Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,000
We're not going out
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,920
We're not staying in
3
00:00:06,920 --> 00:00:09,440
Just hanging around with my head in a spin
4
00:00:09,440 --> 00:00:12,560
But there is no need to scream and shout
5
00:00:12,560 --> 00:00:15,240
We're not going out
6
00:00:15,240 --> 00:00:18,800
? We are not going out. ?
7
00:00:20,560 --> 00:00:22,960
WATER DRIPS
8
00:00:28,960 --> 00:00:31,520
Is this because of what I suggested after we watched
9
00:00:31,520 --> 00:00:32,640
Fifty Shades Of Grey?
10
00:00:34,160 --> 00:00:35,640
Happy birthday!
11
00:00:39,200 --> 00:00:41,520
Can you put it back on again?
12
00:00:41,520 --> 00:00:43,240
It's an escape room.
13
00:00:43,240 --> 00:00:45,840
- A what?
- Well, you must have heard of them.
14
00:00:45,840 --> 00:00:48,400
- It's basically a room...
- And you have to escape.
15
00:00:48,400 --> 00:00:51,640
- So you do know!
- No, I just understand words.
16
00:00:51,640 --> 00:00:54,120
They're like a big interactive puzzle.
17
00:00:54,120 --> 00:00:56,120
The challenge is you're trapped somewhere
18
00:00:56,120 --> 00:00:57,960
and you have to try and find your way out.
19
00:00:57,960 --> 00:01:00,080
Right, well, call me Harry Houdini,
20
00:01:00,080 --> 00:01:02,320
but my instincts are pointing that way.
21
00:01:02,320 --> 00:01:04,040
We haven't started yet.
22
00:01:04,040 --> 00:01:06,120
The idea is that you're faced with problems
23
00:01:06,120 --> 00:01:08,120
that make the situation more difficult.
24
00:01:08,120 --> 00:01:10,560
- What sort of problems?
- How do, son?
25
00:01:13,360 --> 00:01:15,680
- Where's the bar?
- There's no bar, Frank.
26
00:01:15,680 --> 00:01:17,960
Like I told you on the phone, it's an escape room.
27
00:01:17,960 --> 00:01:19,800
When I was married to Lee's mum,
28
00:01:19,800 --> 00:01:21,880
an escape room was what we called the bar.
29
00:01:21,880 --> 00:01:23,400
HE LAUGHS
30
00:01:23,400 --> 00:01:25,280
It must have been a very difficult one, Dad,
31
00:01:25,280 --> 00:01:26,840
because you were in there for days.
32
00:01:28,120 --> 00:01:30,840
- Happy birthday, Lee!
- Happy birthday!
33
00:01:30,840 --> 00:01:32,320
Well, what do you think, Mum?
34
00:01:32,320 --> 00:01:35,160
Oh, it's so exciting! Who knows what might happen!
35
00:01:35,160 --> 00:01:36,640
Yeah, what is going to happen?
36
00:01:36,640 --> 00:01:39,640
I've no idea. When you book online, they tell you nothing.
37
00:01:39,640 --> 00:01:42,400
I hope you're not going to make the same mistake as last year, Lucy.
38
00:01:42,400 --> 00:01:45,840
Ah, yes, the notorious Thorpe Park outing.
39
00:01:46,840 --> 00:01:49,080
I don't know why everyone keeps banging on about that.
40
00:01:49,080 --> 00:01:50,960
Those rides are supposed to make you scream.
41
00:01:50,960 --> 00:01:54,640
When you're on them, yes, but not while you're in the queue.
42
00:01:57,560 --> 00:01:59,880
Oh, this is...lovely.
43
00:01:59,880 --> 00:02:01,560
Sorry we're late.
44
00:02:01,560 --> 00:02:04,000
Yeah, God knows how we're going to cope with an escape room.
45
00:02:04,000 --> 00:02:06,800
It took Anna three hours to get out of the bathroom.
46
00:02:08,120 --> 00:02:10,040
Let's crack on and try to get this solved,
47
00:02:10,040 --> 00:02:12,680
then we can get to Wetherspoons.
48
00:02:12,680 --> 00:02:15,320
It's Free-Pie-With-Every-Fourth-Pint Day today.
49
00:02:15,320 --> 00:02:19,160
How lovely, Frank. You can't buy class.
50
00:02:19,160 --> 00:02:20,960
True, but you've certainly tried.
51
00:02:22,320 --> 00:02:24,280
Look, there's an envelope on the table!
52
00:02:24,280 --> 00:02:26,440
You're the birthday boy, Lee, you should open it.
53
00:02:26,440 --> 00:02:29,280
- Are you sure?
- Yeah. What's the scariest thing it could be?
54
00:02:29,280 --> 00:02:30,840
Tickets for Thorpe Park.
55
00:02:35,760 --> 00:02:37,960
"You will see a padlock on the door.
56
00:02:37,960 --> 00:02:41,160
"Use it to lock the door from the inside."
57
00:02:41,160 --> 00:02:44,040
So...the adventure begins!
58
00:02:44,040 --> 00:02:47,360
Oh, hang on, don't do that. We'll be locked in!
59
00:02:47,360 --> 00:02:49,720
Yeah, maybe I should grab my phone from the car first
60
00:02:49,720 --> 00:02:52,640
- in case of an emergency.
- Oh, for God's sake, Toby, relax!
61
00:02:52,640 --> 00:02:55,600
Sorry, my husband does have an irritating tendency
62
00:02:55,600 --> 00:02:57,240
to be overly cautious.
63
00:02:57,240 --> 00:02:59,680
I don't know, I did say, "Until death do us part."
64
00:03:01,360 --> 00:03:03,480
No, the rules are, no phones.
65
00:03:03,480 --> 00:03:05,960
They were very specific about that on the e-mail.
66
00:03:08,400 --> 00:03:10,240
Wendy Adams doesn't cheat.
67
00:03:10,240 --> 00:03:12,080
Well done.
68
00:03:12,080 --> 00:03:15,280
I hope there's someone close by in case we need to open this door.
69
00:03:15,280 --> 00:03:18,160
Well, I assume you were greeted by the organisers.
70
00:03:18,160 --> 00:03:21,160
No, we followed the sign that said, "Go straight to the cellar".
71
00:03:21,160 --> 00:03:22,760
- Well, that's what we did.
- And us.
72
00:03:22,760 --> 00:03:24,640
Look, it's all perfectly safe.
73
00:03:24,640 --> 00:03:27,880
They'll be monitoring us...somehow.
74
00:03:29,520 --> 00:03:31,680
Lee, they'll open the door in an emergency.
75
00:03:31,680 --> 00:03:35,080
- You mean, if we want to go and buy...
- Not for drinks, Frank.
76
00:03:35,080 --> 00:03:38,200
This is the worst lock-in ever.
77
00:03:38,200 --> 00:03:39,960
So, now what?
78
00:03:39,960 --> 00:03:43,400
When my friend Pippa did a zombie escape room, they told her nothing.
79
00:03:43,400 --> 00:03:45,440
She just had to start looking for clues.
80
00:03:45,440 --> 00:03:49,080
I say we begin by examining the room.
81
00:03:49,080 --> 00:03:52,640
Ask yourself, what would Holmes do?
82
00:03:52,640 --> 00:03:55,640
- Sherlock?
- No, Eamonn.
83
00:03:57,720 --> 00:04:01,000
Presumably we should start by taking this cover off the table.
84
00:04:03,920 --> 00:04:06,840
Hm! It appears to be some kind of bomb.
85
00:04:06,840 --> 00:04:09,400
How exciting! Let's press the button!
86
00:04:09,400 --> 00:04:11,480
Don't do that!
87
00:04:11,480 --> 00:04:13,120
It's not going to kill you, Lee.
88
00:04:13,120 --> 00:04:14,920
These places work on repeat business.
89
00:04:14,920 --> 00:04:17,800
I know it's not going to kill us, I'm not an idiot.
90
00:04:17,800 --> 00:04:21,600
But it might, you know, shoot out sparks and make a loud noise.
91
00:04:21,600 --> 00:04:23,880
You mean like the ghost train?
92
00:04:23,880 --> 00:04:25,960
If anyone else mentions what I was like
93
00:04:25,960 --> 00:04:27,800
at Thorpe Park last year, I'll...
94
00:04:27,800 --> 00:04:29,120
Scream?
95
00:04:30,360 --> 00:04:32,120
Fine!
96
00:04:32,120 --> 00:04:34,920
Oh, my goodness, Lee, what have you done?
97
00:04:34,920 --> 00:04:37,560
- We've only got 60 minutes to live!
- You what?
98
00:04:37,560 --> 00:04:40,080
Don't worry, you were obviously supposed to press the button.
99
00:04:40,080 --> 00:04:41,880
There's no game without the bomb.
100
00:04:41,880 --> 00:04:44,000
So we clearly need to defuse it.
101
00:04:44,000 --> 00:04:46,920
There's something else written on the back of this note.
102
00:04:46,920 --> 00:04:48,680
"Look inside the cupboard door."
103
00:04:48,680 --> 00:04:50,520
Well, I've already looked, it's empty.
104
00:04:50,520 --> 00:04:52,040
No, you looked behind the door.
105
00:04:52,040 --> 00:04:54,400
You didn't look inside the door.
106
00:04:56,000 --> 00:04:58,280
Ah, well done, Frank! Very clever.
107
00:04:58,280 --> 00:04:59,880
Yes, well done, Frank.
108
00:04:59,880 --> 00:05:01,520
All those years of hiding things
109
00:05:01,520 --> 00:05:03,760
from prison wardens not completely wasted.
110
00:05:05,280 --> 00:05:06,880
It's a videotape.
111
00:05:06,880 --> 00:05:09,440
Oh, it's bang up to date, this experience, isn't it?
112
00:05:09,440 --> 00:05:12,680
What else is in there, a ZX Spectrum and the cast of Byker Grove?
113
00:05:15,040 --> 00:05:18,640
Greetings, my new friends, and welcome to my humble abode.
114
00:05:18,640 --> 00:05:21,320
It may not look like much but, believe me,
115
00:05:21,320 --> 00:05:25,720
it has everything you need to make your day go with a bang.
116
00:05:25,720 --> 00:05:28,680
I recognise that actor. Was he in Doctor Who?
117
00:05:28,680 --> 00:05:31,560
- He's not an actor.
- MAN LAUGHS EVILLY
118
00:05:31,560 --> 00:05:34,440
Yeah, you can say that again.
119
00:05:34,440 --> 00:05:35,880
He's a deranged madman, remember?
120
00:05:35,880 --> 00:05:38,040
So, can we all get into the swing of the game, please?
121
00:05:38,040 --> 00:05:40,200
Well, I'm sure I've seen him before somewhere.
122
00:05:40,200 --> 00:05:42,240
MAN LAUGHS EVILLY
123
00:05:42,240 --> 00:05:45,360
Yeah, well, it wasn't the BAFTAs, I'm telling you that.
124
00:05:45,360 --> 00:05:49,440
By now, you're probably all wondering, "Why am I here?"
125
00:05:49,440 --> 00:05:51,000
Yep.
126
00:05:51,000 --> 00:05:52,680
Allow me to explain.
127
00:05:52,680 --> 00:05:56,000
Life, as I see it, is one big test.
128
00:05:56,000 --> 00:06:00,480
And I failed, or so society told me.
129
00:06:00,480 --> 00:06:04,800
This handsome fellow was me a year ago, with my wife Penny.
130
00:06:04,800 --> 00:06:07,600
This was before I was sacked from my job -
131
00:06:07,600 --> 00:06:10,720
or streamlining, as they called it.
132
00:06:10,720 --> 00:06:13,320
Three months after this photo was taken, she left me.
133
00:06:13,320 --> 00:06:15,200
She took the kids with her.
134
00:06:15,200 --> 00:06:17,960
All because I failed to make the grade.
135
00:06:17,960 --> 00:06:21,280
Well, now, I'm putting you to the test.
136
00:06:21,280 --> 00:06:24,440
Pass and you leave in one piece.
137
00:06:24,440 --> 00:06:26,520
Fail...
138
00:06:26,520 --> 00:06:28,520
HE LAUGHS EVILLY
139
00:06:28,520 --> 00:06:31,000
..and you leave in hundreds of pieces.
140
00:06:32,920 --> 00:06:35,920
You probably think I've got a screw loose,
141
00:06:35,920 --> 00:06:39,800
but don't keep yourselves in the dark for too long.
142
00:06:39,800 --> 00:06:42,560
I reckon that last bit was a clue.
143
00:06:42,560 --> 00:06:45,760
Oh, well done, Toby. Nothing gets past you.
144
00:06:45,760 --> 00:06:49,040
Hard to believe this is my husband's first escape room.
145
00:06:49,040 --> 00:06:51,240
Did you not do the zombie escape room, Toby?
146
00:06:51,240 --> 00:06:53,560
No. But I do share a bedroom with Anna.
147
00:06:55,480 --> 00:06:57,600
Maybe we have to search for something.
148
00:06:57,600 --> 00:06:59,320
Let's think outside the box.
149
00:06:59,320 --> 00:07:02,800
He said his wife's name was Penny, short for Penelope,
150
00:07:02,800 --> 00:07:06,320
who, as Homer tells us, was the wife of Odysseus.
151
00:07:06,320 --> 00:07:09,280
I suspect that is the key to solving this challenge.
152
00:07:09,280 --> 00:07:10,880
Found it!
153
00:07:10,880 --> 00:07:12,520
Well, where did that come from?
154
00:07:12,520 --> 00:07:14,920
Well, as he said, there was a screw loose, and there was,
155
00:07:14,920 --> 00:07:16,440
on the back of this unit.
156
00:07:16,440 --> 00:07:19,320
So I took off a panel and I found this.
157
00:07:19,320 --> 00:07:21,360
- He beat you to it again, Dad.
- Hm.
158
00:07:21,360 --> 00:07:24,480
Yes, or as Homer tells us, "D'oh"!
159
00:07:25,920 --> 00:07:28,360
Well done, Frank, you're clearly ahead of the rest of us.
160
00:07:28,360 --> 00:07:29,880
Yes, well done, Frank.
161
00:07:29,880 --> 00:07:32,280
Somehow managing to get inside the mind of a bitter,
162
00:07:32,280 --> 00:07:34,560
delusional alcoholic better than anyone else.
163
00:07:35,560 --> 00:07:38,520
- Well, open it, then.
- How? It's a lock with numbers on.
164
00:07:38,520 --> 00:07:40,560
- I think I've got it.
- Go on!
165
00:07:40,560 --> 00:07:43,360
Was he the coroner in Midsomer Murders?
166
00:07:43,360 --> 00:07:45,640
It's Lee's birthday, try putting in his age.
167
00:07:45,640 --> 00:07:47,120
It's a three-digit padlock.
168
00:07:47,120 --> 00:07:49,240
All right, try putting in Geoffrey's age.
169
00:07:51,640 --> 00:07:54,520
It's quite clear to me how we should work this out.
170
00:07:54,520 --> 00:07:56,600
He said we wouldn't be in the dark for long.
171
00:07:56,600 --> 00:08:00,360
Now, if that's as literal as his previous clue,
172
00:08:00,360 --> 00:08:05,400
all we have to do is switch the lights off, thus revealing...
173
00:08:05,400 --> 00:08:08,040
Oh, yeah, it's gone dark, Geoffrey.
174
00:08:08,040 --> 00:08:10,560
Who'd have guessed that's what a light switch did?
175
00:08:10,560 --> 00:08:11,600
I assumed there'd be
176
00:08:11,600 --> 00:08:13,720
glow-in-the-dark numbers painted on the wall.
177
00:08:13,720 --> 00:08:16,720
Can someone just turn the lights on, please?!
178
00:08:16,720 --> 00:08:18,720
Good God, switch them off again.
179
00:08:19,960 --> 00:08:21,720
Frank, what are you doing?
180
00:08:21,720 --> 00:08:23,720
You see, there's two bulbs here.
181
00:08:23,720 --> 00:08:26,640
One's normal, one's ultraviolet.
182
00:08:26,640 --> 00:08:28,240
If I take out the normal one...
183
00:08:29,920 --> 00:08:33,200
- ..it just leaves...
- Look! Frank, that's brilliant!
184
00:08:33,200 --> 00:08:35,640
How do you know about UV lights?
185
00:08:35,640 --> 00:08:37,280
They've got them in strip clubs.
186
00:08:46,520 --> 00:08:48,320
How intriguing!
187
00:08:48,320 --> 00:08:49,800
Ever worn handcuffs, Wendy?
188
00:08:51,480 --> 00:08:54,800
No, Frank, but I'm sure you've had to wear a few in your time.
189
00:08:58,800 --> 00:09:01,200
- What's happening?!
- Maybe they've turned them off because
190
00:09:01,200 --> 00:09:02,640
someone's about to get murdered!
191
00:09:02,640 --> 00:09:05,440
- I nominate Frank.
- Will someone find the bloody switch?!
192
00:09:05,440 --> 00:09:08,680
- Found it!
- Argh! That's not the switch!
193
00:09:08,680 --> 00:09:10,240
Sorry.
194
00:09:10,240 --> 00:09:12,680
- Argh!
- What's the matter? - Somebody just grabbed my arm!
195
00:09:12,680 --> 00:09:14,040
Calm down, it's just a game!
196
00:09:14,040 --> 00:09:16,440
They've put something on me! Get it off!
197
00:09:18,640 --> 00:09:20,360
Right, come on, who did this?
198
00:09:20,360 --> 00:09:22,240
It's probably part of the game.
199
00:09:22,240 --> 00:09:24,600
Not everything that happens is part of the game, Dad.
200
00:09:24,600 --> 00:09:27,440
If I suddenly kick you in the bollocks, is that part of the game?
201
00:09:27,440 --> 00:09:29,640
I'd say it's worth a try.
202
00:09:29,640 --> 00:09:32,040
That door is padlocked from the inside,
203
00:09:32,040 --> 00:09:33,840
which means one of you lot must have done it.
204
00:09:33,840 --> 00:09:36,160
So whoever it was, get them off right now!
205
00:09:36,160 --> 00:09:38,120
Oh, calm down, Lee, it's not a real bomb!
206
00:09:38,120 --> 00:09:40,520
It probably just shoots out confetti.
207
00:09:40,520 --> 00:09:42,680
Yes, in my face!
208
00:09:42,680 --> 00:09:45,360
Yeah, it could go in his eye and cause an ocular trauma.
209
00:09:45,360 --> 00:09:47,080
Oh, for God's sake, Toby,
210
00:09:47,080 --> 00:09:50,160
no-one ever had a traumatic experience triggered by confetti!
211
00:09:56,760 --> 00:09:58,880
There's something engraved on these.
212
00:09:58,880 --> 00:10:00,920
"Find the enemy within."
213
00:10:00,920 --> 00:10:03,320
If that message was on the handcuffs from the start,
214
00:10:03,320 --> 00:10:05,880
it means that whichever one of us did this to Lee
215
00:10:05,880 --> 00:10:07,880
is in cahoots with the organisers!
216
00:10:07,880 --> 00:10:10,080
How exciting! We've got a dirty rat!
217
00:10:11,160 --> 00:10:14,320
And it's obvious who - Lucy. She's the one that did the booking
218
00:10:14,320 --> 00:10:16,920
and the only one that's been in contact with them.
219
00:10:16,920 --> 00:10:18,240
Not necessarily.
220
00:10:18,240 --> 00:10:19,400
When I booked, they asked me
221
00:10:19,400 --> 00:10:21,800
to provide the e-mail addresses of everyone in the group.
222
00:10:21,800 --> 00:10:24,360
Seemed odd at the time, but now I know why.
223
00:10:24,360 --> 00:10:26,400
- So, it's not you?
- No.
224
00:10:26,400 --> 00:10:28,000
- Anna?
- It's not me.
225
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
- Toby?
- Not me either.
226
00:10:30,000 --> 00:10:31,480
- Dad?
- It's not me.
227
00:10:31,480 --> 00:10:33,760
Well, it's a brilliant system, Lee.
228
00:10:35,920 --> 00:10:39,000
It's only a matter of time before one of them cracks.
229
00:10:39,000 --> 00:10:40,920
This is pointless. It could be any one of us!
230
00:10:40,920 --> 00:10:44,200
Well, except Lee. It was a surprise, so I didn't give his e-mail.
231
00:10:44,200 --> 00:10:45,960
So how are we going to find out?
232
00:10:45,960 --> 00:10:48,440
I say the good, old-fashioned way, let's beat it out of them.
233
00:10:48,440 --> 00:10:50,640
Yes, good idea. I say we start with Frank.
234
00:10:52,400 --> 00:10:55,760
There must be a logical way of working out this.
235
00:10:55,760 --> 00:10:59,000
We need to examine all the clues in the room.
236
00:10:59,000 --> 00:11:03,280
And I say we start...with that swan over there.
237
00:11:03,280 --> 00:11:05,520
Hang on, why is he in charge?
238
00:11:05,520 --> 00:11:07,120
Because in any hostage situation,
239
00:11:07,120 --> 00:11:08,960
a natural order begins to take place.
240
00:11:08,960 --> 00:11:11,120
One person becomes the leader,
241
00:11:11,120 --> 00:11:14,920
others decide to stand on a table and become a stripper.
242
00:11:16,600 --> 00:11:18,320
This is how the Nazis started.
243
00:11:18,320 --> 00:11:21,960
All locked in an underground bunker with their husbands and wives?
244
00:11:21,960 --> 00:11:24,480
Actually, I think that's how the Nazis ended.
245
00:11:24,480 --> 00:11:27,040
Well, I'm not happy him taking the lead.
246
00:11:27,040 --> 00:11:29,480
All right, Frank, if you feel so strongly,
247
00:11:29,480 --> 00:11:32,400
- why don't you examine the clues?
- I will.
248
00:11:36,760 --> 00:11:39,280
What's the least humiliating for you -
249
00:11:39,280 --> 00:11:41,200
if I take it down, or I lift you up?
250
00:11:41,200 --> 00:11:43,880
- Taking it down would be better.
- I'll lift you up, then.
251
00:11:45,320 --> 00:11:48,200
How do you reach those magazines on the top shelf?
252
00:11:49,440 --> 00:11:56,080
So, how could this swan tell us who the secret agent is?
253
00:11:57,120 --> 00:11:59,160
Well, what do we know about swans?
254
00:11:59,160 --> 00:12:01,840
Well, a female swan is called a pen.
255
00:12:01,840 --> 00:12:04,040
Perhaps we could use a feather as a clue.
256
00:12:04,040 --> 00:12:07,320
A young swan is a signet, also a type of ring,
257
00:12:07,320 --> 00:12:09,800
which might relate to the handcuffs.
258
00:12:09,800 --> 00:12:11,560
- A mute swan...
- It was Wendy.
259
00:12:11,560 --> 00:12:14,760
- What?
- My dead swan.
260
00:12:14,760 --> 00:12:17,840
Swap the letters around and you get -
261
00:12:17,840 --> 00:12:19,280
Wendy Adams.
262
00:12:19,280 --> 00:12:20,880
Oh, don't be ridiculous!
263
00:12:20,880 --> 00:12:23,920
Well, it's either that or someone called Demys Wanda did it.
264
00:12:25,240 --> 00:12:26,800
It can't be her! Tell them, Wendy!
265
00:12:26,800 --> 00:12:29,520
Frank's right, it was me!
266
00:12:29,520 --> 00:12:31,120
I hate this bloody game.
267
00:12:32,960 --> 00:12:35,640
I got a mysterious e-mail a few days ago saying,
268
00:12:35,640 --> 00:12:38,480
"Your secret mission is to handcuff someone to the bomb.
269
00:12:38,480 --> 00:12:42,240
"If you succeed, your team will be rewarded with an extra clue."
270
00:12:42,240 --> 00:12:45,200
- Well, what clue?
- Once you worked out it was me, I'm supposed to say,
271
00:12:45,200 --> 00:12:47,640
"You need to look where I made my deal".
272
00:12:47,640 --> 00:12:49,680
- Well, what does that mean?
- I've no idea.
273
00:12:49,680 --> 00:12:52,520
Where did you make your deal? That's clearly where the next clue is.
274
00:12:52,520 --> 00:12:54,040
Please say a Threshers.
275
00:12:55,360 --> 00:12:57,160
Let's think about this.
276
00:12:57,160 --> 00:13:00,440
If Wendy's agreement was made by e-mail,
277
00:13:00,440 --> 00:13:03,120
well, one might say, on the web. Hm!
278
00:13:03,120 --> 00:13:07,000
Whereabouts is there a web? Well, spiders have webs, and...
279
00:13:07,000 --> 00:13:09,520
- Found it!
- Oh, for God's sake!
280
00:13:09,520 --> 00:13:12,080
She made the deal in secret,
281
00:13:12,080 --> 00:13:16,400
which some might say is under the table.
282
00:13:16,400 --> 00:13:19,080
This was stuck under the table.
283
00:13:19,080 --> 00:13:21,160
- Bravo!
- Very good!
284
00:13:21,160 --> 00:13:24,200
Ah, please, come on, this is getting embarrassing.
285
00:13:24,200 --> 00:13:26,160
I'm sure you can handle it.
286
00:13:26,160 --> 00:13:28,120
No, I meant embarrassing for you.
287
00:13:32,320 --> 00:13:33,760
Well, well, well!
288
00:13:33,760 --> 00:13:37,080
If you're watching this, it means you've passed the first test.
289
00:13:37,080 --> 00:13:40,920
Unlike me, thrown on the scrapheap at 45.
290
00:13:40,920 --> 00:13:43,320
But you've got more important things to worry about,
291
00:13:43,320 --> 00:13:45,480
like being handcuffed to a bomb.
292
00:13:45,480 --> 00:13:47,400
BEEPING
293
00:13:47,400 --> 00:13:49,040
Believe me, you don't want to be
294
00:13:49,040 --> 00:13:51,360
within half a mile when that thing goes off.
295
00:13:51,360 --> 00:13:53,720
- See!
- But guess what?
296
00:13:53,720 --> 00:13:57,760
I'm going to be helpful and give you the key to defuse the bomb.
297
00:13:57,760 --> 00:14:00,800
Oh, how wonderfully generous of the mentally unhinged gobshite!
298
00:14:00,800 --> 00:14:03,880
Just pause this tape and break away the plaster
299
00:14:03,880 --> 00:14:05,920
on the left-hand side of the TV
300
00:14:05,920 --> 00:14:08,040
and there you'll find the key.
301
00:14:10,480 --> 00:14:12,360
- Stand back.
- Seriously, stand back.
302
00:14:12,360 --> 00:14:14,480
Toby is useless at DIY.
303
00:14:14,480 --> 00:14:16,360
He once put up some shelves
304
00:14:16,360 --> 00:14:19,160
and accidentally injured me two rooms away.
305
00:14:19,160 --> 00:14:21,000
Accidentally.
306
00:14:33,040 --> 00:14:34,440
Two dolls.
307
00:14:34,440 --> 00:14:36,160
But each of them has got a key.
308
00:14:36,160 --> 00:14:38,160
Which key do we use?
309
00:14:38,160 --> 00:14:41,240
"Which key do we use?" I hear you ask.
310
00:14:41,240 --> 00:14:43,520
Well, that would be telling.
311
00:14:43,520 --> 00:14:48,640
One key defuses the bomb, the other one...detonates it!
312
00:14:48,640 --> 00:14:49,880
Well, which key is which?
313
00:14:49,880 --> 00:14:54,240
"Yeah, but which key is which?" I hear you ask.
314
00:14:54,240 --> 00:14:56,400
Well, that would be telling.
315
00:14:56,400 --> 00:14:58,880
"Oh, just tell us, you irritating twat!"
316
00:14:58,880 --> 00:15:01,240
I hear me ask.
317
00:15:01,240 --> 00:15:04,080
"Can we have another clue?" I hear you ask.
318
00:15:04,080 --> 00:15:07,640
Well, look a little deeper to see the bigger picture
319
00:15:07,640 --> 00:15:10,400
to find which key gives the best result.
320
00:15:11,440 --> 00:15:14,200
- Well, what kind of clue is that?
- Why don't we just guess which key?
321
00:15:14,200 --> 00:15:16,040
What's the worst that can happen?
322
00:15:16,040 --> 00:15:19,680
Er...the bomb could explode in my face and disfigure me for life.
323
00:15:19,680 --> 00:15:23,200
Why don't we just guess which key? What's the worst that can happen?
324
00:15:23,200 --> 00:15:25,480
Let's think rationally.
325
00:15:25,480 --> 00:15:28,080
He said to look at the bigger picture.
326
00:15:28,080 --> 00:15:30,560
But there aren't any pictures.
327
00:15:30,560 --> 00:15:32,640
Hang on, yes, there is.
328
00:15:32,640 --> 00:15:34,440
- Where?
- On that first tape.
329
00:15:35,800 --> 00:15:39,120
Remember? Earlier, he held up a picture of his wife.
330
00:15:39,120 --> 00:15:42,600
- Clever!
- Well, Dad has a keen eye for other people's wives.
331
00:15:44,000 --> 00:15:47,800
He told us to look closer, so let's do that.
332
00:15:47,800 --> 00:15:50,360
Oh, my God! Look!
333
00:15:50,360 --> 00:15:52,800
- That's weird!
- What is?
334
00:15:52,800 --> 00:15:54,680
Lee, you're in the photograph.
335
00:15:54,680 --> 00:15:57,840
No, I'm not. It's probably someone who just looks like me!
336
00:15:57,840 --> 00:16:01,120
I wish I could tell you it was a Chuckle Brother,
337
00:16:01,120 --> 00:16:02,840
but it's definitely you.
338
00:16:05,480 --> 00:16:08,000
- What's going on?
- Probably just a coincidence.
339
00:16:08,000 --> 00:16:09,360
A coincidence?!
340
00:16:09,360 --> 00:16:13,360
I'm in that photo and I'm trapped in here, strapped to a ticking bomb!
341
00:16:13,360 --> 00:16:16,080
- Is it a wind-up?
- Probably, if it's ticking.
342
00:16:17,360 --> 00:16:19,400
Oh! I get it.
343
00:16:19,400 --> 00:16:23,520
- What?
- You lot, you're all in on this, to freak me out.
344
00:16:23,520 --> 00:16:25,880
- No, we're not.
- If we wanted to scare you,
345
00:16:25,880 --> 00:16:27,840
we wouldn't need to do anything so elaborate.
346
00:16:27,840 --> 00:16:30,240
We'd just take you on the log flume again.
347
00:16:31,640 --> 00:16:34,520
I was the only one without a plastic poncho!
348
00:16:35,640 --> 00:16:38,120
Hang on, this is even odder than we thought.
349
00:16:38,120 --> 00:16:42,280
- Why?
- Because it's not just you in the photo. Toby's in it, too!
350
00:16:42,280 --> 00:16:43,880
What?
351
00:16:43,880 --> 00:16:46,600
That man chatting to Lee, it's you.
352
00:16:46,600 --> 00:16:49,240
- Oh, yeah.
- When was this picture taken?!
353
00:16:49,240 --> 00:16:53,560
Judging by Toby's jeans, I'd say 1983.
354
00:16:53,560 --> 00:16:56,320
Snow-wash will have a revival.
355
00:16:58,440 --> 00:17:01,000
I know exactly where that photograph was taken.
356
00:17:01,000 --> 00:17:03,520
That is my department's Christmas party last year.
357
00:17:03,520 --> 00:17:07,280
Do you remember, Lee, you tagged along for the free food and drink?
358
00:17:07,280 --> 00:17:09,960
Right, this is getting seriously creepy now.
359
00:17:09,960 --> 00:17:11,880
And I know why I recognise that guy now.
360
00:17:11,880 --> 00:17:14,760
I worked with him at the hospital.
361
00:17:14,760 --> 00:17:17,040
- You knew him?
- Well, hardly.
362
00:17:17,040 --> 00:17:19,120
He was in IT, in the department that I joined,
363
00:17:19,120 --> 00:17:21,720
but he left shortly after I'd started.
364
00:17:21,720 --> 00:17:24,360
Left? He said on that tape he was sacked.
365
00:17:27,680 --> 00:17:30,200
What exactly was your job in this new department?
366
00:17:30,200 --> 00:17:32,800
- Doctor, of course.
- Anything else?
367
00:17:32,800 --> 00:17:37,800
Well, I was brought in to implement some sort of efficiency programmes.
368
00:17:37,800 --> 00:17:41,320
Which meant a bit of...streamlining.
369
00:17:43,200 --> 00:17:45,720
- You got him the sack?
- Well, I could be mistaken,
370
00:17:45,720 --> 00:17:48,640
it's difficult to remember, with all the staff that come and go.
371
00:17:48,640 --> 00:17:49,840
So all this could be real!
372
00:17:49,840 --> 00:17:52,640
That certainly explains the lack of drink.
373
00:17:52,640 --> 00:17:54,240
Oh, my God!
374
00:17:54,240 --> 00:17:58,840
Excuse me. If you can all rejoin me on planet Earth for a moment?
375
00:17:58,840 --> 00:18:03,600
May I remind you that Lucy chose this experience, not vice versa.
376
00:18:03,600 --> 00:18:07,840
Actually...that's not exactly how it happened.
377
00:18:07,840 --> 00:18:11,640
- What do you mean?
- I didn't contact them, they contacted me.
378
00:18:11,640 --> 00:18:13,360
I got a random e-mail.
379
00:18:13,360 --> 00:18:16,200
It said, "Escape rooms - prices so cheap, we must be mad."
380
00:18:17,840 --> 00:18:21,400
Ooo! Please keep talking, this just gets better and better!
381
00:18:21,400 --> 00:18:23,360
I assume you checked out the company.
382
00:18:23,360 --> 00:18:25,240
They must have had a website or something?
383
00:18:25,240 --> 00:18:28,560
In the e-mail, he said he hadn't had a chance to set one up yet.
384
00:18:28,560 --> 00:18:32,040
Said it was a brand-new experience and that we'd be the first.
385
00:18:32,040 --> 00:18:34,720
He didn't say anything about us being the last, did he?
386
00:18:34,720 --> 00:18:37,960
Look, he's not a maniac, this is all part of the game!
387
00:18:39,080 --> 00:18:40,400
I think.
388
00:18:40,400 --> 00:18:45,000
Of course, it's clearly part of the game, and Lucy's in on it.
389
00:18:45,000 --> 00:18:48,720
- No, I'm not.
- How on earth would this man have got your e-mail address?
390
00:18:48,720 --> 00:18:52,600
He was an IT expert, he could easily have hacked into my work e-mail.
391
00:18:52,600 --> 00:18:55,600
And Lucy's copied in on various group e-mails I receive.
392
00:18:55,600 --> 00:18:59,240
You know, Lee, important ones, like video clips of a drunk man
393
00:18:59,240 --> 00:19:01,960
showing his arse crack at a family barbecue.
394
00:19:03,200 --> 00:19:04,920
That was a very funny clip, actually.
395
00:19:04,920 --> 00:19:07,800
- You didn't send it to me.
- Whose arse do you think it was?
396
00:19:10,520 --> 00:19:12,560
So the man acquired Lucy's address somehow,
397
00:19:12,560 --> 00:19:15,240
but if he wanted to harm Toby, why punish the rest of us?
398
00:19:15,240 --> 00:19:17,680
You heard him on that tape, he's lost everything!
399
00:19:17,680 --> 00:19:19,720
And now he wants Toby to lose everything, too!
400
00:19:19,720 --> 00:19:21,200
Including his close friends!
401
00:19:21,200 --> 00:19:23,720
But me and Geoffrey aren't his close friends!
402
00:19:23,720 --> 00:19:26,360
- No offence, Toby.
- None taken.
403
00:19:26,360 --> 00:19:28,800
- I'm not a close friend either.
- Still no offence.
404
00:19:30,120 --> 00:19:32,560
I wouldn't even say we were particularly close.
405
00:19:36,320 --> 00:19:38,480
Little bit of offence taken there, though.
406
00:19:38,480 --> 00:19:39,720
All that maniac cares about
407
00:19:39,720 --> 00:19:41,840
is that Toby is in here with some of his friends.
408
00:19:41,840 --> 00:19:43,760
He doesn't care about the specifics!
409
00:19:43,760 --> 00:19:46,920
- We're going to die!
- As I recall, you said the same thing last year
410
00:19:46,920 --> 00:19:49,280
on the waltzers at Thorpe Park.
411
00:19:49,280 --> 00:19:50,840
The waltzers were not being operated
412
00:19:50,840 --> 00:19:53,240
by a man with a homicidal grudge against Toby!
413
00:19:53,240 --> 00:19:55,800
It didn't stop you shouting hysterically
414
00:19:55,800 --> 00:19:57,720
at the man spinning you around.
415
00:19:57,720 --> 00:19:59,400
I was just trying to make the point
416
00:19:59,400 --> 00:20:01,280
that "scream if you want to go faster"
417
00:20:01,280 --> 00:20:03,240
is a system that is inherently flawed!
418
00:20:07,400 --> 00:20:10,960
Tell me this, then - if the grudge is against Toby,
419
00:20:10,960 --> 00:20:13,760
why did they not handcuff him to the bomb?
420
00:20:13,760 --> 00:20:16,080
That is a good point.
421
00:20:16,080 --> 00:20:20,000
- Actually...
- I am starting to hate the word "actually"!
422
00:20:20,000 --> 00:20:22,280
I was suppose to handcuff Toby,
423
00:20:22,280 --> 00:20:24,200
that's what it really said in the e-mail.
424
00:20:24,200 --> 00:20:26,520
But in the darkness, I got Lee by mistake.
425
00:20:26,520 --> 00:20:28,240
Well, why didn't you tell us this before?
426
00:20:28,240 --> 00:20:30,760
I was worried I'd got it wrong. I thought they'd stop the game!
427
00:20:30,760 --> 00:20:33,440
Well, why did he let us carry on if you'd broken the rules?
428
00:20:33,440 --> 00:20:35,840
Well, he didn't let us carry on, did he? He's not here!
429
00:20:35,840 --> 00:20:38,800
He's probably 50 miles away, waiting for this bomb to explode!
430
00:20:38,800 --> 00:20:42,280
Don't be stupid. He's upstairs with the rest of the game's organisers,
431
00:20:42,280 --> 00:20:44,920
listening in and laughing at your ridiculous rantings!
432
00:20:44,920 --> 00:20:47,600
- Actually...
- Don't you start!
433
00:20:47,600 --> 00:20:49,520
He's not. There's nobody upstairs.
434
00:20:49,520 --> 00:20:51,720
When I turned up, I was desperate for the bog,
435
00:20:51,720 --> 00:20:53,240
so I went searching.
436
00:20:53,240 --> 00:20:57,280
Trust me, we're in a derelict old building in the middle of nowhere.
437
00:20:57,280 --> 00:20:58,800
And you tell us this now?
438
00:20:58,800 --> 00:21:00,600
Well, I don't know how this works, do I?!
439
00:21:00,600 --> 00:21:02,280
I've never done it before!
440
00:21:02,280 --> 00:21:04,040
Normal people celebrate their birthday
441
00:21:04,040 --> 00:21:05,440
by opening a can of Special Brew
442
00:21:05,440 --> 00:21:07,520
and sticking a candle in a Mr Kipling!
443
00:21:09,920 --> 00:21:13,080
There's a poetry to the sadness of your life, isn't there, Frank?
444
00:21:14,200 --> 00:21:15,880
Right, enough is enough!
445
00:21:15,880 --> 00:21:19,080
If this is somebody's idea of an elaborate joke, it's not funny!
446
00:21:19,080 --> 00:21:22,080
So this is your last chance to tell me...right now!
447
00:21:22,080 --> 00:21:25,240
- Well, it's not us.
- Look, I really did work with him at the hospital
448
00:21:25,240 --> 00:21:27,400
and I really could have got him the sack.
449
00:21:27,400 --> 00:21:30,000
And he really did e-mail me out of the blue, I swear to God!
450
00:21:30,000 --> 00:21:31,480
- Dad?
- Me?
451
00:21:31,480 --> 00:21:32,840
My idea of an elaborate wind-up
452
00:21:32,840 --> 00:21:34,680
is breaking wind when you pull my finger!
453
00:21:36,960 --> 00:21:40,200
- It's not us.
- Wendy and I wouldn't do anything like this.
454
00:21:40,200 --> 00:21:43,680
Seeing you teary last year on Billy Badger's Big Bumpy Boat...
455
00:21:48,160 --> 00:21:49,880
..that was embarrassing enough, Lee.
456
00:21:49,880 --> 00:21:52,480
I wouldn't want to go through all that again.
457
00:21:52,480 --> 00:21:55,000
- Oh, my God, it is real!
- No, it isn't!
458
00:21:55,000 --> 00:21:57,360
Nobody puts a digital timer on a bomb!
459
00:21:57,360 --> 00:22:00,760
Look, it's even got a switch on the back to turn the bloody thing off!
460
00:22:02,040 --> 00:22:03,800
RAPID BEEPING
461
00:22:05,120 --> 00:22:06,520
Oh!
462
00:22:06,520 --> 00:22:09,200
Funny how time seems to go faster when you're enjoying yourself.
463
00:22:09,200 --> 00:22:11,320
DRAMATIC INSTRUMENTAL
464
00:22:11,320 --> 00:22:13,600
Oh, good! He's included some dramatic music
465
00:22:13,600 --> 00:22:15,400
because this isn't quite tense enough!
466
00:22:15,400 --> 00:22:19,080
- Geoffrey, what have you done?
- Nothing! It isn't real!
467
00:22:19,080 --> 00:22:21,480
- Is it?
- Yes, it is! We're going to die!
468
00:22:21,480 --> 00:22:23,920
- And it's all my fault!
- None of us are dead yet!
469
00:22:23,920 --> 00:22:27,120
We've still got a chance of solving the puzzles and getting out of here!
470
00:22:27,120 --> 00:22:30,480
Frank, you're the problem-solving genius, which is the right key?
471
00:22:30,480 --> 00:22:33,040
Oh! Er... I don't know!
472
00:22:33,040 --> 00:22:35,760
Oh, you see, when we really need him, he's got nothing!
473
00:22:35,760 --> 00:22:39,280
You're just jealous because I'm better than you at doing mammograms!
474
00:22:42,280 --> 00:22:44,960
The word is anagrams, you imbecile!
475
00:22:44,960 --> 00:22:48,120
Stop it, the pair of you! Now think, and quickly.
476
00:22:48,120 --> 00:22:50,400
The man said, "Look back at the old clues."
477
00:22:50,400 --> 00:22:52,840
Yes, and we did that, and we made the connection to Toby.
478
00:22:52,840 --> 00:22:54,680
But how does that help us now?
479
00:22:54,680 --> 00:22:58,320
Well, last time, when we worked out that Wendy was the secret agent,
480
00:22:58,320 --> 00:23:00,000
it was linked to the swan.
481
00:23:00,000 --> 00:23:02,360
This time, it might link Toby to the dolls.
482
00:23:02,360 --> 00:23:04,320
Yeah, but we don't have an anagram this time,
483
00:23:04,320 --> 00:23:06,080
we only have the letters A and B.
484
00:23:06,080 --> 00:23:08,400
All right, all right, all right, let's think about this.
485
00:23:08,400 --> 00:23:10,000
Two Victorian dolls, each with a key,
486
00:23:10,000 --> 00:23:11,640
both made of fine biscuit porcelain.
487
00:23:11,640 --> 00:23:13,720
What do we know about fine biscuit porcelain?!
488
00:23:13,720 --> 00:23:15,240
- Got it!
- You can't have!
489
00:23:17,720 --> 00:23:19,080
- I have! It's, er...
- Don't!
490
00:23:19,080 --> 00:23:21,440
Don't...don't say it, just give me a minute!
491
00:23:21,440 --> 00:23:24,320
You what?! RAPID BEEPING
492
00:23:24,320 --> 00:23:26,040
You'll be kicking yourselves.
493
00:23:26,040 --> 00:23:28,840
I'll be bloody kicking you if you don't say it!
494
00:23:28,840 --> 00:23:30,760
Oh, for God's sake, just spit it out!
495
00:23:30,760 --> 00:23:33,880
It's an anagram of Toby - Toy B.
496
00:23:33,880 --> 00:23:35,440
Goddamn it!
497
00:23:35,440 --> 00:23:37,360
RAPID BEEPING
498
00:23:40,800 --> 00:23:42,280
Wait! What are you doing?!
499
00:23:42,280 --> 00:23:44,240
It's the key from Toy B.
500
00:23:44,240 --> 00:23:46,800
The man said, "Choose the key which gives the best result,"
501
00:23:46,800 --> 00:23:48,360
but the best result for who?!
502
00:23:48,360 --> 00:23:51,000
The best result for him is if we blow ourselves up!
503
00:23:51,000 --> 00:23:54,280
- So, do you think I should use the other key?
- I don't know!
504
00:23:54,280 --> 00:23:56,240
Quickly! RAPID BEEPING
505
00:24:06,040 --> 00:24:08,760
RELIEVED SIGHS
506
00:24:11,680 --> 00:24:14,920
Well, I don't know about anyone else, but I thoroughly enjoyed that.
507
00:24:17,200 --> 00:24:20,640
Perhaps you're all now willing to accept that this was just a game.
508
00:24:20,640 --> 00:24:23,480
Bit of a coincidence, that man being a colleague of Toby's,
509
00:24:23,480 --> 00:24:25,400
whether Toby got him the sack or not.
510
00:24:25,400 --> 00:24:26,960
Well, flukes happen all the time.
511
00:24:26,960 --> 00:24:30,320
I mean, look at Frank, solving all those clues.
512
00:24:30,320 --> 00:24:32,920
Now, can we go to the pub, please?
513
00:24:32,920 --> 00:24:35,560
Well, not quite. We still have to find a way to uncuff me.
514
00:24:35,560 --> 00:24:36,960
And open the door.
515
00:24:36,960 --> 00:24:38,520
Oh, well, the door's an easy one,
516
00:24:38,520 --> 00:24:40,560
that's obviously what Key B is for. Toby?
517
00:24:45,360 --> 00:24:46,960
It fits.
518
00:24:46,960 --> 00:24:48,640
RAPID BEEPING
519
00:24:50,880 --> 00:24:52,600
TIMER BEEPS
520
00:24:54,960 --> 00:24:57,440
SIREN WAILS
521
00:24:57,440 --> 00:24:59,240
What's going on?!
522
00:24:59,240 --> 00:25:01,560
- Oh, my God!
- Open the door!
523
00:25:01,560 --> 00:25:03,720
I can't! It won't open!
524
00:25:03,720 --> 00:25:05,360
THEY YELL
525
00:25:05,360 --> 00:25:08,320
Looks like you passed the test, Toby, but who cares?
526
00:25:08,320 --> 00:25:11,200
I hate tests, and I hate you!
527
00:25:11,200 --> 00:25:12,280
You know, most people
528
00:25:12,280 --> 00:25:14,760
would just have stopped sending Christmas cards!
529
00:25:14,760 --> 00:25:16,360
RAPID BEEPING
530
00:25:16,360 --> 00:25:18,920
You're going to regret getting me sacked, Toby.
531
00:25:18,920 --> 00:25:20,880
We're all going to die!
532
00:25:20,880 --> 00:25:23,080
For once in your life, Toby, do something!
533
00:25:23,080 --> 00:25:25,080
Oh, don't you worry - if I get out of here alive,
534
00:25:25,080 --> 00:25:27,320
I'm going to have some pretty harsh things to say
535
00:25:27,320 --> 00:25:29,520
about all of this on TripAdvisor!
536
00:25:29,520 --> 00:25:31,240
RAPID BEEPING
537
00:25:31,240 --> 00:25:33,360
It's going to blow!
538
00:25:33,360 --> 00:25:35,200
THEY SHRIEK
539
00:25:35,200 --> 00:25:36,720
RAPID BEEPING
540
00:25:36,720 --> 00:25:38,280
SIREN WAILS
541
00:25:38,280 --> 00:25:40,280
Prepare to die!
542
00:25:40,280 --> 00:25:42,400
THEY SCREAM
543
00:25:42,400 --> 00:25:43,840
RAPID BEEPING
544
00:25:43,840 --> 00:25:45,480
BEEP!
545
00:25:45,480 --> 00:25:49,160
BEEPING TO THE TUNE OF "HAPPY BIRTHDAY"
546
00:25:49,160 --> 00:25:51,720
Happy birthday to me
547
00:25:51,720 --> 00:25:53,960
It was hilarious to see
548
00:25:53,960 --> 00:25:57,840
You all hide from a pretend bomb
549
00:25:57,840 --> 00:26:00,120
? That was put there by me. ?
550
00:26:08,560 --> 00:26:10,440
Hip-hip!
551
00:26:10,440 --> 00:26:13,000
No?
552
00:26:13,000 --> 00:26:15,760
So, are you saying you arranged all this, Lee?
553
00:26:15,760 --> 00:26:17,280
Yep!
554
00:26:17,280 --> 00:26:19,600
With more than a little help from Greg.
555
00:26:19,600 --> 00:26:21,480
Who the hell's Greg?
556
00:26:21,480 --> 00:26:23,520
The IT bloke from Toby's work.
557
00:26:23,520 --> 00:26:26,120
I got chatting to him at that Christmas party last year.
558
00:26:26,120 --> 00:26:28,320
Told me that he'd handed his notice in.
559
00:26:28,320 --> 00:26:31,320
- So, Toby didn't get him sacked?
- Nope!
560
00:26:31,320 --> 00:26:34,120
He was leaving anyway, to start his own business -
561
00:26:34,120 --> 00:26:37,240
- escape rooms.
- You got him to e-mail Lucy.
562
00:26:37,240 --> 00:26:41,560
See, Geoffrey, you can get the clues when they're a little bit easier.
563
00:26:41,560 --> 00:26:44,360
So, how did you know I'd sign up for it?
564
00:26:44,360 --> 00:26:46,920
Because, Lucy, I knew, like every year,
565
00:26:46,920 --> 00:26:49,960
that you would leave my birthday arrangements until the last minute
566
00:26:49,960 --> 00:26:51,160
and sign up to anything.
567
00:26:51,160 --> 00:26:54,680
I was just a bit surprised you did it without a Wowcher being involved.
568
00:26:56,800 --> 00:26:58,840
- They're in my pocket, by the way.
- What are?
569
00:26:58,840 --> 00:27:01,960
The keys. They've been there the whole time.
570
00:27:01,960 --> 00:27:03,800
Big one opens the padlock on the door,
571
00:27:03,800 --> 00:27:06,200
little one opens the handcuffs.
572
00:27:06,200 --> 00:27:09,000
Why? Why go to all this effort?
573
00:27:09,000 --> 00:27:10,440
Because, Geoffrey, perhaps now
574
00:27:10,440 --> 00:27:12,480
we've got a different topic of conversation
575
00:27:12,480 --> 00:27:15,760
other than how scared I was last year at Thorpe Park.
576
00:27:17,800 --> 00:27:20,000
You scared us all senseless for that?
577
00:27:20,000 --> 00:27:22,520
Here's us thinking we've been lured here by a madman
578
00:27:22,520 --> 00:27:24,120
hell-bent on revenge.
579
00:27:24,120 --> 00:27:26,560
When all along, we've been lured here
580
00:27:26,560 --> 00:27:28,840
by a madman hell-bent on revenge.
581
00:27:28,840 --> 00:27:31,040
Come on, everyone, pub.
582
00:27:31,040 --> 00:27:33,200
Er...aren't you forgetting something?
583
00:27:33,200 --> 00:27:35,560
Aren't you going to unlock me?
584
00:27:35,560 --> 00:27:37,560
See if you can solve this riddle -
585
00:27:37,560 --> 00:27:40,720
My first is in "never" and "no chance" and "no".
586
00:27:40,720 --> 00:27:43,480
The second is in "bollocks to you".
587
00:27:45,400 --> 00:27:48,000
Hang on! You can't just leave me here!
588
00:27:48,000 --> 00:27:49,840
Come on, Lucy, it was only a bit of fun!
589
00:27:49,840 --> 00:27:53,200
Oh, well, lucky you! You get to enjoy it for several more hours.
590
00:27:54,560 --> 00:27:56,280
Are you winding me up?
591
00:27:59,120 --> 00:28:00,800
Ha!
592
00:28:03,080 --> 00:28:04,960
No!
593
00:28:04,960 --> 00:28:06,320
DOOR SLAMS SHUT
594
00:28:06,320 --> 00:28:07,840
Well, some people can't take a joke.
595
00:28:12,880 --> 00:28:14,520
We're not going out
596
00:28:14,520 --> 00:28:16,120
We're not staying in
597
00:28:16,120 --> 00:28:19,240
Just hanging around with my head in a spin
598
00:28:19,240 --> 00:28:22,240
But there is no need to scream and shout
599
00:28:22,240 --> 00:28:25,360
We're not going out
600
00:28:25,360 --> 00:28:28,240
? We are not going out. ?
601
00:28:28,290 --> 00:28:32,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.