All language subtitles for The.Leprechauns.Game.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,112 --> 00:00:13,747 (anxious music) 2 00:00:29,430 --> 00:00:30,598 - [Lucy] Stop. 3 00:00:30,598 --> 00:00:32,066 - [Belle] What? 4 00:00:32,133 --> 00:00:33,734 - What do we do? 5 00:00:33,734 --> 00:00:35,536 - You have to keep going. 6 00:00:35,536 --> 00:00:37,505 We don't stop we outrun that son of a bitch 7 00:00:37,605 --> 00:00:38,972 and we just keep going. 8 00:00:39,006 --> 00:00:40,608 - What if he never stops coming? 9 00:00:40,641 --> 00:00:41,675 What if we can't stop it? 10 00:00:41,675 --> 00:00:42,776 - We can do this, okay. 11 00:00:44,412 --> 00:00:45,879 Look at me. 12 00:00:45,946 --> 00:00:47,948 We just keep running and we'll lose him. 13 00:00:49,883 --> 00:00:52,386 - I'm not sure if I want to run away from what we had. 14 00:00:52,486 --> 00:00:53,987 I don't wanna never see my family again. 15 00:00:54,054 --> 00:00:57,525 - But we had two choices, money, a future, 16 00:00:57,525 --> 00:01:00,328 easy life or the same shitty existence. 17 00:01:00,361 --> 00:01:01,329 We chose money. 18 00:01:02,496 --> 00:01:03,831 I'm not giving up this gold. 19 00:01:05,733 --> 00:01:06,867 - Are you sure about this? 20 00:01:06,867 --> 00:01:08,068 - [Belle] I couldn't be more sure. 21 00:01:08,068 --> 00:01:08,869 - Okay. 22 00:01:10,638 --> 00:01:13,374 - [Belle] Look, we can have a happy life, all right? 23 00:01:13,407 --> 00:01:15,008 We can have everything we ever wanted. 24 00:01:15,042 --> 00:01:16,410 Fuck the past. 25 00:01:16,444 --> 00:01:18,146 He's just one obstacle. 26 00:01:18,212 --> 00:01:19,547 - Fuck the others? 27 00:01:19,547 --> 00:01:20,714 - They just didn't make it, okay. 28 00:01:20,748 --> 00:01:22,883 I feel really shitty about that. 29 00:01:22,883 --> 00:01:24,652 But trust me, if it was the other way round, 30 00:01:24,685 --> 00:01:25,853 they would do the same. 31 00:01:27,155 --> 00:01:27,955 - Bell, but-- 32 00:01:27,988 --> 00:01:28,922 - No, no, buts. 33 00:01:29,757 --> 00:01:30,924 - This is ours, Lucy. 34 00:01:33,327 --> 00:01:34,528 We've committed to this. 35 00:01:34,562 --> 00:01:36,364 Now you either get out of the car now 36 00:01:36,397 --> 00:01:37,731 or you continue on with me. 37 00:01:39,767 --> 00:01:40,568 You make a decision. 38 00:01:40,668 --> 00:01:42,069 You make it fast, Lucy. 39 00:01:47,074 --> 00:01:48,075 - Drive. 40 00:01:48,108 --> 00:01:51,445 (engine turning over) 41 00:01:51,512 --> 00:01:52,280 - Bollock. 42 00:01:55,949 --> 00:01:57,185 - What's going on? 43 00:01:57,285 --> 00:01:58,286 - I don't know, it's not starting. 44 00:01:58,286 --> 00:01:59,387 - Bell, drive! 45 00:02:00,521 --> 00:02:01,289 - I can't. 46 00:02:01,322 --> 00:02:03,257 (evil laughing) 47 00:02:03,291 --> 00:02:04,925 - [Lucy] What's going on? 48 00:02:04,925 --> 00:02:06,360 - Give me, me gold. 49 00:02:07,361 --> 00:02:09,830 (tense music) 50 00:02:17,271 --> 00:02:19,807 (air swishing) 51 00:02:24,845 --> 00:02:27,648 (Belle screaming) 52 00:02:28,649 --> 00:02:30,117 - [Lucy] Can't see, I can't see. 53 00:02:30,117 --> 00:02:31,719 - [Leprechaun] What's wrong? 54 00:02:31,752 --> 00:02:34,322 Looks like you've seen a ghost. 55 00:02:39,327 --> 00:02:41,962 (anxious music) 56 00:02:53,841 --> 00:02:54,642 (Lucy screaming) 57 00:02:54,642 --> 00:02:57,077 (ax thudding) 58 00:03:08,522 --> 00:03:11,359 (thunder crashing) 59 00:03:29,843 --> 00:03:32,613 (rain pattering) 60 00:03:32,646 --> 00:03:34,448 - [Belle] Where is he? 61 00:03:44,024 --> 00:03:46,960 (thunder rumbling) 62 00:04:05,045 --> 00:04:06,547 (coins jingling) 63 00:04:06,647 --> 00:04:10,150 (muffled thudding) 64 00:04:10,250 --> 00:04:13,354 (coins jingling) 65 00:04:13,354 --> 00:04:15,989 (evil laughing) 66 00:04:18,926 --> 00:04:21,629 (coins jingling) 67 00:04:25,399 --> 00:04:28,001 (upbeat music) 68 00:05:41,842 --> 00:05:43,110 - How long have you known? 69 00:05:46,279 --> 00:05:47,080 Misha? 70 00:05:51,752 --> 00:05:52,920 - A few weeks. 71 00:05:54,688 --> 00:05:55,689 - Well, I didn't know when to tell you, 72 00:05:55,723 --> 00:05:57,024 when the time was right. 73 00:06:00,828 --> 00:06:02,996 - Why did you then wait so long to tell me? 74 00:06:07,200 --> 00:06:09,937 - It wasn't easy to come to terms with myself. 75 00:06:11,405 --> 00:06:15,576 We haven't even had money to celebrate Christmas. 76 00:06:15,643 --> 00:06:17,044 You know, things have been tight recently. 77 00:06:17,044 --> 00:06:18,278 We've got no money, Karl. 78 00:06:21,849 --> 00:06:22,650 - I know. 79 00:06:25,352 --> 00:06:27,955 And now that we have a kid coming into this picture. 80 00:06:33,527 --> 00:06:34,327 - Don't worry. 81 00:06:40,934 --> 00:06:43,537 - What? 82 00:06:43,571 --> 00:06:45,639 - Well, don't worry about any of it, it's fine. 83 00:06:46,574 --> 00:06:48,208 - What are you saying? 84 00:06:48,241 --> 00:06:51,044 (worrisome music) 85 00:06:53,413 --> 00:06:54,482 - I can abort the kid. 86 00:06:57,384 --> 00:06:58,185 - No. 87 00:06:59,352 --> 00:07:02,055 We got this, okay? 88 00:07:02,089 --> 00:07:03,891 We're gonna be all right. 89 00:07:03,924 --> 00:07:06,927 Like they say, when there's a will, there's a way. 90 00:07:06,927 --> 00:07:07,728 Okay? 91 00:07:12,365 --> 00:07:13,166 - Karl. 92 00:07:15,736 --> 00:07:17,505 - [DJ] After this new chat by Frankie FC, 93 00:07:17,571 --> 00:07:18,972 and this is called Macronica. 94 00:07:18,972 --> 00:07:20,240 (upbeat music) 95 00:07:20,240 --> 00:07:23,611 (cellular phone ringing) 96 00:07:27,080 --> 00:07:27,881 - Hey, Marshall. 97 00:07:29,082 --> 00:07:29,883 - [Marshall] What's happening, Karl. 98 00:07:29,917 --> 00:07:31,519 You got a minute? 99 00:07:31,552 --> 00:07:33,253 - Sure, go for it. 100 00:07:33,286 --> 00:07:35,489 - [Marshall] Look, I've got another job coming. 101 00:07:35,523 --> 00:07:37,725 Not the type or anything like that. 102 00:07:37,758 --> 00:07:39,760 It's a weird one, but I've got a feeling, 103 00:07:39,893 --> 00:07:41,361 you're gonna like this one. 104 00:07:41,394 --> 00:07:43,931 Gonna go meet him later for the deal. 105 00:07:43,964 --> 00:07:47,400 - Look, mate, I don't wanna do anymore dodgy work. 106 00:07:47,434 --> 00:07:50,070 I'm done with this shit, especially the last time. 107 00:07:51,605 --> 00:07:53,006 - [Marshall] Listen, you've got my word, I promise you, 108 00:07:53,040 --> 00:07:55,375 you're not gonna be in anything like the last time. 109 00:07:55,408 --> 00:07:59,212 - Look mate, you can't keep promises in this line of work. 110 00:07:59,246 --> 00:08:01,448 Christ, we almost ended up arrested. 111 00:08:02,550 --> 00:08:03,884 That was fucked up, man. 112 00:08:05,118 --> 00:08:07,054 - [Marshall] Listen calm down, bro yeah. 113 00:08:07,087 --> 00:08:09,557 Come with me to the meeting and if you like it okay, 114 00:08:09,557 --> 00:08:11,892 if not I'll still respect you. 115 00:08:11,925 --> 00:08:13,761 You know, but I have a feeling you're really gonna 116 00:08:13,794 --> 00:08:16,163 want in on this one. 117 00:08:16,163 --> 00:08:19,466 Plus all that extra cash will help, huh? 118 00:08:23,203 --> 00:08:25,272 - Okay, where do you wanna meet? 119 00:08:28,676 --> 00:08:31,444 (sirens blaring) 120 00:08:36,016 --> 00:08:37,484 Marshall. 121 00:08:37,484 --> 00:08:38,886 - How's it going, mate? 122 00:08:38,952 --> 00:08:40,788 - Been better, fine. 123 00:08:40,854 --> 00:08:42,856 - Good, what's about being about the missus, good? 124 00:08:42,856 --> 00:08:43,857 - Fine. 125 00:08:43,924 --> 00:08:44,792 - [Marshall] Good, good. 126 00:08:44,825 --> 00:08:46,093 - So what is this job offer? 127 00:08:46,126 --> 00:08:47,595 - That I still don't know. 128 00:08:47,628 --> 00:08:49,963 We're gonna go and see him about the details of it. 129 00:08:49,963 --> 00:08:51,632 I think it's an in and out job. 130 00:08:51,665 --> 00:08:55,636 Pick one up give him the money, cash, go grab, that's it. 131 00:08:55,669 --> 00:08:56,804 - All right. 132 00:08:56,804 --> 00:08:58,238 - You're down, yeah? 133 00:08:58,271 --> 00:08:59,372 - Let's go. 134 00:08:59,406 --> 00:09:00,207 - You ready? 135 00:09:03,711 --> 00:09:06,346 (door knocking) 136 00:09:08,348 --> 00:09:09,683 - Thanks for coming. 137 00:09:09,683 --> 00:09:10,684 John. 138 00:09:10,718 --> 00:09:12,185 Nice to meet you. 139 00:09:12,285 --> 00:09:14,154 You must be Marshall? 140 00:09:14,187 --> 00:09:14,988 - Good guess. 141 00:09:16,523 --> 00:09:17,991 - And your friend? 142 00:09:19,126 --> 00:09:21,328 - He's actually my business partner, Karl. 143 00:09:21,361 --> 00:09:22,295 - Business partner. 144 00:09:31,404 --> 00:09:36,409 So I need someone who can do a job for me. 145 00:09:37,244 --> 00:09:39,613 A quick in and out, no hassle. 146 00:09:40,914 --> 00:09:42,883 - You've come to the right people, my friend. 147 00:09:44,351 --> 00:09:45,853 - That's very reassuring. 148 00:09:48,922 --> 00:09:51,391 - So, what is this that you want us to collect? 149 00:09:52,559 --> 00:09:56,363 - Well, you may think I'm a bit crazy, 150 00:09:56,363 --> 00:09:58,799 but I'm a collector. 151 00:10:00,801 --> 00:10:03,937 I collect proof of other beings. 152 00:10:05,605 --> 00:10:06,840 - Other beings? 153 00:10:08,441 --> 00:10:12,045 - I've always had a weird fascination in knowing there 154 00:10:12,079 --> 00:10:16,083 is more life out there than we truly comprehend. 155 00:10:18,285 --> 00:10:22,890 You name it, I own it, nearly. 156 00:10:24,191 --> 00:10:26,193 - What, like Father Christmas (chuckles)? 157 00:10:27,627 --> 00:10:31,799 - Now you may think this is some kind of a joke, 158 00:10:31,799 --> 00:10:35,669 but what we're dealing with here, is far more 159 00:10:35,769 --> 00:10:38,872 than we can ever understand. 160 00:10:38,872 --> 00:10:41,208 (suspenseful music) 161 00:10:41,241 --> 00:10:46,046 Over the years, I've collected such trophies 162 00:10:46,046 --> 00:10:50,517 as Bigfoot's claw, a Yeti's fur, 163 00:10:52,953 --> 00:10:57,758 the sack that Krampus used to collect his children. 164 00:10:59,760 --> 00:11:00,961 (Marshall laughing) 165 00:11:00,961 --> 00:11:03,563 - Sorry is this some kind of sell? 166 00:11:03,596 --> 00:11:04,397 Sorry. 167 00:11:05,632 --> 00:11:08,635 - This is why I pay good money. 168 00:11:10,170 --> 00:11:11,604 There is a risk. 169 00:11:11,604 --> 00:11:12,973 You won't believe me, 170 00:11:14,007 --> 00:11:15,809 but if I pay you well, 171 00:11:16,910 --> 00:11:20,313 that is the incentive for you to go 172 00:11:20,313 --> 00:11:22,816 and collect what I desire. 173 00:11:22,883 --> 00:11:23,683 Right? 174 00:11:24,752 --> 00:11:26,519 - Yes, sir, everyone has a price. 175 00:11:28,155 --> 00:11:28,956 - Good. 176 00:11:30,791 --> 00:11:34,294 - So what do you want this time, Rapunzel's hair? 177 00:11:34,327 --> 00:11:36,997 (Marshall laughing) 178 00:11:36,997 --> 00:11:41,068 - I want the Leprechauns gold. 179 00:11:44,171 --> 00:11:44,972 - Right. 180 00:11:47,040 --> 00:11:50,510 - At the end of the rainbow is his gold. 181 00:11:52,012 --> 00:11:56,850 I want you to go and collect it and bring it to me. 182 00:11:58,351 --> 00:11:59,987 - So you would like us to find a little pot of gold, 183 00:12:00,053 --> 00:12:01,488 that's at the end of the rainbow. 184 00:12:01,521 --> 00:12:02,322 - Yes. 185 00:12:04,825 --> 00:12:08,328 - So if it's that simple, why did you need us to go? 186 00:12:08,361 --> 00:12:13,000 - Ah, now this is where I need you and your men. 187 00:12:14,868 --> 00:12:19,873 If you go, there is a risk that you may lose you're life. 188 00:12:21,708 --> 00:12:24,344 - Hold up, you want me and my friends 189 00:12:24,411 --> 00:12:26,313 and my team to lose our lives? 190 00:12:27,414 --> 00:12:30,517 - These are dangerous beings, 191 00:12:30,517 --> 00:12:32,786 creatures that we are dealing with. 192 00:12:36,056 --> 00:12:41,028 Acting upon impulse, they will fight to keep what is theirs. 193 00:12:43,230 --> 00:12:44,331 - How much we talking? 194 00:12:47,600 --> 00:12:52,572 - I will give you 100,000 pounds 195 00:12:53,406 --> 00:12:54,574 for the sack of gold. 196 00:12:59,112 --> 00:13:00,413 - And if we don't deliver? 197 00:13:01,448 --> 00:13:02,249 - Nothing. 198 00:13:03,483 --> 00:13:07,287 - Wait, you're sending us on a wild goose chase 199 00:13:07,287 --> 00:13:09,289 and we might not even get the money. 200 00:13:09,356 --> 00:13:12,425 We'd have to be reimbursed and have something for our time. 201 00:13:14,194 --> 00:13:19,199 - I will pay you 1000 pounds each for your time. 202 00:13:20,733 --> 00:13:21,534 Fair? 203 00:13:24,271 --> 00:13:26,039 - A grant is a grant. 204 00:13:30,043 --> 00:13:31,611 - Its a deal. 205 00:13:31,644 --> 00:13:32,445 Shake it. 206 00:13:42,722 --> 00:13:45,225 (anxious music) 207 00:13:45,325 --> 00:13:46,793 This guy is off his tits. 208 00:13:48,228 --> 00:13:49,729 - Bro, a grand is a grand. 209 00:13:51,064 --> 00:13:53,166 - So what are you thinking? 210 00:13:53,166 --> 00:13:54,734 - What am I thinking? 211 00:13:54,801 --> 00:13:56,803 I'm thinking we get this done. 212 00:13:59,806 --> 00:14:04,011 - Such a completely wasted chase. 213 00:14:04,011 --> 00:14:06,479 I mean, no leprechaun exists. 214 00:14:06,513 --> 00:14:08,681 - Listen, you know that as well as I know that, 215 00:14:08,748 --> 00:14:10,683 let's just get this grand and fuck off. 216 00:14:11,851 --> 00:14:12,652 - Okay. 217 00:14:12,685 --> 00:14:13,486 When? 218 00:14:14,687 --> 00:14:16,856 - Well I'm hearing it's a little risky one. 219 00:14:16,856 --> 00:14:20,527 So I'm thinking we could hire a couple of local lads. 220 00:14:20,593 --> 00:14:22,395 Split the payment. 221 00:14:22,495 --> 00:14:23,496 How does that sound? 222 00:14:24,965 --> 00:14:28,535 - Give 'em 500 and we keep the rest. 223 00:14:28,568 --> 00:14:29,869 - And it sounds good to me. 224 00:14:29,869 --> 00:14:31,471 There's my business partner. 225 00:14:31,504 --> 00:14:34,441 (glasses tickling) 226 00:14:36,643 --> 00:14:39,646 (suspenseful music) 227 00:14:41,214 --> 00:14:43,883 (Tammy coughing) 228 00:14:50,657 --> 00:14:51,724 - How are you feeling? 229 00:14:53,026 --> 00:14:54,962 - I'm better, thank you, honey. 230 00:14:57,830 --> 00:15:00,333 - I'm gonna go out for a bit, all right? 231 00:15:00,367 --> 00:15:01,368 - [Tammy] Where you're going? 232 00:15:02,835 --> 00:15:05,238 - I have an odd job, kind of thing, that's needs seeing to. 233 00:15:08,308 --> 00:15:10,477 - Please, don't tell me you're not going back 234 00:15:10,477 --> 00:15:12,045 to that line of work? 235 00:15:12,045 --> 00:15:12,845 Please? 236 00:15:14,447 --> 00:15:15,715 Ruby? 237 00:15:15,715 --> 00:15:16,516 Look at me. 238 00:15:19,386 --> 00:15:20,553 - It's not like before. 239 00:15:21,721 --> 00:15:23,256 But I need the cash, all right? 240 00:15:25,392 --> 00:15:27,160 I need to sort this situation out. 241 00:15:29,196 --> 00:15:30,930 - We can find ways. 242 00:15:30,964 --> 00:15:34,267 - No, I will find us a way. 243 00:15:36,003 --> 00:15:37,337 You need professional help. 244 00:15:38,771 --> 00:15:40,373 Help, I can't afford to get you 245 00:15:40,407 --> 00:15:42,242 in a better state with your health. 246 00:15:45,112 --> 00:15:46,246 I got this, all right? 247 00:15:49,449 --> 00:15:50,617 You trust me, don't you? 248 00:15:53,886 --> 00:15:54,687 - Always. 249 00:15:56,756 --> 00:16:00,527 - Then trust when I tell you everything is all okay. 250 00:16:15,175 --> 00:16:17,910 (Tammy coughing) 251 00:16:19,546 --> 00:16:22,215 (birds singing) 252 00:16:25,285 --> 00:16:26,919 - We're a little bit exposed here. 253 00:16:28,121 --> 00:16:29,756 - What are we doing here, Marshall? 254 00:16:29,856 --> 00:16:31,324 - This better be good. 255 00:16:31,324 --> 00:16:33,926 - Look, we've been hired to do a job, a quick in and out. 256 00:16:35,095 --> 00:16:35,895 - The woods. 257 00:16:38,065 --> 00:16:40,933 - Look, some fool has hired me and Karl to find something. 258 00:16:41,000 --> 00:16:42,935 If we find it, we get a hundred grand. 259 00:16:42,935 --> 00:16:44,637 If not, we get one K for our time. 260 00:16:44,637 --> 00:16:45,438 Sound fair? 261 00:16:46,773 --> 00:16:48,775 - This better be no longer than an hour. 262 00:16:49,909 --> 00:16:52,079 My going rate is usually one K. 263 00:16:52,079 --> 00:16:54,081 - Fuck me, I'll take one K an hour. 264 00:16:54,147 --> 00:16:56,449 - Look, it's not gonna take long at all, yeah. 265 00:16:57,784 --> 00:16:58,985 - [Ruby] How can you be so sure? 266 00:16:58,985 --> 00:17:00,653 - [Tim] Fuck the time, I want my 100 K. 267 00:17:00,687 --> 00:17:02,089 What do we need to get? 268 00:17:04,524 --> 00:17:05,925 - See over there, my friends? 269 00:17:05,992 --> 00:17:07,494 You find the end of that rainbow, 270 00:17:07,527 --> 00:17:09,762 you'll find yourself a sack of gold. 271 00:17:09,796 --> 00:17:11,998 If not, we get one K for our time. 272 00:17:12,031 --> 00:17:14,067 So let's go find some gold, my friends. 273 00:17:15,202 --> 00:17:16,936 - You've gotta be shitting me? 274 00:17:17,003 --> 00:17:19,172 Pot of gold at the end of a rainbow. 275 00:17:19,172 --> 00:17:20,640 - [Marshall] Look, stranger things have happened 276 00:17:20,640 --> 00:17:22,309 to me in my life. 277 00:17:22,375 --> 00:17:24,511 - Someone's actually paying you for this? 278 00:17:24,544 --> 00:17:27,147 - Listen, it's a trusted payer, dealt with him before, 279 00:17:27,214 --> 00:17:29,849 so go find yourself some gold, my friends. 280 00:17:31,884 --> 00:17:34,287 - All right. - Let's do it. 281 00:17:34,354 --> 00:17:36,889 (gentle music) 282 00:18:10,257 --> 00:18:13,092 (mysterious music) 283 00:19:31,438 --> 00:19:34,073 (birds singing) 284 00:19:40,480 --> 00:19:43,316 - This is ridiculous. 285 00:19:43,450 --> 00:19:45,685 - Yeah, granted, it's weird as fuck. 286 00:19:45,685 --> 00:19:48,488 But 100 K, do you know what I mean? 287 00:19:48,588 --> 00:19:49,756 What can you do with a hundred K? 288 00:19:49,756 --> 00:19:51,758 Kind of grand if we fuck up. 289 00:19:54,193 --> 00:19:56,963 - I mean, I could get me a new Louis Vuitton with that. 290 00:19:56,996 --> 00:19:58,931 - Yeah, you do love you Louis V. 291 00:19:58,965 --> 00:19:59,766 - [Nel] I do. 292 00:20:10,277 --> 00:20:11,478 (coins jingling) 293 00:20:11,511 --> 00:20:12,312 - Hey, guys! 294 00:20:13,546 --> 00:20:15,047 Guys, over here. 295 00:20:25,992 --> 00:20:27,794 - Find yourself a pot of gold yet? 296 00:20:29,095 --> 00:20:30,497 - This is crazy. 297 00:20:30,530 --> 00:20:31,331 - It is. 298 00:20:32,198 --> 00:20:34,667 But as he said, stranger things. 299 00:20:36,202 --> 00:20:39,171 So how did you get involved in this? 300 00:20:39,205 --> 00:20:42,208 I thought you were out of it last time. 301 00:20:42,241 --> 00:20:43,610 - I was out. 302 00:20:43,610 --> 00:20:46,479 But something crept up. 303 00:20:46,513 --> 00:20:47,514 Now I need the money. 304 00:20:49,081 --> 00:20:54,053 - With what happened last time, it was a mistake. 305 00:20:55,254 --> 00:20:56,723 It shouldn't have ended up like that. 306 00:20:56,723 --> 00:20:58,024 I hope you know that, right? 307 00:21:01,694 --> 00:21:03,763 - It wouldn't make it any different 308 00:21:04,964 --> 00:21:07,033 when you guys left me behind, huh? 309 00:21:07,066 --> 00:21:09,469 - Still banging on about job gone wrong? 310 00:21:09,536 --> 00:21:11,203 Wrong place, wrong time, my friend. 311 00:21:11,237 --> 00:21:12,171 No more to say. 312 00:21:12,204 --> 00:21:13,239 - Oh, easy said than done. 313 00:21:14,707 --> 00:21:19,446 I could've ended up in prison for 15 fucking years, mate. 314 00:21:19,446 --> 00:21:21,448 - Yeah well, you didn't. 315 00:21:21,514 --> 00:21:24,551 You're here and you're fine, so let's move on, hey. 316 00:21:26,886 --> 00:21:27,954 - [Marshall] Hey, guys! 317 00:21:28,921 --> 00:21:30,122 Guys. - Fuck up. 318 00:21:34,093 --> 00:21:37,397 (group cheering) 319 00:21:37,397 --> 00:21:39,065 - [Karl] Hey, what is it? 320 00:21:39,131 --> 00:21:41,133 - [Marshall] I can't believe this. 321 00:21:41,200 --> 00:21:43,770 - [Mick] Shit, man, we're rich, bitches! 322 00:21:43,803 --> 00:21:45,972 - I literally can't believe I'm saying this. 323 00:21:46,873 --> 00:21:48,074 - [Tim] That's not possible. 324 00:21:48,107 --> 00:21:49,075 - [Marshall] Turns out you can find 325 00:21:49,108 --> 00:21:52,912 the end of a fucking rainbow. 326 00:21:52,912 --> 00:21:54,414 - [Ruby] What's inside that pack? 327 00:21:54,447 --> 00:21:57,083 - Who's ready to be filthy fucking rich, people? 328 00:21:57,116 --> 00:21:59,118 Look, think of what I'm thinking, 329 00:21:59,151 --> 00:22:01,488 this is worth more than his measly 100 grand. 330 00:22:01,554 --> 00:22:02,955 We're literally sitting on hundreds 331 00:22:02,989 --> 00:22:04,924 of thousands of pounds here, people. 332 00:22:04,957 --> 00:22:06,025 - You gonna keep it? 333 00:22:06,092 --> 00:22:07,827 - Am I fucking gonna keep it? 334 00:22:07,827 --> 00:22:08,895 Finders keepers. 335 00:22:08,961 --> 00:22:10,430 - (laughs) You the man. 336 00:22:10,430 --> 00:22:13,065 - Hey, wait, wait, wait, how much is this worth really? 337 00:22:14,333 --> 00:22:15,968 - It's about half a mill. 338 00:22:17,136 --> 00:22:18,771 Like that's a 100 K each. 339 00:22:18,805 --> 00:22:21,441 (Mick laughing) 340 00:22:23,976 --> 00:22:26,479 (upbeat music) 341 00:22:34,320 --> 00:22:38,224 * It's being so long ago since I held you in my arms * 342 00:22:38,290 --> 00:22:43,295 * It's being so right, I live through your charms * 343 00:22:44,130 --> 00:22:45,131 - Here we go, ladies. 344 00:22:46,132 --> 00:22:46,866 - Thank you. - Thank you. 345 00:22:46,866 --> 00:22:47,967 - There we go. 346 00:22:48,000 --> 00:22:49,001 Chi-ching. 347 00:22:49,001 --> 00:22:51,337 This is petrol station's finest. 348 00:22:51,370 --> 00:22:53,005 Picked it over on my way up. 349 00:22:53,005 --> 00:22:54,907 Phoebe loves it, anyway. 350 00:22:55,007 --> 00:22:55,808 - How is Phoebe? 351 00:22:55,842 --> 00:22:57,043 - Oh, she's all right. 352 00:22:57,043 --> 00:22:58,244 She don't know about the money yet though. 353 00:22:58,310 --> 00:22:59,512 - Oh, a surprise. 354 00:22:59,546 --> 00:23:00,547 - It's gonna be a little toot tonight. 355 00:23:00,547 --> 00:23:01,881 - A toast. 356 00:23:01,948 --> 00:23:02,749 To us. 357 00:23:03,816 --> 00:23:04,984 - [Al] To us. 358 00:23:05,051 --> 00:23:06,152 (glasses tinkling) (group cheering) 359 00:23:06,152 --> 00:23:07,353 - Yeah, baby. 360 00:23:07,353 --> 00:23:10,557 - My friends, take your portion and live well. 361 00:23:10,657 --> 00:23:12,525 Live like fucking well, my friends. 362 00:23:16,929 --> 00:23:17,730 Another? 363 00:23:22,201 --> 00:23:24,471 - Are you sure about this? 364 00:23:24,571 --> 00:23:25,705 - What'd you mean am I sure? 365 00:23:25,705 --> 00:23:27,106 This is my first glass of the night. 366 00:23:28,775 --> 00:23:30,777 - That's not what I'm talking about. 367 00:23:30,843 --> 00:23:32,845 I mean, what if he... 368 00:23:34,046 --> 00:23:38,485 I don't know, what if he's looking for it? 369 00:23:38,518 --> 00:23:40,520 And comes after us. 370 00:23:40,553 --> 00:23:42,254 - Comes after us? 371 00:23:42,288 --> 00:23:43,890 Well, I suggest you start spending. 372 00:23:43,923 --> 00:23:46,358 Spend, spend, spend, buddy. 373 00:23:46,392 --> 00:23:50,329 Book a flight, take a holiday, put a deposit on a house. 374 00:23:50,362 --> 00:23:52,198 That's what I'm gonna do. 375 00:23:52,231 --> 00:23:54,000 - You're not intimidated by him? 376 00:23:54,000 --> 00:23:56,936 - This guy asked us to help a leprechaun's gold, 377 00:23:56,969 --> 00:23:57,770 don't panic. 378 00:24:02,909 --> 00:24:04,443 - Babe, I'm home. 379 00:24:07,046 --> 00:24:07,847 Sweetie? 380 00:24:10,750 --> 00:24:11,551 You in bed? 381 00:24:40,547 --> 00:24:41,748 - [Answering Machine] I'm sorry, 382 00:24:41,814 --> 00:24:43,816 but the person you've called is not available. 383 00:24:43,816 --> 00:24:45,785 Please leave your message after the tone. 384 00:24:45,785 --> 00:24:46,719 (cellular phone beeping) 385 00:24:46,753 --> 00:24:47,920 - Hey, sweetie. 386 00:24:47,954 --> 00:24:50,122 I'm at home, where are you? 387 00:24:50,122 --> 00:24:51,791 Give me a call back. 388 00:24:51,924 --> 00:24:54,827 I've got some, I've got some good news, yeah. 389 00:24:54,827 --> 00:24:56,162 Speak to you soon. 390 00:25:08,675 --> 00:25:11,611 (muffled giggling) 391 00:25:17,283 --> 00:25:18,651 Is someone there? 392 00:25:20,519 --> 00:25:21,320 Babe? 393 00:25:43,810 --> 00:25:44,877 - Wha, got ya! (Mick groaning) 394 00:25:44,877 --> 00:25:46,012 - Oh, shit. 395 00:25:46,045 --> 00:25:47,346 You scared the life out of me. 396 00:25:47,346 --> 00:25:48,514 - [Phoebe] I had to. 397 00:25:48,547 --> 00:25:50,149 'Cause what you did to me last time. 398 00:25:50,216 --> 00:25:51,718 - Yeah, but you're a bad girl. 399 00:25:53,519 --> 00:25:54,320 I have... 400 00:25:56,188 --> 00:25:57,790 I've got some good news for you. 401 00:25:58,891 --> 00:26:00,893 Really good news. 402 00:26:00,960 --> 00:26:03,730 I've come into a little bit of money. 403 00:26:03,763 --> 00:26:05,164 - You promised me you wouldn't fuck about 404 00:26:05,197 --> 00:26:06,432 with those guys again. 405 00:26:06,465 --> 00:26:08,567 - Babe, nah-nah. 406 00:26:08,601 --> 00:26:09,602 It's nothing like that, babe. 407 00:26:09,636 --> 00:26:11,370 It's nothing like that at all. 408 00:26:11,403 --> 00:26:14,573 I just might to have happened to have won the lottery. 409 00:26:17,644 --> 00:26:19,545 - (laughs) Say that again. 410 00:26:19,612 --> 00:26:20,479 What? 411 00:26:20,512 --> 00:26:22,414 - Maybe won the lottery. 412 00:26:22,448 --> 00:26:23,883 - How much? 413 00:26:23,883 --> 00:26:24,984 - Just 100 K. 414 00:26:26,152 --> 00:26:27,553 - What? 415 00:26:27,586 --> 00:26:29,388 No ways? - Yeah. 416 00:26:29,455 --> 00:26:31,658 Serious, 100 K. - No way. 417 00:26:38,230 --> 00:26:41,033 (couple giggling) 418 00:26:46,906 --> 00:26:48,507 - [Mick] What does it feel like. 419 00:26:48,574 --> 00:26:49,776 Feels good to be rich? 420 00:26:49,809 --> 00:26:50,710 - [Phoebe] Huh-uh. 421 00:26:50,777 --> 00:26:52,544 So what you gonna buy me? 422 00:26:52,611 --> 00:26:54,881 - [Mick] Well, I'm paying you in kind, you know that. 423 00:26:54,881 --> 00:26:56,048 - [Phoebe] Go away. 424 00:26:56,082 --> 00:26:57,249 (couple laughing) 425 00:26:57,283 --> 00:26:58,284 - [Mick] I'm joking. 426 00:27:02,088 --> 00:27:02,889 Oh, baby. 427 00:27:03,790 --> 00:27:04,957 - [Phoebe] Ow. 428 00:27:05,024 --> 00:27:06,358 - [Mick] Oh, watch your head there, love. 429 00:27:06,392 --> 00:27:09,195 (couple laughing) 430 00:27:12,231 --> 00:27:13,766 You know, I'm gonna go grab a shower, babe. 431 00:27:13,766 --> 00:27:15,935 - All right. - It's being a long day and... 432 00:27:17,770 --> 00:27:18,871 - [Phoebe] Don't be too long, yeah? 433 00:27:18,871 --> 00:27:20,206 - Yeah, you just thinking about 434 00:27:20,206 --> 00:27:21,874 how you're gonna spend my money. 435 00:27:21,974 --> 00:27:23,710 - [Phoebe] Yeah, I gotta figure out how to spend that cash. 436 00:27:23,710 --> 00:27:25,077 (couple laughing) 437 00:27:25,111 --> 00:27:28,614 - [Mick] I'm sure you'll have a long list. 438 00:27:30,482 --> 00:27:31,283 - Hot. 439 00:27:31,283 --> 00:27:34,086 (water splashing) 440 00:27:35,955 --> 00:27:38,791 (muffled giggling) 441 00:27:49,802 --> 00:27:52,805 (suspenseful music) 442 00:28:18,297 --> 00:28:19,866 (Phoebe screaming) 443 00:28:19,866 --> 00:28:21,033 - Where is it? 444 00:28:22,634 --> 00:28:23,602 - Where is what? 445 00:28:23,602 --> 00:28:24,403 - Me gold. 446 00:28:31,677 --> 00:28:33,679 (dramatic music) 447 00:28:33,813 --> 00:28:36,615 (Phoebe coughing) 448 00:28:41,988 --> 00:28:44,957 (water splashing) 449 00:28:44,957 --> 00:28:48,127 (anxious music) 450 00:28:48,127 --> 00:28:48,928 - Babe? 451 00:28:50,696 --> 00:28:52,331 You all right, babe? 452 00:29:11,050 --> 00:29:13,719 (dramatic music) 453 00:29:17,123 --> 00:29:18,557 - Run! 454 00:29:18,557 --> 00:29:21,360 (Phoebe coughing) 455 00:29:22,361 --> 00:29:24,831 (Mick groaning) 456 00:29:24,897 --> 00:29:27,867 (suspenseful music) 457 00:29:45,651 --> 00:29:46,785 - Who are you? 458 00:29:48,254 --> 00:29:49,889 - What do you think I am? 459 00:29:49,922 --> 00:29:52,124 (Mick groaning) 460 00:29:52,124 --> 00:29:52,925 Thief. 461 00:29:54,126 --> 00:29:56,495 You all just thief's. 462 00:29:56,495 --> 00:29:58,530 You can talk to her soon. 463 00:29:59,731 --> 00:30:02,969 (Mick gasping) 464 00:30:03,002 --> 00:30:05,704 (mystical music) 465 00:30:08,007 --> 00:30:11,077 What do you think happens to thief's? 466 00:30:31,163 --> 00:30:33,165 (evil laughing) 467 00:30:33,232 --> 00:30:35,767 (gentle music) 468 00:30:39,171 --> 00:30:40,106 - Oh my god. 469 00:30:41,807 --> 00:30:43,075 What's all this? 470 00:30:46,045 --> 00:30:46,845 Come on, tell me. 471 00:30:48,680 --> 00:30:49,548 - I, um... 472 00:30:52,584 --> 00:30:53,752 Shit, how do I say this? 473 00:30:56,322 --> 00:30:57,289 We're gonna be fine. 474 00:30:59,025 --> 00:30:59,791 - Huh? 475 00:31:01,027 --> 00:31:04,430 - Me, you and the little one. 476 00:31:05,731 --> 00:31:06,732 - Did you get a job? 477 00:31:08,167 --> 00:31:09,335 - Yeah. 478 00:31:09,368 --> 00:31:10,536 I got a job today. 479 00:31:10,536 --> 00:31:13,172 I got paid very handsomely. 480 00:31:15,241 --> 00:31:16,842 - You've got to be kidding me? 481 00:31:17,977 --> 00:31:18,744 - What? 482 00:31:20,346 --> 00:31:21,680 - No, you promised. 483 00:31:21,680 --> 00:31:23,515 You promised that after the last time. 484 00:31:26,485 --> 00:31:27,954 Please tell me that I'm wrong? 485 00:31:30,990 --> 00:31:32,024 - It's a lot of money. 486 00:31:34,360 --> 00:31:37,129 - And what did you have to do for this money? 487 00:31:37,163 --> 00:31:38,397 - You'll never believe me. 488 00:31:40,199 --> 00:31:41,000 - Try me. 489 00:31:46,305 --> 00:31:48,007 - [Ruby] Tammy? 490 00:31:48,040 --> 00:31:49,241 - Ruby. 491 00:31:49,241 --> 00:31:52,044 I thought you coming back home late? 492 00:31:52,078 --> 00:31:53,879 I haven't got any food sorted yet. 493 00:31:54,013 --> 00:31:55,147 Let me put the oven on. - No. 494 00:31:55,147 --> 00:31:56,949 No cooking tonight. 495 00:31:57,049 --> 00:31:58,317 We're gonna celebrate. 496 00:32:00,486 --> 00:32:01,253 The job. 497 00:32:01,287 --> 00:32:02,088 Did me well. 498 00:32:03,155 --> 00:32:04,490 We are gonna be fine. 499 00:32:05,891 --> 00:32:06,692 - How much? 500 00:32:08,160 --> 00:32:10,329 - All you need to know is, your medication is sorted. 501 00:32:11,830 --> 00:32:14,466 And for tonight, at least, you're not cooking. 502 00:32:16,402 --> 00:32:17,403 We are going out. 503 00:32:18,670 --> 00:32:21,073 Finest place you can think of. 504 00:32:22,608 --> 00:32:23,409 Steak? 505 00:32:24,410 --> 00:32:25,711 You want it? 506 00:32:25,711 --> 00:32:26,512 You got it. 507 00:32:29,281 --> 00:32:31,450 - Please tell me wherever you got this money from 508 00:32:31,483 --> 00:32:33,885 that it won't come back to haunt you. 509 00:32:33,885 --> 00:32:34,686 - No. 510 00:32:35,587 --> 00:32:37,389 This is clean money. 511 00:32:37,456 --> 00:32:38,657 All right? 512 00:32:38,657 --> 00:32:39,425 No issues. 513 00:32:42,961 --> 00:32:43,895 It's over. 514 00:32:47,033 --> 00:32:48,034 Living this way. 515 00:32:53,439 --> 00:32:54,240 It's over. 516 00:32:58,744 --> 00:32:59,545 I told you. 517 00:33:00,446 --> 00:33:02,048 I told you, didn't I? 518 00:33:02,948 --> 00:33:05,751 (women chuckling) 519 00:33:10,156 --> 00:33:11,723 - So we have 100 K? 520 00:33:14,526 --> 00:33:15,994 - We have a 100 K. 521 00:33:17,696 --> 00:33:19,731 - And you're definitely not shaming me. 522 00:33:21,167 --> 00:33:23,935 - Well, if we can manage to sell it, it could be worth more. 523 00:33:25,003 --> 00:33:26,305 - Oh, christ. 524 00:33:27,806 --> 00:33:28,607 Oh my god. 525 00:33:32,010 --> 00:33:33,812 Everything's gonna be okay. 526 00:33:33,845 --> 00:33:34,646 - It is. 527 00:33:36,915 --> 00:33:38,550 - Right, I love you. 528 00:33:39,685 --> 00:33:40,319 Well, lets do that ever again, all right? 529 00:33:43,522 --> 00:33:44,890 - I love you too. 530 00:33:51,963 --> 00:33:54,433 (cat purring) 531 00:34:07,713 --> 00:34:11,117 (cellular phone buzzing) 532 00:34:20,626 --> 00:34:23,129 (cat purring) 533 00:34:24,563 --> 00:34:26,332 So what are we gonna do about this gold? 534 00:34:26,332 --> 00:34:27,633 - What are we gonna do? 535 00:34:27,633 --> 00:34:29,401 I've got one of my divas come around, 536 00:34:29,401 --> 00:34:31,203 hopefully we're gonna sell our share of the gold 537 00:34:31,203 --> 00:34:32,704 and then get rich. 538 00:34:32,804 --> 00:34:34,806 That's what's gonna happen. 539 00:34:34,873 --> 00:34:37,676 - What about the guy who originally hired us to do the job? 540 00:34:37,676 --> 00:34:40,546 I mean, what are these gonna go look for it. 541 00:34:40,612 --> 00:34:42,314 - Well, they shouldn't have hired us for the job then, 542 00:34:42,348 --> 00:34:43,849 he should've done it himself. 543 00:34:43,882 --> 00:34:46,385 (men laughing) 544 00:34:47,886 --> 00:34:50,522 (door knocking) 545 00:34:59,931 --> 00:35:01,933 - Got something for me? 546 00:35:01,933 --> 00:35:04,670 (coins jingling) 547 00:35:09,641 --> 00:35:11,443 Right. 548 00:35:11,443 --> 00:35:13,078 Well, it sure is real gold. 549 00:35:15,514 --> 00:35:16,315 - Great. 550 00:35:16,348 --> 00:35:17,249 So-- 551 00:35:17,283 --> 00:35:19,518 - So what do you want for it? 552 00:35:22,954 --> 00:35:23,989 What price? 553 00:35:25,491 --> 00:35:26,725 - Kind of like... 554 00:35:29,761 --> 00:35:33,832 - All right, we can take a 100 K for this portion. 555 00:35:33,932 --> 00:35:37,436 If you want more, we can get you in touch with others 556 00:35:37,436 --> 00:35:39,238 who can give you the rest. 557 00:35:39,271 --> 00:35:41,873 - (laughs) You're joking, right? 558 00:35:41,873 --> 00:35:43,074 A hundred K? 559 00:35:43,108 --> 00:35:44,610 For gold that doesn't even have a certificate. 560 00:35:44,643 --> 00:35:47,879 And I don't have an inkling of where it's come from. 561 00:35:47,879 --> 00:35:50,081 Let's say, the police track me down. 562 00:35:50,115 --> 00:35:52,050 Let's say you two get in the shit. 563 00:35:52,083 --> 00:35:53,919 Then I'll get in the shit. 564 00:35:53,952 --> 00:35:56,322 This is dodgy gold. 565 00:35:56,388 --> 00:35:59,024 And for that, we're gonna need a discounted price. 566 00:36:00,326 --> 00:36:02,561 - Stew, you know the price of the gold. 567 00:36:02,561 --> 00:36:04,563 We know the price of the gold. 568 00:36:04,630 --> 00:36:06,632 - 30 K. 569 00:36:06,632 --> 00:36:07,633 That's my offer. 570 00:36:16,842 --> 00:36:19,478 (anxious music) 571 00:36:36,828 --> 00:36:39,831 (suspenseful music) 572 00:37:23,074 --> 00:37:25,711 (evil laughing) 573 00:37:27,145 --> 00:37:29,815 (evil laughing) 574 00:37:32,083 --> 00:37:34,720 (evil laughing) 575 00:37:40,526 --> 00:37:43,161 (evil laughing) 576 00:38:00,078 --> 00:38:02,681 (evil laughing) 577 00:38:13,959 --> 00:38:15,160 - Nel? 578 00:38:15,226 --> 00:38:16,562 - I'm scared. 579 00:38:16,562 --> 00:38:17,963 - Are you all right? 580 00:38:17,963 --> 00:38:22,834 - Marshall, I think something's after us for what we did. 581 00:38:24,269 --> 00:38:26,037 - What's going on, Nel? 582 00:38:26,071 --> 00:38:27,806 - I'm not joking about, Marshall. 583 00:38:28,974 --> 00:38:30,809 - Nel, what's going on? 584 00:38:35,113 --> 00:38:38,083 (anxious music) 585 00:38:38,083 --> 00:38:38,917 Oh, my god. 586 00:39:25,163 --> 00:39:30,168 (knife whooshing) (dramatic music) 587 00:39:39,511 --> 00:39:42,280 (knife thumping) 588 00:39:49,354 --> 00:39:52,057 (knife thudding) 589 00:39:55,326 --> 00:39:58,296 (cellular phone humming) 590 00:39:58,329 --> 00:39:59,631 - Hello? 591 00:39:59,631 --> 00:40:01,467 - Ruby, get down to Karl's now. 592 00:40:02,634 --> 00:40:03,435 - What is it? 593 00:40:04,670 --> 00:40:07,072 - No questions, I'll spill when you get here. 594 00:40:07,072 --> 00:40:08,840 Just get the fuck down here, yeah? 595 00:40:08,874 --> 00:40:09,841 Shit's hit the fan. 596 00:40:15,514 --> 00:40:18,517 (gentle organ music) 597 00:40:27,826 --> 00:40:30,195 - Thanks for meeting me here. 598 00:40:31,396 --> 00:40:32,731 - I haven't seen you since school. 599 00:40:34,399 --> 00:40:36,668 - Two of your friends have gone missing, Ruby. 600 00:40:38,136 --> 00:40:39,437 Nellona Fox and Mick Sybil. 601 00:40:40,906 --> 00:40:42,608 We're assuming foul play due to the amount of blood 602 00:40:42,674 --> 00:40:44,476 found at the crime scenes. 603 00:40:44,576 --> 00:40:46,845 Both bodies must've suffered an immense trauma. 604 00:40:49,948 --> 00:40:51,249 - I don't know what to say. 605 00:40:53,284 --> 00:40:56,588 - We have you on CCTV a few days ago, Ruby. 606 00:40:57,756 --> 00:40:59,390 We have you, and your friends meeting 607 00:40:59,491 --> 00:41:00,892 at the Dickings Wood Trail. 608 00:41:02,293 --> 00:41:04,295 Your all together and within a matter of hours, 609 00:41:04,362 --> 00:41:05,363 two of them are gone. 610 00:41:07,432 --> 00:41:09,768 What were you doing down that side of the woods? 611 00:41:12,437 --> 00:41:13,772 - We were having a reunion. 612 00:41:14,773 --> 00:41:15,707 Just catching up. 613 00:41:16,842 --> 00:41:18,844 - Just a year ago, Karl was nearly arrested 614 00:41:18,877 --> 00:41:20,546 for a 10 year sentence for robbery. 615 00:41:21,647 --> 00:41:23,248 We failed to find pure evidence, 616 00:41:23,281 --> 00:41:25,884 but you and your friends were suspected 617 00:41:25,884 --> 00:41:27,886 to be involved in this apparent robbery. 618 00:41:28,987 --> 00:41:29,888 Now, listen to me. 619 00:41:31,289 --> 00:41:33,692 If you are hiding something or someone 620 00:41:33,692 --> 00:41:35,761 or you know more than you want to tell me, 621 00:41:36,695 --> 00:41:38,764 I would advise speaking up now. 622 00:41:40,165 --> 00:41:40,966 - I know nothing. 623 00:41:43,835 --> 00:41:45,336 I don't know what happened to them. 624 00:41:45,403 --> 00:41:47,773 And if I knew, I would tell you. 625 00:41:47,806 --> 00:41:50,876 - I don't feel like you're telling me the whole truth. 626 00:41:50,909 --> 00:41:52,110 I'm trying to help you. 627 00:41:52,177 --> 00:41:54,312 Police aren't trying to get in the way, 628 00:41:54,345 --> 00:41:56,682 be a pain, we are trying to help. 629 00:41:58,316 --> 00:41:59,985 We solve crimes, you hear me? 630 00:42:01,853 --> 00:42:03,989 - I wish I could help find where my friends are 631 00:42:03,989 --> 00:42:06,124 but I know nothing. 632 00:42:09,527 --> 00:42:14,165 - Whatever you lot are messed up in, be careful. 633 00:42:14,165 --> 00:42:16,367 What ever's going on, you could be next. 634 00:42:18,670 --> 00:42:20,772 If you remember anything, just contact me. 635 00:42:21,607 --> 00:42:23,241 I'm just trying to help. 636 00:42:23,308 --> 00:42:24,175 That's all. 637 00:43:19,397 --> 00:43:22,333 (muffled giggling) 638 00:43:23,568 --> 00:43:26,772 - Ruby? 639 00:43:26,805 --> 00:43:29,808 (suspenseful music) 640 00:43:40,285 --> 00:43:42,087 (dramatic music) 641 00:43:42,087 --> 00:43:43,254 - Boo! 642 00:43:43,321 --> 00:43:45,123 (Tammy gasping) 643 00:43:45,123 --> 00:43:46,324 - What are you? 644 00:43:48,359 --> 00:43:49,527 - Where is it? 645 00:43:52,097 --> 00:43:52,864 - What? 646 00:43:55,466 --> 00:43:57,535 - Don't play games, mate. 647 00:43:59,771 --> 00:44:01,439 A double-spawn puppet. 648 00:44:05,110 --> 00:44:05,911 Me gold. 649 00:44:07,112 --> 00:44:08,113 Where is it? 650 00:44:10,849 --> 00:44:13,852 - I don't know what you're talking about. 651 00:44:13,852 --> 00:44:16,487 (anxious music) 652 00:44:16,521 --> 00:44:19,290 (Tammy groaning) 653 00:44:35,673 --> 00:44:38,309 (Tammy yelling) 654 00:44:45,917 --> 00:44:47,152 (bones cracking) 655 00:44:47,185 --> 00:44:48,987 - Nobody likes a liar. 656 00:45:00,866 --> 00:45:01,666 Oh. 657 00:45:03,668 --> 00:45:05,837 Never lie to a leprechaun. 658 00:45:09,507 --> 00:45:10,842 - Welcome. 659 00:45:10,876 --> 00:45:11,877 Take a seat. 660 00:45:16,347 --> 00:45:18,116 - Thank you. 661 00:45:18,149 --> 00:45:21,152 I really appreciate you squeezing me in at the last minute. 662 00:45:23,121 --> 00:45:23,922 - No problem. 663 00:45:24,856 --> 00:45:26,057 Is there anything in particular 664 00:45:26,057 --> 00:45:27,625 that you'd like to focus on today? 665 00:45:27,692 --> 00:45:28,493 - Well, yes. 666 00:45:30,728 --> 00:45:31,529 - Go on. 667 00:45:34,165 --> 00:45:36,167 - I would like to ask you about the job. 668 00:45:37,402 --> 00:45:40,205 - You're thinking of a change in career? 669 00:45:40,205 --> 00:45:44,209 - No, about the job I have taken on recently 670 00:45:44,242 --> 00:45:46,044 that I perhaps shouldn't have. 671 00:45:47,478 --> 00:45:51,116 I was desperate but now I'm worried about the repercussions. 672 00:45:54,052 --> 00:45:56,855 - And you'd like me to consult my spirit guide 673 00:45:56,888 --> 00:45:58,489 to see if anything comes through? 674 00:45:58,523 --> 00:46:00,125 - Yes, please. 675 00:46:00,125 --> 00:46:01,526 I'm really worried. 676 00:46:01,559 --> 00:46:03,161 - Okay, well, let's begin. 677 00:46:05,096 --> 00:46:07,265 If you wouldn't mind shuffling this deck. 678 00:46:07,265 --> 00:46:10,068 Only your energy channel the right answers. 679 00:46:32,723 --> 00:46:35,360 First of all, I'm sensing someone close to you. 680 00:46:37,028 --> 00:46:37,829 T. 681 00:46:40,265 --> 00:46:41,532 Tanya. 682 00:46:41,566 --> 00:46:42,400 - Tammy. 683 00:46:42,433 --> 00:46:44,035 Tammy, yes, Tammy. 684 00:46:45,436 --> 00:46:47,038 She has a weakened spirit light. 685 00:46:48,239 --> 00:46:50,375 May I ask, is she unwell? 686 00:46:51,709 --> 00:46:53,211 - Yes. 687 00:46:53,244 --> 00:46:55,446 That's the reason why I took this job in the first place 688 00:46:56,647 --> 00:46:59,484 for us to make a better life for both of us. 689 00:47:00,551 --> 00:47:02,287 She's weak, frail. 690 00:47:03,654 --> 00:47:04,923 - You're struggling to cope? 691 00:47:06,524 --> 00:47:08,159 I can sense a shift in energy. 692 00:47:09,627 --> 00:47:11,963 - I'm constantly worried. 693 00:47:11,997 --> 00:47:14,465 I'm just trying to provide for both of us. 694 00:47:15,400 --> 00:47:16,868 - I see. 695 00:47:16,935 --> 00:47:18,569 My spirit guide senses an arc. 696 00:47:20,305 --> 00:47:23,108 A bright path made of many colors. 697 00:47:23,174 --> 00:47:23,975 - Colors? 698 00:47:25,176 --> 00:47:26,611 - Yes. 699 00:47:26,644 --> 00:47:28,746 And at the end may not lie what you're expecting. 700 00:47:30,315 --> 00:47:32,450 - You're not making much sense. 701 00:47:32,483 --> 00:47:34,119 - Black magic. 702 00:47:34,152 --> 00:47:35,520 - I'm sorry? 703 00:47:35,520 --> 00:47:37,688 - You've been dabbling in black magic. 704 00:47:37,722 --> 00:47:40,825 - No, that's not why I'm here. 705 00:47:40,825 --> 00:47:42,360 - You are in danger. 706 00:47:42,427 --> 00:47:44,629 You must protect yourself. 707 00:47:44,695 --> 00:47:45,530 - From who? 708 00:47:45,563 --> 00:47:46,731 - From him. 709 00:47:46,764 --> 00:47:48,799 - From that guy, that hired Marshall? 710 00:47:48,833 --> 00:47:50,068 - No. 711 00:47:50,168 --> 00:47:53,038 He's an evil entity of the oldest kind. 712 00:47:53,038 --> 00:47:56,107 He spawns from the ancient valleys of Ireland. 713 00:47:56,207 --> 00:47:57,175 - Who is this? 714 00:47:58,309 --> 00:48:00,811 - This is an entity, not of human descent. 715 00:48:00,845 --> 00:48:02,480 - You can't be serious? 716 00:48:02,513 --> 00:48:04,682 - There is only one way to stop him. 717 00:48:04,682 --> 00:48:05,850 - How? 718 00:48:05,883 --> 00:48:07,185 - The four leaf clover. 719 00:48:07,185 --> 00:48:09,454 - A four leaf clover? 720 00:48:09,487 --> 00:48:11,322 How is that going to help? 721 00:48:11,356 --> 00:48:13,959 - The magical properties of the four leaves combined, 722 00:48:14,025 --> 00:48:17,996 faith, love, luck and hope only these can overpower him. 723 00:48:18,896 --> 00:48:20,865 - Okay, I've had enough. 724 00:48:20,932 --> 00:48:22,968 I shouldn't have come here. 725 00:48:23,001 --> 00:48:24,269 You're nothing but a frog. 726 00:48:25,570 --> 00:48:27,872 - You must find the four leaf clover 727 00:48:27,872 --> 00:48:28,839 to stop this evil spirit. 728 00:48:28,839 --> 00:48:30,475 You must end this. 729 00:48:30,575 --> 00:48:31,376 - Enough. 730 00:48:32,710 --> 00:48:35,213 - It can be found outside the house of faith. 731 00:48:35,246 --> 00:48:37,882 (anxious music) 732 00:48:52,297 --> 00:48:53,831 - What is going on? 733 00:48:53,864 --> 00:48:55,266 - I've got things to be doing. 734 00:48:55,266 --> 00:48:56,267 Money to be spending. 735 00:48:58,236 --> 00:48:59,037 - They're dead. 736 00:49:04,775 --> 00:49:08,413 Mick and Nel, both murdered. 737 00:49:08,446 --> 00:49:11,816 No bodies, but excessive blood at the crime scenes. 738 00:49:11,882 --> 00:49:14,885 - Wait, if there's no bodies, then it could be anything. 739 00:49:14,885 --> 00:49:16,354 - Listen. 740 00:49:16,387 --> 00:49:18,356 My mate, Paul, who's just joined the police force said 741 00:49:18,356 --> 00:49:20,925 that they're treating this as a murder. 742 00:49:20,925 --> 00:49:22,393 Excessive blood. 743 00:49:22,493 --> 00:49:24,095 They had to treat it as a murder. 744 00:49:25,896 --> 00:49:26,864 - You don't think... 745 00:49:28,066 --> 00:49:28,866 John? 746 00:49:31,169 --> 00:49:33,071 - Who else d'you think? 747 00:49:33,104 --> 00:49:34,305 Of course it's John. 748 00:49:34,305 --> 00:49:35,706 He's the one who put us on this job 749 00:49:35,806 --> 00:49:37,808 and he's the one who wants his gold back. 750 00:49:38,709 --> 00:49:40,045 - So what do we do about it? 751 00:49:41,279 --> 00:49:44,282 (suspenseful music) 752 00:49:45,883 --> 00:49:48,386 (gun clicking) 753 00:49:49,387 --> 00:49:50,988 - That's what we're gonna do. 754 00:49:50,988 --> 00:49:52,323 - Fuck, where'd you get that from? 755 00:49:52,390 --> 00:49:55,193 - Listen, don't ask me any questions. 756 00:49:55,226 --> 00:49:57,228 Don't worry about where I got it from, 757 00:49:57,328 --> 00:50:00,398 worry about, I'm here to protect you lot's arses. 758 00:50:01,966 --> 00:50:04,635 Listen, Nel phoned me last night. 759 00:50:04,669 --> 00:50:05,803 Running from something. 760 00:50:07,605 --> 00:50:08,906 She was petrified. 761 00:50:10,441 --> 00:50:13,744 I think she was murdered. 762 00:50:15,480 --> 00:50:16,814 For fuck sake man. 763 00:50:20,085 --> 00:50:23,254 Listen, all of us, we just gotta stick together. 764 00:50:23,288 --> 00:50:24,855 Stay in twos. 765 00:50:24,855 --> 00:50:26,291 No one's safe. 766 00:50:26,324 --> 00:50:28,326 Not one of us. 767 00:50:28,326 --> 00:50:31,129 As long as we're in this thing together still. 768 00:50:31,162 --> 00:50:33,798 - And how do we deal with this? 769 00:50:33,831 --> 00:50:35,633 - How do we deal with this? 770 00:50:35,666 --> 00:50:37,635 First things first, we've got to get to the root 771 00:50:37,635 --> 00:50:39,137 of this issue, yeah. 772 00:50:39,204 --> 00:50:41,506 Me and you, we're gonna go see John. 773 00:50:41,506 --> 00:50:45,176 You two, stay here, don't leave each other's side. 774 00:50:45,210 --> 00:50:46,411 No one's safe. 775 00:50:46,444 --> 00:50:48,613 Not as long as we's got his gold. 776 00:50:48,646 --> 00:50:49,647 Serious. 777 00:51:06,564 --> 00:51:08,399 Listen, Karl, when we go in the house, 778 00:51:08,466 --> 00:51:10,135 don't show any signs of fear, 779 00:51:10,168 --> 00:51:13,838 no signs of nerves and we're gonna be a-okay. 780 00:51:13,871 --> 00:51:15,039 - Got ya. 781 00:51:15,039 --> 00:51:16,641 You think we're gonna be okay? 782 00:51:16,674 --> 00:51:18,676 - Listen, like I said before, 783 00:51:18,676 --> 00:51:21,679 if you didn't show any signs of nerves, no fear, we're good. 784 00:51:23,080 --> 00:51:25,082 - You don't think he's gonna do anything to us? 785 00:51:25,082 --> 00:51:28,085 - (chuckles) Listen, we're good, man. 786 00:51:33,924 --> 00:51:35,526 - She's pregnant. 787 00:51:35,526 --> 00:51:36,327 Misha. 788 00:51:37,562 --> 00:51:39,029 - Shit, are you serious? 789 00:51:40,265 --> 00:51:41,466 - Yeah. 790 00:51:41,566 --> 00:51:43,734 So that's why I'm a bit more on edge. 791 00:51:43,734 --> 00:51:44,569 More than usual. 792 00:51:45,770 --> 00:51:46,671 We need that money. 793 00:51:47,705 --> 00:51:49,507 And I want her to be okay. 794 00:51:49,574 --> 00:51:52,377 I need to be okay for her and the baby. 795 00:51:53,844 --> 00:51:56,214 I don't want her to grow up without a dad. 796 00:51:57,615 --> 00:51:58,916 'Cause I know what it's like. 797 00:51:58,916 --> 00:51:59,884 I had that before. 798 00:52:02,887 --> 00:52:04,555 - Listen, it's gonna be good. 799 00:52:04,589 --> 00:52:05,523 You've got my word. 800 00:52:08,359 --> 00:52:10,127 So what you want a boy or a girl? 801 00:52:11,128 --> 00:52:11,929 - A girl. 802 00:52:13,764 --> 00:52:15,866 I want her to take after Misha. 803 00:52:15,866 --> 00:52:18,135 Fuck, having another one of me running round. 804 00:52:18,169 --> 00:52:19,570 - (laughs) Your funny. 805 00:52:21,439 --> 00:52:22,240 - Right, let's go. 806 00:52:43,494 --> 00:52:46,231 - So you found it then? 807 00:52:46,297 --> 00:52:49,667 - Listen, just stop what you're doing and leave us alone. 808 00:52:49,667 --> 00:52:50,968 - Excuse me? 809 00:52:51,001 --> 00:52:53,170 - Listen, two of our men are dead, yeah. 810 00:52:53,170 --> 00:52:55,072 And we haven't got any money to show for it. 811 00:52:55,105 --> 00:52:55,906 What's happening? 812 00:52:57,007 --> 00:53:00,211 (John laughing) 813 00:53:00,245 --> 00:53:01,011 - He's laughing. 814 00:53:01,045 --> 00:53:03,214 Is this a fucking joke? 815 00:53:03,281 --> 00:53:05,283 - You stupid fuckers. 816 00:53:05,283 --> 00:53:08,519 You've really gone and fucked it up this time, haven't you? 817 00:53:08,519 --> 00:53:09,387 - Fucked what? 818 00:53:10,655 --> 00:53:13,624 - It's not me that's taking your men down. 819 00:53:13,691 --> 00:53:16,994 That's where you've got this twisted, you hear? 820 00:53:17,027 --> 00:53:17,928 - Who is it then? 821 00:53:19,029 --> 00:53:20,931 - The leprechaun. 822 00:53:20,965 --> 00:53:22,967 You took his gold. 823 00:53:22,967 --> 00:53:24,935 - Just stop fucking with us, all right. 824 00:53:24,969 --> 00:53:26,437 - I'm not. 825 00:53:26,471 --> 00:53:30,975 And deep down, I think, you know, I'm not. 826 00:53:35,813 --> 00:53:37,815 - Can't believe they're gone. 827 00:53:40,685 --> 00:53:42,320 - Think we could split their cash? 828 00:53:49,827 --> 00:53:50,628 What? 829 00:53:53,931 --> 00:53:54,732 - Really? 830 00:53:57,167 --> 00:53:57,968 Oh, my god. 831 00:53:59,570 --> 00:54:01,572 I'm going to the bathroom. 832 00:54:08,212 --> 00:54:11,081 (muffled giggling) 833 00:54:14,719 --> 00:54:17,054 (suspenseful music) 834 00:54:17,121 --> 00:54:19,990 (muffled giggling) 835 00:54:56,961 --> 00:54:59,597 (birds singing) 836 00:55:09,607 --> 00:55:12,242 (anxious music) 837 00:56:04,695 --> 00:56:07,932 (keys clicking) 838 00:56:07,965 --> 00:56:10,768 - Oh, hey, Crypto's, it's me, the daddy of doom. 839 00:56:12,202 --> 00:56:14,905 Thanks for joining me again for this week's new entry. 840 00:56:15,005 --> 00:56:18,008 The leprechaun, true or false? 841 00:56:18,042 --> 00:56:20,478 The leprechaun has been believed in for centuries, 842 00:56:20,478 --> 00:56:22,613 dating back to the 1800s. 843 00:56:22,647 --> 00:56:25,115 The leprechaun is said to be an escaped demon 844 00:56:25,115 --> 00:56:27,918 who escaped from the wrath of Leviathan. 845 00:56:27,952 --> 00:56:30,955 Leviathan is one of the seven devils of the underworld. 846 00:56:31,055 --> 00:56:32,857 He is said to have collected creatures 847 00:56:32,890 --> 00:56:34,792 and made them work in the dark depths 848 00:56:34,792 --> 00:56:37,127 of the underworld for centuries. 849 00:56:37,161 --> 00:56:39,797 (birds singing) 850 00:57:14,832 --> 00:57:17,835 (suspenseful music) 851 00:57:51,435 --> 00:57:54,772 (muffled evil laughing) 852 00:58:31,175 --> 00:58:33,811 (anxious music) 853 00:59:19,724 --> 00:59:22,727 (suspenseful music) 854 01:00:15,045 --> 01:00:16,681 (knife thudding) (dramatic music) 855 01:00:16,714 --> 01:00:19,283 (keys ticking) 856 01:00:23,353 --> 01:00:26,090 - Leviathan is one of the seven devils of the underworld. 857 01:00:26,123 --> 01:00:27,925 He has said to have collected creatures 858 01:00:27,925 --> 01:00:29,426 and made them work in the dark depths 859 01:00:29,526 --> 01:00:31,729 of the underworld for centuries. 860 01:00:31,762 --> 01:00:34,765 It all goes back to the 1800s, when a leprechaun was sent 861 01:00:34,865 --> 01:00:37,868 to earth to retrieve an escape soul by Leviathan. 862 01:00:37,968 --> 01:00:40,070 The leprechaun was there to retrieve the soul 863 01:00:40,070 --> 01:00:43,573 however, this is where it took a very dark turn, 864 01:00:43,607 --> 01:00:46,243 the leprechaun got a taste of the outside world 865 01:00:46,243 --> 01:00:47,712 and when he returned with the soul, 866 01:00:47,745 --> 01:00:49,880 he told Leviathan that he had paid his dues 867 01:00:49,880 --> 01:00:51,949 and was ready to live in the mortal world. 868 01:00:52,016 --> 01:00:55,119 However Leviathan was not having it. 869 01:00:55,119 --> 01:00:58,723 And he said that the leprechaun could not walk the earth 870 01:00:58,789 --> 01:01:01,158 and must live in the deep darks of the cave below. 871 01:01:05,629 --> 01:01:06,430 - Please. 872 01:01:06,496 --> 01:01:07,732 Please don't do this. 873 01:01:07,765 --> 01:01:09,333 - Give me the gold, now! 874 01:01:09,366 --> 01:01:11,168 - What the hell? 875 01:01:11,235 --> 01:01:12,737 This can't be happening. 876 01:01:12,770 --> 01:01:14,304 - Give me, me gold. 877 01:01:15,605 --> 01:01:17,074 - I don't have it. 878 01:01:18,475 --> 01:01:20,077 - Where is it? 879 01:01:20,177 --> 01:01:21,145 - I spent it. 880 01:01:25,482 --> 01:01:26,283 No. 881 01:01:26,316 --> 01:01:27,317 No, no, please, don't. 882 01:01:27,317 --> 01:01:29,787 (Tim yelling) 883 01:01:32,356 --> 01:01:34,591 (match flickering) 884 01:01:34,691 --> 01:01:38,028 (anxious music) 885 01:01:38,028 --> 01:01:38,929 No, please! 886 01:01:43,333 --> 01:01:45,035 - Sick and tired of it. 887 01:01:45,035 --> 01:01:47,037 The leprechaun is said to have stolen a bucket 888 01:01:47,037 --> 01:01:50,307 of Leviathan's riches and fled to the mortal world 889 01:01:50,374 --> 01:01:53,010 going into hiding in the hills of Ireland. 890 01:01:53,043 --> 01:01:55,345 This is why the leprechaun is known to hide 891 01:01:55,412 --> 01:01:56,881 like a cockroach. 892 01:01:56,947 --> 01:01:59,716 He hides amongst the living, never wanting to be seen. 893 01:01:59,716 --> 01:02:02,152 A great trickster, a talented hider, 894 01:02:02,186 --> 01:02:04,955 blending into any background. 895 01:02:04,989 --> 01:02:08,325 However, although the legend goes, he is friendly, 896 01:02:08,325 --> 01:02:10,795 but he can turn on a human in the drop 897 01:02:10,895 --> 01:02:14,164 of a heartbeat if his gold is stolen. 898 01:02:14,164 --> 01:02:16,166 He sees his gold is a victory, 899 01:02:16,200 --> 01:02:18,602 a victory of escaping from the underworld. 900 01:02:18,635 --> 01:02:20,971 And if a human were to steal his gold, 901 01:02:21,005 --> 01:02:24,241 he can open up a wrath of anger inside. 902 01:02:24,241 --> 01:02:26,811 Now the leprechaun, he may be small, 903 01:02:26,844 --> 01:02:29,413 but he has a golden box, which is why he was originally sent 904 01:02:29,446 --> 01:02:31,148 to the underworld to begin with. 905 01:02:31,215 --> 01:02:32,850 He was a soul collector. 906 01:02:32,883 --> 01:02:34,318 He collected the souls of those 907 01:02:34,351 --> 01:02:36,353 who stole amongst the living. 908 01:02:36,386 --> 01:02:38,722 And he was sent to the underworld for his crimes. 909 01:02:38,722 --> 01:02:40,925 Now, if you betray him, beware, 910 01:02:42,092 --> 01:02:46,096 he is lurking, waiting to collect. 911 01:02:46,096 --> 01:02:47,998 Maybe to collect you. 912 01:02:49,533 --> 01:02:51,735 Well guys, thanks so much for watching this week's episode. 913 01:02:51,768 --> 01:02:52,736 Let me know in the comments below 914 01:02:52,736 --> 01:02:54,071 what you guys thought of it. 915 01:02:54,071 --> 01:02:55,873 Let me know any future episodes you guys would like me 916 01:02:55,906 --> 01:02:58,108 to talk about things to cover and stuff. 917 01:02:58,108 --> 01:02:59,910 Thanks again, guys for watching, subscribing 918 01:02:59,977 --> 01:03:01,678 and all your support and I'll see you guys later. 919 01:03:01,711 --> 01:03:02,512 Bye. 920 01:03:03,447 --> 01:03:06,450 (suspenseful music) 921 01:03:22,266 --> 01:03:24,068 (anxious music) 922 01:03:24,068 --> 01:03:25,235 (flames crackling) 923 01:03:25,269 --> 01:03:27,872 (Tim groaning) 924 01:03:42,486 --> 01:03:43,954 - What's going on? 925 01:03:45,122 --> 01:03:45,923 - Run. 926 01:03:52,129 --> 01:03:54,798 (women coughing) 927 01:04:00,604 --> 01:04:02,772 - It'll be for your turn. 928 01:04:02,806 --> 01:04:04,508 - What is that thing? 929 01:04:06,643 --> 01:04:09,479 (mysterious music) 930 01:04:10,747 --> 01:04:13,317 (Ruby screaming) 931 01:04:13,317 --> 01:04:14,118 - Misha? 932 01:04:15,852 --> 01:04:18,322 - Karl, what was that thing? 933 01:04:18,322 --> 01:04:21,591 That creature, he tried to attack us and it killed Tim. 934 01:04:21,691 --> 01:04:22,826 - Misha, where are you? 935 01:04:23,961 --> 01:04:25,529 - Oh, I'm with Ruby, but we're driving to you 936 01:04:25,562 --> 01:04:26,763 and the car broke down. 937 01:04:26,796 --> 01:04:29,666 And we're at Mount Tread Woods. 938 01:04:29,733 --> 01:04:30,867 By the church. 939 01:04:30,867 --> 01:04:33,470 - Okay, wait there, I'm coming. 940 01:04:34,371 --> 01:04:35,372 Fuck. 941 01:04:35,405 --> 01:04:36,806 He's right. 942 01:04:36,840 --> 01:04:37,841 We've gotta go, now. 943 01:04:41,345 --> 01:04:44,048 (dramatic music) 944 01:04:49,486 --> 01:04:53,657 (ax thudding) (Karl groaning) 945 01:04:53,723 --> 01:04:56,360 (anxious music) 946 01:05:05,002 --> 01:05:06,636 - There's the thief. 947 01:05:07,671 --> 01:05:08,572 - Oh, shit. 948 01:05:11,508 --> 01:05:13,410 - An actual leprechaun. 949 01:05:27,591 --> 01:05:29,393 I can't fucking believe it. 950 01:05:30,727 --> 01:05:32,896 - You told them to take me gold. 951 01:05:32,896 --> 01:05:34,064 (mystical music) 952 01:05:34,064 --> 01:05:36,600 - I wanted a piece of your history. 953 01:05:43,073 --> 01:05:45,709 (anxious music) 954 01:05:49,246 --> 01:05:51,448 - Give me back what's mine. 955 01:05:55,252 --> 01:05:56,886 (magical music) 956 01:05:56,920 --> 01:05:59,689 Before you can join your friends. 957 01:06:13,170 --> 01:06:15,305 Now, what am I doing here? 958 01:06:17,207 --> 01:06:19,843 (John groaning) 959 01:06:31,655 --> 01:06:33,257 - Hello? 960 01:06:33,323 --> 01:06:34,124 Anyone? 961 01:06:35,325 --> 01:06:36,793 - Ruby, what is going on? 962 01:06:38,628 --> 01:06:41,031 - We messed up badly. 963 01:06:41,065 --> 01:06:42,232 I'm so sorry, Misha. 964 01:06:42,266 --> 01:06:43,267 - No, I need specifics. 965 01:06:43,333 --> 01:06:45,069 Tell me what is happening. 966 01:06:45,069 --> 01:06:47,271 - We stole from a leprechaun. 967 01:06:47,337 --> 01:06:49,673 We stole the gold from a leprechaun. 968 01:06:49,673 --> 01:06:53,009 Now it's taking our souls, one by one 969 01:06:53,043 --> 01:06:54,311 until he gets it back. 970 01:06:56,613 --> 01:06:59,083 - And what do we do to stop this? 971 01:07:00,484 --> 01:07:01,485 - A four leaf clover. 972 01:07:02,919 --> 01:07:05,555 We find one and we're gonna finish this with it. 973 01:07:07,124 --> 01:07:10,794 Until now, I guess the church is the best place to hide out. 974 01:07:12,028 --> 01:07:14,264 - Where we gonna get one of those? 975 01:07:14,364 --> 01:07:15,732 - Wait in here. 976 01:07:15,732 --> 01:07:16,866 And we'll see. 977 01:07:21,105 --> 01:07:24,441 - Please, please Father, look after me and my unborn child. 978 01:07:26,376 --> 01:07:27,177 Please. 979 01:07:27,211 --> 01:07:30,214 (suspenseful music) 980 01:07:38,322 --> 01:07:39,723 - Ain't no god gonna help ya. 981 01:07:41,358 --> 01:07:44,161 (Misha screaming) 982 01:07:45,195 --> 01:07:48,398 (leprechaun chuckling) 983 01:08:10,520 --> 01:08:12,522 - They grow in the garden of faith. 984 01:08:19,696 --> 01:08:22,332 (anxious music) 985 01:08:43,587 --> 01:08:46,256 (Misha gasping) 986 01:08:52,296 --> 01:08:54,964 (mystical music) 987 01:08:58,268 --> 01:08:59,269 I found one. 988 01:09:01,905 --> 01:09:04,574 (anxious music) 989 01:09:06,109 --> 01:09:07,110 - No, no, no! 990 01:09:10,614 --> 01:09:11,415 No, no. 991 01:09:11,448 --> 01:09:12,749 No, please, no! 992 01:09:14,284 --> 01:09:15,084 Ruby! 993 01:09:17,587 --> 01:09:18,388 - Misha. 994 01:09:19,689 --> 01:09:21,825 - Ruby, Ruby, please help. 995 01:09:23,126 --> 01:09:25,595 Please, I can't get this open. 996 01:09:29,165 --> 01:09:30,800 - [Ruby] I'm trying. 997 01:09:39,476 --> 01:09:41,878 - (sobs) Go! 998 01:09:51,988 --> 01:09:54,258 - [Karl] We gotta find 'em. 999 01:09:59,162 --> 01:10:01,465 (Ruby panting) 1000 01:10:01,531 --> 01:10:03,833 - Ruby, we can't keep running. 1001 01:10:06,002 --> 01:10:08,037 - We use this four leaf clover to kill it. 1002 01:10:09,373 --> 01:10:10,607 - It will bite our hands off. 1003 01:10:10,607 --> 01:10:13,009 How exactly are we gonna do that? 1004 01:10:13,042 --> 01:10:15,345 - We hold the fucker down and force it down its-- 1005 01:10:15,445 --> 01:10:16,513 (dramatic music) (ax thudding) 1006 01:10:16,546 --> 01:10:18,014 (Ruby groaning) 1007 01:10:18,047 --> 01:10:20,684 (anxious music) 1008 01:10:25,322 --> 01:10:26,122 Go! 1009 01:10:26,155 --> 01:10:27,357 - [Misha] Ruby! 1010 01:10:28,325 --> 01:10:29,125 Ruby. 1011 01:10:29,158 --> 01:10:31,795 (foot thumping) 1012 01:10:34,030 --> 01:10:35,365 - I'll be right behind you. 1013 01:10:52,316 --> 01:10:54,718 (ax thumping) 1014 01:11:04,828 --> 01:11:07,564 (mystical music) 1015 01:11:12,602 --> 01:11:14,504 - Another soul to keep. 1016 01:11:16,440 --> 01:11:18,241 - [Marshall] Shit. 1017 01:11:18,375 --> 01:11:20,777 - Ready to pay back your sins? 1018 01:11:20,777 --> 01:11:22,245 And join the quad? 1019 01:11:25,114 --> 01:11:26,115 - Marshall! 1020 01:11:26,115 --> 01:11:27,884 - I can't see. 1021 01:11:27,917 --> 01:11:29,753 (mystical music) 1022 01:11:29,786 --> 01:11:32,556 (bones creaking) 1023 01:11:54,811 --> 01:11:55,612 - Run, Misha! 1024 01:11:55,645 --> 01:11:58,247 (hand thumping) 1025 01:12:01,651 --> 01:12:04,388 - Oh, where d'you get that from? 1026 01:12:04,388 --> 01:12:07,090 - You can have it, if you want. 1027 01:12:07,123 --> 01:12:10,727 - Oh, you're not all mean and bastards, then. 1028 01:12:10,760 --> 01:12:11,961 - [Karl] Misha! 1029 01:12:14,163 --> 01:12:16,800 (anxious music) 1030 01:12:23,206 --> 01:12:26,376 (leprechaun coughing) 1031 01:12:30,346 --> 01:12:31,815 - I put something special in. 1032 01:12:31,848 --> 01:12:34,451 It's got four leaves and it's green. 1033 01:12:34,484 --> 01:12:36,953 (leprechaun coughing) 1034 01:12:36,953 --> 01:12:39,989 (leprechaun gasping) 1035 01:12:41,525 --> 01:12:43,159 - You did it. 1036 01:12:43,159 --> 01:12:43,960 - It's over. 1037 01:12:47,363 --> 01:12:50,033 (mystical music) 1038 01:12:56,706 --> 01:12:58,374 - They're souls. 1039 01:12:58,442 --> 01:12:59,242 They're set free. 1040 01:13:15,892 --> 01:13:16,793 Any day now. 1041 01:13:18,795 --> 01:13:19,596 - Any day. 1042 01:13:22,932 --> 01:13:25,735 - You excited about being in our new home? 1043 01:13:25,769 --> 01:13:28,905 - (laughs) of course. 1044 01:13:31,875 --> 01:13:32,709 - It was worth it. 1045 01:13:33,843 --> 01:13:34,644 That gold. 1046 01:13:36,480 --> 01:13:37,280 - Yeah. 1047 01:13:41,718 --> 01:13:43,352 (Karl yawning) 1048 01:13:43,386 --> 01:13:46,790 - Sweetheart, I'm gonna go have a sleep, all right? 1049 01:13:46,890 --> 01:13:49,158 I'm gonna let you carry on watching the film. 1050 01:13:49,158 --> 01:13:51,561 - You don't wanna watch the end of the movie? 1051 01:13:51,595 --> 01:13:53,096 - I don't even understand it. 1052 01:13:53,129 --> 01:13:56,766 It's a scarecrow, there's some sort of 48 hour thing. 1053 01:13:56,833 --> 01:13:57,834 I don't even... 1054 01:14:00,203 --> 01:14:01,004 I'm gonna go. 1055 01:14:01,004 --> 01:14:02,405 - All right. 1056 01:14:02,405 --> 01:14:03,573 - See you upstairs, all right? 1057 01:14:03,607 --> 01:14:04,407 - Okay. 1058 01:14:24,961 --> 01:14:27,597 (water running) 1059 01:14:35,238 --> 01:14:37,874 (anxious music) 1060 01:14:40,243 --> 01:14:41,811 - Shucks, I'm back. 1061 01:14:42,746 --> 01:14:45,448 (mystical music) 1062 01:15:03,567 --> 01:15:06,169 (Misha gasping) 1063 01:15:06,202 --> 01:15:09,205 (suspenseful music) 1064 01:15:12,308 --> 01:15:15,011 (Misha groaning) 1065 01:15:16,813 --> 01:15:17,614 - Karl! 1066 01:15:24,588 --> 01:15:25,388 Karl! 1067 01:15:33,763 --> 01:15:34,564 Karl! 1068 01:15:35,965 --> 01:15:39,168 (stair chair whizzing) 1069 01:15:54,217 --> 01:15:57,053 - Go on then, give us a smile then. 1070 01:15:59,322 --> 01:16:02,558 (Misha screaming) 1071 01:16:02,558 --> 01:16:05,161 (upbeat music) 1072 01:17:25,241 --> 01:17:27,777 (bright music) 1073 01:19:23,126 --> 01:19:25,761 (anxious music) 71547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.