Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,347 --> 00:00:21,702
2
00:00:21,949 --> 00:00:25,028
Bit early to be coming back
for your lunch, isn't it?
3
00:00:25,029 --> 00:00:27,228
It's half past one in the afternoon.
4
00:00:27,229 --> 00:00:29,189
I think the phrase you're
looking for is,
5
00:00:29,190 --> 00:00:32,068
"It's a bit late to be having
breakfast in your pyjamas."
6
00:00:32,069 --> 00:00:34,668
I think you'll find
I'm using a bowl.
7
00:00:34,669 --> 00:00:36,708
Is that right?
8
00:00:36,709 --> 00:00:40,188
Actually, I think I got a few
inside my, er... No, thank you.
9
00:00:40,189 --> 00:00:44,348
What are you doing with all
those leaflets? Never you mind. I know what you're like.
10
00:00:44,349 --> 00:00:46,668
You'll just crack stupid,
childish jokes.
11
00:00:46,669 --> 00:00:47,788
No, I won't.
12
00:00:47,789 --> 00:00:51,068
Yeah, you will.
All right. Try me.
13
00:00:51,069 --> 00:00:52,108
OK.
14
00:00:52,109 --> 00:00:56,108
I've just recruited someone who's
going to be in charge of a big, new health campaign
15
00:00:56,109 --> 00:00:58,909
to get men to start regularly
examining their testicles.
16
00:01:01,549 --> 00:01:05,308
Well done.
It's a worthwhile cause and I'm sure he'll do an extremely good job.
17
00:01:05,309 --> 00:01:06,668
Thank you.
18
00:01:06,669 --> 00:01:09,189
As long as he doesn't get the SACK.
19
00:01:11,509 --> 00:01:14,268
It's like a form of Tourette's
with you, isn't it?
20
00:01:14,269 --> 00:01:17,308
It's not me running round
the kitchen shouting "testicles".
21
00:01:17,309 --> 00:01:21,188
Do you know, you're exactly the type
of bloke this campaign is aimed at. Really?
22
00:01:21,189 --> 00:01:26,348
Good-looking men in their mid-30s
often have problems with their testicles, do they? Mid-30s?
23
00:01:26,349 --> 00:01:27,868
You let good-looking go, then.
24
00:01:27,869 --> 00:01:30,909
I was cutting you some slack
suggesting you had testicles.
25
00:01:32,389 --> 00:01:33,468
Well?
26
00:01:33,469 --> 00:01:34,628
What?
27
00:01:34,629 --> 00:01:38,348
Do you ever check yourself
downstairs?
28
00:01:38,349 --> 00:01:40,308
Yeah.
29
00:01:40,309 --> 00:01:41,428
Properly?
30
00:01:41,429 --> 00:01:44,309
Well, until the woman downstairs
tells me to get out.
31
00:01:45,509 --> 00:01:47,068
You don't, do you?
32
00:01:47,069 --> 00:01:48,588
Course I don't.
33
00:01:48,589 --> 00:01:50,748
"Check them regularly" -
they're not toys!
34
00:01:50,749 --> 00:01:53,909
Then why do you play with them
when you're watching CBeebies?
35
00:01:55,989 --> 00:01:59,548
At your age, you should be
checking all sorts of things - like your prostate.
36
00:01:59,549 --> 00:02:02,668
I had it checked last week,
as it goes. I didn't know you went to the doctor's.
37
00:02:02,669 --> 00:02:06,148
Doctor's? Oh, no,
I had it done at Kwik-Fit.
38
00:02:06,149 --> 00:02:08,629
I opted for that instead of
the free wheel alignment.
39
00:02:08,630 --> 00:02:10,748
This is not a laughing matter, Lee.
40
00:02:10,749 --> 00:02:13,508
Promise me you'll start
checking yourself.
41
00:02:13,509 --> 00:02:15,149
I'd hate for anything happen to you.
42
00:02:22,069 --> 00:02:23,788
Can we draw a line here, please?
43
00:02:23,789 --> 00:02:26,028
What, you want me
to do a picture for you?
44
00:02:26,029 --> 00:02:27,788
Of course I know what to do.
45
00:02:27,789 --> 00:02:28,908
Are you sure?
46
00:02:28,909 --> 00:02:30,667
Lucy, don't tell your granny
how to...
47
00:02:30,668 --> 00:02:32,109
Actually, bad choice of phrase.
48
00:02:33,269 --> 00:02:34,469
So what do you do?
49
00:02:36,029 --> 00:02:39,068
I...you know, have a...
50
00:02:39,069 --> 00:02:40,189
and see if there's any...
51
00:02:40,190 --> 00:02:42,068
thingies, or anything.
52
00:02:42,069 --> 00:02:45,229
They're struggling with a tag line
for the campaign, can we use that?
53
00:02:46,669 --> 00:02:49,268
I'll tell you exactly
what you need to do.
54
00:02:49,269 --> 00:02:51,708
First, have a bath,
which will soften the skin,
55
00:02:51,709 --> 00:02:54,228
then roll each testicle
between the thumb and forefinger,
56
00:02:54,229 --> 00:02:55,948
looking for abnormalities.
57
00:02:55,949 --> 00:02:59,068
Isn't that how Heston Blumenthal
makes sponge puddings?
58
00:02:59,069 --> 00:03:01,509
Don't worry, I know this is
new territory for you.
59
00:03:01,510 --> 00:03:03,509
I'm think I can work out
how to examine myself.
60
00:03:03,510 --> 00:03:05,749
I meant having a bath.
61
00:03:15,069 --> 00:03:17,908
Guess what tomorrow is
the anniversary of?
62
00:03:17,909 --> 00:03:21,028
It's exactly ten years since you
thought of a conversation opener
63
00:03:21,029 --> 00:03:23,268
that was even remotely interesting.
64
00:03:23,269 --> 00:03:26,148
The anniversary of Daisy and I
becoming an item.
65
00:03:26,149 --> 00:03:29,188
Four years to the day.
She's baking me a cake.
66
00:03:29,189 --> 00:03:33,708
Lovely. Will you be celebrating
on this planet or hers?
67
00:03:33,709 --> 00:03:36,508
You're just jealous cos
you haven't got a girlfriend.
68
00:03:36,509 --> 00:03:38,148
Which you would have, of course,
69
00:03:38,149 --> 00:03:40,909
if you hadn't spent the last
few years chasing after my sister.
70
00:03:42,069 --> 00:03:45,508
Well, you could at least
do your usual and deny it.
71
00:03:45,509 --> 00:03:48,669
I've got other things on my mind.
Oh, great. Who now? My mum.
72
00:03:51,029 --> 00:03:52,508
Don't be ridiculous.
73
00:03:52,509 --> 00:03:55,068
It's your dad.
74
00:03:55,069 --> 00:03:58,349
He's been coming round
in crotchless panties and he's finally swayed me.
75
00:04:00,029 --> 00:04:01,229
Come on, what's up?
76
00:04:01,230 --> 00:04:03,108
Look, it's probably nothing
77
00:04:03,109 --> 00:04:05,948
but I think I'm a bit...
78
00:04:05,949 --> 00:04:08,508
swollen.
79
00:04:08,509 --> 00:04:09,669
You know...
80
00:04:11,069 --> 00:04:12,749
down there.
81
00:04:14,069 --> 00:04:16,709
What? Since you thought of my dad
in crotchless panties?
82
00:04:20,069 --> 00:04:22,429
Not the Bratwurst,
the Brussels sprouts.
83
00:04:23,789 --> 00:04:27,428
I was lying in the bath
and they seemed a bit...
84
00:04:27,429 --> 00:04:29,469
bigger than... normal
85
00:04:30,949 --> 00:04:34,668
You know that time we went
youth-hostelling around North Wales back in the '90s?
86
00:04:34,669 --> 00:04:38,348
And I said you can always tell me
anything?
87
00:04:38,349 --> 00:04:40,989
Well, I had my fingers crossed.
88
00:04:41,949 --> 00:04:43,908
How much... bigger?
89
00:04:43,909 --> 00:04:45,268
I don't know.
90
00:04:45,269 --> 00:04:48,388
I'm not sure. I don't know
what size they usually are.
91
00:04:48,389 --> 00:04:51,068
Why? Don't you check yourself
regularly? Not you, as well!
92
00:04:51,069 --> 00:04:53,949
Am I the only person in Britain
with a PlayStation?
93
00:04:55,469 --> 00:04:59,708
You need to see a doctor straight
away. I can't. It's embarrassing.
94
00:04:59,709 --> 00:05:02,669
What am I supposed to do,
plonk them down and go, "Ooh, how much for those?
95
00:05:02,670 --> 00:05:04,868
"Oh, sorry, I thought
you were a greengrocer's!"
96
00:05:04,869 --> 00:05:07,428
Have you told Lucy about this?
97
00:05:07,429 --> 00:05:10,348
Yeah, course I have! "I know
you're just my landlady, Lucy,
98
00:05:10,349 --> 00:05:12,948
"but have a butcher's at these
beauties. In fact, grab a pen,
99
00:05:12,949 --> 00:05:16,989
"draw some smiley faces on them
and we can use them as space hoppers!"
100
00:05:18,589 --> 00:05:20,709
Why would I tell Lucy?
Why would you tell me?
101
00:05:21,869 --> 00:05:25,108
Because you're my mate
I thought you two were just mates.
102
00:05:25,109 --> 00:05:26,628
She's a woman.
103
00:05:26,629 --> 00:05:29,508
You don't talk to women about stuff
like this. You talk to a man.
104
00:05:29,509 --> 00:05:32,108
Having said that, men that
order their dry-roasted peanuts
105
00:05:32,109 --> 00:05:35,508
in something called a ramekin are
borderline, but you're all I've got.
106
00:05:35,509 --> 00:05:37,028
Just tell her.
107
00:05:37,029 --> 00:05:39,548
Why? Because if you tell her
what you've told me,
108
00:05:39,549 --> 00:05:41,909
she'll make you go to the doctor's.
I know how it works.
109
00:05:41,910 --> 00:05:43,909
You'd jump through a hoop
if she asked you to.
110
00:05:43,910 --> 00:05:46,549
I don't think I could get through
a hoop at the moment.
111
00:05:57,429 --> 00:06:00,588
Well? Did you examine
yourself in the bath?
112
00:06:00,589 --> 00:06:03,948
Oh, right. It's even replaced
hello now, has it?
113
00:06:03,949 --> 00:06:07,309
That Lionel Ritchie song
would have been different if you'd have written it.
114
00:06:08,989 --> 00:06:10,428
I did it.
115
00:06:10,429 --> 00:06:13,068
Oh, good. And was everything OK?
116
00:06:13,069 --> 00:06:16,468
You know there's a reason they're
called private parts, don't you?
117
00:06:16,469 --> 00:06:17,589
Are you OK?
118
00:06:18,709 --> 00:06:20,228
Course I am.
119
00:06:20,229 --> 00:06:22,588
It was fine.
In fact, everything was...
120
00:06:22,589 --> 00:06:24,549
swell.
121
00:06:26,229 --> 00:06:27,908
Well, that's good, isn't it?
122
00:06:27,909 --> 00:06:29,508
A lot of men aren't that mature.
123
00:06:29,509 --> 00:06:33,348
That's why the statistics
are so shocking. What statistics?
124
00:06:33,349 --> 00:06:38,268
Each year, approximately
2,000 men are diagnosed with testicular cancer.
125
00:06:38,269 --> 00:06:41,988
Although it's the highest form
of cancer for men aged 15-44,
126
00:06:41,989 --> 00:06:45,348
more than 95% of men with
testicular cancer are cured.
127
00:06:45,349 --> 00:06:49,268
Thanks for coming for the audition.
I don't think you're right for Book At Bedtime!
128
00:06:49,269 --> 00:06:52,028
But, listen, only one in five men
check themselves regularly
129
00:06:52,029 --> 00:06:55,468
and if they do find something,
half of them don't even go to the doctor's.
130
00:06:55,469 --> 00:06:59,148
Really?
It's unbelievable, isn't it?
131
00:06:59,149 --> 00:07:02,468
You wouldn't be one of those idiots,
would you? No way.
132
00:07:02,469 --> 00:07:04,589
There's no "I" in idiot.
133
00:07:07,989 --> 00:07:10,828
Anyway, I'll see you in the morning.
134
00:07:10,829 --> 00:07:14,028
I'm glad you've checked yourself,
Lee. It's worth doing,
135
00:07:14,029 --> 00:07:17,069
even though you obviously felt
a bit of a lemon.
136
00:07:19,109 --> 00:07:20,909
I felt that all right.
137
00:07:30,869 --> 00:07:32,788
? Happy birthday to us ?
138
00:07:32,789 --> 00:07:34,468
? Happy birthday to us ?
139
00:07:34,469 --> 00:07:37,948
? Happy birthday, dear u-us ?
140
00:07:37,949 --> 00:07:40,749
? Happy birthday to us. ?
141
00:07:41,829 --> 00:07:43,709
We're four today!
142
00:07:45,469 --> 00:07:47,469
Oh! Maybe you should give us
the bumps.
143
00:07:48,589 --> 00:07:51,828
Or I could just slam the door
in your face four times.
144
00:07:51,829 --> 00:07:54,868
We've come round to borrow
a baking tin for the cake.
145
00:07:54,869 --> 00:07:57,228
I'm even going to buy four candles.
146
00:07:57,229 --> 00:07:59,948
Well, I hope you have more luck
than Ronnie Barker.
147
00:07:59,949 --> 00:08:01,989
Was he one of the Krays?
148
00:08:03,789 --> 00:08:07,628
Talking about cakes, did you tell
Lucy about your...
149
00:08:07,629 --> 00:08:09,988
"muffin" problem?
150
00:08:09,989 --> 00:08:11,668
What muffin problem?
151
00:08:11,669 --> 00:08:13,908
Lee's been... baking.
152
00:08:13,909 --> 00:08:16,149
They're a little bigger
than expected.
153
00:08:18,189 --> 00:08:20,709
Too much self-raising.
154
00:08:24,549 --> 00:08:26,389
Maybe you're beating them too much.
155
00:08:27,709 --> 00:08:30,988
You should try puncturing them
with a fork. Stop now.
156
00:08:30,989 --> 00:08:32,468
Well?
157
00:08:32,469 --> 00:08:35,908
I decided my... "muffins"
were perfectly fine
158
00:08:35,909 --> 00:08:38,748
and none of Lucy's business.
Or anyone's, for that matter.
159
00:08:38,749 --> 00:08:40,988
Do you want ME to have a look?
No, he doesn't.
160
00:08:40,989 --> 00:08:43,389
Well, I don't understand,
why can't you tell Lucy?
161
00:08:43,390 --> 00:08:47,628
Because he thinks talking to
Lucy about his... "muffins"
162
00:08:47,629 --> 00:08:49,788
makes him less of a man.
163
00:08:49,789 --> 00:08:51,948
Oh, Lee, don't be so silly.
164
00:08:51,949 --> 00:08:55,108
Some of the most famous restaurants
in the world are run by men.
165
00:08:55,109 --> 00:08:57,428
Gordon, Jamie...
166
00:08:57,429 --> 00:08:59,149
Ronald...
167
00:09:00,989 --> 00:09:03,989
Come on, Lee, seriously,
get it looked at.
168
00:09:05,549 --> 00:09:07,308
It'll be fine.
169
00:09:07,309 --> 00:09:09,189
Why doesn't Tim have a look?
170
00:09:10,989 --> 00:09:15,389
Go on, you're always
calling yourself "the bachelor with the spatula".
171
00:09:16,749 --> 00:09:18,148
That is not a bad idea.
172
00:09:18,149 --> 00:09:19,628
You're not serious.
173
00:09:19,629 --> 00:09:21,388
You might put my mind at rest.
174
00:09:21,389 --> 00:09:22,629
I'm not... qualified.
175
00:09:22,630 --> 00:09:26,468
I know, but you might be able to
tell me I'm worrying unnecessarily.
176
00:09:26,469 --> 00:09:29,548
You might think my
"muffins" are perfectly...
177
00:09:29,549 --> 00:09:30,869
Tasty?
178
00:09:33,589 --> 00:09:36,468
Come on, you keep telling me
to get it sorted.
179
00:09:36,469 --> 00:09:38,308
If you say they're not right,
180
00:09:38,309 --> 00:09:40,269
I'll get them looked at by a...
professional.
181
00:09:40,270 --> 00:09:41,388
Who?
182
00:09:41,389 --> 00:09:42,589
Mr Kipling.
183
00:09:43,989 --> 00:09:46,508
Oh, does he really exist?
184
00:09:46,509 --> 00:09:48,668
I always thought he was made up.
185
00:09:48,669 --> 00:09:51,669
Like, erm, you know,
Florence Nightingale.
186
00:09:53,869 --> 00:09:56,948
I'll tell you what, I'll go back
home and make a start on the cake.
187
00:09:56,949 --> 00:10:00,229
You stay here. Looks like you're
going to have your hands full.
188
00:10:06,989 --> 00:10:08,349
Are you ready?
189
00:10:09,789 --> 00:10:11,508
This is perverted.
190
00:10:11,509 --> 00:10:14,748
Perverted? It's not perverted, Tim,
it's called friendship.
191
00:10:14,749 --> 00:10:17,149
Oh, no, you don't.
This was never in the contract.
192
00:10:17,150 --> 00:10:20,108
But then again neither was watching
you drive my car into a cesspit,
193
00:10:20,109 --> 00:10:21,509
getting arrested for arson
194
00:10:21,510 --> 00:10:23,828
or having shotgun pellets
removed from my back.
195
00:10:23,829 --> 00:10:26,228
Yeah, that was a hell of a morning,
wasn't it?
196
00:10:26,229 --> 00:10:29,228
It's not just a case of me
showing you my testicles, you know.
197
00:10:29,229 --> 00:10:32,188
Yes, it is. You're covering
the other thing up with your hand.
198
00:10:32,189 --> 00:10:33,948
I mean it's more than that.
199
00:10:33,949 --> 00:10:38,149
By showing you my testicles, I am
showing you you're my best friend.
200
00:10:40,149 --> 00:10:41,708
Can't we just start hugging?
201
00:10:41,709 --> 00:10:44,908
Look, I've told you, if you think
there's something wrong,
202
00:10:44,909 --> 00:10:47,268
I will go to the doctor's.
203
00:10:47,269 --> 00:10:48,549
Please.
204
00:10:50,109 --> 00:10:54,508
OK. But let's establish some
ground rules before we do this.
205
00:10:54,509 --> 00:10:58,988
Ground rules? You're not at a pre-op
transsexual lap-dancing club.
206
00:10:58,989 --> 00:11:03,468
Oh, I forgot about that. I must
add that to the "things Lee's made me do against my wishes" list.
207
00:11:03,469 --> 00:11:07,269
I was drunk. I thought that sign
said "chicks with dykes".
208
00:11:09,549 --> 00:11:14,268
I got more than I bargained for when
I tucked a tenner into HER knickers.
209
00:11:14,269 --> 00:11:16,828
Rule number one, I'm only looking.
210
00:11:16,829 --> 00:11:19,228
You're damn right you're
only looking.
211
00:11:19,229 --> 00:11:21,348
I've seen you checking
if avocados are ripe.
212
00:11:21,349 --> 00:11:22,869
I never knew fruit could cough.
213
00:11:25,709 --> 00:11:28,828
And rule number two -
we never, ever speak of this again.
214
00:11:28,829 --> 00:11:31,188
To anyone.
Not even to each other.
215
00:11:31,189 --> 00:11:32,828
It'll be like it never happened.
216
00:11:32,829 --> 00:11:36,588
I'm asking you to look at my
bollocks, not bury a dead hooker!
217
00:11:36,589 --> 00:11:41,669
Keep going. I'll let you know
when you've thought of a more disgusting option. You ready?
218
00:11:42,909 --> 00:11:45,149
Just get on with it.
219
00:11:54,749 --> 00:11:59,469
I know I said they were swollen,
but you're not going to see them looking over there.
220
00:12:01,869 --> 00:12:05,068
They're absolutely fine,
nothing to worry about. Pull your pyjamas up...
221
00:12:05,069 --> 00:12:06,789
What the hell is that?!
222
00:12:08,109 --> 00:12:09,548
What?
223
00:12:09,549 --> 00:12:11,668
Goodness gracious!
224
00:12:11,669 --> 00:12:15,468
Please do not follow that with
"great balls of fire".
225
00:12:15,469 --> 00:12:16,948
"Slightly swollen"?
226
00:12:16,949 --> 00:12:20,548
What are you using for underpants
these days? A hammock?!
227
00:12:20,549 --> 00:12:23,749
It looks like Right Said Fred
sharing one microphone.
228
00:12:25,989 --> 00:12:27,708
Do I need to go to the doctor's?
229
00:12:27,709 --> 00:12:29,708
Doctor's? I'd go via the planetarium.
230
00:12:29,709 --> 00:12:31,269
They might want to make a cast.
231
00:12:32,589 --> 00:12:36,349
All right! What are you looking at,
you pervert?!
232
00:12:43,789 --> 00:12:46,149
Come in.
233
00:12:48,269 --> 00:12:51,148
Oh, sorry, I'm looking for
Dr Kingsley.
234
00:12:51,149 --> 00:12:52,549
Yes, that's me. Take a seat.
235
00:12:53,989 --> 00:12:56,748
How come you're not a man?
236
00:12:56,749 --> 00:12:59,788
Do you want me to show you
on the model?
237
00:12:59,789 --> 00:13:03,189
It's just that... I thought you were
going to be a man because of...
238
00:13:04,469 --> 00:13:05,828
what I'm here for.
239
00:13:05,829 --> 00:13:07,548
Why, what's the problem?
240
00:13:07,549 --> 00:13:09,068
When's the man back?
241
00:13:09,069 --> 00:13:10,428
What man?
242
00:13:10,429 --> 00:13:13,948
Any man. He doesn't even have to be
fully qualified.
243
00:13:13,949 --> 00:13:15,948
Why don't you just tell me
the problem?
244
00:13:15,949 --> 00:13:18,188
I've got this, erm...
245
00:13:18,189 --> 00:13:20,028
friend.
246
00:13:20,029 --> 00:13:21,468
I see.
247
00:13:21,469 --> 00:13:23,748
And what's up with your... friend?
248
00:13:23,749 --> 00:13:26,548
He's worried about the size
of my testicles.
249
00:13:26,549 --> 00:13:28,108
HIS testicles!
250
00:13:28,109 --> 00:13:30,028
He thinks they may be a little...
251
00:13:30,029 --> 00:13:31,588
swollen.
252
00:13:31,589 --> 00:13:36,028
Right, well, obviously, I'm
going to need do a proper examination of your... friend.
253
00:13:36,029 --> 00:13:37,548
What do you think it could it be?
254
00:13:37,549 --> 00:13:40,708
Varicoceles, pellagra, epididymitis.
255
00:13:40,709 --> 00:13:42,748
Very hard to say.
256
00:13:42,749 --> 00:13:45,348
Yeah. Why do they keep insisting
on using those Latin words?
257
00:13:45,349 --> 00:13:48,868
I meant without looking. They can
all cause the testicles to swell.
258
00:13:48,869 --> 00:13:52,509
Actually, in the case of varicoceles,
they can also cause them to shrink.
259
00:13:53,669 --> 00:13:55,428
Shrink?
260
00:13:55,429 --> 00:13:58,308
That's a good point.
I hadn't thought of that.
261
00:13:58,309 --> 00:14:01,228
Maybe my friend's got
shrunken testicles?
262
00:14:01,229 --> 00:14:04,548
I thought your... friend's
testicles were swollen.
263
00:14:04,549 --> 00:14:06,708
I'm not talking about that friend.
264
00:14:06,709 --> 00:14:10,068
I'm talking about my other friend -
my real friend, Tim.
265
00:14:10,069 --> 00:14:13,148
The one with the swollen ones
is more of an acquaintance.
266
00:14:13,149 --> 00:14:15,908
Hardly surprising - he keeps
showing me his swollen testicles.
267
00:14:15,909 --> 00:14:19,548
The thing is, if my real friend Tim
268
00:14:19,549 --> 00:14:22,428
had a condition which made
his testicles shrink,
269
00:14:22,429 --> 00:14:24,588
he would think everyone else's
testicles,
270
00:14:24,589 --> 00:14:26,988
particularly my acquaintance,
were too big.
271
00:14:26,989 --> 00:14:29,868
Do all your friends have
testicle problems?
272
00:14:29,869 --> 00:14:31,429
No. Just the men.
273
00:14:41,709 --> 00:14:45,548
I'm telling you, the doctor
said my friend might have something called varicoceles,
274
00:14:45,549 --> 00:14:47,308
which causes them to shrink.
275
00:14:47,309 --> 00:14:48,748
Friend? What friend?
276
00:14:48,749 --> 00:14:52,228
Come on, Tim, let's stop
all this friend nonsense.
277
00:14:52,229 --> 00:14:54,428
We both know we're
talking about you.
278
00:14:54,429 --> 00:14:56,909
There's nothing wrong with me.
It's you with the problem,
279
00:14:56,910 --> 00:14:59,588
which you'd have found out if
you'd let the doctor examine you.
280
00:14:59,589 --> 00:15:02,628
A female doctor should not be
examining a man's testicles.
281
00:15:02,629 --> 00:15:04,068
Especially pretty ones.
282
00:15:04,069 --> 00:15:07,668
Trust me, there was nothing pretty
about your... You know what I mean.
283
00:15:07,669 --> 00:15:10,868
Come on, Tim, there's no harm
in getting yourself checked out.
284
00:15:10,869 --> 00:15:12,789
No point being immature about this.
285
00:15:12,790 --> 00:15:14,948
If yours have shrunk,
you need to know.
286
00:15:14,949 --> 00:15:16,548
They can't shrink!
287
00:15:16,549 --> 00:15:19,149
Listen, Mother Teresa was 6ft 4
when she was 19.
288
00:15:20,389 --> 00:15:23,628
I know mine haven't shrunk
because, unlike you, I examine them regularly.
289
00:15:23,629 --> 00:15:27,708
And I know they're always
the same size. What if you were born with it? Born with it?
290
00:15:27,709 --> 00:15:31,428
What if you were born with
tiny testicles? I was.
291
00:15:31,429 --> 00:15:36,148
They went so well with
my tiny feet and tiny toes, it was a matching set.
292
00:15:36,149 --> 00:15:38,429
Maybe I was born with these
and I've never noticed.
293
00:15:38,430 --> 00:15:42,149
If you were born with those,
the midwife must have thought you were triplets!
294
00:15:44,229 --> 00:15:45,548
What are you doing?
295
00:15:45,549 --> 00:15:48,548
I am Googling "men's testicles"
to see what the average looks like.
296
00:15:48,549 --> 00:15:51,469
Find out once and for all which
one of us has got the problem.
297
00:15:53,629 --> 00:15:55,028
Oh, great.
298
00:15:55,029 --> 00:15:57,909
I come round for a cup of tea,
instead I get gay porn.
299
00:15:59,909 --> 00:16:04,108
Shouldn't that plumber be wearing
some sort of safety equipment?
300
00:16:04,109 --> 00:16:06,388
Clothes, for a start.
301
00:16:06,389 --> 00:16:07,629
Why's that one doing that?
302
00:16:08,629 --> 00:16:10,789
Don't know. Maybe he's hungry.
303
00:16:12,709 --> 00:16:14,108
There you go.
304
00:16:14,109 --> 00:16:17,828
Look at the size of those beauties!
They're no different to mine.
305
00:16:17,829 --> 00:16:20,149
That's somebody's chin.
306
00:16:23,989 --> 00:16:27,709
I'll try a different site. No,
you won't. I'm going to get that tea.
307
00:16:31,949 --> 00:16:36,628
Hello. I brought this back.
Well, the cake was a disaster.
308
00:16:36,629 --> 00:16:40,308
I tried to make an upside-down
cake, but I turned it over twice
309
00:16:40,309 --> 00:16:44,188
without thinking, and it ended up
being the right way up.
310
00:16:44,189 --> 00:16:46,949
I think I'm more of
a fruitcake person.
311
00:16:48,389 --> 00:16:52,828
You know you and Tim have been
together for four years? Yeah.
312
00:16:52,829 --> 00:16:56,828
What was the longest relationship
you had before that? About a year.
313
00:16:56,829 --> 00:16:59,748
Right, and in comparison to that
other relationship,
314
00:16:59,749 --> 00:17:03,988
was there anything you noticed
different about Tim when you started going out with him?
315
00:17:03,989 --> 00:17:06,028
Well, Tim was a lot more grown up.
316
00:17:06,029 --> 00:17:08,668
Right.
How old was the other one?
317
00:17:08,669 --> 00:17:10,748
Six.
318
00:17:10,749 --> 00:17:12,588
Six?
319
00:17:12,589 --> 00:17:15,868
Yeah, yeah, they used to
call me the cradle-snatcher.
320
00:17:15,869 --> 00:17:17,069
How old were you?
321
00:17:17,070 --> 00:17:19,068
Seven.
322
00:17:19,069 --> 00:17:21,988
I'm talking about proper
serious relationships.
323
00:17:21,989 --> 00:17:25,348
Um, he asked me to run away
with him and live on the moon...
324
00:17:25,349 --> 00:17:27,548
I'd say that's fairly serious.
325
00:17:27,549 --> 00:17:31,748
What about grown-up relationships?
In comparison to other boyfriends,
326
00:17:31,749 --> 00:17:35,988
was there anything -
specifically a couple of things...
327
00:17:35,989 --> 00:17:40,188
that were a different... size
to what you were used to?
328
00:17:40,189 --> 00:17:43,628
Oh, is this about his ears again?
Oh, you know he's sensitive.
329
00:17:43,629 --> 00:17:46,348
It's not like he keeps going on
about you with your big nose.
330
00:17:46,349 --> 00:17:47,988
I haven't got a big nose.
331
00:17:47,989 --> 00:17:51,629
All right, well, it's not like
he keeps going on about you and your tiny face.
332
00:17:56,229 --> 00:18:00,388
Will you get it into your head
that it's you with the problem, not me?!
333
00:18:00,389 --> 00:18:02,508
How do you know?
334
00:18:02,509 --> 00:18:06,108
Be honest, how many testicles have
you actually seen in your life? Enough.
335
00:18:06,109 --> 00:18:10,388
I'm a member of a gym.
I've got eyes like a hawk. Why not? You've got balls like a sparrow.
336
00:18:10,389 --> 00:18:12,828
Birds don't have testicles.
337
00:18:12,829 --> 00:18:16,028
Come to think of it, they did have
in that lap-dancing club.
338
00:18:16,029 --> 00:18:17,628
And you're honestly telling me
339
00:18:17,629 --> 00:18:19,509
you've checked out other
blokes in the gym?
340
00:18:19,510 --> 00:18:24,029
Course not. Right, well,
there's only one thing for it.
341
00:18:27,069 --> 00:18:29,348
This is ridiculous.
342
00:18:29,349 --> 00:18:30,788
No, it's not.
343
00:18:30,789 --> 00:18:34,028
We're going to find out
who the abnormal one is by spending an hour in here
344
00:18:34,029 --> 00:18:38,108
checking out other blokes
when they get naked.
345
00:18:38,109 --> 00:18:40,549
It doesn't sound so bad
when you say it like that.
346
00:18:40,550 --> 00:18:43,908
And how do you think we're going to
survive in here for an hour?
347
00:18:43,909 --> 00:18:45,868
It's over 80 degrees.
348
00:18:45,869 --> 00:18:48,148
We can pop out for cold showers.
349
00:18:48,149 --> 00:18:51,388
Oh, good. So, if member of staff
asks us what we're doing,
350
00:18:51,389 --> 00:18:55,149
we say, "We're checking out naked
men, then having cold showers"?
351
00:19:02,829 --> 00:19:05,668
Oh, Tim, I forgot to say,
352
00:19:05,669 --> 00:19:08,628
the woman on reception said
no towels allowed in the sauna.
353
00:19:08,629 --> 00:19:11,068
Looks like we're going to have to
take them off.
354
00:19:11,069 --> 00:19:13,988
That's odd. Why can't you have
towels in a sauna?
355
00:19:13,989 --> 00:19:16,108
Don't know.
356
00:19:16,109 --> 00:19:18,348
Something to do with...
357
00:19:18,349 --> 00:19:19,789
terrorism.
358
00:19:21,509 --> 00:19:24,548
It'd be very easy to conceal
something under these towels.
359
00:19:24,549 --> 00:19:27,188
That's the idea, isn't it?
360
00:19:27,189 --> 00:19:28,908
It's for your own safety.
361
00:19:28,909 --> 00:19:33,108
How would you feel
if I suddenly whipped my towel off and came at you, weapon in hand?
362
00:19:33,109 --> 00:19:35,828
And why didn't the receptionist
mention this to me?
363
00:19:35,829 --> 00:19:37,988
She probably thought
you were a regular.
364
00:19:37,989 --> 00:19:40,229
Oh, and what are you?
An extra-large?
365
00:19:41,469 --> 00:19:43,708
Funny you should say that.
366
00:19:43,709 --> 00:19:45,668
I'm not taking my towel off.
367
00:19:45,669 --> 00:19:48,548
Listen, it's not good for you,
keeping it all wrapped up like that.
368
00:19:48,549 --> 00:19:51,628
It's like broccoli.
It'll go all limp.
369
00:19:51,629 --> 00:19:53,429
Much better to let it steam.
370
00:19:55,629 --> 00:19:57,668
Yeah. Much nicer.
371
00:19:57,669 --> 00:19:59,149
Al dente.
372
00:20:00,509 --> 00:20:03,829
I think I'll just leave you two boys
to it.
373
00:20:08,069 --> 00:20:11,628
Ohhh... I'm in some sort of
Swedish nightmare.
374
00:20:11,629 --> 00:20:16,028
No wonder the Scandinavians have
such a high rate of suicide.
375
00:20:16,029 --> 00:20:18,989
I always thought it was
something to do with IKEA.
376
00:20:23,109 --> 00:20:25,188
Oh, Tim, I forgot to say...
377
00:20:25,189 --> 00:20:26,828
Don't tell me. Let me guess.
378
00:20:26,829 --> 00:20:30,308
Did the woman on reception say we
weren't allowed towels in the sauna,
379
00:20:30,309 --> 00:20:34,628
in case Al-Qaeda were hiding under
there cooking broccoli?
380
00:20:34,629 --> 00:20:36,308
Something like that, yeah.
381
00:20:36,309 --> 00:20:38,749
Oh, it's no towels, is it?
382
00:20:45,909 --> 00:20:48,389
You two keeping yours on, then?
383
00:20:50,469 --> 00:20:52,708
No. Course not.
384
00:20:52,709 --> 00:20:54,228
Go on, then.
385
00:20:54,229 --> 00:20:56,148
You first.
386
00:20:56,149 --> 00:20:58,028
Come on, lads. We're all adults.
387
00:20:58,029 --> 00:20:59,708
Bagsy you first.
388
00:20:59,709 --> 00:21:01,388
I said it before you.
389
00:21:01,389 --> 00:21:04,948
You didn't say "bagsy". It doesn't
count if you don't say "bagsy".
390
00:21:04,949 --> 00:21:06,908
Both at the same time?
391
00:21:06,909 --> 00:21:08,669
OK.
392
00:21:12,949 --> 00:21:16,549
One, two, three...
393
00:21:23,909 --> 00:21:25,988
How's your mum?
394
00:21:25,989 --> 00:21:27,948
Fine. How's yours?
395
00:21:27,949 --> 00:21:29,869
Dead. Oh, yeah.
396
00:21:33,389 --> 00:21:34,908
You ready?
397
00:21:34,909 --> 00:21:36,469
Yeah.
398
00:21:46,869 --> 00:21:48,469
Just like mine. Yes!
399
00:21:51,709 --> 00:21:53,749
Well done, mate.
On your...
400
00:21:55,069 --> 00:21:57,749
They're smashing.
401
00:22:11,389 --> 00:22:13,188
Oh, my God!
402
00:22:13,189 --> 00:22:15,229
Why's Lee looking at
this sort of stuff?
403
00:22:17,349 --> 00:22:20,108
Hiya. Hello.
404
00:22:20,109 --> 00:22:21,508
Where have you been?
405
00:22:21,509 --> 00:22:26,589
If said I'd spent the last three
hours checking out other bloke's crotches, would you believe me?
406
00:22:28,029 --> 00:22:30,188
Just a joke.
407
00:22:30,189 --> 00:22:31,468
What?
408
00:22:31,469 --> 00:22:33,549
Do you want to come and sit down?
409
00:22:36,269 --> 00:22:38,668
Is there anything
you want to tell me?
410
00:22:38,669 --> 00:22:40,228
Oh, I see.
411
00:22:40,229 --> 00:22:41,668
Tim told you, didn't he?
412
00:22:41,669 --> 00:22:43,108
You told Tim?
413
00:22:43,109 --> 00:22:45,308
Yeah, he's been helping me out.
414
00:22:45,309 --> 00:22:46,548
How?
415
00:22:46,549 --> 00:22:49,388
You know damn well how. "You show me
yours, I'll show you mine."
416
00:22:49,389 --> 00:22:53,229
Going to the sauna together,
checking out other blokes.
417
00:22:55,549 --> 00:22:58,788
So... how long have you known?
418
00:22:58,789 --> 00:23:02,868
Since you told me to have a feel
in the bath the other day.
419
00:23:02,869 --> 00:23:06,189
If you turn yourself on,
it doesn't mean you're gay.
420
00:23:07,789 --> 00:23:09,349
Gay?!
421
00:23:11,989 --> 00:23:13,468
Oh, my God!
422
00:23:13,469 --> 00:23:14,828
I'm swollen.
423
00:23:14,829 --> 00:23:17,429
Not because I'm looking at that!
424
00:23:18,669 --> 00:23:21,308
My testicles are bigger than normal.
425
00:23:21,309 --> 00:23:24,068
I found out the other day
in the bath.
426
00:23:24,069 --> 00:23:28,189
THAT and the sauna was just research
to find out what was the norm.
427
00:23:29,389 --> 00:23:30,948
Oh. And believe you me,
428
00:23:30,949 --> 00:23:35,228
after a 24-0 thrashing,
I am not the norm.
429
00:23:35,229 --> 00:23:37,989
You looked at 24 blokes?
430
00:23:39,029 --> 00:23:41,749
Well, 12,
but it was two points for each.
431
00:23:43,189 --> 00:23:46,108
So have you been to see a doctor?
Yeah.
432
00:23:46,109 --> 00:23:49,348
And what did they say?
I didn't let them examine me.
433
00:23:49,349 --> 00:23:51,508
Why? I don't know.
434
00:23:51,509 --> 00:23:55,108
Fear, embarrassment, shame.
435
00:23:55,109 --> 00:23:57,708
Oh, Lee, you've got
nothing to be ashamed of.
436
00:23:57,709 --> 00:24:01,468
Well, that's not true,
but finally, for once, you don't need to be ashamed.
437
00:24:01,469 --> 00:24:04,748
You've got to go back
and have a proper examination.
438
00:24:04,749 --> 00:24:06,749
Come on, book an appointment now.
439
00:24:08,509 --> 00:24:09,908
I'll come with you.
440
00:24:09,909 --> 00:24:12,188
All right.
441
00:24:12,189 --> 00:24:14,988
But a young woman should not
be looking at a man's bits.
442
00:24:14,989 --> 00:24:16,668
Especially an attractive one.
443
00:24:16,669 --> 00:24:19,308
I'm not coming in,
I'll wait outside.
444
00:24:19,309 --> 00:24:21,509
Yeah, all right, bighead.
I meant the doctor.
445
00:24:34,149 --> 00:24:36,308
Everything's going to be OK,
you know.
446
00:24:36,309 --> 00:24:38,709
How do you know?
You haven't seen the size of them.
447
00:24:38,710 --> 00:24:40,788
I can feel it.
448
00:24:40,789 --> 00:24:43,349
They're bigger than I thought.
449
00:24:44,789 --> 00:24:47,428
Read a magazine.
It'll take your mind off things.
450
00:24:47,429 --> 00:24:49,148
Nuts?
451
00:24:49,149 --> 00:24:52,748
Dr Jenkins said he'll be with you
in a moment.
452
00:24:52,749 --> 00:24:56,668
He? I thought you said you found
this doctor good looking.
453
00:24:56,669 --> 00:24:58,388
It was a woman last time.
454
00:24:58,389 --> 00:25:02,508
It WAS! Dr Kingsley phoned in sick
this morning.
455
00:25:02,509 --> 00:25:06,028
She'll be off for a few days,
so you'll be seeing a locum today.
456
00:25:06,029 --> 00:25:09,868
Will you please get this idea out
of your head that I might be gay?
457
00:25:09,869 --> 00:25:13,709
Sorry for the delay.
Would you like to come this way?
458
00:25:15,789 --> 00:25:17,548
Am I all right like this?
459
00:25:17,549 --> 00:25:20,709
Or do you want me naked again,
like last time?
460
00:25:33,269 --> 00:25:35,708
Hydrocele?
I've never even heard of it.
461
00:25:35,709 --> 00:25:40,988
Sounds like something you get
at B&Q. Well, it doesn't matter whether you've heard of it or not,
462
00:25:40,989 --> 00:25:45,188
what's important is that
it's not serious. Let's look at the key words, shall we?
463
00:25:45,189 --> 00:25:48,308
Excess, fluid, remove,
needle, scrotum.
464
00:25:48,309 --> 00:25:52,548
It might not be serious,
but it's not crazy golf, either.
465
00:25:52,549 --> 00:25:56,629
Did the doctor say what might
have caused it? No.
466
00:25:57,869 --> 00:26:01,588
Apparently, it can happen
to anyone at any time.
467
00:26:01,589 --> 00:26:02,708
Especially...
468
00:26:02,709 --> 00:26:04,308
middle-aged men.
469
00:26:04,309 --> 00:26:08,429
Aw, Lee, you've reached a milestone!
470
00:26:09,509 --> 00:26:11,108
Shall we have a party?
471
00:26:11,109 --> 00:26:14,789
Actually, we could have a BALL.
472
00:26:16,789 --> 00:26:18,709
Don't make me use them as a weapon.
473
00:26:24,349 --> 00:26:25,668
Surprise!
474
00:26:25,669 --> 00:26:28,269
I made you both some profiteroles.
475
00:26:32,869 --> 00:26:34,628
I've never made them before.
476
00:26:34,629 --> 00:26:38,188
I didn't know what size to make, so
I compared them to my friend Emma's.
477
00:26:38,189 --> 00:26:40,109
She said she thought
they were too big,
478
00:26:40,110 --> 00:26:42,189
but I think hers
were just too small.38431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.