All language subtitles for Spellbinder.S01E01.DVDRip.XviD-1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:25:04,961
{\an9}
※SCB※
2
00:00:01,146 --> 00:00:08,583
මෙම උපසිරැසිය http://maya-bandhana.blogspot.com බ්ලොග් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
-------------------------------------------------- © --------------------------------------------------
※※උපසිරැසි නිර්මාණය - චින්තක බණ්ඩාර※※
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
-= www.SubtitleDB.org =-
4
00:00:18,653 --> 00:00:21,110
මායා බන්ධන - 01
5
00:00:22,913 --> 00:00:48,755
මෙම උපසිරැසිය http://maya-bandhana.blogspot.com බ්ලොග් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
-------------------------------------------------- © --------------------------------------------------
※※උපසිරැසි නිර්මාණය - චින්තක බණ්ඩාර※※
6
00:01:13,739 --> 00:01:15,541
ඔයා මොනවද මෙහෙ කරන්නෙ කැට්සෝනි?
7
00:01:16,071 --> 00:01:18,998
මම ඔයාවයි හෙව්වෙ සර්.
වැසිකිලියෙ කාන්දුවක්.
8
00:01:30,921 --> 00:01:33,988
පරීක්ෂණය හරි වගේ.
මට ඉස්පාසුවක් නෑ ඒක දකින්න.
9
00:01:35,007 --> 00:01:37,940
මාත් එහෙමයි. ඒක හරියයි.
ඒක අපූරුවට තියෙයි.
10
00:01:38,644 --> 00:01:39,977
ඔයාලට කිසිම අදහසක් නෑ.
11
00:02:01,054 --> 00:02:02,387
ඒයි මොනවද ඔය කරන්නෙ?
12
00:02:02,554 --> 00:02:04,154
ඇලෙක්ස්.. අපිව අහු වෙයි.
13
00:02:04,272 --> 00:02:05,918
අපි වෙඩිබෙහෙත් හදනවා කියලා කරදරේ වැටෙයි.
14
00:02:06,085 --> 00:02:08,619
ආ... ඒකට බය වෙන්න එපා.
මට හම්බුනා ඒවා
15
00:02:12,898 --> 00:02:15,498
මේකෙ තියෙන්නේ කාබන් කියලා
මොකටද අඟුරු?
16
00:02:15,999 --> 00:02:18,199
අඟුරු කියන්නෙ කාබන් තමයි මෝඩයෝ...
17
00:02:18,476 --> 00:02:21,809
පුදුමයක් නෑ ෆේල් වෙන එකට
ඇයි පාඩම් කරන්නෙ නැත්තේ?
18
00:02:22,281 --> 00:02:25,081
පාඩම් මොකටද? උඹ ඉන්නෙ..
මම සැලසුම් හදනවා.
19
00:02:26,467 --> 00:02:27,264
උඹ ඒවා ක්රියාත්මක කරනවා.
20
00:02:27,420 --> 00:02:30,605
බලාගෙන... ඒක කැත්රීනාගෙ පරීක්ෂණයක්
21
00:02:30,834 --> 00:02:32,167
කැත්රීනා හරි මෝඩයි.
22
00:02:33,076 --> 00:02:34,834
උඹට විශ්වාසද මේක හරියයි කියලා?
23
00:02:34,990 --> 00:02:37,740
අවුරුදු දහස් ගානක් තිස්සේ වෙඩිබෙහෙත් හැදුවෙ මෙහෙම තමයි
24
00:02:37,897 --> 00:02:39,430
ඒකනෙ විද්යාවෙ තියන අගය
25
00:02:39,567 --> 00:02:41,770
හොඳ අඩිතාලමක් දැම්මොත් ප්රතිපල විශ්වාසයි.
26
00:02:41,848 --> 00:02:44,782
හා හා දේශනාව ඇති.
ඕකෙ සද්දෙ කොහොමට තියෙයිද?
27
00:02:45,106 --> 00:02:48,039
සද්දෙ තියෙයි කන් පුපුරන්න ලැබ් එකේ ඉන්න අයගෙ
28
00:02:50,551 --> 00:02:52,551
හරි.. දැන් අපි මෙතනින් පැනගමු.
29
00:02:53,418 --> 00:02:56,285
ඔය බඩු ටික අස් කරන්න. මම මේසෙ සුද්ද කරන්නම්
30
00:02:56,832 --> 00:02:57,832
ඇලෙක්ස්
31
00:03:01,168 --> 00:03:02,435
වෙඩිබෙහෙත්...
32
00:03:10,051 --> 00:03:11,451
අයියෝ... මගෙ පරීක්ෂනේ
33
00:03:14,051 --> 00:03:15,251
මොනවද මෙතන වෙන්නෙ?
34
00:03:16,043 --> 00:03:17,816
සේරම හරි මිස්...
අපි ඒක නිවුවා.
35
00:03:18,070 --> 00:03:19,670
ඔයාලා මොනවද මෙතන කරන්නේ?
36
00:03:21,016 --> 00:03:22,082
අපි මේ.... මේ...
37
00:03:22,969 --> 00:03:26,235
අපේ වාසනාව මිස්. මට අසනීපයක් වගේ දැනුනා. එතකොට...
38
00:03:27,066 --> 00:03:29,333
පෝල් මාව බෙහෙත් කාමරේට එක්කන් ආවා.
39
00:03:29,484 --> 00:03:31,151
එතකොටම ඇහුනා පිපිරිල්ලක්.
40
00:03:31,531 --> 00:03:32,531
එතකොට මෙහෙන් දුම් නැග්ගා.
41
00:03:33,074 --> 00:03:35,474
එතකොට පෝල් ආවා ගිණි නිවන උපකරණය අරන්
42
00:03:36,332 --> 00:03:38,065
මගේ පරීක්ෂණය සේරම විනාශයි.
43
00:03:38,539 --> 00:03:40,234
මෙහේ කවුරුහරි හිටිය කියල මට දැනගන්න ලැබුනොත්
44
00:03:42,012 --> 00:03:43,242
කවුරුත් මෙහෙ ඉන්නව දැක්කද පෝල්?
45
00:03:48,984 --> 00:03:50,367
ඔයා ගිහින් නර්ස්ට කියලා චෙක් කරගන්න.
46
00:03:50,953 --> 00:03:52,535
මොනව උනත් හෙට ගමන නොගිහින් ඉන්න බෑ
47
00:03:53,004 --> 00:03:53,922
ඔය දෙන්නම කළේ හොඳ වැඩක්.
48
00:03:57,242 --> 00:03:59,156
මට හරි දුකයි පරීක්ෂනේ ගැන කැත්රීනා..
49
00:03:59,605 --> 00:04:02,539
අපරාදෙ රසායන ද්රව්ය.
ඒවට ඩොලර් 20 ක් ගියා
50
00:04:03,316 --> 00:04:04,316
ඔහ්..
51
00:04:04,996 --> 00:04:06,929
මමත් ඇඳුම් මාරු කරගෙන එන්නම්.
52
00:04:24,006 --> 00:04:26,072
තාත්තේ... මගෙ බස්එක මිස් වෙයිද?
53
00:04:26,310 --> 00:04:27,910
ක්රිස්ටීන් ඉක්මන් කරන්න
54
00:04:28,009 --> 00:04:29,009
මම හරී...
55
00:04:30,193 --> 00:04:31,860
මම කැමති ඇයි දන්නවද මේකට?
56
00:04:31,931 --> 00:04:32,931
මොකද?
57
00:04:33,158 --> 00:04:34,825
එතකොට මට පාඩුවෙ හිටියෑකි.
58
00:04:35,033 --> 00:04:36,927
බලාගෙන.. මගෙ විද්යා ව්යාපෘති
59
00:04:37,103 --> 00:04:37,748
ඒවා මොනවටද?
60
00:04:37,748 --> 00:04:39,148
ඔය ඇති.. හා එන්න යමු.
61
00:04:41,224 --> 00:04:42,558
අනේ තාත්තෙ පරක්කුයි.
62
00:04:44,877 --> 00:04:47,343
ඩොක්ටර් ඔව්.. ඇයි මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
63
00:04:48,607 --> 00:04:51,074
ඒක පරිගනකයට දාලා පරීක්ෂා කරලා බැලුවා.
64
00:04:51,787 --> 00:04:54,658
තාත්තේ...
-පරීක්ෂණ අංශ ප්රධානියා...
මේක වැදගත් කතාවක්.
65
00:04:54,931 --> 00:04:56,265
වෙලාවත් ඒ වගේම තමයි.
66
00:04:56,767 --> 00:04:59,326
බලන්න පස්වෙනි, දහවෙනි කොන්ත්රාත්තු
67
00:05:07,779 --> 00:05:08,814
ඇලෙක්ස්... බස් එකට නඟින්න.
68
00:05:08,892 --> 00:05:10,865
කොයි පෝල් තවම ආවෙ නැහැනෙ.
69
00:05:10,884 --> 00:05:13,084
අපිට තවත් බලාගෙන ඉන්න විදිහක් නෑ.
70
00:05:20,490 --> 00:05:21,557
ආ... අන්න එනවා..
71
00:05:26,369 --> 00:05:28,235
මම කීවෙ එයාලා ඉඳීවි කියලා...
72
00:05:35,693 --> 00:05:37,027
කොහෙද මගේ නිදන බෑගය?
73
00:05:42,920 --> 00:05:44,342
ක්රිස්ටීන්ට දුන්න නේද මම?
74
00:05:44,518 --> 00:05:46,783
නෑ... ඔයාගෙ අතේ තිබුනෙ.
75
00:05:47,838 --> 00:05:48,678
තාත්තේ...
76
00:05:49,267 --> 00:05:49,872
සොරි...
77
00:05:49,873 --> 00:05:50,556
හා... කමක් නෑ
78
00:05:51,201 --> 00:05:53,368
මම කඳුකරේදි සීතලේ මැරිලා ගියාම...
79
00:05:53,740 --> 00:05:55,540
මොනව හරි කරලා පණ ගන්න වෙයි.
80
00:06:00,361 --> 00:06:02,294
සමාවෙන්න ඔයාලව පරක්කු කළාට...
81
00:06:02,392 --> 00:06:03,368
ආ... කමක් නෑ..
82
00:06:03,564 --> 00:06:05,431
ඔයා මිස් ගිබ්සන් නේද?
-ඔව්.
83
00:06:06,177 --> 00:06:08,658
මෙයා නිතරම විස්තර කියනවා.
හොඳ ගැනම තමයි.
84
00:06:09,205 --> 00:06:10,005
තාත්තේ...
85
00:06:10,162 --> 00:06:11,695
එහෙනම් දැන් අපි යන්නම්.
86
00:06:12,095 --> 00:06:13,095
හා පොඩ්ඩක් ඉන්න...
87
00:06:14,478 --> 00:06:16,071
මට පෝල්ගෙ නිදන බෑගය අමතක වුනා.
88
00:06:18,111 --> 00:06:19,111
ආ මේක ගන්න.
89
00:06:19,537 --> 00:06:21,291
මට දන්වන්නකො මෙයාගෙ ඉගෙනීම් ගැන.
90
00:06:24,728 --> 00:06:26,072
ඕකෙ ෆිල්ම් රෝලක් තියෙනවද?
91
00:06:26,130 --> 00:06:26,795
ඔව්
92
00:06:27,009 --> 00:06:28,490
මෙහාට දීපන් ඕක.
-ඒක මට ඕනි.
93
00:06:28,724 --> 00:06:30,580
ඕකෙ රෝල ඉවර කරන්න එපා බන්
තව වැඩ තියෙනවා.
94
00:06:30,892 --> 00:06:32,225
හඳුනාගත්තට සත්තෝෂයි.
95
00:06:55,277 --> 00:06:58,066
කියන්න පෝල් කොයි කෙල්ලටද ඔයා කැමති?
96
00:06:58,066 --> 00:06:59,066
පිස්සුද උඹට?
97
00:07:00,230 --> 00:07:02,804
කැත්රීනා නරකද?
උඹට කැමතියි එයා.
98
00:07:03,077 --> 00:07:05,085
ඔයාට මොකටද ඒවා.
ඔයා වැඩක් බලන් ඉන්න.
99
00:07:05,593 --> 00:07:06,726
ඇයි ඔච්චර කේන්ති ගන්නේ?
100
00:07:07,585 --> 00:07:09,089
ඔයාල මට ඩොලර් 20 ක් ණයයි.
101
00:07:10,144 --> 00:07:12,077
මම දන්නව ඔයාල ඊයෙ මොනවද ලැබ් එකේ කළේ කියලා
102
00:07:13,269 --> 00:07:14,636
ඔයාල වෙඩි බෙහෙත් හැදුවා.
103
00:07:16,355 --> 00:07:18,464
පෝලුයි මායි ඒ වගේ දේවල් කවදාවත්ම කරන්නේ නෑ.
104
00:07:18,464 --> 00:07:20,264
ඒ වගේ වගකීමක් නැති මෝඩ වැඩ.
105
00:07:21,101 --> 00:07:23,773
බොරුනම් මිස් ගිබ්ස්ගෙන් අහන්න.
එයා කියයි අපි වීරයෝ කියලා.
106
00:07:27,991 --> 00:07:31,191
ඔයා කලබල වෙන්න එපා.
එයාලට මොකුත් ඔප්පු කරන්න බෑ
107
00:07:49,171 --> 00:07:50,371
හෙහ් හේ.... හූ....
108
00:07:51,159 --> 00:07:53,092
ඇලෙක්ස්.. ඕකෙන් බහිනවද නැද්ද?
109
00:08:06,198 --> 00:08:07,198
දැන් පොඩ්ඩක් ඇහුන්කන් දෙන්න කරුණා කරලා.
110
00:08:07,679 --> 00:08:09,545
අර තියෙන්නෙ පිරිමි නිදන කාමර
111
00:08:09,768 --> 00:08:10,968
අරවා ගෑණු ළමයින්ගෙ
112
00:08:11,722 --> 00:08:12,722
මේ ශබ්දය ඇහුනම
113
00:08:14,143 --> 00:08:16,683
ප්රධාන ගොඩනැගිල්ලෙදි දවල් කෑම ලෑස්ති කරලා තියෙනවා.
114
00:08:17,268 --> 00:08:19,452
ඊට පස්සෙ අපි යනවා කඳු මුඳුනෙ තැනකට...
115
00:08:19,452 --> 00:08:20,919
හෙට පරීක්ෂණය කරන තැනට.
116
00:08:21,343 --> 00:08:23,979
දැන් කාට හරි මතකද අපි මෙහෙ ආවෙ ඇයි කියලා?
117
00:08:24,464 --> 00:08:27,800
සූර්යග්රහණයයි ඒ මොහොතෙ ඉරේ හැසිරීමයි බලන්න.
118
00:08:28,659 --> 00:08:30,823
මෙයා දන්න දේවල්.
-හොඳයි අපි දැන් යමු.
119
00:08:31,311 --> 00:08:34,711
අපිට වෙලාව තිබුනොත්
ඔයාලව ගෙනියන්නම් හොල්මන් ගුහාවට
120
00:08:37,147 --> 00:08:39,975
අමුතුවෙන් හොල්මන් මොකටද?
මේ හොල්මන් මදෑ.
121
00:08:40,502 --> 00:08:41,362
කට වහගන්නවා.
122
00:08:41,420 --> 00:08:43,838
ඔයාල අරගෙන එන්න ඔයාලගෙ විද්යා ව්යාපෘතීන්.
123
00:08:44,131 --> 00:08:45,445
මොන විද්යා ව්යාපෘතිද?
124
00:08:45,573 --> 00:08:47,780
අපි කැමරා ඔබ්සික්යුරාවක් සවි කරන්න ඕනෑ.
125
00:08:48,382 --> 00:08:50,243
අයියෝ.. ඒක හරි ලේසියි.
126
00:08:50,243 --> 00:08:52,095
මොකක්ද ඔය කැමරි ඔබ්සික්යුරාවක් කියන්නේ?
127
00:08:52,270 --> 00:08:53,614
අර පොඩි සිදුරෙන් පේන කැමරාවක්.
128
00:08:53,614 --> 00:08:56,566
ඉදිකටු සිදුරු මොළයා.
හහ් හහ් හා...
129
00:08:56,579 --> 00:08:58,001
මොකටද උඹ හිනාවෙන්නේ?
130
00:09:06,790 --> 00:09:08,606
පැරණි චීන්නු විශ්වාස කළා
131
00:09:08,681 --> 00:09:11,509
සූර්යග්රහනයක් වෙන්නෙ මකරෙක් ඉර ගිල්ලම කියලා.
132
00:09:12,056 --> 00:09:15,314
ඔවුන් බෙර ශබ්ද කළා මකරා එළවන්න.
133
00:09:15,372 --> 00:09:16,706
හරි මෝඩයෝ රැලක් නේද?
134
00:09:16,911 --> 00:09:18,045
ඒත් ඒවා හරි ගියා.
135
00:09:19,177 --> 00:09:22,064
හරි... දැන් විද්යා ව්යාපෘතිවලට සූදානම් වෙන්න.
136
00:09:22,337 --> 00:09:24,462
කාටවත් බෑ හෙට සූර්යග්රහනය බලන්න
137
00:09:24,501 --> 00:09:26,333
මම ඔයාලගෙ බලන උපකරණ පරීක්ෂා කරනකන්.
138
00:09:27,408 --> 00:09:28,541
අපි මොනවද කරන්නේ?
139
00:09:29,181 --> 00:09:30,837
කැමරා ඔබ්සික්යුරාව හදන්න අමතක නෑ
140
00:09:31,013 --> 00:09:33,197
අපිට ඕනි වෙන්නෙ කාඩ්බෝඩ් එකකුයි ටේප් එකකුයි.
141
00:09:33,333 --> 00:09:35,927
කැත්රීනයි ලීසයි ලඟ නම් ඒවා තියෙනවා.
142
00:09:36,396 --> 00:09:38,492
ඉතින් අපි ඉල්ලුවට දෙන එකක්යැ.
143
00:09:39,302 --> 00:09:40,763
කවුද ඉතින් ඕවා ඉල්ලල ගන්නේ?
144
00:09:42,072 --> 00:09:45,525
නයෙක්... නයෙක්... නයෙක්...
145
00:09:46,267 --> 00:09:47,867
අන්න ඌ මේ පැත්තට ඇදෙනවා.
146
00:09:48,451 --> 00:09:49,521
හා... හා... ලං වෙන්න එපා.
147
00:09:50,068 --> 00:09:51,068
පස්සට වෙන්න.
148
00:09:54,634 --> 00:09:57,325
සද්ද කරන්න එපා.
149
00:09:59,142 --> 00:10:01,447
දැන් හරි. ඌ යන්න ඇති.
150
00:10:01,638 --> 00:10:03,638
ඒත් සෝදිසියෙන් ඉන්න.
කට්ටියම.
151
00:10:12,435 --> 00:10:14,036
හරි දැන් පටන්ගමු.
152
00:10:14,072 --> 00:10:16,138
අයින්ටයින් කියන්න කරන්න ඕනි දේ.
153
00:10:26,685 --> 00:10:29,085
දැන් ඉදිරි කාචයෙන් ප්රක්ෂේපනය කරනවා
154
00:10:29,142 --> 00:10:30,568
සූර්යග්රහනය පහළ තිරයට.
155
00:10:31,345 --> 00:10:33,392
මේක ඉවර කරන්න බැරිවුනා. කවුද අපේ ටේප් හොරකම් කරලා නිසා.
156
00:10:33,665 --> 00:10:34,989
කමක් නෑ ඔයාලගෙ වැඩේ හොඳයි.
157
00:10:35,419 --> 00:10:37,753
ඔක්කොමලා හොඳයි පෝල් හා ඇලෙක්ස් හැර.
158
00:10:37,896 --> 00:10:39,220
කොහෙද මේ දෙන්නා?
159
00:10:39,435 --> 00:10:41,635
ව්යාපෘතියක් අටවනවා ඇති කොහේ හරි.
160
00:10:41,990 --> 00:10:43,064
පෝල්...
161
00:10:43,064 --> 00:10:44,349
ඇලෙක්ස්...
162
00:10:44,965 --> 00:10:46,365
අපි මෙහෙ ඉන්නවා මිස්.
163
00:10:47,500 --> 00:10:49,332
නෝනාවරුනි. මහත්වරුනි.
164
00:10:49,645 --> 00:10:52,311
පෝල් හා ඇලෙක්ස් සාඩම්බරයෙන් ඉදිරිපත් කරන
165
00:10:53,879 --> 00:10:55,746
කැමරා ඔබ්සික්යුරා හිස්වැස්ම
166
00:11:01,199 --> 00:11:04,266
මේක නියම හිස්වැස්මක්.
ඔයාල කැමති වෙයි පළඳින්න
167
00:11:06,469 --> 00:11:08,184
පැලඳගත්තම අත් නිදහස්
168
00:11:08,301 --> 00:11:10,501
සටහන් ලියන්නට හා සිතියම් අඳින්නට.
169
00:11:10,641 --> 00:11:13,307
අනික කරදරයන් නැතුව නහය හාරන්නත් පුලුවන්.
170
00:11:14,895 --> 00:11:15,906
ඒක ආරක්ෂිතයි.
171
00:11:15,906 --> 00:11:16,906
ඒක ලාභයි.
172
00:11:16,942 --> 00:11:18,695
ඒක පරිසරයටත් හිතකරයි.
173
00:11:19,008 --> 00:11:20,941
අනික ඉතාමත්ම ඉහළ විලාසිතාවක්.
174
00:11:57,060 --> 00:12:00,666
පැරණි ගවේෂකයෝ සඳහන් කළා
අද්භූත එළි ගැන ගුහා වල
175
00:12:01,002 --> 00:12:04,690
එදා පටන් අද්භූත බලවේග ගැන කටකථා පැතිරුනා මේ කන්දේ
176
00:12:05,275 --> 00:12:06,275
අද්භූත බලවේග?
177
00:12:06,443 --> 00:12:07,976
ගම් වැසියො එහෙම හිතුවා.
178
00:12:08,412 --> 00:12:10,146
විදුලි රැහැන් පද්ධතිය සවි කිරීමට ආව...
179
00:12:10,263 --> 00:12:13,892
...ඉංජිනේරුවෝ විදුලි රැහැන් ඇද්දා කන්ද හරහට
180
00:12:23,834 --> 00:12:24,834
දැක්කද?
181
00:12:27,013 --> 00:12:30,919
මේ පැත්තෙ ඉතා බලවත් කාන්දම් බලයක් තියෙනවා.
182
00:12:33,044 --> 00:12:35,384
එතකොට හොල්මන් පේන්නෙ ඒ කාන්දම් බලය නිසාද?
183
00:12:35,560 --> 00:12:38,693
වෙන්න පුලුවන්ත ඒත් කාටවත් ඒවගෙ පින්තූර ගන්න බෑ.
184
00:12:39,833 --> 00:12:41,529
මේක ඇතුලෙ හොල්මන් තියෙනවනම්...
185
00:12:41,607 --> 00:12:42,892
අපිට බලන්න පුලුවන් ඒවා.
186
00:12:43,029 --> 00:12:46,482
දැන් අපි ඇතුලට එනවා. එතකොට උඹලට ඉඩක් නෑ.
187
00:12:51,990 --> 00:12:54,564
කවුද දන්නෙ හොල්මන් රෑට විතරද එළියට එන්නේ කියලා.
188
00:12:57,923 --> 00:12:59,256
ආ.. මේක හරි අමුතුයි.
189
00:13:00,380 --> 00:13:01,958
කාටවත් කියන්න පුලුවන්ද මේක මොකක්ද කියලා?
190
00:13:02,740 --> 00:13:03,740
පච්ච කොටලා.
191
00:13:04,786 --> 00:13:05,786
අපි බලමු.
192
00:13:11,187 --> 00:13:12,787
නෑ. පච්ච කොටලා වෙන්න බෑ.
193
00:13:13,507 --> 00:13:15,789
මේ කැල්සියම් නයිට්රේට්.
194
00:13:15,789 --> 00:13:17,789
සාමාන්යයෙන් කීවොත් වෙඩි ලුණු.
195
00:13:18,246 --> 00:13:19,785
මෙයා වෙඩිබෙහෙත් හදලා තියෙනවා වගේ
196
00:13:19,785 --> 00:13:20,785
හොඳයි.
197
00:13:21,246 --> 00:13:24,523
තව කාටහරි කියන්න පුලුවන්ද වෙඩිබෙහෙත්වල අනෙක් සංයෝග?
198
00:13:24,523 --> 00:13:25,523
පෝල්ට පුලුවන්.
199
00:13:28,953 --> 00:13:30,420
මෙන්න අර ඩොලර් 20 හරිද
200
00:13:30,628 --> 00:13:33,769
මම දන්නව මිස්.
අනෙක්වා සල්ෆර්, කාබන්
201
00:13:33,847 --> 00:13:35,015
බොහොම හොඳයි කැත්රිනා
202
00:13:35,132 --> 00:13:37,491
හොඳයි.. දැන් අපි බලමු වෙනත් පර්වතයක් ගැන
203
00:13:45,245 --> 00:13:46,312
කැමරාව දෙන්න බෑ.
204
00:13:46,550 --> 00:13:48,217
ඔයා එන්න මාත් එක්ක ගුහාවට
205
00:13:48,694 --> 00:13:50,094
මහ රෑට? අනේ මටනම් බෑ.
206
00:13:50,468 --> 00:13:52,358
ඔයාට බයවෙන්න දෙයක් නෑ.
207
00:13:52,651 --> 00:13:55,796
මේ පින්තූර ගත්තොත් අපි ලෝක ප්රසිද්ධ වෙයි.
208
00:13:56,144 --> 00:13:57,917
ඒ ගොල්ලො කීවොත් ඒවා බොරු කියලා?
209
00:13:58,112 --> 00:14:00,245
අපි කියනවා එතකොට සමාවෙන්න කියලා.
210
00:14:03,987 --> 00:14:05,936
ඇත්තටම හොල්මන් තියෙන බව අපි ඔප්පු කරමු.
211
00:14:06,073 --> 00:14:06,909
අනේ මම දන්නෑ ඕවා.
212
00:14:06,987 --> 00:14:08,077
වරෙන්. ඒක නියමෙට තියෙයි.
213
00:14:08,077 --> 00:14:10,477
කෙල්ලන්ව බය කරලා අපි ඒක වීඩියෝ කරමු.
214
00:14:11,100 --> 00:14:12,967
කැත්රීනට නම් ඒක කරන්නම ඕනෑ.
215
00:14:13,088 --> 00:14:15,213
කාටවත් බෑ අපිට ගිණි දෙන්න
216
00:14:16,092 --> 00:14:17,455
දැන් එයාල අපිත් එත්ත හොඳයි.
217
00:14:17,592 --> 00:14:19,248
ඇයි එයාට කරදර කරන්නේ?
218
00:14:19,756 --> 00:14:22,467
ආ.. හා... ඔයා එයාට ආදරෙයි වගේ.
219
00:14:22,467 --> 00:14:24,592
පිස්සු නැතුව පලයන් ඇලෙක්ස්.
220
00:14:24,592 --> 00:14:25,925
ආ... ආ... කැත්රීනයි පෝලුයි...
221
00:14:26,365 --> 00:14:27,365
කට වහපන්...
222
00:14:28,924 --> 00:14:30,524
හොඳයි මම එන්නම් උඹ එක්ක.
223
00:14:44,994 --> 00:14:45,994
ඇලෙක්ස්...
224
00:14:46,099 --> 00:14:47,232
ෂ්... ෂ්... ෂ්...
225
00:14:49,513 --> 00:14:51,755
බඩුටික සේරම ගෙනාවා.
226
00:14:54,211 --> 00:14:56,785
ආ... මේ බලනව මේව කොහොමද?
වැඩේට නියමෙට තියෙයි.
227
00:14:56,961 --> 00:14:59,145
උන් බයේ වෙවුලයි මේක ඇහුනම.
228
00:15:10,531 --> 00:15:13,264
ඇලෙක්ස්... මට හොඳ අදහසක් ආවා.
229
00:15:13,945 --> 00:15:16,187
ඇයි අපි හොල්මන මේකෙන් ඉගිල්ලවන්නෙ නැත්තේ?
230
00:15:19,996 --> 00:15:20,996
නපුරො...
231
00:15:46,178 --> 00:15:48,378
හරි... විදුලි පන්දමත් අරගෙන යන්න.
232
00:15:50,217 --> 00:15:51,217
ඔහ්...
233
00:15:53,264 --> 00:15:54,264
මගේ අත කැපුනා..
234
00:15:54,338 --> 00:15:55,871
හේයි... ඉක්මන් කරනවා...
235
00:15:58,084 --> 00:15:59,662
ඇලෙක්ස්.
අර කම්බිය අයින් කරන්න.
236
00:15:59,662 --> 00:16:01,329
විදුලි කම්බිය හරහට තියෙන.
237
00:16:01,361 --> 00:16:03,628
ඒක කඩන් වැටෙන්නෙ නෑ. බය වෙන්න එපා.
238
00:16:04,131 --> 00:16:05,397
අන්න ඒ ගොල්ලො එනවා.
239
00:16:07,740 --> 00:16:10,473
මම ගුහාවට යන්නම්. වෙලාවට සිග්නල් එක දෙන්න
240
00:16:21,193 --> 00:16:27,253
මම කී පාරක් කීවද ලීසා
හොල්මන් කියලා දෙයක් නෑ.
241
00:16:31,873 --> 00:16:34,213
අද හවස ඉඳන්ම අරගොල්ලො දැක්කෙ නෑ
242
00:16:34,506 --> 00:16:35,772
විශේෂයෙන්ම ඇලෙක්ස්.
243
00:16:35,811 --> 00:16:37,144
කොහෙ ගියාද දන්නෙ නෑ.
244
00:16:37,861 --> 00:16:39,986
මොනවද පෝල් ගැන කියන්නේ?
ඔයා එයාට කැමති නැද්ද?
245
00:16:40,162 --> 00:16:41,627
ඔව් එයා නරක නෑ...
246
00:16:43,347 --> 00:16:44,281
කවුද ඔතන?
247
00:16:50,628 --> 00:16:51,628
ඒ කවුද ඒ?
248
00:16:51,691 --> 00:16:53,543
මම දන්නෙ නෑ. සතෙක් වගේ.
249
00:16:55,730 --> 00:16:57,130
ඒ නම් සතෙක් වෙන්න බෑ.
250
00:16:57,210 --> 00:16:58,210
බය වෙන්න එපා.
251
00:16:58,456 --> 00:16:59,999
නෑ.. මට ඌව පණපිටින් බලන්න ඕනි.
252
00:17:04,741 --> 00:17:05,875
හා.. අන්න එළියක්.
253
00:17:12,433 --> 00:17:13,433
උදවු කරන්න
254
00:17:15,108 --> 00:17:16,108
උදවු කරන්න
255
00:17:16,628 --> 00:17:17,628
උදවු කරන්න...
256
00:17:19,612 --> 00:17:20,702
ආහ්... අම්මේ... ආහ්...
257
00:17:21,190 --> 00:17:23,190
පෝල්... හරි මෝඩ වැඩක්නෙ කළේ...
258
00:17:23,687 --> 00:17:25,323
මමනම් මොහොතකටවත් බය උනේ නෑ...
259
00:17:25,460 --> 00:17:25,983
හෙහ් හේ... හහ් හහ් හා...
260
00:17:25,983 --> 00:17:27,980
බොරු එපා... ඔයා හොඳටම බය වුනා.
261
00:17:27,980 --> 00:17:29,695
පිස්සුද... මම ව්ශ්වාස කරන්නෙ නෑ හොල්මන් ගැන.
262
00:17:29,734 --> 00:17:31,267
අපි සේරම පටිගත කළා ඒවා.
263
00:17:31,820 --> 00:17:32,871
පෝල් අපිට තව වැඩ තියෙනවා.
264
00:17:32,871 --> 00:17:34,410
කැත්රීනා කියනවා ඔයා හැඩයි කියලා.
265
00:17:34,722 --> 00:17:35,722
දෙනව ඕක මෙහාට.
266
00:17:36,172 --> 00:17:38,572
නිකන් බෑ. සල්ලි ඕනි. ඩොලර් 40 ක් වත්
267
00:17:39,606 --> 00:17:41,472
ඉක්මනට ආපිට යමු. ලීසට කලින්.
268
00:17:43,137 --> 00:17:44,537
මොකක්ද ඒ අමුතු සද්දෙ?
269
00:17:50,735 --> 00:17:51,735
මම දන්නෙ නෑ.
270
00:17:56,258 --> 00:17:57,258
මොකක්ද ඒ?
271
00:17:58,852 --> 00:17:59,852
බලාගෙන හොඳද.
272
00:18:21,712 --> 00:18:22,712
පෝල් බලාගෙන...
273
00:18:26,298 --> 00:18:27,298
බලාගෙන...
274
00:18:51,965 --> 00:18:53,165
ඕක ආපිට බිම දානවා.
275
00:18:55,360 --> 00:18:56,360
ඕක මෙහෙ දෙනවා.
276
00:18:59,106 --> 00:19:00,106
මොකක්ද?
277
00:19:01,770 --> 00:19:02,392
ඇලෙක්ස්...
278
00:19:02,392 --> 00:19:03,392
ආපිට දෙනවා ඕක.
279
00:19:04,302 --> 00:19:05,969
දෙනවා ඕක.. මෙහෙට දෙනවා...
280
00:19:08,478 --> 00:19:11,951
නවතිනවා... නවතිනවා...
මෙහෙ එනවා ආපිට.
281
00:19:13,376 --> 00:19:14,376
පෝල්...
282
00:19:15,794 --> 00:19:16,794
පෝල්...
283
00:19:20,282 --> 00:19:21,282
කොහෙද මූ.. කොහෙවත් නෑනෙ.
284
00:19:21,915 --> 00:19:22,915
එකපාරටම අතුරුදන් වුනා.
285
00:19:23,571 --> 00:19:24,876
ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්නෙ.
286
00:19:24,954 --> 00:19:26,087
එහෙනම් එයා කොහෙද?
287
00:19:26,708 --> 00:19:28,853
සමහරවිට මිනිහට කරන්ට් එක වැදුනද දන්නෙ නෑ.
288
00:19:29,028 --> 00:19:31,362
ඒත් කෝ සිරුර. ඒක ඉතුරු වෙන්න ඕනිනෙ.
289
00:19:31,993 --> 00:19:32,993
කැත්රීනා..
290
00:19:34,704 --> 00:19:36,028
අපිට මේක මිස් ගිබ්සන්ට කියන්න වෙයි.
291
00:19:37,592 --> 00:19:38,592
අපි කොහොමද කියන්නේ?
292
00:19:42,161 --> 00:19:44,207
ඇලෙක්ස් කොහෙද ඔයා..
293
00:19:45,009 --> 00:19:46,509
මට පාර හොයාගන්න බෑ.
294
00:19:48,403 --> 00:19:50,079
මෙහේ පිස්සෙක් ඉන්නවා.
295
00:19:50,177 --> 00:19:53,551
නවතිනවා. නවතිනවා.. නවතිනවා...
296
00:20:37,633 --> 00:20:39,700
බලන්න කවුද කියලා ක්රිස්ටීන්...
297
00:20:43,351 --> 00:20:46,042
කොහොමද.. ඔයාගෙ අම්මට ටිකක් කතාකරන්න පුලුවන්ද?
298
00:20:46,589 --> 00:20:47,789
මට අම්ම කෙනෙක් නෑ.
299
00:20:48,695 --> 00:20:49,695
තාත්තේ...
300
00:20:51,640 --> 00:20:52,398
මොකක්ද උවමනාව?
301
00:20:52,398 --> 00:20:53,398
වැනුස් මහත්තයා?
302
00:20:53,917 --> 00:20:54,917
ඔව්.
303
00:20:55,203 --> 00:20:57,670
මට ටිකක් පෞද්ගලිකව කතාකරන්න පුලුවන්ද?
304
00:20:59,144 --> 00:21:00,144
ක්රිස්ටීන් ගිහින් කෑම ටික හදන්න පුලුවන්ද.
305
00:21:05,371 --> 00:21:06,187
මොකක්ද කලබලේ?
306
00:21:06,304 --> 00:21:07,863
ඔයාගෙ පුතා පෝල්...
307
00:21:07,863 --> 00:21:09,729
එයා හිටි ගමන් අතුරුදන් වෙලා.
308
00:21:10,437 --> 00:21:11,437
අතුරුදන් වෙලා?
309
00:21:11,507 --> 00:21:13,307
එයා කොහොමද අතුරුදන් වෙන්නේ?
310
00:21:29,394 --> 00:21:30,394
ක්රිස්ටීන්...
311
00:21:31,167 --> 00:21:32,634
මේ තමයි මිලර් මහත්මිය.
ඔයාව පාසල් ගෙනියන්න ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ.
312
00:21:33,859 --> 00:21:36,526
හෙලෝ ක්රිස්ටීන්.
මට කියන්න සැලී කියලා.
313
00:21:37,039 --> 00:21:37,972
ඔයා කොහෙද යන්නේ?
314
00:21:38,050 --> 00:21:39,050
වැදගත් වැඩකට.
315
00:21:39,707 --> 00:21:41,305
ඔයාගෙ මෝඩ අයියා පෝල් අතුරුදන් වෙලා.
316
00:21:41,402 --> 00:21:42,477
මම ගිහිල්ලා උදවු කරන්න ඕනි.
317
00:21:42,477 --> 00:21:43,744
මාත් එන්නම් එහෙනම්.
318
00:21:44,445 --> 00:21:46,277
ආ... ඒක මේ සුලු දෙයක් වෙන්න ඇති.
319
00:21:46,394 --> 00:21:50,316
මොනවද ඔට්ටු. එයා කා එක්ක හරි කතාවක් දාගෙන ඇති.
320
00:21:50,668 --> 00:21:53,601
තවමත් මට ඒක විශ්වාසයි.
මම ඒක බලාගෙන එන්නම්.
321
00:22:41,316 --> 00:22:42,449
මේක මොකක්ද එතකොට?
322
00:22:51,449 --> 00:22:52,449
හලෝ...
323
00:22:55,413 --> 00:22:56,839
හලෝ..
324
00:22:57,695 --> 00:22:58,710
කවුරුත් ඉන්නවද?...
325
00:23:00,273 --> 00:23:01,273
ඇලෙක්ස්...
326
00:23:02,320 --> 00:23:03,956
කැත්රීනා...
327
00:23:04,406 --> 00:23:05,406
හෙලෝ...
328
00:23:07,820 --> 00:23:08,820
හෙලෝ...
329
00:23:29,746 --> 00:23:30,746
මොකක්ද මේ වෙනස?
330
00:23:48,023 --> 00:23:49,023
හෙලෝ...
331
00:23:50,617 --> 00:23:52,274
හොලෝ...
කවුරුත් මෙහෙ ඉන්නවද?
332
00:24:08,152 --> 00:24:20,434
මෙම උපසිරැසිය http://maya-bandhana.blogspot.com බ්ලොග් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
-------------------------------------------------- © --------------------------------------------------
※※උපසිරැසි නිර්මාණය - චින්තක බණ්ඩාර※※
333
00:24:22,238 --> 00:25:01,625
කරුණාකර උපසිරැසි අයිතිය සුරකින්න
-------------------------------------------------- © --------------------------------------------------
※※ චින්තක බණ්ඩාර ※※
333
00:25:02,305 --> 00:25:08,839
-= www.SubtitleDB.org =-
37727