Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
2
00:00:29,630 --> 00:00:30,929
Come on, this way.
3
00:00:53,320 --> 00:00:55,120
Keep your head down.
4
00:00:57,624 --> 00:00:59,658
What the hell?
5
00:01:00,961 --> 00:01:03,173
Hold it!
6
00:01:03,197 --> 00:01:05,542
Hold up.
7
00:01:05,566 --> 00:01:07,210
What you got? MAN 2: Get it up.
8
00:01:07,234 --> 00:01:09,000
What's going on, Ron?
9
00:01:10,504 --> 00:01:11,504
Whoa.
10
00:01:13,941 --> 00:01:15,785
Somebody better
notify the authorities.
11
00:01:15,809 --> 00:01:17,087
Hey, guys, look at this.
12
00:01:51,645 --> 00:01:53,457
Coroner says he
needs a little more time.
13
00:01:53,481 --> 00:01:55,024
I'm gonna talk
to the contractor.
14
00:01:55,048 --> 00:01:56,128
Right.
15
00:01:57,218 --> 00:01:58,928
You okay?
16
00:01:58,952 --> 00:02:00,163
Yeah, I'm fine.
17
00:02:00,187 --> 00:02:02,332
All right, I'm gonna
talk to the contractor.
18
00:02:02,356 --> 00:02:03,755
Right.
19
00:04:01,141 --> 00:04:03,687
d In the eyes of a Ranger d
20
00:04:03,711 --> 00:04:06,122
d The unsuspecting stranger d
21
00:04:06,146 --> 00:04:07,790
d Had better know the truth d
22
00:04:07,814 --> 00:04:10,293
d Of wrong from right d
23
00:04:10,317 --> 00:04:13,029
d 'Cause the eyes
Of the Ranger d
24
00:04:13,053 --> 00:04:15,532
d Are upon you d
25
00:04:15,556 --> 00:04:18,790
d Any wrong you
do He's gonna see d
26
00:04:20,361 --> 00:04:24,941
d When you're in
Texas Look behind you d
27
00:04:24,965 --> 00:04:27,799
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
28
00:04:57,063 --> 00:05:00,009
All right, coroner
finished his prelim exam.
29
00:05:00,033 --> 00:05:01,411
Skeleton appears
to be that of a...
30
00:05:01,435 --> 00:05:03,134
Teenage boy.
31
00:05:04,538 --> 00:05:06,204
Murdered.
32
00:05:07,174 --> 00:05:08,507
That's exactly right.
33
00:05:12,179 --> 00:05:14,957
Now, the bullet's lodged
in the fourth vertebra.
34
00:05:14,981 --> 00:05:16,225
Looks like a .30-cal.
35
00:05:16,249 --> 00:05:18,928
The coroner also believes
the victim might be Asian.
36
00:05:18,952 --> 00:05:20,112
Native American.
37
00:05:21,422 --> 00:05:23,400
This necklace is Apache.
38
00:05:23,424 --> 00:05:26,002
Mescalero.
39
00:05:26,026 --> 00:05:27,570
Walker, where's
all this coming from?
40
00:05:27,594 --> 00:05:30,573
How do you know it's a boy? How
do you know he was murdered?
41
00:05:30,597 --> 00:05:31,574
You're sure he's Indian?
42
00:05:31,598 --> 00:05:34,043
Because I saw a young Indian boy
43
00:05:34,067 --> 00:05:36,413
on a white pony.
44
00:05:36,437 --> 00:05:38,315
Okay, where is
he? Where'd he go?
45
00:05:38,339 --> 00:05:40,450
Won't believe me
if I tell you. Try me.
46
00:05:40,474 --> 00:05:42,419
Okay.
47
00:05:42,443 --> 00:05:44,654
He rode right
through these rocks.
48
00:05:44,678 --> 00:05:46,189
I don't believe you.
49
00:05:46,213 --> 00:05:48,692
I know.
50
00:05:48,716 --> 00:05:50,893
Wh...? There are no tracks.
51
00:05:50,917 --> 00:05:51,994
What is he, a ghost rider?
52
00:05:52,018 --> 00:05:53,596
I don't know, Trivette.
53
00:05:53,620 --> 00:05:56,999
All I do know is
this necklace is real.
54
00:05:57,023 --> 00:05:59,001
And it belonged to
the dead Indian boy.
55
00:05:59,025 --> 00:06:00,770
But how do you know?
The coroner's saying that
56
00:06:00,794 --> 00:06:02,739
those bones have been
there for eight or ten years.
57
00:06:02,763 --> 00:06:04,207
How can the necklace
and the skeleton
58
00:06:04,231 --> 00:06:05,208
possibly be connected?
59
00:06:05,232 --> 00:06:06,398
It's crazy.
60
00:06:07,934 --> 00:06:10,179
Yeah.
61
00:06:10,203 --> 00:06:11,370
Real crazy.
62
00:06:35,796 --> 00:06:37,574
Hello, Rangers.
63
00:06:37,598 --> 00:06:38,941
I'm Walt Taylor,
Chief of Security
64
00:06:38,965 --> 00:06:40,744
for Forman Development.
65
00:06:40,768 --> 00:06:41,745
I'm Walker.
66
00:06:41,769 --> 00:06:43,279
This is my partner, Trivette.
67
00:06:43,303 --> 00:06:44,381
Howdy.
68
00:06:44,405 --> 00:06:45,815
What can we do for you?
69
00:06:45,839 --> 00:06:46,983
Mr. Forman sent me down here
70
00:06:47,007 --> 00:06:49,452
to see if we can be of any help.
71
00:06:49,476 --> 00:06:51,921
Word's out about what
you boys found down here.
72
00:06:51,945 --> 00:06:53,723
News travels fast.
73
00:06:53,747 --> 00:06:56,826
Well, we appreciate the
offer, but what's your concern?
74
00:06:56,850 --> 00:06:59,161
Well, since that
skeleton was dug up
75
00:06:59,185 --> 00:07:01,498
adjacent to Forman
Development land
76
00:07:01,522 --> 00:07:02,832
and Forman City limits,
77
00:07:02,856 --> 00:07:04,267
Mr. Forman sent me down here
78
00:07:04,291 --> 00:07:06,403
to see if there was anything
we could do to make certain
79
00:07:06,427 --> 00:07:08,705
that neither would
be adversely affected
80
00:07:08,729 --> 00:07:10,261
by the death of an Indian kid.
81
00:07:13,767 --> 00:07:17,547
This case'll be investigated
just like any other.
82
00:07:17,571 --> 00:07:18,681
Well, sure.
83
00:07:18,705 --> 00:07:20,182
Of course.
84
00:07:20,206 --> 00:07:22,886
If there's anything
I can do to help,
85
00:07:22,910 --> 00:07:25,376
just ask, okay?
86
00:07:26,513 --> 00:07:28,691
Anything at all.
87
00:07:28,715 --> 00:07:30,315
Just any... Anything.
88
00:07:34,421 --> 00:07:36,065
Did you tell anyone
about my idea
89
00:07:36,089 --> 00:07:39,903
that the victim
was an Indian boy?
90
00:07:39,927 --> 00:07:41,805
No, I try to leave
that speculation
91
00:07:41,829 --> 00:07:44,173
up to my mystical partner.
92
00:07:44,197 --> 00:07:46,976
Then how did Mr. Taylor know
93
00:07:47,000 --> 00:07:49,412
it was an Indian boy?
94
00:07:49,436 --> 00:07:51,002
Yeah, how'd he know?
95
00:08:02,549 --> 00:08:04,260
Just 16 years old.
96
00:08:04,284 --> 00:08:07,029
He had his whole
life ahead of him.
97
00:08:07,053 --> 00:08:08,998
What a shame.
98
00:08:09,022 --> 00:08:10,522
Who is this guy?
99
00:08:12,526 --> 00:08:14,571
How are we gonna find out
anything after eight years?
100
00:08:14,595 --> 00:08:17,039
There was nothing
in the hole with him.
101
00:08:17,063 --> 00:08:21,578
Right? There's no
ID, no belt buckle.
102
00:08:21,602 --> 00:08:23,513
He didn't have anything on him.
103
00:08:23,537 --> 00:08:24,747
You know what I'm thinking?
104
00:08:24,771 --> 00:08:26,549
Why don't we do
dental impressions?
105
00:08:26,573 --> 00:08:28,250
Because if he's an
Apache like you say he is,
106
00:08:28,274 --> 00:08:29,752
there's that
Mescalero reservation
107
00:08:29,776 --> 00:08:31,721
on the other side of
the New Mexico border.
108
00:08:31,745 --> 00:08:35,057
That's not a bad idea.
I've got another idea.
109
00:08:35,081 --> 00:08:36,058
Ranger Walker.
110
00:08:36,082 --> 00:08:37,193
Ah, Professor Labeau.
111
00:08:37,217 --> 00:08:38,194
Hello.
112
00:08:38,218 --> 00:08:39,529
Professor Labeau, Alex Cahill,
113
00:08:39,553 --> 00:08:40,530
James Trivette.
114
00:08:40,554 --> 00:08:41,531
Hi. Hi.
115
00:08:41,555 --> 00:08:43,800
You wanna take a
look? Please, yes.
116
00:08:43,824 --> 00:08:45,101
Of course.
117
00:08:45,125 --> 00:08:47,269
I read an article
about you in the paper.
118
00:08:47,293 --> 00:08:48,571
I read the same one.
119
00:08:48,595 --> 00:08:50,373
Hey, well, I didn't
read the article.
120
00:08:50,397 --> 00:08:51,474
What's up?
121
00:08:51,498 --> 00:08:53,376
Professor Labeau
does anthropological
122
00:08:53,400 --> 00:08:55,244
and facial reconstruction.
123
00:08:55,268 --> 00:08:56,245
Forensic sculpturing.
124
00:08:56,269 --> 00:08:57,246
Oh, okay.
125
00:08:57,270 --> 00:08:59,248
I read about that in National G.
126
00:08:59,272 --> 00:09:01,017
So you're gonna take
the caveman's skull,
127
00:09:01,041 --> 00:09:02,519
you're gonna slap
some clay on it,
128
00:09:02,543 --> 00:09:04,253
and you're gonna tell
us what he looks like.
129
00:09:04,277 --> 00:09:08,224
It's a bit more complicated,
but that's the general idea.
130
00:09:08,248 --> 00:09:09,759
I think it's worth a try.
131
00:09:09,783 --> 00:09:11,360
Oh, great.
132
00:10:25,659 --> 00:10:26,791
That's him.
133
00:10:52,519 --> 00:10:53,630
Damn.
134
00:10:53,654 --> 00:10:56,465
After all this time
it's got to come flying
135
00:10:56,489 --> 00:10:58,835
right back in our face.
136
00:10:58,859 --> 00:11:00,803
Well, it's bad, Mitch.
Bad for Forman City
137
00:11:00,827 --> 00:11:02,471
and it's bad for this
family's good name.
138
00:11:02,495 --> 00:11:04,607
Good name?
139
00:11:04,631 --> 00:11:06,042
You flatter yourself.
140
00:11:06,066 --> 00:11:07,710
Powerful name, maybe.
141
00:11:07,734 --> 00:11:10,079
A name that keeps certain
politicians up at night.
142
00:11:10,103 --> 00:11:11,814
But good?
143
00:11:11,838 --> 00:11:14,017
Please, Daddy, spare me.
144
00:11:14,041 --> 00:11:16,119
You watch your mouth, son.
145
00:11:16,143 --> 00:11:19,421
We understand each other?
146
00:11:19,445 --> 00:11:20,823
I'm sorry.
147
00:11:20,847 --> 00:11:23,192
Mitchell bad boy,
Mitchell gets spanked.
148
00:11:23,216 --> 00:11:25,862
Consider my butt tanned
and my attitude adjusted.
149
00:11:25,886 --> 00:11:28,731
This laissez-faire
attitude of yours
150
00:11:28,755 --> 00:11:31,600
is getting a little
hard to swallow.
151
00:11:31,624 --> 00:11:33,736
Is that why I'm still not
running Forman Development?
152
00:11:33,760 --> 00:11:35,672
Oh, not again.
153
00:11:35,696 --> 00:11:37,606
We've been there
and back on that one.
154
00:11:37,630 --> 00:11:40,209
No, that's it, all right.
155
00:11:40,233 --> 00:11:41,233
Me.
156
00:11:42,502 --> 00:11:43,835
It should be me in charge.
157
00:11:46,206 --> 00:11:49,118
Because without me,
158
00:11:49,142 --> 00:11:50,553
none of this would've happened.
159
00:11:50,577 --> 00:11:53,455
That's right.
160
00:11:53,479 --> 00:11:55,180
None of this would've happened.
161
00:12:12,565 --> 00:12:14,777
Walt, you look like
you seen a ghost.
162
00:12:14,801 --> 00:12:17,580
What are we gonna do,
Mr. Forman, about all this?
163
00:12:17,604 --> 00:12:18,647
Yeah, Mr. Forman.
164
00:12:18,671 --> 00:12:21,350
What are we gonna do?
165
00:12:21,374 --> 00:12:22,551
Nothing.
166
00:12:22,575 --> 00:12:24,921
Not yet.
167
00:12:24,945 --> 00:12:26,823
We're gonna keep quiet.
168
00:12:26,847 --> 00:12:30,093
But Mr. Forman, I don't
think you understand.
169
00:12:30,117 --> 00:12:33,730
Don't tell me what I
don't understand, Walt.
170
00:12:33,754 --> 00:12:35,765
'Cause you're in deep.
You're deep as we are.
171
00:12:35,789 --> 00:12:38,267
Now, there's a difference.
172
00:12:38,291 --> 00:12:40,036
See, the Forman name
173
00:12:40,060 --> 00:12:43,272
can turn this any which
way we want it to go.
174
00:12:43,296 --> 00:12:45,274
We got the money for
the best lawyers in Texas.
175
00:12:45,298 --> 00:12:48,377
And what you got
is a public defender
176
00:12:48,401 --> 00:12:50,679
and the rest of
your life in prison.
177
00:12:50,703 --> 00:12:53,850
So you keep your
mouth shut, Walt.
178
00:12:53,874 --> 00:12:55,373
Do as you're told.
179
00:12:57,778 --> 00:12:58,843
You frightened, Walt?
180
00:13:02,548 --> 00:13:04,868
Well, what we gonna
do, Mr. Forman?
181
00:13:06,953 --> 00:13:09,766
I think you ought to do
what Daddy said, Walt.
182
00:13:09,790 --> 00:13:11,622
Keep your mouth shut.
183
00:13:22,269 --> 00:13:24,280
My name is Ranger Walker.
184
00:13:24,304 --> 00:13:25,948
I'd like to ask you
a few questions.
185
00:13:25,972 --> 00:13:27,750
What is it I can do for
you, Ranger Walker?
186
00:13:27,774 --> 00:13:31,120
Well, I understand you've been
working here for over ten years.
187
00:13:31,144 --> 00:13:32,188
That's right.
188
00:13:32,212 --> 00:13:34,323
I'm looking for someone
189
00:13:34,347 --> 00:13:35,624
who might know this boy.
190
00:13:35,648 --> 00:13:39,061
Yeah, I think I do.
191
00:13:39,085 --> 00:13:41,363
This looks like
Tom's little brother.
192
00:13:41,387 --> 00:13:43,465
Tom who? Tom Raven.
193
00:13:43,489 --> 00:13:45,969
This could be his brother Billy.
194
00:13:47,694 --> 00:13:51,240
Um, do you recognize this?
195
00:13:51,264 --> 00:13:54,232
Yeah, this is Billy's.
196
00:13:57,804 --> 00:13:58,870
Um...
197
00:14:01,441 --> 00:14:03,219
Order up.
198
00:14:03,243 --> 00:14:05,387
I ha... I have to get,
uh, to the kitchen now.
199
00:14:05,411 --> 00:14:06,889
Just a couple more
questions, please.
200
00:14:06,913 --> 00:14:08,624
No. No more questions.
201
00:14:08,648 --> 00:14:11,149
I already told you all I could
remember, Ranger Walker.
202
00:14:16,422 --> 00:14:18,589
Por favor, senor.
203
00:15:03,203 --> 00:15:04,369
Got to get him in crossfire.
204
00:15:09,943 --> 00:15:10,943
What's that?
205
00:15:11,778 --> 00:15:13,244
What's going on?
206
00:15:15,548 --> 00:15:18,427
Come on, drive, man, drive.
207
00:15:18,451 --> 00:15:19,984
Go, go.
208
00:16:09,802 --> 00:16:12,248
What in the hell
have you done now?
209
00:16:12,272 --> 00:16:15,451
What I've done is now
15 targets without a miss.
210
00:16:15,475 --> 00:16:16,919
You know what I'm talking about.
211
00:16:16,943 --> 00:16:17,987
Not until you tell me.
212
00:16:18,011 --> 00:16:19,221
The attempt on the life
213
00:16:19,245 --> 00:16:21,190
of that Ranger, Cordell
Walker. That's what.
214
00:16:21,214 --> 00:16:22,558
Oh, yes, that.
215
00:16:22,582 --> 00:16:25,962
Yeah, I heard
something about it.
216
00:16:25,986 --> 00:16:28,226
But you don't think I had
anything to do with it, do you?
217
00:16:29,222 --> 00:16:31,200
Look, I give you my word.
218
00:16:31,224 --> 00:16:33,035
Well, your word
isn't worth much.
219
00:16:33,059 --> 00:16:34,636
Apparently. Apparently?
220
00:16:34,660 --> 00:16:36,005
You mean obviously.
221
00:16:36,029 --> 00:16:37,173
Ever since your mother died
222
00:16:37,197 --> 00:16:38,574
it's been one lie after another
223
00:16:38,598 --> 00:16:40,476
like some kind of cheap novel.
224
00:16:40,500 --> 00:16:41,477
Oh, please.
225
00:16:41,501 --> 00:16:42,945
I've been trying to love you
226
00:16:42,969 --> 00:16:45,848
for 27 years, Mitchell.
227
00:16:45,872 --> 00:16:47,316
I've paid very dearly.
228
00:17:06,692 --> 00:17:07,836
Keep going, you're so close.
229
00:17:07,860 --> 00:17:09,438
Hurry! Catch him on the swing.
230
00:17:09,462 --> 00:17:11,295
Catch him on the swing.
Can you push him?
231
00:17:13,266 --> 00:17:14,266
Push.
232
00:17:17,270 --> 00:17:19,370
Lupe, go inside, please.
233
00:17:23,843 --> 00:17:25,254
Hello. Hi.
234
00:17:25,278 --> 00:17:27,056
Had a feeling I'd see you again.
235
00:17:27,080 --> 00:17:28,690
Mrs. Alonzo, this is my partner,
236
00:17:28,714 --> 00:17:30,359
Ranger Trivette. Pleasure.
237
00:17:30,383 --> 00:17:32,683
Um, please take a seat.
238
00:17:39,959 --> 00:17:41,170
Can you tell us anything else
239
00:17:41,194 --> 00:17:42,638
about Billy and Tom Raven?
240
00:17:42,662 --> 00:17:46,442
Not much, but I will try.
241
00:17:47,600 --> 00:17:49,745
Tom and I were
seeing each other.
242
00:17:49,769 --> 00:17:52,303
He'd come by the diner
and Billy would be with him.
243
00:17:54,307 --> 00:17:56,207
It was a happy time.
244
00:17:57,910 --> 00:17:59,655
One night about eight years ago,
245
00:17:59,679 --> 00:18:02,119
Tom and I were
supposed to go on a date.
246
00:18:03,116 --> 00:18:04,593
He didn't come to pick me up.
247
00:18:04,617 --> 00:18:07,029
The next day I
went to his place,
248
00:18:07,053 --> 00:18:10,566
a trailer he
lived in with Billy,
249
00:18:10,590 --> 00:18:12,101
but he was not there.
250
00:18:12,125 --> 00:18:14,770
The... The police were there.
251
00:18:14,794 --> 00:18:19,175
They told me Tom had
been shot in the head.
252
00:18:19,199 --> 00:18:20,676
They thought that
Billy had done it,
253
00:18:20,700 --> 00:18:22,378
then ran away.
254
00:18:22,402 --> 00:18:25,448
Anyway, that's
what they told me.
255
00:18:25,472 --> 00:18:27,049
Do you believe that?
256
00:18:27,073 --> 00:18:29,518
No. Billy could
never do such a thing.
257
00:18:29,542 --> 00:18:31,520
He and Thomas,
they loved each other.
258
00:18:31,544 --> 00:18:32,544
Did Thomas die?
259
00:18:33,779 --> 00:18:35,757
They told me he survived,
260
00:18:35,781 --> 00:18:37,126
with severe brain damage.
261
00:18:37,150 --> 00:18:38,794
Who told you?
262
00:18:38,818 --> 00:18:40,829
Dr. Sheldon.
263
00:18:40,853 --> 00:18:43,287
At the Brookside Sanitarium
where they put Tom.
264
00:18:45,091 --> 00:18:46,302
I went there,
265
00:18:46,326 --> 00:18:49,305
but Dr. Sheldon said it
was useless to see Tom,
266
00:18:49,329 --> 00:18:53,476
that the bullet had
completely damaged his brain,
267
00:18:53,500 --> 00:18:55,311
and that he would never recover.
268
00:18:55,335 --> 00:18:58,880
I understand Tom is
still there at Brookside.
269
00:18:58,904 --> 00:19:00,671
He's been there eight years.
270
00:19:02,208 --> 00:19:05,321
Okay, thank you very
much, Mrs. Alonzo.
271
00:19:05,345 --> 00:19:06,322
We appreciate it.
272
00:19:06,346 --> 00:19:07,490
You're welcome.
273
00:19:07,514 --> 00:19:09,554
Thanks. Thank you.
274
00:19:12,885 --> 00:19:13,895
So?
275
00:19:15,054 --> 00:19:17,065
So let's go to Brookside
and see Tom Raven.
276
00:19:17,089 --> 00:19:18,400
Okay, that's fine.
277
00:19:18,424 --> 00:19:20,503
But, Walker, you gotta do
me a favor on this, all right?
278
00:19:20,527 --> 00:19:22,338
What? Don't say anything
279
00:19:22,362 --> 00:19:23,872
about seeing ghosts
to those people,
280
00:19:23,896 --> 00:19:25,741
or we're gonna spend a
lot more time at Brookside
281
00:19:25,765 --> 00:19:27,809
than we want to, okay?
282
00:19:27,833 --> 00:19:29,133
Whatever you say.
283
00:19:34,974 --> 00:19:37,386
Mr. Raven's file could
be a chapter and verse,
284
00:19:37,410 --> 00:19:39,921
a definitive textbook
on the variants
285
00:19:39,945 --> 00:19:42,424
inherent in
depression-related violence.
286
00:19:42,448 --> 00:19:45,528
Sociopathic tendencies,
schizophrenia.
287
00:19:45,552 --> 00:19:46,795
Of course, the brain damage done
288
00:19:46,819 --> 00:19:49,387
by the bullet that
almost killed him.
289
00:19:51,658 --> 00:19:52,635
Is that him?
290
00:19:52,659 --> 00:19:54,336
Yes, it is.
291
00:19:54,360 --> 00:19:56,004
He looks dangerous.
292
00:19:56,028 --> 00:19:58,040
So then I can go with you?
293
00:19:58,064 --> 00:19:59,741
No.
294
00:19:59,765 --> 00:20:01,009
I could insist, you know.
295
00:20:01,033 --> 00:20:02,411
As Raven's physician of record,
296
00:20:02,435 --> 00:20:04,613
it's my right to go in with you!
297
00:20:04,637 --> 00:20:06,014
You can insist all
you want, doctor,
298
00:20:06,038 --> 00:20:07,383
but you're not going in with us.
299
00:20:07,407 --> 00:20:09,685
It's a murder investigation.
You have no authority, doc.
300
00:20:09,709 --> 00:20:11,620
Very well. Let them in.
301
00:20:21,153 --> 00:20:22,998
Turn this on.
302
00:20:46,646 --> 00:20:47,778
Is that me, Tom?
303
00:21:05,898 --> 00:21:07,676
I need to ask you
some questions.
304
00:21:09,402 --> 00:21:11,280
Do you understand?
305
00:21:15,541 --> 00:21:18,687
Understanding is
what none of us do,
306
00:21:18,711 --> 00:21:19,711
except for me
307
00:21:21,881 --> 00:21:23,914
and you.
308
00:21:25,251 --> 00:21:27,385
Can you tell me what happened?
309
00:21:29,589 --> 00:21:30,988
Anything at all?
310
00:21:33,058 --> 00:21:34,058
Mm-hm.
311
00:21:35,695 --> 00:21:37,762
He rides the lightning.
312
00:21:39,399 --> 00:21:40,709
Lightning?
313
00:21:49,108 --> 00:21:50,552
Are you talking
about the lightning
314
00:21:50,576 --> 00:21:51,856
on your brother's chest?
315
00:21:54,314 --> 00:21:56,458
The thunder.
316
00:21:56,482 --> 00:21:59,695
The thunder is
filled with God's fire,
317
00:21:59,719 --> 00:22:03,732
then this protects
him from the evil.
318
00:22:03,756 --> 00:22:05,222
From the evil.
319
00:22:09,429 --> 00:22:10,628
The evil.
320
00:22:13,466 --> 00:22:16,845
Tom, I need to
know who shot you.
321
00:22:16,869 --> 00:22:17,879
Who shot you?
322
00:22:17,903 --> 00:22:19,448
Oh, no, no, no.
323
00:22:19,472 --> 00:22:23,018
No, no more. No more!
324
00:22:23,042 --> 00:22:24,420
No more! I go exploding.
325
00:22:24,444 --> 00:22:27,088
I go exploding! I go exploding!
326
00:22:27,112 --> 00:22:28,524
No, no, no. No more, no more.
327
00:22:28,548 --> 00:22:30,459
I go exploding. I go exploding!
328
00:22:30,483 --> 00:22:33,128
I go exploding. I go
exploding. I go exploding.
329
00:22:33,152 --> 00:22:34,963
I go exploding. I go exploding.
330
00:22:57,877 --> 00:22:59,287
Whoa-ho-ho.
331
00:22:59,311 --> 00:23:02,090
I gotta tell you, I
gotta go with Sheldon.
332
00:23:02,114 --> 00:23:04,982
That guy is as
loony as a June bug.
333
00:23:06,318 --> 00:23:07,518
I don't think so, Trivette.
334
00:23:09,722 --> 00:23:10,733
Oh, but you don't think so?
335
00:23:10,757 --> 00:23:12,189
No, I don't.
336
00:23:14,260 --> 00:23:16,938
You know what? And I'm
not even gonna ask why.
337
00:23:16,962 --> 00:23:19,441
Yes, I am. Why don't
you think he's crazy?
338
00:23:19,465 --> 00:23:20,905
Because... Watch out!
339
00:23:22,067 --> 00:23:23,107
Shoot!
340
00:23:23,836 --> 00:23:25,135
Shoot!
341
00:23:33,245 --> 00:23:34,712
I'll take him myself.
342
00:25:09,475 --> 00:25:10,841
No!
343
00:25:22,555 --> 00:25:23,599
This is Trivette.
344
00:25:23,623 --> 00:25:25,000
I'm at Diplomat
and Farmers Branch.
345
00:25:25,024 --> 00:25:26,869
I got a crashed
and burning tractor.
346
00:25:44,343 --> 00:25:46,522
Ambulance is coming. Okay.
347
00:25:46,546 --> 00:25:47,826
Take it easy, Walt.
348
00:26:01,293 --> 00:26:03,371
Guess who owns
Brookside Sanitarium
349
00:26:03,395 --> 00:26:05,774
where Tom Raven's been
hanging out for eight years.
350
00:26:05,798 --> 00:26:07,142
Tell me.
351
00:26:07,166 --> 00:26:08,343
Del Forman.
352
00:26:08,367 --> 00:26:10,927
So, what do you think?
353
00:26:12,104 --> 00:26:14,182
I think Tom Raven
354
00:26:14,206 --> 00:26:16,051
is telling us who
shot his brother,
355
00:26:16,075 --> 00:26:17,586
and whoever it is
356
00:26:17,610 --> 00:26:20,410
has a distinctive
mark on his face.
357
00:26:28,854 --> 00:26:30,265
Trivette? Yeah?
358
00:26:30,289 --> 00:26:33,624
Run a profile on Del
Forman and his son.
359
00:26:46,906 --> 00:26:48,183
Same birthmark.
360
00:26:48,207 --> 00:26:49,985
That's not evidence.
361
00:26:50,009 --> 00:26:51,186
Especially coming from a man
362
00:26:51,210 --> 00:26:52,988
who's been declared
legally insane.
363
00:26:57,182 --> 00:26:58,248
Walker.
364
00:26:59,351 --> 00:27:00,784
Okay, thanks, doctor.
365
00:27:02,221 --> 00:27:03,899
Walt Taylor can talk.
366
00:27:03,923 --> 00:27:05,433
I'm gonna go see what he knows.
367
00:27:05,457 --> 00:27:07,135
You guys keep digging.
368
00:27:07,159 --> 00:27:08,439
All right.
369
00:27:12,431 --> 00:27:14,876
You know, Jimmy,
I'm beginning to think
370
00:27:14,900 --> 00:27:17,512
that Walker really did
see a ghost out there.
371
00:27:17,536 --> 00:27:19,447
You doubt him?
372
00:27:19,471 --> 00:27:20,448
And you didn't?
373
00:27:20,472 --> 00:27:21,817
Not for an instant.
374
00:27:21,841 --> 00:27:24,252
Alex, paranormal events
are as commonplace to me
375
00:27:24,276 --> 00:27:25,687
as the changing of the weather.
376
00:27:25,711 --> 00:27:26,944
Oh, right. Since when?
377
00:27:36,522 --> 00:27:38,166
How you feeling?
378
00:27:41,493 --> 00:27:42,838
Why didn't you do it, Walt?
379
00:27:42,862 --> 00:27:45,406
Why didn't you shoot?
380
00:27:45,430 --> 00:27:48,476
I done a lot of bad things,
381
00:27:48,500 --> 00:27:50,012
but murder ain't one of 'em.
382
00:27:50,036 --> 00:27:51,969
You wanna talk about it?
383
00:27:53,906 --> 00:27:55,050
No.
384
00:27:55,074 --> 00:27:57,452
Tell me, Walt.
385
00:27:57,476 --> 00:27:59,220
Did you shoot Billy Raven?
386
00:28:00,412 --> 00:28:02,323
No, no.
387
00:28:02,347 --> 00:28:03,892
Then who did?
388
00:28:03,916 --> 00:28:06,795
I can't tell you that.
389
00:28:06,819 --> 00:28:11,822
I... I can't tell you that.
390
00:28:18,197 --> 00:28:21,157
Cardiologist, please
report to the O.R.
391
00:28:23,836 --> 00:28:25,869
Well, it's Ranger
Walker, isn't it?
392
00:28:30,676 --> 00:28:32,688
I'm Mitch Forman.
393
00:28:32,712 --> 00:28:35,057
I know who you are.
394
00:28:35,081 --> 00:28:36,324
Yeah, well,
395
00:28:36,348 --> 00:28:37,693
just came by to
see how Walt Taylor
396
00:28:37,717 --> 00:28:38,894
was coming along,
397
00:28:38,918 --> 00:28:41,163
but, uh, they won't
let us in to see him.
398
00:28:41,187 --> 00:28:42,530
Heh-heh.
399
00:28:42,554 --> 00:28:44,532
He must have gone crazy
to try something like that.
400
00:28:44,556 --> 00:28:46,634
Not half as crazy as
you putting him up to it.
401
00:28:46,658 --> 00:28:49,971
Well, well, now, Ranger Walker.
402
00:28:49,995 --> 00:28:52,040
What a high and
mighty one we are, huh?
403
00:28:52,064 --> 00:28:54,297
It's no wonder people
are trying to take you out.
404
00:28:57,436 --> 00:29:00,015
I wanna tell you
something, Forman.
405
00:29:00,039 --> 00:29:01,950
I know you killed Billy Raven,
406
00:29:01,974 --> 00:29:04,294
and it's just a matter
of time before I prove it.
407
00:29:42,581 --> 00:29:45,460
You disobeyed me
again, didn't you?
408
00:29:45,484 --> 00:29:46,995
Went straight against my orders.
409
00:29:47,019 --> 00:29:48,630
I used my initiative.
410
00:29:48,654 --> 00:29:50,766
You haven't got brains
enough for initiative.
411
00:29:50,790 --> 00:29:54,335
Damn, I can't believe you
went after Walker again.
412
00:29:54,359 --> 00:29:56,204
Oh, don't fret, Daddy.
413
00:29:56,228 --> 00:29:58,706
Three strikes and
Mr. Walker will be out
414
00:29:58,730 --> 00:30:00,776
for good.
415
00:30:00,800 --> 00:30:01,877
He hit me.
416
00:30:01,901 --> 00:30:04,445
He laid his hands on me,
417
00:30:04,469 --> 00:30:06,047
and now he is dead.
418
00:30:06,071 --> 00:30:07,816
And you're a stupid fool.
419
00:30:07,840 --> 00:30:09,918
Jeopardizing
everything we've built up
420
00:30:09,942 --> 00:30:11,719
for your own two-bit ego.
421
00:30:11,743 --> 00:30:14,355
Using Forman company
personnel in attempted murders.
422
00:30:14,379 --> 00:30:17,159
Connecting an entire
organization to felonies.
423
00:30:17,183 --> 00:30:18,393
You know what you've done?
424
00:30:18,417 --> 00:30:20,628
You put every one of our
heads right on the block.
425
00:30:20,652 --> 00:30:22,152
Me?
426
00:30:25,090 --> 00:30:27,368
Who kept the crazy Apache
alive all these years, huh?
427
00:30:28,560 --> 00:30:29,537
Alive and just waiting
428
00:30:29,561 --> 00:30:30,906
to burn me to the ground.
429
00:30:30,930 --> 00:30:33,363
He's locked up. He's harmless.
430
00:30:34,733 --> 00:30:35,911
Harmless.
431
00:30:35,935 --> 00:30:37,712
Harmless.
432
00:30:39,004 --> 00:30:41,582
He put Walker on my tail.
433
00:30:41,606 --> 00:30:42,984
That's why I went after him,
434
00:30:43,008 --> 00:30:44,719
to defend myself.
435
00:30:44,743 --> 00:30:46,621
Because you don't have the guts
436
00:30:46,645 --> 00:30:49,357
to put Tom Raven
where he belongs:
437
00:30:49,381 --> 00:30:50,859
in a grave.
438
00:30:50,883 --> 00:30:53,161
No, it's because I've still got
439
00:30:53,185 --> 00:30:55,085
a little bit of honor left.
440
00:30:56,722 --> 00:30:58,633
It's the least I could
do after taking away
441
00:30:58,657 --> 00:31:01,369
everything the
poor mad fool had.
442
00:31:11,103 --> 00:31:13,949
Help me, son.
443
00:31:13,973 --> 00:31:14,950
Help me.
444
00:31:14,974 --> 00:31:16,251
Help me here.
445
00:31:17,843 --> 00:31:19,254
Help me here, son.
446
00:31:27,019 --> 00:31:28,185
Damn you.
447
00:31:31,924 --> 00:31:34,635
And damn me for
bringing you into this world.
448
00:31:57,249 --> 00:31:59,861
And so on this sad day,
449
00:31:59,885 --> 00:32:02,597
we commend the soul of
Delmont James Forman
450
00:32:02,621 --> 00:32:05,066
to his lord and
savior Jesus Christ.
451
00:32:05,090 --> 00:32:07,568
Ashes to ashes, dust to dust.
452
00:32:07,592 --> 00:32:10,705
That which is of the earth
shall return to the earth,
453
00:32:10,729 --> 00:32:11,806
but the soul of the righteous
454
00:32:11,830 --> 00:32:14,042
shall be one with
the heart of God.
455
00:32:14,066 --> 00:32:15,210
Amen.
456
00:32:15,234 --> 00:32:16,211
Amen.
457
00:32:16,235 --> 00:32:17,675
Amen.
458
00:32:22,374 --> 00:32:24,174
Amen.
459
00:32:50,535 --> 00:32:52,780
The king is dead.
460
00:32:52,804 --> 00:32:55,283
Long live the king.
461
00:32:55,307 --> 00:32:56,451
Mitch Forman:
462
00:32:56,475 --> 00:32:58,386
the man with the power.
463
00:32:58,410 --> 00:33:00,922
So it should be
interesting now, huh?
464
00:33:00,946 --> 00:33:03,425
Our little game to find
out who goes down first?
465
00:33:03,449 --> 00:33:05,160
We'll see, won't we, Forman?
466
00:33:05,184 --> 00:33:07,228
Yeah, you're right, Walker.
467
00:33:07,252 --> 00:33:08,372
We will see.
468
00:33:25,771 --> 00:33:27,682
I'm afraid from a
lawyer's point of view,
469
00:33:27,706 --> 00:33:30,217
we don't have much hard
evidence against Forman.
470
00:33:30,241 --> 00:33:32,486
What we do have is
an 8-year-old murder
471
00:33:32,510 --> 00:33:34,421
with no physical evidence
472
00:33:34,445 --> 00:33:35,990
except for an 8-year-old bullet.
473
00:33:36,014 --> 00:33:39,193
And yes, in our minds, we
have a very strong suspect,
474
00:33:39,217 --> 00:33:40,762
but one who can be linked
475
00:33:40,786 --> 00:33:44,231
by proof that is, at
best, circumstantial.
476
00:33:44,255 --> 00:33:47,168
Finally, we have two
possible witnesses
477
00:33:47,192 --> 00:33:49,737
whose corroboration
might get us to trial,
478
00:33:49,761 --> 00:33:51,072
but one witness
is in the hospital
479
00:33:51,096 --> 00:33:52,173
too afraid to talk,
480
00:33:52,197 --> 00:33:53,941
and the other one
is in a sanitarium
481
00:33:53,965 --> 00:33:55,743
by court order.
482
00:33:55,767 --> 00:33:57,366
Prosecution rests.
483
00:33:59,571 --> 00:34:00,682
So, what do we do?
484
00:34:00,706 --> 00:34:04,752
Until we can prove
Tom Raven isn't crazy,
485
00:34:04,776 --> 00:34:05,987
Walt Taylor's our best bet.
486
00:34:06,011 --> 00:34:08,089
But he's scared to death.
487
00:34:08,113 --> 00:34:09,657
Yeah, I know.
488
00:34:09,681 --> 00:34:11,726
But I think he wants to talk.
489
00:34:11,750 --> 00:34:12,794
He's been carrying
490
00:34:12,818 --> 00:34:14,818
a big burden of
guilt for a long time.
491
00:34:16,054 --> 00:34:18,188
Let's go talk to him.
492
00:34:26,098 --> 00:34:27,241
Walt, this is Alex Cahill,
493
00:34:27,265 --> 00:34:29,844
Assistant District Attorney.
494
00:34:33,338 --> 00:34:35,116
Mr. Taylor,
495
00:34:35,140 --> 00:34:36,918
we have reasons to
believe that the Formans
496
00:34:36,942 --> 00:34:38,419
were threatening to blame you
497
00:34:38,443 --> 00:34:39,921
for what happened
eight years ago.
498
00:34:39,945 --> 00:34:42,824
I c... I can't talk about this.
499
00:34:42,848 --> 00:34:46,861
Walt, we know who
killed Billy Raven.
500
00:34:46,885 --> 00:34:47,984
Mitch Forman.
501
00:34:49,654 --> 00:34:51,154
Now, talk to us.
502
00:34:55,293 --> 00:34:56,525
All right.
503
00:34:58,930 --> 00:35:01,342
All right.
504
00:35:01,366 --> 00:35:04,033
It was late, toward dawn.
505
00:35:06,571 --> 00:35:09,951
Mr. Forman and his
geologist buddies,
506
00:35:09,975 --> 00:35:12,954
they was digging for
test samples of uranium
507
00:35:12,978 --> 00:35:14,922
and finding pretty good traces.
508
00:35:14,946 --> 00:35:18,860
Mitch was keeping a lookout,
and I was giving him a hand.
509
00:35:18,884 --> 00:35:21,229
We'd been on the
Raven brothers' property
510
00:35:21,253 --> 00:35:23,264
for a couple of nights,
511
00:35:23,288 --> 00:35:24,866
but this was the
closest we'd come
512
00:35:24,890 --> 00:35:25,955
to their trailer.
513
00:35:27,826 --> 00:35:29,159
And everybody was jumpy.
514
00:35:30,695 --> 00:35:34,541
So he thought he and his
brother might stay clear.
515
00:35:34,565 --> 00:35:36,443
But Billy.
516
00:35:36,467 --> 00:35:38,146
Billy had other ideas.
517
00:35:38,170 --> 00:35:41,749
I guess he thought
he'd be a crazy Apache,
518
00:35:41,773 --> 00:35:43,251
and go down there and have fun
519
00:35:43,275 --> 00:35:46,009
with whoever was there.
520
00:35:48,379 --> 00:35:50,925
And if there was trouble,
he'd... He'd just ride,
521
00:35:50,949 --> 00:35:53,027
but it didn't work that way.
522
00:35:53,051 --> 00:35:56,264
It just didn't
work out that way.
523
00:35:56,288 --> 00:35:58,599
Uranium. "Uranium."
Mr. Foreman yelled,
524
00:35:58,623 --> 00:36:02,436
And that's when I saw
the kid in the dunes.
525
00:36:02,460 --> 00:36:04,071
Guess he...
526
00:36:04,095 --> 00:36:06,640
That one word, that's
all he needed to hear.
527
00:36:06,664 --> 00:36:08,943
Guess he was too
happy to be careful.
528
00:36:08,967 --> 00:36:10,344
He jumped on his horse
529
00:36:10,368 --> 00:36:12,479
and he made a
beeline for the trailer.
530
00:36:12,503 --> 00:36:13,815
And I could hear him yelling.
531
00:36:15,006 --> 00:36:16,706
And I heard something else.
532
00:36:19,945 --> 00:36:21,122
I heard a shot.
533
00:36:21,146 --> 00:36:23,891
Billy!
534
00:36:35,360 --> 00:36:38,206
And those shots
put a chill in me
535
00:36:38,230 --> 00:36:39,907
that reached way down.
536
00:36:39,931 --> 00:36:41,075
No!
537
00:36:41,099 --> 00:36:43,911
And I ran on ahead
of Mr. Forman.
538
00:36:43,935 --> 00:36:45,012
Damn fool!
539
00:36:45,036 --> 00:36:48,004
What the hell have you...?
What have you done?
540
00:36:51,276 --> 00:36:54,477
There was only blood on
the sand and the darkness.
541
00:36:55,580 --> 00:36:58,459
Mr. Forman, he took
his son Mitch away
542
00:36:58,483 --> 00:37:01,395
and told me to bury the body.
543
00:37:01,419 --> 00:37:04,531
Told me if I didn't,
he'd say I did it,
544
00:37:04,555 --> 00:37:08,202
and you already know what
happened to Tom Raven.
545
00:37:08,226 --> 00:37:09,670
Mr. Forman pulled the strings
546
00:37:09,694 --> 00:37:12,706
to keep him locked up.
547
00:37:12,730 --> 00:37:19,180
All this because
of a greedy old man
548
00:37:19,204 --> 00:37:22,383
and a crazy young fool.
549
00:37:25,410 --> 00:37:27,188
Well, do we have
enough to get Tom Raven
550
00:37:27,212 --> 00:37:28,956
released and re-examined?
551
00:37:28,980 --> 00:37:30,524
More than enough.
552
00:37:30,548 --> 00:37:31,828
Thank you.
553
00:37:33,251 --> 00:37:34,762
We heading to Brookside?
554
00:37:34,786 --> 00:37:37,131
As fast as we can get there.
555
00:37:37,155 --> 00:37:39,522
Take it easy, Walt.
556
00:37:43,828 --> 00:37:45,708
We're gonna set you free, Raven.
557
00:37:47,265 --> 00:37:48,709
Oh, yeah, like my baby brother,
558
00:37:48,733 --> 00:37:50,077
you murdering bastard?
559
00:37:50,101 --> 00:37:51,478
Like you killed
little Billy, huh?
560
00:37:53,738 --> 00:37:55,616
After all these years,
561
00:37:55,640 --> 00:37:57,084
you were playing crazy.
562
00:37:57,108 --> 00:37:59,020
This is impossible,
Mitch. Mitch, this can't be.
563
00:37:59,044 --> 00:38:00,310
Let's go. Mitch. Mitch.
564
00:38:02,347 --> 00:38:03,791
Keep helping these killers, doc,
565
00:38:03,815 --> 00:38:05,226
and they'll put
you away forever.
566
00:38:05,250 --> 00:38:06,449
Get him out of here.
567
00:38:07,852 --> 00:38:10,031
Mitch, please, listen...
Mitch, my God, please.
568
00:38:10,055 --> 00:38:11,165
He's right.
569
00:38:11,189 --> 00:38:12,733
I can't have anything
to do with murder.
570
00:38:12,757 --> 00:38:14,457
Look, out of my way.
571
00:38:15,760 --> 00:38:17,327
This time I'm doing it right.
572
00:38:41,586 --> 00:38:43,397
What happened?
573
00:38:43,421 --> 00:38:46,400
Mitch Forman and some
men, they... They took Tom.
574
00:38:46,424 --> 00:38:47,401
Where?
575
00:38:47,425 --> 00:38:48,469
I... I don't know.
576
00:38:48,493 --> 00:38:49,536
But they hit me
577
00:38:49,560 --> 00:38:51,705
and then they just
took him by force.
578
00:38:51,729 --> 00:38:54,364
Look, I didn't have anything
to do with this, I swear to God.
579
00:39:01,439 --> 00:39:04,018
How are we gonna find him?
580
00:39:04,042 --> 00:39:06,209
I don't know.
581
00:39:13,618 --> 00:39:14,618
This way.
582
00:39:17,088 --> 00:39:18,732
How do you know this is the way?
583
00:39:18,756 --> 00:39:20,368
Billy's showing us the way.
584
00:39:20,392 --> 00:39:21,392
Where?
585
00:39:22,293 --> 00:39:23,692
Billy knows.
586
00:39:41,746 --> 00:39:42,978
There he is.
587
00:40:22,153 --> 00:40:23,397
If it hadn't been
for Walt Taylor
588
00:40:23,421 --> 00:40:25,166
and that self-righteous
father of mine,
589
00:40:25,190 --> 00:40:27,510
I would have finished
you off years ago, Raven.
590
00:40:44,041 --> 00:40:46,320
Now.
591
00:40:46,344 --> 00:40:49,022
I'm gonna make
up for their mistake.
592
00:40:49,046 --> 00:40:53,249
Let some fresh
air into that sneaky,
593
00:40:55,853 --> 00:40:57,120
Apache brain of yours.
594
00:41:01,926 --> 00:41:03,170
Any last words?
595
00:41:26,551 --> 00:41:28,762
I always knew that
truth would win out,
596
00:41:28,786 --> 00:41:30,686
and that justice would be done.
597
00:41:32,757 --> 00:41:36,937
Everything you do from now on
598
00:41:36,961 --> 00:41:38,961
will be like committing suicide.
599
00:41:42,333 --> 00:41:43,744
Me and Billy have won!
600
00:41:43,768 --> 00:41:45,312
We've won!
601
00:41:45,336 --> 00:41:48,237
You got a funny way of
winning, you stupid Indian.
602
00:41:49,073 --> 00:41:50,284
Hold it! Texas Ranger!
603
00:41:50,308 --> 00:41:51,852
Look, you handle 'em.
604
00:41:51,876 --> 00:41:53,643
I'll take care of Geronimo here.
605
00:42:18,503 --> 00:42:19,503
Billy.
606
00:42:46,097 --> 00:42:47,107
Man, I see it,
607
00:42:47,131 --> 00:42:49,571
but I still don't believe it.
608
00:42:51,569 --> 00:42:52,569
Get up.
609
00:42:54,305 --> 00:42:56,625
What's the matter,
Mitch? Seen a ghost?
610
00:43:02,280 --> 00:43:03,746
Thanks, Billy.
611
00:43:06,284 --> 00:43:07,783
Bye, little brother.
612
00:43:17,729 --> 00:43:19,595
Be star bright, Billy.
613
00:44:03,808 --> 00:44:05,819
d 'Cause the eyes
Of the Ranger d
614
00:44:05,843 --> 00:44:08,722
d Are upon you d
615
00:44:08,746 --> 00:44:11,614
d Any wrong you
do He's gonna see d
616
00:44:13,150 --> 00:44:17,364
d When you're in
Texas Look behind you d
617
00:44:17,388 --> 00:44:20,589
d 'Cause that's where
The Ranger's gonna be d
617
00:44:21,305 --> 00:45:21,244
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
42001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.