 --> 00:00:11,800 - So we should go celebrate. - Really? 6 00:00:11,825 --> 00:00:14,031 - Yeah, right away. Yeah. - ♪♪ 7 00:00:14,299 --> 00:00:17,154 - I don't have to go back to Seattle. - It's where you live. 8 00:00:17,179 --> 00:00:19,417 - I'm gonna buy you a ticket. - No, Tex, don't do that. 9 00:00:19,442 --> 00:00:21,920 "Remember. One year. Somebody special." 10 00:00:21,945 --> 00:00:23,683 - (clinking) - So, 11 00:00:23,913 --> 00:00:27,332 - when are you going to Seattle? - Not tonight. 12 00:00:28,796 --> 00:00:30,986 - I'm looking for Matt Shade. - Yeah, I'm Matt. 13 00:00:31,011 --> 00:00:33,766 - I'm your daughter. - ♪♪ 14 00:00:37,404 --> 00:00:39,370 25 years ago in Kirkland Lake, 15 00:00:39,395 --> 00:00:41,664 - I was playing Junior A. - Oh, I remember. 16 00:00:41,781 --> 00:00:44,258 Seriously though, it seems like 17 00:00:44,283 --> 00:00:46,604 private investigating may run in our family. 18 00:00:46,635 --> 00:00:49,509 - How did you track us down? - Well, it wasn't easy. 19 00:00:49,625 --> 00:00:51,810 My mom never wanted me to know who my real father was. 20 00:00:51,835 --> 00:00:52,836 Why not? 21 00:00:52,861 --> 00:00:55,289 She said that we could make it just the two of us, 22 00:00:55,314 --> 00:00:56,657 we didn't need anybody else. 23 00:00:56,682 --> 00:00:59,085 - Just do it on our own. - And where's your mother now? 24 00:00:59,215 --> 00:01:01,850 Uh, my mom died when I was 18. 25 00:01:01,875 --> 00:01:03,750 - So sorry. - I was actually going 26 00:01:03,775 --> 00:01:06,306 through her old things recently, and I found it... 27 00:01:06,864 --> 00:01:08,508 very healing. 28 00:01:09,026 --> 00:01:11,012 I found some letters Matt wrote her, 29 00:01:11,037 --> 00:01:13,938 and I checked the dates and did a little sleuthing 30 00:01:13,963 --> 00:01:17,725 of my own, and now here we are. 31 00:01:17,750 --> 00:01:19,750 Dad, you wrote letters to a girl? 32 00:01:19,816 --> 00:01:22,064 (chuckling): What did they say? 33 00:01:22,089 --> 00:01:24,645 Uh, I have no idea, it was 25 years ago. 34 00:01:24,670 --> 00:01:27,011 - I read them. - They were very, very sweet. 35 00:01:27,036 --> 00:01:28,546 Oh, come on, give me the juice. 36 00:01:28,571 --> 00:01:30,951 - No, please don't. - Do you remember that heart-shaped 37 00:01:30,976 --> 00:01:32,492 - birthmark behind her ear? - Mm-hmm. 38 00:01:32,517 --> 00:01:34,996 You said you put it there so she would always remember you. 39 00:01:35,024 --> 00:01:37,413 Awww, Dad! How romantic! 40 00:01:38,307 --> 00:01:40,219 I think I just got a cavity. 41 00:01:40,291 --> 00:01:42,445 You see what I have to deal with? 42 00:01:42,470 --> 00:01:44,880 I'm so glad to finally have a sister on my side. 43 00:01:44,905 --> 00:01:46,506 Half-sister. 44 00:01:47,497 --> 00:01:48,946 Technically. 45 00:01:49,613 --> 00:01:53,129 Maybe. Then again maybe not. 46 00:01:53,154 --> 00:01:54,945 Do you think she's telling the truth? 47 00:01:54,970 --> 00:01:56,729 Oh, you are asking me to make an assumption 48 00:01:56,754 --> 00:01:59,754 on my boss' former sex life 25 years ago. 49 00:01:59,779 --> 00:02:01,748 - It's kind of inappropriate. - I mean, the ages 50 00:02:01,773 --> 00:02:03,987 and the dates, they add up, but what if it's all a scam? 51 00:02:04,012 --> 00:02:07,015 For what? Money? I've seen how much you guys make, 52 00:02:07,040 --> 00:02:09,583 - and how much you pay me. - ♪♪ 53 00:02:11,788 --> 00:02:13,379 Maybe she's a celebrity stalker. 54 00:02:13,404 --> 00:02:15,738 Yeah. Or maybe she's telling the truth. 55 00:02:16,020 --> 00:02:18,218 Or maybe she's a serial killer. 56 00:02:18,243 --> 00:02:20,865 Not helping. The point is 57 00:02:20,895 --> 00:02:23,676 Shade is too emotionally wrapped up in this. 58 00:02:24,765 --> 00:02:27,134 - I don't want to see him get hurt. - But what do you... 59 00:02:27,159 --> 00:02:29,231 - Sabrina's lipstick. - Not... 60 00:02:29,256 --> 00:02:31,393 - Couple of clear prints. - You are. 61 00:02:31,418 --> 00:02:35,232 - It's for Shade's own good. - It's our secret, right? 62 00:02:35,257 --> 00:02:37,786 - Why do you do this to me? - You know that I can't lie. 63 00:02:37,811 --> 00:02:39,991 You know that I'm weak. You know I will crack. 64 00:02:40,016 --> 00:02:42,469 - Zoe, breathe. Gonna be fine. - (knocking) 65 00:02:42,494 --> 00:02:44,727 - Aaaah! - Hello! 66 00:02:45,010 --> 00:02:47,780 Please, I don't know where else to turn. 67 00:02:47,805 --> 00:02:50,448 Then, you came to the right place. What can we do for you? 68 00:02:50,684 --> 00:02:52,499 I need you to stop a murder. 69 00:02:55,265 --> 00:02:58,679 ♪ I see you and you see me ♪ 70 00:02:58,995 --> 00:03:02,613 ♪ Watch you blowing the lines when you're making a scene ♪ 71 00:03:02,638 --> 00:03:06,338 ♪ Oh boy, you've got to know ♪ 72 00:03:06,363 --> 00:03:08,656 ♪ What my head overlooks ♪ 73 00:03:08,681 --> 00:03:11,922 ♪ The senses will show to my heart ♪ 74 00:03:11,998 --> 00:03:14,398 ♪ When it's watching for lies ♪ 75 00:03:14,423 --> 00:03:17,047 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 76 00:03:17,072 --> 00:03:19,266 ♪ Private eyes ♪ 77 00:03:19,291 --> 00:03:21,114 ♪ They're watching you ♪ 78 00:03:21,139 --> 00:03:23,789 ♪ Private eyes ♪ 79 00:03:23,814 --> 00:03:25,406 ♪ They're watching you, watching you ♪ 80 00:03:25,431 --> 00:03:27,249 ♪ Watching you, watching you ♪ 81 00:03:27,274 --> 00:03:30,320 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 82 00:03:30,345 --> 00:03:32,515 - So... - Smells good. 83 00:03:32,540 --> 00:03:35,642 Yeah. Bacon: nature's perfect food. 84 00:03:35,667 --> 00:03:37,325 (women chuckling) 85 00:03:37,350 --> 00:03:40,143 So, you and Sabrina's mother? 86 00:03:41,187 --> 00:03:42,949 Her name was Lauren. 87 00:03:42,974 --> 00:03:45,189 Was it serious? 88 00:03:45,327 --> 00:03:47,642 Serious as love can be when you're 18. 89 00:03:47,888 --> 00:03:50,674 - Well, so you got it bad. - Uh, yeah. 90 00:03:50,699 --> 00:03:53,200 And you never got back in touch with her? 91 00:03:53,288 --> 00:03:55,007 Yeah, I thought about it from time to time, 92 00:03:55,032 --> 00:03:57,113 but, you know, life happens. 93 00:03:57,452 --> 00:03:58,976 Yeah. 94 00:03:59,324 --> 00:04:01,020 Matt, are you sure 95 00:04:01,045 --> 00:04:03,285 - about any of this? - Timeline makes sense, 96 00:04:03,310 --> 00:04:05,063 and Sabrina knows things about Lauren 97 00:04:05,088 --> 00:04:07,210 that only a daughter could. But don't worry, Dad, 98 00:04:07,235 --> 00:04:09,523 - I'll check it all out. - When are you gonna tell Becca? 99 00:04:09,990 --> 00:04:11,693 She's gonna be thrilled to find out she has 100 00:04:11,718 --> 00:04:14,837 a new ex-stepdaughter. I mean, how does all that work? 101 00:04:14,862 --> 00:04:17,283 When I figure it out, I'll let you know. 102 00:04:17,308 --> 00:04:20,237 - Yeah, would you do that? - Thank you. Breakfast! 103 00:04:20,433 --> 00:04:23,124 - Hey, Everett. - Whoa, whoa, slow down. 104 00:04:23,149 --> 00:04:24,897 - Who's been murdered? - Murder? 105 00:04:24,922 --> 00:04:27,068 Oh, yeah. No, don't worry, this happens all the time. 106 00:04:27,093 --> 00:04:29,900 So there hasn't been a murder, but there might be. 107 00:04:29,925 --> 00:04:32,533 Angie, just stop. I'm coming in. 108 00:04:32,558 --> 00:04:35,554 - You have an amazing job. - Haha, yeah. 109 00:04:35,579 --> 00:04:38,133 - Also at times, inconvenient. - You should go, Dad. 110 00:04:38,158 --> 00:04:40,570 Fight crime or soon-to-be crime. 111 00:04:40,595 --> 00:04:42,468 You're just interrupting our girl talk anyways. 112 00:04:42,493 --> 00:04:44,226 - Really? - I will spend the day 113 00:04:44,251 --> 00:04:46,595 getting to know the rest of the family. 114 00:04:47,277 --> 00:04:49,821 Maybe you can give me the lowdown on the real Matt Shade. 115 00:04:49,846 --> 00:04:52,898 - And we have stories. - And that's my cue to leave. 116 00:04:52,923 --> 00:04:54,856 Hahaha! 117 00:04:56,530 --> 00:04:58,985 And this will give us a chance to hear about you too. 118 00:04:59,176 --> 00:05:00,914 Yeah. 119 00:05:01,224 --> 00:05:02,796 The Leland Harrington? 120 00:05:02,821 --> 00:05:05,603 - Of Harrington Worldwide. - Ellen is his private nurse. 121 00:05:05,628 --> 00:05:08,871 - Leland... - I mean Mr. Harrington 122 00:05:08,896 --> 00:05:11,202 suffers from a degenerative nerve disease. 123 00:05:11,227 --> 00:05:13,930 He has a few years left, but after that, 124 00:05:13,955 --> 00:05:16,000 well, the doctors aren't hopeful. 125 00:05:16,025 --> 00:05:18,938 I'm sorry to hear that, but where do we fit in? 126 00:05:19,088 --> 00:05:21,769 Ellen says there's been a string of "accidents" lately. 127 00:05:22,455 --> 00:05:24,119 A piece of rug came loose, 128 00:05:24,144 --> 00:05:26,835 and Mr. Harrington fell down the stairs. 129 00:05:27,037 --> 00:05:30,143 A few days later, his bedside lamp overheated 130 00:05:30,168 --> 00:05:31,828 causing an electrical fire. 131 00:05:31,964 --> 00:05:34,721 And just yesterday, he went into anaphylactic shock. 132 00:05:34,880 --> 00:05:36,968 - Does he have a nut allergy? - It had to be 133 00:05:36,993 --> 00:05:40,354 in something he ate, but he's had the same chef for years. 134 00:05:40,714 --> 00:05:42,133 Luckily, I was there 135 00:05:42,158 --> 00:05:44,991 to administer an Epipen immediately. 136 00:05:45,016 --> 00:05:46,981 And you think these accidents are 137 00:05:47,006 --> 00:05:49,086 - anything but accidental? - Taken on their own, 138 00:05:49,111 --> 00:05:52,027 - they may not seem like much... - But together, they could 139 00:05:52,052 --> 00:05:55,061 - add up to attempted murder. - Have you gone to the police? 140 00:05:55,086 --> 00:05:57,130 I've tried, believe me, 141 00:05:57,630 --> 00:05:59,664 but Mr. Harrington won't have it. 142 00:05:59,822 --> 00:06:02,966 - He's a very proud man. - You seem quite fond of him. 143 00:06:03,182 --> 00:06:06,172 Leland may project a gruff image to the world, 144 00:06:06,197 --> 00:06:08,419 but I've gotten to know the real man. 145 00:06:08,756 --> 00:06:10,851 And I'll be damned if somebody's going 146 00:06:10,876 --> 00:06:13,155 to kill him on my watch. 147 00:06:14,261 --> 00:06:15,867 This just in from Zoe. 148 00:06:15,892 --> 00:06:18,223 "Harrington Worldwide: manufacturing, 149 00:06:18,248 --> 00:06:21,269 "textiles, global distribution," yadda, yadda, yadda. 150 00:06:21,478 --> 00:06:23,611 My God! These people are loaded! 151 00:06:23,636 --> 00:06:25,225 Leland just had his third divorce. 152 00:06:25,250 --> 00:06:27,101 So maybe a little less loaded now. 153 00:06:27,126 --> 00:06:28,883 Son and daughter both work for the company. 154 00:06:28,908 --> 00:06:31,351 These kids are all over the socials. 155 00:06:31,376 --> 00:06:34,857 Yeah, dysfunctional family runs multimillion-dollar empire; 156 00:06:34,882 --> 00:06:36,693 sounds like a reality show. 157 00:06:37,355 --> 00:06:40,822 - Speaking of family... - I see what you did there. 158 00:06:41,637 --> 00:06:43,601 - ♪♪ - I was just curious. 159 00:06:44,048 --> 00:06:46,082 How are things going with Sabrina? 160 00:06:46,107 --> 00:06:47,968 It's early days still, but 161 00:06:48,298 --> 00:06:50,304 Jules seemed excited to have a sister. 162 00:06:50,336 --> 00:06:52,202 Sorry to hear about Sabrina's mother. 163 00:06:52,227 --> 00:06:54,171 Yeah, me too. 164 00:06:54,196 --> 00:06:57,119 And at the same time to find out I've got a grown-up daughter. 165 00:06:57,284 --> 00:06:58,968 Look on the bright side: 166 00:06:58,993 --> 00:07:01,445 Maybe you skipped the awkward years. 167 00:07:01,470 --> 00:07:04,777 I didn't just miss the awkward years, I missed all the years. 168 00:07:07,083 --> 00:07:09,252 Shade, are you positive about this? 169 00:07:09,284 --> 00:07:11,383 Because you know there is a way to find out for sure. 170 00:07:11,408 --> 00:07:13,586 There is? Haha! 171 00:07:13,611 --> 00:07:15,570 Of course I'm gonna get a paternity test. 172 00:07:15,595 --> 00:07:17,970 - You are? - Oh, good, I'm so glad! 173 00:07:17,995 --> 00:07:20,056 I mean, it's none of my business, but I just wanted 174 00:07:20,081 --> 00:07:21,931 you to be sure because emotionally speaking, 175 00:07:21,956 --> 00:07:24,141 it's a game changer in many ways for a lot of people 176 00:07:24,166 --> 00:07:26,809 who care about you, and I'm just gonna shut up now. 177 00:07:26,834 --> 00:07:29,056 Look, I appreciate that you're worried about me, 178 00:07:29,081 --> 00:07:32,050 but I'm fine. Trust me. 179 00:07:32,510 --> 00:07:37,028 (distinguished classical music) 180 00:07:46,153 --> 00:07:48,584 (with British accent): Shade, my good man, 181 00:07:48,609 --> 00:07:51,199 I'll be dressing for tea. Take my bags 182 00:07:51,224 --> 00:07:53,344 to the upstairs maid in the east wing. 183 00:07:53,369 --> 00:07:55,352 And be quick about it, no dawdling 184 00:07:55,377 --> 00:07:58,995 - with that scullery wench. - But she likes to be dawdled. 185 00:07:59,301 --> 00:08:01,355 - I see what you did there. - Hahaha! 186 00:08:01,977 --> 00:08:03,392 Aaah... 187 00:08:03,417 --> 00:08:05,405 - Mr. Harrington, I presume. - But you should get 188 00:08:05,430 --> 00:08:07,394 - your rest! - Oh, the hell with that! 189 00:08:07,419 --> 00:08:09,645 I'm not an invalid. At least not yet. 190 00:08:09,670 --> 00:08:11,283 Now look, 191 00:08:11,308 --> 00:08:13,687 I did not ask Ellen to hire 192 00:08:13,712 --> 00:08:16,112 - private investigators. - Mr. Harrington, 193 00:08:16,137 --> 00:08:18,733 we understand there have been several accidents. 194 00:08:18,758 --> 00:08:20,268 So you've been blabbing to strangers 195 00:08:20,293 --> 00:08:22,751 - about my private affairs? - Quiet, Leland, 196 00:08:22,776 --> 00:08:24,852 - they'll be discreet. - They'd better be! 197 00:08:24,877 --> 00:08:27,589 Tomorrow, I'm hosting a party for the board of directors 198 00:08:27,614 --> 00:08:30,387 and all the top shareholders. Now, if any of these accidents 199 00:08:30,412 --> 00:08:32,653 turn out to be attempts on my life, 200 00:08:32,678 --> 00:08:34,727 the publicity could be disastrous. 201 00:08:34,752 --> 00:08:37,267 I can't imagine being dead would be great either. 202 00:08:37,292 --> 00:08:39,920 I didn't get to where I am by being afraid. 203 00:08:40,154 --> 00:08:42,931 I'm a powerful man with powerful enemies. 204 00:08:42,956 --> 00:08:45,985 - Anyone in particular come to mind? - You can take your pick: 205 00:08:46,010 --> 00:08:48,576 half a dozen CEOs, some politicians, 206 00:08:48,601 --> 00:08:51,525 maybe three presidents of foreign countries. 207 00:08:51,555 --> 00:08:53,721 Any way to narrow that list down? 208 00:08:53,746 --> 00:08:56,040 Nyah. That'd be Gloria. 209 00:08:56,561 --> 00:09:00,218 Ex-wife number 3. Third time was not a charm. 210 00:09:00,243 --> 00:09:02,753 - Difficult divorce? - Not for me. 211 00:09:02,934 --> 00:09:05,142 Gloria is living in the guest house now. 212 00:09:05,786 --> 00:09:08,604 - I'm not a total monster. - Hmm. 213 00:09:13,168 --> 00:09:16,106 ♪♪ 214 00:09:16,412 --> 00:09:18,601 - Goddamn! - Are you OK? 215 00:09:20,271 --> 00:09:23,116 - Gearshift's in neutral. - Dad! 216 00:09:23,141 --> 00:09:25,131 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 217 00:09:25,605 --> 00:09:27,776 Did you forget to put it in park again? 218 00:09:27,801 --> 00:09:29,568 I did not forget. 219 00:09:29,729 --> 00:09:31,585 I told you to stop driving. That's why 220 00:09:31,610 --> 00:09:33,356 - we have chauffeurs! - Don't you dare 221 00:09:33,381 --> 00:09:36,688 speak to me like I'm a child. I'm the parent, 222 00:09:36,713 --> 00:09:38,754 - remember that. - You never let me forget it. 223 00:09:38,779 --> 00:09:40,908 - Enough, you two. - Come on, Leland, 224 00:09:40,933 --> 00:09:43,544 - don't excite yourself. - ♪♪ 225 00:09:44,505 --> 00:09:46,680 Please stay on the case. 226 00:09:49,732 --> 00:09:51,901 You must be the Pls. 227 00:09:51,925 --> 00:09:54,050 - Shade and Everett. - He's a proud bastard. 228 00:09:54,075 --> 00:09:55,658 Kills me to see him like this. 229 00:09:55,683 --> 00:09:57,418 Do you think someone's trying to kill him? 230 00:09:57,443 --> 00:09:58,549 I know Ellen's worried, 231 00:09:58,574 --> 00:10:00,580 but I think she's getting too personally involved. 232 00:10:00,605 --> 00:10:03,038 All these incidents can be explained away. 233 00:10:03,063 --> 00:10:04,603 What about the fall down the stairs? 234 00:10:04,628 --> 00:10:06,320 You saw him yourself; 235 00:10:06,345 --> 00:10:08,699 he's losing motor function. Yeah, he said 236 00:10:08,724 --> 00:10:11,435 the carpet was pulled up, but it looked fine to me. 237 00:10:11,460 --> 00:10:14,586 - And the fire in the bedside lamp? - I checked that out, too. 238 00:10:14,611 --> 00:10:16,857 Seems Dad put a 100-watt bulb 239 00:10:16,882 --> 00:10:20,279 into an old lamp. Wiring just overheated. 240 00:10:20,316 --> 00:10:22,604 And the nuts that got into his food yesterday? 241 00:10:22,629 --> 00:10:24,910 He's an insomniac. He's always getting up in the middle 242 00:10:24,935 --> 00:10:27,264 of the night to grab a snack; who knows what he ate? 243 00:10:27,636 --> 00:10:29,744 And this has happened before? 244 00:10:29,940 --> 00:10:31,700 - Yeah. - ♪♪ 245 00:10:31,725 --> 00:10:33,714 Dad's in denial about his health, 246 00:10:33,866 --> 00:10:36,843 but looks like his physical condition might be 247 00:10:36,868 --> 00:10:38,747 affecting his mind. 248 00:10:40,167 --> 00:10:42,355 Sometimes, I think this family is cursed. 249 00:10:42,801 --> 00:10:45,267 ♪♪ 250 00:10:48,215 --> 00:10:50,364 (woman): To tell you the truth, the only thing 251 00:10:50,389 --> 00:10:51,871 I miss by not living in the main house 252 00:10:51,896 --> 00:10:54,664 - is my walk-in closets. - For somebody who used to be 253 00:10:54,689 --> 00:10:56,863 Daddy's masseuse, you've done quite well. 254 00:10:56,888 --> 00:10:59,021 (Matt): So why not just move away? 255 00:10:59,124 --> 00:11:01,028 Mostly just to piss Leland off, but also 256 00:11:01,053 --> 00:11:03,417 because I still have access to certain luxuries: 257 00:11:03,442 --> 00:11:05,090 private chef, personal driver, 258 00:11:05,115 --> 00:11:07,494 - saltwater pool. - The gardener. 259 00:11:08,456 --> 00:11:10,384 His name is Stefan, 260 00:11:10,409 --> 00:11:12,702 and nobody trims my hedges like he does. 261 00:11:12,727 --> 00:11:15,178 - He's younger than I am. - Are you jealous? 262 00:11:15,203 --> 00:11:17,344 Of what? I'm VP of sales and marketing 263 00:11:17,369 --> 00:11:19,762 for a half-billion dollar company. 264 00:11:20,186 --> 00:11:22,638 Have I told you that you're my favourite stepdaughter? 265 00:11:22,663 --> 00:11:24,211 Just look at us, 266 00:11:24,236 --> 00:11:26,377 - we could be sisters. - Mm-hmm. 267 00:11:26,402 --> 00:11:29,084 These are for our 1920s' theme party. 268 00:11:29,109 --> 00:11:31,712 Beautiful. Very Gatsby. 269 00:11:31,737 --> 00:11:33,303 And these... 270 00:11:33,528 --> 00:11:36,100 custom made in Milan 271 00:11:36,125 --> 00:11:39,048 - with my monogram. - Definitely not off the rack. 272 00:11:39,073 --> 00:11:41,465 Not another pair made like them in the world. 273 00:11:41,490 --> 00:11:42,751 What do you two think about 274 00:11:42,776 --> 00:11:45,660 - the recent string of accidents? - Ellen's just overreacting. 275 00:11:45,813 --> 00:11:48,543 If you ask me, she's campaigning to be wife number 4. 276 00:11:48,568 --> 00:11:50,394 So, you're not worried about Leland? 277 00:11:50,419 --> 00:11:52,403 Leland and I lead separate lives. 278 00:11:52,562 --> 00:11:55,031 To save my sanity, I gave up caring year ago. 279 00:11:55,056 --> 00:11:56,998 Spoken like a true stepmother. 280 00:11:57,023 --> 00:12:00,185 Leland didn't want a wife; he wanted a social coordinator. 281 00:12:00,210 --> 00:12:02,266 The only thing that man cares about 282 00:12:02,291 --> 00:12:04,515 - is the Harrington bottom line. - It isn't easy 283 00:12:04,540 --> 00:12:07,688 running an empire. Hard work takes sacrifice. 284 00:12:07,713 --> 00:12:11,224 - Even if it's your own family? - Uh, we checked 285 00:12:11,249 --> 00:12:14,600 the security cameras. We couldn't tell 286 00:12:14,625 --> 00:12:17,226 - where the car originated from. - Were either of you two 287 00:12:17,251 --> 00:12:20,684 near the main house at the time of the recent accident? 288 00:12:21,170 --> 00:12:23,697 No. I'd just gotten back from the hairdresser's. 289 00:12:23,722 --> 00:12:25,692 And I've been at dress fittings all morning. 290 00:12:25,717 --> 00:12:27,495 (Angie): OK. Thanks. 291 00:12:27,811 --> 00:12:30,036 By the way, um, we couldn't help 292 00:12:30,061 --> 00:12:33,392 but notice tension between Leland and Gabe. 293 00:12:33,483 --> 00:12:36,663 - I'm not surprised. - Leland kicked him off the board. 294 00:12:37,742 --> 00:12:39,962 Everyone's a disappointment to that man. 295 00:12:39,987 --> 00:12:41,874 Even his own son. 296 00:12:42,864 --> 00:12:45,895 ♪♪ 297 00:12:48,900 --> 00:12:51,306 - So, those two... - Yeah. 298 00:12:51,331 --> 00:12:53,931 Must make for some interesting Mother's Day brunches. 299 00:12:53,966 --> 00:12:56,167 You know, I used to envy people with money; 300 00:12:56,587 --> 00:12:58,091 now, not so much. 301 00:12:58,287 --> 00:13:00,139 But it makes you appreciate the people you have 302 00:13:00,164 --> 00:13:03,294 - in your life, doesn't it? - (gunshot) 303 00:13:03,792 --> 00:13:05,925 (dramatic music) 304 00:13:06,968 --> 00:13:08,702 Pull! 305 00:13:13,649 --> 00:13:16,670 Seems like a good way to work out your frustration. 306 00:13:16,695 --> 00:13:18,487 What makes you think I'm frustrated? 307 00:13:18,512 --> 00:13:21,178 Why did your father remove you from the board at Harrington? 308 00:13:21,913 --> 00:13:24,826 I've been in and out of rehab for the past few years. 309 00:13:24,910 --> 00:13:27,402 - Drugs? Alcohol? - Yeah. 310 00:13:27,664 --> 00:13:29,290 It was coke that did me in. 311 00:13:29,315 --> 00:13:33,325 Look, I'm not proud of it, but I'm working hard staying clean, so... 312 00:13:33,350 --> 00:13:35,517 And that hasn't changed your father's opinion? 313 00:13:35,789 --> 00:13:39,134 Ha! He doesn't even want me at the shareholder party. 314 00:13:39,159 --> 00:13:41,705 Father dear has no tolerance for human frailty. 315 00:13:41,898 --> 00:13:44,056 And now that his own body is failing him... 316 00:13:45,374 --> 00:13:48,117 well, it's like I said before, I think it's making him crazy. 317 00:13:48,142 --> 00:13:51,173 You were on the grounds for this incident with the car? 318 00:13:51,198 --> 00:13:54,531 Yeah. I was in my room in the south wing. I heard a crash, I came running. 319 00:13:54,556 --> 00:13:56,356 Where were you during the other accidents? 320 00:13:56,381 --> 00:14:00,357 - Why? Am I a suspect now? - Well, not if there's no crime. 321 00:14:00,382 --> 00:14:02,552 I mean, if this is all just a figment of your father's 322 00:14:02,577 --> 00:14:05,597 imagination, then you've got nothing to worry about. 323 00:14:05,753 --> 00:14:07,491 Look, offhand, I can't recall 324 00:14:07,516 --> 00:14:09,854 where I was every single time, so... 325 00:14:10,455 --> 00:14:13,791 So, why don't you check your calendar, get back to us. 326 00:14:14,452 --> 00:14:16,486 ♪♪ 327 00:14:21,904 --> 00:14:23,788 (Matt): So, what do you think? 328 00:14:24,154 --> 00:14:25,968 I think I owe my mother an apology. 329 00:14:25,993 --> 00:14:28,146 Compared to that gang, I had a perfect childhood. 330 00:14:28,171 --> 00:14:30,857 I'm sure Gloria would love to get out from under Harrington's thumb, 331 00:14:30,882 --> 00:14:33,272 and Megan stands to inherit everything. 332 00:14:33,297 --> 00:14:35,311 Gabe resents being tossed off the board by Daddy. 333 00:14:35,336 --> 00:14:37,940 I mean, all three of them had motives. And we're talking 334 00:14:37,965 --> 00:14:39,669 about a company worth hundreds of millions. 335 00:14:39,694 --> 00:14:41,613 All the accidents occurred at the mansion, 336 00:14:41,638 --> 00:14:43,787 but with all the security there, it has to be someone 337 00:14:43,812 --> 00:14:46,474 with unlimited access to the house and grounds. 338 00:14:46,513 --> 00:14:49,484 - A lot of staff to interview. - Gotta get home, it's our first 339 00:14:49,509 --> 00:14:51,745 - family dinner with Sabrina. - Well, you should go. 340 00:14:51,770 --> 00:14:53,552 I'll just split the interviews with Zoe. 341 00:14:53,577 --> 00:14:55,365 Alright. Best partner ever. 342 00:14:55,390 --> 00:14:57,629 - Just drop me at the cop shop. - Zoe's there seeing 343 00:14:57,654 --> 00:14:59,867 if Danica could find anything on the Harringtons. 344 00:15:00,532 --> 00:15:02,858 ♪♪ 345 00:15:03,034 --> 00:15:05,263 OK, again, this is not happening. 346 00:15:05,288 --> 00:15:07,579 - We're not even here. - And I definitely did not 347 00:15:07,604 --> 00:15:09,459 drop off Sabrina's glass for testing. 348 00:15:09,484 --> 00:15:12,808 - But if this were happening... - I would tell you first the good news: 349 00:15:12,833 --> 00:15:15,284 we found a clear set of latent prints on the glass. 350 00:15:15,781 --> 00:15:18,296 - (Angie): What's the bad news? - They're in the system. 351 00:15:18,321 --> 00:15:20,879 Sabrina was arrested for shoplifting at 19. 352 00:15:20,904 --> 00:15:22,872 That's after her mother had passed. 353 00:15:22,897 --> 00:15:25,236 Is there a next of kin listed on her record? 354 00:15:25,261 --> 00:15:26,378 (typing quickly) 355 00:15:26,403 --> 00:15:28,289 Yeah, a woman by the name of Lauren Campbell. 356 00:15:28,314 --> 00:15:31,215 - Wait, what? That's... - that's Sabrina's mother. 357 00:15:31,240 --> 00:15:34,376 - But I thought she was dead. - Let me check. 358 00:15:34,795 --> 00:15:38,250 Well, she got a speeding ticket in Barrie last month. 359 00:15:38,275 --> 00:15:40,642 Pretty neat trick for a dead woman. 360 00:15:47,229 --> 00:15:48,738 Hey, guys. 361 00:15:48,763 --> 00:15:51,016 What's up? You know I was having dinner with my family. 362 00:15:51,041 --> 00:15:54,359 - Sorry, boss. - We didn't think this could wait. 363 00:15:56,273 --> 00:15:57,858 Hi, Matt. 364 00:15:58,756 --> 00:16:00,469 Lauren... 365 00:16:01,229 --> 00:16:02,920 I thought you were... 366 00:16:02,945 --> 00:16:05,209 I know. I am so sorry. 367 00:16:06,356 --> 00:16:08,941 - I can explain. - We were just trying to help. 368 00:16:09,095 --> 00:16:10,625 Aaah... 369 00:16:10,729 --> 00:16:12,729 Uh, can... can we talk? 370 00:16:12,754 --> 00:16:14,087 Yeah. 371 00:16:14,296 --> 00:16:16,389 Yeah, of course. Yeah. 372 00:16:27,281 --> 00:16:28,712 (sighing) 373 00:16:29,216 --> 00:16:31,706 Sabrina told me you were dead. 374 00:16:31,731 --> 00:16:33,122 - Yeah. - Why would she lie 375 00:16:33,147 --> 00:16:34,611 about something like that? 376 00:16:35,771 --> 00:16:37,859 Are you even her real mother? 377 00:16:37,948 --> 00:16:40,400 Yes, Matt. I promise, I am her mother. 378 00:16:40,425 --> 00:16:42,707 And am I her father? 379 00:16:42,813 --> 00:16:46,632 - I think you may be. - But you're not sure? 380 00:16:47,891 --> 00:16:50,897 - OK, look. - Back in Kirkland Lake, 381 00:16:51,104 --> 00:16:53,807 another lifetime ago, I was dating this guy, 382 00:16:53,832 --> 00:16:55,857 Carl Jenkins, and then... 383 00:16:56,138 --> 00:16:57,887 and then you came to town and we... 384 00:16:57,912 --> 00:17:00,121 Yeah. I remember. 385 00:17:00,217 --> 00:17:01,864 We had an amazing summer. 386 00:17:02,622 --> 00:17:04,680 But then you got traded out of town. 387 00:17:04,782 --> 00:17:08,379 And shortly after, I realized that I was pregnant. 388 00:17:09,373 --> 00:17:11,753 - But you never told me. - I know. 389 00:17:12,233 --> 00:17:13,858 But I just... 390 00:17:14,016 --> 00:17:15,370 I didn't want to guilt you 391 00:17:15,395 --> 00:17:17,634 into something that you would regret. 392 00:17:19,162 --> 00:17:20,934 Never. 393 00:17:23,840 --> 00:17:25,247 They're hugging. 394 00:17:25,272 --> 00:17:27,300 They're old friends, why shouldn't they be hugging? 395 00:17:27,325 --> 00:17:29,613 She looks too young to have a daughter Sabrina's age. 396 00:17:29,638 --> 00:17:31,749 - Yep, she's beautiful. - Shiny hair. 397 00:17:31,774 --> 00:17:33,320 Mm-hmm. 398 00:17:33,698 --> 00:17:36,612 - I wonder what they're saying. - God, I wish I could read lips. 399 00:17:36,637 --> 00:17:39,091 - Read mine. - Let's get back to work. 400 00:17:39,264 --> 00:17:41,056 We have a case to solve! 401 00:17:41,905 --> 00:17:43,739 Dig up anything yet? 402 00:17:43,884 --> 00:17:46,424 Well, Megan Harrington is a selfie machine. 403 00:17:46,449 --> 00:17:49,080 I know all about her lunch - what is it with quinoa? - 404 00:17:49,105 --> 00:17:52,149 and her wardrobe, and her love life, including 405 00:17:52,174 --> 00:17:54,212 - her most recent breakup. - "Megan Harrington 406 00:17:54,237 --> 00:17:56,476 breaks off engagement." Rumour has it 407 00:17:56,501 --> 00:17:59,258 it wasn't exactly her idea. Apparently, 408 00:17:59,283 --> 00:18:01,003 - Daddy didn't approve. - Hmm! 409 00:18:01,028 --> 00:18:02,976 I wonder how Megan feels about that. 410 00:18:03,001 --> 00:18:06,452 - Someone should find out. - Yes, someone should. 411 00:18:06,723 --> 00:18:08,263 I'll stay here, text updates. 412 00:18:08,288 --> 00:18:10,117 Not that I'm condoning eavesdropping... 413 00:18:10,142 --> 00:18:12,861 - Heavens no. - But leave nothing out. 414 00:18:19,595 --> 00:18:21,996 (indistinct conversation) 415 00:18:22,530 --> 00:18:24,390 (Zoe clearing her throat) 416 00:18:25,673 --> 00:18:28,904 - (crickets chirping) - I want the swing band 417 00:18:28,929 --> 00:18:31,561 here, and the croquet, bocce ball and badminton 418 00:18:31,586 --> 00:18:34,902 here, here and here. And hire me five more champagne servers. 419 00:18:34,927 --> 00:18:37,068 Wow! You throw a party. 420 00:18:37,243 --> 00:18:39,573 Dad wants to impress the board members tomorrow. 421 00:18:39,598 --> 00:18:41,302 They're voting on the chairman appointment. 422 00:18:41,327 --> 00:18:43,265 Is there any doubt he'll be re-elected? 423 00:18:43,540 --> 00:18:45,833 There have been rumblings this year. 424 00:18:45,858 --> 00:18:47,502 I think Gabe's been spreading rumours 425 00:18:47,527 --> 00:18:50,166 - about Dad becoming incompetent. - Really? 426 00:18:50,411 --> 00:18:53,689 He seemed so genuinely concerned about your father. 427 00:18:54,135 --> 00:18:56,266 Then maybe you're not a good judge of men. 428 00:18:56,379 --> 00:18:58,913 Well, according to your father, neither are you. 429 00:18:59,917 --> 00:19:02,493 - ♪♪ - My ex-fiancé. 430 00:19:03,815 --> 00:19:06,320 - That's none of your business. - Actually, while I'm 431 00:19:06,345 --> 00:19:09,145 on this case, anyone with a grudge against your father 432 00:19:09,170 --> 00:19:10,735 is my business. 433 00:19:11,061 --> 00:19:13,095 Dad has standards, and... 434 00:19:13,431 --> 00:19:15,883 Bryce just didn't measure up. It's that simple. 435 00:19:16,041 --> 00:19:17,783 Don't you have a say in the matter? 436 00:19:19,212 --> 00:19:20,783 Of course. 437 00:19:21,732 --> 00:19:23,892 But I've worked hard to get to vice-president; 438 00:19:23,917 --> 00:19:25,831 I don't want anything to jeopardize that. 439 00:19:25,856 --> 00:19:29,407 - (man coughing) - (thump and clattering) 440 00:19:29,432 --> 00:19:31,664 (Matt): Becca and I got divorced a few years ago. 441 00:19:31,689 --> 00:19:33,757 - (Lauren): Sorry to hear that. - Ah, it's all good. 442 00:19:33,782 --> 00:19:35,773 We're still friends. So now, it's just 443 00:19:35,798 --> 00:19:37,969 me and my dad and Jules living here. 444 00:19:38,144 --> 00:19:39,679 How old is Jules now? 445 00:19:39,954 --> 00:19:42,098 18 going on 30. 446 00:19:42,123 --> 00:19:44,142 (Matt chuckling) I remember those years. 447 00:19:45,513 --> 00:19:47,229 (both laughing) 448 00:19:47,749 --> 00:19:49,726 - Ah, that must be them. - (door closing) 449 00:19:49,751 --> 00:19:52,711 - I know. I know. - I can't believe that. 450 00:19:52,736 --> 00:19:55,570 - That is hilarious. - I know, I know. Haha! 451 00:19:56,071 --> 00:19:58,605 - What is it? - Mom. 452 00:19:58,683 --> 00:20:00,108 - Hello, Sabrina. - What? 453 00:20:00,133 --> 00:20:02,031 But I thought that you said that she... 454 00:20:02,056 --> 00:20:05,747 - Honey, it's complicated. - Yeah, I can hear that. 455 00:20:06,824 --> 00:20:10,085 Why don't I just go up to my room. Thanks. 456 00:20:12,622 --> 00:20:15,226 I barely hear from you in a year, and now this? 457 00:20:15,251 --> 00:20:17,484 - I can explain. - You owe us at least that. 458 00:20:17,509 --> 00:20:19,110 - (cell phone ringing) - If you'd only told me 459 00:20:19,135 --> 00:20:21,108 - the truth all those years ago. - (Matt stops the ringing) 460 00:20:21,133 --> 00:20:24,349 - I was giving us a fresh start. - No, you were ashamed of me 461 00:20:24,374 --> 00:20:26,391 - because I was a mistake. - What?! 462 00:20:26,416 --> 00:20:28,213 Honey, you know that's not true. 463 00:20:28,238 --> 00:20:30,438 How can I know that? You never told me the truth. 464 00:20:31,123 --> 00:20:32,986 I'm... That's why I lied to you. 465 00:20:33,011 --> 00:20:35,127 Because I knew that if I called her, she would have tried 466 00:20:35,152 --> 00:20:37,807 - and stopped me. - (cell phone ringing again) 467 00:20:37,832 --> 00:20:40,366 (Matt sighing) I'm so sorry. 468 00:20:43,938 --> 00:20:46,464 - Not now, Everett! - I know this is lousy timing, 469 00:20:46,489 --> 00:20:48,748 - but we've got a situation. - What's happened? 470 00:20:48,773 --> 00:20:50,584 Leland Harrington's been attacked again, 471 00:20:50,609 --> 00:20:52,377 and this time, the killer may have succeeded. 472 00:20:52,402 --> 00:20:54,505 Can you hear me? 473 00:21:01,334 --> 00:21:03,201 ♪ 474 00:21:04,451 --> 00:21:07,058 (Leland breathing laboriously) 475 00:21:08,661 --> 00:21:11,271 - Your colour's coming back. - Oh, no fuss. 476 00:21:11,296 --> 00:21:14,263 No fuss. Honey, no... (coughing) 477 00:21:14,397 --> 00:21:16,118 ♪♪ 478 00:21:16,725 --> 00:21:19,232 - Could you tell us what happened? - Yeah. 479 00:21:19,290 --> 00:21:22,154 The smell of gas woke me up, and I went over 480 00:21:22,179 --> 00:21:25,466 to the fireplace looking for the key to turn it off, 481 00:21:25,491 --> 00:21:27,257 and I could not find it. 482 00:21:27,302 --> 00:21:29,735 Luckily, he was able to crawl into the hallway 483 00:21:29,770 --> 00:21:32,505 - before passing out. - Dad! 484 00:21:32,865 --> 00:21:35,920 - Where were you? - I just... 485 00:21:36,310 --> 00:21:38,063 I dozed off in my room after dinner 486 00:21:38,088 --> 00:21:40,787 and just, uh... just woke up now with all the noise. 487 00:21:40,812 --> 00:21:43,721 Really? I stopped by your room, I didn't see you. 488 00:21:44,790 --> 00:21:46,657 What's... what's going on? 489 00:21:46,682 --> 00:21:48,058 I suppose you're gonna 490 00:21:48,083 --> 00:21:50,810 - blame me for this. - The gas was left on. 491 00:21:50,835 --> 00:21:53,091 - Quiet now, Leland. - Try and rest. 492 00:21:53,312 --> 00:21:55,044 - We need to call the police. - No. 493 00:21:55,102 --> 00:21:58,314 - Cancel the party tomorrow. - No! The board 494 00:21:58,339 --> 00:22:01,584 votes directly afterwards, and I want you to stick around 495 00:22:01,609 --> 00:22:03,083 - and keep an eye out. - But at least, 496 00:22:03,108 --> 00:22:05,393 let me represent you. You can stay in bed and rest. 497 00:22:05,418 --> 00:22:07,418 - Why, you?! - What do you want to do, 498 00:22:07,443 --> 00:22:10,169 trying to worm your way back into the company? 499 00:22:10,350 --> 00:22:12,021 No, I know what you've been saying 500 00:22:12,046 --> 00:22:14,841 behind my back, blaming my leadership 501 00:22:14,866 --> 00:22:16,799 for the downturn of the stock. 502 00:22:16,824 --> 00:22:18,796 - Who told you that? What? - I got a feeling 503 00:22:18,821 --> 00:22:20,654 you were behind these attacks. 504 00:22:20,706 --> 00:22:23,576 - That is a damn lie! - Stop it! Both of you. 505 00:22:23,601 --> 00:22:25,475 I can't take your constant bickering. 506 00:22:25,500 --> 00:22:26,964 It's lucky for me 507 00:22:26,989 --> 00:22:29,307 you're a miserable failure. 508 00:22:29,430 --> 00:22:32,269 Both as a son and a killer. 509 00:22:32,307 --> 00:22:34,896 - You son of a... - Wait! Gabe, no! 510 00:22:40,868 --> 00:22:43,500 You don't seriously think that Gabe would... 511 00:22:43,525 --> 00:22:45,036 - Don't you? - ♪♪ 512 00:22:50,388 --> 00:22:53,678 (coughing) That's OK. 513 00:22:58,669 --> 00:23:01,082 Can you keep security posted around the clock? 514 00:23:01,117 --> 00:23:04,008 I will. And I'll stay up with him while he sleeps. 515 00:23:06,804 --> 00:23:08,804 Did you see the way she looked at him? 516 00:23:08,829 --> 00:23:11,246 - Maybe Gloria was right. - About Ellen becoming 517 00:23:11,271 --> 00:23:13,357 - the next Mrs. Harrington? - You know, it starts out 518 00:23:13,382 --> 00:23:15,687 as a working relationship, and sometimes... 519 00:23:17,402 --> 00:23:19,730 - You should probably... - I should probably get going. 520 00:23:19,755 --> 00:23:22,715 Oh! And hey. So, I'm sorry for dropping that Lauren bomb 521 00:23:22,740 --> 00:23:24,981 on you like that. I was just trying to look out for you. 522 00:23:25,006 --> 00:23:26,240 Yeah, there's a lot going on. 523 00:23:26,265 --> 00:23:27,843 - Yeah, totally. - (cell phone ringing) 524 00:23:27,868 --> 00:23:30,036 - It's Tex. - Yeah, right, yeah. 525 00:23:30,061 --> 00:23:31,527 - Start fresh tomorrow? - Yeah. 526 00:23:31,552 --> 00:23:34,664 Cool! See you. Hey. 527 00:23:35,458 --> 00:23:37,917 ♪♪ 528 00:23:39,117 --> 00:23:40,853 Then, long story short, 529 00:23:40,878 --> 00:23:43,227 after you left town, I rebounded with Carl 530 00:23:43,252 --> 00:23:46,426 - and we got married. - And Sabrina was born. 531 00:23:47,072 --> 00:23:50,435 - We were a family. - And at first, it was great, 532 00:23:50,460 --> 00:23:52,724 but then we started arguing. A lot. 533 00:23:52,874 --> 00:23:55,561 - Do you think he suspected? - Yes. 534 00:23:55,833 --> 00:23:58,800 But he refused to talk about it, and it drove a wedge 535 00:23:58,825 --> 00:24:01,065 between us. We just started drifting further apart. 536 00:24:01,090 --> 00:24:03,384 - I'm sorry. - It's alright. Sabrina and I 537 00:24:03,409 --> 00:24:05,609 left town, I went back to my maiden name, 538 00:24:06,022 --> 00:24:07,572 and we started a new life. 539 00:24:08,360 --> 00:24:10,807 ♪ Would I ever find my way back ♪ 540 00:24:10,832 --> 00:24:13,664 Well, sometimes leaving 541 00:24:13,689 --> 00:24:15,331 takes the most courage of all. 542 00:24:15,356 --> 00:24:16,934 - (pouring drink) - It still doesn't help 543 00:24:16,959 --> 00:24:19,041 - with the guilt. - No, don't. 544 00:24:19,066 --> 00:24:20,627 Don't do that. 545 00:24:21,095 --> 00:24:23,546 What's done is done. You can't turn back time. 546 00:24:24,265 --> 00:24:25,746 It's funny, 547 00:24:25,771 --> 00:24:28,145 I give the same advice to my patients. 548 00:24:28,170 --> 00:24:30,938 - Are you a doctor? - Don't sound so surprised. 549 00:24:30,963 --> 00:24:32,807 I'm not surprised. 550 00:24:33,693 --> 00:24:35,266 What kind of doctor? 551 00:24:35,291 --> 00:24:37,371 - I am a psychiatrist. - Really? 552 00:24:37,396 --> 00:24:38,535 Yes! 553 00:24:38,560 --> 00:24:40,848 I know it's ironic given my relationship with my daughter, 554 00:24:40,881 --> 00:24:44,233 - but true nonetheless. - ♪ Stay ♪ 555 00:24:45,614 --> 00:24:46,996 And you never got 556 00:24:47,021 --> 00:24:50,324 a paternity test to see if Carl was her father? 557 00:24:51,712 --> 00:24:54,621 You know, I was young, and I really wanted it 558 00:24:54,646 --> 00:24:57,513 to work with Carl. I didn't want anything to mess it up. 559 00:24:57,734 --> 00:25:01,335 What about later, after everything went south? 560 00:25:01,386 --> 00:25:04,629 Well, by the time Sabrina and I left town, I just... 561 00:25:05,303 --> 00:25:08,382 You know, I guess I was afraid to know the truth. 562 00:25:08,981 --> 00:25:11,384 It's crazy, right? A grown woman living in a fantasy world. 563 00:25:11,409 --> 00:25:15,348 No. It's not crazy, it's just human. 564 00:25:15,639 --> 00:25:17,830 - Yeah. - ♪ Tell me if I go too far ♪ 565 00:25:17,855 --> 00:25:20,896 The truth is I don't think I ever had with Carl what I had with you. 566 00:25:21,265 --> 00:25:24,526 ♪ Would I ever find my way back ♪ 567 00:25:25,280 --> 00:25:27,234 Hey, do you remember this? 568 00:25:29,532 --> 00:25:31,098 Sure. 569 00:25:31,360 --> 00:25:33,994 You said that you gave it to me, 570 00:25:34,033 --> 00:25:35,660 so that I would always remember you. 571 00:25:35,685 --> 00:25:37,872 Haha! That's right. 572 00:25:38,398 --> 00:25:40,040 It's pretty corny, right? 573 00:25:40,065 --> 00:25:42,125 I thought it was romantic. 574 00:25:42,862 --> 00:25:46,004 ♪ I wonder if I stay ♪ 575 00:25:46,302 --> 00:25:48,932 Do you ever wonder what would have happened 576 00:25:48,957 --> 00:25:51,299 if I hadn't left Kirkland Lake? 577 00:25:51,634 --> 00:25:53,469 Yes, I do. 578 00:25:54,883 --> 00:25:57,640 But as a wise man once said, 579 00:25:57,665 --> 00:26:00,018 "You can't turn back the hands of time." 580 00:26:00,806 --> 00:26:03,230 All we have is here and now. 581 00:26:03,599 --> 00:26:05,421 ♪ Lay my head ♪ 582 00:26:05,750 --> 00:26:07,942 So why not make the most of it? 583 00:26:08,101 --> 00:26:09,900 ♪ My heart remains ♪ 584 00:26:09,925 --> 00:26:12,281 ♪ No matter where I lay ♪ 585 00:26:12,306 --> 00:26:15,283 ♪ My head ♪ 586 00:26:15,528 --> 00:26:17,619 ♪ You know, you know ♪ 587 00:26:17,644 --> 00:26:22,315 ♪ You know, I wonder if I stay ♪ 588 00:26:32,209 --> 00:26:34,051 Please, just listen. 589 00:26:34,460 --> 00:26:37,105 I just wanted a fresh start, and I messed everything up, 590 00:26:37,130 --> 00:26:39,975 and I'm just... I'm so sorry because now Mom hates me, 591 00:26:40,000 --> 00:26:42,760 - and you think I'm a lying liar... - Stop apologizing. 592 00:26:43,034 --> 00:26:45,049 We've all done things we're not proud of. 593 00:26:45,073 --> 00:26:46,823 - I know, but... - It's never too late 594 00:26:46,848 --> 00:26:48,332 to turn things around. 595 00:26:49,227 --> 00:26:51,319 - Do you mean that? - Absolutely. 596 00:26:51,344 --> 00:26:53,529 Fresh start. Beginning now. 597 00:26:54,037 --> 00:26:56,324 - ♪♪ - Thank you. 598 00:26:57,298 --> 00:26:59,452 - Good morning. - It is. 599 00:26:59,606 --> 00:27:02,121 - Hey, Mom. - Hi. 600 00:27:02,265 --> 00:27:03,643 (car honking) 601 00:27:03,861 --> 00:27:05,909 - Ah, you know what? - I'm late. I gotta go. 602 00:27:05,934 --> 00:27:07,697 - There's toast. - OK. 603 00:27:07,722 --> 00:27:09,555 I'll be back as soon as I can. 604 00:27:15,800 --> 00:27:17,094 Oh, hey, Matt. 605 00:27:17,119 --> 00:27:18,783 Look, I'm sorry we didn't get together last night. 606 00:27:18,808 --> 00:27:20,449 - (honk) - That's Ange, Dad. I gotta go. 607 00:27:20,474 --> 00:27:22,096 I just want you to know that I'm there for you 608 00:27:22,121 --> 00:27:23,901 - if you want to talk. - Yeah, I appreciate it, Dad. 609 00:27:23,926 --> 00:27:27,271 - We'll talk later. - (Don sighing) 610 00:27:27,296 --> 00:27:29,432 Hey, Gramps, everything OK? 611 00:27:30,123 --> 00:27:31,681 I wish I knew. 612 00:27:32,578 --> 00:27:34,257 (sighing) 613 00:27:34,727 --> 00:27:36,155 Yeah, we talked it out. 614 00:27:36,180 --> 00:27:38,699 Sabrina apologized, admitted she made a mistake. 615 00:27:39,088 --> 00:27:41,578 - It was good to clear the air. - Good. 616 00:27:41,603 --> 00:27:44,039 I mean, as long as you're sure... 617 00:27:44,064 --> 00:27:45,873 about everything. 618 00:27:46,144 --> 00:27:48,678 I said I was gonna get a paternity test, 619 00:27:48,703 --> 00:27:50,924 and I will! We've been a little busy lately 620 00:27:50,949 --> 00:27:52,885 - in case you haven't noticed. - No, I know. I know. 621 00:27:52,910 --> 00:27:55,158 As soon as this case is closed, we're both gonna take a break. 622 00:27:55,183 --> 00:27:57,720 I'm gonna go to Seattle, hang out with Tex. 623 00:27:57,745 --> 00:28:00,822 You can take a few days to focus on Sabrina and Lauren. 624 00:28:00,931 --> 00:28:02,848 I mean, if that's what you want to do, 625 00:28:02,873 --> 00:28:04,947 if that is what makes you happy. 626 00:28:04,972 --> 00:28:07,437 - Sounds good. - Yep. 627 00:28:10,342 --> 00:28:12,233 I'll get the test, I swear! 628 00:28:13,066 --> 00:28:14,652 Actually, you already did. 629 00:28:15,811 --> 00:28:18,239 - I submitted it for you. - How?! 630 00:28:18,264 --> 00:28:21,421 Your coffee mug and Sabrina's wine glass at the agency. 631 00:28:21,446 --> 00:28:23,702 The results should be in soon. 632 00:28:24,088 --> 00:28:25,417 I know. 633 00:28:25,442 --> 00:28:27,995 I'm so sorry. Just... just let me have it. 634 00:28:28,020 --> 00:28:29,584 Both barrels. 635 00:28:30,674 --> 00:28:32,003 No. 636 00:28:32,028 --> 00:28:35,005 You're right. That was a smart thing to do. 637 00:28:35,030 --> 00:28:36,882 - Are you serious? - You don't hate me? 638 00:28:36,907 --> 00:28:38,979 You did lie to me, go behind my back and stick 639 00:28:39,004 --> 00:28:41,495 your nose into my personal life where it doesn't belong. 640 00:28:41,520 --> 00:28:42,916 Getting mixed signals here. 641 00:28:42,941 --> 00:28:45,105 But you were just trying to help. 642 00:28:45,130 --> 00:28:48,815 And if I'm honest, I'm actually grateful 643 00:28:48,840 --> 00:28:52,815 that you forced my hand. Thanks. 644 00:28:55,332 --> 00:28:57,619 I swear to God, Matt Shade, if you make me cry, 645 00:28:57,644 --> 00:28:59,405 I'm gonna punch you right in the face. 646 00:29:00,163 --> 00:29:02,210 (Zoe): All the attacks happened at the estate, 647 00:29:02,235 --> 00:29:03,905 but Harrington's security is too tight, 648 00:29:03,930 --> 00:29:05,690 so no one can break through the perimeter. 649 00:29:05,715 --> 00:29:08,364 (Matt): So, we're definitely looking at an inside job. 650 00:29:08,389 --> 00:29:10,139 Except all the staff have confirmed alibis. 651 00:29:10,164 --> 00:29:12,543 - Which leaves just the family. - ♪♪ 652 00:29:12,747 --> 00:29:14,811 They're still going through with the party this afternoon. 653 00:29:14,836 --> 00:29:18,038 Crowds and confusion, perfect place for the killer to strike again. 654 00:29:18,063 --> 00:29:19,944 - Hey, look at the time. - Shouldn't you two 655 00:29:19,969 --> 00:29:22,178 be getting dressed by now? 656 00:29:22,755 --> 00:29:25,132 (swing music playing) 657 00:29:25,831 --> 00:29:28,935 - Thanks for coming. - (indistinct conversations) 658 00:29:33,409 --> 00:29:35,164 (man): Ravishing! 659 00:29:36,570 --> 00:29:38,529 Whoa-oh! 660 00:29:45,134 --> 00:29:47,161 - Think we'll fit in? - Madame? 661 00:29:48,296 --> 00:29:50,131 - Hell yeah. - You're the bee's knees. 662 00:29:50,156 --> 00:29:52,739 - And you're the cat's pajamas. - With gams like that, 663 00:29:52,764 --> 00:29:54,689 we'll have these swells eating out of our mitts 664 00:29:54,714 --> 00:29:57,337 before you can say 23 skidoo. 665 00:30:04,360 --> 00:30:06,221 (man): I think this is it. 666 00:30:06,669 --> 00:30:09,976 Look who's up and around, looking strong for the board. 667 00:30:10,467 --> 00:30:15,312 - Look who's barely walking. - Well, don't you two make 668 00:30:15,337 --> 00:30:16,653 a lovely couple. 669 00:30:16,678 --> 00:30:19,334 Gloria, you'll be happy to hear your alibi checked out. 670 00:30:19,359 --> 00:30:22,192 Hurrah! Well, that calls for a drink. 671 00:30:22,217 --> 00:30:25,450 - (Matt): You already have one. - Not for long. 672 00:30:27,382 --> 00:30:30,330 Excuse me. I think you have something I may need. 673 00:30:30,440 --> 00:30:33,123 I'll just take two, shall I? They're frightfully small. 674 00:30:34,437 --> 00:30:36,418 Have a lovely time. 675 00:30:37,553 --> 00:30:39,219 It's always happy hour for Gloria. 676 00:30:39,244 --> 00:30:42,200 - Mm-hmm. - (swing music playing) 677 00:30:42,225 --> 00:30:44,481 - (indistinct speaking) - (Angie): There's Megan. 678 00:30:47,565 --> 00:30:49,765 See you soon. Bye. 679 00:30:50,899 --> 00:30:52,708 Mind if we ask you a question? 680 00:30:52,733 --> 00:30:55,032 I know Gabe and Daddy fight all the time, 681 00:30:55,057 --> 00:30:56,857 but I can't believe Gabe is behind these attacks. 682 00:30:56,882 --> 00:30:58,880 We actually wanted to talk to you about your alibi. 683 00:30:58,905 --> 00:31:01,377 You said you were at the dress fitting. We checked. You lied. 684 00:31:01,402 --> 00:31:03,090 With your father out of the way, you step 685 00:31:03,115 --> 00:31:05,450 into his position as chairman of a half-billion dollar empire. 686 00:31:05,475 --> 00:31:08,075 - It's not what you think. - (Matt): So what is it? 687 00:31:09,213 --> 00:31:12,254 - I was with Bryce. - Your ex-fiancé? 688 00:31:12,518 --> 00:31:15,249 We've been seeing each other again in secret. 689 00:31:16,115 --> 00:31:18,583 I hate to say it, but my father 690 00:31:18,608 --> 00:31:20,708 may only have a couple of years left. 691 00:31:21,064 --> 00:31:23,257 After that, Bryce and I will get married. 692 00:31:23,282 --> 00:31:26,153 - But in the meantime... - You stay on as VP 693 00:31:26,178 --> 00:31:28,137 of the company and continue to see him in secret. 694 00:31:28,429 --> 00:31:30,306 Besides, Daddy's sick; 695 00:31:30,331 --> 00:31:31,989 Gabe gives him enough grief without me 696 00:31:32,014 --> 00:31:33,851 adding to his troubles. 697 00:31:34,974 --> 00:31:38,282 Brock, Tabitha, you look amazing! 698 00:31:38,307 --> 00:31:39,733 (Megan laughing) 699 00:31:40,158 --> 00:31:41,986 So much for the daughter. 700 00:31:42,189 --> 00:31:44,604 That leaves us with the son, Gabe. 701 00:31:45,192 --> 00:31:47,258 If he wants to dethrone his father, what better time 702 00:31:47,283 --> 00:31:49,950 to stage a coup than right before the board's vote? 703 00:31:50,774 --> 00:31:54,204 Uh... Ellen, do you know where Gabe is? 704 00:31:54,439 --> 00:31:56,667 - I don't know. - Probably in the main house. 705 00:31:56,692 --> 00:31:58,876 - Could you take us to him? - Yeah. 706 00:31:58,901 --> 00:32:03,215 (swing music playing) 707 00:32:08,096 --> 00:32:09,512 (knocking on door) 708 00:32:09,537 --> 00:32:10,929 Gabriel? 709 00:32:11,737 --> 00:32:13,390 Hello, Gab... 710 00:32:13,415 --> 00:32:16,549 - Oh, my God! - ♪♪ 711 00:32:21,765 --> 00:32:24,611 Looks like our number one suspect is dead. 712 00:32:26,760 --> 00:32:28,656 I'll call the police. 713 00:32:36,685 --> 00:32:38,921 - Fell off the wagon again. - ♪♪ 714 00:32:40,370 --> 00:32:43,254 Hey. I bet that's the missing key 715 00:32:43,279 --> 00:32:45,881 from Leland's fireplace. 716 00:32:53,872 --> 00:32:55,667 Hey, guys, where's the Vic? 717 00:32:55,692 --> 00:32:57,935 - In there. - OK. We got it from here. 718 00:33:00,283 --> 00:33:02,273 I guess we were right about Gabe. 719 00:33:02,451 --> 00:33:04,752 Now, we've got to tell Harrington. 720 00:33:07,051 --> 00:33:08,972 (Don): Here you are. 721 00:33:08,997 --> 00:33:10,697 You got a sec? 722 00:33:16,670 --> 00:33:19,262 (Don sighing) Let me just say it. 723 00:33:19,895 --> 00:33:21,659 We're not the perfect family 724 00:33:21,684 --> 00:33:23,618 you may think that we are. 725 00:33:25,934 --> 00:33:28,299 'Cause even though we're not perfect, 726 00:33:28,590 --> 00:33:30,467 there's one thing we never do, 727 00:33:31,261 --> 00:33:33,127 and that's lie to each other. 728 00:33:34,387 --> 00:33:36,067 I understand. 729 00:33:36,298 --> 00:33:38,028 And that won't happen again. 730 00:33:38,441 --> 00:33:39,808 OK. 731 00:33:41,719 --> 00:33:44,231 - I'm glad we had this chat. - I am too. 732 00:33:44,927 --> 00:33:46,978 ♪♪ 733 00:33:50,645 --> 00:33:53,658 (footsteps receding) 734 00:33:58,918 --> 00:34:02,819 Yeah. Well, I kind of thought he might be back on the drugs. 735 00:34:02,995 --> 00:34:05,162 It was Gabe setting you up 736 00:34:05,187 --> 00:34:08,325 to appear forgetful, not in control of your faculties. 737 00:34:08,414 --> 00:34:10,184 He planned to win the sympathy vote, 738 00:34:10,209 --> 00:34:11,968 take over your seat on the board. 739 00:34:12,629 --> 00:34:16,472 Our children are supposed to be the best part of us. 740 00:34:17,275 --> 00:34:20,262 I guess that doesn't say much of me as a father, does it? 741 00:34:20,456 --> 00:34:23,688 Excuse me, sir. You're gonna have to come with us. 742 00:34:23,750 --> 00:34:26,181 - What's going on? - Leland Harrington, 743 00:34:26,206 --> 00:34:28,609 you're under arrest for the murder of your son. 744 00:34:38,470 --> 00:34:40,377 So, it was the blue on the lips. 745 00:34:40,409 --> 00:34:41,783 That was the tipoff. 746 00:34:42,368 --> 00:34:45,335 - So Gabe was poisoned. - We've arrested his dealer. 747 00:34:45,360 --> 00:34:47,126 He was a regular customer. 748 00:34:47,151 --> 00:34:49,299 And his phone has several texts from Gabe, 749 00:34:49,324 --> 00:34:52,549 all for coke, except for the last one. 750 00:34:52,628 --> 00:34:54,469 - "Fentanyl." - Mm-hmm. 751 00:34:54,494 --> 00:34:57,007 The last text didn't come from Gabe's phone; it came 752 00:34:57,032 --> 00:35:00,334 - from Mr. Harrington's phone. - You think 753 00:35:00,359 --> 00:35:02,517 that Leland ordered the fentanyl, 754 00:35:02,542 --> 00:35:06,021 then laced Gabe's coke with it to make it look like he OD'ed? 755 00:35:06,135 --> 00:35:08,690 Yeah. Boy, what a messed-up family, huh? 756 00:35:08,743 --> 00:35:11,653 I mean, no family's perfect - I hated my brother growing up, 757 00:35:11,678 --> 00:35:13,912 he always used to put plastic wrap over the toilet, 758 00:35:13,937 --> 00:35:16,071 and he stole all my tooth fairy money - 759 00:35:16,096 --> 00:35:20,035 but even though sometimes I wanted to kill him, I didn't. 760 00:35:20,220 --> 00:35:23,039 - You're a good person. - Hold on. 761 00:35:23,064 --> 00:35:24,957 This whole thing just doesn't make sense. 762 00:35:24,982 --> 00:35:27,416 If Leland was plotting to kill Gabe, 763 00:35:27,441 --> 00:35:29,939 the last people he'd want around are a couple of Pls. 764 00:35:29,964 --> 00:35:32,119 - Why did he keep us on the case? - And why pick now 765 00:35:32,144 --> 00:35:34,070 during the shareholders' party to kill him? 766 00:35:34,095 --> 00:35:36,564 Because the vote was today, so he'd ran out of time. 767 00:35:38,361 --> 00:35:40,472 Well, don't look so glum. 768 00:35:40,497 --> 00:35:42,262 It's not your fault your client was a killer. 769 00:35:42,287 --> 00:35:43,820 Hahaha! 770 00:35:45,340 --> 00:35:47,478 - (Matt): Here. - (Danica): What's the matter? 771 00:35:47,503 --> 00:35:50,691 - You see what I see? - Yeah, I do. 772 00:35:50,757 --> 00:35:53,024 - What? - It all tracks. 773 00:35:53,049 --> 00:35:54,909 Why, the little heel. 774 00:35:55,900 --> 00:35:57,685 I... I don't... 775 00:35:57,710 --> 00:36:00,364 What? I... Like, I want to see it, but... 776 00:36:00,458 --> 00:36:04,914 - Leland Harrington didn't kill Gabe. - But we know who did. 777 00:36:07,329 --> 00:36:10,420 I want to thank you for your patience and your sympathy. 778 00:36:11,226 --> 00:36:13,434 Obviously, we are in shock, 779 00:36:13,459 --> 00:36:16,050 both as a family and as a company. 780 00:36:16,410 --> 00:36:18,650 I promise you your fate in me 781 00:36:18,675 --> 00:36:20,208 will be rewarded. 782 00:36:20,372 --> 00:36:22,807 But right now, I'm sure you'll excuse me. 783 00:36:22,964 --> 00:36:25,726 - Of course. - Our thoughts are with you. 784 00:36:29,611 --> 00:36:31,628 They appointed you chairman of Harrington. 785 00:36:31,653 --> 00:36:34,526 After what's happened, well, they pushed the vote 786 00:36:34,551 --> 00:36:36,863 through early. They think it's best for the company. 787 00:36:36,888 --> 00:36:39,532 - Congratulations. - (cell phone ringing) 788 00:36:40,871 --> 00:36:42,537 Yes? 789 00:36:44,698 --> 00:36:47,247 - I need to take this. - Of course. 790 00:36:53,215 --> 00:36:55,981 - Who the hell is this?! - MAN: [Gabe's dealer.] 791 00:36:56,006 --> 00:36:58,508 - How did you get this number? - [I know what you did.] 792 00:36:58,533 --> 00:37:00,723 [I hid at the drop spot to see who picked up.] 793 00:37:00,748 --> 00:37:02,781 [And guess who I saw. You.] 794 00:37:02,806 --> 00:37:05,824 [I saw you take the fent. And now I hear Gabe's dead.] 795 00:37:05,849 --> 00:37:07,995 [What if the cops found out you killed your brother?] 796 00:37:08,020 --> 00:37:10,707 - OK, alright. - Damn you, I can pay. 797 00:37:10,732 --> 00:37:13,903 But under one condition only: no police. 798 00:37:14,024 --> 00:37:15,660 Heard enough, Danica? 799 00:37:16,260 --> 00:37:18,466 - I recorded it all. - (Matt): And with that 800 00:37:18,491 --> 00:37:20,473 - and the other evidence... - What evidence? 801 00:37:20,498 --> 00:37:22,638 See that indentation in the powder? 802 00:37:22,663 --> 00:37:24,993 That's the monogram from the heel of your shoes. 803 00:37:25,018 --> 00:37:27,759 - "Custom made," you said. - "Not another pair in the world." 804 00:37:27,784 --> 00:37:29,075 Forensics will probably find 805 00:37:29,100 --> 00:37:30,888 traces of cocaine on those. 806 00:37:30,913 --> 00:37:32,965 And that proves you were in the room after Gabe died, 807 00:37:32,990 --> 00:37:35,004 which is when you planted the fireplace key. 808 00:37:35,029 --> 00:37:37,548 You used your father's phone to order the fentanyl, 809 00:37:37,573 --> 00:37:40,254 poisoned your brother with it, and tried to frame your father. 810 00:37:40,279 --> 00:37:43,846 An almost perfect plan, except for one misstep. 811 00:37:44,420 --> 00:37:46,807 The board was gonna reappoint Dad for the next term. 812 00:37:46,832 --> 00:37:48,935 Right. Meaning even after he dies, 813 00:37:48,960 --> 00:37:51,020 there was no guarantee they'd give the seat to you. 814 00:37:51,045 --> 00:37:53,523 So I decided to take control of my life. 815 00:37:53,548 --> 00:37:56,243 - By destroying your own family. - Just because we live 816 00:37:56,268 --> 00:37:59,041 under the same roof doesn't make us family. 817 00:37:59,066 --> 00:38:01,310 - Get her out of here. - ♪♪ 818 00:38:04,263 --> 00:38:07,161 (handcuffs clicking) 819 00:38:11,028 --> 00:38:13,196 I'm so sorry, Leland. 820 00:38:13,500 --> 00:38:15,545 Mm-hmm. Thanks. 821 00:38:16,824 --> 00:38:18,755 (Leland sighing) 822 00:38:24,878 --> 00:38:27,640 (Angie sighing) Maybe wife number 4 823 00:38:27,665 --> 00:38:29,976 - will actually work out. - (cell phone ping) 824 00:38:33,719 --> 00:38:35,513 "Paternity test." 825 00:38:36,356 --> 00:38:37,899 Results are in. 826 00:38:38,399 --> 00:38:40,528 ♪♪ 827 00:38:41,927 --> 00:38:44,074 - Hey. - (Lauren): Hey. 828 00:38:44,308 --> 00:38:46,451 - Dinner's almost ready. - Uh... 829 00:38:46,620 --> 00:38:48,853 you may want to set another place. 830 00:38:48,972 --> 00:38:50,495 OK. 831 00:38:50,877 --> 00:38:54,083 ♪ It's hard to keep believing ♪ 832 00:38:54,332 --> 00:38:57,335 - Oh, my God. Carl. - Hey, Laurie. 833 00:38:58,294 --> 00:38:59,562 Who is this? 834 00:38:59,587 --> 00:39:02,424 This is... your father. 835 00:39:02,840 --> 00:39:04,973 Your real father, 836 00:39:04,998 --> 00:39:07,722 - Carl Jenkins. - But I thought that you were... 837 00:39:07,747 --> 00:39:09,890 Paternity test says no. 838 00:39:12,443 --> 00:39:17,732 All I've ever had is a... baby picture of you. 839 00:39:18,621 --> 00:39:22,944 - ♪ We'll stay the same ♪ - You're all grown up now, 840 00:39:23,227 --> 00:39:25,364 but you've still got your mom's eyes. 841 00:39:25,742 --> 00:39:27,825 Where have you been all these years? 842 00:39:28,086 --> 00:39:31,537 Until today, I thought that Matt was your dad. 843 00:39:31,563 --> 00:39:34,164 It turns out you've got a couple of half-sisters. 844 00:39:34,189 --> 00:39:36,042 I'm sure they'd love to meet you. 845 00:39:36,213 --> 00:39:39,253 This has been a surprise to both of us. 846 00:39:40,050 --> 00:39:42,050 You're probably disappointed. 847 00:39:42,139 --> 00:39:43,707 I'm not famous, 848 00:39:43,732 --> 00:39:47,676 and I don't have a fancy house or a flashy job like you. 849 00:39:47,701 --> 00:39:51,723 - I mean, I'm... I'm just me. - ♪ We're bound together ♪ 850 00:39:52,432 --> 00:39:55,075 ♪ We're bound together ♪ 851 00:39:55,432 --> 00:39:59,135 - ♪ We'll find a way home ♪ - You hungry, Carl? 852 00:39:59,389 --> 00:40:02,130 Looks like you two have a lot to catch up on. 853 00:40:05,672 --> 00:40:08,565 - I guess I look like you. Haha! - (Carl): Yeah. 854 00:40:10,426 --> 00:40:12,231 (Lauren): Thank you. 855 00:40:12,256 --> 00:40:13,989 Sabrina and I are off to meet Carl's family. 856 00:40:14,014 --> 00:40:15,347 I think that we could all use 857 00:40:15,372 --> 00:40:17,598 - some time together, so... - Of course. 858 00:40:17,959 --> 00:40:19,543 Family comes first. 859 00:40:20,405 --> 00:40:21,763 I can't believe that I'm saying 860 00:40:21,788 --> 00:40:23,798 goodbye to you for the second time in my life. 861 00:40:24,012 --> 00:40:25,716 You know where I am. 862 00:40:26,140 --> 00:40:28,426 Maybe when things settle down. 863 00:40:28,860 --> 00:40:31,808 - I'd like that. - Yeah, I think I would too. 864 00:40:31,833 --> 00:40:35,809 ♪ Shake off the night and don't hide your face ♪ 865 00:40:35,965 --> 00:40:40,438 ♪ The sun lights the world with a single frame ♪ 866 00:40:40,463 --> 00:40:42,858 - Bye. - (inaudible answer) 867 00:40:42,883 --> 00:40:46,697 ♪ I want you to see this ♪ 868 00:40:46,722 --> 00:40:50,199 ♪ I want you to see this ♪ 869 00:40:57,778 --> 00:41:00,000 - All good? - Yeah. 870 00:41:00,239 --> 00:41:03,273 - I think they'll be alright. - Oh! I was talking 871 00:41:03,298 --> 00:41:06,214 - about you and Lauren. - Ah... Haha! 872 00:41:06,630 --> 00:41:09,968 Yeah, we really didn't get a chance to find out. 873 00:41:11,009 --> 00:41:12,474 Oh, I should probably be 874 00:41:12,499 --> 00:41:15,164 - getting home to talk to Jules. - OK. 875 00:41:15,189 --> 00:41:19,102 Hey, um, I know these last couple of days have been tough. 876 00:41:19,127 --> 00:41:21,303 - Oh, I didn't notice. - (Matt chuckling) 877 00:41:21,328 --> 00:41:23,690 Just wanted to say thanks, for everything. 878 00:41:23,792 --> 00:41:25,659 It's good to know you got my back. 879 00:41:25,684 --> 00:41:28,403 - What are partners for? - (cell phone ringing) 880 00:41:29,409 --> 00:41:30,905 Oh, hey, Tex. 881 00:41:31,045 --> 00:41:33,231 More rain in Seattle? 882 00:41:33,256 --> 00:41:34,868 I'm shocked! 883 00:41:35,288 --> 00:41:37,747 - Me? - ♪ I want you to see this ♪ 884 00:41:37,772 --> 00:41:40,206 Oh, just another day at the office. 885 00:41:41,276 --> 00:41:43,544 Yeah. Yeah, I've been thinking about you too. 886 00:41:43,569 --> 00:41:45,820 ♪ I want you to see this ♪ 887 00:41:45,845 --> 00:41:48,562 (Matt): How does it feel to not be a grandfather again? 888 00:41:48,587 --> 00:41:50,885 Well, if I know the Shade genes - 889 00:41:50,910 --> 00:41:54,138 and I think I do - it's never too late. 890 00:41:54,334 --> 00:41:55,764 Meaning...? 891 00:41:55,789 --> 00:41:58,683 Maybe you'll settle down again one day, get married. 892 00:41:58,708 --> 00:42:01,241 - Hahahaha! - If only you could find 893 00:42:01,266 --> 00:42:03,300 a woman in your life 894 00:42:03,472 --> 00:42:06,450 who is, I don't know, smart, adventurous, 895 00:42:06,475 --> 00:42:08,280 - beautiful. Hmm? - I think the ship 896 00:42:08,305 --> 00:42:11,114 - sailed on that one, Dad. - You think? 897 00:42:11,139 --> 00:42:13,282 - Yeah. - Hahaha! 898 00:42:13,606 --> 00:42:16,539 Well, you can't blame an old guy for trying, huh? 899 00:42:17,043 --> 00:42:19,663 - Gotta go. - (Matt chuckling) 900 00:42:20,854 --> 00:42:22,976 - (Matt): Jules? - Yeah. Hey! 901 00:42:23,001 --> 00:42:26,086 - You got a minute? - Yeah. 902 00:42:32,299 --> 00:42:34,011 Look, Dad, um, 903 00:42:34,099 --> 00:42:35,546 I know you're worried about me, 904 00:42:35,571 --> 00:42:38,431 - and you have questions. - I do? 905 00:42:38,456 --> 00:42:40,546 Yeah, like, you know, 906 00:42:40,571 --> 00:42:44,062 am I sorry I don't have a sister? Of course. 907 00:42:44,087 --> 00:42:46,351 Do I wish there was another girl in the house 908 00:42:46,376 --> 00:42:49,452 that I could talk to? Yeah, you bet. 909 00:42:49,773 --> 00:42:53,572 Uh... Will I miss having an extended family? 910 00:42:53,811 --> 00:42:56,450 Sure. But I'm fine, 911 00:42:56,475 --> 00:42:59,369 I'll get over it, and, uh, 912 00:42:59,394 --> 00:43:02,296 besides I'm kind of used to our family the way it is. 913 00:43:03,018 --> 00:43:04,327 Yeah. 914 00:43:04,504 --> 00:43:07,105 - Me too. - ♪ You'll see the world ♪ 915 00:43:07,130 --> 00:43:10,172 So... any more questions? 916 00:43:10,869 --> 00:43:12,400 No. 917 00:43:12,425 --> 00:43:15,094 - I know when to shut up. - Haha! 918 00:43:15,253 --> 00:43:16,289 OK. 919 00:43:16,314 --> 00:43:18,764 ♪ Falling in love is a strange work of art ♪ 920 00:43:18,789 --> 00:43:21,304 - ♪ Your battles will shape ♪ - Good talk. 921 00:43:21,329 --> 00:43:25,019 - ♪ Who you are ♪ - Haha! Yeah. Good talk, honey. 922 00:43:25,044 --> 00:43:28,565 ♪ And know that your scars are my favourite part ♪ 923 00:43:30,984 --> 00:43:32,984 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -71576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.