All language subtitles for Tunna.Bla.Linjen.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:06,960
/MĂNNISKOR SKRIKER/
2
00:00:08,720 --> 00:00:11,720
/KULSPRUTEELD/
3
00:00:41,640 --> 00:00:45,920
-Nu Àr det klart.
-Tack.
4
00:00:46,080 --> 00:00:49,080
Tack sÄ jÀttemycket.
5
00:00:50,520 --> 00:00:56,040
-Det Àr sant. Stort tack.
-Tack. Tack för allt.
6
00:01:42,160 --> 00:01:46,800
VÄra tankar gÄr frÀmst
till förÀldrar och andra anhöriga-
7
00:01:46,960 --> 00:01:50,560
-till de barn som dog i konsertkön.
8
00:01:50,720 --> 00:01:57,720
Och till den familj som sköts ihjÀl
utanför Judiska centret i Stockholm.
9
00:01:59,040 --> 00:02:04,520
VÄra tankar gÄr ocksÄ till poliserna
som dödades vid samma tillfÀlle.
10
00:02:06,000 --> 00:02:12,880
Vi tÀnker pÄ dem som förlorat barn,
en slÀkting, kollega eller vÀn.
11
00:02:13,040 --> 00:02:17,920
Vi vill att de ska veta
att vi delar deras smÀrta.
12
00:02:18,080 --> 00:02:22,560
Att sorgen för detta som hÀnt
strÀcker sig lÄngt...
13
00:02:33,040 --> 00:02:36,040
-Hej.
-Ja, 42.
14
00:02:38,440 --> 00:02:41,640
Du? VarsÄgod.
15
00:02:41,800 --> 00:02:46,600
Ăr den till mig? Vad snĂ€llt. Tack.
16
00:02:46,760 --> 00:02:49,760
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
17
00:02:52,440 --> 00:02:55,960
SÄ gulligt, alltsÄ.
18
00:02:56,120 --> 00:02:58,480
Visst?
19
00:03:00,680 --> 00:03:06,160
De dödar ditt eget folk,
och du sÀger "gulligt". Va?
20
00:03:07,080 --> 00:03:10,440
Ditt eget folk. Judar!
21
00:03:10,600 --> 00:03:15,400
Till slut handlar det alltid om oss.
Höger, vÀnster, islamister...
22
00:03:15,560 --> 00:03:21,160
Ja, det Àr skithemskt, det som har
hÀnt! Det Àr fruktansvÀrt, absolut.
23
00:03:21,320 --> 00:03:27,320
Det finns inga ord. Men du kan inte
leva som om du ska dö varje sekund.
24
00:03:27,480 --> 00:03:32,400
Men jag hÄller pÄ och dör
varenda jÀvla sekund, och du med.
25
00:03:32,560 --> 00:03:36,760
Jag klarar inte av
att gÄ pÄ din begravning.
26
00:03:36,920 --> 00:03:39,400
Jag ska inte dö.
27
00:03:45,240 --> 00:03:48,240
Ăr du aldrig rĂ€dd?
28
00:03:48,400 --> 00:03:53,840
Du ljuger eller Àr korkad. Men
du Àr inte korkad, alltsÄ ljuger du.
29
00:03:57,160 --> 00:04:00,160
Jag tycker att du ska gÄ nu.
30
00:04:18,920 --> 00:04:22,760
-Bara nÄgra timmar efter.
-I fredags?
31
00:04:22,920 --> 00:04:28,520
Ja, pÄ natten. Vi har varit pÄ
konferens i AlingsÄs, ingen var hÀr.
32
00:04:28,680 --> 00:04:33,920
-Har ni nÄgra övervakningskameror?
-Nej, men nu kanske vi fÄr tillstÄnd.
33
00:04:34,080 --> 00:04:37,360
HÀr Àr mina barn. - Kom och hÀlsa.
34
00:04:37,520 --> 00:04:40,720
-HallÄ. Jens.
-Aidam.
35
00:04:40,880 --> 00:04:43,800
-Leah.
-HallÄ. Jens.
36
00:04:43,960 --> 00:04:48,960
Det blir oroligt för dem, förstÄs,
nÀr de kommer hit och ser...
37
00:04:53,920 --> 00:05:01,080
Jag beklagar det som hÀnde
i Stockholm. Det Àr fruktansvÀrt.
38
00:05:15,920 --> 00:05:20,400
-SlÀpp dÄ, för helvete!
-Men lugna ner dig.
39
00:05:20,560 --> 00:05:23,360
SlÀpp mig, för fan!
40
00:05:29,840 --> 00:05:35,840
För helvete! - Vad fan
har du stÀllt till med, Katarina?
41
00:05:37,080 --> 00:05:41,280
-Vad fan, gör nÄnting dÄ!
-Tyst med dig.
42
00:05:41,440 --> 00:05:46,000
Fucking jÀvla lögnare!
Vad fan var det hÀr lönt?
43
00:05:46,160 --> 00:05:49,880
-Ăr allting okej?
-Ja, det Àr okej.
44
00:05:50,040 --> 00:05:54,040
Ambulansen kommer. Ska vi ta med nÄt?
45
00:05:54,200 --> 00:05:57,200
/BEBISSKRIK/
46
00:05:58,400 --> 00:06:02,440
SĂ„ gullig. Oj, han har bajsat.
47
00:06:02,600 --> 00:06:06,080
JĂ€vlar, vad han har bajsat!
48
00:06:07,040 --> 00:06:11,640
-Ta den hÀr och ge mig en...
-Vad ska jag göra?
49
00:06:11,800 --> 00:06:14,800
Vad heter det? Servett. Och en blöja.
50
00:06:14,960 --> 00:06:21,960
â« En elefant balanserade
⫠pÄ en liten, liten spindeltrÄd
51
00:06:22,120 --> 00:06:26,360
⫠Det tyckte han var sÄ intressant...
52
00:06:26,520 --> 00:06:30,000
SĂ„n liten kĂ€mpe. - Ăr du en kĂ€mpe?
53
00:06:32,640 --> 00:06:36,640
-SĂ„, det var det.
-Kom dÄ, Àlsklingen.
54
00:06:38,400 --> 00:06:41,440
-SĂ„.
-Vi skulle behöva lasta.
55
00:06:41,600 --> 00:06:45,520
Jag vill bara ta en liten minut.
56
00:06:45,680 --> 00:06:48,320
-Du...
-Ja?
57
00:06:48,480 --> 00:06:51,600
Han skriker mycket pÄ nÀtterna.
58
00:06:51,760 --> 00:06:56,360
Det Àr dÀrför...
Nick har sÄ mycket pÄ jobbet just nu.
59
00:06:56,520 --> 00:06:59,520
Kommer du ihÄg vad vi sa?
60
00:07:00,880 --> 00:07:06,360
Det Àr inte ditt fel att han slÄr
dig. Ingenstans. FörstÄr du det?
61
00:07:06,520 --> 00:07:11,320
Ingenstans.
Och sen sa vi en sak till, eller hur?
62
00:07:13,760 --> 00:07:19,320
Nej, vi ska inte Ă„ka. Du ska lyssna
pÄ mig. Vi sa en sak till.
63
00:07:19,480 --> 00:07:24,640
Och det var vad dÄ?
Att du ska lÀmna honom.
64
00:07:24,800 --> 00:07:30,920
Eller hur? Han kommer inte att sluta.
Kan du inte bara titta pÄ mig?
65
00:07:31,080 --> 00:07:34,600
-Du kan vara...
-Faye, det Àr bra nu.
66
00:07:34,760 --> 00:07:39,760
-Du ska fÄ nummer av mig.
-Du fÄr lÀgga dig ner med ryggen.
67
00:07:52,360 --> 00:07:59,080
Det finns folk. Hör du det?
Ring. Soc, familjehem...
68
00:07:59,240 --> 00:08:03,240
Och vi finns hÀr hela tiden.
Hör du det?
69
00:08:28,320 --> 00:08:33,320
-Han tycker att ni stör.
-Det lÄter som om kultingar plÄgas.
70
00:08:33,480 --> 00:08:39,360
-Det lÄter som om nÄn dör.
-Det Àr kÀrlek, nÀrhet. Det lÄter sÄ.
71
00:08:39,520 --> 00:08:45,200
Det som sker hÀr inne Àr motsatsen
till plÄgeri - det Àr njutning.
72
00:08:45,360 --> 00:08:52,160
Hur tror ni att det lÄter inne
hos mig? Det dÀr brölandet Àr tortyr!
73
00:08:52,320 --> 00:08:56,920
Vad Àr det vÀrlden kommer till?
Vad Àr det ni vill?
74
00:08:57,080 --> 00:09:02,600
VÄld och hat och otrevligheter Àr
mer accepterat Àn kÀrlek och ömhet.
75
00:09:02,760 --> 00:09:06,240
SÄ klart inte. Men dÀmpa er lite.
76
00:09:06,400 --> 00:09:11,120
Det Àr inte sÄ lÀtt. Vi hÄller pÄ
med en "Kamasutra"-övning.
77
00:09:11,280 --> 00:09:16,800
"HÀngande kongressen". Du hÄller
honom runt nacken och grenslar honom.
78
00:09:16,960 --> 00:09:22,080
Han lyfter upp dig. Man fÄr balle
pÄ djupet. Han Àr vÀlhÀngd, vet du.
79
00:09:22,240 --> 00:09:27,720
Ni ser ut att mÄ bra tillsammans.
Prova den. Min gÄva till er.
80
00:09:27,880 --> 00:09:32,920
-Vi fÄr tÀnka pÄ det.
-TÀnk pÄ det till nÀsta gÄng. Hej.
81
00:09:41,480 --> 00:09:45,320
-Vad dÄ?
-Inget.
82
00:09:45,480 --> 00:09:48,880
Jo, men sÀg. Vad dÄ?
83
00:09:53,160 --> 00:09:59,560
FrÄn 6-0 till 65-1220. Prio etta,
misstÀnkt bevÀpnad man pÄ en buss.
84
00:10:00,240 --> 00:10:03,440
6-0 frÄn 65-1220. Vi tar det.
85
00:10:04,400 --> 00:10:07,960
Sara: Spreta pÄ armar och ben!
86
00:10:08,120 --> 00:10:13,400
-Vad heter du för nÄt?
-Memet. Jag bor pÄ LindÀngen.
87
00:10:13,560 --> 00:10:19,040
-Vad har du i ryggsÀcken?
-KlÀder och mellis till min bror.
88
00:10:19,200 --> 00:10:21,440
Sara...
89
00:10:26,400 --> 00:10:30,880
-Kolla ryggsÀcken.
-StÄ still. Du stannar dÀr.
90
00:10:31,040 --> 00:10:34,040
Kan du sÀga vad jag har gjort?
91
00:10:37,280 --> 00:10:39,760
-HallÄ?
-Tyst.
92
00:10:52,400 --> 00:10:56,200
Sara... Det Àr inget.
93
00:11:00,840 --> 00:11:06,240
Ăr du hans bror? Okej, kom.
SĂ„, ta det lugnt bara.
94
00:11:06,400 --> 00:11:11,120
-TĂ€nkte hon skjuta honom?
-Nej, absolut inte. Ingen fara.
95
00:11:11,280 --> 00:11:15,800
-Han har inte gjort nÄnting.
-Gick det bra?
96
00:11:15,960 --> 00:11:21,600
-UrsĂ€kta för detta. Ăr det lugnt?
-JĂ€vla idioter.
97
00:11:21,760 --> 00:11:25,760
-Ni fÄr ta bussen, killar.
-Det Àr lugnt.
98
00:11:37,440 --> 00:11:40,440
/KULSPRUTEELD/
99
00:11:57,640 --> 00:12:01,640
/MĂNNISKOR SKRIKER
I MOBILEN/
100
00:12:08,920 --> 00:12:13,400
-Du skulle ju inte kolla pÄ det dÀr.
-Har du sett det?
101
00:12:13,560 --> 00:12:18,080
-Nej.
-Det var en ren jÀvla avrÀttning.
102
00:12:18,240 --> 00:12:23,440
Kolla inte mer pÄ de dÀr klippen.
Det Àr bara det jag sÀger.
103
00:12:23,600 --> 00:12:26,320
Ja, ja.
104
00:12:45,720 --> 00:12:50,200
-Aj som fan! Vad var det?
-Batongen.
105
00:12:56,960 --> 00:13:00,480
-Ta den.
-Vad fan, ringer det?
106
00:13:00,640 --> 00:13:03,040
Ja.
107
00:13:03,880 --> 00:13:07,360
Shit, det Àr Jesse. Fan.
108
00:13:09,840 --> 00:13:13,440
HallÄ? Tjena, hej.
109
00:13:15,320 --> 00:13:17,320
Va?
110
00:13:18,160 --> 00:13:24,520
-Jag har inget ledigt pÄ skÀrmen...
-Vi mÄste ha kommit Ät volymen.
111
00:13:24,680 --> 00:13:28,240
Det blir tÄrta pÄ den.
112
00:13:28,400 --> 00:13:33,040
Okej. Ja, men vi kan dra dit nu.
113
00:13:33,200 --> 00:13:37,000
Ja, det Àr uppfattat. Hej.
114
00:13:38,280 --> 00:13:42,760
-Har det hÀnt nÄt?
-Stort jÀvla pÄdrag vid SegevÄng.
115
00:13:42,920 --> 00:13:48,400
-Ska vi Ă„ka dit, eller?
-Nej, de har tillrÀckligt med bilar.
116
00:13:51,640 --> 00:13:54,640
FrÄn 6-0. Nu har vi order och prio.
117
00:13:54,800 --> 00:14:00,440
Samtliga lediga resurser
till SegevÄng. Utrymning pÄgÄr dÀr.
118
00:14:05,360 --> 00:14:09,960
Sjunde vÄningen, tredje uppifrÄn,
dÀr glaset Àr öppet.
119
00:14:10,120 --> 00:14:16,440
Det Àr enligt anmÀlaren en man dÀr
inne som har vapen, sÄ vi gÄr upp.
120
00:14:27,000 --> 00:14:33,840
-Vi kan tyvÀrr inte slÀppa in nÄn.
-Varför dÄ? Jag mÄste hÀmta min hund.
121
00:14:34,000 --> 00:14:37,080
Jag Àr ledsen, det gÄr inte just nu.
122
00:14:37,240 --> 00:14:41,720
Varför Àr ni sÄ mÄnga?
Ăr det nĂ„t med den nye killen?
123
00:14:41,880 --> 00:14:47,000
-PÄbörja avspÀrrningar dÀr borta.
-Men hjÀlp, jag mÄste hÀmta min hund.
124
00:14:47,160 --> 00:14:49,960
Hon Àr precis bredvid!
125
00:14:54,600 --> 00:14:57,080
Polis! Ăppna!
126
00:14:58,480 --> 00:15:01,480
/JESSE BANKAR PĂ
DĂRREN/
127
00:15:09,840 --> 00:15:12,320
Polis! Ăppna!
128
00:15:16,120 --> 00:15:19,120
/KRASCH/
129
00:15:24,760 --> 00:15:28,760
Nej, vi backar undan
och invÀntar insats.
130
00:15:52,240 --> 00:15:57,560
I den aktuella lÀgenheten befinner
sig en man som kom hit hösten 2015.
131
00:15:57,720 --> 00:16:04,320
Det Àr oklart om han har nÄn koppling
till dem som mördade femton personer-
132
00:16:04,480 --> 00:16:07,400
-utanför ett tivoli i Stockholm-
133
00:16:07,560 --> 00:16:14,240
-för att sen Àven döda sex personer
utanför en judisk föreningslokal.
134
00:16:14,400 --> 00:16:19,720
Det gÄr rykten om en bevÀpnad man
pÄ Centralen, men det Àr obekrÀftat.
135
00:16:19,880 --> 00:16:23,880
-Vet vi nÄt mer om lÀget?
-TyvÀrr.
136
00:16:25,280 --> 00:16:31,920
-Jag hinner inte hÀmta pÄ förskolan.
-Men du fÄr inte köra mot rött.
137
00:16:32,080 --> 00:16:37,080
Det du sÀger till mig just nu Àr
att jag mÄste ta bilen i stÀllet.
138
00:16:37,240 --> 00:16:41,080
Nej, du ska bara inte köra mot rött.
139
00:16:41,240 --> 00:16:47,440
-I sÄ fall kanske jag mÄste ta bilen!
-Kör inte mot rött, bara.
140
00:16:47,600 --> 00:16:54,080
-Du fÄr ha en trevlig dag.
-Jaga terrorister i stÀllet, idioter.
141
00:16:56,360 --> 00:17:01,120
-FrÄn 6-0 till 65-1320, kom.
-6-0 frÄn 65-1320, kom.
142
00:17:01,280 --> 00:17:07,200
Ni var pÄ ett brÄk i förmiddags.
De Àr i gÄng igen. Ni Äker pÄ det.
143
00:17:07,360 --> 00:17:14,400
Klockan 14.02 kom det in en anmÀlan
om en man med ett eventuellt vapen.
144
00:17:14,560 --> 00:17:18,120
Vi har inte fÄtt kontakt med honom.
145
00:17:18,280 --> 00:17:21,960
Har han koppling till terrordÄdet?
146
00:17:22,120 --> 00:17:27,400
Det finns i nulÀget inga som helst
upplysningar om nÄn terroranknytning.
147
00:17:27,560 --> 00:17:33,480
Jag mÄste be alla som sprider sÄna
rykten pÄ sociala medier att sluta.
148
00:17:33,640 --> 00:17:36,840
/SMĂLL/
149
00:17:38,040 --> 00:17:42,520
-Utrym torget, utrym.
-Backa, backa.
150
00:17:43,320 --> 00:17:48,800
-Vi ska försöka ta oss hÀrifrÄn.
-Backa! Backa lÀngre bort.
151
00:18:04,600 --> 00:18:07,400
HallÄ, det Àr polisen.
152
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
Katarina?
153
00:18:17,960 --> 00:18:21,440
-Vill hon inte svara, eller?
-Nej.
154
00:18:24,920 --> 00:18:31,720
FrÄn 6-0. Alla lediga patruller
till SegevÄng, utrymning pÄgÄr.
155
00:18:31,880 --> 00:18:36,080
-Vad fan, vi fÄr dra. Faye, nu.
-JĂ€vlar.
156
00:18:43,560 --> 00:18:48,960
NÀr ni evakuerar, hÄll er lÀngs
huskroppen bort till samlingspunkten.
157
00:18:49,120 --> 00:18:54,120
DÀr ska alla evakuerade samlas. Börja
med trappuppgÄng A, avsluta med B.
158
00:18:54,280 --> 00:18:58,280
Vissa vill inte gÄ ut.
Det skiter vi i.
159
00:18:58,440 --> 00:19:03,720
Byggnaden ska tömmas och inte en
jÀvel ska över vÄra avspÀrrningsband.
160
00:19:03,880 --> 00:19:09,880
-Vet vi om det var sprÀngmedel?
-Det vet vi inte. /MOBILEN VIBRERAR/
161
00:19:10,040 --> 00:19:13,640
Jens Lind. Va?
162
00:19:15,560 --> 00:19:18,760
Ja, jaha. Ja, det Àr uppfattat.
163
00:19:19,720 --> 00:19:25,840
Det kommer in rapporter om bevÀpnade
personer pÄ Centralen och pÄ VÀrnhem.
164
00:19:26,000 --> 00:19:29,160
Men vÄr prio Àr hÀr och nu.
165
00:19:29,320 --> 00:19:33,320
Har nÄn nÄgra frÄgor?
DĂ„ evakuerar vi.
166
00:19:36,040 --> 00:19:40,880
-Följ med mig, kom. In mot vÀggen.
-Skjuter de pÄ VÀrnhemstorget?
167
00:19:41,040 --> 00:19:45,800
-Mitt barn var dÀr.
-Jag kan inte kommentera det.
168
00:19:45,960 --> 00:19:49,720
Lugnt och fint. Raka vÀgen nu, tack.
169
00:19:49,880 --> 00:19:56,240
-Ni kan komma förbi hÀr.
-Lugnt och fint. Ni samlas dÀr ute.
170
00:20:04,040 --> 00:20:07,160
Muhammed Hadad stÄr pÄ kontraktet.
171
00:20:07,320 --> 00:20:12,800
SÀpo har inget pÄ honom, men han har
varit tillbaka i Syrien flera gÄnger.
172
00:20:16,520 --> 00:20:19,440
Insatsstyrkan pÄbörjar.
173
00:20:22,240 --> 00:20:26,360
-SĂ€krar trapphuset.
-HallÄ?
174
00:20:26,520 --> 00:20:30,080
-Ăr du beredd?
-Yes.
175
00:20:31,480 --> 00:20:34,480
Vid Hadads dörr om fem.
176
00:20:36,200 --> 00:20:40,200
-Förbereder inbrytning.
-Ser du nÄt?
177
00:20:41,720 --> 00:20:44,280
/MOBILSIGNAL/
178
00:20:44,440 --> 00:20:47,720
Bryter dörr om tre, tvÄ, ett...
179
00:20:48,520 --> 00:20:52,480
Polis, polis! Ner pÄ golvet!
180
00:20:52,640 --> 00:20:55,840
Nu Àr insatsstyrkan pÄ plats.
181
00:21:00,880 --> 00:21:05,040
-1300, insatsstyrkan, kom.
-FrÄn 1300, kom.
182
00:21:05,200 --> 00:21:09,280
-Det verkar vara falskt alarm.
-Repetera, kom.
183
00:21:09,440 --> 00:21:14,760
-LÀge grönt. Ni fick fel uppgifter.
-Allvar? Kom.
184
00:21:14,920 --> 00:21:18,160
Ja, det verkar vara falskt alarm.
185
00:21:23,120 --> 00:21:25,600
-Hej.
-Hej.
186
00:21:44,640 --> 00:21:48,280
Jesse: Vi betalar. Det betalar vi.
187
00:21:48,440 --> 00:21:53,520
-Vad Àr det som hÀnder?
-Han skulle sÀtta upp en gardinstÄng.
188
00:21:53,680 --> 00:21:58,200
Han stÄr hÀr med borren
som en granne tror Àr en pistol.
189
00:21:58,360 --> 00:22:03,800
SÄ slinter han med borren, som slÄr i
plÄttaket. Det var det som small.
190
00:22:03,960 --> 00:22:09,520
BÄde han och tjejen Àr döva, sÄ de
hör ju inte nÀr vi bankar pÄ heller.
191
00:22:09,680 --> 00:22:12,160
SĂ„ jag vet inte...
192
00:22:17,520 --> 00:22:21,960
Hur, hur... Hur mÄr du?
193
00:22:32,240 --> 00:22:35,440
-Vi lÀmnar nu.
-Okej, tack.
194
00:22:37,160 --> 00:22:40,920
Har du ont?
195
00:22:46,640 --> 00:22:49,640
-Kan jag gÄ in till min hund?
-Ja.
196
00:22:49,800 --> 00:22:53,920
-Ăr han terrorist?
-Nej, det Àr han inte.
197
00:22:54,080 --> 00:22:58,600
-Och det Àr helt sÀkert?
-Du kan gÄ in till din hund nu.
198
00:22:58,760 --> 00:23:02,760
Det finns i nulÀget
inga kopplingar... /SMĂLL/
199
00:23:04,120 --> 00:23:09,240
-Vi kör en avstÀmning pÄ stationen.
-Vi ska avsluta ett Àrende först.
200
00:23:09,400 --> 00:23:12,880
Okej. Gör vad ni ska, sÄ ses vi sen.
201
00:23:18,760 --> 00:23:23,760
Jens, Leah. UrsÀkta att jag stör.
Ni hittade inget i Hadads lÀgenhet-
202
00:23:23,920 --> 00:23:28,960
-men det florerar rykten om att han
har haft kontakt med IS-ÄtervÀndare.
203
00:23:29,120 --> 00:23:32,680
-Ăr det nĂ„t ni kan kommentera?
-Nej.
204
00:23:32,840 --> 00:23:36,720
Ni kanske inte vill snacka med media-
205
00:23:36,880 --> 00:23:41,880
-men kan ni inte vara med i vÄr
sÀndning och förklara vad som hÀnde?
206
00:23:42,040 --> 00:23:46,920
Annars hittar de pÄ egna sanningar.
- Leah, kan inte du vara med igen?
207
00:23:47,080 --> 00:23:50,640
-Jo, det kan vi tÀnka oss.
-Tack.
208
00:23:50,800 --> 00:23:55,800
Jag messar dig uppgifterna, och
jag tror att din telefon ringer. Hej.
209
00:24:06,800 --> 00:24:11,080
-Du har inte sett dem?
-Nej, inte i dag.
210
00:24:11,240 --> 00:24:18,440
Och inte hört nÄt konstigt ljud?
NÄt skrik eller brÄk? Ingenting.
211
00:24:18,600 --> 00:24:21,640
-Hej.
-De var hemma. Tack.
212
00:24:21,800 --> 00:24:26,600
-Jag trodde att du satt anhÄllen.
-Pratar du inte med dina kollegor?
213
00:24:26,760 --> 00:24:31,240
-Var Àr Katarina?
-Hon Àr inne och tar hand om Leo.
214
00:24:32,560 --> 00:24:37,360
Vi vill prata med henne.
Kan du hÀmta henne? Ropa.
215
00:24:40,840 --> 00:24:42,840
Katarina?
216
00:24:46,520 --> 00:24:51,000
-Katarina?
-Du behöver inte gÄ in. Ropa bara.
217
00:24:52,760 --> 00:24:56,520
-Hej. Hur Àr det?
-Jo, det Àr bra.
218
00:24:56,680 --> 00:25:01,320
-Vi ville kolla att det Àr okej.
-Allt Àr bra.
219
00:25:01,480 --> 00:25:04,240
-Ăr det sĂ€kert?
-Ja.
220
00:25:06,080 --> 00:25:10,080
-Vi kan prata i bilen.
-Det behövs inte.
221
00:25:10,240 --> 00:25:14,560
SÀkert? Hur Àr det med ögat?
222
00:25:14,720 --> 00:25:18,720
-Det har lÀkt fint.
-Hon kan svara sjÀlv.
223
00:25:18,880 --> 00:25:22,080
Det Àr bra, det lÀker snabbt.
224
00:25:23,120 --> 00:25:27,120
-Vi pratar gÀrna lite.
-Det Àr ingen fara.
225
00:25:28,360 --> 00:25:31,400
Bara en minut?
226
00:25:31,560 --> 00:25:35,040
-Allt Àr bra.
-Var det nÄt mer?
227
00:25:36,880 --> 00:25:39,360
Tack sÄ mycket.
228
00:25:44,880 --> 00:25:47,560
Fan... Kom.
229
00:25:51,840 --> 00:25:54,320
Tufft Àrende.
230
00:25:56,680 --> 00:26:01,480
Det gÄr ju inte att prata med henne
nÀr han stÄr dÀr.
231
00:26:32,880 --> 00:26:36,000
Katarina, hallÄ. Hej.
232
00:26:36,160 --> 00:26:40,720
-Jag kan inte prata med dig.
-Jo, det kan du. LĂ€mna honom.
233
00:26:40,880 --> 00:26:46,040
-Jag kan inte det.
-Jo. LĂ€mna honom.
234
00:26:47,200 --> 00:26:49,200
Men...
235
00:26:50,360 --> 00:26:53,400
Skit samma om han slÄr ihjÀl mig.
236
00:26:53,560 --> 00:27:00,080
Men han slÄr ihjÀl hela min familj om
jag lÀmnar honom. Det har han sagt.
237
00:27:00,240 --> 00:27:05,360
Jag förstÄr. Vad Àr alternativet, dÄ?
Ska du lÄta din lilla kille vÀxa upp-
238
00:27:05,520 --> 00:27:11,120
-med en mamma som inte ens
fÄr prata med vem hon vill? Va?
239
00:27:14,840 --> 00:27:20,040
Eller vÀxa upp helt utan en mamma,
för mamma Àr ihjÀlslagen?
240
00:27:22,000 --> 00:27:24,480
FörÀldralös.
241
00:27:29,600 --> 00:27:32,080
Vi hjÀlper dig.
242
00:27:33,520 --> 00:27:38,000
-Jag mÄste gÄ nu.
-Men vÀnta. Katarina, ta...
243
00:27:44,480 --> 00:27:46,640
Fan.
244
00:27:57,440 --> 00:28:01,200
-Vad spelar du?
-Vad sa du?
245
00:28:02,440 --> 00:28:05,200
Det Àr ett spel bara.
246
00:28:05,360 --> 00:28:07,360
Okej.
247
00:28:11,200 --> 00:28:14,680
Du... I gÄr var najs.
248
00:28:16,040 --> 00:28:18,840
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
249
00:28:35,040 --> 00:28:38,040
/MOBILPLING/
250
00:29:16,720 --> 00:29:20,840
NĂ€men, titta!
Finbesök mitt pÄ blanka dagen.
251
00:29:21,000 --> 00:29:24,200
-Varför Àr det lÄst?
-Vad menar du?
252
00:29:24,360 --> 00:29:28,360
-Varför Àr dörren lÄst?
-Ingen aning.
253
00:29:29,960 --> 00:29:34,560
Hela idén med kontoret Àr
att öka nÀrvaro och synlighet.
254
00:29:34,720 --> 00:29:38,440
Det gÄr förlorat nÀr det Àr lÄst.
255
00:29:38,600 --> 00:29:43,600
Det Àr sÀkert riktigt,
men jag vet ingenting om nÄn dörr.
256
00:29:47,480 --> 00:29:53,320
De hÀr lÄdorna, dÄ? Vet du nÄnting
om dem, kanske? Ska de bara stÄ hÀr?
257
00:29:53,480 --> 00:29:58,960
Snyggt, supersnyggt.
Verkligen, perfekt.
258
00:30:02,440 --> 00:30:09,160
Okej. Jag vet att ni unga inte tycker
om nÀr vi gamlingar fattar beslut-
259
00:30:09,320 --> 00:30:15,520
-utefter erfarenhet
i stÀllet för order och styrdokument.
260
00:30:15,680 --> 00:30:20,720
Nu Àr det sÄ hÀr: det hÀr kontoret
kommer att finnas max tvÄ mÄnader.
261
00:30:20,880 --> 00:30:26,560
Sen ska allting packas ner igen
i samma kartonger.
262
00:30:26,720 --> 00:30:31,040
Du kan hojta till
om du hittar kaffekokaren.
263
00:30:31,200 --> 00:30:37,200
Vad bra att du kunde komma. Vi tittar
fÀrdigt pÄ reportaget, sen kör vi.
264
00:30:41,120 --> 00:30:43,760
Vad hÀnde egentligen?
265
00:30:43,920 --> 00:30:49,920
Jag stod hÀr och borrade, försökte
sÀtta upp fÀstena för gardinerna.
266
00:30:51,080 --> 00:30:57,560
-KĂ€nns det bra?
-Absolut. Kör vi det vi pratade om?
267
00:30:57,720 --> 00:31:01,960
Ja.
Jag tar upp lite andra grejer ocksÄ.
268
00:31:02,120 --> 00:31:06,800
-Men det Àr kring...?
-Ja, ja. Oroa dig inte.
269
00:31:06,960 --> 00:31:11,120
Leah Gross, omrÄdespolis.
VĂ€lkommen igen.
270
00:31:11,280 --> 00:31:17,120
Nu handlade det inte om ett terrordÄd
och Muhammed var inte en terrorist-
271
00:31:17,280 --> 00:31:23,080
-men hur jobbar ni pÄ polisen med att
skydda Malmö mot radikala islamister?
272
00:31:23,240 --> 00:31:28,680
Vi har framför allt haft problem med
högerextrema terrorister hÀr i Malmö.
273
00:31:28,840 --> 00:31:34,440
Med tanke pÄ hÀndelserna i Stockholm
fokuserar jag pÄ radikal islamism.
274
00:31:34,600 --> 00:31:39,920
Hur jobbar ni med att hantera den och
hur möter ni Malmöbefolkningens oro?
275
00:31:40,080 --> 00:31:44,680
Jag förstÄr att det finns en oro,
och jag har respekt för den.
276
00:31:44,840 --> 00:31:49,440
Vi jobbar dagligen
med att möta problemen som finns.
277
00:31:49,600 --> 00:31:55,680
Men jag vill ocksÄ sÀga att folk ska
försöka leva sina liv som vanligt.
278
00:31:55,840 --> 00:31:59,520
Terroristerna vill ju skapa rÀdsla.
279
00:31:59,680 --> 00:32:04,680
-Vi skulle ju prata om Muhammed.
-Vi kommer att Ă„terkomma till det.
280
00:32:04,840 --> 00:32:10,440
En moské utsattes för ett attentat
efter det som hÀnde i Stockholm.
281
00:32:10,600 --> 00:32:15,600
Efter det var det ett attentatsförsök
mot synagogan hÀr i Malmö.
282
00:32:15,760 --> 00:32:19,240
Ser du nÄt samband mellan de hÀr tvÄ?
283
00:32:20,240 --> 00:32:25,440
Du visste vÀl om att nÄn försökte
kasta in en brandbomb i synagogan?
284
00:32:25,600 --> 00:32:28,440
Ja, det... Absolut.
285
00:32:28,600 --> 00:32:34,600
Malmös judiska befolkning har lÀnge
kÀnt en rÀdsla för sin egen sÀkerhet-
286
00:32:34,760 --> 00:32:41,120
-inte minst en rÀdsla frÄn vÄr stora
befolkningsandel frÄn Mellanöstern.
287
00:32:41,280 --> 00:32:48,480
Det mÄste vara svÄrt att kÀnna rÀdsla
i sin vardag. Hur jobbar ni med det?
288
00:33:02,600 --> 00:33:05,080
-Hej.
-Hej.
289
00:33:05,920 --> 00:33:07,920
HĂ€r.
290
00:33:14,120 --> 00:33:16,120
Aj.
291
00:33:19,800 --> 00:33:23,600
-Kan jag fÄ ett bloss?
-Ett.
292
00:33:47,040 --> 00:33:51,040
-Du fÄr inte dö.
-Jag ska inte dö.
293
00:33:52,680 --> 00:33:54,680
Lova.
294
00:34:32,640 --> 00:34:38,000
"Och ekorren sa: 'I nattens mörker
finns inget att oroa sig för.'"
295
00:34:38,160 --> 00:34:42,360
"'DÀr Àr vi starka
och allt som sig bör.'"
296
00:34:42,520 --> 00:34:47,520
"Och sÄ somnade ekorren och musen.
God natt."
297
00:34:48,520 --> 00:34:51,520
Den var vÀl fin?
298
00:34:51,680 --> 00:34:55,480
Pappa, kan jag fÄ somna hÀr?
299
00:34:55,640 --> 00:35:01,280
Nej, Alice. Vi sa att vi lÀser hÀr,
sen fÄr vi sova i vÄra egna sÀngar.
300
00:35:01,440 --> 00:35:06,320
Men i skolan sÀger de att
man skjuter poliser sÄ att de dör.
301
00:35:06,480 --> 00:35:10,280
-Nej, det stÀmmer inte.
-De sa det.
302
00:35:10,440 --> 00:35:13,880
Gumman... Jag ska inte bli skjuten.
303
00:35:14,040 --> 00:35:16,040
Lova.
304
00:35:21,520 --> 00:35:28,120
Vet du vad? Molly sover redan.
Ska du sova hÀr i alla fall?
305
00:35:28,280 --> 00:35:31,280
BÀdda ner dig, dÄ, under tÀcket.
306
00:35:33,000 --> 00:35:39,480
Jag ligger hÀr tills du har somnat.
Blir det bra? Ja, dÄ sÄ.
307
00:35:42,600 --> 00:35:45,680
Sov gott, vÀnnen.
308
00:35:52,480 --> 00:35:56,760
SÄ jag Àr sÄ jÀvla stolt över er.
309
00:35:58,120 --> 00:36:03,000
Ăver hela vĂ„r kĂ„r.
Stolt över vÄrt mod.
310
00:36:03,160 --> 00:36:08,640
Vad vi gör varenda jÀvla dag för att
hÄlla ordning pÄ den hÀr stan.
311
00:36:08,800 --> 00:36:13,800
Om det Àr nÄn som vill sÀga nÄnting
sÄ Àr ordet fritt.
312
00:36:16,400 --> 00:36:18,400
Leah?
313
00:36:19,480 --> 00:36:21,760
Okej.
314
00:36:21,920 --> 00:36:28,200
DÄ föreslÄr jag att vi sluter ögonen
och tar en tyst minut tillsammans.
315
00:36:28,360 --> 00:36:34,560
NÀsta gÄng kanske inte Àr falsklarm.
TÀnk pÄ det, och tÀnk pÄ er sjÀlva.
316
00:36:35,720 --> 00:36:42,400
Vad vill ni ha ut av livet?
För man fÄr fan ta mig bara ett.
317
00:36:43,760 --> 00:36:51,920
SÄ tÀnk pÄ vad ni lÀngtar efter
och ta tag i det. Ja.
318
00:37:01,800 --> 00:37:08,360
Dani, Faye. En kortis bara. Ni var ju
vÀldigt sena pÄ att svara pÄ anrop.
319
00:37:08,520 --> 00:37:13,400
Ja. Vi var pÄ en annan insatskanal.
Vi hörde inte alla anropen.
320
00:37:13,560 --> 00:37:18,840
Jaha. - Du sa ju att ni hade kommit
Ät nÄn volymkontroll pÄ radion.
321
00:37:19,000 --> 00:37:24,920
Det kan ha varit sÄ. Jag vet inte vad
som hÀnde, faktiskt. JÀttekonstigt.
322
00:37:25,080 --> 00:37:29,560
-Men ni mÄste ju ha koll pÄ radion.
-Precis.
323
00:37:30,640 --> 00:37:33,520
-Inget annat?
-Nej, nej.
324
00:37:33,680 --> 00:37:37,480
-Jamen, dÄ sÄ.
-Fint.
325
00:37:41,040 --> 00:37:46,040
Kolla hÀr. Jag vet att du tycker
att jag tjatar och sÄ, men...
326
00:37:49,440 --> 00:37:54,400
Jag skulle vilja att vi berÀttar
att vi Àr tillsammans.
327
00:37:54,560 --> 00:38:00,000
Okej. Varför dÄ?
Jag Àlskar att ligga med dig i bilen.
328
00:38:00,160 --> 00:38:05,080
-Kom igen...
-Om vi berÀttar fÄr vi inte Äka ihop.
329
00:38:05,240 --> 00:38:10,080
-Jag vill jobba med dig.
-Vi Àr i samma turlag. Inga problem.
330
00:38:10,240 --> 00:38:15,440
Jo, det kommer det att vara. Fan,
vad du tjatar. Det Àr inte brÄttom.
331
00:38:15,600 --> 00:38:20,280
Men jag Àlskar dig
och vill starta familj med dig.
332
00:38:20,440 --> 00:38:26,560
-Det spelar ingen roll om folk vet.
-Man mÄste stÄ upp för sin kÀrlek.
333
00:38:26,720 --> 00:38:30,120
-Jag har inte brÄttom.
-Jag Àr redo...
334
00:38:30,280 --> 00:38:33,280
65-1320 frÄn 6-0, kom.
335
00:38:36,040 --> 00:38:39,440
6-0 frÄn 65-1320, kom.
336
00:38:39,600 --> 00:38:46,400
-En kvinna bad om er, en Katarina.
-Sa hon vad det gÀllde? Kom.
337
00:38:46,560 --> 00:38:51,040
Hon vill att ni kommer.
Hon vill inte ha nÄn annan.
338
00:39:08,400 --> 00:39:12,880
-Okej. Var det allt?
-Nej, men det fÄr rÀcka.
339
00:39:44,280 --> 00:39:47,120
Bara en sak till.
340
00:39:47,280 --> 00:39:52,440
Om han ringer... Du vet, han har
kontaktförbud, sÄ han fÄr inte ringa.
341
00:39:52,600 --> 00:39:57,520
Och det gÀller Ät bÄda hÄllen,
sÄ du fÄr inte heller ringa honom.
342
00:39:57,680 --> 00:40:02,280
Och du fÄr under inga omstÀndigheter
trÀffa honom ensam.
343
00:40:02,440 --> 00:40:05,880
-Det Àr jÀtteviktigt.
-Jag fattar.
344
00:40:09,840 --> 00:40:13,240
Det hade inte gÄtt utan dig.
345
00:40:13,400 --> 00:40:15,400
Tack.
346
00:40:52,600 --> 00:40:56,080
-Okej.
-Okej vad?
347
00:40:58,520 --> 00:41:03,000
Okej. Vi kan berÀtta.
348
00:41:04,200 --> 00:41:06,880
BerÀtta vad?
349
00:41:07,040 --> 00:41:09,840
Vi kan berÀtta att...
350
00:41:11,440 --> 00:41:14,440
Vi kan berÀtta att vi Àr ihop.
351
00:41:15,480 --> 00:41:19,760
Du vill berÀtta att vi Àr ett par?
352
00:41:19,920 --> 00:41:24,760
-Hörde du inte vad jag sa?
-Jag kan fan inte tro det!
353
00:41:24,920 --> 00:41:29,440
-Menar du allvar?
-Ja! Det gör jag.
354
00:41:29,600 --> 00:41:31,880
Kom hÀr.
355
00:41:46,160 --> 00:41:52,840
Hon. Rakt i bröstet, sÄ. Jag sa bara
till henne att ta av sig den dÀr.
356
00:41:53,000 --> 00:41:58,520
HallÄ! Har du den pÄ dig nÀr du Àr
sjÀlv? Pratar du svenska, eller?
357
00:41:58,680 --> 00:42:02,960
-Ja, jag pratar svenska.
-DÄ förstÄr du det hÀr.
358
00:42:03,120 --> 00:42:09,120
Ta av dig sjalen, du Àr i Sverige nu.
Har ni uppehÄllstillstÄnd?
359
00:42:09,280 --> 00:42:12,920
-Ja, vi har det.
-Har ni kollat det?
360
00:42:13,080 --> 00:42:19,560
-Lugna ner dig. Du skrÀmmer barnet.
-Jag? SkrÀmmer jag barnen?
361
00:42:19,720 --> 00:42:26,480
Det ligger barn pÄ bÄrhuset
i Stockholm pÄ grund av sÄna som hon.
362
00:42:26,640 --> 00:42:30,960
De skulle sprÀnga SegevÄng,
ett helt dagis.
363
00:42:31,120 --> 00:42:34,560
SegevÄng hade inget med det att göra.
364
00:42:34,720 --> 00:42:38,520
PÄstÄr du, ja. Jag vet andra saker.
365
00:42:38,680 --> 00:42:43,560
Jag förstÄr inte varför
ni skyddar dem. - Ta av dig sjalen!
366
00:42:43,720 --> 00:42:48,760
Lugna ner dig. Vi avlÀgsnar dig frÄn
platsen. Du kan inte hÄlla dig lugn.
367
00:42:48,920 --> 00:42:55,280
-PÄstÄr du, ja.
-Lugna ner dig. Du fÄr gÄ hÀrifrÄn.
368
00:42:55,440 --> 00:43:01,160
-Ăr du lugn? Bra.
-DÄ ber vi dig gÄ hÀrifrÄn. Nej.
369
00:43:02,960 --> 00:43:06,600
-Herregud!
-Minst sagt.
370
00:43:06,760 --> 00:43:11,760
-Man slutar fan aldrig att förvÄnas.
/SARA HĂRMAR KVINNAN/ -PĂ„stĂ„r du, ja.
371
00:43:17,440 --> 00:43:20,440
Jag Àr sÄ jÀvla kÀr i dig.
372
00:43:22,960 --> 00:43:26,440
Fast det visste du redan, eller hur?
373
00:43:33,200 --> 00:43:37,760
FrÄn 6-0, prio ett.
Jureks livs, sjukvÄrdslarm.
374
00:43:37,920 --> 00:43:41,680
6-0 frÄn 65-1220. Vi tar det, kom.
375
00:43:54,960 --> 00:44:00,120
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
376
00:44:00,280 --> 00:44:02,760
Han bara föll ihop.
377
00:44:02,920 --> 00:44:06,560
SĂ€tt fast defibrilleringselektroder.
378
00:44:06,720 --> 00:44:10,600
-Kom igen.
-Rör inte patienten.
379
00:44:10,760 --> 00:44:14,680
-Allt kommer att gÄ bra.
-Analys pÄgÄr.
380
00:44:16,240 --> 00:44:21,440
Chock rekommenderas.
Tryck pÄ den blinkande chockknappen.
381
00:44:24,560 --> 00:44:32,360
-En chock har levererats.
-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
382
00:44:42,280 --> 00:44:47,280
-Hej. Han bara föll ihop.
-Han ligger hÀr pÄ elvan.
383
00:44:47,440 --> 00:44:51,360
-Vi vÀntar pÄ dig.
-Nej, ni kan Ă„ka. Ă
k.
384
00:44:57,680 --> 00:45:00,680
Hej, morfar. Jag Àr hÀr nu.
385
00:45:00,840 --> 00:45:04,320
Det Ă€r Leah. CĂłruĆ Ă€r hĂ€r.
386
00:45:06,000 --> 00:45:09,000
Morfar, hör du mig?
387
00:45:09,880 --> 00:45:16,000
Allt kommer att bli bra. Jag lovar,
allt kommer att bli superbra.
388
00:45:16,160 --> 00:45:21,600
KĂ€nner du min hand?
KĂ€nner du min hand, morfar?
389
00:45:21,760 --> 00:45:28,080
Hej. Du Àr Leah, förstÄr jag.
Yasmin Agarwal, lÀkare.
390
00:45:28,240 --> 00:45:34,040
-Och Jurek Àr alltsÄ din morfar?
-Ja, precis. Hur Àr det med honom?
391
00:45:35,680 --> 00:45:43,560
Jag har tyvÀrr trÄkiga besked. Jurek
har fÄtt en stor blödning i hjÀrnan.
392
00:45:43,720 --> 00:45:48,720
Min bedömning Àr att han inte har
sÄ lÄng tid kvar att leva.
393
00:45:54,160 --> 00:45:58,640
Jag förstÄr
att det hÀr kommer som en chock.
394
00:45:59,920 --> 00:46:04,680
-Har du nÄn annan anhörig?
-Nej.
395
00:46:05,640 --> 00:46:08,440
Har du nÄn du kan ringa?
396
00:46:09,680 --> 00:46:11,680
Nej.
397
00:46:13,960 --> 00:46:16,440
NÄn vÀn?
398
00:46:21,840 --> 00:46:27,320
/RĂSTEN HĂRS DĂMPAD/ Det Ă€r bra om du
inte Àr ensam i den hÀr situationen.
399
00:46:28,400 --> 00:46:33,560
-FörlÄt, vad sa du?
-Det Àr bra om du inte Àr ensam nu.
400
00:46:33,720 --> 00:46:38,520
Jaha. Nej, det Àr lugnt.
Det Àr inga problem. Tack.
401
00:47:09,360 --> 00:47:12,360
-Hej, hej.
-Hej.
402
00:47:18,200 --> 00:47:22,200
Du... Tack.
403
00:47:24,920 --> 00:47:29,920
Du ska inte...
Ska du inte sÀga nÄnting, dÄ?
404
00:47:32,160 --> 00:47:34,960
Om det jag sa innan.
405
00:47:39,960 --> 00:47:43,440
Sara, jag börjar kÀnna mig naken hÀr.
406
00:47:49,760 --> 00:47:51,760
Okej.
407
00:47:53,960 --> 00:47:58,440
-Jag tycker jÀttemycket om dig.
-Ă
h fy fan.
408
00:48:04,080 --> 00:48:09,560
Jag Àr verkligen ledsen om jag fÄtt
dig att tro saker som inte stÀmmer.
409
00:48:11,680 --> 00:48:14,480
Jo, det har du.
410
00:48:15,560 --> 00:48:20,120
Jag vet det, jag förstÄr det.
FörlÄt för det.
411
00:48:24,640 --> 00:48:30,560
Jag har varit otydlig. Jag tar helt
pÄ mig ansvaret för det. FörlÄt.
412
00:48:30,720 --> 00:48:33,520
-Okej.
-FörlÄt.
413
00:48:34,760 --> 00:48:39,760
Du, Magnus... Kan jag fÄ vara tydlig
nu i alla fall?
414
00:48:40,680 --> 00:48:44,560
Du vet ju att jag har en kille.
415
00:48:44,720 --> 00:48:50,200
Vi Àr ihop och delar en massa saker
som du och jag aldrig kan göra.
416
00:48:50,360 --> 00:48:53,480
Vad dÄ? Jesus, eller?
417
00:48:53,640 --> 00:48:59,760
-Jag vill inte att du Àr ledsen.
-Okej. Fint, dÄ vet jag det. Tack.
418
00:48:59,920 --> 00:49:01,920
Du...
419
00:49:41,400 --> 00:49:44,400
/SĂ
NG UTAN ORD/
420
00:50:04,520 --> 00:50:07,520
/OHĂRBART TAL/
421
00:51:22,160 --> 00:51:25,640
/OHĂRBART TAL/
422
00:52:27,880 --> 00:52:32,880
Faye: Jag kommer inte att orka med
det hÀr jÀvla skitjobbet utan dig.
423
00:52:36,560 --> 00:52:38,560
Dani...
424
00:52:41,200 --> 00:52:43,680
MÄste vi berÀtta?
425
00:52:47,280 --> 00:52:49,280
Nej.
426
00:52:50,800 --> 00:52:53,800
Nej, det mÄste vi inte.
427
00:53:00,320 --> 00:53:02,800
Du och jag.
428
00:53:03,840 --> 00:53:05,840
Tack.
429
00:53:19,440 --> 00:53:23,920
HallÄ? Vet du var han Àr?
430
00:53:50,520 --> 00:53:53,320
-Hej, tjena.
-Hej.
431
00:54:07,800 --> 00:54:10,800
Du har nÄnting kvar i fickan.
432
00:54:12,600 --> 00:54:16,080
LÀgg det dÀr. SÄja.
433
00:54:18,520 --> 00:54:21,320
Du kan ta dina saker.
434
00:54:42,960 --> 00:54:45,960
/SĂ
NG PĂ
HEBREISKA/
435
00:55:05,760 --> 00:55:12,080
Vi avslutar denna gudstjÀnst
genom att speciellt tÀnka-
436
00:55:12,240 --> 00:55:17,560
-pÄ vÄra medlemmar
som lÀmnat oss den hÀr veckan.
437
00:55:17,720 --> 00:55:21,240
Nina Larsson, 53 Ă„r.
438
00:55:21,400 --> 00:55:26,440
Och Jurek Gross, 74 Ă„r.
439
00:55:26,600 --> 00:55:32,600
Jag ska ocksÄ lÀsa upp namnen pÄ
församlingsmedlemmarna i Stockholm-
440
00:55:32,760 --> 00:55:39,080
-som i fredags
blev terroristernas offer.
441
00:55:39,960 --> 00:55:43,760
Fabian Lukas, 25 Ă„r.
442
00:55:46,520 --> 00:55:50,320
David Weisberg, 37 Ă„r.
443
00:55:55,480 --> 00:56:00,160
MĂ„rten Weisberg, 8 Ă„r.
444
00:56:07,440 --> 00:56:10,240
Shoshanna Weisberg...
445
00:56:11,440 --> 00:56:14,440
...4 Ă„r.
446
00:56:18,000 --> 00:56:25,960
Vi hedrar deras minne
med att hÄlla en tyst minut.
447
00:56:45,920 --> 00:56:49,920
-Stort tack för att du kom.
-SjÀlvklart.
448
00:56:55,320 --> 00:56:59,200
-Kom, du kan stÄ hÀr.
-Det blir bra.
449
00:57:02,560 --> 00:57:05,560
/SĂ
NG PĂ
HEBREISKA/
450
00:58:28,080 --> 00:58:32,080
Svensktextning: Lena Edh
Iyuno Media Group för SVT
35763