Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,245 --> 00:00:06,316
I gotta make a change, like a big change
2
00:00:06,318 --> 00:00:09,111
'cause I'm single...
it's fine... I'm over 40,
3
00:00:09,113 --> 00:00:10,807
and I'm soon to be an empty nester.
4
00:00:10,809 --> 00:00:13,424
So I just gotta make a bold move.
5
00:00:14,564 --> 00:00:15,999
Yep, I'm gonna cut my hair.
6
00:00:16,001 --> 00:00:17,802
You're probably one of
those guys that thinks,
7
00:00:17,804 --> 00:00:19,585
"Oh yeah, all women
should have long hair",
8
00:00:19,587 --> 00:00:21,737
but guess what, honey,
you get to a certain age,
9
00:00:21,739 --> 00:00:24,874
and women, they do not care.
They do not care what you think.
10
00:00:24,876 --> 00:00:27,043
Long hair... top tip...
it drags your face down,
11
00:00:27,045 --> 00:00:29,013
it gets all up in your mouth, you know.
12
00:00:29,015 --> 00:00:32,381
You have no idea what it's
like chewing your own hair.
13
00:00:32,383 --> 00:00:35,217
The strange thing is though,
you know, when I was a kid,
14
00:00:35,219 --> 00:00:36,436
I used to chew on my hair all the time,
15
00:00:36,438 --> 00:00:37,552
I didn't think it was disgusting at all.
16
00:00:37,554 --> 00:00:39,255
Okay, I have a theory.
Hair attached to your head
17
00:00:39,257 --> 00:00:41,335
is just not as disgusting as
hair detached from your head.
18
00:00:41,337 --> 00:00:44,005
Because if a hair attached to
your head gets in your mouth,
19
00:00:44,007 --> 00:00:46,441
you're like, prtt! What? I don't
care. Is that even there?
20
00:00:46,443 --> 00:00:48,643
Would you ever take a
wad of hair from a brush?
21
00:00:48,645 --> 00:00:49,646
- It could be your hair.
- Stop talking.
22
00:00:49,648 --> 00:00:52,348
Your lover's hair. A dog hair.
Could be a pubic hair in there.
23
00:00:52,350 --> 00:00:55,051
- Stop talking! Stop talking!
- Would you eat it? No.
24
00:00:55,053 --> 00:00:56,594
- Okay, fine. It's just my...
- Please.
25
00:00:56,596 --> 00:00:58,591
I don't want to get in the way
of your equal rights here,
26
00:00:58,593 --> 00:00:59,954
- Thank you.
- but trust me,
27
00:00:59,956 --> 00:01:02,658
I happen to like a woman
with a hairy armpit,
28
00:01:02,660 --> 00:01:05,726
Okay, but long hair on
a lady makes them seem,
29
00:01:05,728 --> 00:01:07,662
oh, I don't know, more attractive.
30
00:01:07,664 --> 00:01:09,664
- What?!
- Did you bring coffee?
31
00:01:09,666 --> 00:01:11,466
Obviously. Here.
32
00:01:11,468 --> 00:01:13,868
- Look at Miss Piggy. All right?
- Okay.
33
00:01:13,870 --> 00:01:17,606
She was a pig but that hair...
34
00:01:19,979 --> 00:01:21,856
Okay, okay, eyes on the seller.
35
00:01:21,858 --> 00:01:23,891
Look at this. Same time, same bench.
36
00:01:23,893 --> 00:01:27,029
Makes our job easier.
37
00:01:30,887 --> 00:01:33,021
Okay. Here we go.
38
00:01:33,023 --> 00:01:35,223
Ten bucks says that's his runner.
39
00:01:35,225 --> 00:01:38,693
Why aren't you in school, young man?
40
00:01:41,399 --> 00:01:43,934
- What's this now?
- What's she doing? Get out of there!
41
00:01:43,936 --> 00:01:47,419
- Uh-oh!
- You shopping at the Fresh Farm.
42
00:01:47,421 --> 00:01:49,938
I know you got a little extra
change in those pockets.
43
00:01:49,940 --> 00:01:52,273
Come on! Come on! A little
extra change, please?
44
00:01:52,275 --> 00:01:54,608
Alright, yeah. Extra change
here. Take it, get out of here.
45
00:01:54,610 --> 00:01:56,244
Hahaha! That's what I'm talking about!
46
00:01:56,246 --> 00:01:58,479
Yeah! Haha! Oh! Ooh!
47
00:01:58,481 --> 00:02:00,950
Ow! Ooh! Something
bite me. Ooh, my neck!
48
00:02:00,952 --> 00:02:02,552
- I think it's a spider or something. Right here!
- What the hell?
49
00:02:02,554 --> 00:02:04,354
- I think it went down my undershirt!
- What?!
50
00:02:05,589 --> 00:02:07,755
- Ah!
- Hey!
51
00:02:07,757 --> 00:02:10,394
No, no, no!
52
00:02:10,396 --> 00:02:12,246
This is not happening!
53
00:02:13,430 --> 00:02:16,365
Hey, you! Get back here!
54
00:02:16,367 --> 00:02:18,266
- Stop!
- Lady!
55
00:02:18,268 --> 00:02:21,636
You've got to drop the bag!
56
00:02:21,638 --> 00:02:23,538
Hey! Lady!
57
00:02:23,540 --> 00:02:26,039
Hey! I'm gonna get it
for you, I'm a sprinter!
58
00:02:26,041 --> 00:02:27,675
I almost went to the Olympics!
59
00:02:27,677 --> 00:02:28,677
Hello!
60
00:02:32,048 --> 00:02:33,616
Another car! Sorry.
61
00:02:34,718 --> 00:02:36,718
Get away from me! Are you crazy?!
62
00:02:36,720 --> 00:02:38,920
- Give me the bag!
- It's not your bag!
63
00:02:38,922 --> 00:02:42,124
Ow!
64
00:02:43,226 --> 00:02:45,226
Bitch, what's your problem?
65
00:02:45,228 --> 00:02:48,764
- Whoa! Ah!
- Don't really love the b-word.
66
00:02:52,802 --> 00:02:55,970
Excuse me! Oh! Pardon me!
67
00:02:55,972 --> 00:02:59,011
Ma'am, if you give me the bag,
68
00:02:59,013 --> 00:03:00,541
I will buy you lunch!
69
00:03:00,543 --> 00:03:02,477
Get off of me, lady!
70
00:03:02,479 --> 00:03:04,379
What's wrong with you?
71
00:03:04,381 --> 00:03:07,498
- Give me the bag!
- No! Give me the bag!
72
00:03:07,500 --> 00:03:08,750
Wait! Give me!
73
00:03:08,752 --> 00:03:11,252
Get off me! Who are you?!
74
00:03:11,254 --> 00:03:12,921
Give me the bag!
75
00:03:12,923 --> 00:03:14,522
Why don't you both let it go, huh?
76
00:03:14,524 --> 00:03:17,968
Hey. I told you that I was gonna
get this bag for you, didn't I?
77
00:03:17,970 --> 00:03:20,528
- And I did.
- Here, take it.
78
00:03:20,530 --> 00:03:22,639
Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs!
79
00:03:22,641 --> 00:03:25,599
- Hand in the air nice and slow!
- You're a cop?
80
00:03:25,601 --> 00:03:26,977
- You're a cop?!
- That's right.
81
00:03:26,979 --> 00:03:29,003
And I'm the best damn
cop that you ever...
82
00:03:29,005 --> 00:03:31,540
- Put it down, lady! Now!
- Oh!
83
00:03:33,176 --> 00:03:36,844
- I'll take those groceries, thanks.
- I don't think so!
84
00:03:36,846 --> 00:03:38,814
Detective Kelly Duff, Drug Squad,
85
00:03:38,816 --> 00:03:41,197
- and those groceries are coming with me.
- Oh, my God!
86
00:03:41,199 --> 00:03:42,718
I had no idea. That's incredible!
87
00:03:42,720 --> 00:03:44,703
I'm Detective Samantha Wazowski,
Guns and Gangs.
88
00:03:44,705 --> 00:03:47,009
I mean, I just said that. It's so
weird that we haven't met yet.
89
00:03:47,011 --> 00:03:48,990
Do you mind if I get back
to arresting this guy?
90
00:03:48,992 --> 00:03:51,292
- No, I don't.
- Drop the gun!
91
00:03:51,294 --> 00:03:54,596
Turn around! Put your
hands on your head!
92
00:03:59,069 --> 00:04:02,637
Yeah, got you now. Haha!
93
00:04:02,639 --> 00:04:04,639
No, no, no, no. Those
are coming with me.
94
00:04:04,641 --> 00:04:06,711
- You can drop it.
- Listen, we both know there's not,
95
00:04:06,713 --> 00:04:08,518
like, groceries in here, right?
96
00:04:08,520 --> 00:04:11,442
I think there is roughly...
Let me see. Oh, okay.
97
00:04:11,444 --> 00:04:13,211
One and a half kilos of cocaine.
98
00:04:13,213 --> 00:04:15,683
Let's have a little look-see, shall we?
99
00:04:15,685 --> 00:04:18,861
We have... Oh! Half a key of coke.
100
00:04:18,863 --> 00:04:21,692
Yes, please. Oh, 100 grams of Cheezies,
101
00:04:21,694 --> 00:04:23,095
and then there's just one and a half...
102
00:04:23,097 --> 00:04:24,785
There's a kilogram of hamburger meat,
103
00:04:24,787 --> 00:04:26,703
but that actually adds
up to one and a half,
104
00:04:26,705 --> 00:04:28,709
so I am still right!
105
00:04:28,711 --> 00:04:30,833
Hey, hey, we got one!
106
00:04:34,901 --> 00:04:37,822
- What are you, 12?
- That's okay.
107
00:04:37,824 --> 00:04:39,741
- No, you can let go.
- No, no, I have it already.
108
00:04:39,743 --> 00:04:41,777
There's no need. I don't mind.
109
00:04:52,956 --> 00:04:55,957
_
110
00:04:55,959 --> 00:04:59,004
Davis Dubman! Dubman, Dubman,
111
00:04:59,006 --> 00:05:00,928
I like it, it's a fun name to say.
112
00:05:00,930 --> 00:05:03,436
Listen, I am so sorry to pull
you away from your meeting
113
00:05:03,438 --> 00:05:04,999
with Rafi Bowen, but on the bright side,
114
00:05:05,001 --> 00:05:07,101
you and I, we're gonna
get a chance to talk.
115
00:05:07,103 --> 00:05:08,242
Who's Rafi?
116
00:05:08,244 --> 00:05:10,872
Rafi, the youngest of
the three Bowen brothers.
117
00:05:10,874 --> 00:05:14,376
Stock was named back then
for the narcotic known as cocaine.
118
00:05:15,945 --> 00:05:18,179
- Which I specialize in.
- I was just meeting a friend.
119
00:05:18,181 --> 00:05:20,648
Oh. Detective Duff, it's okay.
You know what? I have got this.
120
00:05:20,650 --> 00:05:23,985
Um, Mr. Dubman, let's get real.
121
00:05:23,987 --> 00:05:26,921
- You are a member of the Stockwood crew.
- I'm not part of any crew.
122
00:05:26,923 --> 00:05:28,589
And how about "gang"? Is that better?
123
00:05:28,591 --> 00:05:30,359
A network of associates
who make their money
124
00:05:30,361 --> 00:05:32,313
by conducting illegal activity,
125
00:05:32,315 --> 00:05:34,205
which constitutes a gang in my eyes.
126
00:05:34,207 --> 00:05:35,732
My eyes being all the eyes that matter.
127
00:05:35,734 --> 00:05:37,543
For the record, my eyes also matter,
128
00:05:37,545 --> 00:05:39,545
- and I was thinking...
- Here's what I'm thinking.
129
00:05:41,714 --> 00:05:43,154
Thank you.
130
00:05:43,156 --> 00:05:44,957
There's a bunch of fish
in the Stockwood pond.
131
00:05:44,959 --> 00:05:46,208
There's big fish, there's small fish.
132
00:05:46,210 --> 00:05:47,676
There's piranhas and there's guppies.
133
00:05:47,678 --> 00:05:50,611
These are the piranhas,
the Bowen brothers.
134
00:05:50,613 --> 00:05:53,281
- Randy Bowen, Steph Bowen.
- Piranhas aren't big fish;
135
00:05:53,283 --> 00:05:55,650
- they're actually small fish.
- But they are ferocious though.
136
00:05:55,652 --> 00:05:57,752
Even more so because
they swim in schools,
137
00:05:57,754 --> 00:06:00,488
- otherwise known as gangs.
- If you want to get technical,
138
00:06:00,490 --> 00:06:03,025
- gang is called a shoal.
- I'm an expert on fishing, detective.
139
00:06:03,027 --> 00:06:05,095
I grew up visiting my uncle
Travis on Lake Simcoe,
140
00:06:05,097 --> 00:06:07,328
and, believe me, I have spent
many an hour on a lake.
141
00:06:07,330 --> 00:06:09,464
Mm-hmm. Obviously not catching piranhas.
142
00:06:09,466 --> 00:06:12,266
Correct. I was catching smelts.
Are you a smelt, Davis?
143
00:06:12,268 --> 00:06:13,736
I'm cool with piranha actually.
144
00:06:13,738 --> 00:06:15,605
Yeah, of course you are 'cause
you think you're a tough guy,
145
00:06:15,607 --> 00:06:18,239
but too bad, you are a guppy.
And what I want to know is
146
00:06:18,241 --> 00:06:21,442
who is the shark? And my money
is on Steph Bowen. Am I right?
147
00:06:21,444 --> 00:06:23,177
See? When we "caught" you,
148
00:06:23,179 --> 00:06:24,413
- you went from...
- Guppy to fish food.
149
00:06:24,415 --> 00:06:26,280
Now you're gonna go to prison
where a shoal of piranhas
150
00:06:26,282 --> 00:06:28,317
are gonna eat you alive.
Either way, ta-da!
151
00:06:28,319 --> 00:06:30,020
I am the fisherwoman, I
am throwing you a worm.
152
00:06:30,022 --> 00:06:31,689
You work with us to get
the Bowens off the street,
153
00:06:31,691 --> 00:06:33,688
- and I'm gonna make you a deal.
- Sorry, lady,
154
00:06:33,690 --> 00:06:36,692
I don't work for any Bowens.
155
00:06:42,465 --> 00:06:44,400
Excuse me.
156
00:06:44,402 --> 00:06:46,501
I am asking you to stand down
157
00:06:46,503 --> 00:06:48,004
and to stop meddling
in my investigation.
158
00:06:48,006 --> 00:06:50,304
No. You are meddling
in my investigation.
159
00:06:50,306 --> 00:06:53,141
I was building my case.
Arresting these low-level guys
160
00:06:53,143 --> 00:06:55,543
too quickly puts a ticking clock
on the entire operation,
161
00:06:55,545 --> 00:06:57,545
alerting everyone that we're moving in.
162
00:06:57,547 --> 00:07:00,214
Look. Just put the barcode down.
163
00:07:00,216 --> 00:07:02,486
Um, I can do it myself.
164
00:07:02,488 --> 00:07:05,120
Listen, what I am thinking
is that you're...
165
00:07:05,122 --> 00:07:07,975
- you're just new around here.
- No, no. Not new at all.
166
00:07:07,977 --> 00:07:10,212
I was undercover for four
months, and now I'm back.
167
00:07:10,214 --> 00:07:12,116
And clearly while I was gone,
168
00:07:12,118 --> 00:07:14,430
- they let you nerds into the building.
- Guns and Gangs.
169
00:07:14,432 --> 00:07:15,619
We aren't nerds FYI.
170
00:07:15,621 --> 00:07:17,248
We have three teams that, just like you,
171
00:07:17,250 --> 00:07:18,704
are street savvy and business smart,
172
00:07:18,706 --> 00:07:20,469
and that's why we get the
office with the windows.
173
00:07:20,471 --> 00:07:23,203
Yeah. Windows everywhere,
people all up in your business.
174
00:07:23,205 --> 00:07:25,706
See, we in Drug Squad like to
keep things a bit more covert.
175
00:07:25,708 --> 00:07:28,068
Of course you do. Guns and
Gangs is like transparency
176
00:07:28,070 --> 00:07:30,471
versus Drug Squad who likes
secretly fudging the rules.
177
00:07:30,473 --> 00:07:32,508
- I didn't fudge any rules.
- You stole Rafi's drugs.
178
00:07:32,510 --> 00:07:34,544
If you knew he was selling,
you should have arrested him!
179
00:07:34,546 --> 00:07:37,560
Rafi is barely a player;
arresting him wasn't my goal.
180
00:07:37,562 --> 00:07:40,821
I was operating in the grey
zone, a discretionary zone,
181
00:07:40,823 --> 00:07:43,424
thank you, which Drug Squad
uses to get the job done.
182
00:07:43,426 --> 00:07:46,060
You know what?
183
00:07:46,062 --> 00:07:48,470
In this day and age, we
need to forego the grey zone.
184
00:07:48,472 --> 00:07:50,030
We have to lean into those rules.
185
00:07:50,032 --> 00:07:52,448
You know, in many cases,
"Karen", rules don't serve
186
00:07:52,450 --> 00:07:54,103
the best interest of the people.
187
00:07:54,105 --> 00:07:56,804
- Did you just call me a Karen?
- Is that all you heard?
188
00:07:56,806 --> 00:08:00,074
My arrests are clean, and
my convictions hold up.
189
00:08:00,076 --> 00:08:01,844
The Saints, does that ring any bells?
190
00:08:01,846 --> 00:08:03,883
A little guy, he turns and
he testifies on his boss,
191
00:08:03,885 --> 00:08:05,952
and Billy Braymore gets life in prison.
192
00:08:05,954 --> 00:08:07,416
- That was you?
- Yeah.
193
00:08:07,418 --> 00:08:08,909
And it was completely by the book.
194
00:08:08,911 --> 00:08:10,697
And now I'm gonna take
down the Stockwood gang.
195
00:08:10,699 --> 00:08:13,233
I am like Marie Kondo
cleaning up the streets
196
00:08:13,235 --> 00:08:15,995
- one gang at a time.
- Now who in the hell made this banana?
197
00:08:15,997 --> 00:08:17,237
I guess, technically God
198
00:08:17,239 --> 00:08:19,839
- or a god made the banana.
- Isn't that adorable.
199
00:08:19,841 --> 00:08:21,854
She thinks God made the banana.
200
00:08:21,856 --> 00:08:23,690
Why would God make
such a difficult banana?
201
00:08:23,692 --> 00:08:25,912
Test your patience. You just failed.
202
00:08:25,914 --> 00:08:28,533
Naz, let's get an arrest
warrant for Rafi Bowen,
203
00:08:28,535 --> 00:08:30,317
2600, Cochrane Court.
204
00:08:30,319 --> 00:08:32,687
- I'll get technical for backup.
- Hey, if you are arresting
205
00:08:32,689 --> 00:08:34,754
Rafi Bowen, I'm going to be there.
206
00:08:34,756 --> 00:08:36,424
- Mm-mm.
- Mm-mm.
207
00:08:36,426 --> 00:08:38,291
Excuse me. I'm sorry.
Is this your partner?
208
00:08:38,293 --> 00:08:39,861
- No.
- Yeah.
209
00:08:39,863 --> 00:08:43,129
No. Look, I gave up
on partners, alright?
210
00:08:43,131 --> 00:08:45,502
I work with any one of these
yahoos, it doesn't matter.
211
00:08:45,504 --> 00:08:47,612
I choose to work with
this yahoo in particular
212
00:08:47,614 --> 00:08:49,417
'cause he keeps his mouth shut
and does what I tell him.
213
00:08:49,419 --> 00:08:53,073
I do a whole bunch of stuff
around here. I'm pretty useful.
214
00:08:53,075 --> 00:08:55,903
- I'll get the car.
- Mm-hmm.
215
00:08:55,905 --> 00:08:58,703
What do you... ?
216
00:08:58,705 --> 00:09:01,708
- Oh no. No, we are not finished discussing this!
- We are.
217
00:09:01,710 --> 00:09:03,416
- Okay.
- Hey, put Bibe on.
218
00:09:03,418 --> 00:09:06,053
Yeah, I'm looking for a team
to move in a takedown.
219
00:09:07,956 --> 00:09:10,294
- Mm-hmm.
- Hello.
220
00:09:10,296 --> 00:09:13,292
Can I just have two seconds,
please? Commander Schenks?
221
00:09:13,294 --> 00:09:16,428
- Mm-hmm.
- Eye contact.
222
00:09:17,501 --> 00:09:19,788
I would like to file
a complaint of sorts.
223
00:09:19,790 --> 00:09:21,078
Is this a formal complaint?
224
00:09:21,080 --> 00:09:23,392
Like, do I have to do
an official investigation
225
00:09:23,394 --> 00:09:24,971
or are you just doing your thing again?
226
00:09:24,973 --> 00:09:26,597
It's not a formal complaint,
but what I am doing is
227
00:09:26,599 --> 00:09:28,379
I am airing grievances.
228
00:09:28,381 --> 00:09:29,709
So here we go.
229
00:09:29,711 --> 00:09:32,508
Commander, I know I
don't need to remind you
230
00:09:32,510 --> 00:09:34,311
that Guns and Gangs were
brought into organized crime
231
00:09:34,313 --> 00:09:36,191
enforcement building
specifically to facilitate
232
00:09:36,193 --> 00:09:38,351
more cooperative
multidivisional investigations.
233
00:09:38,353 --> 00:09:39,891
I also don't need to remind you
234
00:09:39,893 --> 00:09:43,018
that Guns and Gangs are part of
many high-level gang operations,
235
00:09:43,020 --> 00:09:44,686
of which Drug Squad is not a part.
236
00:09:44,688 --> 00:09:46,414
You just wasted 30 seconds;
237
00:09:46,416 --> 00:09:48,390
tell me things that you're
not gonna remind me of.
238
00:09:48,392 --> 00:09:49,692
Okay, one month ago, three victims
239
00:09:49,694 --> 00:09:51,360
were killed in a Stockwood drive-by.
240
00:09:51,362 --> 00:09:52,912
- I am aware.
- Yeah. And since then,
241
00:09:52,914 --> 00:09:55,465
I have been zeroing in
on the Stockwood players,
242
00:09:55,467 --> 00:09:58,168
working my proven
meticulous five-point system,
243
00:09:58,170 --> 00:10:00,272
I finally find my way into this case
244
00:10:00,274 --> 00:10:02,475
only to find one of your
Drug Squad detectives
245
00:10:02,477 --> 00:10:04,414
is trying to take it away
from me. Kelly someone.
246
00:10:04,416 --> 00:10:05,617
- She sounds very...
- Kelly Duff.
247
00:10:05,619 --> 00:10:06,993
She's a great cop.
248
00:10:06,995 --> 00:10:09,298
She was working undercover
for a few months.
249
00:10:09,300 --> 00:10:10,924
She was on the De Angelis case.
250
00:10:10,926 --> 00:10:13,791
Oh, Jeff Keegan's play? Okay,
that definitely explains a lot.
251
00:10:13,793 --> 00:10:15,851
- Come again?
- I would like to bring to your attention
252
00:10:15,853 --> 00:10:17,854
that she called me a Karen.
253
00:10:19,256 --> 00:10:21,289
Only a Karen would report that.
254
00:10:21,291 --> 00:10:24,394
Copy that. I was this close
to arresting Rafi Bowen.
255
00:10:24,396 --> 00:10:25,645
That's Steph Bowen's brother.
256
00:10:25,647 --> 00:10:27,480
Obviously, his connections are huge,
257
00:10:27,482 --> 00:10:29,499
so what I am asking you is this:
258
00:10:29,501 --> 00:10:31,484
please, would you let me, please,
259
00:10:31,486 --> 00:10:34,771
accompany Detective Duff
on Rafi's formal arrest as, say...
260
00:10:36,675 --> 00:10:38,042
... partners.
261
00:10:40,944 --> 00:10:45,014
Okay. Fine. Just try
not to be so annoying.
262
00:10:50,801 --> 00:10:52,116
Can you imagine
263
00:10:52,118 --> 00:10:54,174
working in the synthetic
suit she was wearing?
264
00:10:54,176 --> 00:10:57,359
May be like doing yoga
in a denim jumpsuit.
265
00:10:57,361 --> 00:11:00,095
I can't imagine you doing yoga.
266
00:11:00,097 --> 00:11:02,330
Eat me. I've done yoga.
267
00:11:02,332 --> 00:11:05,634
No, no. "I've done yoga"
is not "I do yoga".
268
00:11:05,636 --> 00:11:07,511
Mm-mm. I never said I do yoga;
269
00:11:07,513 --> 00:11:09,396
- I'm saying I wouldn't do it in jeans.
- 20 seconds out.
270
00:11:09,398 --> 00:11:11,173
Nor would I be a cop running around
271
00:11:11,175 --> 00:11:14,643
with polyester pants
climbing up my... Oh!
272
00:11:14,645 --> 00:11:16,045
Jesus!
273
00:11:17,626 --> 00:11:20,228
Might as well be waving
a flag. Police bust here!
274
00:11:23,093 --> 00:11:26,028
Alright. I'll handle it;
you stay out of the way.
275
00:11:26,030 --> 00:11:27,931
Watch and learn how we do it, Pantsuit.
276
00:11:42,673 --> 00:11:43,848
Police! Open up!
277
00:11:43,850 --> 00:11:46,267
Rafi Bowen, we have a
warrant for your arrest!
278
00:11:49,379 --> 00:11:51,980
Alright! Let's go!
279
00:11:57,321 --> 00:11:59,021
- Front room, clear!
- Clear!
280
00:12:02,226 --> 00:12:04,323
- The kitchen's clear.
- Bedroom's clear.
281
00:12:04,325 --> 00:12:05,759
Gun!
282
00:12:05,761 --> 00:12:08,830
- What's going on?
- A kid there with a gun.
283
00:12:08,832 --> 00:12:10,565
Step out with your hands in the air!
284
00:12:10,567 --> 00:12:13,069
Slowly! Slowly!
285
00:12:16,139 --> 00:12:19,074
Put the gun down! Slowly! Slowly!
286
00:12:19,076 --> 00:12:21,885
- You need to put that gun down!
- Rafi left me in charge.
287
00:12:21,887 --> 00:12:23,720
- A kid!
- You have to leave.
288
00:12:23,722 --> 00:12:25,323
You need to put the gun now!
289
00:12:25,325 --> 00:12:28,261
Hey, hey! Wait, wait, wait!
Muzzles down! Muzzles down!
290
00:12:28,263 --> 00:12:29,964
Muzzles down, muzzles down.
291
00:12:29,966 --> 00:12:32,501
Muzzles down. It's alright.
292
00:12:32,503 --> 00:12:34,107
Hey.
293
00:12:34,109 --> 00:12:36,961
Just me, that's all.
How do you know Rafi?
294
00:12:36,963 --> 00:12:39,665
- He's Jackie's boyfriend.
- Okay. Who's Jackie?
295
00:12:39,667 --> 00:12:42,569
- My sister!
- Okay, give us a little space, all right?
296
00:12:42,571 --> 00:12:44,906
- Duff, get out of there.
- No. 'Cause Rafi said
297
00:12:44,908 --> 00:12:46,245
that... I'm sorry, what's
your name again?
298
00:12:46,247 --> 00:12:48,012
- Not saying.
- Cool!
299
00:12:48,014 --> 00:12:50,090
Rafi said that "Not
saying" is in charge,
300
00:12:50,092 --> 00:12:52,027
and he wants us to leave!
301
00:12:52,029 --> 00:12:54,630
- So we're gonna leave!
- Not until he puts the gun down.
302
00:12:54,632 --> 00:12:57,247
- He's going to put it down when we leave.
- No. Stop!
303
00:12:57,249 --> 00:12:59,506
Look, I don't care what you think
you're supposed to do right now!
304
00:12:59,508 --> 00:13:03,238
Drop your guns and
back away. It's on you.
305
00:13:04,796 --> 00:13:06,097
You don't have authority here, Duff.
306
00:13:06,099 --> 00:13:07,682
You boys are way too jacked up
307
00:13:07,684 --> 00:13:09,312
right now for my liking,
and it's my arrest!
308
00:13:09,314 --> 00:13:11,001
Well, there's a little boy
in there with a gun
309
00:13:11,003 --> 00:13:12,516
- and another little boy.
- I know that.
310
00:13:12,518 --> 00:13:14,554
Yeah? He could shoot himself
in the foot, he could lose his foot.
311
00:13:14,556 --> 00:13:16,623
You could lose your job.
We could all lose our jobs
312
00:13:16,625 --> 00:13:18,455
and our feet or worse.
313
00:13:18,457 --> 00:13:20,495
You're gonna have to step aside
and let me handle this, all right?
314
00:13:20,497 --> 00:13:21,998
Hey, hey. Bob,
315
00:13:22,000 --> 00:13:23,489
just give me two minutes, alright,
316
00:13:23,491 --> 00:13:25,795
and if it doesn't work,
you can do it your way.
317
00:13:37,587 --> 00:13:39,488
It's just me.
318
00:13:46,537 --> 00:13:48,438
Hey, can we talk a second?
319
00:13:48,440 --> 00:13:50,608
- You can't come in.
- I know.
320
00:13:52,123 --> 00:13:55,559
I'ma stay right here,
okay? Is this okay?
321
00:13:57,100 --> 00:13:58,601
Wow!
322
00:14:01,031 --> 00:14:02,731
You are doing a great job.
323
00:14:02,733 --> 00:14:04,489
You hear me? I mean, Rafi
324
00:14:04,491 --> 00:14:06,269
picked the right kid to watch his spot.
325
00:14:06,271 --> 00:14:09,004
He did. You know when I was your age,
326
00:14:09,006 --> 00:14:11,607
I was left in charge too,
327
00:14:11,609 --> 00:14:13,575
but I was always scared.
328
00:14:13,577 --> 00:14:16,245
I didn't have a gun.
329
00:14:16,247 --> 00:14:18,180
I had to learn to defend myself.
330
00:14:18,182 --> 00:14:20,515
Do you know what I'm thinking?
331
00:14:20,517 --> 00:14:24,052
I'm thinking you... could protect
332
00:14:24,054 --> 00:14:26,255
this whole place all on your own
333
00:14:26,257 --> 00:14:29,060
without that gun
334
00:14:29,062 --> 00:14:31,196
because real heroes,
335
00:14:31,198 --> 00:14:34,500
they don't hurt people to
get what they want. Right?
336
00:14:34,502 --> 00:14:37,799
And I know you're not
trying to hurt anyone.
337
00:14:37,801 --> 00:14:39,701
I know that. I can tell that.
338
00:14:39,703 --> 00:14:41,670
And no one here
339
00:14:41,672 --> 00:14:43,438
wants to see you hurt yourself.
340
00:14:43,440 --> 00:14:45,741
So here's what I'm thinking:
341
00:14:45,743 --> 00:14:49,913
if you give me that gun,
we make all this go away.
342
00:15:00,492 --> 00:15:02,192
- You promise?
- Yeah.
343
00:15:03,978 --> 00:15:04,978
I do.
344
00:15:10,134 --> 00:15:12,335
Now careful not to point that at me.
345
00:15:16,240 --> 00:15:18,174
Thank you.
346
00:15:39,049 --> 00:15:40,617
- Hi.
- Hey!
347
00:15:40,619 --> 00:15:42,050
What is this? What's going on here?
348
00:15:42,052 --> 00:15:43,685
It's an official police investigation.
349
00:15:43,687 --> 00:15:45,721
- What's it about?
- Do you live around here?
350
00:15:45,723 --> 00:15:47,923
No. No, no, no. I was just driving by.
351
00:15:52,863 --> 00:15:54,362
- Hey.
- Hey.
352
00:15:54,364 --> 00:15:56,098
- House is clean. Yeah.
- What?
353
00:15:56,100 --> 00:15:59,334
No, no, no. That kid believed
he was left in charge, Duff;
354
00:15:59,336 --> 00:16:01,837
maybe he gotta be left
in charge of something.
355
00:16:23,694 --> 00:16:25,592
Duff. Can you tell me again
356
00:16:25,594 --> 00:16:27,089
why you think Rafi is barely a player?
357
00:16:27,091 --> 00:16:29,397
I really want you to review your theory.
358
00:16:29,399 --> 00:16:31,533
Okay. So you found something
up there that contradicts
359
00:16:31,535 --> 00:16:33,435
my theory and want to rub it in my face?
360
00:16:33,437 --> 00:16:35,904
Now you're really taking
all the fun out of this.
361
00:16:35,906 --> 00:16:38,517
We have one, two, three
362
00:16:38,519 --> 00:16:40,475
oh, four keys of cocaine,
363
00:16:40,477 --> 00:16:42,912
and, ooh wee, look at this:
364
00:16:42,914 --> 00:16:47,533
two Smith & Wesson 1911s.
So I guess, technically,
365
00:16:47,535 --> 00:16:50,070
this comes over to Guns and Gangs, so...
366
00:16:51,455 --> 00:16:52,888
So sorry.
367
00:16:52,890 --> 00:16:54,005
Yeah.
368
00:16:54,007 --> 00:16:56,926
It was really, really
nice working with you.
369
00:16:59,997 --> 00:17:01,731
Bye!
370
00:17:04,802 --> 00:17:07,862
Alright, Guns and Gangs,
let's see what you got.
371
00:17:11,441 --> 00:17:15,175
Uh, Mr. Gray, are you aware
that you left your son alone
372
00:17:15,177 --> 00:17:17,379
in the residence of a known drug dealer?
373
00:17:17,381 --> 00:17:19,748
Of course not. I left him
with my stepdaughter.
374
00:17:19,750 --> 00:17:21,650
- What's your stepdaughter's name?
- Jackie.
375
00:17:21,652 --> 00:17:23,317
Jackie. We know that already.
376
00:17:23,319 --> 00:17:25,420
Can you ask him about Rafi Bowen?
377
00:17:25,422 --> 00:17:27,123
I get Sol every second weekend,
378
00:17:27,125 --> 00:17:28,788
and I try to take that time off work,
379
00:17:28,790 --> 00:17:31,326
- but I got an emergency call.
- Aw, aren't you a good dad?
380
00:17:31,328 --> 00:17:34,062
- What do you do for work?
- Welding, mostly.
381
00:17:34,064 --> 00:17:36,830
Listen, I'd like to see my
boy. He must be so scared.
382
00:17:36,832 --> 00:17:39,333
- He's with a social worker.
- He should be with me.
383
00:17:39,335 --> 00:17:41,503
I'm his mother. Tiggy Sullivan.
384
00:17:41,505 --> 00:17:43,508
- Mrs. Sullivan, I'm Detective Wazowski.
- Goddamn it, Ricky!
385
00:17:43,510 --> 00:17:44,511
You pulled a gun on the cops?!
386
00:17:44,513 --> 00:17:46,880
- It's Jackie's fault for leaving him.
- You pawned him off on Jackie?!
387
00:17:46,882 --> 00:17:50,211
Yes, can you take a seat,
please? Take a seat.
388
00:17:50,213 --> 00:17:52,949
- Who has custody of Sal?
- Oh, that would be me.
389
00:17:52,951 --> 00:17:55,805
- Rick's a recreational dad.
- Look, I got called into work.
390
00:17:55,807 --> 00:17:57,374
- I didn't have a choice!
- I never knew anyone
391
00:17:57,376 --> 00:17:59,097
who worked so much to earn so little!
392
00:17:59,099 --> 00:18:00,956
- He does not need to be here.
- Good!
393
00:18:00,958 --> 00:18:03,109
Right. Of course, now,
394
00:18:03,111 --> 00:18:05,271
she can't ask him about Rafi Bowen.
395
00:18:05,273 --> 00:18:07,563
Mr. Gray, do you know Rafi Bowen?
396
00:18:09,233 --> 00:18:11,967
- Who's that? Jackie's new dude?
- Apparently.
397
00:18:11,969 --> 00:18:13,468
This week.
398
00:18:13,470 --> 00:18:16,970
Never met him. Can I go see my son?
399
00:18:22,548 --> 00:18:24,228
Don't think you're
leaving here with Sol.
400
00:18:26,451 --> 00:18:28,252
Miss Sullivan, are you aware that
401
00:18:28,254 --> 00:18:30,511
Rafi Bowen is an affiliate
of the Stockwood gang?
402
00:18:30,513 --> 00:18:32,180
Rafi? No, he's not.
403
00:18:33,523 --> 00:18:35,690
Is he?
404
00:18:35,692 --> 00:18:38,194
You think I'd leave her alone
with him if I knew that?
405
00:18:38,196 --> 00:18:40,130
Can you please show
me a photo of Jackie?
406
00:18:45,330 --> 00:18:47,431
Your daughter was on the scene
when we detained your son,
407
00:18:47,433 --> 00:18:48,904
and she didn't identify herself.
408
00:18:48,906 --> 00:18:50,282
Can you please tell me where she is?
409
00:18:50,284 --> 00:18:52,185
I've been trying her, she won't answer.
410
00:18:52,187 --> 00:18:55,223
- And now the tears.
- I can't keep track of her.
411
00:18:55,225 --> 00:18:57,822
- It's hard to wrangle an 18-year-old.
- I know what it's like.
412
00:18:57,824 --> 00:18:59,575
I have a 17-year-old son, so...
413
00:18:59,577 --> 00:19:02,567
And if she calls, I'm gonna
haul her ass in here.
414
00:19:02,569 --> 00:19:04,303
You have my full cooperation.
415
00:19:04,305 --> 00:19:06,739
Could we have your number, please?
416
00:19:09,868 --> 00:19:11,269
"Sullivan Logistics".
417
00:19:12,323 --> 00:19:13,923
Kind of birthright.
418
00:19:13,925 --> 00:19:16,559
Two kids, different dads.
419
00:19:16,561 --> 00:19:18,629
Running my dead father's
trucking company.
420
00:19:19,885 --> 00:19:23,388
- Is Sol gonna be in trouble?
- He's 10, so...
421
00:19:23,390 --> 00:19:25,825
he'll be fine.
422
00:20:05,577 --> 00:20:07,711
Elliott!
423
00:20:09,496 --> 00:20:11,563
Excuse me. Hello.
Where are your clothes?
424
00:20:11,565 --> 00:20:12,831
- Upstairs.
- Whoever you are,
425
00:20:12,833 --> 00:20:14,358
can you go and put them on, please?
426
00:20:14,360 --> 00:20:15,401
They're wet from the pool.
427
00:20:15,403 --> 00:20:18,472
We do not have a pool. Henry! Henry!
428
00:20:18,474 --> 00:20:20,375
What are you doing? You
have to turn the flame down.
429
00:20:20,377 --> 00:20:23,720
Elliott, it is Taco Tuesday;
do you remember?
430
00:20:23,722 --> 00:20:26,757
Elliott?! Elliott.
431
00:20:26,759 --> 00:20:28,493
Homeslice.
432
00:20:28,495 --> 00:20:30,229
Hi. You're not supposed
to have people over
433
00:20:30,231 --> 00:20:31,765
- without telling me first.
- I know. I'm sorry.
434
00:20:31,767 --> 00:20:34,503
- They're just already here, so...
- Elliott James Wazowski,
435
00:20:34,505 --> 00:20:36,406
would you like me to
bring down the capital G?
436
00:20:36,408 --> 00:20:37,432
The goose?
437
00:20:38,579 --> 00:20:40,980
- The ganga? Your gun?
- Mm-mm.
438
00:20:40,982 --> 00:20:43,050
No. My gosh, no! I mean grounded.
439
00:20:43,052 --> 00:20:44,520
- That was what I...
- She's gonna pull out her gun!
440
00:20:44,522 --> 00:20:46,223
I can't do that in front
of your friends!
441
00:20:46,225 --> 00:20:49,135
Listen. Everybody, I want
you out now. Please go.
442
00:20:49,137 --> 00:20:51,972
- Okay.
- Go! Everybody, let's go!
443
00:20:51,974 --> 00:20:54,565
Okay, thank you. Elliott, not you.
444
00:20:54,567 --> 00:20:56,692
- I'm sleeping at Dad's.
- It's Taco Tuesday.
445
00:20:56,694 --> 00:20:58,694
Hey! Okay, we have
to clean up the kitchen.
446
00:21:00,134 --> 00:21:02,335
- Love you.
- And don't forget the...
447
00:21:02,337 --> 00:21:05,851
These! The eyelashes!
448
00:21:05,853 --> 00:21:08,453
Oh, geez.
449
00:21:10,592 --> 00:21:14,893
_
450
00:21:18,934 --> 00:21:23,934
_
451
00:21:28,874 --> 00:21:31,409
- Hello.
- Hello.
452
00:21:31,411 --> 00:21:33,011
Hi, Mike.
453
00:21:33,013 --> 00:21:37,050
Oh. I really like the sound
of your voice too, so...
454
00:21:37,052 --> 00:21:40,955
That's funny. No, I didn't
bring my cuffs home with me.
455
00:21:40,957 --> 00:21:43,658
Oh! Yes, what am I looking for
456
00:21:43,660 --> 00:21:46,028
in a relationship? Okay.
457
00:21:46,030 --> 00:21:47,765
That's a very good question. Okay.
458
00:21:47,767 --> 00:21:50,101
I am looking for camaraderie
459
00:21:50,103 --> 00:21:52,116
and companionship and the...
460
00:21:52,118 --> 00:21:55,621
The intercourse is also on my list.
461
00:21:55,623 --> 00:21:57,424
Tonight? Um...
462
00:21:57,426 --> 00:21:59,927
Like, I can't come to your house.
463
00:21:59,929 --> 00:22:02,330
My house? Well, I just... Like,
that's not a very good idea.
464
00:22:02,332 --> 00:22:04,400
Although you know what?
You would have to be crazy
465
00:22:04,402 --> 00:22:06,603
to mess with a cop. Okay.
466
00:22:06,605 --> 00:22:09,681
Mike, you can come over
for one glass of wine,
467
00:22:09,683 --> 00:22:11,684
and then you leave when I say.
And if you do anything weird,
468
00:22:11,686 --> 00:22:14,188
I'm gonna do a straight-arm
takedown on you because...
469
00:22:14,190 --> 00:22:15,791
Totally. This is like what people do.
470
00:22:15,793 --> 00:22:18,302
I mean, people are
doing this. This is like...
471
00:22:18,304 --> 00:22:20,339
This is definitely like a new era.
472
00:22:20,341 --> 00:22:22,391
What do the kids say? They say, "Yolo!"
473
00:22:22,393 --> 00:22:24,622
So 3287, Elm Street West.
474
00:22:24,624 --> 00:22:26,692
I will see you in 30 minutes.
475
00:22:28,737 --> 00:22:31,272
No. I said before I didn't, uh...
476
00:22:31,274 --> 00:22:33,275
I did not bring the cuffs home with me.
477
00:22:33,277 --> 00:22:36,579
You want me to what with my baton?!
478
00:22:36,581 --> 00:22:40,180
Mike, you have crossed a line,
479
00:22:40,182 --> 00:22:41,760
and you have failed my test,
480
00:22:41,762 --> 00:22:44,817
which is why I have given
you the wrong address, buddy.
481
00:22:44,819 --> 00:22:46,385
I actually live in Ajax
482
00:22:46,387 --> 00:22:49,709
in a super-secure building
with a very big alarm,
483
00:22:49,711 --> 00:22:53,025
and don't you ever contact me again!
484
00:23:07,407 --> 00:23:10,475
Alright. Jackie Sullivan.
485
00:23:18,551 --> 00:23:22,553
Ha! Okay.
486
00:23:31,114 --> 00:23:33,649
Hmm?
487
00:23:33,651 --> 00:23:36,987
"905SS.
488
00:23:38,905 --> 00:23:41,774
2236".
489
00:23:50,683 --> 00:23:52,417
- Keegan.
- [Hey.]
490
00:23:52,419 --> 00:23:54,954
- What's up?
- [How was today?]
491
00:23:54,956 --> 00:23:57,424
[I know you're going after
Rafi Bowen; did you get him?]
492
00:23:57,426 --> 00:24:00,494
No. It was a bit of a cluster.
493
00:24:00,496 --> 00:24:03,199
- I'm on it.
- [Okay. Well, then you can tell me]
494
00:24:03,201 --> 00:24:05,089
[about it over a beer.
I'm on my way over.]
495
00:24:05,091 --> 00:24:07,299
- [Should be there in about 20.]
- Nah, I'm...
496
00:24:07,301 --> 00:24:10,344
I'm actually not at home.
497
00:24:10,346 --> 00:24:11,704
[It's fine, I'll wait.]
498
00:24:11,706 --> 00:24:14,739
I'm still working. Um, not
sure when I'll be home.
499
00:24:14,741 --> 00:24:18,376
But... why don't I give
you a call tomorrow.
500
00:24:18,378 --> 00:24:20,312
- Alright? Bye.
- [Okay. Sounds good.]
501
00:24:27,619 --> 00:24:29,386
Oh, God.
502
00:24:29,388 --> 00:24:32,657
Uh... think, think, think.
503
00:24:38,783 --> 00:24:40,784
Hey, Mike!
504
00:24:40,786 --> 00:24:42,207
I told you not to come here.
505
00:24:42,209 --> 00:24:44,247
I know, I never should
have given you my number!
506
00:24:44,249 --> 00:24:45,890
You need to go away now!
507
00:24:45,892 --> 00:24:48,327
Wazowski, it's me.
508
00:24:52,145 --> 00:24:54,946
Tried to call you a few times,
but your phone was off.
509
00:24:54,948 --> 00:24:56,714
- Who's Mike?
- I don't know who Mike is.
510
00:24:56,716 --> 00:24:59,283
Mike's a lapse in judgment.
What do you want?
511
00:24:59,285 --> 00:25:01,219
Ah. A drink.
512
00:25:03,171 --> 00:25:04,905
- Let's see.
- Yeah. Help yourself,
513
00:25:04,907 --> 00:25:07,658
- we did just meet today.
- Uh... ever heard of beer?
514
00:25:07,660 --> 00:25:10,428
Oh, I just... rarely
have people over, so...
515
00:25:10,430 --> 00:25:13,097
No, this isn't people over.
516
00:25:13,099 --> 00:25:14,395
It's a pop by for a minute.
517
00:25:14,397 --> 00:25:15,898
Yeah, but you did have
to creep my address
518
00:25:15,900 --> 00:25:17,450
from OCE's personal database.
519
00:25:24,410 --> 00:25:25,861
Oh, right. Yeah, of course.
520
00:25:25,863 --> 00:25:27,046
Yeah, you're here for a bigger thank you
521
00:25:27,048 --> 00:25:28,290
for today with the kid and the gun.
522
00:25:28,292 --> 00:25:30,348
- Hmm...
- That was really good.
523
00:25:30,350 --> 00:25:33,152
Really. Thank you.
524
00:25:33,154 --> 00:25:35,989
So you'll admit that
my... handling of it,
525
00:25:35,991 --> 00:25:39,093
albeit in the grey zone, was preferable?
526
00:25:39,095 --> 00:25:40,796
See,
527
00:25:40,798 --> 00:25:43,111
you law-and-order cops
are part of the problem.
528
00:25:43,113 --> 00:25:44,914
Oh, come on, what?
You're not law and order?
529
00:25:44,916 --> 00:25:47,916
No. I'm serve and protect.
530
00:25:51,958 --> 00:25:55,293
I admit I have a hard time
navigating the grey zone,
531
00:25:55,295 --> 00:25:58,297
which is why, like, rules
are so important to me.
532
00:25:58,299 --> 00:26:00,578
Rules and my meticulous five-point plan.
533
00:26:00,580 --> 00:26:04,148
A five-point plan, huh? Okay.
534
00:26:04,150 --> 00:26:06,018
- Can I ask you something?
- Hmm.
535
00:26:07,530 --> 00:26:10,432
You know that UC play
that you were working,
536
00:26:10,434 --> 00:26:13,090
the one with Jeff Keegan,
I was just wondering
537
00:26:13,092 --> 00:26:15,359
if, like, that was considered
the grey zone.
538
00:26:15,361 --> 00:26:17,828
We got a million bucks'
worth of drugs off the street.
539
00:26:17,830 --> 00:26:20,299
Yeah, but now he's under investigation
540
00:26:20,301 --> 00:26:23,002
- for excessive use of force.
- Well...
541
00:26:23,004 --> 00:26:24,705
- he'll be cleared.
- Hey, I get it.
542
00:26:24,707 --> 00:26:27,576
I get that we're trained
to be loyal at all costs.
543
00:26:27,578 --> 00:26:30,079
Especially women in the force.
You know, "Stop being a woman,
544
00:26:30,081 --> 00:26:32,015
start being a cop", and
for you, well, you know.
545
00:26:32,017 --> 00:26:35,220
What? That whole "I don't
bleed black, I bleed blue" crap?
546
00:26:35,222 --> 00:26:37,289
I'm sure it was even harder for you.
547
00:26:37,291 --> 00:26:41,153
I would like you to know that...
548
00:26:42,506 --> 00:26:44,394
I am aware of my privilege,
549
00:26:44,396 --> 00:26:50,562
and I am an ally.
550
00:26:50,564 --> 00:26:53,767
Well, let's get this woman a trophy.
551
00:26:57,213 --> 00:26:59,514
8 a.m. tomorrow. I'll pick you up.
552
00:26:59,516 --> 00:27:01,056
Why?
553
00:27:01,058 --> 00:27:03,517
Because Jackie Sullivan
knows how to find Rafi,
554
00:27:03,519 --> 00:27:06,478
and I know how to find Jackie Sullivan.
555
00:27:17,440 --> 00:27:19,875
Yeah, yes, yes, yes, yes!
556
00:27:35,292 --> 00:27:37,126
Good morning!
557
00:27:38,428 --> 00:27:40,362
- Cute car.
- Thank you.
558
00:27:41,430 --> 00:27:43,297
So where's your seatbelts?
559
00:27:45,569 --> 00:27:47,394
Let me hear this baby sing.
560
00:27:47,396 --> 00:27:49,521
Oh, my gosh, you know what?
561
00:27:49,523 --> 00:27:51,439
I'm loving this. This is so nice.
562
00:27:51,441 --> 00:27:53,274
Just being a passenger, you know?
563
00:27:53,276 --> 00:27:55,026
It's just more high status
being driven around,
564
00:27:55,028 --> 00:27:56,144
you know what I mean?
565
00:27:56,146 --> 00:27:57,487
The driver's in charge.
566
00:27:57,489 --> 00:27:59,697
That's weird 'cause Obama
didn't drive himself around.
567
00:27:59,699 --> 00:28:01,698
So are you saying that you're
higher status ain't Obama?
568
00:28:01,700 --> 00:28:03,685
I'm saying I'm higher status than you.
569
00:28:03,687 --> 00:28:06,888
I'm the captain, you're the first mate.
570
00:28:12,162 --> 00:28:13,828
What are we doing here?
571
00:28:13,830 --> 00:28:17,594
905SS. 9 a.m.
572
00:28:17,596 --> 00:28:19,901
I mean she's 18, so I figured
she'd be a little late.
573
00:28:19,903 --> 00:28:21,511
Yeah. Could you, like,
stop with the code
574
00:28:21,513 --> 00:28:23,705
and fill me in like a grown-up adult?
575
00:28:23,707 --> 00:28:26,682
JSulligirl posted a thumbs
up and a heart emoji
576
00:28:26,684 --> 00:28:28,676
on Crunkbboi's story last night
577
00:28:28,678 --> 00:28:31,604
with a 9-1-1. Like a 22-36.
578
00:28:31,606 --> 00:28:34,713
He responded with a
hashtag #isyourparty.
579
00:28:34,715 --> 00:28:37,185
Yeah. I'm no clearer.
580
00:28:37,187 --> 00:28:38,826
Jackie's picking up drugs for Rafi
581
00:28:38,828 --> 00:28:40,639
from his locker number 22-36,
582
00:28:40,641 --> 00:28:43,075
and the code to get in is her birthday.
583
00:28:43,077 --> 00:28:44,852
This is like throwing
a dart at the wall.
584
00:28:44,854 --> 00:28:46,060
If he wanted to leave her a message,
585
00:28:46,062 --> 00:28:48,497
- why wouldn't he just dm her?
- Maybe he wasn't sure she'd bite.
586
00:28:48,499 --> 00:28:50,791
Now we got another shorty
waiting in line to pull up.
587
00:28:52,736 --> 00:28:55,437
And... there she is.
588
00:29:26,903 --> 00:29:28,970
Scorpio! Am I right?
589
00:29:28,972 --> 00:29:31,606
- Uh... It's not mine.
- 10-31-01?
590
00:29:31,608 --> 00:29:34,976
Must be a bitch being born on
Halloween. Candy or presents?
591
00:29:34,978 --> 00:29:37,872
I totally get that, I was
born on December 25th.
592
00:29:37,874 --> 00:29:40,308
Yeah. Jackie Sullivan,
593
00:29:40,310 --> 00:29:43,378
we're gonna need to talk about
your boyfriend, Rafi Bowen.
594
00:29:43,380 --> 00:29:45,380
I think you know more
than you're telling me.
595
00:29:45,382 --> 00:29:47,283
I don't! I swear I don't.
596
00:29:47,285 --> 00:29:50,051
You left a 9-year-old boy
alone in Rafi's house
597
00:29:50,053 --> 00:29:51,388
with a gun.
598
00:29:51,390 --> 00:29:53,295
Rafi was nice to Sol. I wouldn't
have left him there
599
00:29:53,297 --> 00:29:55,062
if I knew he kept a gun in his place.
600
00:29:55,064 --> 00:29:57,065
Well, all I gotta say is
your mom is pretty pissed.
601
00:29:57,067 --> 00:29:58,193
Mm-hmm. Like, she was, like,
602
00:29:58,195 --> 00:30:00,529
the angriest mother that I've ever seen.
603
00:30:00,531 --> 00:30:02,832
Yeah, she had a hard time
getting ahold of you,
604
00:30:02,834 --> 00:30:04,614
but we managed to find you
605
00:30:04,616 --> 00:30:06,817
pretty quickly collecting
Rafi's backup stash.
606
00:30:06,819 --> 00:30:09,488
Do you know Rafi's brothers:
Randy Bowen, Steph Bowen?
607
00:30:09,490 --> 00:30:11,567
Yeah. His brothers are assholes.
They don't get along.
608
00:30:11,569 --> 00:30:13,688
But you and Rafi are tight?
609
00:30:13,690 --> 00:30:16,792
You cover for him, but
he hangs you out to dry.
610
00:30:16,794 --> 00:30:18,785
I can't deal. I would just book her.
611
00:30:18,787 --> 00:30:21,006
You can't help someone who
doesn't want to help themselves.
612
00:30:21,008 --> 00:30:23,752
I wasn't selling; I was
picking up his stuff.
613
00:30:23,754 --> 00:30:27,556
But the problem is
Detective Law & Order here.
614
00:30:27,558 --> 00:30:29,758
Facts are facts.
615
00:30:29,760 --> 00:30:31,528
- Oh, my God!
- We found you
616
00:30:31,530 --> 00:30:33,895
with a significant amount of cocaine.
617
00:30:33,897 --> 00:30:36,192
Yeah.
618
00:30:36,194 --> 00:30:38,899
That being said, though, Detective
Loosey-goosey over here
619
00:30:38,901 --> 00:30:40,216
has been bending my ear
620
00:30:40,218 --> 00:30:42,319
about the discretionary
nature of new world policing,
621
00:30:42,321 --> 00:30:46,647
- so I don't know, maybe...
- Oh, wait. I'm sorry.
622
00:30:46,649 --> 00:30:48,616
Are you saying that we
should cut her a deal?
623
00:30:48,618 --> 00:30:50,660
What am I saying is
624
00:30:50,662 --> 00:30:52,325
there is a world where
Jackie could avoid
625
00:30:52,327 --> 00:30:54,224
five years of jail time and
a criminal record, you know,
626
00:30:54,226 --> 00:30:56,725
if she cooperated and
helped us find Rafi.
627
00:30:58,252 --> 00:31:00,453
What do you think?
628
00:31:06,336 --> 00:31:07,536
Uh-huh.
629
00:31:10,037 --> 00:31:11,438
Hi, Jackie. I thought I was clear.
630
00:31:11,440 --> 00:31:14,991
He has to meet at the parking
lot at 1st and Dunlap, 7 p.m.
631
00:31:14,993 --> 00:31:17,617
- It's what I'm doing.
- No, it's not what you're doing.
632
00:31:17,619 --> 00:31:19,191
Yeah. PiG is a parking garage
633
00:31:19,193 --> 00:31:21,861
behind the giant tiger
on Dunlap and 1st.
634
00:31:21,863 --> 00:31:24,164
Family Feud comes on at 7 p.m. Duh.
635
00:31:24,166 --> 00:31:26,734
Oh, my God, whatever. He's
never going to understand that.
636
00:31:28,358 --> 00:31:30,325
Hmm... I think he did.
637
00:31:30,327 --> 00:31:32,660
Alright, wait a second, guys.
638
00:31:32,662 --> 00:31:34,529
We don't know what
we're walking into here.
639
00:31:34,531 --> 00:31:36,323
We gotta stay one step ahead.
640
00:31:36,325 --> 00:31:38,792
So I'm thinking we put in a sniper.
641
00:31:38,794 --> 00:31:41,004
And I'm thinking shot to the head
642
00:31:41,006 --> 00:31:42,587
probably shouldn't be our strategy.
643
00:31:42,589 --> 00:31:44,166
Yeah. Remember that seminar we went to?
644
00:31:44,168 --> 00:31:46,716
- Old school versus new school?
- Fine. Fine!
645
00:31:46,718 --> 00:31:48,344
We'll do it the boring way, alright?
646
00:31:48,346 --> 00:31:50,747
We'll put this narco in
to stay close to the girl,
647
00:31:50,749 --> 00:31:53,885
and we'll just wait for Rafi to show up.
648
00:31:53,887 --> 00:31:55,788
- So, do we have a plan or not?
- Yes, ma'am!
649
00:31:55,790 --> 00:31:57,691
- I got a plan.
- I have got the plan.
650
00:31:57,693 --> 00:31:59,427
Obama, you're driving.
651
00:32:00,824 --> 00:32:02,825
Let's...
652
00:32:04,986 --> 00:32:07,441
No, don't take the Gardiner
this time of day, take Lakeshore.
653
00:32:07,443 --> 00:32:09,911
Hey, it's Elliott.
654
00:32:09,913 --> 00:32:11,614
- Could you grab it, please?
- Excuse me?
655
00:32:11,616 --> 00:32:13,868
Please. I said please.
656
00:32:17,214 --> 00:32:19,215
Hey, sweetie, what's up?
657
00:32:19,217 --> 00:32:20,885
[Hi, Mom. Don't freak out, okay?]
658
00:32:20,887 --> 00:32:23,378
- Okay, go on.
- [I... I got jumped.]
659
00:32:23,380 --> 00:32:24,671
[Totally not my fault,]
660
00:32:24,673 --> 00:32:25,910
- [but you gotta come.]
- Okay, where are you?
661
00:32:25,912 --> 00:32:27,116
[I'm at school.]
662
00:32:27,118 --> 00:32:29,619
[I'm with the... the principal.]
663
00:32:29,621 --> 00:32:31,722
Whoa, what the hell, woman?!
664
00:32:31,724 --> 00:32:33,825
- I will be right there.
- It is 4 o'clock;
665
00:32:33,827 --> 00:32:35,428
- we gotta be in place by 6!
- You know what?
666
00:32:35,430 --> 00:32:37,497
You were right, the
driver is in control.
667
00:32:45,735 --> 00:32:47,734
He sounded fine on the phone.
668
00:32:47,736 --> 00:32:48,945
I don't know why you're panicking.
669
00:32:48,947 --> 00:32:50,838
Because he's my son
and he got jumped. Okay?
670
00:32:50,840 --> 00:32:52,072
Can't the dad deal with this?
671
00:32:52,074 --> 00:32:53,408
Oh, is that what dads do?
672
00:32:53,410 --> 00:32:54,776
Sweep in like heroes
when there's trouble?
673
00:32:54,778 --> 00:32:57,077
Why don't you show me
one of those fancy dads.
674
00:32:57,079 --> 00:32:59,080
I take it your divorce
didn't go smoothly.
675
00:32:59,082 --> 00:33:01,383
Marriage didn't go smoothly.
676
00:33:03,018 --> 00:33:06,087
Oh, my God! Oh, my God! Elliot...
677
00:33:06,089 --> 00:33:08,340
It's two-day suspension for this guy.
678
00:33:08,342 --> 00:33:09,990
No, no. No, he was jumped!
679
00:33:09,992 --> 00:33:12,893
Okay. Well, Mom, look, this guy
was a total asshole, right?
680
00:33:12,895 --> 00:33:14,928
No. No. He got into a fight.
681
00:33:14,930 --> 00:33:18,231
It sounds like Tyler
Fantino paid Elliott
682
00:33:18,233 --> 00:33:20,333
$300 for a pair of sneakers
683
00:33:20,335 --> 00:33:22,504
and never received said sneakers.
684
00:33:22,506 --> 00:33:25,895
- So, they got into it.
- That sounds really terrible.
685
00:33:25,897 --> 00:33:29,755
Listen, is there anything we
can do about the suspension?
686
00:33:29,757 --> 00:33:31,558
It's just that this year is so important
687
00:33:31,560 --> 00:33:33,061
for Elliot's college future.
688
00:33:33,063 --> 00:33:34,864
Ah, so it's Miss I-Don't-Break-the-Rules
689
00:33:34,866 --> 00:33:36,793
until my son gets involved.
690
00:33:36,795 --> 00:33:39,296
I'm sorry, Who are you?
691
00:33:39,298 --> 00:33:40,665
- This is my colleague.
- Kelly Duff.
692
00:33:40,667 --> 00:33:42,235
- Fine! Do you know what? Fine!
- Detective...
693
00:33:42,237 --> 00:33:44,483
The suspension holds, but
could you please send me
694
00:33:44,485 --> 00:33:45,585
Tyler's contact details
695
00:33:45,587 --> 00:33:47,031
because I'm going to
e-transfer the money
696
00:33:47,033 --> 00:33:48,608
out of Elliott's savings account,
697
00:33:48,610 --> 00:33:50,551
- okay? Elliott...
- Thank God.
698
00:33:50,553 --> 00:33:52,954
- I want you to go straight home.
- Yo.
699
00:33:52,956 --> 00:33:54,387
Look, he deserved it, okay?
700
00:33:54,389 --> 00:33:56,304
I mean, he did the same thing
to a bunch of my friends.
701
00:33:56,306 --> 00:33:58,707
- Two wrongs don't make a right.
- Look, I was levelling, okay?
702
00:33:58,709 --> 00:34:00,345
I shouldn't be suspended for that.
703
00:34:00,347 --> 00:34:02,748
So your kid wants $300 and his sneakers?
704
00:34:02,750 --> 00:34:04,384
Are you kidding?
705
00:34:04,386 --> 00:34:06,421
- We done.
- It isn't on you to level,
706
00:34:06,423 --> 00:34:08,884
- and did I pay for that shirt?
- Uh, no.
707
00:34:08,886 --> 00:34:11,021
But yo, can I have, like, $20 for food?
708
00:34:11,023 --> 00:34:12,757
I didn't get lunch.
709
00:34:16,093 --> 00:34:19,228
Here. It's good for you;
it has lots of fibre.
710
00:34:19,230 --> 00:34:20,864
Let's go!
711
00:34:37,925 --> 00:34:39,926
East end, camera pan left.
712
00:34:43,831 --> 00:34:45,398
You weren't here,
713
00:34:45,400 --> 00:34:47,005
so I already made the assignments.
714
00:34:47,007 --> 00:34:49,107
Jackie's wired. Your boy Nazir here
715
00:34:49,109 --> 00:34:50,780
is gonna get in as close as he can.
716
00:34:50,782 --> 00:34:52,485
Morris and I are gonna
cover the north end.
717
00:34:52,487 --> 00:34:54,274
Jimbo and Pete, they're
gonna cover the south.
718
00:34:54,276 --> 00:34:57,345
Okay, hey, can you say your name for me?
719
00:34:57,347 --> 00:34:59,945
- Jackie.
- Mm-hmm. Yeah?
720
00:34:59,947 --> 00:35:01,813
- Jackie Sullivan.
- Thank you.
721
00:35:01,815 --> 00:35:04,316
Okay. It's gonna be okay.
We're not gonna pick him up
722
00:35:04,318 --> 00:35:06,219
- 'til well after you're gone.
- Just be quick.
723
00:35:06,221 --> 00:35:08,122
- Act like you're cheesed.
- "Cheesed"?
724
00:35:08,124 --> 00:35:09,982
Likely derived from the
cheese-making process.
725
00:35:09,984 --> 00:35:12,791
- It's when the milk sours...
- Just be mad. You'll be alright.
726
00:35:12,793 --> 00:35:15,460
It's time to sack up.
Alright, let's rock and roll!
727
00:35:15,462 --> 00:35:18,231
You'll be okay.
728
00:35:22,110 --> 00:35:24,636
Okay. Let's get...
729
00:35:32,980 --> 00:35:34,346
Eyes on Jackie.
730
00:35:34,348 --> 00:35:37,651
You know, Nazir's got
a really nice voice.
731
00:35:37,653 --> 00:35:39,761
It's friendly. I really like the timbre.
732
00:35:39,763 --> 00:35:41,519
It's like if a beeswax
candle could talk.
733
00:35:41,521 --> 00:35:44,120
Okay, Sandra Day, keep your pants on.
734
00:35:44,122 --> 00:35:46,500
And speaking of pants, God,
735
00:35:46,502 --> 00:35:48,537
- we gotta get you some new ones.
- You know what?
736
00:35:48,539 --> 00:35:51,074
Fingers crossed. He's with the Bowens.
737
00:35:51,076 --> 00:35:53,512
Randy or maybe even Steph
'cause Steph is the shark, right?
738
00:35:53,514 --> 00:35:56,717
Hey, look, eyes up.
739
00:36:15,029 --> 00:36:17,397
Hey, Little Jackjack. You got it?
740
00:36:17,399 --> 00:36:20,800
Rafi, you are so lucky I didn't
flush this down the toilet.
741
00:36:20,802 --> 00:36:22,387
Hey, I'm the one who's on the run here.
742
00:36:22,389 --> 00:36:23,743
Why don't you chill.
Just give me the bag.
743
00:36:23,745 --> 00:36:27,166
- What's your problem?
- You know that they pulled in Sol, right?
744
00:36:27,168 --> 00:36:29,596
Hmm? Big man, couldn't help yourself
745
00:36:29,598 --> 00:36:32,097
- from showing my little brother your gun?!
- Alright, alright, look.
746
00:36:32,099 --> 00:36:34,003
I was younger than him
the first time I held a piece.
747
00:36:34,005 --> 00:36:35,380
Right. Right on. You just...
748
00:36:35,382 --> 00:36:36,875
you take the stash. I don't need this.
749
00:36:36,877 --> 00:36:40,046
Great! Good 'cause now I don't need you.
750
00:36:41,388 --> 00:36:43,756
Ha!
751
00:36:43,758 --> 00:36:46,529
- Unbelievable!
- Whoa.
752
00:36:46,531 --> 00:36:49,333
Whoa, whoa, whoa. What is she doing?
753
00:36:49,335 --> 00:36:51,503
- You told her to get cheesed.
- I have never met a bigger
754
00:36:51,505 --> 00:36:53,806
- piece of garbage in my life.
- Hey, stop following me!
755
00:36:53,808 --> 00:36:55,509
- We're done!
- We are done?
756
00:36:55,511 --> 00:36:56,878
Don't worry, I know that,
757
00:36:56,880 --> 00:36:59,264
and now I'm just
looking for a thank you.
758
00:36:59,266 --> 00:37:01,701
Thank you, you can't even
say it. You won't say it.
759
00:37:03,437 --> 00:37:05,570
- I tried, man.
- Is that Rick?
760
00:37:05,572 --> 00:37:07,372
Asshole!
761
00:37:07,374 --> 00:37:08,942
Rick!
762
00:37:08,944 --> 00:37:10,644
Rick!
763
00:37:10,646 --> 00:37:12,577
What are you doing with Rafi?
764
00:37:12,579 --> 00:37:15,113
Her stepdad.
765
00:37:15,115 --> 00:37:17,115
I knew I didn't like that guy.
766
00:37:17,117 --> 00:37:19,152
Rafi works for me.
767
00:37:19,154 --> 00:37:22,454
- What about the twins? I don't understand.
- The twins too.
768
00:37:22,456 --> 00:37:23,789
They all work for me.
769
00:37:23,791 --> 00:37:26,459
- [We're going in.]
- Ooh, let's go!
770
00:37:28,422 --> 00:37:30,222
Hey. Hey, relax.
771
00:37:34,108 --> 00:37:35,356
Now I gotta go. I gotta go.
772
00:37:35,358 --> 00:37:37,701
Jackie, get your ass
back here right now!
773
00:37:37,703 --> 00:37:39,672
- Jackie!
- Freeze! Let me see your hands!
774
00:37:39,674 --> 00:37:42,543
- You, in the car, out now!
- Hands on your head!
775
00:37:42,545 --> 00:37:44,512
- Now!
- Turn around!
776
00:37:44,514 --> 00:37:46,482
- Put your hands on your head!
- Yeah.
777
00:37:49,020 --> 00:37:51,322
Hands up! Hands up! Put 'em out!
778
00:37:51,324 --> 00:37:53,091
Put your hands on your head!
779
00:37:54,521 --> 00:37:56,055
Just work with us, alright?
780
00:37:57,825 --> 00:38:01,094
Jackie Sullivan, you're under arrest.
781
00:38:01,096 --> 00:38:03,264
And that, my friends,
is the beauty of fish.
782
00:38:03,266 --> 00:38:05,367
They swim in schools, so
if you catch one, you are...
783
00:38:05,369 --> 00:38:07,770
Oh, God! Can you just stop
with that? It's not working.
784
00:38:07,772 --> 00:38:09,273
- It's an analogy.
- It sucks.
785
00:38:09,275 --> 00:38:12,376
- Teamwork! Am I right?
- No. Let's go.
786
00:38:13,855 --> 00:38:15,088
Come on.
787
00:38:17,203 --> 00:38:18,937
Come on!
788
00:38:34,018 --> 00:38:36,919
- Go to your room!
- Mom...
789
00:38:36,921 --> 00:38:38,211
Oh, you think you're grown-up right now,
790
00:38:38,213 --> 00:38:39,973
you don't need to listen to me, huh?
791
00:38:39,975 --> 00:38:41,165
If you're so goddamn mature,
792
00:38:41,167 --> 00:38:43,212
why are you still under my roof? Go!
793
00:38:45,497 --> 00:38:47,797
Question. Um...
794
00:38:47,799 --> 00:38:49,832
did you know Rick was a drug dealer?
795
00:38:49,834 --> 00:38:52,335
Rick and I were married for
years. I knew he had secrets,
796
00:38:52,337 --> 00:38:54,338
but I just thought it was another woman.
797
00:38:54,340 --> 00:38:56,339
Is Rick a part of your trucking company?
798
00:38:56,341 --> 00:38:58,308
I didn't know of it
until after we split.
799
00:38:58,310 --> 00:39:00,678
- We're already looking into that one.
- Go ahead.
800
00:39:01,993 --> 00:39:05,012
- She could have a record?
- She's 18, she's an adult...
801
00:39:05,014 --> 00:39:06,015
Meaning?
802
00:39:06,017 --> 00:39:07,907
Meaning you're gonna have
to talk to her about that.
803
00:39:07,909 --> 00:39:09,347
Oh, excuse me just a second.
804
00:39:09,349 --> 00:39:10,550
Hello. What's up?
805
00:39:10,552 --> 00:39:12,955
- I was just on my way home.
- Hey. What's going on?
806
00:39:12,957 --> 00:39:14,247
You blew off Taco Tuesdays,
807
00:39:14,249 --> 00:39:15,792
and I changed it, remember,
to Taco Wednesdays.
808
00:39:15,794 --> 00:39:17,295
No, no, no. Elliott,
that's not what we...
809
00:39:17,297 --> 00:39:19,861
Miss Sullivan, I like how when
you tell your kids what to do,
810
00:39:19,863 --> 00:39:21,164
you don't whine.
811
00:39:21,166 --> 00:39:24,200
Oh, what? Oh yeah, you
think you're grown-up?
812
00:39:24,202 --> 00:39:25,675
You don't have to listen to me?
813
00:39:25,677 --> 00:39:27,802
Listen, it is Taco Wednesday
or I'm taking away your phone
814
00:39:27,804 --> 00:39:30,388
and the Internet, okay?
I will see you in an hour.
815
00:39:30,390 --> 00:39:32,931
Holy moly! Kids, am I right?
816
00:39:32,933 --> 00:39:34,177
Pissed.
817
00:39:34,179 --> 00:39:38,015
Well, thank you for your time.
818
00:39:40,051 --> 00:39:42,552
- So Taco Wednesday, huh?
- Yeah.
819
00:39:42,554 --> 00:39:44,921
- Can I come? Kidding. Kidding.
- Uh...
820
00:39:44,923 --> 00:39:47,124
Thank you, Detectives.
821
00:39:50,895 --> 00:39:53,629
I didn't know Rick was involved.
822
00:39:53,631 --> 00:39:56,231
- I didn't know he was your...
- You knew Rafi was dealing.
823
00:39:56,233 --> 00:39:58,634
You think Rafi idealized Rick
'cause he could weld a pipe?
824
00:39:58,636 --> 00:40:01,337
Goddammit, Jackie, who needs you anyway?
825
00:40:01,339 --> 00:40:03,340
Rick was bringing in
826
00:40:03,342 --> 00:40:05,107
goddamn drugs, and
we were getting a cut.
827
00:40:05,109 --> 00:40:07,810
Otherwise, my company
would be tits up by now!
828
00:40:07,812 --> 00:40:09,178
Then you go and blow it all up
829
00:40:09,180 --> 00:40:11,130
by handing Rick to the
cops on a goddamn plate!
830
00:40:11,132 --> 00:40:12,933
Yeah. Because I would
have been arrested.
831
00:40:15,418 --> 00:40:18,454
I am not going back to scrounging,
832
00:40:18,456 --> 00:40:20,494
rolling up nickels or
returning beer bottles
833
00:40:20,496 --> 00:40:22,025
for a goddamn loaf of bread.
834
00:40:24,889 --> 00:40:27,457
Someone's gotta take Rick's place.
835
00:40:29,868 --> 00:40:31,767
No. No, no, no, no, Mom.
836
00:40:31,769 --> 00:40:34,804
Mom, these guys, these people,
837
00:40:34,806 --> 00:40:36,973
- they're scary.
- Oh no, baby,
838
00:40:36,975 --> 00:40:40,776
the scariest bear in the woods
is the mama bear.
839
00:40:40,778 --> 00:40:42,411
You come between her and her cubs;
840
00:40:42,413 --> 00:40:44,314
she'll eat you alive.
841
00:41:03,868 --> 00:41:06,135
There he is. There he is.
842
00:41:06,137 --> 00:41:08,738
- Keegan.
- Yeah.
843
00:41:08,740 --> 00:41:11,574
- You're still driving that thing?
- Hey, hey.
844
00:41:11,576 --> 00:41:14,577
- Ride or die.
- Yeah.
845
00:41:14,579 --> 00:41:16,379
What's up? You alright?
846
00:41:16,381 --> 00:41:18,648
A long day.
847
00:41:18,650 --> 00:41:21,651
Oh, give me the highlights.
848
00:41:21,653 --> 00:41:25,588
Well, we finally got Rafi Bowen.
849
00:41:25,590 --> 00:41:28,824
- Come on.
- And his connect: Rick Gray.
850
00:41:28,826 --> 00:41:31,928
You're kidding me? How did you do that?
851
00:41:31,930 --> 00:41:34,168
Team effort with Guns and Gangs.
852
00:41:34,170 --> 00:41:36,630
- Who was your guy?
- No, it was a woman:
853
00:41:36,632 --> 00:41:38,432
Samantha Wazowski.
854
00:41:38,434 --> 00:41:41,849
That geek?
855
00:41:41,851 --> 00:41:43,471
I think I'd rather chew glass
856
00:41:43,473 --> 00:41:46,509
than work a case with
that little ruler stick.
857
00:41:46,511 --> 00:41:48,878
You must have really missed my ass.
858
00:41:48,880 --> 00:41:52,349
Yeah, well, let's just say it
wasn't the same without you.
859
00:41:53,524 --> 00:41:55,058
I miss you too.
860
00:41:58,256 --> 00:42:00,589
Get out of here!
861
00:42:00,591 --> 00:42:03,901
Oh! And, uh... this youth program thing,
862
00:42:03,903 --> 00:42:05,737
I don't know what we're gonna do.
863
00:42:07,711 --> 00:42:10,413
They said I can't run
it until I'm clear.
864
00:42:12,537 --> 00:42:14,470
Alright, it's fine.
865
00:42:14,472 --> 00:42:16,439
You know what? I'll run it for now.
866
00:42:16,441 --> 00:42:17,941
Thank you.
867
00:42:20,160 --> 00:42:22,795
You are such a wuss!
868
00:42:22,797 --> 00:42:24,931
Shut up!
869
00:42:25,984 --> 00:42:29,018
- I got your back here.
- Thanks.
870
00:42:29,020 --> 00:42:30,586
And listen,
871
00:42:30,588 --> 00:42:33,889
when they do finally
give me my job back,
872
00:42:33,891 --> 00:42:35,659
you can't abandon me, okay?
873
00:42:38,997 --> 00:42:41,530
No. Of course not.
874
00:42:42,429 --> 00:42:45,096
You gotta dance with the one
who "brung" you in, right?
875
00:42:46,671 --> 00:42:48,838
That's right.
876
00:43:40,219 --> 00:43:45,219
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
67418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.