Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:30,811 --> 00:03:32,980
Make way for the lady, man.
2
00:03:34,748 --> 00:03:36,684
- Hey, lady, watch it.
- How about that?
3
00:03:36,750 --> 00:03:39,520
- Try the other door, teach.
- 'Hey, try the windows, teach.'
4
00:03:39,587 --> 00:03:41,922
- 'Maybe this door, teach.'
- 'Try open sesame.'
5
00:03:41,989 --> 00:03:44,157
- 'Hey, go ahead, teach.'
- 'Try everything.'
6
00:03:49,229 --> 00:03:51,599
Alright, how do we get in?
7
00:03:51,665 --> 00:03:53,901
Can't get in till
somebody comes out.
8
00:03:53,967 --> 00:03:55,703
Yeah, like a toilet, baby.
9
00:03:57,438 --> 00:03:59,373
- Hey! The door.
- Yeah!
10
00:04:03,577 --> 00:04:05,979
'New students report to 121.'
11
00:04:06,046 --> 00:04:08,549
'Old students to 123.'
12
00:04:08,616 --> 00:04:12,252
'Transfer students, 127.'
13
00:04:12,320 --> 00:04:14,955
'New students report to 121.'
14
00:04:15,022 --> 00:04:17,458
'Old students to 123.'
15
00:04:17,525 --> 00:04:21,362
'Transfer students, 127.'
16
00:04:21,429 --> 00:04:24,432
'New students report to 121.'
17
00:04:24,498 --> 00:04:27,267
'Old students to 123.'
18
00:04:27,335 --> 00:04:29,870
'Transfer students, 127.'
19
00:04:31,539 --> 00:04:34,875
'Disregard all bells.
Disregard all bells.'
20
00:04:38,812 --> 00:04:41,382
'Keep all circulars in
alphabetical order.'
21
00:04:41,449 --> 00:04:43,984
'Keep all directives
in numerical order.'
22
00:04:44,051 --> 00:04:47,755
'File before 3:00. Delaney
cards and absentee plans'
23
00:04:47,821 --> 00:04:53,293
teaching students...program
cards from yellow.
24
00:04:53,361 --> 00:04:55,596
- From master program card blue.
- Excuse me.
25
00:04:55,663 --> 00:04:58,198
- Teachers program card..
- Morning. Morning, Miss Finch.
26
00:04:58,265 --> 00:05:00,267
It asks here how many
basketballs I need.
27
00:05:00,334 --> 00:05:02,336
- Do you have your key?
- Key.
28
00:05:02,403 --> 00:05:04,638
- What's your room number?
- 322.
29
00:05:04,705 --> 00:05:08,642
Keys, keys, pick up your keys.
Sign for your keys.
30
00:05:08,709 --> 00:05:11,479
'Teachers must not
punch each other in.'
31
00:05:11,545 --> 00:05:14,682
'Teachers must keep their letter
boxes empty at all times.'
32
00:05:14,748 --> 00:05:17,518
'All cases of assault
and attempted assault'
33
00:05:17,585 --> 00:05:19,520
'suffered by teachers
in connection'
34
00:05:19,587 --> 00:05:21,955
'with their employment
must be reported at once.'
35
00:05:23,457 --> 00:05:25,325
'Disregard the bell.'
36
00:05:40,007 --> 00:05:41,609
You're Miss Barrett?
37
00:05:41,675 --> 00:05:43,420
And l'm Ella Friedenberg,
Guidance Counselor.
38
00:05:43,444 --> 00:05:45,212
You'll receive
a directive on it of course
39
00:05:45,278 --> 00:05:47,848
but with new teachers,
I like to warn them personally
40
00:05:47,915 --> 00:05:49,583
to watch for latent
maladjustments
41
00:05:49,650 --> 00:05:52,686
and send them to me on alternate
Tuesdays for depth coverage.
42
00:06:03,464 --> 00:06:06,734
- Teachers only.
- But I-I am a teacher.
43
00:06:21,815 --> 00:06:23,083
Miss Barrett..
44
00:06:23,150 --> 00:06:26,119
...do you realize you're
going up the down staircase?
45
00:06:26,186 --> 00:06:28,321
I'm, uh, sorry, Dr. Bester.
46
00:06:28,388 --> 00:06:32,726
D-Dr. Bester! Dr. Bester,
what do l want with basketballs?
47
00:06:57,485 --> 00:07:00,521
'Hey, that's the teach
that we saw this morning.'
48
00:07:00,588 --> 00:07:03,156
'Oh, that's right.
Ain't she cute, man?'
49
00:07:03,223 --> 00:07:04,958
'She's gotta be my teacher.'
50
00:07:05,025 --> 00:07:08,061
- 'Hope so, man.'
- 'She's gotta be my teach.'
51
00:08:06,086 --> 00:08:08,656
Shades up there. Windows down
four inches from the top.
52
00:08:08,722 --> 00:08:10,190
Uh, Mr. McHabe.
53
00:08:10,257 --> 00:08:12,760
'Uh, I could only find
one piece of chalk.'
54
00:08:12,826 --> 00:08:15,062
- Our supplies are running low.
- On the first day?
55
00:08:15,128 --> 00:08:17,831
'Rubber bands, desk blotters
board erasers and paper clips'
56
00:08:17,898 --> 00:08:20,400
are expected next week.
We have blue pencils, no red.
57
00:08:20,467 --> 00:08:23,036
You mean that I can have
basketballs, but no chalk?
58
00:08:23,103 --> 00:08:25,673
Well, what do you want with
basketballs, Miss Barrett?
59
00:08:29,009 --> 00:08:31,545
They asked me to fill
out this requisition.
60
00:08:33,380 --> 00:08:35,883
Well, it was obviously meant
for the phys. Ed. teacher.
61
00:08:35,949 --> 00:08:38,518
Shades up there. Windows down
four inches from the top.
62
00:08:40,020 --> 00:08:41,822
Uh, Mr. McHabe..
63
00:08:52,566 --> 00:08:53,734
There he is.
64
00:08:59,272 --> 00:09:01,074
Good morning, Mr. Barringer.
65
00:09:01,141 --> 00:09:02,142
I'm Alice Blake.
66
00:09:02,209 --> 00:09:04,645
I had you last term in English.
67
00:09:04,712 --> 00:09:07,014
You mean you were in my class.
68
00:09:07,080 --> 00:09:09,650
This is my friend, Carole
Blanca. She had you too.
69
00:09:09,717 --> 00:09:11,685
I would have said your name
was Carmelita.
70
00:09:11,752 --> 00:09:13,687
I changed it over the summer.
71
00:09:16,123 --> 00:09:18,058
We wish to express our gratitude
72
00:09:18,125 --> 00:09:21,929
for the way you gave
so unstingily of yourself to us.
73
00:09:21,995 --> 00:09:25,265
Well, I'm glad I taught you to
express yourself so...so well.
74
00:09:38,779 --> 00:09:42,816
Mr. Barringer, I wanted
to be in your class
75
00:09:42,883 --> 00:09:44,818
but they put me
in Miss Barrett's.
76
00:09:44,885 --> 00:09:46,954
And I don't even
know Miss Barrett.
77
00:09:47,020 --> 00:09:49,389
And I thought maybe
I could switch.
78
00:09:49,456 --> 00:09:51,659
Why would you want to switch?
79
00:09:51,725 --> 00:09:53,961
Think of the poetic heritage
of the name Barrett.
80
00:09:54,027 --> 00:09:57,631
Remember, Alice, it was
a Miss Barrett who wrote
81
00:09:57,698 --> 00:10:00,768
"How do l love thee?
Let me count the ways.."
82
00:10:08,241 --> 00:10:10,177
Now, someone once said
that first impressions..
83
00:10:43,276 --> 00:10:45,312
Please, uh, don't
block the doorway.
84
00:10:45,378 --> 00:10:46,847
Please come in.
85
00:10:57,290 --> 00:11:00,828
Hey, Lou, no wonder. She's a
dame. I got a dame for homeroom.
86
00:11:00,894 --> 00:11:04,765
- Why do I get stuck with dames?
- You want me to slug him?
87
00:11:04,832 --> 00:11:06,834
Boys! Boys!
88
00:11:08,769 --> 00:11:11,204
Please sit down. Yes, it is.
Please sit down.
89
00:11:11,271 --> 00:11:14,742
Take your seats, please.
Everybody. Yes.
90
00:11:14,808 --> 00:11:15,976
I'm sorry. What?
91
00:11:16,043 --> 00:11:18,311
Would you please tell me
what room this is?
92
00:11:18,378 --> 00:11:22,182
This is Room 322. My name is on
the blackboard. Miss Barrett.
93
00:11:22,249 --> 00:11:25,218
I will have you in
homeroom all term
94
00:11:25,285 --> 00:11:28,288
and I hope to see some of you
in my English class.
95
00:11:28,355 --> 00:11:30,924
Someone once said that first
impressions are very important.
96
00:11:30,991 --> 00:11:33,961
Miss Barrett, you want me to get
the stuff from your mailbox?
97
00:11:34,027 --> 00:11:36,029
Yes. That'd be nice.
Thank you very much.
98
00:11:36,096 --> 00:11:39,099
- Can I fetch a drink of water?
- You a regular or substitute?
99
00:11:39,166 --> 00:11:42,002
- Is this 322?
- Yes. Uh, you're late.
100
00:11:42,069 --> 00:11:44,004
I'm not late.
I'm absent.
101
00:11:45,405 --> 00:11:47,374
Class, please.
102
00:11:47,440 --> 00:11:50,043
- You are?
- I was absent all last term.
103
00:11:53,013 --> 00:11:55,949
Well, uh...why don't
you sit down?
104
00:11:56,016 --> 00:11:59,586
I can't sit down.
I'm dropping out.
105
00:11:59,652 --> 00:12:02,222
You're supposed to sign my book
clearance from last term.
106
00:12:02,289 --> 00:12:05,158
Hey, there's glass all over my
desk from this broken window.
107
00:12:05,225 --> 00:12:07,194
I know. Just don't touch
the broken glass
108
00:12:07,260 --> 00:12:08,962
and don't touch
the broken window.
109
00:12:09,029 --> 00:12:10,998
It should be reported
to the janitor.
110
00:12:11,064 --> 00:12:13,233
Custodian! Custodian.
This is a very classy school.
111
00:12:13,300 --> 00:12:15,302
Does anybody know
where the janitor is?
112
00:12:15,368 --> 00:12:18,071
- I'll go. Let me go.
- I'll go, Teach.
113
00:12:18,138 --> 00:12:21,574
- I'm going.
- Let me go, man.
114
00:12:21,641 --> 00:12:23,443
Well, he's down in the basement.
115
00:12:23,510 --> 00:12:26,346
Class, please.
116
00:12:26,413 --> 00:12:28,849
I'm afraid there won't be
time for the discussion
117
00:12:28,916 --> 00:12:30,750
that I had planned
on first impressions.
118
00:12:30,818 --> 00:12:32,752
Aw!
119
00:12:33,821 --> 00:12:35,388
Uh, I am passing out..
120
00:12:35,455 --> 00:12:38,525
- She's passing out!
- Give her air.
121
00:12:38,591 --> 00:12:40,794
I am passing out Delaney cards
122
00:12:40,861 --> 00:12:44,464
and I would like you to fill
them out as quickly as possible
123
00:12:44,531 --> 00:12:46,399
while I take attendance.
124
00:12:46,466 --> 00:12:48,836
Sorry I'm late.
I was in the late room.
125
00:12:48,902 --> 00:12:50,871
- What...is the late room?
- The late room.
126
00:12:50,938 --> 00:12:53,606
Where they make you sit to
make up for your lateness
127
00:12:53,673 --> 00:12:56,243
when your late,otherwise I
would have been on time.
128
00:12:56,309 --> 00:12:59,479
For parents' name
can l use my aunt?
129
00:12:59,546 --> 00:13:02,382
Yes, if you.. Yes,
of course you may.
130
00:13:02,449 --> 00:13:07,020
- Uh-uh...Amdur Janet.
- Present.
131
00:13:07,087 --> 00:13:09,056
Uh, you, young man,
why are you late?
132
00:13:09,122 --> 00:13:11,091
I'm not even here.
I'm with Mr. Loomis.
133
00:13:11,158 --> 00:13:13,927
My uncle's in this class
and he forgot his lunch.
134
00:13:13,994 --> 00:13:16,063
- Hey, Tony! Catch.
- Please don't throw..
135
00:13:19,900 --> 00:13:23,070
- Are you hurt?
- Ah, just my head.
136
00:13:23,136 --> 00:13:25,172
Hey, you gotta make out
an accident report.
137
00:13:25,238 --> 00:13:28,075
'Three copies and send
it in to the nurse.'
138
00:13:28,141 --> 00:13:31,979
Perhaps...perhaps you had
better go to the nurse
139
00:13:32,045 --> 00:13:33,981
and ask for accident
report blanks.
140
00:13:37,784 --> 00:13:41,521
- Uh, Apolikanos Michael.
- Yeah.
141
00:13:44,091 --> 00:13:47,327
- Blake Alice.
- I'm present, Miss Barrett.
142
00:13:47,394 --> 00:13:49,997
Janitor says nobody's
down there.
143
00:13:50,063 --> 00:13:52,499
How can he say there's
no one down there
144
00:13:52,565 --> 00:13:55,002
when he's down there?
145
00:13:55,068 --> 00:13:57,604
- Yes? Can I help you?
- The stuff from your letterbox.
146
00:13:57,670 --> 00:13:59,839
- You sent me.
- But I took it all out..
147
00:13:59,907 --> 00:14:03,110
You're supposed to read this to
the class, it's from the library
148
00:14:03,176 --> 00:14:05,145
Thank you. You may sit down now.
149
00:14:05,212 --> 00:14:07,547
Um, "Library. Attention class.
150
00:14:07,614 --> 00:14:09,549
The school library
is your library.."
151
00:14:09,616 --> 00:14:11,985
You're to read this first.
Change of assembly schedule.
152
00:14:12,052 --> 00:14:13,253
Thank you.
153
00:14:13,320 --> 00:14:15,923
"Change in assembly schedule.
154
00:14:15,989 --> 00:14:19,559
"All X-2 sections are
to report to assembly
155
00:14:19,626 --> 00:14:22,262
"the second half of
the second period.
156
00:14:22,329 --> 00:14:26,233
Tomorrow, all Y-2.."
Class, please.
157
00:14:26,299 --> 00:14:30,503
"Tomorrow all Y-2 sections
will follow today's program
158
00:14:30,570 --> 00:14:33,140
"for X-2 sections
159
00:14:33,206 --> 00:14:35,943
"while all X-2 sections
will follow today's program
160
00:14:36,009 --> 00:14:37,945
for Y-2 sections."
161
00:14:38,011 --> 00:14:39,812
Do we go to assembly today?
162
00:14:39,879 --> 00:14:43,216
Uh...Blanca Carmelita.
163
00:14:43,283 --> 00:14:47,154
Uh...that's Carole.
I changed it over the summer.
164
00:14:47,220 --> 00:14:50,390
You forgot to appoint
an early dismissal monitor.
165
00:14:50,457 --> 00:14:53,393
Alright, alright. I appoint you,
uh, early dismissal monitor..
166
00:14:53,460 --> 00:14:55,662
Class dismissed!
167
00:14:55,728 --> 00:14:59,099
Please we have to finish. I want
you all back in your seats.
168
00:14:59,166 --> 00:15:02,069
'Sit down. Sit down.
We have to finish.'
169
00:15:02,135 --> 00:15:04,371
'Class, please sit down.'
170
00:15:04,437 --> 00:15:06,239
Class!
171
00:15:06,306 --> 00:15:09,943
'Disregard all bells.
Repeat. Disregard all bells.'
172
00:15:28,428 --> 00:15:30,930
This boy's late,
and on probation.
173
00:15:30,998 --> 00:15:32,932
Where's your class,
Miss Barrett?
174
00:15:33,000 --> 00:15:34,934
Oh, they, um..
175
00:15:35,002 --> 00:15:37,937
I'm afraid that
they have all gone.
176
00:15:38,005 --> 00:15:40,140
You're off to a good start.
177
00:15:40,207 --> 00:15:42,642
Now, listen, since I'm only
readmitting you on probation
178
00:15:42,709 --> 00:15:45,678
I guess you know that I know
that you're no prize.
179
00:15:45,745 --> 00:15:48,148
One false step...suspension.
180
00:15:57,024 --> 00:15:58,491
Your name, please?
181
00:16:01,128 --> 00:16:03,130
Won't you tell me your name?
182
00:16:05,632 --> 00:16:07,567
You've got it there.
183
00:16:12,672 --> 00:16:15,608
There are 40 pupils
in my homeroom.
184
00:16:18,578 --> 00:16:20,047
Call the roll.
185
00:16:26,019 --> 00:16:29,556
Alright. Well, let's see
where did I leave off?
186
00:16:32,192 --> 00:16:36,263
Uh...Davidson?
187
00:16:36,329 --> 00:16:38,398
Dubinski, Ehrlick, Gloria.
188
00:16:38,465 --> 00:16:41,668
Well, surely you're not
Gloria Ehrlick, are you?
189
00:16:44,037 --> 00:16:49,576
'Uh, Escalera?
Esposite? Essner?'
190
00:16:49,642 --> 00:16:52,445
'Really, um...it would
be so much simpler'
191
00:16:52,512 --> 00:16:55,182
'if you would just
tell me your name.'
192
00:17:10,297 --> 00:17:13,333
Evans? Farber,
Farreli, Ferone..
193
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
Present.
194
00:17:16,736 --> 00:17:19,272
Joseph Ferone.
Do they call you Joe?
195
00:17:27,447 --> 00:17:31,518
I see, uh, you're to be in
my English class as well.
196
00:17:31,584 --> 00:17:33,520
Tell me, do you like English?
197
00:17:39,459 --> 00:17:42,629
Well. Uh.. l think there's
time for you to fill out
198
00:17:42,695 --> 00:17:44,431
a Delaney card now.
199
00:17:44,497 --> 00:17:47,434
If you will just fill
in the blanks, please.
200
00:17:51,438 --> 00:17:54,241
I don't know why they
call it a Delaney card.
201
00:17:54,307 --> 00:17:57,244
Maybe because a man named
Delaney thought it up.
202
00:18:13,092 --> 00:18:16,263
You can just take any seat.
Do you have a pencil?
203
00:18:54,301 --> 00:18:56,068
Get out of here.
I wanna sit down.
204
00:18:56,135 --> 00:18:59,539
I ain't playing with you.
Come on, man. Get out of here.
205
00:19:07,880 --> 00:19:10,617
I'm Beatrice Schacter.
We're in the same department.
206
00:19:10,683 --> 00:19:12,385
How do you do?
207
00:19:12,452 --> 00:19:14,621
- Hello there, how are you?
- I'm fine, thank you.
208
00:19:14,687 --> 00:19:18,291
I'm Henrietta Pastorfield.
Thanks.
209
00:19:18,358 --> 00:19:20,760
How did you make out
with the program list?
210
00:19:20,827 --> 00:19:23,263
Oh, I got through it.
211
00:19:23,330 --> 00:19:25,832
I got through 16 of the 20.
212
00:19:25,898 --> 00:19:28,401
And I've been here 16 years.
213
00:19:28,468 --> 00:19:31,304
Four years more and I expect
to have a perfect record.
214
00:19:31,371 --> 00:19:35,342
- If I last.
- I've only got 12 this year.
215
00:19:35,408 --> 00:19:38,278
Eight for me. As usual,
the white kids don't trust me.
216
00:19:38,345 --> 00:19:40,647
Negro kids think
I've sold out to the whites.
217
00:19:40,713 --> 00:19:44,451
- I've managed 18.
- Eleven.
218
00:19:47,720 --> 00:19:51,324
Um...two and a half.
219
00:19:52,692 --> 00:19:58,331
I had planned a little talk
on first impressions.
220
00:19:58,398 --> 00:20:02,535
And from that I would make
a good case for, uh, diction
221
00:20:02,602 --> 00:20:04,904
uh...correct usage
and self expression
222
00:20:04,971 --> 00:20:08,375
and from that it would just be
one step to the limitless realm
223
00:20:08,441 --> 00:20:11,578
of creativity,
and then to communication
224
00:20:11,644 --> 00:20:13,846
between student and teacher.
225
00:20:13,913 --> 00:20:18,251
And finally, mutual respect
and even love.
226
00:20:20,119 --> 00:20:22,689
I like the part about
limitless realm.
227
00:20:22,755 --> 00:20:24,791
Kid them along, make it a game.
228
00:20:24,857 --> 00:20:28,227
I have a new one this year.
Hospital spelling.
229
00:20:28,295 --> 00:20:30,430
Misspelled words
are the patients
230
00:20:30,497 --> 00:20:33,700
and the kids are the doctors
and the nurses.
231
00:20:33,766 --> 00:20:35,802
Why aren't you
eating your lunch?
232
00:20:35,868 --> 00:20:39,372
Well, I...just can't seem
to face mashed potatoes
233
00:20:39,439 --> 00:20:41,374
at 10:17 in the morning.
234
00:20:41,441 --> 00:20:43,376
In future, try Jell-O.
235
00:20:43,443 --> 00:20:45,812
It gives you energy, but it
doesn't require an appetite.
236
00:20:45,878 --> 00:20:50,550
Ever tried Punctuation Sex,
Henrietta?
237
00:20:50,617 --> 00:20:53,185
Hyphens are kisses,
comma's are maybes
238
00:20:53,252 --> 00:20:55,555
and a period is a definite no.
239
00:20:55,622 --> 00:20:57,990
And then of course there's
the, uh, limitless realm
240
00:20:58,057 --> 00:21:00,427
of semicolons and apostrophes.
241
00:21:00,493 --> 00:21:03,496
I shudder to think what
an exclamation point might mean.
242
00:21:03,563 --> 00:21:05,865
I don't care. It keeps
them off the streets
243
00:21:05,932 --> 00:21:09,336
and you give them a bit of fun
and you've earned your keep.
244
00:21:09,402 --> 00:21:11,471
Have you met Paul Barringer?
245
00:21:11,538 --> 00:21:14,874
The glamour boy of
the English department.
246
00:21:14,941 --> 00:21:16,976
Unpublished writer.
247
00:21:17,043 --> 00:21:19,512
Dangerous. You're on your own.
248
00:21:27,587 --> 00:21:32,359
'Your education has been
planned and geared'
249
00:21:32,425 --> 00:21:34,961
'to arm you and prepare you'
250
00:21:35,027 --> 00:21:39,632
'to function as mature
and thinking citizens'
251
00:21:39,699 --> 00:21:44,704
'capable of shouldering the
burdens and responsibilities'
252
00:21:44,771 --> 00:21:48,675
'which a thriving
democracy imposes.'
253
00:21:48,741 --> 00:21:54,013
It is through you
and others like you
254
00:21:54,080 --> 00:21:59,285
we have no doubt that our aims
and efforts in this direction
255
00:21:59,352 --> 00:22:01,521
will bear fruit.
256
00:22:01,588 --> 00:22:06,626
'And achieve the goals
and objectives set forth'
257
00:22:06,693 --> 00:22:11,731
'for in the miniature
democracy of our school'
258
00:22:11,798 --> 00:22:16,903
'you are proving yourselves
worthy and deserving'
259
00:22:16,969 --> 00:22:21,808
'of our trust
and expectations.'
260
00:22:23,476 --> 00:22:26,979
Any announcements, Mr. McHabe?
261
00:22:27,046 --> 00:22:30,417
A blue Pontiac parked
in front of the school
262
00:22:30,483 --> 00:22:32,318
has been overturned.
263
00:22:32,385 --> 00:22:34,320
Anybody having knowledge
of the perpetrators
264
00:22:34,387 --> 00:22:38,425
please report to me
directly after assembly.
265
00:24:05,845 --> 00:24:09,448
Silence while exiting!
Silence while exiting!
266
00:24:22,729 --> 00:24:27,634
Mr. Edmund Green...comes
to our Science Department
267
00:24:27,700 --> 00:24:30,770
after 10 years at
South Park High School.
268
00:24:30,837 --> 00:24:34,106
Extensive experience in the
so-called problem-area schools
269
00:24:34,173 --> 00:24:35,975
such as Calvin Coolidge..
270
00:24:36,042 --> 00:24:39,946
...and an impressive war record
in the military police.
271
00:24:40,012 --> 00:24:41,147
He could use that.
272
00:24:41,213 --> 00:24:44,283
I'm sure he'll be a valuable
addition to our faculty.
273
00:24:44,350 --> 00:24:46,886
- Yeah.
- Mr. Green.
274
00:24:52,925 --> 00:24:57,029
Miss Sylvia Barrett comes
to our English department
275
00:24:57,096 --> 00:25:00,833
with a BA from Lyons Hall
and an MA from Hutchins.
276
00:25:04,070 --> 00:25:07,039
She's to be commended
for her courage.
277
00:25:07,106 --> 00:25:08,641
Miss Barrett.
278
00:25:12,144 --> 00:25:13,880
Thank you. I, uh..
279
00:25:13,946 --> 00:25:16,583
I can't say how happy
I am to be here.
280
00:25:16,649 --> 00:25:17,917
Thank you.
281
00:25:21,187 --> 00:25:24,090
- 'The first item on the..'
- Dr. Bester.
282
00:25:24,156 --> 00:25:28,127
Dr. Bester, there were
certain urgent problems
283
00:25:28,194 --> 00:25:29,929
left over from last term.
284
00:25:29,996 --> 00:25:31,698
Agreed.
285
00:25:31,764 --> 00:25:34,500
The teaching load,
facilities, drop-outs
286
00:25:34,567 --> 00:25:37,169
and the new building,
Dr. Bester.
287
00:25:37,236 --> 00:25:38,971
What about the new building?
288
00:25:39,038 --> 00:25:42,975
Well, I brought along
all the blueprints again.
289
00:25:43,042 --> 00:25:45,244
- To give us heart.
- We're tired of blueprints.
290
00:25:45,311 --> 00:25:48,014
It's been six years now.
We're losing heart.
291
00:25:48,080 --> 00:25:49,415
Hear, hear!
292
00:25:49,481 --> 00:25:51,718
'I didn't see who said that.'
293
00:25:51,784 --> 00:25:54,220
- Oh, yes, Miss Pastorfield.
- Yeah.
294
00:25:54,286 --> 00:25:56,856
If you'll stop by at the end
of this meeting..
295
00:25:56,923 --> 00:26:00,526
...I'll gladly accept your check
for $7,500,000.
296
00:26:02,261 --> 00:26:05,632
'Miss Gordon and Mr. Osborne
have the floor.'
297
00:26:05,698 --> 00:26:07,166
'Who'll speak first?'
298
00:26:07,233 --> 00:26:10,870
Mr. Osborne and I, being
floaters, share room 441.
299
00:26:10,937 --> 00:26:12,872
Mr. Osborne insists
on putting his things
300
00:26:12,939 --> 00:26:15,908
in the left-hand drawer of
the desk, which is my drawer--
301
00:26:15,975 --> 00:26:18,978
I beg to differ with Ms. Gordon.
The left-hand drawer is mine.
302
00:26:19,045 --> 00:26:20,780
- Since when?
- Since four years ago!
303
00:26:20,847 --> 00:26:22,148
'Alright. Alright.'
304
00:26:22,214 --> 00:26:24,784
May I suggest that
the Grievance Committee
305
00:26:24,851 --> 00:26:28,087
on rotation of teachers to more
equitable room assignments.
306
00:26:28,154 --> 00:26:31,057
Appoint a sub-committee
to look into the matter.
307
00:26:31,123 --> 00:26:33,192
'You're next on the agenda,
Mrs. Wolf.'
308
00:26:33,259 --> 00:26:35,061
Oh, thank you.
309
00:26:35,127 --> 00:26:37,864
'When returning books
to the library..'
310
00:26:37,930 --> 00:26:40,933
'...students must put them back
on the shelf straight.'
311
00:26:41,000 --> 00:26:43,169
'I want those books
in their right places'
312
00:26:43,235 --> 00:26:44,971
'with their edges even.'
313
00:26:45,037 --> 00:26:47,539
- I think it's very important--
- 'Thank you, Mrs. Wolf.'
314
00:26:47,606 --> 00:26:50,142
Dr. Bester, now that
reading from the Bible
315
00:26:50,209 --> 00:26:52,144
has been declared
unconstitutional
316
00:26:52,211 --> 00:26:55,281
is there any objection to
a moment of silent prayer?
317
00:26:55,347 --> 00:26:58,050
It's alright, I understand..
318
00:26:58,117 --> 00:27:00,552
...if the word "Prayer"
is not used..
319
00:27:00,619 --> 00:27:02,588
...and if the lips don't move.
320
00:27:04,623 --> 00:27:06,292
Dr. Bester, by law
a faculty conference
321
00:27:06,358 --> 00:27:08,928
only has to last 60 minutes
which are now up.
322
00:27:08,995 --> 00:27:11,230
Now, I suggest in view
of the subway rush..
323
00:27:11,297 --> 00:27:13,800
Yes. I'm afraid the discussion
of cafeteria conditions
324
00:27:13,866 --> 00:27:15,935
will have to be jettisoned
until next week.
325
00:27:16,002 --> 00:27:17,279
Will someone move
for adjournment?
326
00:27:17,303 --> 00:27:19,238
- So moved.
- 'Meeting is adjourned.'
327
00:28:04,683 --> 00:28:06,352
Morning, Miss Finch.
328
00:28:06,418 --> 00:28:08,855
Here are my daily
attendance sheets.
329
00:28:08,921 --> 00:28:13,726
My absentee cards,
my transcripts for transfers
330
00:28:13,793 --> 00:28:17,730
my transportation cards
and my H-level report.
331
00:29:46,418 --> 00:29:49,989
Since we are unable to begin
with the assigned books
332
00:29:50,056 --> 00:29:53,826
we shall spend this first class
in a discussion about books.
333
00:29:53,893 --> 00:29:56,428
Why we read them
and what they mean to us.
334
00:30:00,399 --> 00:30:02,835
Herbert Henry.
335
00:30:02,902 --> 00:30:05,171
I didn't know we was
gonna have a quiz.
336
00:30:05,237 --> 00:30:08,074
- I didn't study for it.
- Well, this is not a quiz.
337
00:30:08,140 --> 00:30:10,509
Well, whatever it is,
I didn't study up.
338
00:30:10,576 --> 00:30:14,246
'I'm not asking you to study up,
I'm asking you to think.'
339
00:30:14,313 --> 00:30:15,913
- Miss Barrett?
- Yes, your name, please.
340
00:30:15,948 --> 00:30:18,084
Harry A. Kagan,
newly nominated candidate
341
00:30:18,150 --> 00:30:20,186
for president
of general organization.
342
00:30:20,252 --> 00:30:22,721
- Guys, sit down.
- In answer to your question.
343
00:30:22,788 --> 00:30:25,657
Last term, for example,
we studied myths
344
00:30:25,724 --> 00:30:27,860
and their meanings to comprehend
345
00:30:27,927 --> 00:30:31,030
in a superb fashion
the origins of many
346
00:30:31,097 --> 00:30:33,432
of the idiosyncrasies
of our present language.
347
00:30:33,499 --> 00:30:35,434
Throughout the decades,
constant references
348
00:30:35,501 --> 00:30:38,670
to mythological occurrences
have spawned such sparkling gems
349
00:30:38,737 --> 00:30:40,973
as "By Jove"
and "Jumping Jupiter."
350
00:30:41,040 --> 00:30:43,442
- Jumping Jupiter.
- Settle down. Thank you, Harry.
351
00:30:43,509 --> 00:30:47,379
You're doing a very good job,
Miss Barrett. Keep it up.
352
00:30:47,446 --> 00:30:50,349
Class, please.
353
00:30:50,416 --> 00:30:52,218
Jose Rodriguez.
354
00:30:59,025 --> 00:31:01,027
Where is Jose?
355
00:31:04,530 --> 00:31:07,934
Do you have anything you want
to say to the class, Jose?
356
00:31:09,501 --> 00:31:11,437
- 'Miss Barrett! Miss Barrett!'
- Yes.
357
00:31:11,503 --> 00:31:15,074
'I think Alice Blake
has the one true answer.'
358
00:31:15,141 --> 00:31:17,243
Well, will you tell
the class, Alice?
359
00:31:17,309 --> 00:31:18,309
Go on.
360
00:31:21,280 --> 00:31:25,017
Because just about all books
are based on love, that's why.
361
00:31:26,785 --> 00:31:28,955
Alright, class, please.
Class.
362
00:31:31,958 --> 00:31:34,226
Is that the only reason
that we read?
363
00:31:36,262 --> 00:31:39,966
For instance, what about
this? Algebra.
364
00:31:40,032 --> 00:31:43,835
There is no love in that.
365
00:31:43,902 --> 00:31:45,204
Well, Alice?
366
00:31:45,271 --> 00:31:47,473
You're wearing contact lenses?
367
00:31:50,009 --> 00:31:52,979
Suppose we turn..
368
00:31:53,045 --> 00:31:55,647
...to one of our country's
most famous poets..
369
00:31:55,714 --> 00:31:59,618
...and see how she expresses
herself about books.
370
00:32:06,392 --> 00:32:07,392
Emily..
371
00:32:10,796 --> 00:32:13,099
'...Dickinson.'
372
00:32:14,366 --> 00:32:16,935
'1830..'
373
00:32:17,003 --> 00:32:19,138
'...1886.'
374
00:32:19,205 --> 00:32:23,309
- Right here.
- Alright, that's it. Please!
375
00:32:23,375 --> 00:32:26,445
In eight short lines she sums up
all the beauty and adventure
376
00:32:26,512 --> 00:32:30,582
that can be found
in reading books.
377
00:32:30,649 --> 00:32:33,552
"To take us lands away
378
00:32:33,619 --> 00:32:38,224
This traverse may the poorest
take without oppress of toil."
379
00:32:38,290 --> 00:32:41,060
Now, do you begin to see
the trend of her thoughts?
380
00:32:42,594 --> 00:32:44,263
Alright. Let's us..
381
00:32:44,330 --> 00:32:46,398
Let's examine the poem
line by line.
382
00:32:48,467 --> 00:32:50,969
It begins..
383
00:32:51,037 --> 00:32:57,109
"There is no frigate--"
384
00:33:07,653 --> 00:33:10,456
Class! Quiet please.
385
00:33:22,634 --> 00:33:23,935
Next time try..
386
00:33:24,002 --> 00:33:26,705
"There is no steamship
like a book."
387
00:33:26,772 --> 00:33:29,541
I guess everybody's heard about
that by now, haven't they?
388
00:33:29,608 --> 00:33:31,577
Sorry, just trying to..
389
00:33:31,643 --> 00:33:34,113
...in quotes,
"Cheer up, Miss Barrett."
390
00:33:34,180 --> 00:33:35,414
Thank you.
391
00:33:36,748 --> 00:33:39,318
You know, if you take your
first failure so badly
392
00:33:39,385 --> 00:33:42,121
just think what your hundredth
is going to do to you.
393
00:33:42,188 --> 00:33:45,257
I came here to teach,
or I thought I did.
394
00:33:45,324 --> 00:33:48,694
I thought that was what I spent
last six years preparing for.
395
00:33:48,760 --> 00:33:51,563
Back home, I used to like
to stay after school.
396
00:33:53,632 --> 00:33:57,136
That teacher up there
was giving me something.
397
00:33:57,203 --> 00:34:01,507
Sharing something
she had learned, felt.
398
00:34:01,573 --> 00:34:03,475
Teaching.
399
00:34:03,542 --> 00:34:06,112
And what's the first thing
I find when I come
400
00:34:06,178 --> 00:34:08,046
to a school of my own?
401
00:34:08,114 --> 00:34:11,217
There is no time for teaching.
402
00:34:11,283 --> 00:34:17,489
There's only time for memos,
directives, circulars.
403
00:34:17,556 --> 00:34:23,395
Letters, notices, forms,
records, blanks and keys.
404
00:34:23,462 --> 00:34:26,232
Look what they've given me.
405
00:34:27,233 --> 00:34:31,603
Room key, lavatory key..
406
00:34:31,670 --> 00:34:33,772
Oh, locker key.
407
00:34:38,510 --> 00:34:39,745
Book room.
408
00:34:41,147 --> 00:34:46,485
Well, at least there are
such things, but this.
409
00:34:46,552 --> 00:34:51,357
This one is for my desk drawer,
and there is no desk drawer.
410
00:34:51,423 --> 00:34:55,361
You know, I bet you did
your master's essay on Chaucer.
411
00:34:57,829 --> 00:34:59,231
How did you guess?
412
00:34:59,298 --> 00:35:02,434
You and the Clerk of Oxenford..
413
00:35:02,501 --> 00:35:05,237
...gladly would he learn
and gladly teach.
414
00:35:08,640 --> 00:35:13,712
When I finally get the chance,
my first few precious minutes..
415
00:35:15,247 --> 00:35:17,183
...to talk to them
about something
416
00:35:17,249 --> 00:35:20,719
I want them to understand,
and I find I am
417
00:35:20,786 --> 00:35:23,389
some kind of an enemy.
418
00:35:23,455 --> 00:35:26,392
The butt of some enormous joke.
419
00:35:26,458 --> 00:35:28,460
The ammunition that they have.
420
00:35:29,661 --> 00:35:31,830
In my first English class,
many years ago
421
00:35:31,897 --> 00:35:33,332
I quoted from Channing..
422
00:35:33,399 --> 00:35:36,268
"It is chiefly through books
that we enjoy intercourse
423
00:35:36,335 --> 00:35:38,404
with superior minds."
424
00:35:42,341 --> 00:35:44,276
What kind of thing do you write?
425
00:35:44,343 --> 00:35:46,845
Well, I've just finished
the first chapter of a novel
426
00:35:46,912 --> 00:35:51,383
of a nuclear physicist marooned
on a peninsula, Kamchatka.
427
00:35:52,751 --> 00:35:55,187
That's a far cry
from Calvin Coolidge.
428
00:35:55,254 --> 00:35:58,424
I know, a far, far cry.
429
00:35:58,490 --> 00:36:00,659
There's no keys in Kamchatka.
430
00:36:00,726 --> 00:36:04,996
No lockers,
no book rooms and um..
431
00:36:05,063 --> 00:36:07,199
...and probably no lavatories.
432
00:36:08,500 --> 00:36:10,602
Well, but you and I are here.
433
00:36:10,669 --> 00:36:13,872
Yeah, and there'll come a time
when you'll need a drink..
434
00:36:13,939 --> 00:36:16,442
...for more...cheering up.
435
00:36:17,376 --> 00:36:19,645
On dinner, sometime?
436
00:36:19,711 --> 00:36:23,181
- Alright. I would like that.
- Good.
437
00:36:26,252 --> 00:36:28,186
- Hello, Sylvia.
- Hello, Pauline.
438
00:36:34,660 --> 00:36:36,862
Miss Barrett,
step in here, please.
439
00:36:38,397 --> 00:36:40,332
You wait. I'll see you next.
440
00:36:43,502 --> 00:36:45,471
Was this boy in your
English class today?
441
00:36:45,537 --> 00:36:47,506
I donno, I'd have
to check my attendance--
442
00:36:47,573 --> 00:36:48,974
Don't bother. He wasn't.
443
00:36:49,040 --> 00:36:51,410
During that period
he was found loitering near 408
444
00:36:51,477 --> 00:36:53,020
where a wallet
has been reported missing.
445
00:36:53,044 --> 00:36:55,781
You should have sent in
a cutting slip at once.
446
00:36:55,847 --> 00:36:56,915
Well, there wasn't time.
447
00:36:56,982 --> 00:36:58,917
Mrs. Wolf sent
for the library blacklist
448
00:36:58,984 --> 00:37:01,287
and the nurse sent
for the dental blacklist--
449
00:37:01,353 --> 00:37:03,722
Has he given you any trouble
of any other kind?
450
00:37:03,789 --> 00:37:05,524
I donno what you mean
by trouble.
451
00:37:05,591 --> 00:37:07,158
Trouble, foul language,
violence.
452
00:37:07,225 --> 00:37:08,394
No, sir.
453
00:37:09,528 --> 00:37:11,463
Don't be scared of him,
Miss Barrett.
454
00:37:11,530 --> 00:37:13,499
I'm just trying to stick
to the truth.
455
00:37:13,565 --> 00:37:17,336
There has been no violence
and no f-foul language.
456
00:37:17,403 --> 00:37:20,439
I hope you haven't got
any ideas about communicating
457
00:37:20,506 --> 00:37:23,074
with him or understanding him,
or getting through to him.
458
00:37:23,141 --> 00:37:24,943
Did he steal the wallet?
459
00:37:25,010 --> 00:37:26,778
You can go.
460
00:37:34,553 --> 00:37:36,522
Then he didn't steal the wallet.
461
00:37:36,588 --> 00:37:38,924
It's also come to my attention
that you neglected
462
00:37:38,990 --> 00:37:40,459
to fill out form B-221.
463
00:37:40,526 --> 00:37:42,761
Accident report
of a fall incurred by a student
464
00:37:42,828 --> 00:37:44,796
in your home room yesterday,
and you neglected
465
00:37:44,863 --> 00:37:47,198
to report on the physical
condition of your room
466
00:37:47,265 --> 00:37:49,200
and a summary
of your pupil load.
467
00:37:49,267 --> 00:37:52,237
My pupil load is 44
and two-fifths.
468
00:37:52,304 --> 00:37:54,239
Three-fifths students
per class.
469
00:37:54,306 --> 00:37:56,575
I believe the directive
says it should be 33.
470
00:37:56,642 --> 00:37:59,645
And let me-let me see,
I just couldn't seem to find
471
00:37:59,711 --> 00:38:01,813
any accidents forms B-221.
472
00:38:01,880 --> 00:38:04,716
I have a broken window
in the back of my classroom
473
00:38:04,783 --> 00:38:07,753
and I need two more
chairs...three.
474
00:38:07,819 --> 00:38:10,756
The custodian simply answers,
"There is no one down here."
475
00:38:10,822 --> 00:38:13,492
Well, my pupil load,
Miss Barrett, is 3000 students
476
00:38:13,559 --> 00:38:16,462
6000 parents, 150 teachers,
25 members
477
00:38:16,528 --> 00:38:17,796
of the building staff..
478
00:38:17,863 --> 00:38:19,965
1104, please.
479
00:38:20,031 --> 00:38:22,768
...an upset neighborhood,
an angry police department
480
00:38:22,834 --> 00:38:25,671
and the entire board
of education.
481
00:38:25,737 --> 00:38:27,906
Let it be a challenge
to you, huh?
482
00:38:27,973 --> 00:38:29,875
Thank you.
483
00:38:29,941 --> 00:38:31,843
No, 1104, 4. Yeah.
484
00:38:58,036 --> 00:39:00,772
Hey, teach. Hey.
485
00:39:12,751 --> 00:39:14,686
Come on, lady, I like you.
486
00:39:21,427 --> 00:39:23,695
Don't walk this
block alone, teach.
487
00:39:37,976 --> 00:39:41,246
'Will the person or persons
who took my desk blotter'
488
00:39:41,312 --> 00:39:42,581
'please return it?'
489
00:39:42,648 --> 00:39:44,616
'There will be
no questions asked.'
490
00:39:44,683 --> 00:39:48,386
I just want
my desk blotter back.
491
00:39:48,454 --> 00:39:53,459
Now...uh, for our first
oral book report of the term..
492
00:39:53,525 --> 00:39:57,963
...we will begin with Danny,
Danny Harrigan.
493
00:39:59,498 --> 00:40:01,633
I'm not prepared, Miss Barrett.
494
00:40:01,700 --> 00:40:03,735
Why aren't you prepared, Danny?
What's your excuse?
495
00:40:14,580 --> 00:40:17,649
I had to get married.
496
00:40:17,716 --> 00:40:20,552
See, I got this girl in trouble,
and we're both Catholics.
497
00:40:20,619 --> 00:40:22,588
The things is,
I didn't even like her.
498
00:40:22,654 --> 00:40:25,724
Well, I...I accept
your excuse, Danny.
499
00:40:25,791 --> 00:40:28,894
So, I didn't have much time
to read those books.
500
00:40:28,960 --> 00:40:31,162
Well, will you please
return to your seat?
501
00:40:36,367 --> 00:40:38,704
Who did prepare a book report?
502
00:40:38,770 --> 00:40:41,873
Ta-dah! Ta-dah! Lou Martin
to your rescue.
503
00:40:44,442 --> 00:40:48,413
Linda, Linda, Linda.
Do you have a late pass?
504
00:40:48,480 --> 00:40:49,648
Oh, yeah.
505
00:40:50,916 --> 00:40:53,084
What-what's the bruise
over your eye?
506
00:40:53,151 --> 00:40:55,987
Just received it this morning.
That's why I'm late.
507
00:40:56,054 --> 00:41:00,058
Well, will you go directly to
the nurse and have her treat it?
508
00:41:00,125 --> 00:41:03,862
Lou, you can begin your report
while I make out the pass.
509
00:41:03,929 --> 00:41:07,633
- My book is--
- The book you read.
510
00:41:07,699 --> 00:41:11,570
'Yeah, the title is called
Macbeth by Shakespeare.'
511
00:41:11,637 --> 00:41:14,673
- The title is.
- Macbeth.
512
00:41:14,740 --> 00:41:18,309
Isn't Macbeth required reading
for last English term?
513
00:41:18,376 --> 00:41:21,179
- I ain't never read it before.
- I've never read it.
514
00:41:21,246 --> 00:41:22,881
Me neither.
515
00:41:22,948 --> 00:41:25,116
In this book,
the author depicts--
516
00:41:25,183 --> 00:41:26,417
'Depicts.'
517
00:41:26,484 --> 00:41:28,520
- Depicts how this guy, he--
- Who?
518
00:41:28,587 --> 00:41:30,021
Him.
519
00:41:30,088 --> 00:41:31,222
- 'He.'
- Yeah.
520
00:41:31,289 --> 00:41:34,459
Alright, Lou,
what is the theme of Macbeth?
521
00:41:34,526 --> 00:41:37,095
Well, the author narrates
this murder.
522
00:41:38,864 --> 00:41:41,432
Uh, Lou, we don't need you
to show us how.
523
00:41:41,499 --> 00:41:42,701
Alright, Lou.
524
00:41:45,203 --> 00:41:48,239
Lou. Alright, class.
525
00:41:48,306 --> 00:41:51,009
The theme of Macbeth
is that too much ambition
526
00:41:51,076 --> 00:41:56,047
can become ruthless ambition
and end up in disaster.
527
00:41:56,114 --> 00:41:58,049
That's what words are for.
528
00:41:58,984 --> 00:41:59,985
To be used.
529
00:42:02,120 --> 00:42:03,589
What does ruthless mean?
530
00:42:06,357 --> 00:42:07,525
'Joe?'
531
00:42:11,196 --> 00:42:12,998
Oh, Eddie.
532
00:42:13,064 --> 00:42:15,567
- Steps all over.
- 'Use it in a sentence.'
533
00:42:15,634 --> 00:42:17,569
Steps all over
like white people.
534
00:42:17,636 --> 00:42:19,004
I know because I'm colored.
535
00:42:22,040 --> 00:42:24,610
- Rusty.
- Mrs. Macbeth nudges them.
536
00:42:24,676 --> 00:42:26,678
- You mean, "Nudges."
- Nudges.
537
00:42:26,745 --> 00:42:28,880
Being a female,
she spurns him on.
538
00:42:28,947 --> 00:42:30,348
Spurs.
539
00:42:30,415 --> 00:42:32,918
He wouldn't have done it,
except she spurned him on.
540
00:42:32,984 --> 00:42:34,986
- Then she's the ruthless one.
- Yeah.
541
00:42:37,623 --> 00:42:39,658
Alice.
542
00:42:39,725 --> 00:42:41,860
I think everyone has missed
the whole point.
543
00:42:41,927 --> 00:42:43,895
It's a play about love.
544
00:42:43,962 --> 00:42:46,965
Mr. Macbeth loves Mrs. Macbeth
so much that he'll do anything
545
00:42:47,032 --> 00:42:49,200
to please her, even kill.
546
00:42:51,069 --> 00:42:52,871
Jerry.
547
00:42:52,938 --> 00:42:56,041
Can't some people love and hate
at the same time, Miss Barrett?
548
00:42:56,107 --> 00:42:59,277
Aside from ambition, isn't that
how Macbeth and Lady Macbeth
549
00:42:59,344 --> 00:43:00,746
destroyed themselves
and each other?
550
00:43:09,454 --> 00:43:10,622
Jerry.
551
00:43:11,723 --> 00:43:13,725
That was a very
interesting point you made
552
00:43:13,792 --> 00:43:15,927
and we'll talk more
about it next time.
553
00:43:19,831 --> 00:43:21,767
You whitey-loving plow boy.
554
00:43:36,715 --> 00:43:39,317
Linda, Linda.
555
00:43:39,384 --> 00:43:41,820
Did Miss-did Miss Eagen
put something on that bruise?
556
00:43:41,887 --> 00:43:44,622
- No, she gave me a cup of tea.
- Is that all?
557
00:43:44,690 --> 00:43:46,291
I think she uses used tea bags.
558
00:43:46,357 --> 00:43:48,727
Well, come with me.
I will-I'll talk to her.
559
00:43:48,794 --> 00:43:50,729
And it's a very bad bruise.
560
00:43:50,796 --> 00:43:53,064
Linda has a rough time
with her father.
561
00:43:53,131 --> 00:43:55,633
Well, what good
will tea do? Why tea?
562
00:43:56,401 --> 00:43:57,803
Read that.
563
00:44:00,105 --> 00:44:02,941
"The school nurse
may not touch wounds.."
564
00:44:03,008 --> 00:44:07,278
"Give medication, remove foreign
particles from the eye.."
565
00:44:07,345 --> 00:44:10,281
- Can't you talk to somebody?
- Like who?
566
00:44:10,348 --> 00:44:14,052
Oh, Dr. Bester,
the Welfare Administration
567
00:44:14,119 --> 00:44:17,222
social agencies, parents,
I don't know.
568
00:44:17,288 --> 00:44:19,257
Oh, I'll do that.
569
00:44:19,324 --> 00:44:20,859
I'll just do that.
570
00:44:20,926 --> 00:44:23,995
Oh, while you're here,
Miss Barrett..
571
00:44:24,062 --> 00:44:26,832
...It's come to my attention
that there are matters of form
572
00:44:26,898 --> 00:44:28,366
which you've neglected
to fill out.
573
00:44:28,433 --> 00:44:32,203
Now, students delinquent
in obtaining gym suits
574
00:44:32,270 --> 00:44:34,906
should be alphabetized
and sent to me at once.
575
00:44:34,973 --> 00:44:38,844
And please, above all,
discourage excessive dieting
576
00:44:38,910 --> 00:44:41,212
in your home room.
577
00:44:41,279 --> 00:44:45,016
Alright, I'll...I'll
remember that.
578
00:44:45,083 --> 00:44:47,052
Gym suits and excessive dieting.
579
00:44:47,118 --> 00:44:49,855
I will remember that.
Thank you.
580
00:44:52,357 --> 00:44:54,425
I give them tea.
581
00:44:54,492 --> 00:44:56,227
At least that's something.
582
00:44:58,429 --> 00:44:59,798
Linda.
583
00:44:59,865 --> 00:45:01,900
Linda, you can go on
to class now.
584
00:45:01,967 --> 00:45:03,969
You can't still see it, can you?
585
00:45:04,035 --> 00:45:07,005
- No.
- So long as you can't see it.
586
00:45:07,072 --> 00:45:08,173
Linda.
587
00:45:08,239 --> 00:45:09,407
Ah..
588
00:45:11,843 --> 00:45:14,980
...is there anything
that I can do for you?
589
00:45:15,046 --> 00:45:18,283
Oh, yeah, you could get us
dancing in the cafeteria.
590
00:45:18,349 --> 00:45:21,652
Other schools do it
and they put on things.
591
00:45:21,719 --> 00:45:23,922
Why not?
You only live once.
592
00:45:44,475 --> 00:45:48,113
- Miss Friedenberg.
- Miss Barrett.
593
00:45:48,179 --> 00:45:52,150
I would like to have you tell me
all you can about Linda Rosen
594
00:45:52,217 --> 00:45:56,021
and Lou Martin, Eddie Williams,
Rusty O'Brien and Joe Ferone.
595
00:45:56,087 --> 00:45:58,156
- I need some ammunition.
- Sit down, Miss Barrett.
596
00:45:58,223 --> 00:46:00,792
It's a wise teacher who teaches
not just the subject
597
00:46:00,859 --> 00:46:02,127
but the whole pupil.
598
00:46:02,193 --> 00:46:04,395
Well, right now,
I just need some ammunition.
599
00:46:04,462 --> 00:46:08,967
Now, first let me explain
my counseling system.
600
00:46:09,034 --> 00:46:11,970
These cabinets
contain the PRC's.
601
00:46:12,037 --> 00:46:16,474
The PRC is the permanent record
card kept for each student.
602
00:46:16,541 --> 00:46:19,911
Now in the PRC is the PPP.
603
00:46:19,978 --> 00:46:22,180
- It almost sings, doesn't it?
- Yeah.
604
00:46:22,247 --> 00:46:25,951
The PPP is
the pupil personality profile.
605
00:46:26,017 --> 00:46:28,453
I invented it myself,
and I write it up
606
00:46:28,519 --> 00:46:30,355
from my interviews in depth.
607
00:46:30,421 --> 00:46:32,790
Now, that's Miss Barrett,
room three..
608
00:46:32,858 --> 00:46:34,459
Uh, twenty-two.
609
00:46:34,525 --> 00:46:36,294
Three twenty-two.
610
00:46:37,428 --> 00:46:40,065
Three twenty-two, now.
611
00:46:40,131 --> 00:46:43,434
- That was...Edward Williams.
- Edward Williams.
612
00:46:45,837 --> 00:46:47,805
Edward Williams.
613
00:46:47,873 --> 00:46:50,108
Edward...
Edward Williams.
614
00:46:51,843 --> 00:46:53,811
"Must curb tendency
to paranoia due
615
00:46:53,879 --> 00:46:56,381
to socioeconomic
environmental factors."
616
00:46:57,648 --> 00:46:59,584
Ah...Lou Martin, was it?
617
00:47:00,418 --> 00:47:03,121
Louis Martin.
618
00:47:03,188 --> 00:47:07,292
"Exhibits inverted hostility
in manic behavior patterns."
619
00:47:07,358 --> 00:47:09,928
- Now, who else was that?
- Ah, Rusty O'Brien.
620
00:47:10,728 --> 00:47:11,963
Richard, Richard.
621
00:47:13,298 --> 00:47:15,867
"Show signs
of latent homosexuality
622
00:47:15,934 --> 00:47:18,536
"induced by narcissistic mother
and permissive
623
00:47:18,603 --> 00:47:20,538
self-abusive practices."
624
00:47:20,605 --> 00:47:22,974
Am I going too fast
for you, Miss Barrett?
625
00:47:23,041 --> 00:47:26,077
No. No, I think
that I understand uh..
626
00:47:26,144 --> 00:47:30,115
...Eddie Williams
hates white people..
627
00:47:30,181 --> 00:47:34,852
...Lou Martin is a cut-up
and Rusty O'Brien hates women.
628
00:47:36,554 --> 00:47:39,390
It's a wise teacher
who translates such complexities
629
00:47:39,457 --> 00:47:41,859
into the environmental
vernacular.
630
00:47:41,927 --> 00:47:45,130
- What about Joe Ferone?
- Joe Ferone? Um-hm.
631
00:47:45,997 --> 00:47:47,198
Ferone.
632
00:47:49,400 --> 00:47:52,403
"Should channel
his libidino-aggressive impulses
633
00:47:52,470 --> 00:47:55,073
into socially acceptable
attitudes."
634
00:47:56,274 --> 00:47:58,076
I suggest you wear a smock.
635
00:47:59,310 --> 00:48:01,379
On the..
636
00:48:01,446 --> 00:48:04,249
...on the blue line,
to the right of the blue line
637
00:48:04,315 --> 00:48:08,086
on the PRC is the CC,
capsule characterization.
638
00:48:08,153 --> 00:48:10,455
Now, at the end
of each term, each teacher
639
00:48:10,521 --> 00:48:14,125
writes a-a succinct phrase
for each student.
640
00:48:14,192 --> 00:48:16,394
A-ah, summing up.
641
00:48:16,461 --> 00:48:19,097
You should start thinking
about your CCs now.
642
00:48:19,164 --> 00:48:22,567
For example.
Um, Linda Rosen.
643
00:48:22,633 --> 00:48:24,569
What would you say so far?
644
00:48:24,635 --> 00:48:27,538
Ah, marry her off fast.
645
00:48:27,605 --> 00:48:29,874
You don't quite get
the idea, Miss Barrett.
646
00:48:29,941 --> 00:48:33,044
Her home room teacher last term
wrote, "Works to capacity."
647
00:48:34,946 --> 00:48:37,515
Um, that's true.
648
00:48:37,582 --> 00:48:40,518
Now, other exemplary
CC's would be..
649
00:48:40,585 --> 00:48:42,487
...latent leader..
650
00:48:42,553 --> 00:48:44,855
...needs encouragement..
651
00:48:44,922 --> 00:48:49,094
...fine boy,
should try harder.
652
00:48:49,160 --> 00:48:52,497
My CC's go back 23 years,
since I first came
653
00:48:52,563 --> 00:48:54,365
to Calvin Coolidge.
654
00:48:54,432 --> 00:48:57,102
Before that, unfortunately,
there's a void.
655
00:48:58,203 --> 00:49:00,271
You have devoted
a whole generation
656
00:49:00,338 --> 00:49:04,175
of time to this work,
haven't you, Miss Friedenberg?
657
00:49:04,242 --> 00:49:06,344
Why, that's very kind
of you, Miss Barrett.
658
00:49:06,411 --> 00:49:09,014
No one's ever thought
to comment on it before.
659
00:49:09,647 --> 00:49:11,216
Thank you.
660
00:49:11,282 --> 00:49:17,088
Ah, um...it says here
Joe Ferone has an IQ of 133.
661
00:49:17,155 --> 00:49:20,025
That's very high, isn't it?
662
00:49:20,091 --> 00:49:23,061
But his marks are
very low, 65, 45, F.
663
00:49:23,128 --> 00:49:25,596
Yes, but there's a 94
in social studies.
664
00:49:27,265 --> 00:49:29,134
But a 22 in English.
665
00:49:31,469 --> 00:49:34,239
What kind of an English teacher
would give a 22?
666
00:49:34,305 --> 00:49:37,342
She must have sat up all night
deciding between 21 and 23.
667
00:49:37,408 --> 00:49:39,910
He's volunteered
various home addresses
668
00:49:39,977 --> 00:49:42,047
all of them non existent.
669
00:49:42,113 --> 00:49:44,282
So if he doesn't show up,
the truant officers
670
00:49:44,349 --> 00:49:45,916
won't know where to find him.
671
00:49:45,983 --> 00:49:47,985
They've given up trying.
672
00:49:48,053 --> 00:49:50,421
- Yes, but he keeps coming back.
- Now and then.
673
00:49:51,522 --> 00:49:53,058
Oh, I'm-I'm late.
674
00:49:53,124 --> 00:49:54,659
May I keep this?
675
00:49:57,562 --> 00:49:59,430
Alright, but bring it
back to me.
676
00:49:59,497 --> 00:50:02,267
Oh, yes, of course.
Thank you very much. Thank you.
677
00:50:06,003 --> 00:50:08,239
'Please, please may I
have your attention.'
678
00:50:08,306 --> 00:50:10,275
'If you don't quiet...please.
Thank you.'
679
00:50:10,341 --> 00:50:12,510
Would the person
or persons who took
680
00:50:12,577 --> 00:50:14,512
my desk blotter
please return it?
681
00:50:14,579 --> 00:50:15,946
Lou, please.
682
00:50:16,013 --> 00:50:18,349
There will be
no questions asked.
683
00:50:18,416 --> 00:50:20,785
Joe Ferone, will you stay
after the bell rings?
684
00:50:22,287 --> 00:50:25,523
I just want my
desk blotter back by tomorrow.
685
00:50:52,250 --> 00:50:55,753
Joe, I got your PRC
from Miss Friedenberg
686
00:50:55,820 --> 00:50:59,490
this morning and I've been
going over it very carefully.
687
00:50:59,557 --> 00:51:04,662
The thing that interests me
most are the contradictions.
688
00:51:04,729 --> 00:51:07,398
The low grades, absences
689
00:51:07,465 --> 00:51:12,370
this long list of infractions
and disciplinary measures.
690
00:51:12,437 --> 00:51:17,041
And then suddenly,
out of nowhere, a high mark..
691
00:51:17,108 --> 00:51:18,776
...and perfect attendance.
692
00:51:53,844 --> 00:51:57,815
You gonna report me, teach,
for not staying after?
693
00:52:01,118 --> 00:52:03,288
I never reported you
for anything.
694
00:52:04,989 --> 00:52:06,157
You will.
695
00:52:08,459 --> 00:52:10,628
You act as if you wanted me to.
696
00:52:12,597 --> 00:52:15,300
I've just seen
your type before, that's all.
697
00:52:15,366 --> 00:52:17,535
There's one every year.
698
00:52:17,602 --> 00:52:20,137
"Not living up
to your potential", they say.
699
00:52:20,205 --> 00:52:23,308
Is that what you
were gonna say, teach?
700
00:52:23,374 --> 00:52:26,777
'"Just wanna help you, Joe.
Just wanna be your friend."'
701
00:52:29,046 --> 00:52:30,615
Then they get to feeling
very sorry
702
00:52:30,681 --> 00:52:35,786
about your environmental factors
and your low socioeconomic level
703
00:52:35,853 --> 00:52:37,855
till you just have to tell them.
704
00:52:39,624 --> 00:52:42,860
"Take your nose out of my
environmental factors, will ya?"
705
00:52:42,927 --> 00:52:45,796
"Keep your damn hands off
my potential."
706
00:52:45,863 --> 00:52:47,298
Then they turn you in.
707
00:52:50,100 --> 00:52:52,803
I'm not going to turn you in.
708
00:52:52,870 --> 00:52:54,839
You know, you're
better at it than most.
709
00:52:54,905 --> 00:52:57,074
Standing there,
looking down at you
710
00:52:57,141 --> 00:52:59,944
I might almost think
you give a damn.
711
00:53:00,010 --> 00:53:01,812
- I do.
- Prove it.
712
00:53:02,847 --> 00:53:04,215
Give me time.
713
00:53:05,916 --> 00:53:09,354
- You trying to make a deal?
- Are you?
714
00:53:16,861 --> 00:53:18,329
Alright, teach.
715
00:53:19,397 --> 00:53:21,366
Let's have that talk
about my potential.
716
00:53:24,902 --> 00:53:25,902
You know..
717
00:53:27,505 --> 00:53:30,207
You could be suspended
for carrying that knife.
718
00:53:32,643 --> 00:53:34,812
Not unless someone turns me in.
719
00:53:45,390 --> 00:53:46,591
Give it to me.
720
00:53:49,627 --> 00:53:50,861
Sure.
721
00:54:01,772 --> 00:54:04,375
Would you come with me, please?
722
00:54:06,944 --> 00:54:10,881
Aren't you gonna say how sorry
you are you have to do this?
723
00:55:20,284 --> 00:55:22,252
Alright, everybody
out, out, out.
724
00:55:22,319 --> 00:55:23,521
Let's go.
Let's go.
725
00:55:28,225 --> 00:55:31,061
Well, "Suggestions",
Miss Barrett, eh?
726
00:55:31,128 --> 00:55:32,863
I must say, you've got guts.
727
00:55:32,930 --> 00:55:34,865
Oh, it's just an idea,
Mr. McHabe.
728
00:55:34,932 --> 00:55:38,736
It seems to me if the students
have a chance to speak freely
729
00:55:38,803 --> 00:55:40,243
without constant fear
of punishment--
730
00:55:40,270 --> 00:55:41,806
Listen, you try
running this school
731
00:55:41,872 --> 00:55:44,274
with ideas, you'll have
riots in the rooms.
732
00:55:44,341 --> 00:55:46,544
Fear, that's all
they understand.
733
00:55:46,611 --> 00:55:49,414
You, you, come here.
734
00:55:52,049 --> 00:55:55,620
Miss Barrett, may I see you
for a minute, please?
735
00:55:56,787 --> 00:55:58,889
Miss Barrett,
the name of Joe Ferone
736
00:55:58,956 --> 00:56:01,426
is being removed
from your Delaney book
737
00:56:01,492 --> 00:56:03,661
and will be carried
under your register
738
00:56:03,728 --> 00:56:07,465
under temporary suspension.
Sign these, please.
739
00:56:09,567 --> 00:56:12,537
What good is it going to do
to suspend that boy?
740
00:56:12,603 --> 00:56:16,073
Turn him loose on the street
with the gangs and drop-outs.
741
00:56:16,140 --> 00:56:18,275
Say what you like
about Mr. McHabe.
742
00:56:18,342 --> 00:56:20,478
This place was chaos
before he came.
743
00:56:22,079 --> 00:56:23,914
I wasn't just blaming him.
744
00:56:33,090 --> 00:56:35,860
Is there always one that gets
you more than the others?
745
00:56:35,926 --> 00:56:38,929
And is it always the one that
wants you to prove something
746
00:56:38,996 --> 00:56:43,601
you can't prove and thinks life
is made up of deals?
747
00:56:43,668 --> 00:56:47,505
I wonder if he'll come back
this time or just stay away.
748
00:56:47,572 --> 00:56:51,075
Miss Barrett. Miss Barrett,
this uh..
749
00:56:51,141 --> 00:56:54,078
This boy is one of your
students, I believe.
750
00:56:54,144 --> 00:56:55,646
Yes.
751
00:56:55,713 --> 00:56:57,982
He was discovered asleep
in the auditorium this morning
752
00:56:58,048 --> 00:56:59,617
before the school doors
were unlocked.
753
00:56:59,684 --> 00:57:01,652
He refuses to say
how he got there.
754
00:57:01,719 --> 00:57:04,489
I'll send him back to you
as soon as I've finished.
755
00:57:04,555 --> 00:57:05,756
Come on, let's go.
756
00:57:31,816 --> 00:57:34,585
I thought you might be ready
for that drink and dinner.
757
00:57:34,652 --> 00:57:37,121
- Maybe Thursday?
- Alright, maybe Thursday.
758
00:57:42,993 --> 00:57:45,530
"Dear, teach, nerts to you."
759
00:57:45,596 --> 00:57:48,098
Ah...you shouldn't
be reading those.
760
00:57:50,901 --> 00:57:52,837
"Don't try so hard,
you'll live longer."
761
00:57:52,903 --> 00:57:57,274
"How about a date? I'll fix you
up like you've never had it."
762
00:57:57,341 --> 00:57:59,610
"Signed, lover boy."
763
00:57:59,677 --> 00:58:02,947
"Can you make the chalk
stop from squeaking?"
764
00:58:03,013 --> 00:58:06,984
"Is it possible for you to teach
creative writing next term?"
765
00:58:07,051 --> 00:58:11,321
"You showed me that writing
clearly means thinking clearly."
766
00:58:11,388 --> 00:58:13,691
You see that?
They are not all jokes.
767
00:58:13,758 --> 00:58:15,359
"Scram! Hit the road."
768
00:58:15,425 --> 00:58:17,995
"Leave town if you know
what's good for you."
769
00:58:18,062 --> 00:58:19,396
"A well-wisher."
770
00:58:19,463 --> 00:58:21,098
Ah, you shouldn't
make fun of them.
771
00:58:21,165 --> 00:58:24,535
Sometimes a sense of humor's the
only thing that keeps you going.
772
00:58:24,602 --> 00:58:26,737
It's not the same thing.
773
00:58:26,804 --> 00:58:29,039
"It is my considerable opinion
774
00:58:29,106 --> 00:58:31,108
"that you are
very well qualified.
775
00:58:31,175 --> 00:58:34,444
"No matter how boring the lesson
you always make it interesting."
776
00:58:34,511 --> 00:58:37,447
- Harry Kagan.
- Harry A. Kagan.
777
00:58:37,514 --> 00:58:39,449
Imagine electing
that apple-polishing
778
00:58:39,516 --> 00:58:41,786
stuffed-shirt president
of the GO.
779
00:58:41,852 --> 00:58:44,088
Do they actually think
he's better than they are?
780
00:58:44,154 --> 00:58:48,125
Yeah, they see through him
for what he is. A fake.
781
00:58:48,192 --> 00:58:50,094
But then they think
everything's a fake.
782
00:58:50,160 --> 00:58:53,731
Including the GO, so it doesn't
matter who's the president.
783
00:58:53,798 --> 00:58:55,766
It doesn't matter to them
who the president
784
00:58:55,833 --> 00:58:58,903
of the United States is.
What's it to them?
785
00:58:58,969 --> 00:59:02,239
That's why
your suggestion box is a frost.
786
00:59:03,874 --> 00:59:05,676
'What suggestions
can they make?'
787
00:59:05,743 --> 00:59:07,444
'What opinions
can they have?'
788
00:59:07,511 --> 00:59:09,814
This is the only one
that makes sense.
789
00:59:09,880 --> 00:59:13,183
"Don't try so hard,
you'll live longer."
790
00:59:14,284 --> 00:59:15,753
Mrs. Coolidge.
791
00:59:20,858 --> 00:59:23,027
Come on, I'll walk you
to the corner.
792
00:59:27,331 --> 00:59:32,202
"I am not a good penman,
but I must tell someone."
793
00:59:32,269 --> 00:59:34,872
"I put this in the suggestion
box for the record."
794
00:59:34,939 --> 00:59:37,507
"Today is my birthday."
795
00:59:37,574 --> 00:59:40,210
"Happy birthday to me.
Signed, me."
796
00:59:42,913 --> 00:59:45,950
I just want to do something
for that child.
797
00:59:47,785 --> 00:59:50,220
The nurse says wounds
must not be touched.
798
00:59:50,287 --> 00:59:53,691
I can't even find the wounds.
I don't know where they are.
799
00:59:54,792 --> 00:59:56,360
Tomorrow I'm going
to the hospital.
800
00:59:56,426 --> 00:59:57,828
- For a week.
- 'A Hospital?'
801
00:59:57,895 --> 00:59:59,263
Routine. I'm at the age.
802
00:59:59,329 --> 01:00:00,731
The doctor took my pulse
803
01:00:00,798 --> 01:00:03,333
and said, "My God,
what line of work are you in?"
804
01:00:03,400 --> 01:00:07,071
'It's so early in the semester.
A week is important.'
805
01:00:07,137 --> 01:00:10,140
I don't know my substitute,
but if you're passing by my room
806
01:00:10,207 --> 01:00:12,810
and the door is open,
would you stop and listen
807
01:00:12,877 --> 01:00:15,079
and see if she's doing alright?
808
01:00:15,145 --> 01:00:17,982
- Do you trust me to judge?
- Yes.
809
01:00:18,048 --> 01:00:19,083
Okay.
810
01:00:19,149 --> 01:00:20,951
- All ready?
- Uh-huh.
811
01:00:46,143 --> 01:00:48,112
Don't ever hurry
down this block.
812
01:00:48,178 --> 01:00:49,847
Just walk slowly.
813
01:00:49,914 --> 01:00:52,282
Even if you're frightened
or late or it's raining
814
01:00:52,349 --> 01:00:54,584
just walk slowly.
815
01:00:54,651 --> 01:00:57,654
And look.
Don't seem to, but look.
816
01:00:57,722 --> 01:00:59,957
This is where they spend
18 hours a day.
817
01:01:00,024 --> 01:01:02,760
We have them for six.
818
01:01:02,827 --> 01:01:07,264
Almost insurmountable odds.
Eighteen to six.
819
01:01:07,331 --> 01:01:09,366
You noticed I said almost?
820
01:01:09,433 --> 01:01:13,904
Because you can't give up
or you can't give them up.
821
01:01:13,971 --> 01:01:15,940
They've been given up
by too many already.
822
01:01:16,006 --> 01:01:17,942
We're their last chance.
823
01:01:18,008 --> 01:01:20,745
And maybe they're
our last chance.
824
01:01:20,811 --> 01:01:24,949
Just walk slowly and think
of the odds, 18 to 6.
825
01:02:03,620 --> 01:02:05,689
Oh, you dance very well,
Miss Barrett.
826
01:02:05,756 --> 01:02:07,691
Thank you, Harry.
So do you.
827
01:02:07,758 --> 01:02:09,693
Well, my family
has always made sure
828
01:02:09,760 --> 01:02:12,863
that I be trained
in the social amenities.
829
01:02:12,930 --> 01:02:15,632
These affairs
are rather childish, I think.
830
01:02:15,699 --> 01:02:17,902
But they're
for the good of the GO.
831
01:02:22,439 --> 01:02:24,174
Where are we going, Harry?
832
01:02:24,241 --> 01:02:26,243
Well, a gentleman should always
return his partner
833
01:02:26,310 --> 01:02:28,879
to the place he originally
picked her up at.
834
01:02:28,946 --> 01:02:30,948
- Thank you, Miss Barrett.
- Thank you, Harry.
835
01:02:36,320 --> 01:02:39,156
- Sylvia, have you been dancing?
- Not much.
836
01:02:39,223 --> 01:02:42,192
I've been having an amenity
with Harry Kagan.
837
01:02:44,962 --> 01:02:48,065
Mmm, look, they're doing
the Boogaloo.
838
01:02:48,132 --> 01:02:50,067
The Jerk is out, you know.
839
01:02:59,209 --> 01:03:01,879
Alright, you two out there,
you two. Off the floor.
840
01:03:01,946 --> 01:03:04,014
You two, alright,
alright, alright.
841
01:03:04,081 --> 01:03:07,217
Out, out, off the floor.
No writhing on the floor.
842
01:03:07,284 --> 01:03:08,752
No writhing.
843
01:03:08,819 --> 01:03:13,123
All dancers will remain in a
vertical position at all times.
844
01:03:19,229 --> 01:03:22,967
There's Bob Whiteside.
845
01:03:23,033 --> 01:03:25,035
Dance, Miss Pastorfield?
846
01:03:25,102 --> 01:03:28,839
Now, Bob, why would you wanna
dance with an old witch like me
847
01:03:28,906 --> 01:03:30,174
when a pretty young teacher
848
01:03:30,240 --> 01:03:32,242
like Miss Barrett,
is standing right here.
849
01:03:32,309 --> 01:03:35,279
Oh, Henrietta, now you go ahead.
I'll watch the punch bowl.
850
01:03:35,345 --> 01:03:37,114
Me, do the Boogaloo?
851
01:03:37,181 --> 01:03:38,849
Why, you're pretty hip,
Miss Pastorfield.
852
01:03:38,916 --> 01:03:41,018
Oh, well, if you say so, Bob.
853
01:03:41,085 --> 01:03:43,353
If you say so.
Thanks, Syl.
854
01:04:28,966 --> 01:04:30,434
Good evening, Miss Barrett.
855
01:04:30,500 --> 01:04:32,702
Good evening, Alice.
Do you want some punch?
856
01:04:32,769 --> 01:04:35,139
- Thank you.
- Thank you.
857
01:04:35,205 --> 01:04:39,243
Go on, you know what you
wanna say. Go ahead and say it.
858
01:04:39,309 --> 01:04:42,812
I just wanted to say that
at the beginning of the term
859
01:04:42,879 --> 01:04:45,950
I wanted to be
in Mr. Barringer's class.
860
01:04:46,016 --> 01:04:48,052
But they made me stay in yours.
861
01:04:48,118 --> 01:04:50,420
I just wanted to say
that I'm glad.
862
01:04:50,487 --> 01:04:54,324
Although I'd rather be
in Mr. Barringer's.
863
01:04:54,391 --> 01:04:58,128
Thank you very much, Alice,
thank you.
864
01:04:58,195 --> 01:05:03,100
When you taught us that poem
by Edna Vincent Millay
865
01:05:03,167 --> 01:05:06,770
and the part, "Take your,
take her head upon your knee
866
01:05:06,836 --> 01:05:10,374
"and say to her,
my dear, my dear
867
01:05:10,440 --> 01:05:12,909
is it is not so dreadful here?"
868
01:05:12,977 --> 01:05:15,412
And you asked who was speaking?
869
01:05:15,479 --> 01:05:18,182
I wanted to say,
"Maybe a teacher."
870
01:05:18,248 --> 01:05:21,551
I don't recite well.
Carole has to help me.
871
01:05:21,618 --> 01:05:24,021
- No, no, you recite very well.
- Thank you.
872
01:05:24,088 --> 01:05:26,023
I even tried to get more of
873
01:05:26,090 --> 01:05:28,192
Edna Vincent Millay
and Emily Dickinson.
874
01:05:28,258 --> 01:05:31,228
- You went to the library?
- It was closed.
875
01:05:31,295 --> 01:05:33,230
Will you excuse us
a minute, Carole?
876
01:05:33,297 --> 01:05:37,167
You know, it was rehearsed
for her to say that.
877
01:05:37,234 --> 01:05:40,470
She knows everything,
but there are some things
878
01:05:40,537 --> 01:05:43,607
when you just have
to talk to an older woman.
879
01:05:43,673 --> 01:05:45,609
Not a mother or an aunt.
880
01:05:45,675 --> 01:05:48,512
Even if it hasn't anything
to do with English.
881
01:05:48,578 --> 01:05:50,314
Good evening, Alice.
882
01:05:52,182 --> 01:05:54,118
Excuse me, Miss Barrett.
883
01:05:56,453 --> 01:05:58,622
There was a choked,
unspoken "I love you"
884
01:05:58,688 --> 01:06:01,125
on the end of that sentence.
885
01:06:01,191 --> 01:06:03,327
"She who had no need of me
886
01:06:03,393 --> 01:06:05,996
is a little lonely child
lost in hell."
887
01:06:06,063 --> 01:06:08,032
Is that all
you want them to say?
888
01:06:08,098 --> 01:06:11,168
"Miss Barrett, I love you."
It's easy to say.
889
01:06:11,235 --> 01:06:13,170
Miss Barrett, I love you.
890
01:06:15,505 --> 01:06:18,442
As a matter of fact,
it's you that she loves.
891
01:06:18,508 --> 01:06:20,844
Is that all you found out
for all your trouble?
892
01:06:20,910 --> 01:06:23,680
Why don't you go dance with her?
She's there watching.
893
01:06:23,747 --> 01:06:25,182
Maybe later.
894
01:06:25,249 --> 01:06:27,384
Why do you always say
maybe later?
895
01:06:27,451 --> 01:06:32,089
Maybe sometime. Maybe Thursday.
And there never is a Thursday.
896
01:06:32,156 --> 01:06:34,624
Wasn't, uh, this
to be our dance?
897
01:06:36,526 --> 01:06:37,661
No.
898
01:06:38,528 --> 01:06:40,097
Not that I know of.
899
01:06:40,164 --> 01:06:42,532
Do you know, you-you thought
that up just this minute
900
01:06:42,599 --> 01:06:45,469
just now to avoid
dancing with Alice?
901
01:06:45,535 --> 01:06:49,239
Is Miss Barrett refusing me?
902
01:06:49,306 --> 01:06:51,875
I-I've to stay with the punch
till Henrietta comes back.
903
01:06:51,941 --> 01:06:54,611
I think Miss Barrett
is avoiding me.
904
01:06:54,678 --> 01:06:56,646
No. I've a telephone.
905
01:06:56,713 --> 01:06:59,149
But it only rings
once a week on Sunday
906
01:06:59,216 --> 01:07:01,418
when my mother calls
long distance to remind me
907
01:07:01,485 --> 01:07:03,453
of all the recent murders
in the city.
908
01:07:03,520 --> 01:07:06,623
And I've a doorbell,
and it works.
909
01:07:06,690 --> 01:07:09,393
I write most evenings,
you know that.
910
01:07:09,459 --> 01:07:12,162
And you're always hunched
over your suggestion box.
911
01:07:12,229 --> 01:07:14,164
Do you know what I think?
912
01:07:14,231 --> 01:07:16,633
I think if you actually
lived in Kamchatka
913
01:07:16,700 --> 01:07:19,336
and had never seen
Calvin Coolidge High School
914
01:07:19,403 --> 01:07:23,039
you would write about
Calvin Coolidge High School.
915
01:07:23,107 --> 01:07:26,610
If Miss Barrett will excuse me.
916
01:09:12,849 --> 01:09:14,584
Well, did you do it?
917
01:09:35,539 --> 01:09:38,007
Good morning, Alice.
918
01:09:38,074 --> 01:09:40,844
Would you, um, come
to my classroom for a minute
919
01:09:40,910 --> 01:09:42,846
'at the end of the day?'
920
01:09:53,056 --> 01:09:54,791
Where are you supposed to be?
921
01:10:30,727 --> 01:10:32,262
Come in, Alice.
922
01:10:38,768 --> 01:10:41,405
No, um, come up here.
Close the door.
923
01:10:50,880 --> 01:10:52,516
Come closer, Alice.
924
01:11:03,293 --> 01:11:06,830
First of all,
thank you for your note.
925
01:11:06,896 --> 01:11:09,633
Suppose, um, suppose we go
through it together.
926
01:11:10,967 --> 01:11:13,370
"Dear, Mr. Barringer."
927
01:11:13,437 --> 01:11:16,105
There's nothing wrong
in using circles to dot i's
928
01:11:16,172 --> 01:11:19,242
but it's considered
an affectation.
929
01:11:19,309 --> 01:11:21,478
"Last Sunday,
I took the subway to your stop
930
01:11:21,545 --> 01:11:25,081
having looked up where you live
on your time card."
931
01:11:25,148 --> 01:11:27,216
There should be a comma
after "stop"
932
01:11:27,283 --> 01:11:29,519
and a period at the end
of the sentence
933
01:11:29,586 --> 01:11:33,790
and, uh, no series of dots.
934
01:11:33,857 --> 01:11:35,759
"I hope you don't mind
the presumption."
935
01:11:35,825 --> 01:11:37,794
Uh, look up the spelling
of presumption.
936
01:11:37,861 --> 01:11:42,499
And, uh...no dots.
937
01:11:42,566 --> 01:11:45,469
"I walked back and forth across
the street from your house."
938
01:11:45,535 --> 01:11:47,003
"Back and forth."
939
01:11:47,070 --> 01:11:49,473
Oh, Alice, these dots.
940
01:11:49,539 --> 01:11:53,377
Do you know, I think you
use them because it's easier.
941
01:11:53,443 --> 01:11:56,513
It's easier than learning
correct punctuation.
942
01:11:56,580 --> 01:11:58,615
That's pretty lazy, Alice.
943
01:11:58,682 --> 01:12:00,650
"I thought I saw you
in the window
944
01:12:00,717 --> 01:12:04,854
and my heart was throbbing
with this love I bear for you."
945
01:12:04,921 --> 01:12:07,857
Uh, no dots, please.
946
01:12:07,924 --> 01:12:12,562
And, uh,
"throbbing" is pretty cheap.
947
01:12:12,629 --> 01:12:18,001
And, uh, omit "this".
"Love" will be, will be enough.
948
01:12:18,067 --> 01:12:22,271
'"I think of you all the time."
Dot, dot, dot.'
949
01:12:22,338 --> 01:12:25,675
"At night, darkling."
950
01:12:25,742 --> 01:12:29,212
Now, there's a word, "darkling,"
but, uh, you've misused it here.
951
01:12:29,278 --> 01:12:31,214
And even if you'd
used it correctly
952
01:12:31,280 --> 01:12:35,585
it'd be literally pretentious.
953
01:12:35,652 --> 01:12:39,723
'"I pray to be worthy of you
and all you stand for."'
954
01:12:39,789 --> 01:12:44,327
'Now, the phrase "all you
stand for" isn't very clear.'
955
01:12:44,394 --> 01:12:48,331
'What-what do I stand for?'
956
01:12:48,398 --> 01:12:50,634
'"If you ever need me
to die for you'
957
01:12:50,700 --> 01:12:53,503
'"I would gladly do so
like the Lady of Shalott'
958
01:12:53,570 --> 01:12:55,371
'"only Lancelot didn't know
of her love'
959
01:12:55,439 --> 01:12:58,442
'"and only said
she has a lovely face'
960
01:12:58,508 --> 01:13:01,611
'and you do know"
dot, dot, dot, "now."'
961
01:13:03,947 --> 01:13:06,483
Run-on sentences
are pretty popular just now
962
01:13:06,550 --> 01:13:11,320
but I can't begin
to cope with this one.
963
01:13:11,387 --> 01:13:13,657
'I'd, I'd-I'd suggest that you'
964
01:13:13,723 --> 01:13:16,993
'that you try
to keep away from clichés'
965
01:13:17,060 --> 01:13:19,929
'and look up the spelling
of the lady in Tennyson's'
966
01:13:19,996 --> 01:13:22,866
'"Idylls Of The King."'
967
01:13:22,932 --> 01:13:25,001
'"I didn't think
I'd ever have the courage'
968
01:13:25,068 --> 01:13:27,370
'to write this letter."
Dot, dot, dot.'
969
01:13:27,437 --> 01:13:31,040
'"But when you danced with me,
I knew I'd to tell the truth.'
970
01:13:31,107 --> 01:13:33,977
'The beautiful truth."'
971
01:13:34,043 --> 01:13:36,345
'Well, there's no need
to capitalize "truth"'
972
01:13:36,412 --> 01:13:39,549
'nor is there any need
to capitalize "beautiful."'
973
01:13:44,921 --> 01:13:47,724
Morning, Alice.
Books for us at last.
974
01:13:47,791 --> 01:13:50,359
Miss Barrett, can I talk to you
a minute before homeroom?
975
01:13:50,426 --> 01:13:53,162
- I came early especially.
- Of course, Alice. What is it?
976
01:13:53,229 --> 01:13:54,998
'Syl. Syl!'
977
01:14:00,637 --> 01:14:03,607
- The ghost walks.
- What does that mean?
978
01:14:03,673 --> 01:14:05,909
Dr. Bester is going
to observe you this morning.
979
01:14:05,975 --> 01:14:07,987
But I thought only the
department chairman observed--
980
01:14:08,011 --> 01:14:11,981
Well, sometimes Dr. Bester
likes to, uh, drop in himself.
981
01:14:12,048 --> 01:14:14,417
Look, give them a,
a composition to write.
982
01:14:14,484 --> 01:14:16,419
"My Favorite Sport."
That's a good one.
983
01:14:16,486 --> 01:14:18,421
He'll get bored,
and he'll go away.
984
01:14:18,488 --> 01:14:20,490
Okay, thank you.
985
01:14:20,557 --> 01:14:22,926
Uh, Alice, do you mind
if we have our talk
986
01:14:22,992 --> 01:14:25,128
this afternoon,
right after school?
987
01:14:25,194 --> 01:14:26,530
Alright, Miss Barrett.
988
01:14:26,596 --> 01:14:29,132
Now, that we've
the new books, I've to have
989
01:14:29,198 --> 01:14:32,468
a few minutes to revise
my lesson plan for the day.
990
01:14:51,855 --> 01:14:55,458
Alright, class. Class!
In your seats, please.
991
01:14:55,525 --> 01:14:58,361
Uh, let's fill out these book
receipts as quickly as possible
992
01:14:58,427 --> 01:15:01,631
so we can get on to a story
that's been a favorite
993
01:15:01,698 --> 01:15:04,634
of hundreds of thousands
of people for years.
994
01:15:06,536 --> 01:15:07,971
Morning, Dr. Bester.
995
01:15:08,037 --> 01:15:10,807
Do you mind if I observe
for a while, Miss Barrett?
996
01:15:10,874 --> 01:15:13,109
Not at all.
I'm sorry, Dr. Bester
997
01:15:13,176 --> 01:15:15,111
but the extra chairs
that I requisitioned
998
01:15:15,178 --> 01:15:17,981
in September
still haven't arrived.
999
01:15:18,047 --> 01:15:21,350
Roy, would you give Dr. Bester
your chair, please
1000
01:15:21,417 --> 01:15:23,920
'and stand in the back
of the room, please?'
1001
01:15:23,987 --> 01:15:27,857
- I'll stand, Miss Barrett.
- 'Thank you.'
1002
01:15:27,924 --> 01:15:31,027
Uh, who would like to help me
distribute the books?
1003
01:15:31,094 --> 01:15:34,197
Uh, where is Alice Blake?
Where is Alice?
1004
01:15:34,263 --> 01:15:36,065
I don't know, Miss Barrett.
1005
01:15:36,132 --> 01:15:38,101
Well, it's not like Alice
to cut. Well..
1006
01:15:38,167 --> 01:15:40,536
Alright, girls,
you help me, please.
1007
01:16:35,558 --> 01:16:39,095
"A Tale of Two Cities"
by Charles..
1008
01:16:43,099 --> 01:16:44,267
'..Dickens.'
1009
01:16:44,333 --> 01:16:49,038
1812-1870.
1010
01:16:51,074 --> 01:16:53,042
We're not going
to talk about this book.
1011
01:16:53,109 --> 01:16:56,946
We're going to begin
by reading it on page one.
1012
01:16:57,013 --> 01:17:00,784
Jerry. Jerry, will you read the
first paragraph aloud, please?
1013
01:17:03,920 --> 01:17:07,090
"It was the best of times,
it was the worst of times.
1014
01:17:07,156 --> 01:17:10,626
"It was the age of wisdom,
it was the age of foolishness.
1015
01:17:10,694 --> 01:17:12,662
"It was the epic of belief
1016
01:17:12,729 --> 01:17:15,598
"it was the epic
of incredu-credulity.
1017
01:17:15,665 --> 01:17:18,935
"It was the season of light,
it was the season of darkness.
1018
01:17:19,002 --> 01:17:22,171
"It was the spring of hope,
it was the winter of despair.
1019
01:17:22,238 --> 01:17:24,874
"We had everything before us,
we had nothing before us.
1020
01:17:24,941 --> 01:17:27,043
"We were all going
directly to heaven.
1021
01:17:27,110 --> 01:17:29,278
We were all going
directly the other way."
1022
01:17:29,345 --> 01:17:31,314
Thank you, Jerry.
That's enough for now.
1023
01:17:31,380 --> 01:17:34,383
Alright, class,
what strikes you immediately?
1024
01:17:34,450 --> 01:17:35,919
The different things.
1025
01:17:35,985 --> 01:17:38,187
- The yes and no's.
- The opposites.
1026
01:17:38,254 --> 01:17:42,191
Yes, Dickens was saying
something very simple
1027
01:17:42,258 --> 01:17:45,328
by the use
of contrasts or opposites.
1028
01:17:45,394 --> 01:17:47,330
Uh, we call this..
1029
01:17:55,338 --> 01:17:57,974
...antithesis.
1030
01:17:58,041 --> 01:18:01,644
Instead of saying, uh, "It was
a crazy, mixed-up period."
1031
01:18:01,711 --> 01:18:03,679
He says, "It was the
best of times.
1032
01:18:03,747 --> 01:18:05,214
It was the worst of times".
1033
01:18:05,281 --> 01:18:08,251
But the most interesting part
of the paragraph
1034
01:18:08,317 --> 01:18:12,021
is still to come.
1035
01:18:12,088 --> 01:18:15,992
Merle, uh, would you read
the next phrase aloud, please?
1036
01:18:16,059 --> 01:18:19,028
"In short, the period was so far
like the present period."
1037
01:18:19,095 --> 01:18:21,697
Stop. That-that's enough.
Thank you.
1038
01:18:21,765 --> 01:18:25,634
Uh, Dickens wrote that
more than a 100 years ago
1039
01:18:25,701 --> 01:18:28,772
referring to a time
almost 200 years ago.
1040
01:18:28,838 --> 01:18:33,342
"It was so far
like the present period."
1041
01:18:33,409 --> 01:18:37,380
Now, what I want to know is
can we still say that today?
1042
01:18:37,446 --> 01:18:40,917
Uh, is it still the best
of times, the worst of times?
1043
01:18:40,984 --> 01:18:44,353
- 'Only the worst.'
- Why only the worst, Lennie?
1044
01:18:44,420 --> 01:18:45,955
'Cause that's what it is.
1045
01:18:46,022 --> 01:18:48,391
Well, perhaps it'd help us
if you'd tell us
1046
01:18:48,457 --> 01:18:51,194
what you mean
by the word "worst".
1047
01:18:51,260 --> 01:18:52,762
Poor.
1048
01:18:52,829 --> 01:18:54,798
But aren't we
in the midst of prosperity?
1049
01:18:54,864 --> 01:18:56,866
Isn't it also the best of times?
1050
01:18:56,933 --> 01:18:58,567
There's still the rats
and no toilets.
1051
01:18:58,634 --> 01:19:00,645
'Aren't there also
new housing developments'
1052
01:19:00,669 --> 01:19:01,971
'with playgrounds and parks?'
1053
01:19:02,038 --> 01:19:03,339
Parks is murder pits.
1054
01:19:03,406 --> 01:19:05,875
Is Yellowstone National Park
a murder pit?
1055
01:19:05,942 --> 01:19:07,743
We saw the movie in assembly.
1056
01:19:07,811 --> 01:19:09,889
- That's right, Esmeralda.
- Narcotics makes it worse.
1057
01:19:09,913 --> 01:19:12,448
Alright, alright,
who can answer narcotics?
1058
01:19:12,515 --> 01:19:14,217
What's the best?
1059
01:20:02,331 --> 01:20:05,134
...is it still
the season of light
1060
01:20:05,201 --> 01:20:07,136
and the season of darkness?
1061
01:20:07,203 --> 01:20:08,905
- Miss Barrett.
- Yes, Eddie.
1062
01:20:08,972 --> 01:20:13,142
Darks don't have
no chance, only whites.
1063
01:20:13,209 --> 01:20:15,478
What about the civil rights
laws and integration?
1064
01:20:15,544 --> 01:20:19,015
- Yeah, what about?
- How stupid can you get, huh?
1065
01:20:19,082 --> 01:20:22,151
What are you talking about?
They passed the law.
1066
01:20:22,218 --> 01:20:25,388
'Bussing kids to
school miles away.'
1067
01:20:25,454 --> 01:20:27,199
Can't be juggled
like different-colored marbles.
1068
01:20:27,223 --> 01:20:29,758
Yeah and go home
to rats with no toilets.
1069
01:20:29,825 --> 01:20:32,428
And the junkies on the road,
dope addicts.
1070
01:20:32,495 --> 01:20:34,864
'...kids who wouldn't
even arrive.'
1071
01:20:36,132 --> 01:20:38,434
Alright. Alright.
Alright.
1072
01:20:38,501 --> 01:20:43,139
Uh, we have time for one
last comment. Alright, Harry.
1073
01:20:43,206 --> 01:20:45,174
The general organization
of which I'm president of
1074
01:20:45,241 --> 01:20:47,210
is proud to consider that
other races have
1075
01:20:47,276 --> 01:20:50,546
just as much right
to be human voters, too.
1076
01:20:55,384 --> 01:20:57,120
Ah, get bent!
1077
01:20:57,186 --> 01:21:01,224
Alright. Alright, class.
Shh. Please. Please.
1078
01:21:01,290 --> 01:21:03,690
What we've been saying is that
there are certain similarities
1079
01:21:03,726 --> 01:21:05,861
between our period
and the period of Dickens
1080
01:21:05,929 --> 01:21:08,064
and the period
of "A Tale Of Two Cities."
1081
01:21:08,131 --> 01:21:10,499
'As we read on,
let's continue to be aware'
1082
01:21:10,566 --> 01:21:12,535
'of these similarities
and differences'
1083
01:21:12,601 --> 01:21:14,337
'because that will
make us understand'
1084
01:21:14,403 --> 01:21:16,372
'why this book still is
exciting and interesting'
1085
01:21:16,439 --> 01:21:18,207
'after being
written 100 years ago.'
1086
01:21:18,274 --> 01:21:20,309
Alright, Lou,
what do you want to say?
1087
01:21:20,376 --> 01:21:24,013
With the bombs going up
and our morals going down.
1088
01:21:24,080 --> 01:21:25,982
We got antithesis.
1089
01:21:28,417 --> 01:21:30,053
Alright, class.
1090
01:21:31,520 --> 01:21:32,989
'Alright.'
1091
01:21:41,330 --> 01:21:44,233
Miss Barrett, what
is the meaning of this noise?
1092
01:21:47,803 --> 01:21:49,272
With Dr. Bester here,
you allowed
1093
01:21:49,338 --> 01:21:51,307
your class to behave
in this unruly fashion?
1094
01:21:51,374 --> 01:21:53,977
I can hear them all the way
down my corridor.
1095
01:21:54,043 --> 01:21:56,145
It's the sound
of thinking, Mr. McHabe.
1096
01:21:56,212 --> 01:21:59,215
This class cannot wait to read
"A Tale Of Two Cities"
1097
01:21:59,282 --> 01:22:02,351
and Lou Martin made a joke
with a point, a serious point.
1098
01:22:02,418 --> 01:22:05,154
And Eddie Williams spoke out
in class for the first time..
1099
01:22:05,221 --> 01:22:08,557
'Mr. McHabe, report to
the main office at once.'
1100
01:22:08,624 --> 01:22:12,395
'Mr. McHabe, report to the
main office at once. Urgent.'
1101
01:22:18,601 --> 01:22:22,238
Sit down. Bob Whiteside
will handle the class.
1102
01:22:22,305 --> 01:22:25,641
I'll be back in a moment.
Oh, let's not panic.
1103
01:22:25,708 --> 01:22:28,344
Get back in the room.
1104
01:22:28,411 --> 01:22:30,313
Class, class.
1105
01:22:30,379 --> 01:22:33,582
You're to go to the office.
I'll keep an eye on your class.
1106
01:22:33,649 --> 01:22:35,584
- Bob Whiteside's taking over.
- What happened?
1107
01:22:35,651 --> 01:22:37,953
Alice Blake jumped
out the window--
1108
01:22:38,021 --> 01:22:39,288
She killed herself?
1109
01:22:39,355 --> 01:22:41,490
No, the ledge broke her fall.
1110
01:22:55,438 --> 01:22:57,506
- Alice Blake?
- Thank heavens, someone's come.
1111
01:22:57,573 --> 01:23:00,143
The nurse is always
forgotten at a time like this.
1112
01:23:00,209 --> 01:23:02,145
- Where is Alice?
- Hospital. Hospital.
1113
01:23:02,211 --> 01:23:04,547
- Is she going to be alright?
- It's too soon.
1114
01:23:04,613 --> 01:23:06,949
It's too late.
Send her health card at once.
1115
01:23:07,016 --> 01:23:09,985
And do you have any blank
accident reports? I'm all..
1116
01:23:13,322 --> 01:23:16,959
- Did you see her jump?
- No, I didn't see anyone jump.
1117
01:23:17,026 --> 01:23:18,927
I-I-I'm not really a witness.
1118
01:23:18,994 --> 01:23:20,463
I was just passing room 309
1119
01:23:20,529 --> 01:23:22,765
and I saw something
going out of the window..
1120
01:23:22,831 --> 01:23:26,635
Check here. Parent or guardian.
Reached or not reached.
1121
01:23:26,702 --> 01:23:31,040
Telephone or telegram and you
fill in here, jumped or fell.
1122
01:23:31,107 --> 01:23:32,975
How is Alice?
1123
01:23:33,042 --> 01:23:35,811
'The important consideration
is that the whole disaster'
1124
01:23:35,878 --> 01:23:37,146
'would not have occurred if--'
1125
01:23:37,213 --> 01:23:39,948
Well, come in,
Miss Barrett. Sit down.
1126
01:23:40,015 --> 01:23:42,551
Thank you, Dr. Bester.
1127
01:23:42,618 --> 01:23:44,420
Is Alice going to be alright?
1128
01:23:44,487 --> 01:23:46,189
Everything possible
is being done.
1129
01:23:46,255 --> 01:23:49,158
This would not have occurred
if Mr. Barringer's classroom
1130
01:23:49,225 --> 01:23:51,160
had not been empty
during first period.
1131
01:23:51,227 --> 01:23:52,661
I had no class then.
1132
01:23:52,728 --> 01:23:56,199
Nevertheless, you know that
you're to be in the building.
1133
01:23:56,265 --> 01:23:58,734
I was having breakfast
at Cora's Coffee Pot
1134
01:23:58,801 --> 01:24:01,304
on Whitney Avenue.
1135
01:24:01,370 --> 01:24:04,607
I see. Is that your usual
procedure during first period?
1136
01:24:04,673 --> 01:24:06,709
Sometimes I patronize
Harry's Ham N Eggs
1137
01:24:06,775 --> 01:24:09,678
if Cora's is crowded.
1138
01:24:09,745 --> 01:24:13,082
Miss Finch, you haven't reported
his lateness in punching in.
1139
01:24:13,149 --> 01:24:17,453
He's always punched in.
Always. On the dot.
1140
01:24:17,520 --> 01:24:20,189
Who has been punching
in for you, Mr. Barringer?
1141
01:24:24,026 --> 01:24:27,230
Gallantry, Mr. McHabe.
Gallantry.
1142
01:24:27,296 --> 01:24:30,233
Miss Finch, see that a directive
goes out to all teachers.
1143
01:24:30,299 --> 01:24:32,468
In future, no room
will be left uncovered
1144
01:24:32,535 --> 01:24:34,470
at any time when not in use.
1145
01:24:34,537 --> 01:24:37,340
And to prevent further
unfortunate incidents
1146
01:24:37,406 --> 01:24:39,608
all teachers are instructed
to redouble their vigilance
1147
01:24:39,675 --> 01:24:41,610
at all times.
1148
01:24:41,677 --> 01:24:43,746
I punched him in.
1149
01:24:43,812 --> 01:24:45,748
He's a creative artist.
1150
01:24:45,814 --> 01:24:49,752
He-he shouldn't have to get up
at 6:30 like the rest of us.
1151
01:24:54,223 --> 01:24:57,326
I have here the girl's,
uh, PRC, Dr. Bester.
1152
01:24:57,393 --> 01:24:58,861
Now, the capsule
characterizations
1153
01:24:58,927 --> 01:25:00,663
for the past three terms read
1154
01:25:00,729 --> 01:25:03,632
"Nice and helpful.
Leadership potential"
1155
01:25:03,699 --> 01:25:05,768
and "Reliable
blackboard monitor".
1156
01:25:05,834 --> 01:25:07,370
Thank you, Miss Friedenberg.
1157
01:25:07,436 --> 01:25:10,506
It's most atypical for a girl
with her stable PPP
1158
01:25:10,573 --> 01:25:12,241
to have done what she did.
1159
01:25:12,308 --> 01:25:14,109
But there are factors
beyond our control
1160
01:25:14,177 --> 01:25:19,081
which are frequently the cause
of emotional disequilibrium.
1161
01:25:19,148 --> 01:25:21,083
Miss Friedenberg has
delicately brought us
1162
01:25:21,150 --> 01:25:23,619
to the question of motivation.
1163
01:25:23,686 --> 01:25:26,689
It's my fault, sir.
I'm to blame.
1164
01:25:26,755 --> 01:25:29,592
Are you, Miss Barrett?
1165
01:25:29,658 --> 01:25:32,295
Alice came to me this morning
and wanted to talk.
1166
01:25:32,361 --> 01:25:35,063
If I had spent
five minutes with her
1167
01:25:35,130 --> 01:25:37,566
this might not have happened.
1168
01:25:37,633 --> 01:25:40,336
Well, this letter was found
on the child's person.
1169
01:25:40,403 --> 01:25:43,172
Do you recognize it,
Mr. Barringer?
1170
01:25:43,239 --> 01:25:45,474
Yes, it's a letter
she wrote to me.
1171
01:25:45,541 --> 01:25:47,476
A love letter, I should say.
1172
01:25:47,543 --> 01:25:49,478
Which I corrected
for grammar and spelling
1173
01:25:49,545 --> 01:25:51,480
and returned to the student.
1174
01:25:51,547 --> 01:25:54,683
With no comment on its contents?
1175
01:25:54,750 --> 01:25:57,486
No, sir.
1176
01:25:57,553 --> 01:26:02,791
Your gallantry seems to vary
from day to day, Mr. Barringer.
1177
01:26:02,858 --> 01:26:05,528
May I ask, sir,
what I should have done?
1178
01:26:05,594 --> 01:26:07,496
Talked to her.
1179
01:26:07,563 --> 01:26:09,665
And encouraged
an erotic teenager?
1180
01:26:40,363 --> 01:26:42,665
Miss Barrett, this boy
is being admitted once again
1181
01:26:42,731 --> 01:26:45,133
as always as usual on probation.
1182
01:26:45,200 --> 01:26:46,969
I want you to report
the slightest violation
1183
01:26:47,035 --> 01:26:49,738
of the smallest rule. The next
time it'll mean expulsion.
1184
01:26:49,805 --> 01:26:51,674
Yes, sir.
1185
01:26:58,814 --> 01:27:01,550
Look at me, teach.
Punched in with my own hand.
1186
01:27:09,792 --> 01:27:13,396
Oh, Miss Barrett.
Miss Barrett.
1187
01:27:13,462 --> 01:27:15,598
May I remind you
that Alice Blake still has
1188
01:27:15,664 --> 01:27:17,633
a library copy
of "Idylls Of The King."
1189
01:27:17,700 --> 01:27:19,268
It's already 15 cents overdue.
1190
01:27:19,335 --> 01:27:21,937
Well, I'll see that
you get it, Mrs. Wolf.
1191
01:27:33,982 --> 01:27:36,552
Can I talk to you
for a minute, Miss Barrett?
1192
01:27:36,619 --> 01:27:38,120
Good morning, Eddie. Sit down.
1193
01:27:38,186 --> 01:27:40,523
I've been wanting
to talk to you, too.
1194
01:27:48,931 --> 01:27:51,500
You've been doing
so much better lately.
1195
01:27:51,567 --> 01:27:55,304
Speaking out in class. Getting
your assignments in on time.
1196
01:27:55,371 --> 01:27:56,905
I'm dropping out.
1197
01:27:56,972 --> 01:27:59,408
You gotta sign
my book clearance.
1198
01:28:04,480 --> 01:28:07,282
Oh, Eddie, why?
1199
01:28:07,350 --> 01:28:09,352
'Just when
you're doing so well.'
1200
01:28:13,489 --> 01:28:15,991
Do your parents want you to?
Is that it?
1201
01:28:19,061 --> 01:28:21,296
Do you have to get a job?
1202
01:28:24,467 --> 01:28:26,935
Listen, Eddie.
1203
01:28:27,002 --> 01:28:29,972
If it's a matter of money,
we can talk to somebody.
1204
01:28:35,844 --> 01:28:38,414
Oh, Eddie.
1205
01:28:38,481 --> 01:28:41,817
You may be ruining your chances.
1206
01:28:41,884 --> 01:28:45,688
'You may be able to get
a job now, an ordinary job.'
1207
01:28:45,754 --> 01:28:49,024
'but you can get a better job
if you stick it out.'
1208
01:28:49,091 --> 01:28:51,226
My brother stuck it out here.
1209
01:28:51,293 --> 01:28:53,028
He went up for that better job.
1210
01:28:53,095 --> 01:28:56,465
He went up for that
ordinary job also.
1211
01:28:56,532 --> 01:29:00,436
The very next day
some whities had both jobs.
1212
01:29:01,904 --> 01:29:03,439
Oh, Eddie.
1213
01:29:03,506 --> 01:29:05,474
Look at the negro teachers
in this school--
1214
01:29:05,541 --> 01:29:08,577
I just won't be them,
Miss. Barrett.
1215
01:29:10,546 --> 01:29:13,215
Well, Eddie..
1216
01:29:13,281 --> 01:29:15,017
What will you do?
Nothing?
1217
01:29:16,819 --> 01:29:19,488
You gotta sign
my book clearance.
1218
01:29:52,988 --> 01:29:55,958
'Dickens calls the first book
of "A Tale of Two Cities"'
1219
01:29:56,024 --> 01:29:57,660
'"Recalled To life."'
1220
01:29:57,726 --> 01:29:59,962
- Now, what does that suggest?
- 'Can't be done.'
1221
01:30:00,028 --> 01:30:01,864
- Dead is dead.
- 'Who's recalling?'
1222
01:30:01,930 --> 01:30:05,100
Physical death isn't
the only kind of death.
1223
01:30:05,167 --> 01:30:07,936
The spirit may be killed.
Or the mind, or the will.
1224
01:30:08,003 --> 01:30:09,505
'And then sometimes
something happens'
1225
01:30:09,572 --> 01:30:11,707
'to make it come to
life again.'
1226
01:30:11,774 --> 01:30:14,510
In the case of Dr. Manette,
who's been imprisoned for..
1227
01:30:18,481 --> 01:30:20,282
Good morning, Miss. Barrett.
1228
01:30:20,348 --> 01:30:23,519
As all the world knows by now,
I've no class first period
1229
01:30:23,586 --> 01:30:25,554
so I decided to sit in on yours.
1230
01:30:25,621 --> 01:30:27,623
- What's the lesson for today?
- Paul.
1231
01:30:27,690 --> 01:30:30,358
Surely a dedicated teacher
like you has a lesson planned.
1232
01:30:30,425 --> 01:30:33,896
- A Tale of Two Cities.
- Perfect!
1233
01:30:33,962 --> 01:30:36,765
May I remind you
that tale is spelt T-A-L-E.
1234
01:30:40,836 --> 01:30:43,606
They say a writer
should stick to what he knows.
1235
01:30:43,672 --> 01:30:46,575
What nonsense.
1236
01:30:46,642 --> 01:30:48,877
What did Dickens know
about French Revolutions?
1237
01:30:48,944 --> 01:30:51,547
What did Shakespeare know
about Moors in Venice?
1238
01:30:51,614 --> 01:30:54,617
'If he'd stuck to what he knew,
we'd have no Othello.'
1239
01:30:54,683 --> 01:30:56,451
'We'd have no
Alice in Wonderland.'
1240
01:30:56,519 --> 01:30:58,453
'We'd have no...no
Treasure Island.'
1241
01:30:58,521 --> 01:31:00,656
You brats think that
I and Miss. Barrett
1242
01:31:00,723 --> 01:31:02,991
stand up there, day after day
talking about books
1243
01:31:03,058 --> 01:31:05,861
and the writing of books
just for the hell of it?
1244
01:31:05,928 --> 01:31:08,664
You think it's got nothing
to do with you?
1245
01:31:08,731 --> 01:31:11,166
A writer creates a book.
1246
01:31:11,233 --> 01:31:14,302
An individual creates a life.
1247
01:31:14,369 --> 01:31:15,938
For a writer
to create a masterpiece.
1248
01:31:16,004 --> 01:31:18,841
He's got to think
beyond what he knows.
1249
01:31:18,907 --> 01:31:21,276
For an individual
to create a life
1250
01:31:21,343 --> 01:31:23,045
even a halfway decent one.
1251
01:31:23,111 --> 01:31:26,815
He's gotta go
beyond what he knows.
1252
01:31:26,882 --> 01:31:29,618
Go beyond the poverty,
the disease, the dope
1253
01:31:29,685 --> 01:31:31,754
the degeneracy.
1254
01:31:31,820 --> 01:31:33,989
Go beyond the oceans
to the Alps.
1255
01:31:34,056 --> 01:31:36,725
A magnificent replica of which
the board of education
1256
01:31:36,792 --> 01:31:38,727
has generously donated.
1257
01:31:38,794 --> 01:31:40,162
'Stick with what you think
1258
01:31:40,228 --> 01:31:42,598
'and that's what
you're gonna be stuck with.'
1259
01:31:42,665 --> 01:31:44,733
You may as well get out. Now!
1260
01:31:51,607 --> 01:31:55,778
All of you, Miss Barrett's
class dismissed.
1261
01:31:55,844 --> 01:31:58,614
All of you dismissed for the
rest of your crummy lives.
1262
01:31:58,681 --> 01:32:01,383
Some of you may
prefer to leave by the window.
1263
01:32:01,449 --> 01:32:03,485
I prefer to leave by the door.
1264
01:32:03,552 --> 01:32:05,788
Punch me out, will you, teach?
1265
01:32:28,644 --> 01:32:31,446
Browning wrote,
"A man's reach must
1266
01:32:31,513 --> 01:32:34,149
exceed his grasp,
or what's a heaven for?"
1267
01:32:35,884 --> 01:32:39,154
But there's something
to be said for first..
1268
01:32:39,221 --> 01:32:43,225
...or finally or sometime
knowing what your grasp is
1269
01:32:43,291 --> 01:32:44,893
without giving up courage..
1270
01:32:46,228 --> 01:32:49,164
...or heart, or whatever
you want to call it.
1271
01:32:50,999 --> 01:32:55,971
If you deny...what you know
or what you are or where you are
1272
01:32:56,038 --> 01:32:59,107
you deny the simplest part
of being alive and you die.
1273
01:33:04,246 --> 01:33:07,983
Like Dr. Manette,
who was imprisoned for 18 years
1274
01:33:09,718 --> 01:33:11,720
in "A Tale Of Two Cities."
1275
01:33:14,089 --> 01:33:16,058
'Can he be recalled to life?'
1276
01:33:29,337 --> 01:33:30,939
I think some can.
1277
01:33:31,006 --> 01:33:34,777
'At least, they come back
to where life is
1278
01:33:34,843 --> 01:33:36,278
'of their own accord.'
1279
01:33:38,046 --> 01:33:39,915
'And that's a beginning.'
1280
01:33:51,026 --> 01:33:53,962
Do not turn the papers over
until the bell has rung.
1281
01:33:58,333 --> 01:34:01,737
Examination papers must not be
touched until the bell rings.
1282
01:34:01,804 --> 01:34:05,073
All books, notebooks..
1283
01:34:05,140 --> 01:34:07,209
...pocket books and
other personal possessions
1284
01:34:07,275 --> 01:34:10,012
must be placed on the floor
in front of the room.
1285
01:34:10,078 --> 01:34:12,314
Doctor says to take
a pill at 9:30.
1286
01:34:12,380 --> 01:34:15,083
Can I keep a pill
if it's not written on?
1287
01:34:15,150 --> 01:34:18,754
When the bell rings, you are to
turn your papers over in unison.
1288
01:34:18,821 --> 01:34:20,923
No student leave's his seat.
1289
01:34:20,989 --> 01:34:24,126
Any questions, raise your hand.
I'll be in the back of the room.
1290
01:34:24,192 --> 01:34:26,929
If you stand back, how can
we tell who you're watching?
1291
01:34:26,995 --> 01:34:28,596
- Whom, I'm watching.
- Whom.
1292
01:34:28,663 --> 01:34:30,565
- Teach, hey, teach.
- Teach.
1293
01:34:30,632 --> 01:34:32,667
Alright, class.
Let's settle down.
1294
01:34:32,735 --> 01:34:35,804
Class, let's settle down
and wait for the bell.
1295
01:34:42,945 --> 01:34:45,313
It isn't fair.
We never had this.
1296
01:34:45,380 --> 01:34:47,349
They always ask
what I don't know
1297
01:34:47,415 --> 01:34:49,351
and never ask what I know.
1298
01:34:49,417 --> 01:34:52,821
'Silence. Let's get to work.
Time is passing.'
1299
01:35:12,140 --> 01:35:14,242
Toilet.
1300
01:35:14,309 --> 01:35:15,878
Come with me.
1301
01:35:25,754 --> 01:35:28,857
You have to wait
for the hall proctor.
1302
01:35:28,924 --> 01:35:30,692
You mean you don't trust me?
1303
01:35:30,759 --> 01:35:32,127
Proctor has to escort you.
1304
01:35:36,098 --> 01:35:38,300
Alright, Ah, I'll make
a deal with you.
1305
01:35:38,366 --> 01:35:40,969
I'll let you go alone.
1306
01:35:41,036 --> 01:35:43,171
But it's to be understood
you are honor-bound
1307
01:35:43,238 --> 01:35:45,841
not to use the lavatory for
any but legitimate purposes
1308
01:35:45,908 --> 01:35:48,276
not a reference room,
not even a quick smoke.
1309
01:35:48,343 --> 01:35:50,112
Now, is that understood?
1310
01:35:50,178 --> 01:35:51,847
Sure, teach.
1311
01:36:11,199 --> 01:36:13,168
You let him out
of the room unescorted.
1312
01:36:13,235 --> 01:36:15,137
There was no hall proctor.
1313
01:36:15,203 --> 01:36:17,639
You realize, of course, his
exam paper's now invalidated.
1314
01:36:17,705 --> 01:36:19,107
There's no point
in his continuing.
1315
01:36:19,174 --> 01:36:21,009
He wasn't looking
up any answers.
1316
01:36:21,076 --> 01:36:23,411
- How do you know that?
- He told me he wouldn't.
1317
01:36:23,478 --> 01:36:25,180
- You believe him?
- I believe him.
1318
01:36:25,247 --> 01:36:28,884
I think he should be
allowed to finish.
1319
01:36:28,951 --> 01:36:31,486
Very well, Miss Barrett,
but I want that exam paper
1320
01:36:31,553 --> 01:36:33,621
corrected immediately
at the end of the day.
1321
01:36:33,688 --> 01:36:37,392
And then I want to see you
and the boy in my office.
1322
01:36:39,261 --> 01:36:41,897
Second girl in third row,
eyes on your paper.
1323
01:36:46,268 --> 01:36:48,503
Joe, please return to your seat.
1324
01:37:25,473 --> 01:37:27,342
86 percent, Joe.
1325
01:37:33,448 --> 01:37:35,884
Wait. Wait.
1326
01:37:49,264 --> 01:37:51,066
'Well, the boy has
obviously cheated.'
1327
01:37:51,133 --> 01:37:54,069
The 86 percent he earned
was for essay questions
1328
01:37:54,136 --> 01:37:57,872
requiring the personal
interpretation of the student.
1329
01:37:57,940 --> 01:38:00,175
Evaluations,
comparisons and judgment.
1330
01:38:00,242 --> 01:38:02,044
And certainly not
the kind of material
1331
01:38:02,110 --> 01:38:03,878
you could look up in a lavatory.
1332
01:38:03,946 --> 01:38:05,880
Well, the examination
will be gone over
1333
01:38:05,948 --> 01:38:07,950
with a fine-toothed comb
by an unbiased party.
1334
01:38:08,016 --> 01:38:10,352
I think the boy should be
accused of cheating now
1335
01:38:10,418 --> 01:38:12,955
and allowed to defend himself,
or exonerated with an apology.
1336
01:38:13,021 --> 01:38:14,822
As for your conduct,
Miss Barrett, in..
1337
01:38:16,424 --> 01:38:17,559
McHabe speaking.
1338
01:38:17,625 --> 01:38:20,128
I think the boy should
know where he stands.
1339
01:38:20,195 --> 01:38:22,730
Yes, sergeant,
she is one of our students.
1340
01:38:22,797 --> 01:38:25,133
Just a minute.
We'll finish this later.
1341
01:38:27,269 --> 01:38:31,173
Well, there's nothing we can do
about it personally, sergeant.
1342
01:38:31,239 --> 01:38:34,109
'No, it's a matter for
one of the youth boards.'
1343
01:38:37,845 --> 01:38:39,514
Got you in trouble,
didn't I, teach?
1344
01:38:39,581 --> 01:38:42,050
Just think, if I'd gotten
my usual 20 percent
1345
01:38:42,117 --> 01:38:45,253
the whole thing would have
probably blown over.
1346
01:38:45,320 --> 01:38:48,890
Listen, Joe, if you're saying
to me you got 86 percent just to
1347
01:38:48,957 --> 01:38:52,927
get me into trouble. Let me tell
you something, I don't care.
1348
01:38:52,995 --> 01:38:55,297
You got it.
I was hard on you, Joe.
1349
01:38:55,363 --> 01:38:57,799
I was tough. I didn't
let you get away
1350
01:38:57,865 --> 01:39:00,602
with one single misplaced comma.
1351
01:39:00,668 --> 01:39:02,237
You, Joe, 86 percent.
1352
01:39:18,353 --> 01:39:22,124
'To all parents.
Welcome.'
1353
01:39:22,190 --> 01:39:23,525
'Your son or daughter'
1354
01:39:23,591 --> 01:39:27,029
'has given you a copy
of his or her program'
1355
01:39:27,095 --> 01:39:30,232
'with the name of each
of his or her teachers.'
1356
01:39:30,298 --> 01:39:33,468
'And the room where
the teacher may be found.'
1357
01:39:33,535 --> 01:39:37,305
'If you are unable to locate
these designated rooms.'
1358
01:39:37,372 --> 01:39:40,042
'Please come to room 112.'
1359
01:39:40,108 --> 01:39:45,247
'112, to the right of the main
entrance, for information.'
1360
01:39:45,313 --> 01:39:47,115
'In order to see as many..'
1361
01:39:47,182 --> 01:39:49,251
Come in, Roy.
1362
01:39:49,317 --> 01:39:51,686
'...teachers have been
instructed to allot no more'
1363
01:39:51,753 --> 01:39:53,255
'than five minutes.'
1364
01:39:53,321 --> 01:39:55,057
How do you do, Mrs. Atkins?
1365
01:39:55,123 --> 01:39:57,159
It's Lewes. Mrs. Lewes.
1366
01:39:57,225 --> 01:40:00,295
- We got different names.
- Mrs. Lewes.
1367
01:40:00,362 --> 01:40:04,166
Do my five minutes start now
or when we start talking?
1368
01:40:04,232 --> 01:40:07,202
No, no, please, you can have
as much time as you like.
1369
01:40:07,269 --> 01:40:09,404
There seems to be
a small turnout tonight.
1370
01:40:09,471 --> 01:40:11,073
I've got to go.
1371
01:40:11,139 --> 01:40:12,507
Yeah, you'd better go.
1372
01:40:12,574 --> 01:40:14,376
- Goodnight, Miss Barrett.
- Goodnight, Roy.
1373
01:40:14,442 --> 01:40:18,313
Won't you sit down please,
Mrs. Lewes?
1374
01:40:18,380 --> 01:40:20,415
I'm very pleased
to meet Roy's mother.
1375
01:40:22,150 --> 01:40:23,851
He seems very
co-operative in class.
1376
01:40:23,918 --> 01:40:26,288
What if I'm not his mother?
1377
01:40:26,354 --> 01:40:28,390
But Roy said that
you were his mother.
1378
01:40:28,456 --> 01:40:30,992
But what if I told
him to say so?
1379
01:40:31,059 --> 01:40:33,595
Just in case only mothers
were allowed here tonight.
1380
01:40:33,661 --> 01:40:35,297
And fathers.
1381
01:40:35,363 --> 01:40:38,266
Oh, I'm a mother,
but I've got four of my own.
1382
01:40:38,333 --> 01:40:40,868
- But I'm not his mother.
- Oh, if you're related, then..
1383
01:40:40,935 --> 01:40:44,139
He lives with us, on the sofa.
1384
01:40:44,206 --> 01:40:46,708
I think he knows
who his real mother is.
1385
01:40:46,774 --> 01:40:48,476
But I don't know.
1386
01:40:48,543 --> 01:40:52,680
I never told him. Nobody did.
Nobody would do that to him.
1387
01:40:52,747 --> 01:40:55,317
I think he just picked
her out on his own.
1388
01:40:55,383 --> 01:40:57,485
I've seen him looking at her.
1389
01:40:57,552 --> 01:41:00,888
She works that block,
pretty much.
1390
01:41:00,955 --> 01:41:03,525
He's had about ten mothers
between her and me.
1391
01:41:03,591 --> 01:41:05,260
Neighbors.
1392
01:41:05,327 --> 01:41:07,495
He'd stay with a neighbor
until they moved out
1393
01:41:07,562 --> 01:41:09,564
and then he'd just
sit on the stoop
1394
01:41:09,631 --> 01:41:13,368
and wait for another neighbor
to say, come on in, Roy.
1395
01:41:15,270 --> 01:41:18,740
Can I stay, even though
I'm not a parent?
1396
01:41:18,806 --> 01:41:21,543
Of course.
Of course you can.
1397
01:41:24,646 --> 01:41:29,851
I've come about that D
you gave Roy at midterms.
1398
01:41:29,917 --> 01:41:32,687
The trouble is,
Mrs. Lewes...ah.
1399
01:41:32,754 --> 01:41:34,489
He doesn't pay attention
during class.
1400
01:41:34,556 --> 01:41:38,260
- His mind wanders, you know.
- Go on, say it.
1401
01:41:38,326 --> 01:41:39,661
He goes to sleep.
1402
01:41:42,164 --> 01:41:44,098
He goes to sleep.
1403
01:41:44,166 --> 01:41:46,168
And that's why you gave him a D?
1404
01:41:46,234 --> 01:41:48,803
That's why he gave himself a D.
1405
01:41:51,439 --> 01:41:55,210
Oh, you're pretty.
You're very pretty.
1406
01:41:56,978 --> 01:41:59,547
You know, he didn't want me
to come here tonight.
1407
01:41:59,614 --> 01:42:03,385
When he saw I was going to come,
he didn't want to come with me.
1408
01:42:03,451 --> 01:42:06,588
But I made him do it.
Oh, he listens.
1409
01:42:06,654 --> 01:42:10,325
I wanted him to come here
so you could see him go.
1410
01:42:10,392 --> 01:42:14,562
To work at 8:30 pm,
in that garage all night.
1411
01:42:14,629 --> 01:42:17,632
I wanted you to see him go.
1412
01:42:17,699 --> 01:42:20,335
He brings home all his money.
1413
01:42:21,403 --> 01:42:23,338
How's my five minutes?
1414
01:42:24,572 --> 01:42:25,707
Just begun.
1415
01:42:27,275 --> 01:42:29,644
He wants to be around cars, Roy.
1416
01:42:29,711 --> 01:42:32,280
But he wants to be good
at being around cars
1417
01:42:32,347 --> 01:42:34,081
so he wants to graduate.
1418
01:42:34,148 --> 01:42:37,519
I don't see how one follows
the other, but he says it does.
1419
01:42:37,585 --> 01:42:41,823
He's got this made up mind
about cars and graduation.
1420
01:42:41,889 --> 01:42:44,359
But you don't graduate
from nowhere with D's.
1421
01:42:46,328 --> 01:42:48,863
There are things that he
can do for extra credit.
1422
01:42:48,930 --> 01:42:50,465
Now, I-I will help him.
1423
01:42:50,532 --> 01:42:54,336
What good is English to him when
he only wants to be around cars?
1424
01:42:56,238 --> 01:43:00,842
He's not like-like other kids
to look at them and drive them.
1425
01:43:00,908 --> 01:43:03,378
But he wants to
work around cars.
1426
01:43:05,179 --> 01:43:08,316
What good is English to him?
1427
01:43:08,383 --> 01:43:12,387
If he wants to graduate,
it must be important to him.
1428
01:43:12,454 --> 01:43:14,389
Then why not pass him on?
1429
01:43:14,456 --> 01:43:16,258
It's no skin off
your pretty nose.
1430
01:43:16,324 --> 01:43:17,759
'Miss Barrett.'
1431
01:43:17,825 --> 01:43:19,427
Miss Barrett, I believe.
1432
01:43:19,494 --> 01:43:22,230
I'm Alberta Kagan,
mother of Harry A. Kagan.
1433
01:43:22,297 --> 01:43:24,532
President of the
general organization.
1434
01:43:24,599 --> 01:43:27,835
Oh, I-I hope I'm not
interrupting.
1435
01:43:27,902 --> 01:43:30,438
No, ma'am, I'm through.
1436
01:43:30,505 --> 01:43:32,440
Mrs. Lewes, please sit down.
1437
01:43:34,409 --> 01:43:36,378
I won't keep you a minute,
Miss Barrett.
1438
01:43:36,444 --> 01:43:38,680
I just wanted to give
myself the pleasure of
1439
01:43:38,746 --> 01:43:41,849
making the acquaintance of such
a lovely teacher like yourself.
1440
01:43:41,916 --> 01:43:45,253
'A book like Silas Marner
can mean a lot to a boy'
1441
01:43:45,320 --> 01:43:48,590
like Rusty, Mr. O'Brien, even
if it was written by a woman.
1442
01:43:48,656 --> 01:43:51,859
It's about people's
responsibility to one another
1443
01:43:51,926 --> 01:43:53,695
and parental love.
1444
01:43:53,761 --> 01:43:57,899
His mother already gave him
too much parental love.
1445
01:43:57,965 --> 01:44:02,504
The story can help him
understand, ah, such things
1446
01:44:02,570 --> 01:44:04,205
from an adult point of view
1447
01:44:04,272 --> 01:44:05,840
rather than a child's
point of view.
1448
01:44:05,907 --> 01:44:08,276
It can help prepare him
to become a man.
1449
01:44:08,343 --> 01:44:10,578
You think he's not a man?
1450
01:44:10,645 --> 01:44:11,679
For example.
1451
01:44:11,746 --> 01:44:13,715
When we finish reading the book
1452
01:44:13,781 --> 01:44:15,617
we are going
to improvise a trial.
1453
01:44:15,683 --> 01:44:19,421
And Rusty, Rusty is going
to be the defendant.
1454
01:44:19,487 --> 01:44:21,923
Through the story,
he will know what it means
1455
01:44:21,989 --> 01:44:24,258
to stand up for himself.
1456
01:44:24,326 --> 01:44:25,560
They tried to teach him
1457
01:44:25,627 --> 01:44:27,729
self-defense
at the youth center.
1458
01:44:27,795 --> 01:44:28,863
He came home.
1459
01:44:31,533 --> 01:44:37,271
I'm-I'm not talking about
that kind of self-defense.
1460
01:44:37,339 --> 01:44:39,474
Yeah.
1461
01:44:39,541 --> 01:44:43,945
Well, I just wanted to see
what was going on in here.
1462
01:45:19,914 --> 01:45:21,383
Joe?
1463
01:45:24,218 --> 01:45:26,854
Did you bring your
parents to see me?
1464
01:45:33,928 --> 01:45:35,863
Joe, it's 10:30.
1465
01:45:47,442 --> 01:45:48,910
Are you in trouble?
1466
01:46:02,056 --> 01:46:03,658
Came for our talk.
1467
01:46:12,233 --> 01:46:14,436
No, I meant after school.
1468
01:46:16,404 --> 01:46:17,939
This is after school.
1469
01:46:24,245 --> 01:46:27,014
Well, we're not supposed
to be in the building now.
1470
01:46:32,420 --> 01:46:34,556
You wanna go someplace else?
1471
01:46:36,558 --> 01:46:38,493
I w-want you to go home.
1472
01:46:41,563 --> 01:46:43,798
Look, I'm here.
1473
01:46:43,865 --> 01:46:45,800
Isn't that what you wanted?
1474
01:46:51,473 --> 01:46:54,075
Custodian will be checking
the rooms in a minute.
1475
01:47:04,018 --> 01:47:05,720
You wanted it dark?
1476
01:47:12,960 --> 01:47:15,062
Joe.
1477
01:47:15,129 --> 01:47:17,064
Joe, please, turn on the lights.
1478
01:47:25,072 --> 01:47:26,741
What is it, teach?
1479
01:47:28,676 --> 01:47:31,579
Ever since the first
day of school
1480
01:47:31,646 --> 01:47:34,448
'defending me with McHabe,
breaking rules for me'
1481
01:47:34,516 --> 01:47:35,783
getting into trouble.
1482
01:47:37,785 --> 01:47:41,823
Maybe I'm what they call
a low under-achiever.
1483
01:47:41,889 --> 01:47:44,592
'Took me long
to figure it out.'
1484
01:47:44,659 --> 01:47:46,661
But I figured it out.
1485
01:47:52,534 --> 01:47:53,868
Oh, Joe.
1486
01:47:55,570 --> 01:47:58,940
Is that the only
reason you can think of?
1487
01:47:59,006 --> 01:48:00,608
What else?
1488
01:48:00,675 --> 01:48:03,645
Always wanting to see me
after school, alone.
1489
01:48:05,479 --> 01:48:07,715
Well, we're alone now.
1490
01:48:22,997 --> 01:48:26,467
- Finally got to me, teach.
- No.
1491
01:48:26,534 --> 01:48:28,502
Joe, oh, Joe, no.
1492
01:49:04,138 --> 01:49:07,675
I've come to submit
my resignation, Dr. Bester.
1493
01:49:10,712 --> 01:49:13,380
On the basis of less
than a term's experience?
1494
01:49:13,447 --> 01:49:16,017
I will finish out
the term, of course.
1495
01:49:22,289 --> 01:49:26,060
Do you think you've given us
a fair chance, Miss Barrett?
1496
01:49:26,127 --> 01:49:28,062
I have given myself
a fair chance
1497
01:49:28,129 --> 01:49:29,897
in and out of the classroom.
1498
01:49:29,964 --> 01:49:32,199
I have used everything
I ever learned.
1499
01:49:32,266 --> 01:49:35,703
Every instinct I have or
thought I had about teaching.
1500
01:49:35,770 --> 01:49:38,740
And you've decided you're
not cut out to be a teacher.
1501
01:49:40,107 --> 01:49:41,575
Not here.
1502
01:49:45,680 --> 01:49:49,183
You know, when I
visited your class.
1503
01:49:49,250 --> 01:49:51,953
I did notice certain
deficiencies in your methods.
1504
01:49:52,019 --> 01:49:55,823
'But I put them down
to in-experience..
1505
01:49:55,890 --> 01:49:59,260
'...because you are a born
teacher, Miss Barrett.'
1506
01:50:01,162 --> 01:50:02,730
Not here.
1507
01:50:02,797 --> 01:50:05,299
'You say that as if
that's your point.'
1508
01:50:05,366 --> 01:50:08,302
'There are better schools,
we all know.'
1509
01:50:08,369 --> 01:50:10,604
'But there are worse.'
1510
01:50:10,672 --> 01:50:16,110
And whatever waste, stupidity,
ineptitude you've found.
1511
01:50:16,177 --> 01:50:18,312
'Whatever problems and
frustrations of teachers
1512
01:50:18,379 --> 01:50:24,151
'and pupils, something exciting
is going on...even here.'
1513
01:50:24,218 --> 01:50:26,788
'In each of the classrooms,
on each of the floors
1514
01:50:26,854 --> 01:50:29,957
'all at the same time,
education is going on.'
1515
01:50:30,024 --> 01:50:33,861
In some form or other,
for all its abuses
1516
01:50:33,928 --> 01:50:38,132
young people are being
exposed to education.
1517
01:50:38,199 --> 01:50:39,266
'Even here.'
1518
01:50:43,137 --> 01:50:47,274
A teacher should be able
to get through to her students
1519
01:50:47,341 --> 01:50:48,876
even here.
1520
01:50:51,779 --> 01:50:53,114
Very well.
1521
01:50:54,615 --> 01:50:56,851
Write a letter to
the Board Of Education.
1522
01:50:56,918 --> 01:50:59,854
'They'll send you the proper
form for resignation.'
1523
01:51:00,922 --> 01:51:02,857
Thank you, Dr. Bester.
1524
01:51:18,272 --> 01:51:20,708
'Sylvia, Sylvia!'
1525
01:51:23,344 --> 01:51:25,112
It's horrible.
1526
01:51:30,785 --> 01:51:32,787
I suppose you're ticking
the number of times
1527
01:51:32,854 --> 01:51:34,655
you have left
to walk this block.
1528
01:51:34,722 --> 01:51:36,190
Thirty-two.
1529
01:51:36,257 --> 01:51:39,126
Hi, Eddie.
1530
01:51:39,193 --> 01:51:40,895
And then what?
1531
01:51:40,962 --> 01:51:44,031
I've made application
to several private schools.
1532
01:51:44,098 --> 01:51:46,868
Well, Joe Ferone never
came back, did he?
1533
01:51:46,934 --> 01:51:49,503
One or two have expressed
interest already.
1534
01:51:49,570 --> 01:51:51,939
Oh, you'll find some place.
1535
01:51:52,006 --> 01:51:55,943
With white columns and green
lawns and high tuition.
1536
01:51:56,010 --> 01:52:00,047
And you'll sit in a
quiet room with eight or ten
1537
01:52:00,114 --> 01:52:02,583
well-dressed students,
teaching Chaucer.
1538
01:52:02,649 --> 01:52:05,019
In Old English, I'd dare say.
1539
01:52:05,086 --> 01:52:07,855
And they'll be so polite,
they'll let you love them
1540
01:52:07,922 --> 01:52:09,290
without risk.
1541
01:52:19,233 --> 01:52:21,803
Miss Finch.
1542
01:52:21,869 --> 01:52:24,071
They keep sending me
retirement forms.
1543
01:52:24,138 --> 01:52:26,874
What I need is
a resignation form.
1544
01:52:28,843 --> 01:52:31,345
They even make it hard
for you to give up.
1545
01:52:31,412 --> 01:52:33,881
Maybe you should
give up giving up.
1546
01:52:39,020 --> 01:52:40,087
Syl.
1547
01:52:43,124 --> 01:52:46,293
The Teacher's Interest Committee
is planning a gala luncheon
1548
01:52:46,360 --> 01:52:48,362
on the last day of school
before Christmas.
1549
01:52:48,429 --> 01:52:51,232
- Henrietta, are you alright?
- Oh, Syl.
1550
01:52:53,968 --> 01:52:56,070
Bob Whiteside.
1551
01:52:56,137 --> 01:52:58,505
I went into the book room
yesterday afternoon late.
1552
01:52:58,572 --> 01:53:00,341
I just opened the door.
1553
01:53:00,407 --> 01:53:03,410
My Bob Whiteside
with Linda Rosen.
1554
01:53:03,477 --> 01:53:05,046
Your Linda Rosen.
1555
01:53:05,112 --> 01:53:09,583
Why, she won the essay contest
and she can't even spell.
1556
01:53:09,650 --> 01:53:12,419
Do you want the chicken patty
with the cream sauce
1557
01:53:12,486 --> 01:53:15,289
or fillet of sole?
1558
01:53:15,356 --> 01:53:17,258
- Patty.
- Patty.
1559
01:53:22,329 --> 01:53:25,166
Look at this Ivanhoe,
Mr. McHabe.
1560
01:53:26,233 --> 01:53:27,634
Gutted.
1561
01:53:27,701 --> 01:53:30,471
It's used to carry something in
and out of this building.
1562
01:53:30,537 --> 01:53:32,806
Something filthy,
you can be sure.
1563
01:53:32,874 --> 01:53:35,209
Who would dare
to do that to Ivanhoe?
1564
01:53:39,813 --> 01:53:42,483
Miss Barrett, you said
we could turn in extra-credit
1565
01:53:42,549 --> 01:53:45,119
book reports and due to
midterms and horsing around,
1566
01:53:45,186 --> 01:53:46,420
I need that E credit.
1567
01:53:46,487 --> 01:53:48,522
So here's a myth report,
Miss Barrett.
1568
01:53:48,589 --> 01:53:51,792
About Venus and Adonis.
Funny, huh?
1569
01:53:51,859 --> 01:53:54,261
Thank you, Lou.
1570
01:53:54,328 --> 01:53:56,497
You gotta pass me on,
Miss Barrett.
1571
01:53:56,563 --> 01:53:59,200
It's just my spelling
that keeps me back.
1572
01:53:59,266 --> 01:54:02,669
At home, they won't
let me drop out.
1573
01:54:02,736 --> 01:54:04,371
'Class, class, please.'
1574
01:54:04,438 --> 01:54:06,107
'Class, pay attention.'
1575
01:54:06,173 --> 01:54:07,674
'Class.'
1576
01:54:07,741 --> 01:54:11,112
'Come on now, we don't have all
sorts of time, class, please!'
1577
01:54:11,178 --> 01:54:15,749
Now, boys, Herbie, Ronnie,
please. Now, listen.
1578
01:54:15,816 --> 01:54:18,185
The jury pool sits down
in the auditorium.
1579
01:54:18,252 --> 01:54:20,021
Will you please take
your seats there
1580
01:54:20,087 --> 01:54:22,056
until you're called
for examination?
1581
01:54:22,123 --> 01:54:24,358
Now, go quickly and go quietly.
1582
01:54:24,425 --> 01:54:26,093
Quietly.
1583
01:54:27,461 --> 01:54:29,196
Quietly. Listen
to your teacher, now.
1584
01:54:29,263 --> 01:54:33,000
Prosecuting-prosecuting
attorney sits here.
1585
01:54:33,067 --> 01:54:37,104
Lou! Lou!
You, there.
1586
01:54:37,171 --> 01:54:39,406
The plaintiff here.
Wooley, right here.
1587
01:54:39,473 --> 01:54:41,142
Now, who's my defendant?
1588
01:54:41,208 --> 01:54:43,053
- Where's my defendant?
- That's me, Miss Barrett.
1589
01:54:43,077 --> 01:54:45,279
Rusty, defense attorney.
1590
01:54:45,346 --> 01:54:48,482
Well, Harry, stop trying
to influence the witnesses
1591
01:54:48,549 --> 01:54:53,120
ahead of time, and take your
seat next to your client.
1592
01:54:53,187 --> 01:54:55,889
Now the-the court
clerk sits in here.
1593
01:54:57,824 --> 01:54:59,393
Gary, that's you.
Right down here.
1594
01:54:59,460 --> 01:55:02,463
Don't look so worried,
all you have to do is write down
1595
01:55:02,529 --> 01:55:04,465
everything that's said
and repeat it back
1596
01:55:04,531 --> 01:55:06,633
if the judge asks you to.
1597
01:55:06,700 --> 01:55:08,835
Now, let's see, my witnesses.
1598
01:55:08,902 --> 01:55:10,804
Witnesses will sit along here.
1599
01:55:10,871 --> 01:55:12,239
Girls, everybody, along here.
1600
01:55:12,306 --> 01:55:14,408
We'll pretend as if
there's a railing.
1601
01:55:14,475 --> 01:55:17,178
Miss Barrett, I'm not
prepared to testify.
1602
01:55:17,244 --> 01:55:21,115
Well, in that case, uh...
we'll just have to have
1603
01:55:21,182 --> 01:55:25,552
the two attorneys examine you
as a hostile witness.
1604
01:55:25,619 --> 01:55:29,690
Uh, Lou, H-Harry.
Take a note on that, now.
1605
01:55:29,756 --> 01:55:32,326
Lennie, will you just take
your place with the others?
1606
01:55:32,393 --> 01:55:36,230
Now let's see
what else...oh, the judge.
1607
01:55:36,297 --> 01:55:38,065
Whom did I...did I
appoint judge?
1608
01:55:38,132 --> 01:55:39,566
Doesn't anyone remember?
1609
01:55:39,633 --> 01:55:42,003
I think it was Jose Rodriguez,
Miss Barrett.
1610
01:55:42,069 --> 01:55:44,105
Yes, it was Jose.
1611
01:55:44,171 --> 01:55:46,540
Now where...I wonder
where-where is Jose?
1612
01:55:46,607 --> 01:55:49,110
Well, knowing the fellow,
slightly as I do.
1613
01:55:49,176 --> 01:55:50,978
In which case,
I'm sure I'm not alone.
1614
01:55:51,045 --> 01:55:54,015
I'd think that he probably got
frightened at the last moment.
1615
01:55:54,081 --> 01:55:56,583
Cold feet! Cold feet.
1616
01:55:56,650 --> 01:55:58,919
Lou, Lou.
1617
01:55:58,986 --> 01:56:01,655
Enough is enough.
Come on, sit down.
1618
01:56:01,722 --> 01:56:05,392
In that case, I'm gonna
have to appoint another judge.
1619
01:56:05,459 --> 01:56:07,594
Now, do I have any volunteers?
1620
01:56:08,662 --> 01:56:10,431
No volunteers?
1621
01:56:18,605 --> 01:56:21,075
Class. Class!
1622
01:56:29,150 --> 01:56:31,285
'You're late, Jose.'
1623
01:56:31,352 --> 01:56:33,920
Members of the court are
supposed to address the judge
1624
01:56:33,987 --> 01:56:35,556
as Your Honor.
1625
01:56:35,622 --> 01:56:38,325
Even teachers.
1626
01:56:38,392 --> 01:56:41,162
Shh.
1627
01:56:41,228 --> 01:56:43,630
We had almost given
you up, Your Honor.
1628
01:57:04,385 --> 01:57:07,421
The judge's supposed to be the
last one to enter the court.
1629
01:57:07,488 --> 01:57:09,490
He don't need no late pass.
1630
01:57:27,508 --> 01:57:29,676
Court clerk's supposed to say
they gotta rise.
1631
01:57:29,743 --> 01:57:31,578
He says you gotta get up.
1632
01:57:34,548 --> 01:57:37,184
The judge says
the court clerk says.
1633
01:57:37,251 --> 01:57:39,153
The judge says I say.
1634
01:57:46,693 --> 01:57:48,162
You too.
1635
01:57:53,634 --> 01:57:56,470
This here court
is now in session.
1636
01:58:05,579 --> 01:58:09,383
'Case of Silas Marner versus
Godfrey Cass, for the custody'
1637
01:58:09,450 --> 01:58:12,386
'of the child known as Eppie,
by George Elliot.'
1638
01:58:16,490 --> 01:58:18,259
'I object, Your Honor.
I object.'
1639
01:58:18,325 --> 01:58:19,793
Objection over ruled.
1640
01:58:19,860 --> 01:58:22,429
'Your Honor has over ruled every
objection defense has made.'
1641
01:58:22,496 --> 01:58:25,432
Maybe I'm stupid. But I'm
the judge and you gotta listen.
1642
01:58:25,499 --> 01:58:29,503
I challenge Your Honor to your
knowledge of court procedure.
1643
01:58:29,570 --> 01:58:31,572
I ought to know, I've been.
1644
01:58:38,212 --> 01:58:40,281
Quiet! This here court
will get quiet
1645
01:58:40,347 --> 01:58:43,116
or you'll be charged
with contempt.
1646
01:58:45,719 --> 01:58:48,489
Because the bell is about
to ring, it'd be a waste
1647
01:58:48,555 --> 01:58:51,792
of the taxpayer's money
to call the next witness.
1648
01:58:51,858 --> 01:58:54,027
Members of the jury are
instructed not to discuss
1649
01:58:54,094 --> 01:58:56,830
the details of the case
in any manner, ways, means
1650
01:58:56,897 --> 01:58:58,399
shape or form.
1651
01:58:58,465 --> 01:59:01,368
Members of the court are
to leave in an orderly fashion
1652
01:59:01,435 --> 01:59:04,004
by ones and twos with
no talking and to proceed
1653
01:59:04,070 --> 01:59:06,340
to the next class without delay.
1654
01:59:06,407 --> 01:59:09,210
This court is adjourned till the
same time tomorrow morning.
1655
01:59:35,369 --> 01:59:36,703
Miss Barrett.
1656
01:59:41,408 --> 01:59:43,877
I'm sorry you're leaving us.
1657
01:59:43,944 --> 01:59:47,448
'And I wish you happiness
in your new school.'
1658
01:59:52,719 --> 01:59:54,421
Miss Barrett.
1659
01:59:55,689 --> 01:59:56,823
I'm me.
1660
02:00:00,227 --> 02:00:02,863
In the suggestion box.
1661
02:00:02,929 --> 02:00:04,565
I'm me.
1662
02:00:10,304 --> 02:00:12,806
Thank you for telling me, Jose.
1663
02:00:12,873 --> 02:00:14,341
Thank you.
1664
02:00:17,077 --> 02:00:19,346
I just wanted you to know.
1665
02:00:21,915 --> 02:00:24,785
'I think your English this term
was the greatest subject'
1666
02:00:24,851 --> 02:00:26,720
'I ever had.'
1667
02:00:58,419 --> 02:01:00,887
Oh, Miss Barrett, Miss Barrett!
1668
02:01:03,957 --> 02:01:06,860
Your resignation form
has come through.
1669
02:01:10,797 --> 02:01:13,500
Now, fill it out now
and return it to me.
1670
02:01:13,567 --> 02:01:15,336
Later on, there'll be
other forms.
1671
02:01:15,402 --> 02:01:17,971
And your keys.
Don't lose any of your keys.
1672
02:01:27,314 --> 02:01:31,618
If I fill this, I will be late
to my next class, Miss Finch.
1673
02:01:34,254 --> 02:01:36,823
Oh, Miss Barrett. It has come
to my attention that
1674
02:01:36,890 --> 02:01:39,726
one of your students, namely
Jose Rodriguez has pilfered a
1675
02:01:39,793 --> 02:01:43,897
graduation robe and mortarboard
from the supply room.
1676
02:02:18,932 --> 02:02:20,701
Hi, teach.
1677
02:02:20,767 --> 02:02:22,369
Hi, pupe.
124080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.