All language subtitles for Silk.S01E04.404p.00.59.23

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,309 I'm pregnant. 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,757 - Half your age? - I know. 3 00:00:08,640 --> 00:00:09,629 It won't end well. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,551 He's got form, Niamh. 5 00:00:11,640 --> 00:00:12,675 Trust me. 6 00:00:12,880 --> 00:00:16,793 Billy... We're not sure how he fits in. 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,275 What are you saying, miss? 8 00:00:18,480 --> 00:00:20,596 You want him out, Kate. It's a bit bigger than a clerking issue. 9 00:00:20,800 --> 00:00:22,756 Never underestimate what I know, John. 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,839 I want you to have a future. 11 00:00:24,920 --> 00:00:26,876 I can't go back inside. 12 00:00:27,600 --> 00:00:28,635 I know. 13 00:01:21,760 --> 00:01:22,875 Did you win? 14 00:01:25,240 --> 00:01:27,834 - What did you get? - Do you want a lift or not? 15 00:01:37,240 --> 00:01:38,912 - The rest of your aged debt. - All of it? 16 00:01:39,000 --> 00:01:40,194 Yes. 17 00:01:42,240 --> 00:01:43,309 Thank you. 18 00:01:46,640 --> 00:01:47,709 Pleasure. 19 00:02:05,720 --> 00:02:08,075 Eh, can I just drop off a brief and pick up some papers? 20 00:02:08,160 --> 00:02:09,195 No. 21 00:02:09,280 --> 00:02:10,395 - Ten minutes? - No. 22 00:02:10,480 --> 00:02:11,549 Five? 23 00:02:13,040 --> 00:02:14,439 Ah, all right. 24 00:02:15,720 --> 00:02:16,789 Oh! 25 00:02:18,720 --> 00:02:20,438 - What was that? - What? 26 00:02:20,560 --> 00:02:21,675 With the porter. 27 00:02:22,640 --> 00:02:25,200 - It was just charm. - Is that what it's called? 28 00:02:26,280 --> 00:02:28,669 The thing is with charm is that it works, 29 00:02:28,760 --> 00:02:29,954 but then there's the big question. 30 00:02:30,240 --> 00:02:32,276 What's underneath it? 31 00:02:35,640 --> 00:02:36,675 You all right? 32 00:02:40,440 --> 00:02:41,953 - Noah. - Kate. 33 00:02:42,600 --> 00:02:43,874 - What's this? - Return. 34 00:02:43,960 --> 00:02:44,995 - From? - Me. 35 00:02:45,080 --> 00:02:46,718 - Oh, it's a Bailey! - That all right? 36 00:02:46,800 --> 00:02:48,791 I've got a robbery trial starting at Southwark on the same day. 37 00:02:48,880 --> 00:02:50,154 Have you checked with Billy about this yet? 38 00:02:50,240 --> 00:02:51,958 Billy was born in Southend. 39 00:02:52,920 --> 00:02:55,434 You can think of it as quite near Norfolk. 40 00:02:57,840 --> 00:03:00,593 and there's almost no Jews at all. 41 00:03:00,680 --> 00:03:02,955 No. Billy? No way. 42 00:03:03,040 --> 00:03:05,110 So ask yourself, why else don't you get the work? 43 00:03:06,160 --> 00:03:08,310 - Well, uh... - You're 17 years core, Noah. 44 00:03:08,960 --> 00:03:10,871 Now, I've checked with John, he's fine with about the Bailey return. 45 00:03:12,560 --> 00:03:15,791 Old Street on Monday? I can offer you Noah Zeigler. 46 00:03:15,880 --> 00:03:17,359 - What? - He's doing Miss Brockman's return. 47 00:03:17,440 --> 00:03:18,555 Can I call you back? 48 00:03:18,640 --> 00:03:20,517 What, suddenly you don't come through me any more? 49 00:03:20,600 --> 00:03:23,068 That was some crappy solicitor offering some crappy work, 50 00:03:23,160 --> 00:03:24,878 but that could have been anyone on the phone. 51 00:03:24,960 --> 00:03:27,633 How do I look, John? Do I want to look like an idiot? 52 00:03:28,240 --> 00:03:30,310 I know everything or we'll die in here. 53 00:03:30,400 --> 00:03:31,992 Sometimes you're not around. 54 00:03:33,600 --> 00:03:34,669 Boys. 55 00:03:34,760 --> 00:03:36,159 - Hello, sir. - Sir. 56 00:03:36,760 --> 00:03:38,671 - What? - You never call me "sir". 57 00:03:38,760 --> 00:03:40,113 What is this, some kind of victim thing here? 58 00:03:40,200 --> 00:03:41,315 Why would you say that? 59 00:03:41,400 --> 00:03:42,913 Well, you're sounding a little bit paranoid. 60 00:03:43,000 --> 00:03:45,389 You mean I'm sounding a little bit Jewish? 61 00:03:45,480 --> 00:03:46,629 You are Jewish. 62 00:03:48,200 --> 00:03:50,236 I'm just going to ask you this, okay? 63 00:03:50,320 --> 00:03:52,390 What do you think of the Jews? 64 00:03:52,480 --> 00:03:55,438 Second favourite race of all time. 65 00:03:55,520 --> 00:03:56,635 Excuse me. 66 00:03:57,440 --> 00:03:58,555 Hello? 67 00:03:59,360 --> 00:04:01,396 Have you got any more details of the victim? 68 00:04:02,120 --> 00:04:04,190 Bloody hell! Okay. Thanks. 69 00:04:06,840 --> 00:04:09,035 - Billy? - Mark Draper. 70 00:04:09,360 --> 00:04:11,590 - What about him? - He's just been arrested. 71 00:04:11,680 --> 00:04:15,468 It's not for cottaging this time, miss. It's for murder. 72 00:04:17,360 --> 00:04:19,396 - What do we know? - Not much yet. 73 00:04:19,480 --> 00:04:20,469 Why not? 74 00:04:21,120 --> 00:04:22,838 Just arrested, miss. 75 00:04:22,920 --> 00:04:25,798 Okay, well... I'll do the first appearance in the morning. 76 00:04:25,880 --> 00:04:27,916 Doesn't look good, you knocking about the Magistrates Court 77 00:04:28,000 --> 00:04:29,399 when you're applying for silk. 78 00:04:29,480 --> 00:04:32,756 Well, you know what? Looking good really doesn't matter. 79 00:04:32,840 --> 00:04:35,912 - You're con's here, miss. - What con? 80 00:04:36,720 --> 00:04:38,073 - Have I got a con? - Misconduct hearing, 81 00:04:38,160 --> 00:04:40,071 you're listed 2:00 pm tomorrow, Urquhart House. 82 00:04:41,320 --> 00:04:42,309 A police officer? 83 00:04:42,680 --> 00:04:46,593 I spend my life cross-examining lying police officers. 84 00:04:46,680 --> 00:04:49,035 - How is this a good idea? - Asked for you, apparently. 85 00:04:49,920 --> 00:04:52,832 - What sort of misconduct? - It's a race thing, miss. 86 00:04:52,920 --> 00:04:55,798 A racist police officer, is that what you're giving me? 87 00:04:55,880 --> 00:04:57,438 Great. Just gr... 88 00:05:00,360 --> 00:05:01,509 Would you like to come through to my room? 89 00:05:02,520 --> 00:05:04,476 Send somebody proper for Mark Draper. 90 00:05:05,000 --> 00:05:08,276 Scalextric. It's the best game we had when we was kids. 91 00:05:08,360 --> 00:05:09,509 But what always happened 92 00:05:09,600 --> 00:05:12,194 was when you accelerated, one of the cars went berserk 93 00:05:12,280 --> 00:05:13,759 and flew off the first corner. 94 00:05:13,840 --> 00:05:18,391 That is Martha right now. She is that car. 95 00:05:18,480 --> 00:05:19,469 Why? 96 00:05:21,040 --> 00:05:23,508 What do you think, Jake? Hmm? 97 00:05:23,600 --> 00:05:27,229 What do you think can happen to make a Doris fly off the corners? 98 00:05:31,120 --> 00:05:32,109 She's pregnant? 99 00:05:34,880 --> 00:05:36,518 You do not know this, all right? 100 00:05:36,600 --> 00:05:39,194 It is more than your life is worth. 101 00:05:39,560 --> 00:05:41,357 So, she does the racist copper 102 00:05:41,440 --> 00:05:42,793 because there's no chance of winning, 103 00:05:42,880 --> 00:05:45,189 so she can sit down for four days. 104 00:05:45,280 --> 00:05:47,953 We got to look after her, Jake, these next few months. 105 00:05:48,040 --> 00:05:49,393 We've got to keep her quiet. 106 00:05:49,480 --> 00:05:51,550 But she cannot know that we're doing that. 107 00:05:53,160 --> 00:05:54,479 Did you say it? 108 00:05:55,760 --> 00:05:56,749 Yes. 109 00:05:58,080 --> 00:06:00,310 - It was directed at a colleague? - Yes. 110 00:06:03,040 --> 00:06:05,793 And it was in the middle of a public order situation 111 00:06:05,880 --> 00:06:07,677 on a Saturday afternoon? 112 00:06:09,120 --> 00:06:12,510 I was in a van with other officers. 113 00:06:12,600 --> 00:06:13,669 And PC Johnson. 114 00:06:15,200 --> 00:06:19,318 And you called PC Johnson a "lazy nigger". 115 00:06:23,880 --> 00:06:25,472 Why would you say a thing like that? 116 00:06:29,240 --> 00:06:31,231 He was slow in getting out of the van. 117 00:06:34,560 --> 00:06:37,279 - So we're pleading guilty? - I don't want to. 118 00:06:39,040 --> 00:06:40,758 I don't feel guilty. 119 00:06:42,600 --> 00:06:44,079 So what's the defence? 120 00:06:45,520 --> 00:06:48,592 I've worked very, very hard to get where I've got. 121 00:06:49,640 --> 00:06:51,232 And I don't want to lose it all. 122 00:06:52,520 --> 00:06:55,637 A racist who works hard is still a racist. 123 00:06:57,240 --> 00:06:58,229 What's the defence? 124 00:07:00,800 --> 00:07:02,756 - Ready? - Yeah. 125 00:07:04,040 --> 00:07:05,837 Harry, can I call you back? 126 00:07:05,920 --> 00:07:08,115 - Promised her half an hour. - Half an hour of what? 127 00:07:08,200 --> 00:07:09,952 I think the junior end could do with some TLC. 128 00:07:10,040 --> 00:07:11,029 Do you? 129 00:07:11,680 --> 00:07:14,433 - Is that your idea, John? - Yeah. 130 00:07:14,520 --> 00:07:16,750 And since when do you have ideas? 131 00:07:25,440 --> 00:07:26,555 All right, get on with your work. 132 00:07:29,120 --> 00:07:31,998 He got all my aged debt in, he's here all day, every day, 133 00:07:32,080 --> 00:07:33,991 and he doesn't lie to you. 134 00:07:34,080 --> 00:07:35,991 What Billy does is invisible. 135 00:07:36,080 --> 00:07:38,071 He works solicitors. 136 00:07:38,160 --> 00:07:41,835 He does things that we don't see and probably don't even want to see. 137 00:07:41,920 --> 00:07:43,751 He drinks and spends money. 138 00:07:44,480 --> 00:07:47,119 And we all think because he's all out there, drinking and spending money, 139 00:07:47,200 --> 00:07:49,236 it must mean that he is working on our behalf. 140 00:07:49,320 --> 00:07:52,198 He's not. He's drinking and spending money. 141 00:07:52,280 --> 00:07:53,429 I don't know, Kate. 142 00:07:53,520 --> 00:07:56,637 We're the grown-ups. We employ him, not the other way round. 143 00:07:58,320 --> 00:07:59,958 Come for a drink. 144 00:08:01,080 --> 00:08:02,069 You know where we are. 145 00:08:07,320 --> 00:08:08,309 It was a joke. 146 00:08:09,080 --> 00:08:10,069 What kind of joke? 147 00:08:10,360 --> 00:08:12,078 Police canteen in the 1970s kind of joke? 148 00:08:12,160 --> 00:08:14,230 It wasn't intended to be abusive. 149 00:08:17,320 --> 00:08:21,154 First trial I ever did, Marylebone Magistrates Court, 150 00:08:21,240 --> 00:08:25,074 2 p.m., Friday the 15th of May, 1995. 151 00:08:25,160 --> 00:08:26,354 Dangerous driving. 152 00:08:26,440 --> 00:08:29,671 Smacked into a lamppost, just missing a pram with a baby in it. 153 00:08:29,760 --> 00:08:33,673 The defence was, "I wasn't driving, it was my wife. 154 00:08:33,760 --> 00:08:35,830 "And then she walked away, 155 00:08:35,920 --> 00:08:40,118 "leaving the scene and me in the car, in the front seat with my seatbelt on." 156 00:08:41,040 --> 00:08:43,395 It was my first day in court and I got six months. 157 00:08:43,480 --> 00:08:44,629 Why are you telling me this? 158 00:08:44,720 --> 00:08:46,950 Because it was the worst defence I've ever run in my life, 159 00:08:47,760 --> 00:08:48,749 until now. 160 00:08:49,560 --> 00:08:50,993 Can you give me a moment? 161 00:08:58,000 --> 00:09:00,195 - Where's Billy? - Uh, I don't know. 162 00:09:03,920 --> 00:09:05,512 You're asking me to do a remand in the youth court? 163 00:09:05,800 --> 00:09:08,553 - It's Miss Costello's rent boy. - Yeah. 164 00:09:08,640 --> 00:09:10,278 Silk interviews are just around the corner, 165 00:09:10,360 --> 00:09:11,839 Billy, what if someone sees me? 166 00:09:12,200 --> 00:09:15,272 - Exactly. - What? 167 00:09:15,360 --> 00:09:17,191 Quite nice for the client to meet you now 168 00:09:17,280 --> 00:09:20,636 in case Miss Costello isn't available to do the trial. 169 00:09:20,720 --> 00:09:24,030 High-profile murder, out at the Old Bailey, 170 00:09:24,120 --> 00:09:27,476 around the time decisions about silk are being made. 171 00:09:27,560 --> 00:09:29,915 Why wouldn't she be available? 172 00:09:30,000 --> 00:09:32,912 Well, you know, things happen. 173 00:09:33,000 --> 00:09:34,797 Don't they, sir? You know how it goes. 174 00:09:36,960 --> 00:09:38,678 What kind of high-profile? 175 00:09:46,000 --> 00:09:47,069 Ah! 176 00:09:48,400 --> 00:09:51,119 Sorry. Left these in here. 177 00:09:51,800 --> 00:09:52,869 You don't smoke, do you? 178 00:09:54,920 --> 00:09:57,559 - Uh, Mark Draper. - Oh, you're doing that tomorrow? 179 00:09:57,640 --> 00:09:59,596 - What are they saying? - Not clear. I haven't got much. 180 00:09:59,680 --> 00:10:00,908 He's vulnerable, Clive. 181 00:10:01,000 --> 00:10:02,513 He's had a wretched life, this boy. 182 00:10:02,600 --> 00:10:03,635 Well, this is a two-minute remand, 183 00:10:03,720 --> 00:10:05,199 so the social work can wait until he gets back to you. 184 00:10:05,280 --> 00:10:07,874 Mark Draper is the reason that I do this job. 185 00:10:07,960 --> 00:10:10,235 He's had a terrible life and it keeps getting worse. 186 00:10:10,320 --> 00:10:11,878 And now it has just blown up. 187 00:10:11,960 --> 00:10:13,393 And it is him who is on trial 188 00:10:13,480 --> 00:10:16,040 when it should be all the people who have abused him and let him down 189 00:10:16,120 --> 00:10:18,190 and made his life so completely hopeless. 190 00:10:18,280 --> 00:10:20,635 He's a child and children need looking after. 191 00:10:20,720 --> 00:10:22,551 And I will not apologise for it. 192 00:10:22,640 --> 00:10:23,959 You're not going to thank me for covering for you 193 00:10:24,040 --> 00:10:25,473 in the Youth Court for �2.50? 194 00:10:29,320 --> 00:10:32,118 I'm getting out of this police thing. He needs me. 195 00:10:32,200 --> 00:10:34,191 Okay, some advice. 196 00:10:34,280 --> 00:10:38,592 Having a barrister at these tribunals basically works against you. 197 00:10:38,680 --> 00:10:41,114 Senior police officers acting as judge and jury. 198 00:10:41,200 --> 00:10:42,189 - Hmm? - They're brought up 199 00:10:42,280 --> 00:10:43,998 to distrust defence counsel. 200 00:10:44,080 --> 00:10:47,834 So anything I do they'll hate me for, and that rubs off on you. 201 00:10:47,920 --> 00:10:48,909 What are you saying? 202 00:10:50,560 --> 00:10:52,915 Represent yourself. 203 00:10:53,000 --> 00:10:55,673 Plead guilty, tell them how sorry you are, 204 00:10:55,760 --> 00:10:57,591 throw yourself in their mercy. 205 00:10:57,680 --> 00:11:01,070 - It's your best chance. - The MET needs women. 206 00:11:01,160 --> 00:11:03,276 The police station where I work needs women. 207 00:11:04,200 --> 00:11:05,633 You know what it's like. 208 00:11:07,560 --> 00:11:10,028 I want you to fight for me, please. 209 00:11:10,120 --> 00:11:12,270 You knew that score on this kind of thing. 210 00:11:12,360 --> 00:11:14,430 Racism on this level and you're out. 211 00:11:14,520 --> 00:11:16,112 No questions, end of career. 212 00:11:16,480 --> 00:11:18,710 - I saw you in court two years ago. - Did you? 213 00:11:18,800 --> 00:11:21,633 And I thought if I was ever in trouble, that's who I'd want. 214 00:11:21,800 --> 00:11:23,631 You haven't given me a defence to run, 215 00:11:23,720 --> 00:11:25,597 so there is no point of me being there, is there? 216 00:11:30,920 --> 00:11:33,229 It was my way of sending racism up. 217 00:11:35,120 --> 00:11:36,109 What do you mean? 218 00:11:37,440 --> 00:11:41,228 To sound racist and mean the opposite. 219 00:11:43,320 --> 00:11:48,030 What I said, it's saying, "This is so racist it isn't." 220 00:11:49,040 --> 00:11:50,917 It's undermining racism. 221 00:11:57,680 --> 00:12:00,069 Okay. We can try running that. 222 00:12:01,640 --> 00:12:02,789 But I have to be honest with you, 223 00:12:03,680 --> 00:12:05,671 you've only the smallest hope of winning. 224 00:12:07,720 --> 00:12:10,029 Can we get PC Johnson to corroborate what you're saying? 225 00:12:11,960 --> 00:12:13,632 I don't know what he'd say. 226 00:12:17,480 --> 00:12:18,629 Her police station, 227 00:12:18,720 --> 00:12:21,951 find out about its background history and anything ugly. 228 00:12:22,040 --> 00:12:24,076 And anything there is on the complainant officer. 229 00:12:24,160 --> 00:12:25,991 Shouldn't their solicitors do that? 230 00:12:26,080 --> 00:12:27,752 They get too much police work 231 00:12:27,840 --> 00:12:29,956 and rocking the boat isn't in their interest. 232 00:12:30,040 --> 00:12:32,349 What's the matter, Nick? You don't like police stations? 233 00:13:02,800 --> 00:13:03,915 Clive. 234 00:13:07,320 --> 00:13:09,197 - Great. What are you having? - Red wine, please. 235 00:13:09,280 --> 00:13:10,349 Hello, and a glass of red... 236 00:13:11,920 --> 00:13:13,069 - Hello? - Billy. 237 00:13:13,840 --> 00:13:15,796 What's going on, Jake? 238 00:13:15,880 --> 00:13:17,233 - He's with them. - Okay. 239 00:13:40,320 --> 00:13:43,471 - PS Sorby? - He doesn't work at this police station. 240 00:13:43,680 --> 00:13:44,795 - You sure? - Who are you? 241 00:13:44,880 --> 00:13:46,472 Martha Costello's pupil. 242 00:13:46,680 --> 00:13:48,591 She's doing the Rachna Ali hearing. 243 00:13:48,680 --> 00:13:50,193 Well, you go tell Miss Costello 244 00:13:50,280 --> 00:13:53,955 that sending her boy to speak to witnesses for the other side is not on. 245 00:13:54,040 --> 00:13:55,029 Yeah, there's, um... 246 00:13:55,960 --> 00:13:57,996 There's no property in a witness. 247 00:13:58,080 --> 00:13:59,513 Don't get all law school with me, son. 248 00:14:00,840 --> 00:14:01,909 Or? 249 00:14:02,000 --> 00:14:04,230 Or I'll have you nicked for wasting police time. 250 00:14:08,640 --> 00:14:09,629 Hey. 251 00:14:12,160 --> 00:14:13,309 - Sorby. - What about him? 252 00:14:13,760 --> 00:14:16,149 He's the only one in that van that would have done that. 253 00:14:16,240 --> 00:14:18,231 You wouldn't get anyone here grassing her up. 254 00:14:20,360 --> 00:14:22,430 What, you mean you'd protect a racist? 255 00:14:22,520 --> 00:14:23,999 It's not as simple as that. 256 00:14:25,480 --> 00:14:28,392 Why is Clive Reader doing the Mark Draper murder case? 257 00:14:28,480 --> 00:14:30,471 He's Martha Costello's client. 258 00:14:30,560 --> 00:14:33,870 Ah, well, officially, Miss Costello is not free. 259 00:14:33,960 --> 00:14:38,636 - Unofficially, Billy said that... - What did Billy say? 260 00:14:38,800 --> 00:14:39,789 Um... 261 00:14:41,240 --> 00:14:42,992 - Jake? - What did Billy say? 262 00:14:44,280 --> 00:14:45,269 Jake? 263 00:14:47,520 --> 00:14:49,715 Hmm? No, nothing, miss. 264 00:14:50,240 --> 00:14:53,391 - What did he say? - He, uh, he said that... 265 00:14:55,360 --> 00:14:56,395 you, uh... 266 00:14:58,040 --> 00:14:59,155 needed a rest. 267 00:15:06,200 --> 00:15:09,033 Don't you ever, ever say that again! 268 00:15:24,200 --> 00:15:25,633 Hello, pupil mistress. 269 00:15:25,720 --> 00:15:28,473 The complainant officer doesn't work at that police station. 270 00:15:28,800 --> 00:15:30,995 - Where are you off to? - I'm going to Newham Youth Court. 271 00:15:31,080 --> 00:15:32,308 I thought you were doing the police one. 272 00:15:32,400 --> 00:15:34,038 2:00. I'm doing them both. 273 00:15:34,400 --> 00:15:35,719 You angry about something? 274 00:15:35,800 --> 00:15:37,233 I'm pregnant. 275 00:15:47,840 --> 00:15:50,513 - Where's Martha? - Doing another case for more money. 276 00:15:50,600 --> 00:15:51,953 I brought you these. 277 00:15:53,040 --> 00:15:55,952 - I don't smoke. - But they're currency inside. 278 00:15:57,800 --> 00:15:59,438 Well, what about bail? 279 00:16:00,840 --> 00:16:03,354 The thing about me, Mark, is that I'm always straight with people. 280 00:16:04,680 --> 00:16:07,877 I'm afraid there's no point in applying, you won't get it. 281 00:16:07,960 --> 00:16:10,076 - She got me bail. - That was cottaging. 282 00:16:10,560 --> 00:16:12,596 This is an extremely high-profile murder. 283 00:16:14,000 --> 00:16:15,194 Are you a batty boy? 284 00:16:15,920 --> 00:16:17,558 - What's your name? - What's it to you? 285 00:16:17,960 --> 00:16:20,838 I'm much, much too good to be anywhere near a court like this, 286 00:16:20,920 --> 00:16:21,989 so it's your lucky day 287 00:16:22,080 --> 00:16:24,355 because I'm going to give you some advice. Charge sheet. 288 00:16:26,240 --> 00:16:28,151 If I hear, Benjamin Samways, 289 00:16:28,240 --> 00:16:30,071 that my client is having a bad time inside 290 00:16:30,160 --> 00:16:31,513 because of his sexual orientation, 291 00:16:32,080 --> 00:16:33,354 I shall personally make sure 292 00:16:33,440 --> 00:16:34,919 that the whole world knows that you're a nonce. 293 00:16:35,000 --> 00:16:37,719 - What? I'm not a nonce. - Oh, I thought you were. 294 00:16:38,520 --> 00:16:39,873 Let's just check, shall we? 295 00:16:40,760 --> 00:16:41,909 What are you doing? 296 00:16:43,840 --> 00:16:46,718 - One question, um, this one here... - No! 297 00:16:47,600 --> 00:16:48,589 No? 298 00:16:49,000 --> 00:16:50,672 Please. 299 00:16:52,640 --> 00:16:54,073 Sorry. All sorted in here now. 300 00:16:55,800 --> 00:16:56,789 Thank you. 301 00:17:00,680 --> 00:17:01,669 May I have your bag, please? 302 00:17:02,840 --> 00:17:03,875 Okay. 303 00:17:03,960 --> 00:17:05,439 - I'm here now. - Hello, Martha. 304 00:17:05,520 --> 00:17:06,714 For Mark Draper. 305 00:17:06,800 --> 00:17:07,915 - Well. - Well, what? 306 00:17:08,760 --> 00:17:11,194 - He's my client, I know his history. - Mr. Reader. 307 00:17:12,280 --> 00:17:13,349 I know Mark. 308 00:17:16,160 --> 00:17:19,072 Bit embarrassing, scrapping over a remand. 309 00:17:21,720 --> 00:17:23,278 - You going to make a bail application? - Yes. 310 00:17:23,360 --> 00:17:24,509 You know the victim's a judge. 311 00:17:24,680 --> 00:17:27,513 We believe that Mark Draper should not be granted bail. 312 00:17:27,600 --> 00:17:29,158 This is a vicious murder, 313 00:17:29,240 --> 00:17:30,468 His Honour Judge Guthrie 314 00:17:30,560 --> 00:17:33,472 was an enormously well-respected member of the judiciary. 315 00:17:33,560 --> 00:17:35,915 The Crown object to bail on every ground. 316 00:17:36,000 --> 00:17:38,958 The strongest objection is that the seriousness of the offence 317 00:17:39,040 --> 00:17:41,873 means there's a real likelihood he'll abscond. 318 00:17:41,960 --> 00:17:44,633 The seriousness of the offence argument is basically lazy. 319 00:17:44,720 --> 00:17:46,870 It's a catch-all fall-back objection to bail. 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,869 It's serious, he'll run away. And it relies on the bench 321 00:17:50,960 --> 00:17:52,632 being too timid to look beyond it. 322 00:17:53,240 --> 00:17:56,073 The defendant was on bail for his last trial, 323 00:17:56,160 --> 00:17:59,357 all the way through, and I know this, because I was representing him. 324 00:17:59,440 --> 00:18:01,670 He came to court every day, always on time... 325 00:18:01,760 --> 00:18:04,558 And really quite soon afterwards he was arrested again. 326 00:18:05,120 --> 00:18:07,509 At his trial, he was found not guilty. 327 00:18:08,640 --> 00:18:11,108 So, I think what my friend is actually saying 328 00:18:11,200 --> 00:18:14,715 is that he was arrested quite soon after something that he didn't do. 329 00:18:17,120 --> 00:18:19,315 Were there conditions attached? 330 00:18:20,200 --> 00:18:22,031 - Yes. - What were they? 331 00:18:23,040 --> 00:18:25,634 Residence and a curfew. 332 00:18:25,720 --> 00:18:27,039 Did he keep to the curfew? 333 00:18:29,640 --> 00:18:30,629 No. 334 00:18:36,400 --> 00:18:37,389 Um... 335 00:18:38,640 --> 00:18:39,789 - Dog case. - Yes, sir. 336 00:18:42,240 --> 00:18:43,229 How much will I get? 337 00:18:44,240 --> 00:18:45,389 Half day summary trial... 338 00:18:47,320 --> 00:18:48,309 Sixty quid. 339 00:18:48,840 --> 00:18:52,150 Involving class examination of expert witnesses? 340 00:18:52,920 --> 00:18:55,593 One very expert witness. 341 00:18:56,960 --> 00:18:57,949 Sixty-five. 342 00:18:59,600 --> 00:19:00,589 Right. 343 00:19:03,880 --> 00:19:07,270 - Can I borrow some money? - Uh, sure. How much? 344 00:19:07,360 --> 00:19:09,271 Fourteen... grand. 345 00:19:09,720 --> 00:19:10,789 That bad, huh? 346 00:19:11,080 --> 00:19:12,559 Do you want to go and get coffee? I'll pay. 347 00:19:12,640 --> 00:19:14,312 I've got stuff to do for Martha. 348 00:19:14,400 --> 00:19:15,389 So, I'll help. 349 00:19:15,600 --> 00:19:17,955 Um, Rachna Ali. 350 00:19:19,320 --> 00:19:21,390 Look into the police station she works out of. 351 00:19:21,480 --> 00:19:23,789 - The history of it. - Okay. 352 00:19:28,880 --> 00:19:30,029 Bad luck. 353 00:19:30,120 --> 00:19:32,190 Collin Guthrie. I mean, can you believe it? 354 00:19:32,600 --> 00:19:35,751 - Well, this... This is a very big deal. - Did you appear in front of him? 355 00:19:35,840 --> 00:19:37,910 Once or twice. Total bastard, of course. 356 00:19:38,000 --> 00:19:39,797 He was always quite nice to me. Old Harrovian. 357 00:19:39,880 --> 00:19:40,949 Look, I've got to go. 358 00:19:41,040 --> 00:19:43,110 Oh, don't worry. I'll pop downstairs and do the after-care. 359 00:19:44,600 --> 00:19:47,194 - You were right about bail. - Yeah. 360 00:19:48,440 --> 00:19:50,112 Sometimes it's premature to make a bail app 361 00:19:50,200 --> 00:19:52,156 at a first appearance when you don't know enough. 362 00:19:52,240 --> 00:19:54,879 And there's a risk of disclosing what you're thinking to the other side. 363 00:19:54,960 --> 00:19:56,951 Did she do that? 364 00:19:59,480 --> 00:20:00,469 I think you got away with it. 365 00:20:03,920 --> 00:20:04,909 Oh, um... 366 00:20:06,120 --> 00:20:08,111 It's up to you who represents you at trial. 367 00:20:08,920 --> 00:20:12,071 All right? Don't get pushed around by the solicitor or anyone else. 368 00:20:12,160 --> 00:20:16,233 It's crucial you get the barrister that you want. 369 00:20:19,400 --> 00:20:21,197 You know, the surprising thing about murder trials is that 370 00:20:21,280 --> 00:20:23,919 they are over very quickly. 371 00:20:24,480 --> 00:20:26,072 And if it goes against you, your life is over. 372 00:20:40,040 --> 00:20:41,029 There you go, Keith. 373 00:20:43,720 --> 00:20:44,789 Thank you. 374 00:20:46,600 --> 00:20:47,749 So, go on, then. 375 00:20:51,960 --> 00:20:53,837 Well, delivery of three nothing returns, 376 00:20:53,920 --> 00:20:56,673 you don't send your baby clerk to do it, you ask for me personally. 377 00:20:56,760 --> 00:21:00,116 Senior clerk to senior clerk, cutting out the bullshit. 378 00:21:01,400 --> 00:21:02,469 What's going on? 379 00:21:05,000 --> 00:21:07,195 One of my boys has gone restless on me. 380 00:21:08,960 --> 00:21:10,188 Why are you telling me? 381 00:21:11,280 --> 00:21:12,269 Ah! 382 00:21:13,360 --> 00:21:15,669 - What are you doing? - Something for Martha. 383 00:21:15,760 --> 00:21:18,320 - Why? - What does that mean? 384 00:21:18,400 --> 00:21:20,470 Martha will support Nick at the tenancy meeting. 385 00:21:20,560 --> 00:21:21,549 So? 386 00:21:21,640 --> 00:21:23,232 So, it's a waste of time doing any work for her. 387 00:21:23,320 --> 00:21:26,073 If you want to impress anyone, you're better off impressing Kate. 388 00:21:26,160 --> 00:21:29,470 It's not about impressing anyone. It's about interesting work. 389 00:21:39,680 --> 00:21:41,159 You're right. 390 00:21:42,880 --> 00:21:45,075 You can afford to relax anyway, with your pedigree. 391 00:22:02,840 --> 00:22:07,391 So, you're for the accused officer, Miss Costello. 392 00:22:08,280 --> 00:22:10,510 And you're for us, Mr. Roundtree. 393 00:22:12,040 --> 00:22:16,318 Sorry, can I just... Is that the right term, 394 00:22:17,520 --> 00:22:18,509 "for us"? 395 00:22:19,480 --> 00:22:20,469 How does that sound? 396 00:22:21,560 --> 00:22:23,391 This is a closed hearing, there's no one else here, 397 00:22:23,480 --> 00:22:26,472 so we allow ourselves a degree of informality. 398 00:22:26,800 --> 00:22:28,313 You can sit down to address us. 399 00:22:28,720 --> 00:22:31,951 I'm just a bit concerned how my client might feel 400 00:22:32,040 --> 00:22:35,350 when you call prosecuting counsel "one of us". 401 00:22:35,440 --> 00:22:37,829 It's not exactly what I said. 402 00:22:37,920 --> 00:22:41,595 And it's presenting counsel, not prosecuting counsel. 403 00:22:42,400 --> 00:22:44,914 Justice has to be seen to be done 404 00:22:45,000 --> 00:22:46,149 as well as done, doesn't it? 405 00:22:46,240 --> 00:22:48,390 I think you can assume we know that. 406 00:22:48,480 --> 00:22:49,595 Why don't you sit down? 407 00:22:49,680 --> 00:22:52,114 We find that sitting down lowers the temperature. 408 00:22:53,600 --> 00:22:55,511 Fine. Good. 409 00:22:56,040 --> 00:22:57,871 Could you excuse me a moment? 410 00:23:18,240 --> 00:23:20,356 She's... pregnant. 411 00:23:23,520 --> 00:23:25,192 That's why she's, um... 412 00:23:26,280 --> 00:23:27,315 Overexcited? 413 00:23:28,720 --> 00:23:29,709 Yeah. 414 00:23:47,240 --> 00:23:49,435 Miss Costello, would you like a glass of water? 415 00:23:50,680 --> 00:23:52,238 Why would I want a glass of water? 416 00:23:55,560 --> 00:23:57,949 I'd just got out of the van when she said it. 417 00:23:58,040 --> 00:23:59,155 And how did it make you feel? 418 00:24:00,560 --> 00:24:03,313 I can't tell you how shocked I was to hear it. I mean... 419 00:24:03,400 --> 00:24:06,597 That word, of all words, and for a police officer. 420 00:24:07,760 --> 00:24:09,398 You don't know the defendant. 421 00:24:10,720 --> 00:24:11,709 No, not really. 422 00:24:11,800 --> 00:24:13,995 You'd never met before the day of this incident? 423 00:24:14,600 --> 00:24:15,635 No. 424 00:24:15,720 --> 00:24:17,631 And you don't know the police officer 425 00:24:17,720 --> 00:24:19,995 the words were directed at, PC Johnson. 426 00:24:20,520 --> 00:24:21,555 No. 427 00:24:21,640 --> 00:24:23,995 That's because you don't work at the same police station. 428 00:24:24,080 --> 00:24:25,638 I was on an a secondment. 429 00:24:25,720 --> 00:24:27,073 So when you made the complaint, 430 00:24:27,160 --> 00:24:29,515 you had no idea about their relationship. 431 00:24:29,600 --> 00:24:32,478 You're judging her solely on what you heard her say. 432 00:24:33,720 --> 00:24:35,517 I think the words speaks for themselves, don't you? 433 00:24:41,400 --> 00:24:42,515 Why did you say that? 434 00:24:43,480 --> 00:24:44,595 Why not? 435 00:24:45,960 --> 00:24:49,157 Because I will not be defined by the fact that I'm pregnant. 436 00:24:49,240 --> 00:24:50,559 It's the way you're behaving. 437 00:24:52,200 --> 00:24:53,189 What do you mean? 438 00:24:54,160 --> 00:24:55,195 It's... 439 00:24:55,960 --> 00:24:57,837 It's not in the best interests of our client 440 00:24:57,920 --> 00:24:59,512 for you to fall out with the three people trying her 441 00:24:59,600 --> 00:25:01,192 in the first five minutes of the hearing. 442 00:25:01,280 --> 00:25:03,032 Which was exactly what you were doing in there. 443 00:25:03,120 --> 00:25:05,190 There's fearlessness in standing up to people, 444 00:25:05,280 --> 00:25:07,669 and then there's just pigheadedness. 445 00:25:09,640 --> 00:25:10,629 I'm sorry but... 446 00:25:17,600 --> 00:25:19,272 What? 447 00:25:21,600 --> 00:25:24,114 Not many pupils would have the balls to say something like that. 448 00:25:26,280 --> 00:25:29,113 Martha, hi. Hi. 449 00:25:29,880 --> 00:25:31,836 The police station, I found something. 450 00:25:34,240 --> 00:25:37,073 You've worked with the accused officer for a long time. 451 00:25:37,160 --> 00:25:38,149 Since she started. 452 00:25:38,720 --> 00:25:41,553 And how long have you been at the police station she worked at? 453 00:25:41,640 --> 00:25:42,629 Twenty years. 454 00:25:42,880 --> 00:25:47,670 So you were there in 2001 when John Mogoger died in police custody 455 00:25:47,760 --> 00:25:48,829 in one of your cells? 456 00:25:49,000 --> 00:25:50,991 There was an enquiry and no prosecutions. 457 00:25:51,080 --> 00:25:52,229 Relevance, Miss Costello? 458 00:25:52,320 --> 00:25:53,719 John Mogoger was black. 459 00:25:53,800 --> 00:25:55,791 Yes, I can't see how that helps your case. 460 00:25:55,880 --> 00:25:56,995 We've got nothing to hide, sir. 461 00:25:57,080 --> 00:25:58,195 You see, that's my point. 462 00:25:58,280 --> 00:26:00,714 - What do you mean? - And since John Mogoger, 463 00:26:00,800 --> 00:26:04,793 race became the biggest single issue at your police station. 464 00:26:04,880 --> 00:26:05,949 Fair enough. 465 00:26:06,040 --> 00:26:08,918 Anything that could be considered racist was clamped down on. 466 00:26:10,080 --> 00:26:12,230 - Yes. - However trifling. 467 00:26:12,320 --> 00:26:15,073 There's nothing remotely trifling about what Rachna Ali said. 468 00:26:15,160 --> 00:26:16,149 Exactly! 469 00:26:16,240 --> 00:26:20,358 And yet none of the other officers from her own station reported it. 470 00:26:21,160 --> 00:26:23,276 So, what you're saying is that 471 00:26:23,360 --> 00:26:26,955 what PS Ali said could not, therefore, be racist? 472 00:26:27,160 --> 00:26:30,869 Well, what I'm saying is... It's complicated. 473 00:26:34,000 --> 00:26:36,992 Very well. Point taken, Miss Costello. 474 00:26:38,120 --> 00:26:39,109 Can we move on? 475 00:26:43,440 --> 00:26:45,954 PC Johnson, the victim of the racial abuse is not present, 476 00:26:46,040 --> 00:26:47,678 and his statement can be read. 477 00:26:47,760 --> 00:26:50,069 Uh, sorry, I... 478 00:26:50,160 --> 00:26:51,593 I haven't agreed to this. 479 00:26:51,680 --> 00:26:54,797 You don't dispute that your client said what she's alleged to have said? 480 00:26:54,960 --> 00:26:56,029 No. 481 00:26:56,120 --> 00:26:57,553 Then what possible difference does it make 482 00:26:57,640 --> 00:27:00,234 whether the victim is here in person or is read? 483 00:27:00,640 --> 00:27:01,959 My memory from the last hearing 484 00:27:02,040 --> 00:27:04,952 is that your client didn't want PC Johnson to attend. 485 00:27:06,240 --> 00:27:07,753 Can I have a moment, please? 486 00:27:10,080 --> 00:27:12,594 You didn't tell me you weren't planning to have him called. 487 00:27:13,680 --> 00:27:15,272 As a lawyer, 488 00:27:15,360 --> 00:27:19,478 I have to be allowed to look and see that justice is being done. 489 00:27:19,880 --> 00:27:21,791 You have to let me do this. 490 00:27:27,320 --> 00:27:30,039 I have been instructed to get PC Johnson to attend. 491 00:27:30,920 --> 00:27:33,480 You want us to adjourn overnight to get him here? 492 00:27:33,560 --> 00:27:36,438 In the interest of justice, yes. 493 00:27:36,720 --> 00:27:40,156 As long as it's not in the interest of a defence fishing expedition. 494 00:27:40,240 --> 00:27:41,229 Is that a question? 495 00:27:42,200 --> 00:27:43,349 Because it's really not what I do, 496 00:27:44,440 --> 00:27:46,635 talk about justice and mean something else. 497 00:27:52,560 --> 00:27:53,549 Very well. 498 00:27:55,240 --> 00:27:57,231 Do you want me to go easy on him 499 00:27:57,960 --> 00:27:59,393 because he's a black police officer? 500 00:28:01,080 --> 00:28:04,868 About a year ago, there was a big fight on one of the estates. 501 00:28:05,160 --> 00:28:08,152 He was beaten up badly and it might have been worse 502 00:28:08,240 --> 00:28:09,992 if another unit hadn't arrived so quickly. 503 00:28:10,240 --> 00:28:12,470 It was a white-black gang fight. 504 00:28:12,560 --> 00:28:17,680 The black gang members couldn't believe that a black officer was arresting them 505 00:28:17,760 --> 00:28:19,671 and not the white gang. 506 00:28:20,960 --> 00:28:23,235 - He took it very hard. - Yeah, I can see that he would. 507 00:28:23,320 --> 00:28:26,278 It's difficult enough as it is on the streets 508 00:28:26,360 --> 00:28:27,952 being the non-white police officer... 509 00:28:28,040 --> 00:28:31,237 What, without having the pressure of giving evidence 510 00:28:31,320 --> 00:28:33,595 at your misconduct hearing. 511 00:28:33,680 --> 00:28:37,036 Sorry. Is that what you're saying? 512 00:28:43,880 --> 00:28:46,519 - You were in the Youth Court today. - How did you know that? 513 00:28:46,600 --> 00:28:48,113 - We've been watching you. - Why? 514 00:28:49,320 --> 00:28:53,279 We can offer you heavier, classier work all round, Mr. Reader. 515 00:28:53,360 --> 00:28:55,999 - In a heavier, classier set. - You're headhunting me? 516 00:28:56,080 --> 00:28:58,514 Now, I'd want to block out your year in advance. 517 00:28:58,600 --> 00:29:00,750 Three months fraud, murder. 518 00:29:00,840 --> 00:29:03,559 Five weeks summer holiday, some sex, more fraud. 519 00:29:03,640 --> 00:29:05,039 Sounds like a silk's practice. 520 00:29:05,120 --> 00:29:07,634 Well, six of the last 12 judges you've appeared in front of 521 00:29:07,720 --> 00:29:08,869 are former members of chambers. 522 00:29:08,960 --> 00:29:10,518 We got three out of three last time around. 523 00:29:11,840 --> 00:29:16,072 Your silk application is unlikely to fail. 524 00:29:18,040 --> 00:29:21,476 This is, uh, out of the blue. 525 00:29:21,600 --> 00:29:22,953 Has to be. 526 00:29:23,040 --> 00:29:25,759 When we find someone we want, we move very quickly. 527 00:29:25,840 --> 00:29:27,432 I need to know, sir. I've done this before 528 00:29:27,520 --> 00:29:29,875 and in this situation a barrister's whole career is on the line 529 00:29:29,960 --> 00:29:31,632 during the time it takes to make his choice. 530 00:29:32,720 --> 00:29:36,235 If a set he's thinking of leaving find out, well, he's out the door. 531 00:29:36,320 --> 00:29:38,880 If that happens, then you, sir, don't want to be there 532 00:29:38,960 --> 00:29:40,951 because of the bad smell. 533 00:29:41,400 --> 00:29:44,472 Three words above all others at the criminal bar. 534 00:29:44,560 --> 00:29:47,791 Loyalty, loyalty, loyalty. 535 00:29:49,280 --> 00:29:52,750 You go into loyalty limbo and you're risking everything. 536 00:29:52,840 --> 00:29:55,559 - So, decide. Quick. - I've got a pupil. 537 00:29:55,640 --> 00:29:57,949 And she'll be compromised if she doesn't move with you. 538 00:29:59,320 --> 00:30:03,313 Which wouldn't be fair on someone so important to your happiness. 539 00:30:03,760 --> 00:30:05,512 You can bring Miss Cranitch with you. We like her, too. 540 00:30:05,880 --> 00:30:07,313 How do you know about Niamh? 541 00:30:07,560 --> 00:30:09,391 Just doing my job properly. 542 00:30:14,400 --> 00:30:15,515 How long have I got? 543 00:30:16,280 --> 00:30:18,157 - You probably need a pee, don't you? - What? 544 00:30:18,240 --> 00:30:21,152 Go for a pee, wash your hands, 545 00:30:21,600 --> 00:30:24,637 take a look in the mirror, come back, give me your answer. 546 00:30:26,280 --> 00:30:29,955 You know, one of the things we like so much about you, Mr. Reader, 547 00:30:30,040 --> 00:30:32,156 is your ability to think on your feet. 548 00:30:41,120 --> 00:30:43,475 Niamh, Clive. Listen very carefully. 549 00:30:43,560 --> 00:30:45,949 - I've got you a tenancy. - Yeah, yeah. 550 00:30:46,040 --> 00:30:47,268 No, no, no. Listen, listen. 551 00:30:47,360 --> 00:30:48,759 With me, another set. 552 00:30:49,720 --> 00:30:52,154 - Oh, God. - But I need an answer now. 553 00:30:53,560 --> 00:30:54,629 Well, I can't. 554 00:30:54,720 --> 00:30:56,631 I would have to think about it. I mean, for God's sake. 555 00:30:56,960 --> 00:31:00,396 No, no, no, it has to be now. The whole thing could just collapse. 556 00:31:00,480 --> 00:31:02,198 Uh, meet me in five minutes. 557 00:31:02,800 --> 00:31:04,677 - Where? - Fountain Court. 558 00:31:04,760 --> 00:31:05,749 Okay. 559 00:31:09,760 --> 00:31:10,749 I need a bit longer. 560 00:31:13,760 --> 00:31:16,479 One hour. I'm not moving. 561 00:31:21,760 --> 00:31:23,751 Clive's just offered me a tenancy somewhere else. 562 00:31:25,760 --> 00:31:26,988 What, do you mean that he's... 563 00:31:27,320 --> 00:31:28,673 He's leaving. 564 00:31:28,960 --> 00:31:30,473 - What do you mean he's leaving? - He's jumping ship. 565 00:31:30,560 --> 00:31:32,073 - What, he wants you to go with him? - Yeah. 566 00:31:32,160 --> 00:31:33,275 Well... 567 00:31:34,520 --> 00:31:35,635 It's... 568 00:31:36,840 --> 00:31:39,832 God. What are you going to do? 569 00:31:42,960 --> 00:31:44,996 But it would leave it wide open for you here, wouldn't it? 570 00:31:48,640 --> 00:31:50,278 Yeah, I guess so. 571 00:31:51,840 --> 00:31:53,796 - In a way, you don't have a choice. - Why not? 572 00:31:53,880 --> 00:31:56,348 You'd be tainted if you stayed. 573 00:31:56,440 --> 00:31:58,874 It's awful, but um... 574 00:32:01,320 --> 00:32:04,312 When somebody jumps ship, chambers never forgets. 575 00:32:05,760 --> 00:32:06,909 You'll be like a memory of me. 576 00:32:19,680 --> 00:32:21,193 I love Shoe Lane. 577 00:32:22,960 --> 00:32:27,112 Believe me, I wouldn't even be thinking about doing this, to go anywhere else, 578 00:32:27,200 --> 00:32:28,758 but this is it. 579 00:32:30,680 --> 00:32:31,795 Your father would be very happy. 580 00:32:33,880 --> 00:32:37,555 This is the oldest, best criminal set in London. 581 00:32:38,280 --> 00:32:39,713 No argument. 582 00:33:00,440 --> 00:33:01,555 Billy. 583 00:33:10,040 --> 00:33:11,155 My dad was a clerk. 584 00:33:12,400 --> 00:33:15,312 Lovely old Chancery set in Lincoln's Inn. 585 00:33:16,760 --> 00:33:19,513 He got me into clerking when I left school. 586 00:33:20,320 --> 00:33:21,992 Friend of a friend. 587 00:33:25,640 --> 00:33:26,914 I... 588 00:33:27,000 --> 00:33:29,833 Didn't know it at the time, but my old man was ill. 589 00:33:30,120 --> 00:33:31,599 Bowel cancer. 590 00:33:34,480 --> 00:33:36,869 Came into chambers the afternoon he died. 591 00:33:36,960 --> 00:33:38,234 Just got on with it. 592 00:33:40,600 --> 00:33:43,034 It's what he would have wanted. 593 00:33:46,400 --> 00:33:49,278 And for an hour I felt more alone than I've ever felt. 594 00:33:51,200 --> 00:33:54,556 Then it was 5:00, and you lot all came in from court. 595 00:33:56,440 --> 00:34:00,194 And I watched you come in and I knew 596 00:34:01,120 --> 00:34:04,795 that this is my family. 597 00:34:15,040 --> 00:34:16,792 There's something you want to tell me, sir? 598 00:34:22,640 --> 00:34:24,392 You broke my heart. 599 00:34:32,040 --> 00:34:33,678 It... It was... 600 00:34:33,760 --> 00:34:36,274 You were going to say yes to him. 601 00:34:42,720 --> 00:34:45,393 Am I finished, in chambers? 602 00:34:55,120 --> 00:34:56,838 Tomorrow night we'll talk. 603 00:34:58,680 --> 00:35:01,319 I'll come and find you and we'll talk. 604 00:35:39,520 --> 00:35:41,078 Did you tell anyone? 605 00:35:44,320 --> 00:35:47,232 Oh, Jesus Christ, Niamh. Who? 606 00:35:47,560 --> 00:35:49,232 Nick? 607 00:35:55,640 --> 00:35:56,709 A drink, Clive? 608 00:35:57,840 --> 00:36:01,799 This isn't a good moment, I... I've already been for a drink. 609 00:36:04,000 --> 00:36:05,433 I think you should come for another. 610 00:36:11,800 --> 00:36:14,872 - So, how long have you known? - Couple of weeks. 611 00:36:14,960 --> 00:36:17,713 - Fuck me, Martha. - I did. 612 00:36:23,800 --> 00:36:24,949 Oh, God. 613 00:36:28,160 --> 00:36:31,470 Oh, God, no. I mean, that's... 614 00:36:37,520 --> 00:36:39,954 Uh, when are you... When are you going to... 615 00:36:40,640 --> 00:36:41,993 - What? - You know. 616 00:36:42,800 --> 00:36:45,030 - What? - What do you call it now? 617 00:36:47,320 --> 00:36:49,356 - Termination. - Yes. 618 00:36:50,320 --> 00:36:52,276 Is money... I mean, do you want me to... 619 00:36:52,920 --> 00:36:55,514 The private hospital that did my knee was excellent. 620 00:36:55,600 --> 00:36:57,397 I'm keeping the baby. 621 00:36:58,400 --> 00:37:01,517 I just thought you should know. It's your right as the father. 622 00:37:02,560 --> 00:37:04,312 I don't want anything from you. 623 00:37:04,400 --> 00:37:05,992 You're keeping it? 624 00:37:08,640 --> 00:37:11,438 No, I mean, I just, I... 625 00:37:11,840 --> 00:37:17,233 I just assumed with work and how much it means... 626 00:37:18,040 --> 00:37:21,191 You know, your... I mean, your work is your life. 627 00:37:21,280 --> 00:37:25,068 So, I just... I mean, I just presumed... 628 00:37:25,280 --> 00:37:27,635 - It's gone. - Sorry? 629 00:37:28,760 --> 00:37:30,034 Your charm. 630 00:38:33,080 --> 00:38:34,195 Hello? 631 00:38:34,280 --> 00:38:35,429 Martha? 632 00:38:38,240 --> 00:38:40,151 So, Nottingham. 633 00:38:40,240 --> 00:38:43,232 Well, it only happened the once, Clive. So, it'd have to be, wouldn't it? 634 00:38:43,320 --> 00:38:45,709 - We were brilliant, weren't we? - Sex or the trial? 635 00:38:46,000 --> 00:38:48,150 Well... 636 00:38:48,760 --> 00:38:51,433 As far as one-night-stands goes... 637 00:38:51,520 --> 00:38:54,080 It feels like a good start for him. Or her. 638 00:38:54,160 --> 00:38:57,709 I mean, coming off the back of that kind of triumph, really. 639 00:38:58,400 --> 00:39:01,710 Sorry. I'm rambling and stupid. Um... 640 00:39:03,800 --> 00:39:05,677 What I'm trying to say is 641 00:39:08,040 --> 00:39:09,678 you can count on me, Martha. 642 00:39:09,760 --> 00:39:15,517 Whatever you want by way of support for this baby, you'll get it from me. 643 00:39:19,280 --> 00:39:20,713 - Does Billy know? - Yes. 644 00:39:22,200 --> 00:39:24,031 Not who the father is. 645 00:39:26,840 --> 00:39:29,991 I'm sure Billy thinks you're better than me, in court. 646 00:39:32,000 --> 00:39:33,718 Maybe he's right. 647 00:39:35,800 --> 00:39:36,949 I'm good at this job, Martha. 648 00:39:37,040 --> 00:39:38,837 I haven't come across any one of our call who's better 649 00:39:38,920 --> 00:39:40,831 but you've got that extra thing. 650 00:39:42,000 --> 00:39:45,151 I can act it, and I can get a jury to believe it. 651 00:39:45,240 --> 00:39:48,038 But the real thing... 652 00:39:49,960 --> 00:39:51,871 You can't match Martha Costello for passion. 653 00:39:55,440 --> 00:39:57,590 - Does he take sugar? - What? 654 00:39:58,520 --> 00:40:00,033 The real Clive Reader. 655 00:40:01,480 --> 00:40:02,959 Yeah. One, please. 656 00:40:05,560 --> 00:40:07,198 What's your police misconduct about? 657 00:40:07,560 --> 00:40:09,994 I'm a fast-track woman who says something unspeakable 658 00:40:10,080 --> 00:40:11,559 to a colleague in public. 659 00:40:12,080 --> 00:40:14,469 On balance of probabilities post-Macpherson, 660 00:40:14,560 --> 00:40:16,039 I'd say you might be in trouble. 661 00:40:16,440 --> 00:40:18,351 - Hmm. - Who's the panel? 662 00:40:19,560 --> 00:40:21,039 Oh... 663 00:40:23,560 --> 00:40:26,870 It's Superintendent Hague and... 664 00:40:28,000 --> 00:40:30,833 - somebody Carothers? - Alan Carothers? 665 00:40:31,160 --> 00:40:32,195 Do you know him? 666 00:40:32,280 --> 00:40:34,316 Yeah, for about three months he read me my bedtime story. 667 00:40:34,440 --> 00:40:35,759 What do you mean? 668 00:40:35,840 --> 00:40:37,637 A tape. I'll get it for you, you'll love it. 669 00:40:38,760 --> 00:40:41,149 I never got to use it because they offered no evidence against my client. 670 00:40:41,240 --> 00:40:42,309 It was this Nigerian guy. 671 00:40:42,400 --> 00:40:44,436 It was the most frustrating "not guilty" I've ever had. 672 00:40:44,880 --> 00:40:47,872 - When can you get it for me? - I'll have to chase up the solicitor. 673 00:40:48,920 --> 00:40:50,273 Tomorrow night? 674 00:40:54,360 --> 00:40:57,318 The thing about misconduct hearings is they make it all informal, 675 00:40:57,400 --> 00:40:59,834 so that they can control everything and get the result they want, you know. 676 00:40:59,920 --> 00:41:03,151 Fewer rules, more discretion, nobody gets off. 677 00:41:03,240 --> 00:41:04,275 I've noticed. 678 00:41:11,640 --> 00:41:13,198 Do I have to say it? 679 00:41:15,280 --> 00:41:16,713 I'm afraid so. 680 00:41:19,560 --> 00:41:21,710 She called me a lazy nigger. 681 00:41:26,040 --> 00:41:29,919 Did she do or say anything else? 682 00:41:33,520 --> 00:41:34,999 She... 683 00:41:36,480 --> 00:41:37,549 She laughed. 684 00:41:40,640 --> 00:41:42,756 - She laughed? - Yes. 685 00:41:53,480 --> 00:41:55,550 Do you want to be here today? 686 00:41:57,760 --> 00:41:59,751 - No. - Why not? 687 00:42:02,360 --> 00:42:05,397 I don't like seeing a fellow officer in the dock. 688 00:42:05,680 --> 00:42:08,478 What, even one that called you what she called you? 689 00:42:08,560 --> 00:42:12,712 - Have you known the accused a long time? - Five years. 690 00:42:12,800 --> 00:42:16,713 Is it right that the accused was incredibly supportive 691 00:42:16,800 --> 00:42:19,678 when you were beaten up last year by a gang of youths? 692 00:42:24,960 --> 00:42:26,313 Yes. 693 00:42:26,400 --> 00:42:29,517 Beyond what you'd expect from a colleague? 694 00:42:32,280 --> 00:42:33,429 Yes. 695 00:42:33,520 --> 00:42:35,909 And the laughter, that's not in your statement. 696 00:42:36,240 --> 00:42:38,959 Maybe he didn't want to make things worse for the accused. 697 00:42:39,560 --> 00:42:43,838 What kind of laugh was it? Was it callous? Mean? 698 00:42:48,400 --> 00:42:49,389 No. 699 00:42:50,400 --> 00:42:52,436 - Did you report what she said? - No. 700 00:42:53,040 --> 00:42:57,033 Why not? Is it because you weren't offended by it? 701 00:42:57,280 --> 00:42:58,998 How could he fail to be offended? 702 00:42:59,200 --> 00:43:00,428 - Who reported it? - Someone else. 703 00:43:00,520 --> 00:43:03,193 So, not any of the others from your police station? 704 00:43:03,320 --> 00:43:05,550 - No. - So, are they all tolerant of racism? 705 00:43:07,000 --> 00:43:09,673 Would they let that kind of remark go? 706 00:43:09,760 --> 00:43:11,830 - No, no. Of course not. - Of course not. 707 00:43:12,120 --> 00:43:15,192 Because this police station is anti-racist. 708 00:43:16,240 --> 00:43:19,357 This police station wants to stamp out racism. 709 00:43:19,920 --> 00:43:23,196 But this police station didn't report this. 710 00:43:26,200 --> 00:43:27,189 Why? 711 00:43:35,640 --> 00:43:37,232 I want you to give evidence 712 00:43:37,320 --> 00:43:41,029 because you're going to lose the job you love if you don't! 713 00:43:42,760 --> 00:43:44,751 There's something you're not saying, isn't there? 714 00:43:44,840 --> 00:43:46,717 I don't want to take him down with me. 715 00:43:46,800 --> 00:43:50,076 Who? Johnson? 716 00:43:53,760 --> 00:43:57,070 If you do it, I can save you. 717 00:43:59,040 --> 00:44:00,519 Trust me. 718 00:44:04,360 --> 00:44:07,079 Why did you say what you said on that day in the police van? 719 00:44:07,160 --> 00:44:09,879 - It was the same estate. - As where? 720 00:44:09,960 --> 00:44:12,235 He was beaten up a year ago by a gang of youths. 721 00:44:12,320 --> 00:44:15,118 - Badly? - Three weeks in hospital. 722 00:44:16,000 --> 00:44:18,434 So, when he found himself back there, 723 00:44:18,520 --> 00:44:21,671 same estate, same sort of situation, 724 00:44:21,760 --> 00:44:23,637 he didn't look happy getting out of the van. 725 00:44:23,720 --> 00:44:25,870 So, what did you do? 726 00:44:26,320 --> 00:44:28,436 I made the biggest mistake of my life. 727 00:44:29,360 --> 00:44:32,238 I tried to help him by saying what I'd said 728 00:44:33,240 --> 00:44:35,196 to make a joke, to give him confidence. 729 00:44:35,280 --> 00:44:36,599 Why didn't you say anything of this 730 00:44:36,680 --> 00:44:38,432 when the complaint was first made against you? 731 00:44:39,320 --> 00:44:41,470 You're never going to get these people to understand it. 732 00:44:46,000 --> 00:44:47,956 - I've said enough. - Have you? 733 00:44:49,160 --> 00:44:50,991 I think there's something you haven't said. 734 00:44:57,120 --> 00:44:59,429 - It was reciprocated. - Go on. 735 00:44:59,520 --> 00:45:01,909 - PC Johnson used to call me a name. - What name? 736 00:45:02,000 --> 00:45:03,638 - I'm not going to say. - Why not? 737 00:45:03,720 --> 00:45:07,554 It was in the same spirit. No offence meant or taken. 738 00:45:08,880 --> 00:45:11,758 But they're not going to see that, are they? 739 00:45:11,840 --> 00:45:13,671 What would be the point in him losing his job, too? 740 00:45:15,480 --> 00:45:16,629 You're protecting him. 741 00:45:16,720 --> 00:45:20,030 If the accused won't say what was said, 742 00:45:20,120 --> 00:45:22,509 it's unlikely we'll believe it's true. 743 00:45:30,120 --> 00:45:31,394 I want you to do this. 744 00:45:33,280 --> 00:45:36,352 I think you care very deeply about the police force 745 00:45:36,440 --> 00:45:37,668 and what they could become. 746 00:45:39,840 --> 00:45:41,353 It's now or never, Rachna. 747 00:45:47,720 --> 00:45:49,119 Prince Harry. 748 00:45:51,040 --> 00:45:54,191 He called somebody "my little Paki friend". 749 00:45:54,280 --> 00:45:58,068 PC Johnson picked it up and he used to say it to me. 750 00:45:58,520 --> 00:46:00,511 A two-way joke between us. 751 00:46:01,560 --> 00:46:02,959 I'm sorry. 752 00:46:03,480 --> 00:46:04,595 Why are you sorry? 753 00:46:05,240 --> 00:46:08,710 Because I... I don't want him to lose his career. 754 00:46:08,920 --> 00:46:11,388 - Why not? - Because he's not a racist. 755 00:46:11,840 --> 00:46:12,829 Are you? 756 00:46:14,840 --> 00:46:15,829 No. 757 00:46:20,040 --> 00:46:23,589 Incriminating another officer won't help your client, Miss Costello. 758 00:46:32,040 --> 00:46:33,075 Here you are, miss. 759 00:46:33,160 --> 00:46:34,878 - You are at the Crown. - Thank you. 760 00:46:34,960 --> 00:46:37,349 - Sir, you're at Hammersmith Mags. - Thanks. 761 00:46:43,680 --> 00:46:45,033 - Tape. - Yeah. 762 00:46:46,160 --> 00:46:48,754 Sir, Billy will be with you in a sec. 763 00:46:51,280 --> 00:46:55,068 - What's all that about? - Ah. It's just Billy stuff, you know. 764 00:47:14,240 --> 00:47:16,276 Two things. First, the medal. 765 00:47:17,680 --> 00:47:19,398 - How'd you know about that? - You won't get this, Billy, 766 00:47:19,480 --> 00:47:20,674 being a clerk and not a lawyer, 767 00:47:20,760 --> 00:47:22,273 but it seems to me that you're conspiring 768 00:47:22,360 --> 00:47:23,588 to pervert the course of justice. 769 00:47:23,680 --> 00:47:26,752 You wouldn't go with that. Empty threat? 770 00:47:27,920 --> 00:47:30,150 Now, what's the second thing? 771 00:47:31,320 --> 00:47:32,833 New life. 772 00:47:33,360 --> 00:47:34,679 You what? 773 00:47:35,320 --> 00:47:36,878 I'm going to be a father. 774 00:47:36,960 --> 00:47:39,349 Who's the... 775 00:47:51,480 --> 00:47:55,917 It's... Well, it's changed me, to be honest. 776 00:47:58,680 --> 00:48:01,990 I want to give Martha stability. 777 00:48:02,360 --> 00:48:05,238 You know, money, shared responsibility. I mean, I... 778 00:48:08,000 --> 00:48:11,390 I respect that woman so much. 779 00:48:13,160 --> 00:48:15,754 And the last thing she needs at this pivotal moment in her life 780 00:48:15,840 --> 00:48:19,355 is the father of her child being kicked out of chambers. 781 00:48:24,440 --> 00:48:26,078 So, what do you want? 782 00:48:28,720 --> 00:48:30,278 I want to stay. 783 00:48:32,040 --> 00:48:34,508 And I don't want anyone to know I tried to leave. 784 00:48:34,600 --> 00:48:37,194 - And what are you going to give me? - I will drop the move against you. 785 00:48:38,360 --> 00:48:43,070 And Martha's baby will have a caring, responsible father. 786 00:48:49,880 --> 00:48:52,599 - I need more from you, sir. - What? 787 00:48:53,880 --> 00:48:56,235 Well, I can't give you any... more. 788 00:48:58,480 --> 00:49:00,550 I think you can. 789 00:49:02,880 --> 00:49:05,348 I want you on the inside of this coup, working for me, 790 00:49:05,440 --> 00:49:08,034 feeding me everything I need to know. 791 00:49:11,440 --> 00:49:13,431 I want you to be my mole. 792 00:49:22,400 --> 00:49:24,595 - How's the knee, sir? - Oh, it's fine, it... 793 00:49:24,680 --> 00:49:26,830 Does this hurt? 794 00:49:29,840 --> 00:49:32,877 If you ever try this again, I will finish you. 795 00:49:32,960 --> 00:49:36,430 I will not let chambers break up, do you understand me, sir? 796 00:49:39,320 --> 00:49:41,914 Good boy. Sir. 797 00:50:30,160 --> 00:50:32,628 - What's the matter? - Oh. 798 00:50:32,960 --> 00:50:35,030 No, it's stupid. Sorry. 799 00:50:37,440 --> 00:50:38,668 What? 800 00:50:42,000 --> 00:50:43,638 This baby, it's... 801 00:50:47,560 --> 00:50:48,629 a huge thing, isn't it? 802 00:50:58,080 --> 00:51:01,868 If you're not in court tomorrow, will you do something for me? 803 00:51:03,080 --> 00:51:04,479 Absolutely. 804 00:51:21,760 --> 00:51:24,593 - Bright and early, Miss Costello. - I need to talk to you. 805 00:51:25,120 --> 00:51:26,269 Is that appropriate? 806 00:51:26,360 --> 00:51:28,749 "Appropriate." Now, there's a word. 807 00:51:38,280 --> 00:51:39,793 Excuse me. 808 00:51:52,160 --> 00:51:53,309 What is this? 809 00:51:59,000 --> 00:52:01,958 If they're Nigerian, nick 'em. 810 00:52:02,040 --> 00:52:07,034 Just nick the bastards, 99 times out of 100 something will stick. 811 00:52:08,120 --> 00:52:10,873 The most dishonest people on Earth. 812 00:52:12,280 --> 00:52:14,999 Germany win at football, Italians run away 813 00:52:15,080 --> 00:52:18,470 and every last blackie Lagos is a scam merchant. 814 00:52:18,560 --> 00:52:20,198 Remember? 815 00:52:22,600 --> 00:52:26,070 This is no good to you. This isn't evidence. 816 00:52:26,440 --> 00:52:28,032 You can't even tell who it is on the tape. 817 00:52:28,120 --> 00:52:29,951 Which is why I'm not going to try. 818 00:52:30,440 --> 00:52:33,830 - So, what are you going to do? - Rules of natural justice. 819 00:52:33,920 --> 00:52:37,310 I wanted you to hear first what the Daily Mirror is about to receive. 820 00:52:38,080 --> 00:52:39,798 - You wouldn't dare! - Why don't you ask him 821 00:52:39,880 --> 00:52:42,235 how far I'm prepared to go to get a just result? 822 00:52:52,560 --> 00:52:53,549 Sex? 823 00:52:55,720 --> 00:52:58,792 - I've got a speech to make. - Not a complete no, then. 824 00:53:02,280 --> 00:53:05,829 It's 17 years since Stephen Lawrence was murdered. 825 00:53:06,280 --> 00:53:10,637 And 12 since the Macpherson report labelled this organisation 826 00:53:10,880 --> 00:53:12,791 institutionally racist. 827 00:53:13,720 --> 00:53:19,431 See, I think we've reached a critical point in the history of the MET. 828 00:53:20,400 --> 00:53:21,628 And why? 829 00:53:23,120 --> 00:53:27,398 Because Rachna Ali and PC Johnson were trying to laugh at racism. 830 00:53:29,000 --> 00:53:31,753 Lampooning racism isn't racism. 831 00:53:31,840 --> 00:53:35,196 It's the strongest possible weapon against it. 832 00:53:35,280 --> 00:53:39,512 See, and their colleagues at the police station understood that. 833 00:53:40,200 --> 00:53:44,716 But when an outside officer heard what he heard and complained about it, 834 00:53:44,800 --> 00:53:47,075 they got frightened. I mean, of course they did. 835 00:53:47,360 --> 00:53:51,035 And they reverted to knee-jerk correctness. 836 00:53:51,320 --> 00:53:54,153 Regardless of meaning, regardless of motive. 837 00:53:54,880 --> 00:53:56,393 In line with policy, 838 00:53:56,480 --> 00:53:59,677 in line with what people at the top are saying. 839 00:54:00,920 --> 00:54:02,558 People like you. 840 00:54:03,840 --> 00:54:05,717 See, nobody will criticise you 841 00:54:05,800 --> 00:54:08,792 if you keep using a big sledgehammer to crack down on racism, 842 00:54:08,880 --> 00:54:11,678 and, in fact, you'll probably get applauded for it. 843 00:54:13,120 --> 00:54:15,839 But it won't be fair on this woman. 844 00:54:16,480 --> 00:54:19,358 It won't be just or morally right. 845 00:54:19,960 --> 00:54:25,318 If you're brave enough to find Rachna Ali not guilty, 846 00:54:25,960 --> 00:54:29,839 you will be doing a huge service to the police force 847 00:54:29,920 --> 00:54:33,196 she has been so proud to represent. 848 00:54:34,520 --> 00:54:39,958 You will be saying, "We are no longer defined by a our racist history." 849 00:54:41,120 --> 00:54:45,113 You will be saying, "We are no longer afraid of our past." 850 00:54:56,800 --> 00:54:59,633 Verdict in the morning. Thank you. 851 00:55:06,640 --> 00:55:08,198 Please don't tell Noah I said this. 852 00:55:08,560 --> 00:55:09,834 He's under huge pressure at home 853 00:55:09,920 --> 00:55:12,832 because four out of the five kids are ill. 854 00:55:12,920 --> 00:55:14,433 He wants to return the case at the Bailey, 855 00:55:14,520 --> 00:55:17,910 but doesn't feel he can without letting chambers down. 856 00:55:18,880 --> 00:55:21,917 He really should, though. I mean, for the sake of his marriage, actually. 857 00:55:22,120 --> 00:55:24,076 I'll deal with it. 858 00:55:27,560 --> 00:55:29,073 Mr. Zeigler, sir. 859 00:55:31,760 --> 00:55:34,320 Have you given any thought to what we were talking about? 860 00:55:35,520 --> 00:55:37,112 I believe in tipping points. 861 00:55:37,200 --> 00:55:39,475 I think if Martha came over to us, 862 00:55:39,560 --> 00:55:41,710 I mean, people saw that she was moving against Billy. 863 00:55:41,800 --> 00:55:45,190 She's got so much integrity, it would... 864 00:55:47,120 --> 00:55:48,269 Billy, I need to talk to you now. 865 00:55:48,360 --> 00:55:51,397 It would say everything we need to say. The rest of chambers would follow. 866 00:55:51,480 --> 00:55:52,629 You've taken me off the Bailey case. 867 00:55:52,720 --> 00:55:54,312 - This is unforgivable! - I know, sir, I'm sorry. 868 00:55:56,440 --> 00:55:57,953 Back to being opponents. 869 00:55:58,360 --> 00:56:00,874 Don't take this the wrong way, um... 870 00:56:02,120 --> 00:56:04,634 but if I was chambers I'd take you ahead of me. 871 00:56:04,720 --> 00:56:06,676 What would be the wrong way to take a comment like that, Nick? 872 00:56:06,760 --> 00:56:08,193 Well, you fit in. 873 00:56:08,280 --> 00:56:12,159 Which you might not think is completely a compliment but... 874 00:56:13,160 --> 00:56:15,594 I mean, the bar is made for you. 875 00:56:16,400 --> 00:56:18,311 Daddy the judge and all that. 876 00:56:19,520 --> 00:56:21,715 - You've got a... - What? 877 00:56:21,920 --> 00:56:23,638 Oh, just a chip. 878 00:56:28,720 --> 00:56:29,835 What? 879 00:56:32,520 --> 00:56:34,875 You know, because of my father, because of my background, 880 00:56:34,960 --> 00:56:38,191 everybody thinks I'm going to make it, which is bloody hard, actually. 881 00:56:41,000 --> 00:56:43,992 If you were chambers, who would you take? 882 00:56:44,080 --> 00:56:45,308 Me. 883 00:57:10,680 --> 00:57:13,877 We find the accused officer guilty. 884 00:57:23,480 --> 00:57:26,677 But we have decided not to dismiss the accused 885 00:57:26,760 --> 00:57:28,830 or to ask her to resign. 886 00:57:29,280 --> 00:57:31,157 She will be cautioned. 887 00:57:32,320 --> 00:57:36,359 We're confident she can look forward to a long and successful career. 888 00:57:37,200 --> 00:57:38,713 Good morning. 889 00:57:44,600 --> 00:57:45,749 Thank you. 890 00:57:53,920 --> 00:57:56,878 So, you wouldn't have any objection if I started talking to Martha? 891 00:58:04,040 --> 00:58:05,712 Okay. 892 00:58:06,440 --> 00:58:08,749 - She's going off to Martha. - I want to know. 893 00:58:13,400 --> 00:58:16,472 - Martha! - We won. Yeah, we won it. 894 00:58:16,720 --> 00:58:18,836 Fantastic. That's great news. 895 00:58:18,920 --> 00:58:21,514 Oh, by the way, Kate's looking for you. 896 00:58:25,360 --> 00:58:29,114 You need a good prosecution under your belt before this interview. 897 00:58:29,200 --> 00:58:31,111 Been a long time since we were against each other. 898 00:58:31,200 --> 00:58:33,475 Big kudos for us acting for both sides. 899 00:58:33,560 --> 00:58:35,790 His face was just a mass of blood. 900 00:58:35,880 --> 00:58:37,916 Did you intend to kill him? 901 00:58:38,360 --> 00:58:40,271 It's just not me, prosecution. 902 00:58:40,600 --> 00:58:43,353 - You actually hacked into his computer? - Thousands unaccounted for. 903 00:58:43,440 --> 00:58:46,671 You want me in your gang when you kick Billy out of the door. 904 00:58:46,760 --> 00:58:50,389 If I was prosecuting this case, I'd cut a deal. 905 00:58:50,480 --> 00:58:52,869 And if I was defending, Tony Paddick would walk. 68971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.