All language subtitles for Your Honor (US) - 01x09 - Part Nine.GGEZ+ION10+MiNX+PHOENiX.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,100 Previously on Your Honor... 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,640 I am 100% emotionally involved 3 00:00:05,660 --> 00:00:08,452 in getting this brute of a human being 4 00:00:08,453 --> 00:00:10,162 convicted of this murder. 5 00:00:10,163 --> 00:00:11,956 - You don't know what you're talking about. - She's tearing him apart in there, 6 00:00:11,957 --> 00:00:13,707 and you're letting it fucking happen. 7 00:00:13,708 --> 00:00:17,044 I'm watching my son heading for death row! 8 00:00:17,045 --> 00:00:19,296 Counselor, we don't need to go here. 9 00:00:19,297 --> 00:00:22,467 I think the jury has seen all that they need to see. 10 00:00:23,930 --> 00:00:25,010 See you at school. 11 00:00:25,011 --> 00:00:26,762 Wait... 12 00:00:26,763 --> 00:00:30,432 - So who is this guy? - He's great. 13 00:00:30,433 --> 00:00:31,934 Adam. 14 00:00:31,935 --> 00:00:34,645 Adam... That's it? 15 00:00:34,646 --> 00:00:37,691 I don't know that much about him. 16 00:00:41,820 --> 00:00:43,279 I've never seen these. 17 00:00:43,280 --> 00:00:44,488 They were in Mom's Leica. 18 00:00:44,489 --> 00:00:46,782 It's her last photographs. 19 00:00:46,783 --> 00:00:47,957 These are all Desire gang members. 20 00:00:47,958 --> 00:00:50,420 We-we know all of them, but this one. 21 00:00:52,900 --> 00:00:55,749 I think she was in trouble, and she knew it. 22 00:00:55,750 --> 00:00:57,251 Let me find this man. 23 00:00:57,252 --> 00:00:58,794 What's up, prison shit? 24 00:00:58,795 --> 00:01:01,631 I got to have at that fuck that killed Rocco. 25 00:01:01,632 --> 00:01:03,340 How's his heart? 26 00:01:03,360 --> 00:01:05,676 Stopped. And his head? 27 00:01:05,677 --> 00:01:07,929 Cracked open like a fuckin' watermelon. 28 00:01:10,260 --> 00:01:12,418 - Carlo Baxter, you're under arrest. - For what? 29 00:01:12,420 --> 00:01:14,420 - You have the right to remain silent. - For what?! 30 00:01:28,980 --> 00:01:34,180 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:02:21,930 --> 00:02:23,660 He's upstairs! 32 00:02:33,223 --> 00:02:35,308 Oh, damn! 33 00:02:57,400 --> 00:03:00,040 Hey there! 34 00:03:16,770 --> 00:03:18,433 I need immunity. 35 00:03:18,434 --> 00:03:21,240 Well, that's not how this works. You need to convince me 36 00:03:21,260 --> 00:03:22,598 immunity is something you deserve, 37 00:03:22,600 --> 00:03:23,769 and I'll see what I can do. 38 00:03:28,520 --> 00:03:32,198 - I-I really don't have time for this. - I can't fucking run anymore! 39 00:03:36,161 --> 00:03:38,750 I've been hiding out three months. 40 00:03:40,180 --> 00:03:42,250 I'm out of money, 41 00:03:42,253 --> 00:03:45,170 out of drugs... 42 00:03:45,180 --> 00:03:47,670 and this morning they found me. 43 00:03:49,000 --> 00:03:50,540 Who are you running from? 44 00:03:54,620 --> 00:03:55,929 You know who I'm running from. 45 00:03:55,930 --> 00:03:57,849 We need to hear you say it. 46 00:04:00,940 --> 00:04:02,560 Give me the words, Joey. 47 00:04:09,030 --> 00:04:10,720 Jimmy Baxter. 48 00:04:13,156 --> 00:04:15,110 Carlo gets arrested for murder, 49 00:04:15,120 --> 00:04:17,490 and Jimmy comes after you. Why? 50 00:04:18,300 --> 00:04:20,460 There may have been... 51 00:04:20,480 --> 00:04:23,872 some fentanyl. Okay? 52 00:04:23,873 --> 00:04:27,540 A side deal behind Jimmy's back. 53 00:04:27,560 --> 00:04:29,530 Hence the one-fifty on Carlo. 54 00:04:29,536 --> 00:04:31,749 This isn't a trial about drugs. 55 00:04:31,750 --> 00:04:34,500 This is a murder trial that resumes in 15 minutes, 56 00:04:34,510 --> 00:04:36,040 so if you have something to say to me, 57 00:04:36,080 --> 00:04:38,160 I need to hear it right this second. 58 00:04:38,180 --> 00:04:40,766 Carlo bragged about killing Kofi. 59 00:04:40,767 --> 00:04:43,310 He told me that the kid came to his cell, 60 00:04:43,311 --> 00:04:45,522 and he split his head open like a watermelon. 61 00:04:47,360 --> 00:04:50,560 His words? The watermelon? 62 00:04:50,568 --> 00:04:52,862 - His words. - What else? 63 00:04:55,620 --> 00:04:56,899 Gina. 64 00:04:56,900 --> 00:04:59,140 - Carlo's mom. - What about her? 65 00:04:59,170 --> 00:05:02,485 She made sure Carlo got to OPP that night. 66 00:05:02,486 --> 00:05:04,498 She used me to help with that. 67 00:05:04,499 --> 00:05:06,668 Gina Baxter pulled the strings on the whole thing. 68 00:05:12,060 --> 00:05:16,980 Look. I know a lot more than just this trial. 69 00:05:16,990 --> 00:05:20,190 So give me a good fucking deal 'cause this is just the start. 70 00:05:30,030 --> 00:05:31,660 You want me to have him cleaned up? 71 00:05:31,680 --> 00:05:34,780 No. Leave him exactly as he is. 72 00:05:34,781 --> 00:05:35,960 He's the real deal. 73 00:05:35,980 --> 00:05:38,370 I want the jury to smell the fear coming off him. 74 00:05:44,340 --> 00:05:45,789 What's his name? 75 00:05:45,790 --> 00:05:47,620 Joey Maldini. 76 00:05:47,640 --> 00:05:49,769 This is outrageous, Your Honor. Outrageous. 77 00:05:49,770 --> 00:05:51,160 This witness is not on the list. 78 00:05:51,180 --> 00:05:53,048 There's no mention of him in discovery, nothing. 79 00:05:53,050 --> 00:05:55,173 He just walked into a police station two hours ago. 80 00:05:55,174 --> 00:05:57,919 I am sorry if this is less than ideal for the defense. 81 00:05:57,920 --> 00:05:59,078 Yeah, less than ideal for us. 82 00:05:59,080 --> 00:06:00,638 You're damn right it's less than ideal for us. 83 00:06:00,640 --> 00:06:02,900 But it is ideal for them. This surprise witness 84 00:06:02,920 --> 00:06:05,040 just-just shows up out of nowhere, 85 00:06:05,060 --> 00:06:06,351 ambushing us with game-changing evidence. 86 00:06:06,352 --> 00:06:07,728 God! Are you suggesting that I knew about this witness 87 00:06:07,729 --> 00:06:08,729 and held onto him? 88 00:06:08,730 --> 00:06:10,606 - Yes. - That I would risk my entire career 89 00:06:10,607 --> 00:06:12,238 - just to jump you with this? - Oh, give me... 90 00:06:12,240 --> 00:06:14,109 - Fuck. - Did I push him out a second-story window? 91 00:06:14,110 --> 00:06:16,660 - Did I break his ankle for him? - Ms. McKee, please! 92 00:06:16,680 --> 00:06:18,904 Fine, I'll give him the benefit of the doubt. 93 00:06:18,905 --> 00:06:20,440 He's making wild accusations 94 00:06:20,460 --> 00:06:21,909 because he knows this witness kills him. 95 00:06:21,910 --> 00:06:24,202 That's why you need to let Joey testify. 96 00:06:24,203 --> 00:06:26,581 Listen, I want both of you to go back to your corners, 97 00:06:26,582 --> 00:06:28,700 take a couple minutes and calm down. 98 00:06:28,720 --> 00:06:31,940 And then I want to know exactly what Maldini is going to say. 99 00:06:37,540 --> 00:06:38,593 Ms. McKee. 100 00:06:39,660 --> 00:06:42,300 Who's looking after your witness now? 101 00:06:42,320 --> 00:06:44,349 NOLA PD, Your Honor. 102 00:06:46,440 --> 00:06:48,519 I want him put in courthouse custody 103 00:06:48,520 --> 00:06:51,064 - while I make a decision. - Okay. 104 00:06:56,020 --> 00:06:57,640 I love this one. 105 00:06:58,820 --> 00:07:00,220 This guy's pretty cool. 106 00:07:00,240 --> 00:07:02,420 I feel like you could stop on every page. 107 00:07:02,440 --> 00:07:03,569 Yeah. 108 00:07:03,570 --> 00:07:05,660 - Wow, this one. - Mm-hmm. 109 00:07:08,280 --> 00:07:09,840 - Yeah... - Here. 110 00:07:12,260 --> 00:07:13,669 A present. 111 00:07:13,670 --> 00:07:15,080 Two presents. 112 00:07:16,300 --> 00:07:18,840 Oh. Why two? 113 00:07:18,841 --> 00:07:21,759 For Infinite Jest. You need two. 114 00:07:21,760 --> 00:07:22,938 You need one for the main text, 115 00:07:22,940 --> 00:07:25,430 and then one for the footnotes. 116 00:07:25,431 --> 00:07:28,055 Once you're in, you probably won't want to see me. 117 00:07:28,056 --> 00:07:29,800 It makes a hermit of every reader. 118 00:07:31,063 --> 00:07:32,437 Adam... 119 00:07:32,438 --> 00:07:34,606 God, I love seeing my students learning 120 00:07:34,607 --> 00:07:35,982 in the wild. 121 00:07:35,983 --> 00:07:39,063 Oh, sorry, Frannie. Adam's photography teacher. 122 00:07:39,064 --> 00:07:41,942 - Oh, hi. Fia. - Hi. 123 00:07:41,943 --> 00:07:44,573 All his favorite photographers are women. 124 00:07:44,574 --> 00:07:46,620 And of them all, probably Vivian. 125 00:07:46,640 --> 00:07:47,920 Right, Adam? 126 00:07:49,420 --> 00:07:50,456 Yeah. 127 00:07:51,460 --> 00:07:53,380 I love Vivian Maier. 128 00:07:53,400 --> 00:07:56,546 I mean, I really love her. 129 00:08:00,200 --> 00:08:01,989 But not as much as I love your shoes. 130 00:08:01,990 --> 00:08:03,910 Oh. Uh, yeah, thanks. 131 00:08:04,670 --> 00:08:06,450 Actually, why do people say thank you 132 00:08:06,470 --> 00:08:08,018 when someone says they like what you're wearing? 133 00:08:08,020 --> 00:08:11,351 I mean, it's not like I made these myself or anything. 134 00:08:11,352 --> 00:08:13,812 Yeah, but you-you chose them, right? 135 00:08:13,813 --> 00:08:17,150 And when it comes down to it, the choices we make... 136 00:08:18,780 --> 00:08:22,140 Well, anyway, it was really nice to meet you. 137 00:08:22,160 --> 00:08:23,238 Fia, right? 138 00:08:23,239 --> 00:08:25,200 - Such a pretty name. - Thank you. 139 00:08:25,201 --> 00:08:26,989 - Short for Sofia? - Yes. 140 00:08:26,990 --> 00:08:28,199 Italian? 141 00:08:28,200 --> 00:08:29,720 Yeah, on my Mom's side. 142 00:08:29,740 --> 00:08:32,659 - Dad's side? - Scottish. Baxter. 143 00:08:32,660 --> 00:08:34,909 Baxter... 144 00:08:34,910 --> 00:08:37,640 as in the hotel in the Quarter? 145 00:08:37,660 --> 00:08:38,879 Mm-hmm. 146 00:08:38,880 --> 00:08:40,709 Oh... 147 00:08:40,710 --> 00:08:43,050 Well, I should get going. 148 00:08:43,051 --> 00:08:44,970 School. 149 00:08:44,971 --> 00:08:48,222 - It was a pleasure, Fia. - Thank you. 150 00:09:10,920 --> 00:09:12,320 Costello here. 151 00:09:14,340 --> 00:09:15,680 Are you sure? 152 00:09:16,900 --> 00:09:18,790 Okay. 153 00:09:20,460 --> 00:09:21,780 No, that's it. 154 00:09:28,540 --> 00:09:31,429 I know that Robin was having an affair. 155 00:09:31,430 --> 00:09:33,440 I... Not the details, but... 156 00:09:34,900 --> 00:09:36,680 I knew. 157 00:09:36,687 --> 00:09:38,847 Christ, you knew?! 158 00:09:38,848 --> 00:09:41,189 - Yes. - And you didn't tell us? 159 00:09:41,190 --> 00:09:42,879 This guy's a prime suspect 160 00:09:42,880 --> 00:09:44,098 - in your wife's murder. - I ju... 161 00:09:44,100 --> 00:09:46,565 - What the hell were you thinking? - Adam. 162 00:09:46,566 --> 00:09:48,825 Adam doesn't know. 163 00:09:49,830 --> 00:09:52,285 W... Okay, well, you have to tell him. 164 00:09:52,286 --> 00:09:56,539 Nancy, his mother was a wonderful woman. 165 00:09:56,540 --> 00:10:00,980 And he has nothing but great memories of her 166 00:10:00,990 --> 00:10:02,820 and-and who she was. 167 00:10:04,220 --> 00:10:07,200 - I don't want to destroy that. - So what are you saying? 168 00:10:07,220 --> 00:10:09,200 I need to get this trial over, 169 00:10:09,220 --> 00:10:13,641 and-and when it is, I can get my life back. 170 00:10:14,440 --> 00:10:17,990 But I cannot cope now. 171 00:10:19,400 --> 00:10:21,760 Don't ask me to do it. Please. 172 00:10:24,450 --> 00:10:27,660 This is a hotel. 173 00:10:31,370 --> 00:10:32,920 Right. 174 00:10:34,220 --> 00:10:36,240 Paid with cash. 175 00:10:36,247 --> 00:10:38,010 In a fake name. 176 00:10:42,720 --> 00:10:44,480 I see. 177 00:10:46,970 --> 00:10:48,879 Robin was... 178 00:10:48,880 --> 00:10:50,969 Yeah. 179 00:10:50,970 --> 00:10:52,340 Wow. 180 00:10:52,360 --> 00:10:53,965 - God. - I'm sorry. 181 00:10:55,480 --> 00:10:57,299 Doing your job. 182 00:11:02,815 --> 00:11:05,280 - Michael? - He knows. 183 00:11:07,120 --> 00:11:10,440 And Adam? 184 00:11:13,450 --> 00:11:15,300 Does he have to know? 185 00:11:15,320 --> 00:11:16,920 It's gonna come out. 186 00:11:25,800 --> 00:11:27,900 You're asking me to tell him. 187 00:11:30,860 --> 00:11:33,840 Joey Maldini connects all the dots. 188 00:11:33,860 --> 00:11:36,720 Corroborates every aspect of the prosecution's case 189 00:11:36,740 --> 00:11:38,259 and puts a skewer right through the heart 190 00:11:38,260 --> 00:11:40,519 of the whole self-defense idea. 191 00:11:40,520 --> 00:11:43,100 He tells us Carlo confesses to him, 192 00:11:43,120 --> 00:11:44,750 he tells us Gina was instrumental 193 00:11:44,770 --> 00:11:46,500 in getting Carlo moved to OPP. 194 00:11:46,520 --> 00:11:48,160 Gina Baxter isn't on trial. 195 00:11:48,180 --> 00:11:50,359 - She might be soon. - Oh, God. 196 00:11:50,360 --> 00:11:55,959 Look, this trial is about a single moment in a cell 197 00:11:55,960 --> 00:12:00,560 and what was in the minds of two men in that moment. 198 00:12:00,580 --> 00:12:02,909 But we can't know what that was 199 00:12:02,910 --> 00:12:05,540 unless we look at the broader context. 200 00:12:05,550 --> 00:12:07,219 Joey gives us the whole story. 201 00:12:07,220 --> 00:12:09,180 Prejudice massively outweighs 202 00:12:09,200 --> 00:12:11,480 the probative value of this witness, Your Honor. 203 00:12:11,500 --> 00:12:13,719 He means he's going down and he doesn't like it. 204 00:12:55,770 --> 00:12:57,480 Okay, that's... 205 00:13:00,960 --> 00:13:03,270 He knows Kofi wasn't driving. 206 00:13:03,940 --> 00:13:07,800 My guess is that Joey would want to talk about that on the stand, 207 00:13:09,140 --> 00:13:13,110 how the victim didn't do what everybody thinks he did. 208 00:13:14,250 --> 00:13:17,300 And maybe then people start looking for who was driving. 209 00:13:24,130 --> 00:13:28,377 Why were you down here that day? 210 00:13:31,880 --> 00:13:35,660 My wife was murdered near here a year ago. 211 00:13:36,660 --> 00:13:40,760 It was the anniversary, so I... 212 00:13:40,763 --> 00:13:44,268 I wanted to... I needed to be there. 213 00:13:46,240 --> 00:13:49,065 Was he dead when you left him? 214 00:13:52,410 --> 00:13:54,500 - Yes. - Don't lie to me. 215 00:13:56,500 --> 00:13:58,449 He was dead. 216 00:14:02,210 --> 00:14:04,320 Let me ask you something. 217 00:14:06,660 --> 00:14:08,560 Do you wake up screaming in the night 218 00:14:08,580 --> 00:14:10,780 because you killed a 17-year-old boy? 219 00:14:17,140 --> 00:14:18,620 Yes. 220 00:14:19,690 --> 00:14:21,020 Good. 221 00:14:23,650 --> 00:14:26,099 Look at me. 222 00:14:31,482 --> 00:14:34,330 My family's not losing another child. 223 00:14:35,870 --> 00:14:37,980 There's nothing I wouldn't do. 224 00:14:38,000 --> 00:14:39,750 Nothing. 225 00:14:44,078 --> 00:14:47,380 So if you don't like it, I really don't give a fuck. 226 00:14:48,420 --> 00:14:51,122 And if there's trial fallout? 227 00:14:51,123 --> 00:14:53,970 Well, that's your department, isn't it? 228 00:14:57,640 --> 00:14:59,620 Joey's a junkie. 229 00:15:00,420 --> 00:15:03,920 He'll just be stepping off a little early. 230 00:15:05,840 --> 00:15:08,520 We're not asking for your permission. 231 00:15:08,521 --> 00:15:11,105 We're telling you to set it up. 232 00:15:19,250 --> 00:15:22,840 When we go back into court, 233 00:15:22,860 --> 00:15:27,445 I will rule that the witness can testify. 234 00:15:27,446 --> 00:15:29,539 You... 235 00:15:29,540 --> 00:15:33,600 you have Johnny Zander ask for a recess 236 00:15:33,620 --> 00:15:36,420 until tomorrow to prepare for cross. 237 00:15:37,930 --> 00:15:41,463 It'd be a fair request, 238 00:15:41,464 --> 00:15:43,052 and I'll grant it. 239 00:15:43,053 --> 00:15:44,980 You'll have the night. 240 00:15:46,520 --> 00:15:50,227 How you get to him... 241 00:15:53,420 --> 00:15:55,740 ... well, that's your department, isn't it? 242 00:16:03,620 --> 00:16:05,260 Hey. 243 00:16:06,340 --> 00:16:08,960 You're vaping just like the kids, huh? 244 00:16:08,980 --> 00:16:10,705 It's a terrible habit. 245 00:16:10,706 --> 00:16:12,880 Nothing illegal? 246 00:16:14,840 --> 00:16:19,520 You know, I-I hear that Joey Maldini has a drug problem. 247 00:16:19,540 --> 00:16:21,860 I mean, angel from heaven and everything, 248 00:16:21,880 --> 00:16:24,670 but still a little fucked up? 249 00:16:25,740 --> 00:16:27,460 - He's hanging in there. - Oh. 250 00:16:27,466 --> 00:16:28,810 Okay. 251 00:16:30,360 --> 00:16:34,160 Is it just the murder, 252 00:16:34,180 --> 00:16:38,530 or is he swimming deep enough to reveal the whole iceberg? 253 00:16:41,920 --> 00:16:45,340 I mean, no one's gonna get in Fiona McKee's way now. 254 00:16:45,360 --> 00:16:46,658 You know? We figure let her win this one, 255 00:16:46,660 --> 00:16:48,235 then we'll get him talking about the rest. 256 00:16:48,236 --> 00:16:51,121 Obviously, Special Crimes is a little overexcited. 257 00:16:51,122 --> 00:16:53,460 But this should be you, right? 258 00:16:53,480 --> 00:16:55,300 Fiona said he came to you. 259 00:16:55,320 --> 00:16:56,780 You're the one who got him talking. 260 00:16:58,293 --> 00:17:00,629 Don't sell yourself short, Nancy. 261 00:17:00,630 --> 00:17:04,180 Or else some big, dumb slab of beef 262 00:17:04,200 --> 00:17:06,720 will be stealing the career-defining case 263 00:17:06,740 --> 00:17:08,220 you could've made. 264 00:17:08,222 --> 00:17:10,400 I mean, this is yours. 265 00:17:11,520 --> 00:17:12,900 It's big. 266 00:17:14,720 --> 00:17:19,200 Listen, if it ever starts to feel like it's getting too big, 267 00:17:19,220 --> 00:17:23,440 and you need someone to talk to about this, 268 00:17:23,460 --> 00:17:25,905 Cusack, whatever, 269 00:17:25,906 --> 00:17:28,366 I'm here. 270 00:17:28,367 --> 00:17:31,120 Thanks. 271 00:17:33,360 --> 00:17:36,579 I've got to sort through a couple things. 272 00:17:36,580 --> 00:17:37,920 See you. 273 00:18:07,990 --> 00:18:09,199 Hey. 274 00:18:10,020 --> 00:18:11,609 Think I'm not watching? 275 00:18:11,610 --> 00:18:13,200 I see you. 276 00:18:14,026 --> 00:18:15,455 Excuse me? 277 00:18:15,456 --> 00:18:17,075 I want you to stay away from them. 278 00:18:17,076 --> 00:18:19,199 Michael, Adam. 279 00:18:21,240 --> 00:18:22,600 Adam? 280 00:18:22,620 --> 00:18:25,280 Don't pretend you don't know who I'm talking about. 281 00:18:29,390 --> 00:18:31,780 You fuck with him, you fuck with me. 282 00:18:40,110 --> 00:18:41,380 Adam? 283 00:19:16,400 --> 00:19:20,720 _ 284 00:19:43,877 --> 00:19:45,630 Did the count. 285 00:19:45,631 --> 00:19:47,839 $9,310. 286 00:19:47,840 --> 00:19:51,003 Well, ain't we showing initiative? 287 00:19:51,004 --> 00:19:54,303 I'm good with money. Ask Little Mo. 288 00:19:54,304 --> 00:19:56,931 Even had a teacher tell me I got a facility for the numbers. 289 00:19:56,932 --> 00:19:59,349 A facility? 290 00:20:01,980 --> 00:20:04,189 So bad at math I'm good at it. 291 00:20:05,610 --> 00:20:07,276 How that work? 292 00:20:08,120 --> 00:20:10,900 Uh, you can't do that shit on paper, 293 00:20:10,920 --> 00:20:14,000 so you got to do it in your head. 294 00:20:14,020 --> 00:20:15,598 Keep doing it in your head over and over, 295 00:20:15,600 --> 00:20:16,909 the better you get. 296 00:20:16,910 --> 00:20:18,760 That be the equation, you feel me? 297 00:20:18,780 --> 00:20:21,380 Who's that motherfucking scientist? 298 00:20:21,400 --> 00:20:24,749 The wheelchair dude, with the voice. 299 00:20:24,750 --> 00:20:26,940 Stephen Hawking. 300 00:20:26,960 --> 00:20:29,839 Yeah, we got our own Stephen motherfucking Hawking 301 00:20:29,840 --> 00:20:32,925 in the Lower Nine. 302 00:20:32,926 --> 00:20:35,425 I-I thought I could do, like, payroll 303 00:20:35,426 --> 00:20:37,020 or help build the bank. 304 00:20:37,040 --> 00:20:41,770 ♪ You can have that no-good half of a man ♪ 305 00:20:41,771 --> 00:20:44,380 ♪ But please ♪ 306 00:20:44,400 --> 00:20:47,520 ♪ Don't mess with my man... ♪ 307 00:21:03,510 --> 00:21:05,292 Build the bank how? 308 00:21:10,380 --> 00:21:13,000 You ever think about using the church to clean money? 309 00:21:14,760 --> 00:21:17,596 Like the one down on Caffin that need a new roof? 310 00:21:18,600 --> 00:21:22,219 You give them a cash loan, help them fix it up. 311 00:21:22,220 --> 00:21:24,860 Then they issue you back a legit check. 312 00:21:26,200 --> 00:21:29,520 There's a lot of churches that need help down here. 313 00:21:31,985 --> 00:21:34,519 This might be the hardest decision 314 00:21:34,520 --> 00:21:37,020 I've ever had to make as a judge. 315 00:21:38,240 --> 00:21:41,840 I've listened to both sides' arguments with great care, 316 00:21:41,860 --> 00:21:44,070 but there's one more thing that I need to know 317 00:21:44,090 --> 00:21:45,939 before I decide. 318 00:21:45,940 --> 00:21:51,400 Joey Maldini is struggling with drug withdrawal, 319 00:21:51,420 --> 00:21:53,900 and I need to know for myself 320 00:21:53,920 --> 00:21:55,383 that he's up to this. 321 00:21:55,384 --> 00:21:58,386 I've taken a good look at that, Your Honor. He'll be fine. 322 00:21:58,387 --> 00:22:00,969 But as I said, Ms. McKee, 323 00:22:00,970 --> 00:22:03,560 I'd like to see that for myself. 324 00:22:03,580 --> 00:22:04,892 Unless there's a problem. 325 00:22:04,893 --> 00:22:06,310 No? 326 00:22:06,311 --> 00:22:09,398 Good. All right. 327 00:22:10,260 --> 00:22:11,350 Uh, no, no, no. 328 00:22:11,358 --> 00:22:13,942 Just-just Alan in chambers, if you don't mind. 329 00:22:13,943 --> 00:22:15,960 Let's keep our social distancing, huh? 330 00:22:16,900 --> 00:22:17,948 Thank you. 331 00:22:25,040 --> 00:22:27,900 Well, I'm Michael Desiato. 332 00:22:27,920 --> 00:22:30,620 I'm presiding over this trial. 333 00:22:30,640 --> 00:22:34,050 You, uh, look a little nervous, young man. 334 00:22:35,180 --> 00:22:36,840 Wouldn't you be? 335 00:22:37,770 --> 00:22:39,842 Yeah. 336 00:22:39,843 --> 00:22:43,806 I'll let you in on a little secret. I... Oh, Alan. 337 00:22:43,807 --> 00:22:47,580 Would you get Mr. Maldini a glass, please? 338 00:22:47,600 --> 00:22:49,219 I get nervous, too. 339 00:22:49,220 --> 00:22:50,700 - Always have. - Here you go. 340 00:22:50,720 --> 00:22:52,189 Ah, thank you. 341 00:22:52,190 --> 00:22:55,240 So I had to come up with a strategy 342 00:22:55,260 --> 00:22:57,160 in order to deal with it. 343 00:22:57,180 --> 00:23:01,450 Are you familiar with W.H. Auden, the poet? 344 00:23:03,702 --> 00:23:05,828 "Thousands have lived without love, 345 00:23:05,829 --> 00:23:07,590 not one without water." 346 00:23:09,400 --> 00:23:13,060 So, when I feel overwhelmed, 347 00:23:13,080 --> 00:23:16,543 or if I feel I'm heading that way, 348 00:23:16,544 --> 00:23:21,480 I just take a moment, breathe and take a sip of water. 349 00:23:23,650 --> 00:23:25,669 God. 350 00:23:25,670 --> 00:23:28,340 They can't get your boot back on, huh? 351 00:23:29,890 --> 00:23:31,760 Hey, you know what? 352 00:23:31,780 --> 00:23:34,400 You look to be about my size. 353 00:23:37,330 --> 00:23:39,862 Let me, uh... 354 00:23:39,863 --> 00:23:43,492 Let me tell you what to expect. Now... 355 00:23:44,953 --> 00:23:47,203 you'll hear your name called 356 00:23:47,204 --> 00:23:49,915 and you'll come on up to the stand. 357 00:23:50,760 --> 00:23:52,200 There you go. 358 00:23:52,220 --> 00:23:56,740 And you'll swear on the Bible to tell the truth 359 00:23:56,760 --> 00:24:01,040 and then sit down, at which point, if you just... 360 00:24:01,880 --> 00:24:03,880 ... just look at me, okay? 361 00:24:03,900 --> 00:24:06,040 That way you don't have to see the people in the court 362 00:24:06,060 --> 00:24:09,184 who really don't like what you're doing. 363 00:24:10,040 --> 00:24:11,599 Here, let's try this. 364 00:24:11,600 --> 00:24:14,080 Take it, careful, careful, careful. 365 00:24:15,766 --> 00:24:17,192 Okay. 366 00:24:18,652 --> 00:24:20,904 Yeah. That's it. 367 00:24:25,960 --> 00:24:31,060 So, at that point, it's just a conversation 368 00:24:31,080 --> 00:24:34,249 between you and me, all right? 369 00:24:34,250 --> 00:24:35,780 One-on-one. 370 00:24:39,550 --> 00:24:41,460 And you'll be fine. 371 00:24:45,554 --> 00:24:48,005 I'm ready to rule on this. 372 00:24:48,006 --> 00:24:49,889 I'm going to grant 373 00:24:49,890 --> 00:24:54,400 the state's application to call Joey Maldini. 374 00:24:54,420 --> 00:24:57,180 Your Honor, the defense requests a recess 375 00:24:57,200 --> 00:24:59,350 until tomorrow so we can prepare for cross. 376 00:25:01,450 --> 00:25:04,439 No. The witness is ready now. 377 00:25:08,340 --> 00:25:10,328 I think we all saw you limping. 378 00:25:12,460 --> 00:25:14,260 I broke my ankle. 379 00:25:15,123 --> 00:25:16,930 How? 380 00:25:19,510 --> 00:25:21,789 Jumping out a second-story window. 381 00:25:21,790 --> 00:25:23,220 When? 382 00:25:25,720 --> 00:25:27,220 A few hours ago. 383 00:25:27,980 --> 00:25:29,510 Why did you do that? 384 00:25:30,660 --> 00:25:33,719 To get away from some people. 385 00:25:33,720 --> 00:25:35,260 What people? 386 00:25:40,080 --> 00:25:41,730 People who want me dead. 387 00:25:41,735 --> 00:25:43,700 - Who? - Objection, Your Honor, th... 388 00:25:43,720 --> 00:25:45,830 I withdraw the question. 389 00:25:47,240 --> 00:25:49,280 Do you know the accused? 390 00:26:00,680 --> 00:26:02,290 He's my best friend. 391 00:26:03,240 --> 00:26:05,020 How did you two first meet? 392 00:26:05,040 --> 00:26:07,761 Me and Carlo came up together. 393 00:26:07,770 --> 00:26:11,499 Can't remember if we first met at kindergarten or first grade, 394 00:26:11,500 --> 00:26:15,469 but he was, like, my bro. 395 00:26:15,470 --> 00:26:17,460 My family's fucked up and... 396 00:26:17,480 --> 00:26:19,540 oh, shit, am I not supposed to swear? 397 00:26:19,560 --> 00:26:20,979 You're doing just fine. 398 00:26:39,668 --> 00:26:41,890 Uh, yeah, so... 399 00:26:43,720 --> 00:26:46,890 the Baxters kind of took me in. 400 00:26:48,520 --> 00:26:49,800 They were a good family, 401 00:26:49,820 --> 00:26:54,800 they, um, always had food in the fridge. 402 00:26:54,820 --> 00:26:59,860 And, uh... leftovers in little plastic containers 403 00:26:59,880 --> 00:27:04,080 with, uh, labels on them so you'd know what's in them. 404 00:27:05,100 --> 00:27:09,180 Like... risotto. 405 00:27:09,200 --> 00:27:10,948 Or mac and cheese. 406 00:27:10,949 --> 00:27:12,909 And name-brand soda. 407 00:27:12,910 --> 00:27:14,860 So you two stayed close? 408 00:27:16,040 --> 00:27:17,520 Absolutely. 409 00:27:17,540 --> 00:27:20,050 But here you are testifying against him. 410 00:27:23,456 --> 00:27:26,252 Um... 411 00:27:26,253 --> 00:27:28,915 Where I come from, you don't snitch. 412 00:27:28,916 --> 00:27:31,136 You just don't, but... 413 00:27:32,040 --> 00:27:33,400 I can't keep living like this. 414 00:27:33,420 --> 00:27:35,014 Like what? 415 00:27:40,110 --> 00:27:41,730 Like what? 416 00:27:43,940 --> 00:27:46,400 I loved the Baxters like my family. 417 00:27:47,690 --> 00:27:50,440 - But when your own family... - Objection. 418 00:27:50,460 --> 00:27:52,480 The Baxter family is not on trial here. 419 00:27:52,490 --> 00:27:54,660 The witness can't testify to the narrower facts 420 00:27:54,680 --> 00:27:56,702 if he doesn't put them in their proper perspective. 421 00:27:56,703 --> 00:27:58,579 If Mr. Zander's gonna have a problem with that... 422 00:27:58,580 --> 00:28:00,800 You may have bigger problems, Ms. McKee. 423 00:28:00,820 --> 00:28:03,709 Let's-let's get this man some medical attention, please? 424 00:28:03,710 --> 00:28:05,420 Release the jury. 425 00:28:07,422 --> 00:28:09,299 Call the EMTs. 426 00:28:45,240 --> 00:28:49,959 Ladies and gentlemen, I owe you an apology. 427 00:28:49,960 --> 00:28:52,600 I thought that I had made sure 428 00:28:52,620 --> 00:28:55,760 that the witness was well enough to testify. 429 00:28:56,800 --> 00:28:58,940 But I was wrong. 430 00:28:58,960 --> 00:29:01,129 I made a mistake. 431 00:29:01,130 --> 00:29:04,980 So I'm afraid you'll have to disregard 432 00:29:04,990 --> 00:29:08,559 everything that Mr. Maldini said. 433 00:29:08,560 --> 00:29:11,900 His credibility is questionable, 434 00:29:11,920 --> 00:29:15,760 but what really matters is that the defense 435 00:29:15,780 --> 00:29:17,951 wasn't able to cross-examine him, 436 00:29:17,952 --> 00:29:21,700 so everything he's said hasn't been tested, 437 00:29:21,720 --> 00:29:26,420 and that is what is really unfair to the accused. 438 00:29:26,440 --> 00:29:30,020 So get rid of the entire idea of him 439 00:29:30,040 --> 00:29:31,790 from your minds. 440 00:29:31,798 --> 00:29:35,012 For our purposes, 441 00:29:35,013 --> 00:29:38,850 Joey Maldini never existed. 442 00:30:01,320 --> 00:30:05,619 ♪ I'm-a break you off, let me be your motivation... ♪ 443 00:30:05,620 --> 00:30:06,980 Yeah! 444 00:30:07,000 --> 00:30:10,540 ♪ Baby, turn around, let me give you innovation, hey ♪ 445 00:30:12,740 --> 00:30:16,500 ♪ You got that good-good, baby, don't you? ♪ 446 00:30:16,520 --> 00:30:18,200 ♪ Got that good-good, baby, don't you? ♪ 447 00:30:18,220 --> 00:30:20,289 That was on purpose, right? 448 00:30:20,290 --> 00:30:21,780 The café? 449 00:30:23,770 --> 00:30:26,520 Yes. And thank God. 450 00:30:27,600 --> 00:30:28,649 You know, just... 451 00:30:28,650 --> 00:30:30,982 - Let me, let me explain... - Forget it's me saying this. 452 00:30:32,410 --> 00:30:35,059 Just think for a moment. 453 00:30:35,060 --> 00:30:37,720 You're crazy to be doing what you're doing. 454 00:30:38,653 --> 00:30:40,529 I can't help it. 455 00:30:40,530 --> 00:30:42,000 What does that mean? 456 00:30:46,000 --> 00:30:48,416 You know what it means. 457 00:30:53,600 --> 00:30:55,060 I'll tell you what it means, 458 00:30:55,080 --> 00:30:57,552 and I'll tell you what you're mistaking it for. 459 00:30:57,553 --> 00:31:00,011 You think you're in love with this girl. 460 00:31:00,012 --> 00:31:03,900 You're not. You're fascinated by her. 461 00:31:03,920 --> 00:31:07,700 You're pulled towards her because you killed her brother. 462 00:31:17,080 --> 00:31:19,406 You sound like a teacher. 463 00:31:34,720 --> 00:31:36,798 I love you. 464 00:31:37,970 --> 00:31:40,843 It's wrong, it's a terrible mistake. 465 00:31:40,844 --> 00:31:43,554 I wish I didn't feel this way, but I do. 466 00:31:43,555 --> 00:31:44,973 You're jealous. 467 00:31:46,460 --> 00:31:47,999 You want it to be that easy. 468 00:31:48,000 --> 00:31:49,580 Easy? 469 00:31:49,600 --> 00:31:51,180 You want me to be the bad teacher 470 00:31:51,200 --> 00:31:53,560 turned into the jealous woman. 471 00:31:53,563 --> 00:31:55,349 It's not it. 472 00:31:55,350 --> 00:31:58,599 I am begging you to take responsibility 473 00:31:58,600 --> 00:32:00,000 for yourself, Adam. 474 00:32:01,200 --> 00:32:04,360 For both your sakes, you and Fia Baxter 475 00:32:04,380 --> 00:32:06,780 have to stop seeing each other. 476 00:32:06,800 --> 00:32:09,110 Or what? Y-You'd tell her? 477 00:32:14,002 --> 00:32:17,959 Rehearsing and coaching are not the same thing, 478 00:32:17,960 --> 00:32:23,700 which means I can tell you how to say things, 479 00:32:23,720 --> 00:32:26,215 but not what to say. 480 00:32:26,216 --> 00:32:28,669 - Understood? - Sure. 481 00:32:28,670 --> 00:32:34,000 So, when Kofi Jones walked into your cell, 482 00:32:34,020 --> 00:32:37,420 what would be the one word to describe 483 00:32:37,440 --> 00:32:39,180 how you were feeling? 484 00:32:45,170 --> 00:32:48,580 Okay, if it were me, 485 00:32:48,581 --> 00:32:50,329 how about terrified? 486 00:32:50,330 --> 00:32:53,740 Yeah, I-I don't know about terrified. 487 00:32:53,760 --> 00:32:56,060 Here's the law. Here's the deal with self-defense: 488 00:32:56,080 --> 00:32:57,960 I'm gonna put it in your language, Carlo. 489 00:32:57,980 --> 00:33:00,480 You have to believe that you are in immediate danger 490 00:33:00,500 --> 00:33:03,200 of being killed or very seriously hurt 491 00:33:03,206 --> 00:33:06,512 and that deadly force is needed to prevent it. 492 00:33:06,513 --> 00:33:08,802 Yeah. That. 493 00:33:08,803 --> 00:33:11,684 But notice how you didn't use the word "terrified." 494 00:33:13,680 --> 00:33:15,530 Okay. 495 00:33:16,950 --> 00:33:19,160 Okay. 496 00:33:22,410 --> 00:33:24,364 How did your brother die? 497 00:33:29,670 --> 00:33:32,540 He died in a car crash. 498 00:33:32,541 --> 00:33:35,439 - The car was driven by who? - Kofi Jones. 499 00:33:35,440 --> 00:33:41,005 And did Kofi Jones leave your little brother all alone, 500 00:33:42,080 --> 00:33:44,080 bleeding to death on the side of the road 501 00:33:44,100 --> 00:33:47,963 with no one to hold his hand or hear his last words? 502 00:33:47,964 --> 00:33:49,589 Yeah. 503 00:33:49,590 --> 00:33:52,080 Speak it back to me, with feeling. 504 00:33:52,100 --> 00:33:54,810 - You just said it. - How did it make you feel, Carlo? 505 00:33:54,811 --> 00:33:55,999 - Mad. - No. 506 00:33:56,000 --> 00:33:57,479 What the fuck am I supposed to say? 507 00:33:57,480 --> 00:33:59,523 - It rhymes with mad. - Bad? 508 00:33:59,524 --> 00:34:01,109 - Oh, Jesus. - Fucking sad. 509 00:34:03,640 --> 00:34:07,080 - I'm so sorry for your loss. - Sure. 510 00:34:08,160 --> 00:34:09,640 Okay. 511 00:34:10,770 --> 00:34:13,840 Here's my question, Carlo. 512 00:34:13,860 --> 00:34:18,499 Here's-here's the question. 513 00:34:18,500 --> 00:34:21,880 When the man who killed your little brother 514 00:34:21,900 --> 00:34:25,220 walked into your cell and you saw him standing there... 515 00:34:26,720 --> 00:34:31,014 ... what was the first thought that came into your head? 516 00:34:31,800 --> 00:34:33,550 Kill the motherfucker. 517 00:34:35,350 --> 00:34:39,480 _ 518 00:34:42,000 --> 00:34:45,999 Say, I ain't trying to get all sappy or nothing like that, 519 00:34:46,000 --> 00:34:49,280 but... I just want to thank you, you know? 520 00:34:49,300 --> 00:34:52,569 For-for bringing me in and letting me stay. 521 00:34:52,570 --> 00:34:54,320 Of course, man. 522 00:34:57,920 --> 00:35:00,279 I knew you was good people. 523 00:35:00,280 --> 00:35:04,080 I mean, shit, look at you now. 524 00:35:04,084 --> 00:35:09,262 Making financial propositions to the mama herself. 525 00:35:11,586 --> 00:35:14,633 I knew you had weight on you. 526 00:35:14,634 --> 00:35:17,129 You know, Rudy, 527 00:35:17,130 --> 00:35:21,089 he was worried as all fuck when you were joining in 528 00:35:21,090 --> 00:35:23,857 and moving in, 529 00:35:23,858 --> 00:35:26,910 especially after what went down with Kofi. 530 00:35:28,660 --> 00:35:30,790 But I told him... 531 00:35:32,370 --> 00:35:36,380 ... that you smart and that you loyal. 532 00:35:41,220 --> 00:35:43,628 Who Rudy? 533 00:35:49,500 --> 00:35:52,000 Oh, you ain't need to learn all our secrets 534 00:35:52,020 --> 00:35:54,050 in one day, old boy. 535 00:36:26,120 --> 00:36:28,440 _ 536 00:36:30,780 --> 00:36:32,670 _ 537 00:36:48,030 --> 00:36:50,069 Come, sit. 538 00:36:57,830 --> 00:37:00,163 Doubts, I hear. 539 00:37:01,750 --> 00:37:04,700 You haven't spoken to me about these doubts, 540 00:37:04,720 --> 00:37:07,712 but you have spoken about them. 541 00:37:09,350 --> 00:37:10,890 Why can't you believe I am capable 542 00:37:10,900 --> 00:37:12,250 of forming my own opinions? 543 00:37:12,258 --> 00:37:17,550 Uh, there's no new relationship? Nobody's feeding you these thoughts 544 00:37:17,560 --> 00:37:19,500 at this difficult time? 545 00:37:19,520 --> 00:37:21,009 His name is Adam. 546 00:37:21,010 --> 00:37:24,000 Because of what happened, you are vulnerable, Fia. 547 00:37:24,020 --> 00:37:25,562 You can be exploited. 548 00:37:25,563 --> 00:37:27,606 - What are you saying? - He appears as one thing. 549 00:37:27,607 --> 00:37:29,483 My... Okay, my boyfriend is the devil? 550 00:37:29,484 --> 00:37:31,067 Is that... Mom, is this you? 551 00:37:31,068 --> 00:37:33,069 All right, my child. 552 00:37:33,070 --> 00:37:34,700 - Here's what we'll do. - What are you... 553 00:37:34,720 --> 00:37:36,060 What are you talking about? 554 00:37:36,080 --> 00:37:37,605 "Here's what we'll do"? 555 00:37:37,606 --> 00:37:39,869 This is none of your business. 556 00:37:40,912 --> 00:37:42,619 - Fia. - Sofia. 557 00:37:42,620 --> 00:37:45,400 - Fia. Hey. - Fuck him. Fuck him. 558 00:37:45,420 --> 00:37:46,626 Who do they think they are? 559 00:37:46,627 --> 00:37:49,280 In confirmation class yesterday, you know what he said? 560 00:37:49,300 --> 00:37:52,380 "God spake unto Abraham, 'Kill him with a knife.' 561 00:37:52,400 --> 00:37:53,548 Your own son. 562 00:37:53,549 --> 00:37:55,959 Your child, a sacrifice to me. 563 00:37:55,960 --> 00:37:58,120 Build a bonfire to put your dead son on, 564 00:37:58,140 --> 00:38:00,219 and ask him to help you collect the wood first, 565 00:38:00,220 --> 00:38:01,900 lie to him about what you're doing." 566 00:38:01,920 --> 00:38:04,080 And then, "And now that you've proved, 567 00:38:04,110 --> 00:38:06,019 by agreeing to murder your child, 568 00:38:06,020 --> 00:38:07,860 that there is, there is no one, 569 00:38:07,880 --> 00:38:09,600 no one you love more than me, 570 00:38:09,620 --> 00:38:11,000 you don't actually have to do it." 571 00:38:11,020 --> 00:38:14,360 I mean, what kind of a fucking deranged despot is that? 572 00:38:14,380 --> 00:38:16,906 - Sweetheart... - This is not you. 573 00:38:17,960 --> 00:38:20,785 It is me. It's all me. 574 00:38:22,600 --> 00:38:24,330 Do you love him? 575 00:38:26,170 --> 00:38:29,043 No. I hate him. 576 00:38:30,760 --> 00:38:34,841 Your mother meant Adam, Fia, not God. 577 00:38:38,180 --> 00:38:41,390 Would you do it, Dad? 578 00:38:41,391 --> 00:38:43,516 If God asked you to? 579 00:38:45,476 --> 00:38:48,022 Mom? 580 00:38:48,023 --> 00:38:51,410 Would you kill me if God asked you to do it? 581 00:38:52,233 --> 00:38:55,528 Do you love him? 582 00:38:57,620 --> 00:39:01,576 Yes. Yes, I love him. 583 00:39:10,370 --> 00:39:11,840 Wha... 584 00:39:11,860 --> 00:39:14,860 I know when my godson is holding something back. 585 00:39:22,560 --> 00:39:27,190 Yeah, I might have gotten myself into something 586 00:39:27,200 --> 00:39:30,420 that's kind of messy. 587 00:39:30,440 --> 00:39:33,090 The girlfriend? 588 00:39:33,096 --> 00:39:36,330 - There's another thing. - What? 589 00:39:38,040 --> 00:39:42,140 - There are two. - Girlfriends? 590 00:39:43,540 --> 00:39:44,760 Uh... 591 00:39:46,640 --> 00:39:49,790 One of them is my teacher. 592 00:39:51,780 --> 00:39:53,550 Oh. 593 00:39:54,820 --> 00:39:56,220 Whoa. 594 00:39:59,720 --> 00:40:02,012 So let me guess. 595 00:40:02,013 --> 00:40:04,304 You like the other one. 596 00:40:04,305 --> 00:40:06,295 "Like" isn't the right word. 597 00:40:06,296 --> 00:40:07,974 Okay. 598 00:40:07,975 --> 00:40:10,394 And Mrs. Robinson is upset. 599 00:40:12,530 --> 00:40:15,522 Okay. Yeah. 600 00:40:15,523 --> 00:40:17,612 I got this. 601 00:40:17,613 --> 00:40:19,482 No, I... 602 00:40:19,483 --> 00:40:21,442 Hmm? 603 00:40:21,443 --> 00:40:23,065 I got myself into this. 604 00:40:23,066 --> 00:40:24,783 I should get myself out of it. 605 00:40:24,784 --> 00:40:26,864 - Well, that sounds... - It's what it is. 606 00:40:26,865 --> 00:40:28,420 I got it. 607 00:40:31,560 --> 00:40:32,860 Sure. 608 00:40:50,780 --> 00:40:52,429 If you're here to try to get me to go see 609 00:40:52,430 --> 00:40:54,189 that motherfucker lie under oath, 610 00:40:54,190 --> 00:40:55,820 I'd rather be making money. 611 00:40:57,120 --> 00:40:58,300 What's this? 612 00:40:58,306 --> 00:41:00,790 Results from Kofi's GED exam. 613 00:41:07,670 --> 00:41:09,400 - Says he failed. - He did. 614 00:41:09,420 --> 00:41:11,560 Look at the date though, look at the time. 615 00:41:11,580 --> 00:41:14,880 Kofi was busy failing his GED exam... 616 00:41:14,900 --> 00:41:18,430 the same time that Rocco Baxter was killed. 617 00:41:20,120 --> 00:41:22,990 Which means Kofi covered for someone. 618 00:41:24,340 --> 00:41:27,210 Desire asked him to take the fall. 619 00:41:27,214 --> 00:41:31,100 So it has to be someone in the crew who killed Rocco. 620 00:41:32,940 --> 00:41:35,600 The people you call family now? 621 00:41:35,620 --> 00:41:38,140 They're the ones who let the Baxters think 622 00:41:38,160 --> 00:41:40,693 that Kofi was responsible for killing Rocco. 623 00:41:40,700 --> 00:41:43,179 They put the "X" on his back 624 00:41:43,180 --> 00:41:44,870 and then they turned the other way. 625 00:41:46,080 --> 00:41:48,540 I know they took you in. 626 00:41:48,550 --> 00:41:51,940 I know you think you owe them something for that. 627 00:41:51,950 --> 00:41:54,569 But has it ever occurred to you 628 00:41:54,570 --> 00:41:57,680 that maybe the reason they're keeping you so close 629 00:41:57,690 --> 00:42:00,504 is because they sold your brother down the Mississippi? 630 00:42:04,430 --> 00:42:06,820 Where was Little Mo that day? 631 00:42:06,840 --> 00:42:07,960 That would explain... 632 00:42:07,964 --> 00:42:09,046 Rudy. 633 00:42:09,880 --> 00:42:11,860 Rudy? Who's-who's Rudy? 634 00:42:14,460 --> 00:42:16,470 He's in Desire? 635 00:42:16,479 --> 00:42:17,730 You think he was driving? 636 00:42:19,030 --> 00:42:21,040 I don't know who he is, but... 637 00:42:22,220 --> 00:42:25,860 Little Mo said that he was worried that I was joining 638 00:42:25,880 --> 00:42:27,947 after what had went down with Kofi. 639 00:42:27,948 --> 00:42:29,116 What else did he say? 640 00:42:29,117 --> 00:42:31,360 What exactly, Eugene? 641 00:42:31,380 --> 00:42:32,860 - Word for word. - I don't remember. 642 00:42:32,880 --> 00:42:35,600 I mean, we was drinking and stuff and I don't remember. 643 00:42:35,620 --> 00:42:37,040 Wh-What did he say? 644 00:42:38,080 --> 00:42:40,330 It's important. 645 00:42:45,430 --> 00:42:48,270 He said he was worried, like I told you. 646 00:42:49,440 --> 00:42:54,740 But... Little Mo told him not to trip, 'cause... 647 00:42:54,760 --> 00:42:56,520 I'm smarter than Kofi. 648 00:42:56,540 --> 00:42:58,179 And I'm more loyal. 649 00:42:58,180 --> 00:42:59,679 "More loyal"? 650 00:42:59,680 --> 00:43:02,230 That's so warped. 651 00:43:04,320 --> 00:43:07,440 So I can look into this Rudy? 652 00:43:28,180 --> 00:43:29,760 You're a teacher? 653 00:43:30,520 --> 00:43:32,650 Yeah, high school photography. 654 00:43:33,810 --> 00:43:36,259 So a real vocation? 655 00:43:36,260 --> 00:43:39,220 On good days, yes. I love it. 656 00:43:39,240 --> 00:43:42,180 On lesser ones it can feel more like babysitting. 657 00:43:44,260 --> 00:43:46,310 Charlie Figaro. 658 00:43:47,960 --> 00:43:50,119 Are you, uh, looking for my vote 659 00:43:50,120 --> 00:43:51,679 or are you hitting on me? 660 00:43:51,680 --> 00:43:53,240 It's a little difficult to tell. 661 00:43:54,783 --> 00:43:57,949 I'd have thought you'd be kind of expert on reading 662 00:43:57,950 --> 00:44:01,959 what is and isn't appropriate, Miss Latimer. 663 00:44:03,160 --> 00:44:05,550 You being a teacher and everything. 664 00:44:07,200 --> 00:44:08,919 - How did you know my... - No, no, see, 665 00:44:08,920 --> 00:44:11,360 I'm doing the talking now. 666 00:44:13,810 --> 00:44:16,460 I want you to listen more carefully 667 00:44:16,470 --> 00:44:19,268 than you have ever listened to anything in your life. 668 00:44:21,500 --> 00:44:26,442 This can only end badly for you. This comes out, uh... 669 00:44:26,443 --> 00:44:28,068 you go to jail. 670 00:44:29,080 --> 00:44:31,120 You become a registered sex offender 671 00:44:31,140 --> 00:44:33,395 and everything that that brings with it. 672 00:44:33,396 --> 00:44:36,029 And your vocation? 673 00:44:36,030 --> 00:44:38,220 This thing you love? 674 00:44:39,460 --> 00:44:41,550 Dead forever. 675 00:44:42,660 --> 00:44:46,680 But none of this needs happen. 676 00:44:46,700 --> 00:44:48,620 If you stop now. 677 00:44:51,670 --> 00:44:53,960 Do the right thing, Miss Latimer. 678 00:44:56,140 --> 00:44:58,430 You feel me? 679 00:45:00,460 --> 00:45:03,019 - What about Adam? - I got him. 680 00:45:03,020 --> 00:45:04,688 You ain't got to worry about that. 681 00:45:06,640 --> 00:45:08,480 - He told you? - Yeah. 682 00:45:09,960 --> 00:45:12,237 - Was it hard for him? - Now, now, see? 683 00:45:12,238 --> 00:45:14,410 I don't think you heard me right. 684 00:45:16,500 --> 00:45:18,480 Now you need to stop it. 685 00:45:18,500 --> 00:45:20,060 Step off. 686 00:45:21,340 --> 00:45:23,320 I got him. He'll be fine. 687 00:45:24,340 --> 00:45:26,779 - I don't know. - I know my godson. 688 00:45:26,780 --> 00:45:30,000 - He's 17 years old. - Exactly. 689 00:45:33,980 --> 00:45:37,339 It's not easy to watch somebody die in the gutter 690 00:45:37,340 --> 00:45:40,839 and have to live with the guilt of knowing you did it. 691 00:45:40,840 --> 00:45:44,940 And when you're sensitive and sweet and 17... 692 00:45:50,960 --> 00:45:53,290 Wait, wait, wait, wait. 693 00:45:54,500 --> 00:45:56,365 Adam? 694 00:46:01,780 --> 00:46:04,219 Ten minutes. And you owe me. 695 00:46:04,220 --> 00:46:06,499 I promise wherever I land, 696 00:46:06,500 --> 00:46:08,699 I will take you with me. 697 00:46:14,880 --> 00:46:19,555 _ 698 00:46:28,640 --> 00:46:35,154 _ 699 00:46:41,300 --> 00:46:45,122 _ 700 00:46:47,160 --> 00:46:49,120 Earl Grey still? 701 00:46:50,510 --> 00:46:53,350 You're not my assistant anymore, Freya. 702 00:46:54,160 --> 00:46:58,130 Mostly I'm just curious about what the hell you're doing. 703 00:47:01,140 --> 00:47:03,869 Found a cop who's arrested a dealer many times, 704 00:47:03,870 --> 00:47:06,860 and yet none of those arrests have led to charges. 705 00:47:08,120 --> 00:47:09,980 What does that tell you? 706 00:47:11,180 --> 00:47:14,060 Either the dealer's an informant 707 00:47:14,080 --> 00:47:16,400 or the cop's dirty. 708 00:47:16,420 --> 00:47:17,820 Or both. 709 00:47:22,500 --> 00:47:26,280 _ 710 00:47:30,400 --> 00:47:33,087 _ 711 00:48:10,800 --> 00:48:13,160 How much? 712 00:48:15,280 --> 00:48:16,750 Hmm? 713 00:48:16,755 --> 00:48:19,883 - Hmm? - How much do you love him? 714 00:48:22,640 --> 00:48:24,420 With all my heart. 715 00:48:28,820 --> 00:48:31,520 I'd like to meet him. 716 00:48:33,880 --> 00:48:35,280 Okay. 717 00:48:36,420 --> 00:48:38,480 Great. Uh, when? 718 00:48:42,330 --> 00:48:44,616 Now? 719 00:48:48,160 --> 00:48:50,580 Now would be good. 720 00:49:08,550 --> 00:49:10,343 Hey. 721 00:49:10,344 --> 00:49:13,352 Hey, uh, I was just about to head out. 722 00:49:13,353 --> 00:49:16,096 Oh, yeah? Where you headed? 723 00:49:18,734 --> 00:49:21,572 Oh, okay. 724 00:49:21,573 --> 00:49:23,734 Girlfriend? 725 00:49:24,720 --> 00:49:27,880 - Yeah. - Well, have a good time. 726 00:49:29,620 --> 00:49:31,660 You gonna be gone long? 727 00:49:32,780 --> 00:49:35,830 - Uh, I don't know. - Okay, well, 728 00:49:35,834 --> 00:49:38,420 I'll wait up for you. 729 00:49:50,500 --> 00:49:54,309 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 50809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.