Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,309
I'm pregnant.
2
00:00:05,880 --> 00:00:07,757
- Half your age?
- I know.
3
00:00:08,640 --> 00:00:09,629
It won't end well.
4
00:00:09,720 --> 00:00:11,551
He's got form, Niamh.
5
00:00:11,640 --> 00:00:12,675
Trust me.
6
00:00:12,880 --> 00:00:16,793
Billy... We're not sure how he fits in.
7
00:00:17,240 --> 00:00:18,275
What are you saying, miss?
8
00:00:18,480 --> 00:00:20,596
You want him out, Kate.
It's a bit bigger than a clerking issue.
9
00:00:20,800 --> 00:00:22,756
Never underestimate what I know, John.
10
00:00:23,440 --> 00:00:24,839
I want you to have a future.
11
00:00:24,920 --> 00:00:26,876
I can't go back inside.
12
00:00:27,600 --> 00:00:28,635
I know.
13
00:01:21,760 --> 00:01:22,875
Did you win?
14
00:01:25,240 --> 00:01:27,834
- What did you get?
- Do you want a lift or not?
15
00:01:37,240 --> 00:01:38,912
- The rest of your aged debt.
- All of it?
16
00:01:39,000 --> 00:01:40,194
Yes.
17
00:01:42,240 --> 00:01:43,309
Thank you.
18
00:01:46,640 --> 00:01:47,709
Pleasure.
19
00:02:05,720 --> 00:02:08,075
Eh, can I just drop off a brief
and pick up some papers?
20
00:02:08,160 --> 00:02:09,195
No.
21
00:02:09,280 --> 00:02:10,395
- Ten minutes?
- No.
22
00:02:10,480 --> 00:02:11,549
Five?
23
00:02:13,040 --> 00:02:14,439
Ah, all right.
24
00:02:15,720 --> 00:02:16,789
Oh!
25
00:02:18,720 --> 00:02:20,438
- What was that?
- What?
26
00:02:20,560 --> 00:02:21,675
With the porter.
27
00:02:22,640 --> 00:02:25,200
- It was just charm.
- Is that what it's called?
28
00:02:26,280 --> 00:02:28,669
The thing is with charm
is that it works,
29
00:02:28,760 --> 00:02:29,954
but then there's the big question.
30
00:02:30,240 --> 00:02:32,276
What's underneath it?
31
00:02:35,640 --> 00:02:36,675
You all right?
32
00:02:40,440 --> 00:02:41,953
- Noah.
- Kate.
33
00:02:42,600 --> 00:02:43,874
- What's this?
- Return.
34
00:02:43,960 --> 00:02:44,995
- From?
- Me.
35
00:02:45,080 --> 00:02:46,718
- Oh, it's a Bailey!
- That all right?
36
00:02:46,800 --> 00:02:48,791
I've got a robbery trial
starting at Southwark on the same day.
37
00:02:48,880 --> 00:02:50,154
Have you checked
with Billy about this yet?
38
00:02:50,240 --> 00:02:51,958
Billy was born in Southend.
39
00:02:52,920 --> 00:02:55,434
You can think of it
as quite near Norfolk.
40
00:02:57,840 --> 00:03:00,593
and there's almost no Jews at all.
41
00:03:00,680 --> 00:03:02,955
No. Billy? No way.
42
00:03:03,040 --> 00:03:05,110
So ask yourself,
why else don't you get the work?
43
00:03:06,160 --> 00:03:08,310
- Well, uh...
- You're 17 years core, Noah.
44
00:03:08,960 --> 00:03:10,871
Now, I've checked with John,
he's fine with about the Bailey return.
45
00:03:12,560 --> 00:03:15,791
Old Street on Monday?
I can offer you Noah Zeigler.
46
00:03:15,880 --> 00:03:17,359
- What?
- He's doing Miss Brockman's return.
47
00:03:17,440 --> 00:03:18,555
Can I call you back?
48
00:03:18,640 --> 00:03:20,517
What, suddenly you don't come
through me any more?
49
00:03:20,600 --> 00:03:23,068
That was some crappy solicitor
offering some crappy work,
50
00:03:23,160 --> 00:03:24,878
but that could have been
anyone on the phone.
51
00:03:24,960 --> 00:03:27,633
How do I look, John?
Do I want to look like an idiot?
52
00:03:28,240 --> 00:03:30,310
I know everything or we'll die in here.
53
00:03:30,400 --> 00:03:31,992
Sometimes you're not around.
54
00:03:33,600 --> 00:03:34,669
Boys.
55
00:03:34,760 --> 00:03:36,159
- Hello, sir.
- Sir.
56
00:03:36,760 --> 00:03:38,671
- What?
- You never call me "sir".
57
00:03:38,760 --> 00:03:40,113
What is this,
some kind of victim thing here?
58
00:03:40,200 --> 00:03:41,315
Why would you say that?
59
00:03:41,400 --> 00:03:42,913
Well, you're sounding
a little bit paranoid.
60
00:03:43,000 --> 00:03:45,389
You mean I'm sounding
a little bit Jewish?
61
00:03:45,480 --> 00:03:46,629
You are Jewish.
62
00:03:48,200 --> 00:03:50,236
I'm just going to ask you this, okay?
63
00:03:50,320 --> 00:03:52,390
What do you think of the Jews?
64
00:03:52,480 --> 00:03:55,438
Second favourite race of all time.
65
00:03:55,520 --> 00:03:56,635
Excuse me.
66
00:03:57,440 --> 00:03:58,555
Hello?
67
00:03:59,360 --> 00:04:01,396
Have you got any more details
of the victim?
68
00:04:02,120 --> 00:04:04,190
Bloody hell! Okay. Thanks.
69
00:04:06,840 --> 00:04:09,035
- Billy?
- Mark Draper.
70
00:04:09,360 --> 00:04:11,590
- What about him?
- He's just been arrested.
71
00:04:11,680 --> 00:04:15,468
It's not for cottaging this time, miss.
It's for murder.
72
00:04:17,360 --> 00:04:19,396
- What do we know?
- Not much yet.
73
00:04:19,480 --> 00:04:20,469
Why not?
74
00:04:21,120 --> 00:04:22,838
Just arrested, miss.
75
00:04:22,920 --> 00:04:25,798
Okay, well... I'll do the first
appearance in the morning.
76
00:04:25,880 --> 00:04:27,916
Doesn't look good, you knocking
about the Magistrates Court
77
00:04:28,000 --> 00:04:29,399
when you're applying for silk.
78
00:04:29,480 --> 00:04:32,756
Well, you know what?
Looking good really doesn't matter.
79
00:04:32,840 --> 00:04:35,912
- You're con's here, miss.
- What con?
80
00:04:36,720 --> 00:04:38,073
- Have I got a con?
- Misconduct hearing,
81
00:04:38,160 --> 00:04:40,071
you're listed 2:00 pm tomorrow,
Urquhart House.
82
00:04:41,320 --> 00:04:42,309
A police officer?
83
00:04:42,680 --> 00:04:46,593
I spend my life cross-examining
lying police officers.
84
00:04:46,680 --> 00:04:49,035
- How is this a good idea?
- Asked for you, apparently.
85
00:04:49,920 --> 00:04:52,832
- What sort of misconduct?
- It's a race thing, miss.
86
00:04:52,920 --> 00:04:55,798
A racist police officer,
is that what you're giving me?
87
00:04:55,880 --> 00:04:57,438
Great. Just gr...
88
00:05:00,360 --> 00:05:01,509
Would you like to
come through to my room?
89
00:05:02,520 --> 00:05:04,476
Send somebody proper for Mark Draper.
90
00:05:05,000 --> 00:05:08,276
Scalextric. It's the best game
we had when we was kids.
91
00:05:08,360 --> 00:05:09,509
But what always happened
92
00:05:09,600 --> 00:05:12,194
was when you accelerated,
one of the cars went berserk
93
00:05:12,280 --> 00:05:13,759
and flew off the first corner.
94
00:05:13,840 --> 00:05:18,391
That is Martha right now.
She is that car.
95
00:05:18,480 --> 00:05:19,469
Why?
96
00:05:21,040 --> 00:05:23,508
What do you think, Jake? Hmm?
97
00:05:23,600 --> 00:05:27,229
What do you think can happen
to make a Doris fly off the corners?
98
00:05:31,120 --> 00:05:32,109
She's pregnant?
99
00:05:34,880 --> 00:05:36,518
You do not know this, all right?
100
00:05:36,600 --> 00:05:39,194
It is more than your life is worth.
101
00:05:39,560 --> 00:05:41,357
So, she does the racist copper
102
00:05:41,440 --> 00:05:42,793
because there's no chance of winning,
103
00:05:42,880 --> 00:05:45,189
so she can sit down for four days.
104
00:05:45,280 --> 00:05:47,953
We got to look after her, Jake,
these next few months.
105
00:05:48,040 --> 00:05:49,393
We've got to keep her quiet.
106
00:05:49,480 --> 00:05:51,550
But she cannot know
that we're doing that.
107
00:05:53,160 --> 00:05:54,479
Did you say it?
108
00:05:55,760 --> 00:05:56,749
Yes.
109
00:05:58,080 --> 00:06:00,310
- It was directed at a colleague?
- Yes.
110
00:06:03,040 --> 00:06:05,793
And it was in the middle of
a public order situation
111
00:06:05,880 --> 00:06:07,677
on a Saturday afternoon?
112
00:06:09,120 --> 00:06:12,510
I was in a van with other officers.
113
00:06:12,600 --> 00:06:13,669
And PC Johnson.
114
00:06:15,200 --> 00:06:19,318
And you called PC Johnson
a "lazy nigger".
115
00:06:23,880 --> 00:06:25,472
Why would you say a thing like that?
116
00:06:29,240 --> 00:06:31,231
He was slow in getting out of the van.
117
00:06:34,560 --> 00:06:37,279
- So we're pleading guilty?
- I don't want to.
118
00:06:39,040 --> 00:06:40,758
I don't feel guilty.
119
00:06:42,600 --> 00:06:44,079
So what's the defence?
120
00:06:45,520 --> 00:06:48,592
I've worked very, very hard
to get where I've got.
121
00:06:49,640 --> 00:06:51,232
And I don't want to lose it all.
122
00:06:52,520 --> 00:06:55,637
A racist who works hard
is still a racist.
123
00:06:57,240 --> 00:06:58,229
What's the defence?
124
00:07:00,800 --> 00:07:02,756
- Ready?
- Yeah.
125
00:07:04,040 --> 00:07:05,837
Harry, can I call you back?
126
00:07:05,920 --> 00:07:08,115
- Promised her half an hour.
- Half an hour of what?
127
00:07:08,200 --> 00:07:09,952
I think the junior end
could do with some TLC.
128
00:07:10,040 --> 00:07:11,029
Do you?
129
00:07:11,680 --> 00:07:14,433
- Is that your idea, John?
- Yeah.
130
00:07:14,520 --> 00:07:16,750
And since when do you have ideas?
131
00:07:25,440 --> 00:07:26,555
All right, get on with your work.
132
00:07:29,120 --> 00:07:31,998
He got all my aged debt in,
he's here all day, every day,
133
00:07:32,080 --> 00:07:33,991
and he doesn't lie to you.
134
00:07:34,080 --> 00:07:35,991
What Billy does is invisible.
135
00:07:36,080 --> 00:07:38,071
He works solicitors.
136
00:07:38,160 --> 00:07:41,835
He does things that we don't see
and probably don't even want to see.
137
00:07:41,920 --> 00:07:43,751
He drinks and spends money.
138
00:07:44,480 --> 00:07:47,119
And we all think because he's all out
there, drinking and spending money,
139
00:07:47,200 --> 00:07:49,236
it must mean that
he is working on our behalf.
140
00:07:49,320 --> 00:07:52,198
He's not.
He's drinking and spending money.
141
00:07:52,280 --> 00:07:53,429
I don't know, Kate.
142
00:07:53,520 --> 00:07:56,637
We're the grown-ups.
We employ him, not the other way round.
143
00:07:58,320 --> 00:07:59,958
Come for a drink.
144
00:08:01,080 --> 00:08:02,069
You know where we are.
145
00:08:07,320 --> 00:08:08,309
It was a joke.
146
00:08:09,080 --> 00:08:10,069
What kind of joke?
147
00:08:10,360 --> 00:08:12,078
Police canteen in the 1970s
kind of joke?
148
00:08:12,160 --> 00:08:14,230
It wasn't intended to be abusive.
149
00:08:17,320 --> 00:08:21,154
First trial I ever did,
Marylebone Magistrates Court,
150
00:08:21,240 --> 00:08:25,074
2 p.m., Friday the 15th of May, 1995.
151
00:08:25,160 --> 00:08:26,354
Dangerous driving.
152
00:08:26,440 --> 00:08:29,671
Smacked into a lamppost,
just missing a pram with a baby in it.
153
00:08:29,760 --> 00:08:33,673
The defence was,
"I wasn't driving, it was my wife.
154
00:08:33,760 --> 00:08:35,830
"And then she walked away,
155
00:08:35,920 --> 00:08:40,118
"leaving the scene and me in the car,
in the front seat with my seatbelt on."
156
00:08:41,040 --> 00:08:43,395
It was my first day in court
and I got six months.
157
00:08:43,480 --> 00:08:44,629
Why are you telling me this?
158
00:08:44,720 --> 00:08:46,950
Because it was the worst defence
I've ever run in my life,
159
00:08:47,760 --> 00:08:48,749
until now.
160
00:08:49,560 --> 00:08:50,993
Can you give me a moment?
161
00:08:58,000 --> 00:09:00,195
- Where's Billy?
- Uh, I don't know.
162
00:09:03,920 --> 00:09:05,512
You're asking me
to do a remand in the youth court?
163
00:09:05,800 --> 00:09:08,553
- It's Miss Costello's rent boy.
- Yeah.
164
00:09:08,640 --> 00:09:10,278
Silk interviews
are just around the corner,
165
00:09:10,360 --> 00:09:11,839
Billy, what if someone sees me?
166
00:09:12,200 --> 00:09:15,272
- Exactly.
- What?
167
00:09:15,360 --> 00:09:17,191
Quite nice for
the client to meet you now
168
00:09:17,280 --> 00:09:20,636
in case Miss Costello
isn't available to do the trial.
169
00:09:20,720 --> 00:09:24,030
High-profile murder,
out at the Old Bailey,
170
00:09:24,120 --> 00:09:27,476
around the time decisions about silk
are being made.
171
00:09:27,560 --> 00:09:29,915
Why wouldn't she be available?
172
00:09:30,000 --> 00:09:32,912
Well, you know, things happen.
173
00:09:33,000 --> 00:09:34,797
Don't they, sir? You know how it goes.
174
00:09:36,960 --> 00:09:38,678
What kind of high-profile?
175
00:09:46,000 --> 00:09:47,069
Ah!
176
00:09:48,400 --> 00:09:51,119
Sorry. Left these in here.
177
00:09:51,800 --> 00:09:52,869
You don't smoke, do you?
178
00:09:54,920 --> 00:09:57,559
- Uh, Mark Draper.
- Oh, you're doing that tomorrow?
179
00:09:57,640 --> 00:09:59,596
- What are they saying?
- Not clear. I haven't got much.
180
00:09:59,680 --> 00:10:00,908
He's vulnerable, Clive.
181
00:10:01,000 --> 00:10:02,513
He's had a wretched life, this boy.
182
00:10:02,600 --> 00:10:03,635
Well, this is a two-minute remand,
183
00:10:03,720 --> 00:10:05,199
so the social work can wait
until he gets back to you.
184
00:10:05,280 --> 00:10:07,874
Mark Draper is the reason
that I do this job.
185
00:10:07,960 --> 00:10:10,235
He's had a terrible life
and it keeps getting worse.
186
00:10:10,320 --> 00:10:11,878
And now it has just blown up.
187
00:10:11,960 --> 00:10:13,393
And it is him who is on trial
188
00:10:13,480 --> 00:10:16,040
when it should be all the people
who have abused him and let him down
189
00:10:16,120 --> 00:10:18,190
and made his life
so completely hopeless.
190
00:10:18,280 --> 00:10:20,635
He's a child
and children need looking after.
191
00:10:20,720 --> 00:10:22,551
And I will not apologise for it.
192
00:10:22,640 --> 00:10:23,959
You're not going to thank me
for covering for you
193
00:10:24,040 --> 00:10:25,473
in the Youth Court for �2.50?
194
00:10:29,320 --> 00:10:32,118
I'm getting out of this police thing.
He needs me.
195
00:10:32,200 --> 00:10:34,191
Okay, some advice.
196
00:10:34,280 --> 00:10:38,592
Having a barrister at these tribunals
basically works against you.
197
00:10:38,680 --> 00:10:41,114
Senior police officers
acting as judge and jury.
198
00:10:41,200 --> 00:10:42,189
- Hmm?
- They're brought up
199
00:10:42,280 --> 00:10:43,998
to distrust defence counsel.
200
00:10:44,080 --> 00:10:47,834
So anything I do they'll hate me for,
and that rubs off on you.
201
00:10:47,920 --> 00:10:48,909
What are you saying?
202
00:10:50,560 --> 00:10:52,915
Represent yourself.
203
00:10:53,000 --> 00:10:55,673
Plead guilty,
tell them how sorry you are,
204
00:10:55,760 --> 00:10:57,591
throw yourself in their mercy.
205
00:10:57,680 --> 00:11:01,070
- It's your best chance.
- The MET needs women.
206
00:11:01,160 --> 00:11:03,276
The police station where I work
needs women.
207
00:11:04,200 --> 00:11:05,633
You know what it's like.
208
00:11:07,560 --> 00:11:10,028
I want you to fight for me, please.
209
00:11:10,120 --> 00:11:12,270
You knew that score
on this kind of thing.
210
00:11:12,360 --> 00:11:14,430
Racism on this level and you're out.
211
00:11:14,520 --> 00:11:16,112
No questions, end of career.
212
00:11:16,480 --> 00:11:18,710
- I saw you in court two years ago.
- Did you?
213
00:11:18,800 --> 00:11:21,633
And I thought if I was ever
in trouble, that's who I'd want.
214
00:11:21,800 --> 00:11:23,631
You haven't given me a defence to run,
215
00:11:23,720 --> 00:11:25,597
so there is no point of me
being there, is there?
216
00:11:30,920 --> 00:11:33,229
It was my way of sending racism up.
217
00:11:35,120 --> 00:11:36,109
What do you mean?
218
00:11:37,440 --> 00:11:41,228
To sound racist and mean the opposite.
219
00:11:43,320 --> 00:11:48,030
What I said, it's saying,
"This is so racist it isn't."
220
00:11:49,040 --> 00:11:50,917
It's undermining racism.
221
00:11:57,680 --> 00:12:00,069
Okay. We can try running that.
222
00:12:01,640 --> 00:12:02,789
But I have to be honest with you,
223
00:12:03,680 --> 00:12:05,671
you've only the smallest hope
of winning.
224
00:12:07,720 --> 00:12:10,029
Can we get PC Johnson
to corroborate what you're saying?
225
00:12:11,960 --> 00:12:13,632
I don't know what he'd say.
226
00:12:17,480 --> 00:12:18,629
Her police station,
227
00:12:18,720 --> 00:12:21,951
find out about its background history
and anything ugly.
228
00:12:22,040 --> 00:12:24,076
And anything there is
on the complainant officer.
229
00:12:24,160 --> 00:12:25,991
Shouldn't their solicitors do that?
230
00:12:26,080 --> 00:12:27,752
They get too much police work
231
00:12:27,840 --> 00:12:29,956
and rocking the boat
isn't in their interest.
232
00:12:30,040 --> 00:12:32,349
What's the matter, Nick?
You don't like police stations?
233
00:13:02,800 --> 00:13:03,915
Clive.
234
00:13:07,320 --> 00:13:09,197
- Great. What are you having?
- Red wine, please.
235
00:13:09,280 --> 00:13:10,349
Hello, and a glass of red...
236
00:13:11,920 --> 00:13:13,069
- Hello?
- Billy.
237
00:13:13,840 --> 00:13:15,796
What's going on, Jake?
238
00:13:15,880 --> 00:13:17,233
- He's with them.
- Okay.
239
00:13:40,320 --> 00:13:43,471
- PS Sorby?
- He doesn't work at this police station.
240
00:13:43,680 --> 00:13:44,795
- You sure?
- Who are you?
241
00:13:44,880 --> 00:13:46,472
Martha Costello's pupil.
242
00:13:46,680 --> 00:13:48,591
She's doing the Rachna Ali hearing.
243
00:13:48,680 --> 00:13:50,193
Well, you go tell Miss Costello
244
00:13:50,280 --> 00:13:53,955
that sending her boy to speak to
witnesses for the other side is not on.
245
00:13:54,040 --> 00:13:55,029
Yeah, there's, um...
246
00:13:55,960 --> 00:13:57,996
There's no property in a witness.
247
00:13:58,080 --> 00:13:59,513
Don't get all law school with me, son.
248
00:14:00,840 --> 00:14:01,909
Or?
249
00:14:02,000 --> 00:14:04,230
Or I'll have you nicked
for wasting police time.
250
00:14:08,640 --> 00:14:09,629
Hey.
251
00:14:12,160 --> 00:14:13,309
- Sorby.
- What about him?
252
00:14:13,760 --> 00:14:16,149
He's the only one in that van
that would have done that.
253
00:14:16,240 --> 00:14:18,231
You wouldn't get anyone here
grassing her up.
254
00:14:20,360 --> 00:14:22,430
What, you mean you'd protect a racist?
255
00:14:22,520 --> 00:14:23,999
It's not as simple as that.
256
00:14:25,480 --> 00:14:28,392
Why is Clive Reader doing
the Mark Draper murder case?
257
00:14:28,480 --> 00:14:30,471
He's Martha Costello's client.
258
00:14:30,560 --> 00:14:33,870
Ah, well, officially,
Miss Costello is not free.
259
00:14:33,960 --> 00:14:38,636
- Unofficially, Billy said that...
- What did Billy say?
260
00:14:38,800 --> 00:14:39,789
Um...
261
00:14:41,240 --> 00:14:42,992
- Jake?
- What did Billy say?
262
00:14:44,280 --> 00:14:45,269
Jake?
263
00:14:47,520 --> 00:14:49,715
Hmm? No, nothing, miss.
264
00:14:50,240 --> 00:14:53,391
- What did he say?
- He, uh, he said that...
265
00:14:55,360 --> 00:14:56,395
you, uh...
266
00:14:58,040 --> 00:14:59,155
needed a rest.
267
00:15:06,200 --> 00:15:09,033
Don't you ever, ever say that again!
268
00:15:24,200 --> 00:15:25,633
Hello, pupil mistress.
269
00:15:25,720 --> 00:15:28,473
The complainant officer doesn't
work at that police station.
270
00:15:28,800 --> 00:15:30,995
- Where are you off to?
- I'm going to Newham Youth Court.
271
00:15:31,080 --> 00:15:32,308
I thought you were doing the police one.
272
00:15:32,400 --> 00:15:34,038
2:00. I'm doing them both.
273
00:15:34,400 --> 00:15:35,719
You angry about something?
274
00:15:35,800 --> 00:15:37,233
I'm pregnant.
275
00:15:47,840 --> 00:15:50,513
- Where's Martha?
- Doing another case for more money.
276
00:15:50,600 --> 00:15:51,953
I brought you these.
277
00:15:53,040 --> 00:15:55,952
- I don't smoke.
- But they're currency inside.
278
00:15:57,800 --> 00:15:59,438
Well, what about bail?
279
00:16:00,840 --> 00:16:03,354
The thing about me, Mark,
is that I'm always straight with people.
280
00:16:04,680 --> 00:16:07,877
I'm afraid there's no point in applying,
you won't get it.
281
00:16:07,960 --> 00:16:10,076
- She got me bail.
- That was cottaging.
282
00:16:10,560 --> 00:16:12,596
This is an extremely
high-profile murder.
283
00:16:14,000 --> 00:16:15,194
Are you a batty boy?
284
00:16:15,920 --> 00:16:17,558
- What's your name?
- What's it to you?
285
00:16:17,960 --> 00:16:20,838
I'm much, much too good
to be anywhere near a court like this,
286
00:16:20,920 --> 00:16:21,989
so it's your lucky day
287
00:16:22,080 --> 00:16:24,355
because I'm going to give you
some advice. Charge sheet.
288
00:16:26,240 --> 00:16:28,151
If I hear, Benjamin Samways,
289
00:16:28,240 --> 00:16:30,071
that my client is having
a bad time inside
290
00:16:30,160 --> 00:16:31,513
because of his sexual orientation,
291
00:16:32,080 --> 00:16:33,354
I shall personally make sure
292
00:16:33,440 --> 00:16:34,919
that the whole world knows
that you're a nonce.
293
00:16:35,000 --> 00:16:37,719
- What? I'm not a nonce.
- Oh, I thought you were.
294
00:16:38,520 --> 00:16:39,873
Let's just check, shall we?
295
00:16:40,760 --> 00:16:41,909
What are you doing?
296
00:16:43,840 --> 00:16:46,718
- One question, um, this one here...
- No!
297
00:16:47,600 --> 00:16:48,589
No?
298
00:16:49,000 --> 00:16:50,672
Please.
299
00:16:52,640 --> 00:16:54,073
Sorry. All sorted in here now.
300
00:16:55,800 --> 00:16:56,789
Thank you.
301
00:17:00,680 --> 00:17:01,669
May I have your bag, please?
302
00:17:02,840 --> 00:17:03,875
Okay.
303
00:17:03,960 --> 00:17:05,439
- I'm here now.
- Hello, Martha.
304
00:17:05,520 --> 00:17:06,714
For Mark Draper.
305
00:17:06,800 --> 00:17:07,915
- Well.
- Well, what?
306
00:17:08,760 --> 00:17:11,194
- He's my client, I know his history.
- Mr. Reader.
307
00:17:12,280 --> 00:17:13,349
I know Mark.
308
00:17:16,160 --> 00:17:19,072
Bit embarrassing,
scrapping over a remand.
309
00:17:21,720 --> 00:17:23,278
- You going to make a bail application?
- Yes.
310
00:17:23,360 --> 00:17:24,509
You know the victim's a judge.
311
00:17:24,680 --> 00:17:27,513
We believe that Mark Draper
should not be granted bail.
312
00:17:27,600 --> 00:17:29,158
This is a vicious murder,
313
00:17:29,240 --> 00:17:30,468
His Honour Judge Guthrie
314
00:17:30,560 --> 00:17:33,472
was an enormously
well-respected member of the judiciary.
315
00:17:33,560 --> 00:17:35,915
The Crown object to bail
on every ground.
316
00:17:36,000 --> 00:17:38,958
The strongest objection
is that the seriousness of the offence
317
00:17:39,040 --> 00:17:41,873
means there's a real likelihood
he'll abscond.
318
00:17:41,960 --> 00:17:44,633
The seriousness of the offence
argument is basically lazy.
319
00:17:44,720 --> 00:17:46,870
It's a catch-all fall-back
objection to bail.
320
00:17:47,320 --> 00:17:50,869
It's serious, he'll run away.
And it relies on the bench
321
00:17:50,960 --> 00:17:52,632
being too timid to look beyond it.
322
00:17:53,240 --> 00:17:56,073
The defendant was on bail
for his last trial,
323
00:17:56,160 --> 00:17:59,357
all the way through, and I know this,
because I was representing him.
324
00:17:59,440 --> 00:18:01,670
He came to court every day,
always on time...
325
00:18:01,760 --> 00:18:04,558
And really quite soon afterwards
he was arrested again.
326
00:18:05,120 --> 00:18:07,509
At his trial, he was found not guilty.
327
00:18:08,640 --> 00:18:11,108
So, I think what my friend
is actually saying
328
00:18:11,200 --> 00:18:14,715
is that he was arrested quite soon
after something that he didn't do.
329
00:18:17,120 --> 00:18:19,315
Were there conditions attached?
330
00:18:20,200 --> 00:18:22,031
- Yes.
- What were they?
331
00:18:23,040 --> 00:18:25,634
Residence and a curfew.
332
00:18:25,720 --> 00:18:27,039
Did he keep to the curfew?
333
00:18:29,640 --> 00:18:30,629
No.
334
00:18:36,400 --> 00:18:37,389
Um...
335
00:18:38,640 --> 00:18:39,789
- Dog case.
- Yes, sir.
336
00:18:42,240 --> 00:18:43,229
How much will I get?
337
00:18:44,240 --> 00:18:45,389
Half day summary trial...
338
00:18:47,320 --> 00:18:48,309
Sixty quid.
339
00:18:48,840 --> 00:18:52,150
Involving class examination
of expert witnesses?
340
00:18:52,920 --> 00:18:55,593
One very expert witness.
341
00:18:56,960 --> 00:18:57,949
Sixty-five.
342
00:18:59,600 --> 00:19:00,589
Right.
343
00:19:03,880 --> 00:19:07,270
- Can I borrow some money?
- Uh, sure. How much?
344
00:19:07,360 --> 00:19:09,271
Fourteen... grand.
345
00:19:09,720 --> 00:19:10,789
That bad, huh?
346
00:19:11,080 --> 00:19:12,559
Do you want to go and get coffee?
I'll pay.
347
00:19:12,640 --> 00:19:14,312
I've got stuff to do for Martha.
348
00:19:14,400 --> 00:19:15,389
So, I'll help.
349
00:19:15,600 --> 00:19:17,955
Um, Rachna Ali.
350
00:19:19,320 --> 00:19:21,390
Look into the police station
she works out of.
351
00:19:21,480 --> 00:19:23,789
- The history of it.
- Okay.
352
00:19:28,880 --> 00:19:30,029
Bad luck.
353
00:19:30,120 --> 00:19:32,190
Collin Guthrie.
I mean, can you believe it?
354
00:19:32,600 --> 00:19:35,751
- Well, this... This is a very big deal.
- Did you appear in front of him?
355
00:19:35,840 --> 00:19:37,910
Once or twice.
Total bastard, of course.
356
00:19:38,000 --> 00:19:39,797
He was always quite nice to me.
Old Harrovian.
357
00:19:39,880 --> 00:19:40,949
Look, I've got to go.
358
00:19:41,040 --> 00:19:43,110
Oh, don't worry. I'll pop downstairs
and do the after-care.
359
00:19:44,600 --> 00:19:47,194
- You were right about bail.
- Yeah.
360
00:19:48,440 --> 00:19:50,112
Sometimes it's premature
to make a bail app
361
00:19:50,200 --> 00:19:52,156
at a first appearance
when you don't know enough.
362
00:19:52,240 --> 00:19:54,879
And there's a risk of disclosing
what you're thinking to the other side.
363
00:19:54,960 --> 00:19:56,951
Did she do that?
364
00:19:59,480 --> 00:20:00,469
I think you got away with it.
365
00:20:03,920 --> 00:20:04,909
Oh, um...
366
00:20:06,120 --> 00:20:08,111
It's up to you
who represents you at trial.
367
00:20:08,920 --> 00:20:12,071
All right? Don't get pushed around
by the solicitor or anyone else.
368
00:20:12,160 --> 00:20:16,233
It's crucial you get the barrister
that you want.
369
00:20:19,400 --> 00:20:21,197
You know, the surprising thing
about murder trials is that
370
00:20:21,280 --> 00:20:23,919
they are over very quickly.
371
00:20:24,480 --> 00:20:26,072
And if it goes against you,
your life is over.
372
00:20:40,040 --> 00:20:41,029
There you go, Keith.
373
00:20:43,720 --> 00:20:44,789
Thank you.
374
00:20:46,600 --> 00:20:47,749
So, go on, then.
375
00:20:51,960 --> 00:20:53,837
Well, delivery of three
nothing returns,
376
00:20:53,920 --> 00:20:56,673
you don't send your baby clerk to do it,
you ask for me personally.
377
00:20:56,760 --> 00:21:00,116
Senior clerk to senior clerk,
cutting out the bullshit.
378
00:21:01,400 --> 00:21:02,469
What's going on?
379
00:21:05,000 --> 00:21:07,195
One of my boys has gone restless on me.
380
00:21:08,960 --> 00:21:10,188
Why are you telling me?
381
00:21:11,280 --> 00:21:12,269
Ah!
382
00:21:13,360 --> 00:21:15,669
- What are you doing?
- Something for Martha.
383
00:21:15,760 --> 00:21:18,320
- Why?
- What does that mean?
384
00:21:18,400 --> 00:21:20,470
Martha will support Nick
at the tenancy meeting.
385
00:21:20,560 --> 00:21:21,549
So?
386
00:21:21,640 --> 00:21:23,232
So, it's a waste of time
doing any work for her.
387
00:21:23,320 --> 00:21:26,073
If you want to impress anyone,
you're better off impressing Kate.
388
00:21:26,160 --> 00:21:29,470
It's not about impressing anyone.
It's about interesting work.
389
00:21:39,680 --> 00:21:41,159
You're right.
390
00:21:42,880 --> 00:21:45,075
You can afford to relax anyway,
with your pedigree.
391
00:22:02,840 --> 00:22:07,391
So, you're for the accused officer,
Miss Costello.
392
00:22:08,280 --> 00:22:10,510
And you're for us, Mr. Roundtree.
393
00:22:12,040 --> 00:22:16,318
Sorry, can I just...
Is that the right term,
394
00:22:17,520 --> 00:22:18,509
"for us"?
395
00:22:19,480 --> 00:22:20,469
How does that sound?
396
00:22:21,560 --> 00:22:23,391
This is a closed hearing,
there's no one else here,
397
00:22:23,480 --> 00:22:26,472
so we allow ourselves
a degree of informality.
398
00:22:26,800 --> 00:22:28,313
You can sit down to address us.
399
00:22:28,720 --> 00:22:31,951
I'm just a bit concerned
how my client might feel
400
00:22:32,040 --> 00:22:35,350
when you call prosecuting counsel
"one of us".
401
00:22:35,440 --> 00:22:37,829
It's not exactly what I said.
402
00:22:37,920 --> 00:22:41,595
And it's presenting counsel,
not prosecuting counsel.
403
00:22:42,400 --> 00:22:44,914
Justice has to be seen to be done
404
00:22:45,000 --> 00:22:46,149
as well as done, doesn't it?
405
00:22:46,240 --> 00:22:48,390
I think you can assume we know that.
406
00:22:48,480 --> 00:22:49,595
Why don't you sit down?
407
00:22:49,680 --> 00:22:52,114
We find that sitting down
lowers the temperature.
408
00:22:53,600 --> 00:22:55,511
Fine. Good.
409
00:22:56,040 --> 00:22:57,871
Could you excuse me a moment?
410
00:23:18,240 --> 00:23:20,356
She's... pregnant.
411
00:23:23,520 --> 00:23:25,192
That's why she's, um...
412
00:23:26,280 --> 00:23:27,315
Overexcited?
413
00:23:28,720 --> 00:23:29,709
Yeah.
414
00:23:47,240 --> 00:23:49,435
Miss Costello,
would you like a glass of water?
415
00:23:50,680 --> 00:23:52,238
Why would I want
a glass of water?
416
00:23:55,560 --> 00:23:57,949
I'd just got out of the van
when she said it.
417
00:23:58,040 --> 00:23:59,155
And how did it make you feel?
418
00:24:00,560 --> 00:24:03,313
I can't tell you how shocked
I was to hear it. I mean...
419
00:24:03,400 --> 00:24:06,597
That word, of all words,
and for a police officer.
420
00:24:07,760 --> 00:24:09,398
You don't know the defendant.
421
00:24:10,720 --> 00:24:11,709
No, not really.
422
00:24:11,800 --> 00:24:13,995
You'd never met
before the day of this incident?
423
00:24:14,600 --> 00:24:15,635
No.
424
00:24:15,720 --> 00:24:17,631
And you don't know
the police officer
425
00:24:17,720 --> 00:24:19,995
the words were directed at, PC Johnson.
426
00:24:20,520 --> 00:24:21,555
No.
427
00:24:21,640 --> 00:24:23,995
That's because you don't work
at the same police station.
428
00:24:24,080 --> 00:24:25,638
I was on an a secondment.
429
00:24:25,720 --> 00:24:27,073
So when you made the complaint,
430
00:24:27,160 --> 00:24:29,515
you had no idea
about their relationship.
431
00:24:29,600 --> 00:24:32,478
You're judging her solely
on what you heard her say.
432
00:24:33,720 --> 00:24:35,517
I think the words speaks for themselves,
don't you?
433
00:24:41,400 --> 00:24:42,515
Why did you say that?
434
00:24:43,480 --> 00:24:44,595
Why not?
435
00:24:45,960 --> 00:24:49,157
Because I will not be defined
by the fact that I'm pregnant.
436
00:24:49,240 --> 00:24:50,559
It's the way you're behaving.
437
00:24:52,200 --> 00:24:53,189
What do you mean?
438
00:24:54,160 --> 00:24:55,195
It's...
439
00:24:55,960 --> 00:24:57,837
It's not in the best interests
of our client
440
00:24:57,920 --> 00:24:59,512
for you to fall out
with the three people trying her
441
00:24:59,600 --> 00:25:01,192
in the first five minutes
of the hearing.
442
00:25:01,280 --> 00:25:03,032
Which was exactly
what you were doing in there.
443
00:25:03,120 --> 00:25:05,190
There's fearlessness
in standing up to people,
444
00:25:05,280 --> 00:25:07,669
and then there's just pigheadedness.
445
00:25:09,640 --> 00:25:10,629
I'm sorry but...
446
00:25:17,600 --> 00:25:19,272
What?
447
00:25:21,600 --> 00:25:24,114
Not many pupils would have the balls
to say something like that.
448
00:25:26,280 --> 00:25:29,113
Martha, hi. Hi.
449
00:25:29,880 --> 00:25:31,836
The police station, I found something.
450
00:25:34,240 --> 00:25:37,073
You've worked with
the accused officer for a long time.
451
00:25:37,160 --> 00:25:38,149
Since she started.
452
00:25:38,720 --> 00:25:41,553
And how long have you been
at the police station she worked at?
453
00:25:41,640 --> 00:25:42,629
Twenty years.
454
00:25:42,880 --> 00:25:47,670
So you were there in 2001
when John Mogoger died in police custody
455
00:25:47,760 --> 00:25:48,829
in one of your cells?
456
00:25:49,000 --> 00:25:50,991
There was an enquiry
and no prosecutions.
457
00:25:51,080 --> 00:25:52,229
Relevance, Miss Costello?
458
00:25:52,320 --> 00:25:53,719
John Mogoger was black.
459
00:25:53,800 --> 00:25:55,791
Yes, I can't see
how that helps your case.
460
00:25:55,880 --> 00:25:56,995
We've got nothing to hide, sir.
461
00:25:57,080 --> 00:25:58,195
You see, that's my point.
462
00:25:58,280 --> 00:26:00,714
- What do you mean?
- And since John Mogoger,
463
00:26:00,800 --> 00:26:04,793
race became the biggest single issue
at your police station.
464
00:26:04,880 --> 00:26:05,949
Fair enough.
465
00:26:06,040 --> 00:26:08,918
Anything that could be considered racist
was clamped down on.
466
00:26:10,080 --> 00:26:12,230
- Yes.
- However trifling.
467
00:26:12,320 --> 00:26:15,073
There's nothing remotely trifling
about what Rachna Ali said.
468
00:26:15,160 --> 00:26:16,149
Exactly!
469
00:26:16,240 --> 00:26:20,358
And yet none of the other officers
from her own station reported it.
470
00:26:21,160 --> 00:26:23,276
So, what you're saying is that
471
00:26:23,360 --> 00:26:26,955
what PS Ali said
could not, therefore, be racist?
472
00:26:27,160 --> 00:26:30,869
Well, what I'm saying is...
It's complicated.
473
00:26:34,000 --> 00:26:36,992
Very well. Point taken, Miss Costello.
474
00:26:38,120 --> 00:26:39,109
Can we move on?
475
00:26:43,440 --> 00:26:45,954
PC Johnson, the victim of
the racial abuse is not present,
476
00:26:46,040 --> 00:26:47,678
and his statement can be read.
477
00:26:47,760 --> 00:26:50,069
Uh, sorry, I...
478
00:26:50,160 --> 00:26:51,593
I haven't agreed to this.
479
00:26:51,680 --> 00:26:54,797
You don't dispute that your client
said what she's alleged to have said?
480
00:26:54,960 --> 00:26:56,029
No.
481
00:26:56,120 --> 00:26:57,553
Then what possible
difference does it make
482
00:26:57,640 --> 00:27:00,234
whether the victim is here
in person or is read?
483
00:27:00,640 --> 00:27:01,959
My memory from the last hearing
484
00:27:02,040 --> 00:27:04,952
is that your client
didn't want PC Johnson to attend.
485
00:27:06,240 --> 00:27:07,753
Can I have a moment, please?
486
00:27:10,080 --> 00:27:12,594
You didn't tell me you
weren't planning to have him called.
487
00:27:13,680 --> 00:27:15,272
As a lawyer,
488
00:27:15,360 --> 00:27:19,478
I have to be allowed to look and see
that justice is being done.
489
00:27:19,880 --> 00:27:21,791
You have to let me do this.
490
00:27:27,320 --> 00:27:30,039
I have been instructed
to get PC Johnson to attend.
491
00:27:30,920 --> 00:27:33,480
You want us to adjourn overnight
to get him here?
492
00:27:33,560 --> 00:27:36,438
In the interest of justice, yes.
493
00:27:36,720 --> 00:27:40,156
As long as it's not in the interest
of a defence fishing expedition.
494
00:27:40,240 --> 00:27:41,229
Is that a question?
495
00:27:42,200 --> 00:27:43,349
Because it's really not what I do,
496
00:27:44,440 --> 00:27:46,635
talk about justice
and mean something else.
497
00:27:52,560 --> 00:27:53,549
Very well.
498
00:27:55,240 --> 00:27:57,231
Do you want me to go easy on him
499
00:27:57,960 --> 00:27:59,393
because he's a black police officer?
500
00:28:01,080 --> 00:28:04,868
About a year ago, there was a big fight
on one of the estates.
501
00:28:05,160 --> 00:28:08,152
He was beaten up badly
and it might have been worse
502
00:28:08,240 --> 00:28:09,992
if another unit hadn't arrived
so quickly.
503
00:28:10,240 --> 00:28:12,470
It was a white-black gang fight.
504
00:28:12,560 --> 00:28:17,680
The black gang members couldn't believe
that a black officer was arresting them
505
00:28:17,760 --> 00:28:19,671
and not the white gang.
506
00:28:20,960 --> 00:28:23,235
- He took it very hard.
- Yeah, I can see that he would.
507
00:28:23,320 --> 00:28:26,278
It's difficult enough as it is
on the streets
508
00:28:26,360 --> 00:28:27,952
being the non-white police officer...
509
00:28:28,040 --> 00:28:31,237
What, without having the pressure of
giving evidence
510
00:28:31,320 --> 00:28:33,595
at your misconduct hearing.
511
00:28:33,680 --> 00:28:37,036
Sorry. Is that what you're saying?
512
00:28:43,880 --> 00:28:46,519
- You were in the Youth Court today.
- How did you know that?
513
00:28:46,600 --> 00:28:48,113
- We've been watching you.
- Why?
514
00:28:49,320 --> 00:28:53,279
We can offer you heavier, classier work
all round, Mr. Reader.
515
00:28:53,360 --> 00:28:55,999
- In a heavier, classier set.
- You're headhunting me?
516
00:28:56,080 --> 00:28:58,514
Now, I'd want to block out
your year in advance.
517
00:28:58,600 --> 00:29:00,750
Three months fraud, murder.
518
00:29:00,840 --> 00:29:03,559
Five weeks summer holiday,
some sex, more fraud.
519
00:29:03,640 --> 00:29:05,039
Sounds like a silk's practice.
520
00:29:05,120 --> 00:29:07,634
Well, six of the last 12 judges
you've appeared in front of
521
00:29:07,720 --> 00:29:08,869
are former members of chambers.
522
00:29:08,960 --> 00:29:10,518
We got three out of three
last time around.
523
00:29:11,840 --> 00:29:16,072
Your silk application
is unlikely to fail.
524
00:29:18,040 --> 00:29:21,476
This is, uh, out of the blue.
525
00:29:21,600 --> 00:29:22,953
Has to be.
526
00:29:23,040 --> 00:29:25,759
When we find someone we want,
we move very quickly.
527
00:29:25,840 --> 00:29:27,432
I need to know, sir.
I've done this before
528
00:29:27,520 --> 00:29:29,875
and in this situation a barrister's
whole career is on the line
529
00:29:29,960 --> 00:29:31,632
during the time it takes
to make his choice.
530
00:29:32,720 --> 00:29:36,235
If a set he's thinking of leaving
find out, well, he's out the door.
531
00:29:36,320 --> 00:29:38,880
If that happens, then you, sir,
don't want to be there
532
00:29:38,960 --> 00:29:40,951
because of the bad smell.
533
00:29:41,400 --> 00:29:44,472
Three words above all others
at the criminal bar.
534
00:29:44,560 --> 00:29:47,791
Loyalty, loyalty, loyalty.
535
00:29:49,280 --> 00:29:52,750
You go into loyalty limbo
and you're risking everything.
536
00:29:52,840 --> 00:29:55,559
- So, decide. Quick.
- I've got a pupil.
537
00:29:55,640 --> 00:29:57,949
And she'll be compromised
if she doesn't move with you.
538
00:29:59,320 --> 00:30:03,313
Which wouldn't be fair on someone
so important to your happiness.
539
00:30:03,760 --> 00:30:05,512
You can bring Miss Cranitch with you.
We like her, too.
540
00:30:05,880 --> 00:30:07,313
How do you know about Niamh?
541
00:30:07,560 --> 00:30:09,391
Just doing my job properly.
542
00:30:14,400 --> 00:30:15,515
How long have I got?
543
00:30:16,280 --> 00:30:18,157
- You probably need a pee, don't you?
- What?
544
00:30:18,240 --> 00:30:21,152
Go for a pee, wash your hands,
545
00:30:21,600 --> 00:30:24,637
take a look in the mirror,
come back, give me your answer.
546
00:30:26,280 --> 00:30:29,955
You know, one of the things we like
so much about you, Mr. Reader,
547
00:30:30,040 --> 00:30:32,156
is your ability to think on your feet.
548
00:30:41,120 --> 00:30:43,475
Niamh, Clive. Listen very carefully.
549
00:30:43,560 --> 00:30:45,949
- I've got you a tenancy.
- Yeah, yeah.
550
00:30:46,040 --> 00:30:47,268
No, no, no. Listen, listen.
551
00:30:47,360 --> 00:30:48,759
With me, another set.
552
00:30:49,720 --> 00:30:52,154
- Oh, God.
- But I need an answer now.
553
00:30:53,560 --> 00:30:54,629
Well, I can't.
554
00:30:54,720 --> 00:30:56,631
I would have to think about it.
I mean, for God's sake.
555
00:30:56,960 --> 00:31:00,396
No, no, no, it has to be now.
The whole thing could just collapse.
556
00:31:00,480 --> 00:31:02,198
Uh, meet me in five minutes.
557
00:31:02,800 --> 00:31:04,677
- Where?
- Fountain Court.
558
00:31:04,760 --> 00:31:05,749
Okay.
559
00:31:09,760 --> 00:31:10,749
I need a bit longer.
560
00:31:13,760 --> 00:31:16,479
One hour. I'm not moving.
561
00:31:21,760 --> 00:31:23,751
Clive's just offered me a tenancy
somewhere else.
562
00:31:25,760 --> 00:31:26,988
What, do you mean that he's...
563
00:31:27,320 --> 00:31:28,673
He's leaving.
564
00:31:28,960 --> 00:31:30,473
- What do you mean he's leaving?
- He's jumping ship.
565
00:31:30,560 --> 00:31:32,073
- What, he wants you to go with him?
- Yeah.
566
00:31:32,160 --> 00:31:33,275
Well...
567
00:31:34,520 --> 00:31:35,635
It's...
568
00:31:36,840 --> 00:31:39,832
God. What are you going to do?
569
00:31:42,960 --> 00:31:44,996
But it would leave it wide open
for you here, wouldn't it?
570
00:31:48,640 --> 00:31:50,278
Yeah, I guess so.
571
00:31:51,840 --> 00:31:53,796
- In a way, you don't have a choice.
- Why not?
572
00:31:53,880 --> 00:31:56,348
You'd be tainted if you stayed.
573
00:31:56,440 --> 00:31:58,874
It's awful, but um...
574
00:32:01,320 --> 00:32:04,312
When somebody jumps ship,
chambers never forgets.
575
00:32:05,760 --> 00:32:06,909
You'll be like a memory of me.
576
00:32:19,680 --> 00:32:21,193
I love Shoe Lane.
577
00:32:22,960 --> 00:32:27,112
Believe me, I wouldn't even be thinking
about doing this, to go anywhere else,
578
00:32:27,200 --> 00:32:28,758
but this is it.
579
00:32:30,680 --> 00:32:31,795
Your father would be very happy.
580
00:32:33,880 --> 00:32:37,555
This is the oldest, best criminal set
in London.
581
00:32:38,280 --> 00:32:39,713
No argument.
582
00:33:00,440 --> 00:33:01,555
Billy.
583
00:33:10,040 --> 00:33:11,155
My dad was a clerk.
584
00:33:12,400 --> 00:33:15,312
Lovely old Chancery set
in Lincoln's Inn.
585
00:33:16,760 --> 00:33:19,513
He got me into clerking
when I left school.
586
00:33:20,320 --> 00:33:21,992
Friend of a friend.
587
00:33:25,640 --> 00:33:26,914
I...
588
00:33:27,000 --> 00:33:29,833
Didn't know it at the time,
but my old man was ill.
589
00:33:30,120 --> 00:33:31,599
Bowel cancer.
590
00:33:34,480 --> 00:33:36,869
Came into chambers the afternoon
he died.
591
00:33:36,960 --> 00:33:38,234
Just got on with it.
592
00:33:40,600 --> 00:33:43,034
It's what he would have wanted.
593
00:33:46,400 --> 00:33:49,278
And for an hour I felt more alone
than I've ever felt.
594
00:33:51,200 --> 00:33:54,556
Then it was 5:00,
and you lot all came in from court.
595
00:33:56,440 --> 00:34:00,194
And I watched you come in and I knew
596
00:34:01,120 --> 00:34:04,795
that this is my family.
597
00:34:15,040 --> 00:34:16,792
There's something you want
to tell me, sir?
598
00:34:22,640 --> 00:34:24,392
You broke my heart.
599
00:34:32,040 --> 00:34:33,678
It... It was...
600
00:34:33,760 --> 00:34:36,274
You were going to say yes to him.
601
00:34:42,720 --> 00:34:45,393
Am I finished, in chambers?
602
00:34:55,120 --> 00:34:56,838
Tomorrow night we'll talk.
603
00:34:58,680 --> 00:35:01,319
I'll come and find you and we'll talk.
604
00:35:39,520 --> 00:35:41,078
Did you tell anyone?
605
00:35:44,320 --> 00:35:47,232
Oh, Jesus Christ, Niamh. Who?
606
00:35:47,560 --> 00:35:49,232
Nick?
607
00:35:55,640 --> 00:35:56,709
A drink, Clive?
608
00:35:57,840 --> 00:36:01,799
This isn't a good moment, I...
I've already been for a drink.
609
00:36:04,000 --> 00:36:05,433
I think you should come for another.
610
00:36:11,800 --> 00:36:14,872
- So, how long have you known?
- Couple of weeks.
611
00:36:14,960 --> 00:36:17,713
- Fuck me, Martha.
- I did.
612
00:36:23,800 --> 00:36:24,949
Oh, God.
613
00:36:28,160 --> 00:36:31,470
Oh, God, no. I mean, that's...
614
00:36:37,520 --> 00:36:39,954
Uh, when are you...
When are you going to...
615
00:36:40,640 --> 00:36:41,993
- What?
- You know.
616
00:36:42,800 --> 00:36:45,030
- What?
- What do you call it now?
617
00:36:47,320 --> 00:36:49,356
- Termination.
- Yes.
618
00:36:50,320 --> 00:36:52,276
Is money... I mean, do you want me to...
619
00:36:52,920 --> 00:36:55,514
The private hospital that did my knee
was excellent.
620
00:36:55,600 --> 00:36:57,397
I'm keeping the baby.
621
00:36:58,400 --> 00:37:01,517
I just thought you should know.
It's your right as the father.
622
00:37:02,560 --> 00:37:04,312
I don't want anything from you.
623
00:37:04,400 --> 00:37:05,992
You're keeping it?
624
00:37:08,640 --> 00:37:11,438
No, I mean, I just, I...
625
00:37:11,840 --> 00:37:17,233
I just assumed with work
and how much it means...
626
00:37:18,040 --> 00:37:21,191
You know, your...
I mean, your work is your life.
627
00:37:21,280 --> 00:37:25,068
So, I just... I mean, I just presumed...
628
00:37:25,280 --> 00:37:27,635
- It's gone.
- Sorry?
629
00:37:28,760 --> 00:37:30,034
Your charm.
630
00:38:33,080 --> 00:38:34,195
Hello?
631
00:38:34,280 --> 00:38:35,429
Martha?
632
00:38:38,240 --> 00:38:40,151
So, Nottingham.
633
00:38:40,240 --> 00:38:43,232
Well, it only happened the once, Clive.
So, it'd have to be, wouldn't it?
634
00:38:43,320 --> 00:38:45,709
- We were brilliant, weren't we?
- Sex or the trial?
635
00:38:46,000 --> 00:38:48,150
Well...
636
00:38:48,760 --> 00:38:51,433
As far as one-night-stands goes...
637
00:38:51,520 --> 00:38:54,080
It feels like a good start
for him. Or her.
638
00:38:54,160 --> 00:38:57,709
I mean, coming off the back
of that kind of triumph, really.
639
00:38:58,400 --> 00:39:01,710
Sorry. I'm rambling and stupid. Um...
640
00:39:03,800 --> 00:39:05,677
What I'm trying to say is
641
00:39:08,040 --> 00:39:09,678
you can count on me, Martha.
642
00:39:09,760 --> 00:39:15,517
Whatever you want by way of support
for this baby, you'll get it from me.
643
00:39:19,280 --> 00:39:20,713
- Does Billy know?
- Yes.
644
00:39:22,200 --> 00:39:24,031
Not who the father is.
645
00:39:26,840 --> 00:39:29,991
I'm sure Billy thinks you're better
than me, in court.
646
00:39:32,000 --> 00:39:33,718
Maybe he's right.
647
00:39:35,800 --> 00:39:36,949
I'm good at this job, Martha.
648
00:39:37,040 --> 00:39:38,837
I haven't come across any one
of our call who's better
649
00:39:38,920 --> 00:39:40,831
but you've got that extra thing.
650
00:39:42,000 --> 00:39:45,151
I can act it,
and I can get a jury to believe it.
651
00:39:45,240 --> 00:39:48,038
But the real thing...
652
00:39:49,960 --> 00:39:51,871
You can't match Martha Costello
for passion.
653
00:39:55,440 --> 00:39:57,590
- Does he take sugar?
- What?
654
00:39:58,520 --> 00:40:00,033
The real Clive Reader.
655
00:40:01,480 --> 00:40:02,959
Yeah. One, please.
656
00:40:05,560 --> 00:40:07,198
What's your police misconduct about?
657
00:40:07,560 --> 00:40:09,994
I'm a fast-track woman
who says something unspeakable
658
00:40:10,080 --> 00:40:11,559
to a colleague in public.
659
00:40:12,080 --> 00:40:14,469
On balance of probabilities
post-Macpherson,
660
00:40:14,560 --> 00:40:16,039
I'd say you might be in trouble.
661
00:40:16,440 --> 00:40:18,351
- Hmm.
- Who's the panel?
662
00:40:19,560 --> 00:40:21,039
Oh...
663
00:40:23,560 --> 00:40:26,870
It's Superintendent Hague and...
664
00:40:28,000 --> 00:40:30,833
- somebody Carothers?
- Alan Carothers?
665
00:40:31,160 --> 00:40:32,195
Do you know him?
666
00:40:32,280 --> 00:40:34,316
Yeah, for about three months
he read me my bedtime story.
667
00:40:34,440 --> 00:40:35,759
What do you mean?
668
00:40:35,840 --> 00:40:37,637
A tape. I'll get it for you,
you'll love it.
669
00:40:38,760 --> 00:40:41,149
I never got to use it because they
offered no evidence against my client.
670
00:40:41,240 --> 00:40:42,309
It was this Nigerian guy.
671
00:40:42,400 --> 00:40:44,436
It was the most frustrating
"not guilty" I've ever had.
672
00:40:44,880 --> 00:40:47,872
- When can you get it for me?
- I'll have to chase up the solicitor.
673
00:40:48,920 --> 00:40:50,273
Tomorrow night?
674
00:40:54,360 --> 00:40:57,318
The thing about misconduct hearings is
they make it all informal,
675
00:40:57,400 --> 00:40:59,834
so that they can control everything
and get the result they want, you know.
676
00:40:59,920 --> 00:41:03,151
Fewer rules, more discretion,
nobody gets off.
677
00:41:03,240 --> 00:41:04,275
I've noticed.
678
00:41:11,640 --> 00:41:13,198
Do I have to say it?
679
00:41:15,280 --> 00:41:16,713
I'm afraid so.
680
00:41:19,560 --> 00:41:21,710
She called me a lazy nigger.
681
00:41:26,040 --> 00:41:29,919
Did she do or say anything else?
682
00:41:33,520 --> 00:41:34,999
She...
683
00:41:36,480 --> 00:41:37,549
She laughed.
684
00:41:40,640 --> 00:41:42,756
- She laughed?
- Yes.
685
00:41:53,480 --> 00:41:55,550
Do you want to be here today?
686
00:41:57,760 --> 00:41:59,751
- No.
- Why not?
687
00:42:02,360 --> 00:42:05,397
I don't like seeing a fellow officer
in the dock.
688
00:42:05,680 --> 00:42:08,478
What, even one that called you
what she called you?
689
00:42:08,560 --> 00:42:12,712
- Have you known the accused a long time?
- Five years.
690
00:42:12,800 --> 00:42:16,713
Is it right that the accused
was incredibly supportive
691
00:42:16,800 --> 00:42:19,678
when you were beaten up last year
by a gang of youths?
692
00:42:24,960 --> 00:42:26,313
Yes.
693
00:42:26,400 --> 00:42:29,517
Beyond what you'd expect
from a colleague?
694
00:42:32,280 --> 00:42:33,429
Yes.
695
00:42:33,520 --> 00:42:35,909
And the laughter,
that's not in your statement.
696
00:42:36,240 --> 00:42:38,959
Maybe he didn't want
to make things worse for the accused.
697
00:42:39,560 --> 00:42:43,838
What kind of laugh was it?
Was it callous? Mean?
698
00:42:48,400 --> 00:42:49,389
No.
699
00:42:50,400 --> 00:42:52,436
- Did you report what she said?
- No.
700
00:42:53,040 --> 00:42:57,033
Why not? Is it because
you weren't offended by it?
701
00:42:57,280 --> 00:42:58,998
How could he fail to be offended?
702
00:42:59,200 --> 00:43:00,428
- Who reported it?
- Someone else.
703
00:43:00,520 --> 00:43:03,193
So, not any of the others
from your police station?
704
00:43:03,320 --> 00:43:05,550
- No.
- So, are they all tolerant of racism?
705
00:43:07,000 --> 00:43:09,673
Would they let that kind of remark go?
706
00:43:09,760 --> 00:43:11,830
- No, no. Of course not.
- Of course not.
707
00:43:12,120 --> 00:43:15,192
Because this police station
is anti-racist.
708
00:43:16,240 --> 00:43:19,357
This police station wants
to stamp out racism.
709
00:43:19,920 --> 00:43:23,196
But this police station
didn't report this.
710
00:43:26,200 --> 00:43:27,189
Why?
711
00:43:35,640 --> 00:43:37,232
I want you to give evidence
712
00:43:37,320 --> 00:43:41,029
because you're going to
lose the job you love if you don't!
713
00:43:42,760 --> 00:43:44,751
There's something you're not saying,
isn't there?
714
00:43:44,840 --> 00:43:46,717
I don't want to take him down with me.
715
00:43:46,800 --> 00:43:50,076
Who? Johnson?
716
00:43:53,760 --> 00:43:57,070
If you do it, I can save you.
717
00:43:59,040 --> 00:44:00,519
Trust me.
718
00:44:04,360 --> 00:44:07,079
Why did you say what you said
on that day in the police van?
719
00:44:07,160 --> 00:44:09,879
- It was the same estate.
- As where?
720
00:44:09,960 --> 00:44:12,235
He was beaten up a year ago
by a gang of youths.
721
00:44:12,320 --> 00:44:15,118
- Badly?
- Three weeks in hospital.
722
00:44:16,000 --> 00:44:18,434
So, when he found himself back there,
723
00:44:18,520 --> 00:44:21,671
same estate, same sort of situation,
724
00:44:21,760 --> 00:44:23,637
he didn't look happy
getting out of the van.
725
00:44:23,720 --> 00:44:25,870
So, what did you do?
726
00:44:26,320 --> 00:44:28,436
I made the biggest mistake of my life.
727
00:44:29,360 --> 00:44:32,238
I tried to help him
by saying what I'd said
728
00:44:33,240 --> 00:44:35,196
to make a joke, to give him confidence.
729
00:44:35,280 --> 00:44:36,599
Why didn't you say anything of this
730
00:44:36,680 --> 00:44:38,432
when the complaint
was first made against you?
731
00:44:39,320 --> 00:44:41,470
You're never going to get these people
to understand it.
732
00:44:46,000 --> 00:44:47,956
- I've said enough.
- Have you?
733
00:44:49,160 --> 00:44:50,991
I think there's something
you haven't said.
734
00:44:57,120 --> 00:44:59,429
- It was reciprocated.
- Go on.
735
00:44:59,520 --> 00:45:01,909
- PC Johnson used to call me a name.
- What name?
736
00:45:02,000 --> 00:45:03,638
- I'm not going to say.
- Why not?
737
00:45:03,720 --> 00:45:07,554
It was in the same spirit.
No offence meant or taken.
738
00:45:08,880 --> 00:45:11,758
But they're not going to see that,
are they?
739
00:45:11,840 --> 00:45:13,671
What would be the point
in him losing his job, too?
740
00:45:15,480 --> 00:45:16,629
You're protecting him.
741
00:45:16,720 --> 00:45:20,030
If the accused won't say
what was said,
742
00:45:20,120 --> 00:45:22,509
it's unlikely we'll believe it's true.
743
00:45:30,120 --> 00:45:31,394
I want you to do this.
744
00:45:33,280 --> 00:45:36,352
I think you care very deeply
about the police force
745
00:45:36,440 --> 00:45:37,668
and what they could become.
746
00:45:39,840 --> 00:45:41,353
It's now or never, Rachna.
747
00:45:47,720 --> 00:45:49,119
Prince Harry.
748
00:45:51,040 --> 00:45:54,191
He called somebody
"my little Paki friend".
749
00:45:54,280 --> 00:45:58,068
PC Johnson picked it up
and he used to say it to me.
750
00:45:58,520 --> 00:46:00,511
A two-way joke between us.
751
00:46:01,560 --> 00:46:02,959
I'm sorry.
752
00:46:03,480 --> 00:46:04,595
Why are you sorry?
753
00:46:05,240 --> 00:46:08,710
Because I... I don't want him
to lose his career.
754
00:46:08,920 --> 00:46:11,388
- Why not?
- Because he's not a racist.
755
00:46:11,840 --> 00:46:12,829
Are you?
756
00:46:14,840 --> 00:46:15,829
No.
757
00:46:20,040 --> 00:46:23,589
Incriminating another officer
won't help your client, Miss Costello.
758
00:46:32,040 --> 00:46:33,075
Here you are, miss.
759
00:46:33,160 --> 00:46:34,878
- You are at the Crown.
- Thank you.
760
00:46:34,960 --> 00:46:37,349
- Sir, you're at Hammersmith Mags.
- Thanks.
761
00:46:43,680 --> 00:46:45,033
- Tape.
- Yeah.
762
00:46:46,160 --> 00:46:48,754
Sir, Billy will be with you in a sec.
763
00:46:51,280 --> 00:46:55,068
- What's all that about?
- Ah. It's just Billy stuff, you know.
764
00:47:14,240 --> 00:47:16,276
Two things. First, the medal.
765
00:47:17,680 --> 00:47:19,398
- How'd you know about that?
- You won't get this, Billy,
766
00:47:19,480 --> 00:47:20,674
being a clerk and not a lawyer,
767
00:47:20,760 --> 00:47:22,273
but it seems to me
that you're conspiring
768
00:47:22,360 --> 00:47:23,588
to pervert the course of justice.
769
00:47:23,680 --> 00:47:26,752
You wouldn't go with that.
Empty threat?
770
00:47:27,920 --> 00:47:30,150
Now, what's the second thing?
771
00:47:31,320 --> 00:47:32,833
New life.
772
00:47:33,360 --> 00:47:34,679
You what?
773
00:47:35,320 --> 00:47:36,878
I'm going to be a father.
774
00:47:36,960 --> 00:47:39,349
Who's the...
775
00:47:51,480 --> 00:47:55,917
It's... Well, it's changed me,
to be honest.
776
00:47:58,680 --> 00:48:01,990
I want to give Martha stability.
777
00:48:02,360 --> 00:48:05,238
You know, money,
shared responsibility. I mean, I...
778
00:48:08,000 --> 00:48:11,390
I respect that woman so much.
779
00:48:13,160 --> 00:48:15,754
And the last thing she needs
at this pivotal moment in her life
780
00:48:15,840 --> 00:48:19,355
is the father of her child
being kicked out of chambers.
781
00:48:24,440 --> 00:48:26,078
So, what do you want?
782
00:48:28,720 --> 00:48:30,278
I want to stay.
783
00:48:32,040 --> 00:48:34,508
And I don't want anyone
to know I tried to leave.
784
00:48:34,600 --> 00:48:37,194
- And what are you going to give me?
- I will drop the move against you.
785
00:48:38,360 --> 00:48:43,070
And Martha's baby will have
a caring, responsible father.
786
00:48:49,880 --> 00:48:52,599
- I need more from you, sir.
- What?
787
00:48:53,880 --> 00:48:56,235
Well, I can't give you any... more.
788
00:48:58,480 --> 00:49:00,550
I think you can.
789
00:49:02,880 --> 00:49:05,348
I want you on the inside of this coup,
working for me,
790
00:49:05,440 --> 00:49:08,034
feeding me everything I need to know.
791
00:49:11,440 --> 00:49:13,431
I want you to be my mole.
792
00:49:22,400 --> 00:49:24,595
- How's the knee, sir?
- Oh, it's fine, it...
793
00:49:24,680 --> 00:49:26,830
Does this hurt?
794
00:49:29,840 --> 00:49:32,877
If you ever try this again,
I will finish you.
795
00:49:32,960 --> 00:49:36,430
I will not let chambers break up,
do you understand me, sir?
796
00:49:39,320 --> 00:49:41,914
Good boy. Sir.
797
00:50:30,160 --> 00:50:32,628
- What's the matter?
- Oh.
798
00:50:32,960 --> 00:50:35,030
No, it's stupid. Sorry.
799
00:50:37,440 --> 00:50:38,668
What?
800
00:50:42,000 --> 00:50:43,638
This baby, it's...
801
00:50:47,560 --> 00:50:48,629
a huge thing, isn't it?
802
00:50:58,080 --> 00:51:01,868
If you're not in court tomorrow,
will you do something for me?
803
00:51:03,080 --> 00:51:04,479
Absolutely.
804
00:51:21,760 --> 00:51:24,593
- Bright and early, Miss Costello.
- I need to talk to you.
805
00:51:25,120 --> 00:51:26,269
Is that appropriate?
806
00:51:26,360 --> 00:51:28,749
"Appropriate." Now, there's a word.
807
00:51:38,280 --> 00:51:39,793
Excuse me.
808
00:51:52,160 --> 00:51:53,309
What is this?
809
00:51:59,000 --> 00:52:01,958
If they're Nigerian, nick 'em.
810
00:52:02,040 --> 00:52:07,034
Just nick the bastards, 99 timesout of 100 something will stick.
811
00:52:08,120 --> 00:52:10,873
The most dishonest people on Earth.
812
00:52:12,280 --> 00:52:14,999
Germany win at football,Italians run away
813
00:52:15,080 --> 00:52:18,470
and every last blackie Lagosis a scam merchant.
814
00:52:18,560 --> 00:52:20,198
Remember?
815
00:52:22,600 --> 00:52:26,070
This is no good to you.
This isn't evidence.
816
00:52:26,440 --> 00:52:28,032
You can't even tell who it is
on the tape.
817
00:52:28,120 --> 00:52:29,951
Which is why I'm not going to try.
818
00:52:30,440 --> 00:52:33,830
- So, what are you going to do?
- Rules of natural justice.
819
00:52:33,920 --> 00:52:37,310
I wanted you to hear first what
the Daily Mirror is about to receive.
820
00:52:38,080 --> 00:52:39,798
- You wouldn't dare!
- Why don't you ask him
821
00:52:39,880 --> 00:52:42,235
how far I'm prepared to go
to get a just result?
822
00:52:52,560 --> 00:52:53,549
Sex?
823
00:52:55,720 --> 00:52:58,792
- I've got a speech to make.
- Not a complete no, then.
824
00:53:02,280 --> 00:53:05,829
It's 17 years since Stephen Lawrence
was murdered.
825
00:53:06,280 --> 00:53:10,637
And 12 since the Macpherson report
labelled this organisation
826
00:53:10,880 --> 00:53:12,791
institutionally racist.
827
00:53:13,720 --> 00:53:19,431
See, I think we've reached a critical
point in the history of the MET.
828
00:53:20,400 --> 00:53:21,628
And why?
829
00:53:23,120 --> 00:53:27,398
Because Rachna Ali and PC Johnson
were trying to laugh at racism.
830
00:53:29,000 --> 00:53:31,753
Lampooning racism isn't racism.
831
00:53:31,840 --> 00:53:35,196
It's the strongest possible weapon
against it.
832
00:53:35,280 --> 00:53:39,512
See, and their colleagues
at the police station understood that.
833
00:53:40,200 --> 00:53:44,716
But when an outside officer heard
what he heard and complained about it,
834
00:53:44,800 --> 00:53:47,075
they got frightened.
I mean, of course they did.
835
00:53:47,360 --> 00:53:51,035
And they reverted to
knee-jerk correctness.
836
00:53:51,320 --> 00:53:54,153
Regardless of meaning,
regardless of motive.
837
00:53:54,880 --> 00:53:56,393
In line with policy,
838
00:53:56,480 --> 00:53:59,677
in line with what people at the top
are saying.
839
00:54:00,920 --> 00:54:02,558
People like you.
840
00:54:03,840 --> 00:54:05,717
See, nobody will criticise you
841
00:54:05,800 --> 00:54:08,792
if you keep using a big sledgehammer
to crack down on racism,
842
00:54:08,880 --> 00:54:11,678
and, in fact, you'll probably
get applauded for it.
843
00:54:13,120 --> 00:54:15,839
But it won't be fair on this woman.
844
00:54:16,480 --> 00:54:19,358
It won't be just or morally right.
845
00:54:19,960 --> 00:54:25,318
If you're brave enough
to find Rachna Ali not guilty,
846
00:54:25,960 --> 00:54:29,839
you will be doing a huge service
to the police force
847
00:54:29,920 --> 00:54:33,196
she has been so proud to represent.
848
00:54:34,520 --> 00:54:39,958
You will be saying, "We are no longer
defined by a our racist history."
849
00:54:41,120 --> 00:54:45,113
You will be saying,
"We are no longer afraid of our past."
850
00:54:56,800 --> 00:54:59,633
Verdict in the morning. Thank you.
851
00:55:06,640 --> 00:55:08,198
Please don't tell NoahI said this.
852
00:55:08,560 --> 00:55:09,834
He's under huge pressure at home
853
00:55:09,920 --> 00:55:12,832
because four out of the five kids
are ill.
854
00:55:12,920 --> 00:55:14,433
He wants to return the case
at the Bailey,
855
00:55:14,520 --> 00:55:17,910
but doesn't feel he can
without letting chambers down.
856
00:55:18,880 --> 00:55:21,917
He really should, though. I mean,
for the sake of his marriage, actually.
857
00:55:22,120 --> 00:55:24,076
I'll deal with it.
858
00:55:27,560 --> 00:55:29,073
Mr. Zeigler, sir.
859
00:55:31,760 --> 00:55:34,320
Have you given any thought
to what we were talking about?
860
00:55:35,520 --> 00:55:37,112
I believe in tipping points.
861
00:55:37,200 --> 00:55:39,475
I think if Martha came over to us,
862
00:55:39,560 --> 00:55:41,710
I mean, people saw that
she was moving against Billy.
863
00:55:41,800 --> 00:55:45,190
She's got so much integrity, it would...
864
00:55:47,120 --> 00:55:48,269
Billy, I need to talk to you now.
865
00:55:48,360 --> 00:55:51,397
It would say everything we need to say.
The rest of chambers would follow.
866
00:55:51,480 --> 00:55:52,629
You've taken me
off the Bailey case.
867
00:55:52,720 --> 00:55:54,312
- This is unforgivable!
- I know, sir, I'm sorry.
868
00:55:56,440 --> 00:55:57,953
Back to being opponents.
869
00:55:58,360 --> 00:56:00,874
Don't take this the wrong way, um...
870
00:56:02,120 --> 00:56:04,634
but if I was chambers
I'd take you ahead of me.
871
00:56:04,720 --> 00:56:06,676
What would be the wrong way
to take a comment like that, Nick?
872
00:56:06,760 --> 00:56:08,193
Well, you fit in.
873
00:56:08,280 --> 00:56:12,159
Which you might not think is
completely a compliment but...
874
00:56:13,160 --> 00:56:15,594
I mean, the bar is made for you.
875
00:56:16,400 --> 00:56:18,311
Daddy the judge and all that.
876
00:56:19,520 --> 00:56:21,715
- You've got a...
- What?
877
00:56:21,920 --> 00:56:23,638
Oh, just a chip.
878
00:56:28,720 --> 00:56:29,835
What?
879
00:56:32,520 --> 00:56:34,875
You know, because of my father,
because of my background,
880
00:56:34,960 --> 00:56:38,191
everybody thinks I'm going to make it,
which is bloody hard, actually.
881
00:56:41,000 --> 00:56:43,992
If you were chambers,
who would you take?
882
00:56:44,080 --> 00:56:45,308
Me.
883
00:57:10,680 --> 00:57:13,877
We find the accused officer guilty.
884
00:57:23,480 --> 00:57:26,677
But we have decided not to
dismiss the accused
885
00:57:26,760 --> 00:57:28,830
or to ask her to resign.
886
00:57:29,280 --> 00:57:31,157
She will be cautioned.
887
00:57:32,320 --> 00:57:36,359
We're confident she can look forward to
a long and successful career.
888
00:57:37,200 --> 00:57:38,713
Good morning.
889
00:57:44,600 --> 00:57:45,749
Thank you.
890
00:57:53,920 --> 00:57:56,878
So, you wouldn't have any objection
if I started talking to Martha?
891
00:58:04,040 --> 00:58:05,712
Okay.
892
00:58:06,440 --> 00:58:08,749
- She's going off to Martha.
- I want to know.
893
00:58:13,400 --> 00:58:16,472
- Martha!
- We won. Yeah, we won it.
894
00:58:16,720 --> 00:58:18,836
Fantastic. That's great news.
895
00:58:18,920 --> 00:58:21,514
Oh, by the way, Kate's looking for you.
896
00:58:25,360 --> 00:58:29,114
You need a good prosecution under
your belt before this interview.
897
00:58:29,200 --> 00:58:31,111
Been a long time since
we were against each other.
898
00:58:31,200 --> 00:58:33,475
Big kudos for us acting for both sides.
899
00:58:33,560 --> 00:58:35,790
His face was just a mass of blood.
900
00:58:35,880 --> 00:58:37,916
Did you intend to kill him?
901
00:58:38,360 --> 00:58:40,271
It's just not me, prosecution.
902
00:58:40,600 --> 00:58:43,353
- You actually hacked into his computer?
- Thousands unaccounted for.
903
00:58:43,440 --> 00:58:46,671
You want me in your gang
when you kick Billy out of the door.
904
00:58:46,760 --> 00:58:50,389
If I was prosecuting this case,
I'd cut a deal.
905
00:58:50,480 --> 00:58:52,869
And if I was defending,
Tony Paddick would walk.
68971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.