Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,112 --> 00:00:13,747
(anxious music)
2
00:00:29,430 --> 00:00:30,598
- [Lucy] Stop.
3
00:00:30,598 --> 00:00:32,066
- [Belle] What?
4
00:00:32,133 --> 00:00:33,734
- What do we do?
5
00:00:33,734 --> 00:00:35,536
- You have to keep going.
6
00:00:35,536 --> 00:00:37,505
We don't stop we outrun
that son of a bitch
7
00:00:37,605 --> 00:00:38,972
and we just keep going.
8
00:00:39,006 --> 00:00:40,608
- What if he never stops coming?
9
00:00:40,641 --> 00:00:41,675
What if we can't stop it?
10
00:00:41,675 --> 00:00:42,776
- We can do this, okay.
11
00:00:44,412 --> 00:00:45,879
Look at me.
12
00:00:45,946 --> 00:00:47,948
We just keep running
and we'll lose him.
13
00:00:49,883 --> 00:00:52,386
- I'm not sure if I want to
run away from what we had.
14
00:00:52,486 --> 00:00:53,987
I don't wanna never
see my family again.
15
00:00:54,054 --> 00:00:57,525
- But we had two
choices, money, a future,
16
00:00:57,525 --> 00:01:00,328
easy life or the same
shitty existence.
17
00:01:00,361 --> 00:01:01,329
We chose money.
18
00:01:02,496 --> 00:01:03,831
I'm not giving up this gold.
19
00:01:05,733 --> 00:01:06,867
- Are you sure about this?
20
00:01:06,867 --> 00:01:08,068
- [Belle] I couldn't
be more sure.
21
00:01:08,068 --> 00:01:08,869
- Okay.
22
00:01:10,638 --> 00:01:13,374
- [Belle] Look, we can have
a happy life, all right?
23
00:01:13,407 --> 00:01:15,008
We can have everything
we ever wanted.
24
00:01:15,042 --> 00:01:16,410
Fuck the past.
25
00:01:16,444 --> 00:01:18,146
He's just one obstacle.
26
00:01:18,212 --> 00:01:19,547
- Fuck the others?
27
00:01:19,547 --> 00:01:20,714
- They just didn't
make it, okay.
28
00:01:20,748 --> 00:01:22,883
I feel really shitty about that.
29
00:01:22,883 --> 00:01:24,652
But trust me, if it was
the other way round,
30
00:01:24,685 --> 00:01:25,853
they would do the same.
31
00:01:27,155 --> 00:01:27,955
- Bell, but--
32
00:01:27,988 --> 00:01:28,922
- No, no, buts.
33
00:01:29,757 --> 00:01:30,924
- This is ours, Lucy.
34
00:01:33,327 --> 00:01:34,528
We've committed to this.
35
00:01:34,562 --> 00:01:36,364
Now you either get
out of the car now
36
00:01:36,397 --> 00:01:37,731
or you continue on with me.
37
00:01:39,767 --> 00:01:40,568
You make a decision.
38
00:01:40,668 --> 00:01:42,069
You make it fast, Lucy.
39
00:01:47,074 --> 00:01:48,075
- Drive.
40
00:01:48,108 --> 00:01:51,445
(engine turning over)
41
00:01:51,512 --> 00:01:52,280
- Bollock.
42
00:01:55,949 --> 00:01:57,185
- What's going on?
43
00:01:57,285 --> 00:01:58,286
- I don't know,
it's not starting.
44
00:01:58,286 --> 00:01:59,387
- Bell, drive!
45
00:02:00,521 --> 00:02:01,289
- I can't.
46
00:02:01,322 --> 00:02:03,257
(evil laughing)
47
00:02:03,291 --> 00:02:04,925
- [Lucy] What's going on?
48
00:02:04,925 --> 00:02:06,360
- Give me, me gold.
49
00:02:07,361 --> 00:02:09,830
(tense music)
50
00:02:17,271 --> 00:02:19,807
(air swishing)
51
00:02:24,845 --> 00:02:27,648
(Belle screaming)
52
00:02:28,649 --> 00:02:30,117
- [Lucy] Can't see, I can't see.
53
00:02:30,117 --> 00:02:31,719
- [Leprechaun] What's wrong?
54
00:02:31,752 --> 00:02:34,322
Looks like you've seen a ghost.
55
00:02:39,327 --> 00:02:41,962
(anxious music)
56
00:02:53,841 --> 00:02:54,642
(Lucy screaming)
57
00:02:54,642 --> 00:02:57,077
(ax thudding)
58
00:03:08,522 --> 00:03:11,359
(thunder crashing)
59
00:03:29,843 --> 00:03:32,613
(rain pattering)
60
00:03:32,646 --> 00:03:34,448
- [Belle] Where is he?
61
00:03:44,024 --> 00:03:46,960
(thunder rumbling)
62
00:04:05,045 --> 00:04:06,547
(coins jingling)
63
00:04:06,647 --> 00:04:10,150
(muffled thudding)
64
00:04:10,250 --> 00:04:13,354
(coins jingling)
65
00:04:13,354 --> 00:04:15,989
(evil laughing)
66
00:04:18,926 --> 00:04:21,629
(coins jingling)
67
00:04:25,399 --> 00:04:28,001
(upbeat music)
68
00:05:41,842 --> 00:05:43,110
- How long have you known?
69
00:05:46,279 --> 00:05:47,080
Misha?
70
00:05:51,752 --> 00:05:52,920
- A few weeks.
71
00:05:54,688 --> 00:05:55,689
- Well, I didn't know
when to tell you,
72
00:05:55,723 --> 00:05:57,024
when the time was right.
73
00:06:00,828 --> 00:06:02,996
- Why did you then wait
so long to tell me?
74
00:06:07,200 --> 00:06:09,937
- It wasn't easy to come
to terms with myself.
75
00:06:11,405 --> 00:06:15,576
We haven't even had money
to celebrate Christmas.
76
00:06:15,643 --> 00:06:17,044
You know, things have
been tight recently.
77
00:06:17,044 --> 00:06:18,278
We've got no money, Karl.
78
00:06:21,849 --> 00:06:22,650
- I know.
79
00:06:25,352 --> 00:06:27,955
And now that we have a kid
coming into this picture.
80
00:06:33,527 --> 00:06:34,327
- Don't worry.
81
00:06:40,934 --> 00:06:43,537
- What?
82
00:06:43,571 --> 00:06:45,639
- Well, don't worry about
any of it, it's fine.
83
00:06:46,574 --> 00:06:48,208
- What are you saying?
84
00:06:48,241 --> 00:06:51,044
(worrisome music)
85
00:06:53,413 --> 00:06:54,482
- I can abort the kid.
86
00:06:57,384 --> 00:06:58,185
- No.
87
00:06:59,352 --> 00:07:02,055
We got this, okay?
88
00:07:02,089 --> 00:07:03,891
We're gonna be all right.
89
00:07:03,924 --> 00:07:06,927
Like they say, when there's
a will, there's a way.
90
00:07:06,927 --> 00:07:07,728
Okay?
91
00:07:12,365 --> 00:07:13,166
- Karl.
92
00:07:15,736 --> 00:07:17,505
- [DJ] After this new
chat by Frankie FC,
93
00:07:17,571 --> 00:07:18,972
and this is called Macronica.
94
00:07:18,972 --> 00:07:20,240
(upbeat music)
95
00:07:20,240 --> 00:07:23,611
(cellular phone ringing)
96
00:07:27,080 --> 00:07:27,881
- Hey, Marshall.
97
00:07:29,082 --> 00:07:29,883
- [Marshall] What's
happening, Karl.
98
00:07:29,917 --> 00:07:31,519
You got a minute?
99
00:07:31,552 --> 00:07:33,253
- Sure, go for it.
100
00:07:33,286 --> 00:07:35,489
- [Marshall] Look, I've
got another job coming.
101
00:07:35,523 --> 00:07:37,725
Not the type or
anything like that.
102
00:07:37,758 --> 00:07:39,760
It's a weird one, but
I've got a feeling,
103
00:07:39,893 --> 00:07:41,361
you're gonna like this one.
104
00:07:41,394 --> 00:07:43,931
Gonna go meet him
later for the deal.
105
00:07:43,964 --> 00:07:47,400
- Look, mate, I don't wanna
do anymore dodgy work.
106
00:07:47,434 --> 00:07:50,070
I'm done with this shit,
especially the last time.
107
00:07:51,605 --> 00:07:53,006
- [Marshall] Listen, you've
got my word, I promise you,
108
00:07:53,040 --> 00:07:55,375
you're not gonna be in
anything like the last time.
109
00:07:55,408 --> 00:07:59,212
- Look mate, you can't keep
promises in this line of work.
110
00:07:59,246 --> 00:08:01,448
Christ, we almost
ended up arrested.
111
00:08:02,550 --> 00:08:03,884
That was fucked up, man.
112
00:08:05,118 --> 00:08:07,054
- [Marshall] Listen
calm down, bro yeah.
113
00:08:07,087 --> 00:08:09,557
Come with me to the meeting
and if you like it okay,
114
00:08:09,557 --> 00:08:11,892
if not I'll still respect you.
115
00:08:11,925 --> 00:08:13,761
You know, but I have a
feeling you're really gonna
116
00:08:13,794 --> 00:08:16,163
want in on this one.
117
00:08:16,163 --> 00:08:19,466
Plus all that extra
cash will help, huh?
118
00:08:23,203 --> 00:08:25,272
- Okay, where do you wanna meet?
119
00:08:28,676 --> 00:08:31,444
(sirens blaring)
120
00:08:36,016 --> 00:08:37,484
Marshall.
121
00:08:37,484 --> 00:08:38,886
- How's it going, mate?
122
00:08:38,952 --> 00:08:40,788
- Been better, fine.
123
00:08:40,854 --> 00:08:42,856
- Good, what's about being
about the missus, good?
124
00:08:42,856 --> 00:08:43,857
- Fine.
125
00:08:43,924 --> 00:08:44,792
- [Marshall] Good, good.
126
00:08:44,825 --> 00:08:46,093
- So what is this job offer?
127
00:08:46,126 --> 00:08:47,595
- That I still don't know.
128
00:08:47,628 --> 00:08:49,963
We're gonna go and see him
about the details of it.
129
00:08:49,963 --> 00:08:51,632
I think it's an in and out job.
130
00:08:51,665 --> 00:08:55,636
Pick one up give him the money,
cash, go grab, that's it.
131
00:08:55,669 --> 00:08:56,804
- All right.
132
00:08:56,804 --> 00:08:58,238
- You're down, yeah?
133
00:08:58,271 --> 00:08:59,372
- Let's go.
134
00:08:59,406 --> 00:09:00,207
- You ready?
135
00:09:03,711 --> 00:09:06,346
(door knocking)
136
00:09:08,348 --> 00:09:09,683
- Thanks for coming.
137
00:09:09,683 --> 00:09:10,684
John.
138
00:09:10,718 --> 00:09:12,185
Nice to meet you.
139
00:09:12,285 --> 00:09:14,154
You must be Marshall?
140
00:09:14,187 --> 00:09:14,988
- Good guess.
141
00:09:16,523 --> 00:09:17,991
- And your friend?
142
00:09:19,126 --> 00:09:21,328
- He's actually my
business partner, Karl.
143
00:09:21,361 --> 00:09:22,295
- Business partner.
144
00:09:31,404 --> 00:09:36,409
So I need someone who
can do a job for me.
145
00:09:37,244 --> 00:09:39,613
A quick in and out, no hassle.
146
00:09:40,914 --> 00:09:42,883
- You've come to the
right people, my friend.
147
00:09:44,351 --> 00:09:45,853
- That's very reassuring.
148
00:09:48,922 --> 00:09:51,391
- So, what is this that
you want us to collect?
149
00:09:52,559 --> 00:09:56,363
- Well, you may think
I'm a bit crazy,
150
00:09:56,363 --> 00:09:58,799
but I'm a collector.
151
00:10:00,801 --> 00:10:03,937
I collect proof of other beings.
152
00:10:05,605 --> 00:10:06,840
- Other beings?
153
00:10:08,441 --> 00:10:12,045
- I've always had a weird
fascination in knowing there
154
00:10:12,079 --> 00:10:16,083
is more life out there
than we truly comprehend.
155
00:10:18,285 --> 00:10:22,890
You name it, I own it, nearly.
156
00:10:24,191 --> 00:10:26,193
- What, like Father
Christmas (chuckles)?
157
00:10:27,627 --> 00:10:31,799
- Now you may think this
is some kind of a joke,
158
00:10:31,799 --> 00:10:35,669
but what we're dealing
with here, is far more
159
00:10:35,769 --> 00:10:38,872
than we can ever understand.
160
00:10:38,872 --> 00:10:41,208
(suspenseful music)
161
00:10:41,241 --> 00:10:46,046
Over the years, I've
collected such trophies
162
00:10:46,046 --> 00:10:50,517
as Bigfoot's claw, a Yeti's fur,
163
00:10:52,953 --> 00:10:57,758
the sack that Krampus used
to collect his children.
164
00:10:59,760 --> 00:11:00,961
(Marshall laughing)
165
00:11:00,961 --> 00:11:03,563
- Sorry is this
some kind of sell?
166
00:11:03,596 --> 00:11:04,397
Sorry.
167
00:11:05,632 --> 00:11:08,635
- This is why I pay good money.
168
00:11:10,170 --> 00:11:11,604
There is a risk.
169
00:11:11,604 --> 00:11:12,973
You won't believe me,
170
00:11:14,007 --> 00:11:15,809
but if I pay you well,
171
00:11:16,910 --> 00:11:20,313
that is the incentive
for you to go
172
00:11:20,313 --> 00:11:22,816
and collect what I desire.
173
00:11:22,883 --> 00:11:23,683
Right?
174
00:11:24,752 --> 00:11:26,519
- Yes, sir, everyone
has a price.
175
00:11:28,155 --> 00:11:28,956
- Good.
176
00:11:30,791 --> 00:11:34,294
- So what do you want this
time, Rapunzel's hair?
177
00:11:34,327 --> 00:11:36,997
(Marshall laughing)
178
00:11:36,997 --> 00:11:41,068
- I want the Leprechauns gold.
179
00:11:44,171 --> 00:11:44,972
- Right.
180
00:11:47,040 --> 00:11:50,510
- At the end of the
rainbow is his gold.
181
00:11:52,012 --> 00:11:56,850
I want you to go and collect
it and bring it to me.
182
00:11:58,351 --> 00:11:59,987
- So you would like us to
find a little pot of gold,
183
00:12:00,053 --> 00:12:01,488
that's at the end
of the rainbow.
184
00:12:01,521 --> 00:12:02,322
- Yes.
185
00:12:04,825 --> 00:12:08,328
- So if it's that simple,
why did you need us to go?
186
00:12:08,361 --> 00:12:13,000
- Ah, now this is where
I need you and your men.
187
00:12:14,868 --> 00:12:19,873
If you go, there is a risk
that you may lose you're life.
188
00:12:21,708 --> 00:12:24,344
- Hold up, you want
me and my friends
189
00:12:24,411 --> 00:12:26,313
and my team to lose our lives?
190
00:12:27,414 --> 00:12:30,517
- These are dangerous beings,
191
00:12:30,517 --> 00:12:32,786
creatures that we
are dealing with.
192
00:12:36,056 --> 00:12:41,028
Acting upon impulse, they will
fight to keep what is theirs.
193
00:12:43,230 --> 00:12:44,331
- How much we talking?
194
00:12:47,600 --> 00:12:52,572
- I will give you 100,000 pounds
195
00:12:53,406 --> 00:12:54,574
for the sack of gold.
196
00:12:59,112 --> 00:13:00,413
- And if we don't deliver?
197
00:13:01,448 --> 00:13:02,249
- Nothing.
198
00:13:03,483 --> 00:13:07,287
- Wait, you're sending
us on a wild goose chase
199
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
and we might not
even get the money.
200
00:13:09,356 --> 00:13:12,425
We'd have to be reimbursed and
have something for our time.
201
00:13:14,194 --> 00:13:19,199
- I will pay you 1000
pounds each for your time.
202
00:13:20,733 --> 00:13:21,534
Fair?
203
00:13:24,271 --> 00:13:26,039
- A grant is a grant.
204
00:13:30,043 --> 00:13:31,611
- Its a deal.
205
00:13:31,644 --> 00:13:32,445
Shake it.
206
00:13:42,722 --> 00:13:45,225
(anxious music)
207
00:13:45,325 --> 00:13:46,793
This guy is off his tits.
208
00:13:48,228 --> 00:13:49,729
- Bro, a grand is a grand.
209
00:13:51,064 --> 00:13:53,166
- So what are you thinking?
210
00:13:53,166 --> 00:13:54,734
- What am I thinking?
211
00:13:54,801 --> 00:13:56,803
I'm thinking we get this done.
212
00:13:59,806 --> 00:14:04,011
- Such a completely
wasted chase.
213
00:14:04,011 --> 00:14:06,479
I mean, no leprechaun exists.
214
00:14:06,513 --> 00:14:08,681
- Listen, you know that
as well as I know that,
215
00:14:08,748 --> 00:14:10,683
let's just get this
grand and fuck off.
216
00:14:11,851 --> 00:14:12,652
- Okay.
217
00:14:12,685 --> 00:14:13,486
When?
218
00:14:14,687 --> 00:14:16,856
- Well I'm hearing it's
a little risky one.
219
00:14:16,856 --> 00:14:20,527
So I'm thinking we could
hire a couple of local lads.
220
00:14:20,593 --> 00:14:22,395
Split the payment.
221
00:14:22,495 --> 00:14:23,496
How does that sound?
222
00:14:24,965 --> 00:14:28,535
- Give 'em 500 and
we keep the rest.
223
00:14:28,568 --> 00:14:29,869
- And it sounds good to me.
224
00:14:29,869 --> 00:14:31,471
There's my business partner.
225
00:14:31,504 --> 00:14:34,441
(glasses tickling)
226
00:14:36,643 --> 00:14:39,646
(suspenseful music)
227
00:14:41,214 --> 00:14:43,883
(Tammy coughing)
228
00:14:50,657 --> 00:14:51,724
- How are you feeling?
229
00:14:53,026 --> 00:14:54,962
- I'm better, thank you, honey.
230
00:14:57,830 --> 00:15:00,333
- I'm gonna go out
for a bit, all right?
231
00:15:00,367 --> 00:15:01,368
- [Tammy] Where you're going?
232
00:15:02,835 --> 00:15:05,238
- I have an odd job, kind of
thing, that's needs seeing to.
233
00:15:08,308 --> 00:15:10,477
- Please, don't tell me
you're not going back
234
00:15:10,477 --> 00:15:12,045
to that line of work?
235
00:15:12,045 --> 00:15:12,845
Please?
236
00:15:14,447 --> 00:15:15,715
Ruby?
237
00:15:15,715 --> 00:15:16,516
Look at me.
238
00:15:19,386 --> 00:15:20,553
- It's not like before.
239
00:15:21,721 --> 00:15:23,256
But I need the cash, all right?
240
00:15:25,392 --> 00:15:27,160
I need to sort
this situation out.
241
00:15:29,196 --> 00:15:30,930
- We can find ways.
242
00:15:30,964 --> 00:15:34,267
- No, I will find us a way.
243
00:15:36,003 --> 00:15:37,337
You need professional help.
244
00:15:38,771 --> 00:15:40,373
Help, I can't afford to get you
245
00:15:40,407 --> 00:15:42,242
in a better state
with your health.
246
00:15:45,112 --> 00:15:46,246
I got this, all right?
247
00:15:49,449 --> 00:15:50,617
You trust me, don't you?
248
00:15:53,886 --> 00:15:54,687
- Always.
249
00:15:56,756 --> 00:16:00,527
- Then trust when I tell
you everything is all okay.
250
00:16:15,175 --> 00:16:17,910
(Tammy coughing)
251
00:16:19,546 --> 00:16:22,215
(birds singing)
252
00:16:25,285 --> 00:16:26,919
- We're a little
bit exposed here.
253
00:16:28,121 --> 00:16:29,756
- What are we doing
here, Marshall?
254
00:16:29,856 --> 00:16:31,324
- This better be good.
255
00:16:31,324 --> 00:16:33,926
- Look, we've been hired to
do a job, a quick in and out.
256
00:16:35,095 --> 00:16:35,895
- The woods.
257
00:16:38,065 --> 00:16:40,933
- Look, some fool has hired
me and Karl to find something.
258
00:16:41,000 --> 00:16:42,935
If we find it, we
get a hundred grand.
259
00:16:42,935 --> 00:16:44,637
If not, we get one
K for our time.
260
00:16:44,637 --> 00:16:45,438
Sound fair?
261
00:16:46,773 --> 00:16:48,775
- This better be no
longer than an hour.
262
00:16:49,909 --> 00:16:52,079
My going rate is usually one K.
263
00:16:52,079 --> 00:16:54,081
- Fuck me, I'll
take one K an hour.
264
00:16:54,147 --> 00:16:56,449
- Look, it's not gonna
take long at all, yeah.
265
00:16:57,784 --> 00:16:58,985
- [Ruby] How can you be so sure?
266
00:16:58,985 --> 00:17:00,653
- [Tim] Fuck the
time, I want my 100 K.
267
00:17:00,687 --> 00:17:02,089
What do we need to get?
268
00:17:04,524 --> 00:17:05,925
- See over there, my friends?
269
00:17:05,992 --> 00:17:07,494
You find the end
of that rainbow,
270
00:17:07,527 --> 00:17:09,762
you'll find yourself
a sack of gold.
271
00:17:09,796 --> 00:17:11,998
If not, we get one
K for our time.
272
00:17:12,031 --> 00:17:14,067
So let's go find some
gold, my friends.
273
00:17:15,202 --> 00:17:16,936
- You've gotta be shitting me?
274
00:17:17,003 --> 00:17:19,172
Pot of gold at the
end of a rainbow.
275
00:17:19,172 --> 00:17:20,640
- [Marshall] Look, stranger
things have happened
276
00:17:20,640 --> 00:17:22,309
to me in my life.
277
00:17:22,375 --> 00:17:24,511
- Someone's actually
paying you for this?
278
00:17:24,544 --> 00:17:27,147
- Listen, it's a trusted
payer, dealt with him before,
279
00:17:27,214 --> 00:17:29,849
so go find yourself
some gold, my friends.
280
00:17:31,884 --> 00:17:34,287
- All right.
- Let's do it.
281
00:17:34,354 --> 00:17:36,889
(gentle music)
282
00:18:10,257 --> 00:18:13,092
(mysterious music)
283
00:19:31,438 --> 00:19:34,073
(birds singing)
284
00:19:40,480 --> 00:19:43,316
- This is ridiculous.
285
00:19:43,450 --> 00:19:45,685
- Yeah, granted,
it's weird as fuck.
286
00:19:45,685 --> 00:19:48,488
But 100 K, do you
know what I mean?
287
00:19:48,588 --> 00:19:49,756
What can you do
with a hundred K?
288
00:19:49,756 --> 00:19:51,758
Kind of grand if we fuck up.
289
00:19:54,193 --> 00:19:56,963
- I mean, I could get me a
new Louis Vuitton with that.
290
00:19:56,996 --> 00:19:58,931
- Yeah, you do love you Louis V.
291
00:19:58,965 --> 00:19:59,766
- [Nel] I do.
292
00:20:10,277 --> 00:20:11,478
(coins jingling)
293
00:20:11,511 --> 00:20:12,312
- Hey, guys!
294
00:20:13,546 --> 00:20:15,047
Guys, over here.
295
00:20:25,992 --> 00:20:27,794
- Find yourself a
pot of gold yet?
296
00:20:29,095 --> 00:20:30,497
- This is crazy.
297
00:20:30,530 --> 00:20:31,331
- It is.
298
00:20:32,198 --> 00:20:34,667
But as he said, stranger things.
299
00:20:36,202 --> 00:20:39,171
So how did you get
involved in this?
300
00:20:39,205 --> 00:20:42,208
I thought you were
out of it last time.
301
00:20:42,241 --> 00:20:43,610
- I was out.
302
00:20:43,610 --> 00:20:46,479
But something crept up.
303
00:20:46,513 --> 00:20:47,514
Now I need the money.
304
00:20:49,081 --> 00:20:54,053
- With what happened last
time, it was a mistake.
305
00:20:55,254 --> 00:20:56,723
It shouldn't have
ended up like that.
306
00:20:56,723 --> 00:20:58,024
I hope you know that, right?
307
00:21:01,694 --> 00:21:03,763
- It wouldn't make
it any different
308
00:21:04,964 --> 00:21:07,033
when you guys left
me behind, huh?
309
00:21:07,066 --> 00:21:09,469
- Still banging on
about job gone wrong?
310
00:21:09,536 --> 00:21:11,203
Wrong place, wrong
time, my friend.
311
00:21:11,237 --> 00:21:12,171
No more to say.
312
00:21:12,204 --> 00:21:13,239
- Oh, easy said than done.
313
00:21:14,707 --> 00:21:19,446
I could've ended up in prison
for 15 fucking years, mate.
314
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
- Yeah well, you didn't.
315
00:21:21,514 --> 00:21:24,551
You're here and you're
fine, so let's move on, hey.
316
00:21:26,886 --> 00:21:27,954
- [Marshall] Hey, guys!
317
00:21:28,921 --> 00:21:30,122
Guys.
- Fuck up.
318
00:21:34,093 --> 00:21:37,397
(group cheering)
319
00:21:37,397 --> 00:21:39,065
- [Karl] Hey, what is it?
320
00:21:39,131 --> 00:21:41,133
- [Marshall] I
can't believe this.
321
00:21:41,200 --> 00:21:43,770
- [Mick] Shit, man,
we're rich, bitches!
322
00:21:43,803 --> 00:21:45,972
- I literally can't
believe I'm saying this.
323
00:21:46,873 --> 00:21:48,074
- [Tim] That's not possible.
324
00:21:48,107 --> 00:21:49,075
- [Marshall] Turns
out you can find
325
00:21:49,108 --> 00:21:52,912
the end of a fucking rainbow.
326
00:21:52,912 --> 00:21:54,414
- [Ruby] What's
inside that pack?
327
00:21:54,447 --> 00:21:57,083
- Who's ready to be filthy
fucking rich, people?
328
00:21:57,116 --> 00:21:59,118
Look, think of
what I'm thinking,
329
00:21:59,151 --> 00:22:01,488
this is worth more than
his measly 100 grand.
330
00:22:01,554 --> 00:22:02,955
We're literally
sitting on hundreds
331
00:22:02,989 --> 00:22:04,924
of thousands of
pounds here, people.
332
00:22:04,957 --> 00:22:06,025
- You gonna keep it?
333
00:22:06,092 --> 00:22:07,827
- Am I fucking gonna keep it?
334
00:22:07,827 --> 00:22:08,895
Finders keepers.
335
00:22:08,961 --> 00:22:10,430
- (laughs) You the man.
336
00:22:10,430 --> 00:22:13,065
- Hey, wait, wait, wait, how
much is this worth really?
337
00:22:14,333 --> 00:22:15,968
- It's about half a mill.
338
00:22:17,136 --> 00:22:18,771
Like that's a 100 K each.
339
00:22:18,805 --> 00:22:21,441
(Mick laughing)
340
00:22:23,976 --> 00:22:26,479
(upbeat music)
341
00:22:34,320 --> 00:22:38,224
* It's being so long ago
since I held you in my arms *
342
00:22:38,290 --> 00:22:43,295
* It's being so right, I
live through your charms *
343
00:22:44,130 --> 00:22:45,131
- Here we go, ladies.
344
00:22:46,132 --> 00:22:46,866
- Thank you.
- Thank you.
345
00:22:46,866 --> 00:22:47,967
- There we go.
346
00:22:48,000 --> 00:22:49,001
Chi-ching.
347
00:22:49,001 --> 00:22:51,337
This is petrol station's finest.
348
00:22:51,370 --> 00:22:53,005
Picked it over on my way up.
349
00:22:53,005 --> 00:22:54,907
Phoebe loves it, anyway.
350
00:22:55,007 --> 00:22:55,808
- How is Phoebe?
351
00:22:55,842 --> 00:22:57,043
- Oh, she's all right.
352
00:22:57,043 --> 00:22:58,244
She don't know about
the money yet though.
353
00:22:58,310 --> 00:22:59,512
- Oh, a surprise.
354
00:22:59,546 --> 00:23:00,547
- It's gonna be a
little toot tonight.
355
00:23:00,547 --> 00:23:01,881
- A toast.
356
00:23:01,948 --> 00:23:02,749
To us.
357
00:23:03,816 --> 00:23:04,984
- [Al] To us.
358
00:23:05,051 --> 00:23:06,152
(glasses tinkling)
(group cheering)
359
00:23:06,152 --> 00:23:07,353
- Yeah, baby.
360
00:23:07,353 --> 00:23:10,557
- My friends, take your
portion and live well.
361
00:23:10,657 --> 00:23:12,525
Live like fucking
well, my friends.
362
00:23:16,929 --> 00:23:17,730
Another?
363
00:23:22,201 --> 00:23:24,471
- Are you sure about this?
364
00:23:24,571 --> 00:23:25,705
- What'd you mean am I sure?
365
00:23:25,705 --> 00:23:27,106
This is my first
glass of the night.
366
00:23:28,775 --> 00:23:30,777
- That's not what
I'm talking about.
367
00:23:30,843 --> 00:23:32,845
I mean, what if he...
368
00:23:34,046 --> 00:23:38,485
I don't know, what if
he's looking for it?
369
00:23:38,518 --> 00:23:40,520
And comes after us.
370
00:23:40,553 --> 00:23:42,254
- Comes after us?
371
00:23:42,288 --> 00:23:43,890
Well, I suggest
you start spending.
372
00:23:43,923 --> 00:23:46,358
Spend, spend, spend, buddy.
373
00:23:46,392 --> 00:23:50,329
Book a flight, take a holiday,
put a deposit on a house.
374
00:23:50,362 --> 00:23:52,198
That's what I'm gonna do.
375
00:23:52,231 --> 00:23:54,000
- You're not intimidated by him?
376
00:23:54,000 --> 00:23:56,936
- This guy asked us to
help a leprechaun's gold,
377
00:23:56,969 --> 00:23:57,770
don't panic.
378
00:24:02,909 --> 00:24:04,443
- Babe, I'm home.
379
00:24:07,046 --> 00:24:07,847
Sweetie?
380
00:24:10,750 --> 00:24:11,551
You in bed?
381
00:24:40,547 --> 00:24:41,748
- [Answering Machine] I'm sorry,
382
00:24:41,814 --> 00:24:43,816
but the person you've
called is not available.
383
00:24:43,816 --> 00:24:45,785
Please leave your
message after the tone.
384
00:24:45,785 --> 00:24:46,719
(cellular phone beeping)
385
00:24:46,753 --> 00:24:47,920
- Hey, sweetie.
386
00:24:47,954 --> 00:24:50,122
I'm at home, where are you?
387
00:24:50,122 --> 00:24:51,791
Give me a call back.
388
00:24:51,924 --> 00:24:54,827
I've got some, I've got
some good news, yeah.
389
00:24:54,827 --> 00:24:56,162
Speak to you soon.
390
00:25:08,675 --> 00:25:11,611
(muffled giggling)
391
00:25:17,283 --> 00:25:18,651
Is someone there?
392
00:25:20,519 --> 00:25:21,320
Babe?
393
00:25:43,810 --> 00:25:44,877
- Wha, got ya!
(Mick groaning)
394
00:25:44,877 --> 00:25:46,012
- Oh, shit.
395
00:25:46,045 --> 00:25:47,346
You scared the life out of me.
396
00:25:47,346 --> 00:25:48,514
- [Phoebe] I had to.
397
00:25:48,547 --> 00:25:50,149
'Cause what you did
to me last time.
398
00:25:50,216 --> 00:25:51,718
- Yeah, but you're a bad girl.
399
00:25:53,519 --> 00:25:54,320
I have...
400
00:25:56,188 --> 00:25:57,790
I've got some good news for you.
401
00:25:58,891 --> 00:26:00,893
Really good news.
402
00:26:00,960 --> 00:26:03,730
I've come into a
little bit of money.
403
00:26:03,763 --> 00:26:05,164
- You promised me you
wouldn't fuck about
404
00:26:05,197 --> 00:26:06,432
with those guys again.
405
00:26:06,465 --> 00:26:08,567
- Babe, nah-nah.
406
00:26:08,601 --> 00:26:09,602
It's nothing like that, babe.
407
00:26:09,636 --> 00:26:11,370
It's nothing like that at all.
408
00:26:11,403 --> 00:26:14,573
I just might to have happened
to have won the lottery.
409
00:26:17,644 --> 00:26:19,545
- (laughs) Say that again.
410
00:26:19,612 --> 00:26:20,479
What?
411
00:26:20,512 --> 00:26:22,414
- Maybe won the lottery.
412
00:26:22,448 --> 00:26:23,883
- How much?
413
00:26:23,883 --> 00:26:24,984
- Just 100 K.
414
00:26:26,152 --> 00:26:27,553
- What?
415
00:26:27,586 --> 00:26:29,388
No ways?
- Yeah.
416
00:26:29,455 --> 00:26:31,658
Serious, 100 K.
- No way.
417
00:26:38,230 --> 00:26:41,033
(couple giggling)
418
00:26:46,906 --> 00:26:48,507
- [Mick] What does it feel like.
419
00:26:48,574 --> 00:26:49,776
Feels good to be rich?
420
00:26:49,809 --> 00:26:50,710
- [Phoebe] Huh-uh.
421
00:26:50,777 --> 00:26:52,544
So what you gonna buy me?
422
00:26:52,611 --> 00:26:54,881
- [Mick] Well, I'm paying
you in kind, you know that.
423
00:26:54,881 --> 00:26:56,048
- [Phoebe] Go away.
424
00:26:56,082 --> 00:26:57,249
(couple laughing)
425
00:26:57,283 --> 00:26:58,284
- [Mick] I'm joking.
426
00:27:02,088 --> 00:27:02,889
Oh, baby.
427
00:27:03,790 --> 00:27:04,957
- [Phoebe] Ow.
428
00:27:05,024 --> 00:27:06,358
- [Mick] Oh, watch
your head there, love.
429
00:27:06,392 --> 00:27:09,195
(couple laughing)
430
00:27:12,231 --> 00:27:13,766
You know, I'm gonna go
grab a shower, babe.
431
00:27:13,766 --> 00:27:15,935
- All right.
- It's being a long day and...
432
00:27:17,770 --> 00:27:18,871
- [Phoebe] Don't
be too long, yeah?
433
00:27:18,871 --> 00:27:20,206
- Yeah, you just thinking about
434
00:27:20,206 --> 00:27:21,874
how you're gonna spend my money.
435
00:27:21,974 --> 00:27:23,710
- [Phoebe] Yeah, I gotta figure
out how to spend that cash.
436
00:27:23,710 --> 00:27:25,077
(couple laughing)
437
00:27:25,111 --> 00:27:28,614
- [Mick] I'm sure
you'll have a long list.
438
00:27:30,482 --> 00:27:31,283
- Hot.
439
00:27:31,283 --> 00:27:34,086
(water splashing)
440
00:27:35,955 --> 00:27:38,791
(muffled giggling)
441
00:27:49,802 --> 00:27:52,805
(suspenseful music)
442
00:28:18,297 --> 00:28:19,866
(Phoebe screaming)
443
00:28:19,866 --> 00:28:21,033
- Where is it?
444
00:28:22,634 --> 00:28:23,602
- Where is what?
445
00:28:23,602 --> 00:28:24,403
- Me gold.
446
00:28:31,677 --> 00:28:33,679
(dramatic music)
447
00:28:33,813 --> 00:28:36,615
(Phoebe coughing)
448
00:28:41,988 --> 00:28:44,957
(water splashing)
449
00:28:44,957 --> 00:28:48,127
(anxious music)
450
00:28:48,127 --> 00:28:48,928
- Babe?
451
00:28:50,696 --> 00:28:52,331
You all right, babe?
452
00:29:11,050 --> 00:29:13,719
(dramatic music)
453
00:29:17,123 --> 00:29:18,557
- Run!
454
00:29:18,557 --> 00:29:21,360
(Phoebe coughing)
455
00:29:22,361 --> 00:29:24,831
(Mick groaning)
456
00:29:24,897 --> 00:29:27,867
(suspenseful music)
457
00:29:45,651 --> 00:29:46,785
- Who are you?
458
00:29:48,254 --> 00:29:49,889
- What do you think I am?
459
00:29:49,922 --> 00:29:52,124
(Mick groaning)
460
00:29:52,124 --> 00:29:52,925
Thief.
461
00:29:54,126 --> 00:29:56,495
You all just thief's.
462
00:29:56,495 --> 00:29:58,530
You can talk to her soon.
463
00:29:59,731 --> 00:30:02,969
(Mick gasping)
464
00:30:03,002 --> 00:30:05,704
(mystical music)
465
00:30:08,007 --> 00:30:11,077
What do you think
happens to thief's?
466
00:30:31,163 --> 00:30:33,165
(evil laughing)
467
00:30:33,232 --> 00:30:35,767
(gentle music)
468
00:30:39,171 --> 00:30:40,106
- Oh my god.
469
00:30:41,807 --> 00:30:43,075
What's all this?
470
00:30:46,045 --> 00:30:46,845
Come on, tell me.
471
00:30:48,680 --> 00:30:49,548
- I, um...
472
00:30:52,584 --> 00:30:53,752
Shit, how do I say this?
473
00:30:56,322 --> 00:30:57,289
We're gonna be fine.
474
00:30:59,025 --> 00:30:59,791
- Huh?
475
00:31:01,027 --> 00:31:04,430
- Me, you and the little one.
476
00:31:05,731 --> 00:31:06,732
- Did you get a job?
477
00:31:08,167 --> 00:31:09,335
- Yeah.
478
00:31:09,368 --> 00:31:10,536
I got a job today.
479
00:31:10,536 --> 00:31:13,172
I got paid very handsomely.
480
00:31:15,241 --> 00:31:16,842
- You've got to be kidding me?
481
00:31:17,977 --> 00:31:18,744
- What?
482
00:31:20,346 --> 00:31:21,680
- No, you promised.
483
00:31:21,680 --> 00:31:23,515
You promised that
after the last time.
484
00:31:26,485 --> 00:31:27,954
Please tell me that I'm wrong?
485
00:31:30,990 --> 00:31:32,024
- It's a lot of money.
486
00:31:34,360 --> 00:31:37,129
- And what did you have
to do for this money?
487
00:31:37,163 --> 00:31:38,397
- You'll never believe me.
488
00:31:40,199 --> 00:31:41,000
- Try me.
489
00:31:46,305 --> 00:31:48,007
- [Ruby] Tammy?
490
00:31:48,040 --> 00:31:49,241
- Ruby.
491
00:31:49,241 --> 00:31:52,044
I thought you coming
back home late?
492
00:31:52,078 --> 00:31:53,879
I haven't got any
food sorted yet.
493
00:31:54,013 --> 00:31:55,147
Let me put the oven on.
- No.
494
00:31:55,147 --> 00:31:56,949
No cooking tonight.
495
00:31:57,049 --> 00:31:58,317
We're gonna celebrate.
496
00:32:00,486 --> 00:32:01,253
The job.
497
00:32:01,287 --> 00:32:02,088
Did me well.
498
00:32:03,155 --> 00:32:04,490
We are gonna be fine.
499
00:32:05,891 --> 00:32:06,692
- How much?
500
00:32:08,160 --> 00:32:10,329
- All you need to know is,
your medication is sorted.
501
00:32:11,830 --> 00:32:14,466
And for tonight, at
least, you're not cooking.
502
00:32:16,402 --> 00:32:17,403
We are going out.
503
00:32:18,670 --> 00:32:21,073
Finest place you can think of.
504
00:32:22,608 --> 00:32:23,409
Steak?
505
00:32:24,410 --> 00:32:25,711
You want it?
506
00:32:25,711 --> 00:32:26,512
You got it.
507
00:32:29,281 --> 00:32:31,450
- Please tell me wherever
you got this money from
508
00:32:31,483 --> 00:32:33,885
that it won't come
back to haunt you.
509
00:32:33,885 --> 00:32:34,686
- No.
510
00:32:35,587 --> 00:32:37,389
This is clean money.
511
00:32:37,456 --> 00:32:38,657
All right?
512
00:32:38,657 --> 00:32:39,425
No issues.
513
00:32:42,961 --> 00:32:43,895
It's over.
514
00:32:47,033 --> 00:32:48,034
Living this way.
515
00:32:53,439 --> 00:32:54,240
It's over.
516
00:32:58,744 --> 00:32:59,545
I told you.
517
00:33:00,446 --> 00:33:02,048
I told you, didn't I?
518
00:33:02,948 --> 00:33:05,751
(women chuckling)
519
00:33:10,156 --> 00:33:11,723
- So we have 100 K?
520
00:33:14,526 --> 00:33:15,994
- We have a 100 K.
521
00:33:17,696 --> 00:33:19,731
- And you're definitely
not shaming me.
522
00:33:21,167 --> 00:33:23,935
- Well, if we can manage to
sell it, it could be worth more.
523
00:33:25,003 --> 00:33:26,305
- Oh, christ.
524
00:33:27,806 --> 00:33:28,607
Oh my god.
525
00:33:32,010 --> 00:33:33,812
Everything's gonna be okay.
526
00:33:33,845 --> 00:33:34,646
- It is.
527
00:33:36,915 --> 00:33:38,550
- Right, I love you.
528
00:33:39,685 --> 00:33:40,319
Well, lets do that
ever again, all right?
529
00:33:43,522 --> 00:33:44,890
- I love you too.
530
00:33:51,963 --> 00:33:54,433
(cat purring)
531
00:34:07,713 --> 00:34:11,117
(cellular phone buzzing)
532
00:34:20,626 --> 00:34:23,129
(cat purring)
533
00:34:24,563 --> 00:34:26,332
So what are we gonna
do about this gold?
534
00:34:26,332 --> 00:34:27,633
- What are we gonna do?
535
00:34:27,633 --> 00:34:29,401
I've got one of my
divas come around,
536
00:34:29,401 --> 00:34:31,203
hopefully we're gonna
sell our share of the gold
537
00:34:31,203 --> 00:34:32,704
and then get rich.
538
00:34:32,804 --> 00:34:34,806
That's what's gonna happen.
539
00:34:34,873 --> 00:34:37,676
- What about the guy
who originally hired
us to do the job?
540
00:34:37,676 --> 00:34:40,546
I mean, what are these
gonna go look for it.
541
00:34:40,612 --> 00:34:42,314
- Well, they shouldn't have
hired us for the job then,
542
00:34:42,348 --> 00:34:43,849
he should've done it himself.
543
00:34:43,882 --> 00:34:46,385
(men laughing)
544
00:34:47,886 --> 00:34:50,522
(door knocking)
545
00:34:59,931 --> 00:35:01,933
- Got something for me?
546
00:35:01,933 --> 00:35:04,670
(coins jingling)
547
00:35:09,641 --> 00:35:11,443
Right.
548
00:35:11,443 --> 00:35:13,078
Well, it sure is real gold.
549
00:35:15,514 --> 00:35:16,315
- Great.
550
00:35:16,348 --> 00:35:17,249
So--
551
00:35:17,283 --> 00:35:19,518
- So what do you want for it?
552
00:35:22,954 --> 00:35:23,989
What price?
553
00:35:25,491 --> 00:35:26,725
- Kind of like...
554
00:35:29,761 --> 00:35:33,832
- All right, we can take
a 100 K for this portion.
555
00:35:33,932 --> 00:35:37,436
If you want more, we can
get you in touch with others
556
00:35:37,436 --> 00:35:39,238
who can give you the rest.
557
00:35:39,271 --> 00:35:41,873
- (laughs) You're joking, right?
558
00:35:41,873 --> 00:35:43,074
A hundred K?
559
00:35:43,108 --> 00:35:44,610
For gold that doesn't
even have a certificate.
560
00:35:44,643 --> 00:35:47,879
And I don't have an inkling
of where it's come from.
561
00:35:47,879 --> 00:35:50,081
Let's say, the
police track me down.
562
00:35:50,115 --> 00:35:52,050
Let's say you two
get in the shit.
563
00:35:52,083 --> 00:35:53,919
Then I'll get in the shit.
564
00:35:53,952 --> 00:35:56,322
This is dodgy gold.
565
00:35:56,388 --> 00:35:59,024
And for that, we're gonna
need a discounted price.
566
00:36:00,326 --> 00:36:02,561
- Stew, you know the
price of the gold.
567
00:36:02,561 --> 00:36:04,563
We know the price of the gold.
568
00:36:04,630 --> 00:36:06,632
- 30 K.
569
00:36:06,632 --> 00:36:07,633
That's my offer.
570
00:36:16,842 --> 00:36:19,478
(anxious music)
571
00:36:36,828 --> 00:36:39,831
(suspenseful music)
572
00:37:23,074 --> 00:37:25,711
(evil laughing)
573
00:37:27,145 --> 00:37:29,815
(evil laughing)
574
00:37:32,083 --> 00:37:34,720
(evil laughing)
575
00:37:40,526 --> 00:37:43,161
(evil laughing)
576
00:38:00,078 --> 00:38:02,681
(evil laughing)
577
00:38:13,959 --> 00:38:15,160
- Nel?
578
00:38:15,226 --> 00:38:16,562
- I'm scared.
579
00:38:16,562 --> 00:38:17,963
- Are you all right?
580
00:38:17,963 --> 00:38:22,834
- Marshall, I think something's
after us for what we did.
581
00:38:24,269 --> 00:38:26,037
- What's going on, Nel?
582
00:38:26,071 --> 00:38:27,806
- I'm not joking
about, Marshall.
583
00:38:28,974 --> 00:38:30,809
- Nel, what's going on?
584
00:38:35,113 --> 00:38:38,083
(anxious music)
585
00:38:38,083 --> 00:38:38,917
Oh, my god.
586
00:39:25,163 --> 00:39:30,168
(knife whooshing)
(dramatic music)
587
00:39:39,511 --> 00:39:42,280
(knife thumping)
588
00:39:49,354 --> 00:39:52,057
(knife thudding)
589
00:39:55,326 --> 00:39:58,296
(cellular phone humming)
590
00:39:58,329 --> 00:39:59,631
- Hello?
591
00:39:59,631 --> 00:40:01,467
- Ruby, get down to Karl's now.
592
00:40:02,634 --> 00:40:03,435
- What is it?
593
00:40:04,670 --> 00:40:07,072
- No questions, I'll
spill when you get here.
594
00:40:07,072 --> 00:40:08,840
Just get the fuck
down here, yeah?
595
00:40:08,874 --> 00:40:09,841
Shit's hit the fan.
596
00:40:15,514 --> 00:40:18,517
(gentle organ music)
597
00:40:27,826 --> 00:40:30,195
- Thanks for meeting me here.
598
00:40:31,396 --> 00:40:32,731
- I haven't seen
you since school.
599
00:40:34,399 --> 00:40:36,668
- Two of your friends
have gone missing, Ruby.
600
00:40:38,136 --> 00:40:39,437
Nellona Fox and Mick Sybil.
601
00:40:40,906 --> 00:40:42,608
We're assuming foul play
due to the amount of blood
602
00:40:42,674 --> 00:40:44,476
found at the crime scenes.
603
00:40:44,576 --> 00:40:46,845
Both bodies must've
suffered an immense trauma.
604
00:40:49,948 --> 00:40:51,249
- I don't know what to say.
605
00:40:53,284 --> 00:40:56,588
- We have you on CCTV
a few days ago, Ruby.
606
00:40:57,756 --> 00:40:59,390
We have you, and
your friends meeting
607
00:40:59,491 --> 00:41:00,892
at the Dickings Wood Trail.
608
00:41:02,293 --> 00:41:04,295
Your all together and
within a matter of hours,
609
00:41:04,362 --> 00:41:05,363
two of them are gone.
610
00:41:07,432 --> 00:41:09,768
What were you doing down
that side of the woods?
611
00:41:12,437 --> 00:41:13,772
- We were having a reunion.
612
00:41:14,773 --> 00:41:15,707
Just catching up.
613
00:41:16,842 --> 00:41:18,844
- Just a year ago, Karl
was nearly arrested
614
00:41:18,877 --> 00:41:20,546
for a 10 year
sentence for robbery.
615
00:41:21,647 --> 00:41:23,248
We failed to find pure evidence,
616
00:41:23,281 --> 00:41:25,884
but you and your
friends were suspected
617
00:41:25,884 --> 00:41:27,886
to be involved in
this apparent robbery.
618
00:41:28,987 --> 00:41:29,888
Now, listen to me.
619
00:41:31,289 --> 00:41:33,692
If you are hiding
something or someone
620
00:41:33,692 --> 00:41:35,761
or you know more than
you want to tell me,
621
00:41:36,695 --> 00:41:38,764
I would advise speaking up now.
622
00:41:40,165 --> 00:41:40,966
- I know nothing.
623
00:41:43,835 --> 00:41:45,336
I don't know what
happened to them.
624
00:41:45,403 --> 00:41:47,773
And if I knew, I would tell you.
625
00:41:47,806 --> 00:41:50,876
- I don't feel like you're
telling me the whole truth.
626
00:41:50,909 --> 00:41:52,110
I'm trying to help you.
627
00:41:52,177 --> 00:41:54,312
Police aren't trying
to get in the way,
628
00:41:54,345 --> 00:41:56,682
be a pain, we are
trying to help.
629
00:41:58,316 --> 00:41:59,985
We solve crimes, you hear me?
630
00:42:01,853 --> 00:42:03,989
- I wish I could help
find where my friends are
631
00:42:03,989 --> 00:42:06,124
but I know nothing.
632
00:42:09,527 --> 00:42:14,165
- Whatever you lot are
messed up in, be careful.
633
00:42:14,165 --> 00:42:16,367
What ever's going on,
you could be next.
634
00:42:18,670 --> 00:42:20,772
If you remember anything,
just contact me.
635
00:42:21,607 --> 00:42:23,241
I'm just trying to help.
636
00:42:23,308 --> 00:42:24,175
That's all.
637
00:43:19,397 --> 00:43:22,333
(muffled giggling)
638
00:43:23,568 --> 00:43:26,772
- Ruby?
639
00:43:26,805 --> 00:43:29,808
(suspenseful music)
640
00:43:40,285 --> 00:43:42,087
(dramatic music)
641
00:43:42,087 --> 00:43:43,254
- Boo!
642
00:43:43,321 --> 00:43:45,123
(Tammy gasping)
643
00:43:45,123 --> 00:43:46,324
- What are you?
644
00:43:48,359 --> 00:43:49,527
- Where is it?
645
00:43:52,097 --> 00:43:52,864
- What?
646
00:43:55,466 --> 00:43:57,535
- Don't play games, mate.
647
00:43:59,771 --> 00:44:01,439
A double-spawn puppet.
648
00:44:05,110 --> 00:44:05,911
Me gold.
649
00:44:07,112 --> 00:44:08,113
Where is it?
650
00:44:10,849 --> 00:44:13,852
- I don't know what
you're talking about.
651
00:44:13,852 --> 00:44:16,487
(anxious music)
652
00:44:16,521 --> 00:44:19,290
(Tammy groaning)
653
00:44:35,673 --> 00:44:38,309
(Tammy yelling)
654
00:44:45,917 --> 00:44:47,152
(bones cracking)
655
00:44:47,185 --> 00:44:48,987
- Nobody likes a liar.
656
00:45:00,866 --> 00:45:01,666
Oh.
657
00:45:03,668 --> 00:45:05,837
Never lie to a leprechaun.
658
00:45:09,507 --> 00:45:10,842
- Welcome.
659
00:45:10,876 --> 00:45:11,877
Take a seat.
660
00:45:16,347 --> 00:45:18,116
- Thank you.
661
00:45:18,149 --> 00:45:21,152
I really appreciate
you squeezing me in
at the last minute.
662
00:45:23,121 --> 00:45:23,922
- No problem.
663
00:45:24,856 --> 00:45:26,057
Is there anything in particular
664
00:45:26,057 --> 00:45:27,625
that you'd like
to focus on today?
665
00:45:27,692 --> 00:45:28,493
- Well, yes.
666
00:45:30,728 --> 00:45:31,529
- Go on.
667
00:45:34,165 --> 00:45:36,167
- I would like to ask
you about the job.
668
00:45:37,402 --> 00:45:40,205
- You're thinking of
a change in career?
669
00:45:40,205 --> 00:45:44,209
- No, about the job I
have taken on recently
670
00:45:44,242 --> 00:45:46,044
that I perhaps shouldn't have.
671
00:45:47,478 --> 00:45:51,116
I was desperate but now I'm
worried about the repercussions.
672
00:45:54,052 --> 00:45:56,855
- And you'd like me to
consult my spirit guide
673
00:45:56,888 --> 00:45:58,489
to see if anything
comes through?
674
00:45:58,523 --> 00:46:00,125
- Yes, please.
675
00:46:00,125 --> 00:46:01,526
I'm really worried.
676
00:46:01,559 --> 00:46:03,161
- Okay, well, let's begin.
677
00:46:05,096 --> 00:46:07,265
If you wouldn't mind
shuffling this deck.
678
00:46:07,265 --> 00:46:10,068
Only your energy channel
the right answers.
679
00:46:32,723 --> 00:46:35,360
First of all, I'm sensing
someone close to you.
680
00:46:37,028 --> 00:46:37,829
T.
681
00:46:40,265 --> 00:46:41,532
Tanya.
682
00:46:41,566 --> 00:46:42,400
- Tammy.
683
00:46:42,433 --> 00:46:44,035
Tammy, yes, Tammy.
684
00:46:45,436 --> 00:46:47,038
She has a weakened spirit light.
685
00:46:48,239 --> 00:46:50,375
May I ask, is she unwell?
686
00:46:51,709 --> 00:46:53,211
- Yes.
687
00:46:53,244 --> 00:46:55,446
That's the reason why I took
this job in the first place
688
00:46:56,647 --> 00:46:59,484
for us to make a better
life for both of us.
689
00:47:00,551 --> 00:47:02,287
She's weak, frail.
690
00:47:03,654 --> 00:47:04,923
- You're struggling to cope?
691
00:47:06,524 --> 00:47:08,159
I can sense a shift in energy.
692
00:47:09,627 --> 00:47:11,963
- I'm constantly worried.
693
00:47:11,997 --> 00:47:14,465
I'm just trying to
provide for both of us.
694
00:47:15,400 --> 00:47:16,868
- I see.
695
00:47:16,935 --> 00:47:18,569
My spirit guide senses an arc.
696
00:47:20,305 --> 00:47:23,108
A bright path made
of many colors.
697
00:47:23,174 --> 00:47:23,975
- Colors?
698
00:47:25,176 --> 00:47:26,611
- Yes.
699
00:47:26,644 --> 00:47:28,746
And at the end may not
lie what you're expecting.
700
00:47:30,315 --> 00:47:32,450
- You're not making much sense.
701
00:47:32,483 --> 00:47:34,119
- Black magic.
702
00:47:34,152 --> 00:47:35,520
- I'm sorry?
703
00:47:35,520 --> 00:47:37,688
- You've been dabbling
in black magic.
704
00:47:37,722 --> 00:47:40,825
- No, that's not why I'm here.
705
00:47:40,825 --> 00:47:42,360
- You are in danger.
706
00:47:42,427 --> 00:47:44,629
You must protect yourself.
707
00:47:44,695 --> 00:47:45,530
- From who?
708
00:47:45,563 --> 00:47:46,731
- From him.
709
00:47:46,764 --> 00:47:48,799
- From that guy,
that hired Marshall?
710
00:47:48,833 --> 00:47:50,068
- No.
711
00:47:50,168 --> 00:47:53,038
He's an evil entity
of the oldest kind.
712
00:47:53,038 --> 00:47:56,107
He spawns from the ancient
valleys of Ireland.
713
00:47:56,207 --> 00:47:57,175
- Who is this?
714
00:47:58,309 --> 00:48:00,811
- This is an entity,
not of human descent.
715
00:48:00,845 --> 00:48:02,480
- You can't be serious?
716
00:48:02,513 --> 00:48:04,682
- There is only one
way to stop him.
717
00:48:04,682 --> 00:48:05,850
- How?
718
00:48:05,883 --> 00:48:07,185
- The four leaf clover.
719
00:48:07,185 --> 00:48:09,454
- A four leaf clover?
720
00:48:09,487 --> 00:48:11,322
How is that going to help?
721
00:48:11,356 --> 00:48:13,959
- The magical properties of
the four leaves combined,
722
00:48:14,025 --> 00:48:17,996
faith, love, luck and hope
only these can overpower him.
723
00:48:18,896 --> 00:48:20,865
- Okay, I've had enough.
724
00:48:20,932 --> 00:48:22,968
I shouldn't have come here.
725
00:48:23,001 --> 00:48:24,269
You're nothing but a frog.
726
00:48:25,570 --> 00:48:27,872
- You must find the
four leaf clover
727
00:48:27,872 --> 00:48:28,839
to stop this evil spirit.
728
00:48:28,839 --> 00:48:30,475
You must end this.
729
00:48:30,575 --> 00:48:31,376
- Enough.
730
00:48:32,710 --> 00:48:35,213
- It can be found outside
the house of faith.
731
00:48:35,246 --> 00:48:37,882
(anxious music)
732
00:48:52,297 --> 00:48:53,831
- What is going on?
733
00:48:53,864 --> 00:48:55,266
- I've got things to be doing.
734
00:48:55,266 --> 00:48:56,267
Money to be spending.
735
00:48:58,236 --> 00:48:59,037
- They're dead.
736
00:49:04,775 --> 00:49:08,413
Mick and Nel, both murdered.
737
00:49:08,446 --> 00:49:11,816
No bodies, but excessive
blood at the crime scenes.
738
00:49:11,882 --> 00:49:14,885
- Wait, if there's no bodies,
then it could be anything.
739
00:49:14,885 --> 00:49:16,354
- Listen.
740
00:49:16,387 --> 00:49:18,356
My mate, Paul, who's just
joined the police force said
741
00:49:18,356 --> 00:49:20,925
that they're treating
this as a murder.
742
00:49:20,925 --> 00:49:22,393
Excessive blood.
743
00:49:22,493 --> 00:49:24,095
They had to treat
it as a murder.
744
00:49:25,896 --> 00:49:26,864
- You don't think...
745
00:49:28,066 --> 00:49:28,866
John?
746
00:49:31,169 --> 00:49:33,071
- Who else d'you think?
747
00:49:33,104 --> 00:49:34,305
Of course it's John.
748
00:49:34,305 --> 00:49:35,706
He's the one who
put us on this job
749
00:49:35,806 --> 00:49:37,808
and he's the one who
wants his gold back.
750
00:49:38,709 --> 00:49:40,045
- So what do we do about it?
751
00:49:41,279 --> 00:49:44,282
(suspenseful music)
752
00:49:45,883 --> 00:49:48,386
(gun clicking)
753
00:49:49,387 --> 00:49:50,988
- That's what we're gonna do.
754
00:49:50,988 --> 00:49:52,323
- Fuck, where'd
you get that from?
755
00:49:52,390 --> 00:49:55,193
- Listen, don't ask
me any questions.
756
00:49:55,226 --> 00:49:57,228
Don't worry about
where I got it from,
757
00:49:57,328 --> 00:50:00,398
worry about, I'm here to
protect you lot's arses.
758
00:50:01,966 --> 00:50:04,635
Listen, Nel phoned
me last night.
759
00:50:04,669 --> 00:50:05,803
Running from something.
760
00:50:07,605 --> 00:50:08,906
She was petrified.
761
00:50:10,441 --> 00:50:13,744
I think she was murdered.
762
00:50:15,480 --> 00:50:16,814
For fuck sake man.
763
00:50:20,085 --> 00:50:23,254
Listen, all of us, we
just gotta stick together.
764
00:50:23,288 --> 00:50:24,855
Stay in twos.
765
00:50:24,855 --> 00:50:26,291
No one's safe.
766
00:50:26,324 --> 00:50:28,326
Not one of us.
767
00:50:28,326 --> 00:50:31,129
As long as we're in this
thing together still.
768
00:50:31,162 --> 00:50:33,798
- And how do we deal with this?
769
00:50:33,831 --> 00:50:35,633
- How do we deal with this?
770
00:50:35,666 --> 00:50:37,635
First things first, we've
got to get to the root
771
00:50:37,635 --> 00:50:39,137
of this issue, yeah.
772
00:50:39,204 --> 00:50:41,506
Me and you, we're
gonna go see John.
773
00:50:41,506 --> 00:50:45,176
You two, stay here, don't
leave each other's side.
774
00:50:45,210 --> 00:50:46,411
No one's safe.
775
00:50:46,444 --> 00:50:48,613
Not as long as
we's got his gold.
776
00:50:48,646 --> 00:50:49,647
Serious.
777
00:51:06,564 --> 00:51:08,399
Listen, Karl, when
we go in the house,
778
00:51:08,466 --> 00:51:10,135
don't show any signs of fear,
779
00:51:10,168 --> 00:51:13,838
no signs of nerves and
we're gonna be a-okay.
780
00:51:13,871 --> 00:51:15,039
- Got ya.
781
00:51:15,039 --> 00:51:16,641
You think we're gonna be okay?
782
00:51:16,674 --> 00:51:18,676
- Listen, like I said before,
783
00:51:18,676 --> 00:51:21,679
if you didn't show any signs
of nerves, no fear, we're good.
784
00:51:23,080 --> 00:51:25,082
- You don't think he's
gonna do anything to us?
785
00:51:25,082 --> 00:51:28,085
- (chuckles) Listen,
we're good, man.
786
00:51:33,924 --> 00:51:35,526
- She's pregnant.
787
00:51:35,526 --> 00:51:36,327
Misha.
788
00:51:37,562 --> 00:51:39,029
- Shit, are you serious?
789
00:51:40,265 --> 00:51:41,466
- Yeah.
790
00:51:41,566 --> 00:51:43,734
So that's why I'm
a bit more on edge.
791
00:51:43,734 --> 00:51:44,569
More than usual.
792
00:51:45,770 --> 00:51:46,671
We need that money.
793
00:51:47,705 --> 00:51:49,507
And I want her to be okay.
794
00:51:49,574 --> 00:51:52,377
I need to be okay
for her and the baby.
795
00:51:53,844 --> 00:51:56,214
I don't want her to
grow up without a dad.
796
00:51:57,615 --> 00:51:58,916
'Cause I know what it's like.
797
00:51:58,916 --> 00:51:59,884
I had that before.
798
00:52:02,887 --> 00:52:04,555
- Listen, it's gonna be good.
799
00:52:04,589 --> 00:52:05,523
You've got my word.
800
00:52:08,359 --> 00:52:10,127
So what you want
a boy or a girl?
801
00:52:11,128 --> 00:52:11,929
- A girl.
802
00:52:13,764 --> 00:52:15,866
I want her to take after Misha.
803
00:52:15,866 --> 00:52:18,135
Fuck, having another
one of me running round.
804
00:52:18,169 --> 00:52:19,570
- (laughs) Your funny.
805
00:52:21,439 --> 00:52:22,240
- Right, let's go.
806
00:52:43,494 --> 00:52:46,231
- So you found it then?
807
00:52:46,297 --> 00:52:49,667
- Listen, just stop what you're
doing and leave us alone.
808
00:52:49,667 --> 00:52:50,968
- Excuse me?
809
00:52:51,001 --> 00:52:53,170
- Listen, two of our
men are dead, yeah.
810
00:52:53,170 --> 00:52:55,072
And we haven't got any
money to show for it.
811
00:52:55,105 --> 00:52:55,906
What's happening?
812
00:52:57,007 --> 00:53:00,211
(John laughing)
813
00:53:00,245 --> 00:53:01,011
- He's laughing.
814
00:53:01,045 --> 00:53:03,214
Is this a fucking joke?
815
00:53:03,281 --> 00:53:05,283
- You stupid fuckers.
816
00:53:05,283 --> 00:53:08,519
You've really gone and fucked
it up this time, haven't you?
817
00:53:08,519 --> 00:53:09,387
- Fucked what?
818
00:53:10,655 --> 00:53:13,624
- It's not me that's
taking your men down.
819
00:53:13,691 --> 00:53:16,994
That's where you've got
this twisted, you hear?
820
00:53:17,027 --> 00:53:17,928
- Who is it then?
821
00:53:19,029 --> 00:53:20,931
- The leprechaun.
822
00:53:20,965 --> 00:53:22,967
You took his gold.
823
00:53:22,967 --> 00:53:24,935
- Just stop fucking
with us, all right.
824
00:53:24,969 --> 00:53:26,437
- I'm not.
825
00:53:26,471 --> 00:53:30,975
And deep down, I think,
you know, I'm not.
826
00:53:35,813 --> 00:53:37,815
- Can't believe they're gone.
827
00:53:40,685 --> 00:53:42,320
- Think we could
split their cash?
828
00:53:49,827 --> 00:53:50,628
What?
829
00:53:53,931 --> 00:53:54,732
- Really?
830
00:53:57,167 --> 00:53:57,968
Oh, my god.
831
00:53:59,570 --> 00:54:01,572
I'm going to the bathroom.
832
00:54:08,212 --> 00:54:11,081
(muffled giggling)
833
00:54:14,719 --> 00:54:17,054
(suspenseful music)
834
00:54:17,121 --> 00:54:19,990
(muffled giggling)
835
00:54:56,961 --> 00:54:59,597
(birds singing)
836
00:55:09,607 --> 00:55:12,242
(anxious music)
837
00:56:04,695 --> 00:56:07,932
(keys clicking)
838
00:56:07,965 --> 00:56:10,768
- Oh, hey, Crypto's, it's
me, the daddy of doom.
839
00:56:12,202 --> 00:56:14,905
Thanks for joining me again
for this week's new entry.
840
00:56:15,005 --> 00:56:18,008
The leprechaun, true or false?
841
00:56:18,042 --> 00:56:20,478
The leprechaun has been
believed in for centuries,
842
00:56:20,478 --> 00:56:22,613
dating back to the 1800s.
843
00:56:22,647 --> 00:56:25,115
The leprechaun is said
to be an escaped demon
844
00:56:25,115 --> 00:56:27,918
who escaped from the
wrath of Leviathan.
845
00:56:27,952 --> 00:56:30,955
Leviathan is one of the seven
devils of the underworld.
846
00:56:31,055 --> 00:56:32,857
He is said to have
collected creatures
847
00:56:32,890 --> 00:56:34,792
and made them work
in the dark depths
848
00:56:34,792 --> 00:56:37,127
of the underworld for centuries.
849
00:56:37,161 --> 00:56:39,797
(birds singing)
850
00:57:14,832 --> 00:57:17,835
(suspenseful music)
851
00:57:51,435 --> 00:57:54,772
(muffled evil laughing)
852
00:58:31,175 --> 00:58:33,811
(anxious music)
853
00:59:19,724 --> 00:59:22,727
(suspenseful music)
854
01:00:15,045 --> 01:00:16,681
(knife thudding)
(dramatic music)
855
01:00:16,714 --> 01:00:19,283
(keys ticking)
856
01:00:23,353 --> 01:00:26,090
- Leviathan is one of the
seven devils of the underworld.
857
01:00:26,123 --> 01:00:27,925
He has said to have
collected creatures
858
01:00:27,925 --> 01:00:29,426
and made them work
in the dark depths
859
01:00:29,526 --> 01:00:31,729
of the underworld for centuries.
860
01:00:31,762 --> 01:00:34,765
It all goes back to the 1800s,
when a leprechaun was sent
861
01:00:34,865 --> 01:00:37,868
to earth to retrieve an
escape soul by Leviathan.
862
01:00:37,968 --> 01:00:40,070
The leprechaun was there
to retrieve the soul
863
01:00:40,070 --> 01:00:43,573
however, this is where
it took a very dark turn,
864
01:00:43,607 --> 01:00:46,243
the leprechaun got a
taste of the outside world
865
01:00:46,243 --> 01:00:47,712
and when he returned
with the soul,
866
01:00:47,745 --> 01:00:49,880
he told Leviathan that
he had paid his dues
867
01:00:49,880 --> 01:00:51,949
and was ready to live
in the mortal world.
868
01:00:52,016 --> 01:00:55,119
However Leviathan
was not having it.
869
01:00:55,119 --> 01:00:58,723
And he said that the leprechaun
could not walk the earth
870
01:00:58,789 --> 01:01:01,158
and must live in the deep
darks of the cave below.
871
01:01:05,629 --> 01:01:06,430
- Please.
872
01:01:06,496 --> 01:01:07,732
Please don't do this.
873
01:01:07,765 --> 01:01:09,333
- Give me the gold, now!
874
01:01:09,366 --> 01:01:11,168
- What the hell?
875
01:01:11,235 --> 01:01:12,737
This can't be happening.
876
01:01:12,770 --> 01:01:14,304
- Give me, me gold.
877
01:01:15,605 --> 01:01:17,074
- I don't have it.
878
01:01:18,475 --> 01:01:20,077
- Where is it?
879
01:01:20,177 --> 01:01:21,145
- I spent it.
880
01:01:25,482 --> 01:01:26,283
No.
881
01:01:26,316 --> 01:01:27,317
No, no, please, don't.
882
01:01:27,317 --> 01:01:29,787
(Tim yelling)
883
01:01:32,356 --> 01:01:34,591
(match flickering)
884
01:01:34,691 --> 01:01:38,028
(anxious music)
885
01:01:38,028 --> 01:01:38,929
No, please!
886
01:01:43,333 --> 01:01:45,035
- Sick and tired of it.
887
01:01:45,035 --> 01:01:47,037
The leprechaun is said
to have stolen a bucket
888
01:01:47,037 --> 01:01:50,307
of Leviathan's riches and
fled to the mortal world
889
01:01:50,374 --> 01:01:53,010
going into hiding in
the hills of Ireland.
890
01:01:53,043 --> 01:01:55,345
This is why the leprechaun
is known to hide
891
01:01:55,412 --> 01:01:56,881
like a cockroach.
892
01:01:56,947 --> 01:01:59,716
He hides amongst the living,
never wanting to be seen.
893
01:01:59,716 --> 01:02:02,152
A great trickster,
a talented hider,
894
01:02:02,186 --> 01:02:04,955
blending into any background.
895
01:02:04,989 --> 01:02:08,325
However, although the
legend goes, he is friendly,
896
01:02:08,325 --> 01:02:10,795
but he can turn on
a human in the drop
897
01:02:10,895 --> 01:02:14,164
of a heartbeat if
his gold is stolen.
898
01:02:14,164 --> 01:02:16,166
He sees his gold is a victory,
899
01:02:16,200 --> 01:02:18,602
a victory of escaping
from the underworld.
900
01:02:18,635 --> 01:02:20,971
And if a human were
to steal his gold,
901
01:02:21,005 --> 01:02:24,241
he can open up a
wrath of anger inside.
902
01:02:24,241 --> 01:02:26,811
Now the leprechaun,
he may be small,
903
01:02:26,844 --> 01:02:29,413
but he has a golden box, which
is why he was originally sent
904
01:02:29,446 --> 01:02:31,148
to the underworld to begin with.
905
01:02:31,215 --> 01:02:32,850
He was a soul collector.
906
01:02:32,883 --> 01:02:34,318
He collected the souls of those
907
01:02:34,351 --> 01:02:36,353
who stole amongst the living.
908
01:02:36,386 --> 01:02:38,722
And he was sent to the
underworld for his crimes.
909
01:02:38,722 --> 01:02:40,925
Now, if you betray him, beware,
910
01:02:42,092 --> 01:02:46,096
he is lurking,
waiting to collect.
911
01:02:46,096 --> 01:02:47,998
Maybe to collect you.
912
01:02:49,533 --> 01:02:51,735
Well guys, thanks so much for
watching this week's episode.
913
01:02:51,768 --> 01:02:52,736
Let me know in
the comments below
914
01:02:52,736 --> 01:02:54,071
what you guys thought of it.
915
01:02:54,071 --> 01:02:55,873
Let me know any future
episodes you guys would like me
916
01:02:55,906 --> 01:02:58,108
to talk about things
to cover and stuff.
917
01:02:58,108 --> 01:02:59,910
Thanks again, guys for
watching, subscribing
918
01:02:59,977 --> 01:03:01,678
and all your support and
I'll see you guys later.
919
01:03:01,711 --> 01:03:02,512
Bye.
920
01:03:03,447 --> 01:03:06,450
(suspenseful music)
921
01:03:22,266 --> 01:03:24,068
(anxious music)
922
01:03:24,068 --> 01:03:25,235
(flames crackling)
923
01:03:25,269 --> 01:03:27,872
(Tim groaning)
924
01:03:42,486 --> 01:03:43,954
- What's going on?
925
01:03:45,122 --> 01:03:45,923
- Run.
926
01:03:52,129 --> 01:03:54,798
(women coughing)
927
01:04:00,604 --> 01:04:02,772
- It'll be for your turn.
928
01:04:02,806 --> 01:04:04,508
- What is that thing?
929
01:04:06,643 --> 01:04:09,479
(mysterious music)
930
01:04:10,747 --> 01:04:13,317
(Ruby screaming)
931
01:04:13,317 --> 01:04:14,118
- Misha?
932
01:04:15,852 --> 01:04:18,322
- Karl, what was that thing?
933
01:04:18,322 --> 01:04:21,591
That creature, he tried to
attack us and it killed Tim.
934
01:04:21,691 --> 01:04:22,826
- Misha, where are you?
935
01:04:23,961 --> 01:04:25,529
- Oh, I'm with Ruby,
but we're driving to you
936
01:04:25,562 --> 01:04:26,763
and the car broke down.
937
01:04:26,796 --> 01:04:29,666
And we're at Mount Tread Woods.
938
01:04:29,733 --> 01:04:30,867
By the church.
939
01:04:30,867 --> 01:04:33,470
- Okay, wait there, I'm coming.
940
01:04:34,371 --> 01:04:35,372
Fuck.
941
01:04:35,405 --> 01:04:36,806
He's right.
942
01:04:36,840 --> 01:04:37,841
We've gotta go, now.
943
01:04:41,345 --> 01:04:44,048
(dramatic music)
944
01:04:49,486 --> 01:04:53,657
(ax thudding)
(Karl groaning)
945
01:04:53,723 --> 01:04:56,360
(anxious music)
946
01:05:05,002 --> 01:05:06,636
- There's the thief.
947
01:05:07,671 --> 01:05:08,572
- Oh, shit.
948
01:05:11,508 --> 01:05:13,410
- An actual leprechaun.
949
01:05:27,591 --> 01:05:29,393
I can't fucking believe it.
950
01:05:30,727 --> 01:05:32,896
- You told them to take me gold.
951
01:05:32,896 --> 01:05:34,064
(mystical music)
952
01:05:34,064 --> 01:05:36,600
- I wanted a piece
of your history.
953
01:05:43,073 --> 01:05:45,709
(anxious music)
954
01:05:49,246 --> 01:05:51,448
- Give me back what's mine.
955
01:05:55,252 --> 01:05:56,886
(magical music)
956
01:05:56,920 --> 01:05:59,689
Before you can
join your friends.
957
01:06:13,170 --> 01:06:15,305
Now, what am I doing here?
958
01:06:17,207 --> 01:06:19,843
(John groaning)
959
01:06:31,655 --> 01:06:33,257
- Hello?
960
01:06:33,323 --> 01:06:34,124
Anyone?
961
01:06:35,325 --> 01:06:36,793
- Ruby, what is going on?
962
01:06:38,628 --> 01:06:41,031
- We messed up badly.
963
01:06:41,065 --> 01:06:42,232
I'm so sorry, Misha.
964
01:06:42,266 --> 01:06:43,267
- No, I need specifics.
965
01:06:43,333 --> 01:06:45,069
Tell me what is happening.
966
01:06:45,069 --> 01:06:47,271
- We stole from a leprechaun.
967
01:06:47,337 --> 01:06:49,673
We stole the gold
from a leprechaun.
968
01:06:49,673 --> 01:06:53,009
Now it's taking our
souls, one by one
969
01:06:53,043 --> 01:06:54,311
until he gets it back.
970
01:06:56,613 --> 01:06:59,083
- And what do we
do to stop this?
971
01:07:00,484 --> 01:07:01,485
- A four leaf clover.
972
01:07:02,919 --> 01:07:05,555
We find one and we're
gonna finish this with it.
973
01:07:07,124 --> 01:07:10,794
Until now, I guess the church
is the best place to hide out.
974
01:07:12,028 --> 01:07:14,264
- Where we gonna
get one of those?
975
01:07:14,364 --> 01:07:15,732
- Wait in here.
976
01:07:15,732 --> 01:07:16,866
And we'll see.
977
01:07:21,105 --> 01:07:24,441
- Please, please Father, look
after me and my unborn child.
978
01:07:26,376 --> 01:07:27,177
Please.
979
01:07:27,211 --> 01:07:30,214
(suspenseful music)
980
01:07:38,322 --> 01:07:39,723
- Ain't no god gonna help ya.
981
01:07:41,358 --> 01:07:44,161
(Misha screaming)
982
01:07:45,195 --> 01:07:48,398
(leprechaun chuckling)
983
01:08:10,520 --> 01:08:12,522
- They grow in the
garden of faith.
984
01:08:19,696 --> 01:08:22,332
(anxious music)
985
01:08:43,587 --> 01:08:46,256
(Misha gasping)
986
01:08:52,296 --> 01:08:54,964
(mystical music)
987
01:08:58,268 --> 01:08:59,269
I found one.
988
01:09:01,905 --> 01:09:04,574
(anxious music)
989
01:09:06,109 --> 01:09:07,110
- No, no, no!
990
01:09:10,614 --> 01:09:11,415
No, no.
991
01:09:11,448 --> 01:09:12,749
No, please, no!
992
01:09:14,284 --> 01:09:15,084
Ruby!
993
01:09:17,587 --> 01:09:18,388
- Misha.
994
01:09:19,689 --> 01:09:21,825
- Ruby, Ruby, please help.
995
01:09:23,126 --> 01:09:25,595
Please, I can't get this open.
996
01:09:29,165 --> 01:09:30,800
- [Ruby] I'm trying.
997
01:09:39,476 --> 01:09:41,878
- (sobs) Go!
998
01:09:51,988 --> 01:09:54,258
- [Karl] We gotta find 'em.
999
01:09:59,162 --> 01:10:01,465
(Ruby panting)
1000
01:10:01,531 --> 01:10:03,833
- Ruby, we can't keep running.
1001
01:10:06,002 --> 01:10:08,037
- We use this four
leaf clover to kill it.
1002
01:10:09,373 --> 01:10:10,607
- It will bite our hands off.
1003
01:10:10,607 --> 01:10:13,009
How exactly are
we gonna do that?
1004
01:10:13,042 --> 01:10:15,345
- We hold the fucker down
and force it down its--
1005
01:10:15,445 --> 01:10:16,513
(dramatic music)
(ax thudding)
1006
01:10:16,546 --> 01:10:18,014
(Ruby groaning)
1007
01:10:18,047 --> 01:10:20,684
(anxious music)
1008
01:10:25,322 --> 01:10:26,122
Go!
1009
01:10:26,155 --> 01:10:27,357
- [Misha] Ruby!
1010
01:10:28,325 --> 01:10:29,125
Ruby.
1011
01:10:29,158 --> 01:10:31,795
(foot thumping)
1012
01:10:34,030 --> 01:10:35,365
- I'll be right behind you.
1013
01:10:52,316 --> 01:10:54,718
(ax thumping)
1014
01:11:04,828 --> 01:11:07,564
(mystical music)
1015
01:11:12,602 --> 01:11:14,504
- Another soul to keep.
1016
01:11:16,440 --> 01:11:18,241
- [Marshall] Shit.
1017
01:11:18,375 --> 01:11:20,777
- Ready to pay back your sins?
1018
01:11:20,777 --> 01:11:22,245
And join the quad?
1019
01:11:25,114 --> 01:11:26,115
- Marshall!
1020
01:11:26,115 --> 01:11:27,884
- I can't see.
1021
01:11:27,917 --> 01:11:29,753
(mystical music)
1022
01:11:29,786 --> 01:11:32,556
(bones creaking)
1023
01:11:54,811 --> 01:11:55,612
- Run, Misha!
1024
01:11:55,645 --> 01:11:58,247
(hand thumping)
1025
01:12:01,651 --> 01:12:04,388
- Oh, where d'you get that from?
1026
01:12:04,388 --> 01:12:07,090
- You can have it, if you want.
1027
01:12:07,123 --> 01:12:10,727
- Oh, you're not all
mean and bastards, then.
1028
01:12:10,760 --> 01:12:11,961
- [Karl] Misha!
1029
01:12:14,163 --> 01:12:16,800
(anxious music)
1030
01:12:23,206 --> 01:12:26,376
(leprechaun coughing)
1031
01:12:30,346 --> 01:12:31,815
- I put something special in.
1032
01:12:31,848 --> 01:12:34,451
It's got four leaves
and it's green.
1033
01:12:34,484 --> 01:12:36,953
(leprechaun coughing)
1034
01:12:36,953 --> 01:12:39,989
(leprechaun gasping)
1035
01:12:41,525 --> 01:12:43,159
- You did it.
1036
01:12:43,159 --> 01:12:43,960
- It's over.
1037
01:12:47,363 --> 01:12:50,033
(mystical music)
1038
01:12:56,706 --> 01:12:58,374
- They're souls.
1039
01:12:58,442 --> 01:12:59,242
They're set free.
1040
01:13:15,892 --> 01:13:16,793
Any day now.
1041
01:13:18,795 --> 01:13:19,596
- Any day.
1042
01:13:22,932 --> 01:13:25,735
- You excited about
being in our new home?
1043
01:13:25,769 --> 01:13:28,905
- (laughs) of course.
1044
01:13:31,875 --> 01:13:32,709
- It was worth it.
1045
01:13:33,843 --> 01:13:34,644
That gold.
1046
01:13:36,480 --> 01:13:37,280
- Yeah.
1047
01:13:41,718 --> 01:13:43,352
(Karl yawning)
1048
01:13:43,386 --> 01:13:46,790
- Sweetheart, I'm gonna go
have a sleep, all right?
1049
01:13:46,890 --> 01:13:49,158
I'm gonna let you carry
on watching the film.
1050
01:13:49,158 --> 01:13:51,561
- You don't wanna watch
the end of the movie?
1051
01:13:51,595 --> 01:13:53,096
- I don't even understand it.
1052
01:13:53,129 --> 01:13:56,766
It's a scarecrow, there's
some sort of 48 hour thing.
1053
01:13:56,833 --> 01:13:57,834
I don't even...
1054
01:14:00,203 --> 01:14:01,004
I'm gonna go.
1055
01:14:01,004 --> 01:14:02,405
- All right.
1056
01:14:02,405 --> 01:14:03,573
- See you upstairs, all right?
1057
01:14:03,607 --> 01:14:04,407
- Okay.
1058
01:14:24,961 --> 01:14:27,597
(water running)
1059
01:14:35,238 --> 01:14:37,874
(anxious music)
1060
01:14:40,243 --> 01:14:41,811
- Shucks, I'm back.
1061
01:14:42,746 --> 01:14:45,448
(mystical music)
1062
01:15:03,567 --> 01:15:06,169
(Misha gasping)
1063
01:15:06,202 --> 01:15:09,205
(suspenseful music)
1064
01:15:12,308 --> 01:15:15,011
(Misha groaning)
1065
01:15:16,813 --> 01:15:17,614
- Karl!
1066
01:15:24,588 --> 01:15:25,388
Karl!
1067
01:15:33,763 --> 01:15:34,564
Karl!
1068
01:15:35,965 --> 01:15:39,168
(stair chair whizzing)
1069
01:15:54,217 --> 01:15:57,053
- Go on then, give
us a smile then.
1070
01:15:59,322 --> 01:16:02,558
(Misha screaming)
1071
01:16:02,558 --> 01:16:05,161
(upbeat music)
1072
01:17:25,241 --> 01:17:27,777
(bright music)
1073
01:19:23,126 --> 01:19:25,761
(anxious music)
71547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.