All language subtitles for Not Going Out s05e05 Examination.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,347 --> 00:00:21,702 2 00:00:21,949 --> 00:00:25,028 Bit early to be coming back for your lunch, isn't it? 3 00:00:25,029 --> 00:00:27,228 It's half past one in the afternoon. 4 00:00:27,229 --> 00:00:29,189 I think the phrase you're looking for is, 5 00:00:29,190 --> 00:00:32,068 "It's a bit late to be having breakfast in your pyjamas." 6 00:00:32,069 --> 00:00:34,668 I think you'll find I'm using a bowl. 7 00:00:34,669 --> 00:00:36,708 Is that right? 8 00:00:36,709 --> 00:00:40,188 Actually, I think I got a few inside my, er... No, thank you. 9 00:00:40,189 --> 00:00:44,348 What are you doing with all those leaflets? Never you mind. I know what you're like. 10 00:00:44,349 --> 00:00:46,668 You'll just crack stupid, childish jokes. 11 00:00:46,669 --> 00:00:47,788 No, I won't. 12 00:00:47,789 --> 00:00:51,068 Yeah, you will. All right. Try me. 13 00:00:51,069 --> 00:00:52,108 OK. 14 00:00:52,109 --> 00:00:56,108 I've just recruited someone who's going to be in charge of a big, new health campaign 15 00:00:56,109 --> 00:00:58,909 to get men to start regularly examining their testicles. 16 00:01:01,549 --> 00:01:05,308 Well done. It's a worthwhile cause and I'm sure he'll do an extremely good job. 17 00:01:05,309 --> 00:01:06,668 Thank you. 18 00:01:06,669 --> 00:01:09,189 As long as he doesn't get the SACK. 19 00:01:11,509 --> 00:01:14,268 It's like a form of Tourette's with you, isn't it? 20 00:01:14,269 --> 00:01:17,308 It's not me running round the kitchen shouting "testicles". 21 00:01:17,309 --> 00:01:21,188 Do you know, you're exactly the type of bloke this campaign is aimed at. Really? 22 00:01:21,189 --> 00:01:26,348 Good-looking men in their mid-30s often have problems with their testicles, do they? Mid-30s? 23 00:01:26,349 --> 00:01:27,868 You let good-looking go, then. 24 00:01:27,869 --> 00:01:30,909 I was cutting you some slack suggesting you had testicles. 25 00:01:32,389 --> 00:01:33,468 Well? 26 00:01:33,469 --> 00:01:34,628 What? 27 00:01:34,629 --> 00:01:38,348 Do you ever check yourself downstairs? 28 00:01:38,349 --> 00:01:40,308 Yeah. 29 00:01:40,309 --> 00:01:41,428 Properly? 30 00:01:41,429 --> 00:01:44,309 Well, until the woman downstairs tells me to get out. 31 00:01:45,509 --> 00:01:47,068 You don't, do you? 32 00:01:47,069 --> 00:01:48,588 Course I don't. 33 00:01:48,589 --> 00:01:50,748 "Check them regularly" - they're not toys! 34 00:01:50,749 --> 00:01:53,909 Then why do you play with them when you're watching CBeebies? 35 00:01:55,989 --> 00:01:59,548 At your age, you should be checking all sorts of things - like your prostate. 36 00:01:59,549 --> 00:02:02,668 I had it checked last week, as it goes. I didn't know you went to the doctor's. 37 00:02:02,669 --> 00:02:06,148 Doctor's? Oh, no, I had it done at Kwik-Fit. 38 00:02:06,149 --> 00:02:08,629 I opted for that instead of the free wheel alignment. 39 00:02:08,630 --> 00:02:10,748 This is not a laughing matter, Lee. 40 00:02:10,749 --> 00:02:13,508 Promise me you'll start checking yourself. 41 00:02:13,509 --> 00:02:15,149 I'd hate for anything happen to you. 42 00:02:22,069 --> 00:02:23,788 Can we draw a line here, please? 43 00:02:23,789 --> 00:02:26,028 What, you want me to do a picture for you? 44 00:02:26,029 --> 00:02:27,788 Of course I know what to do. 45 00:02:27,789 --> 00:02:28,908 Are you sure? 46 00:02:28,909 --> 00:02:30,667 Lucy, don't tell your granny how to... 47 00:02:30,668 --> 00:02:32,109 Actually, bad choice of phrase. 48 00:02:33,269 --> 00:02:34,469 So what do you do? 49 00:02:36,029 --> 00:02:39,068 I...you know, have a... 50 00:02:39,069 --> 00:02:40,189 and see if there's any... 51 00:02:40,190 --> 00:02:42,068 thingies, or anything. 52 00:02:42,069 --> 00:02:45,229 They're struggling with a tag line for the campaign, can we use that? 53 00:02:46,669 --> 00:02:49,268 I'll tell you exactly what you need to do. 54 00:02:49,269 --> 00:02:51,708 First, have a bath, which will soften the skin, 55 00:02:51,709 --> 00:02:54,228 then roll each testicle between the thumb and forefinger, 56 00:02:54,229 --> 00:02:55,948 looking for abnormalities. 57 00:02:55,949 --> 00:02:59,068 Isn't that how Heston Blumenthal makes sponge puddings? 58 00:02:59,069 --> 00:03:01,509 Don't worry, I know this is new territory for you. 59 00:03:01,510 --> 00:03:03,509 I'm think I can work out how to examine myself. 60 00:03:03,510 --> 00:03:05,749 I meant having a bath. 61 00:03:15,069 --> 00:03:17,908 Guess what tomorrow is the anniversary of? 62 00:03:17,909 --> 00:03:21,028 It's exactly ten years since you thought of a conversation opener 63 00:03:21,029 --> 00:03:23,268 that was even remotely interesting. 64 00:03:23,269 --> 00:03:26,148 The anniversary of Daisy and I becoming an item. 65 00:03:26,149 --> 00:03:29,188 Four years to the day. She's baking me a cake. 66 00:03:29,189 --> 00:03:33,708 Lovely. Will you be celebrating on this planet or hers? 67 00:03:33,709 --> 00:03:36,508 You're just jealous cos you haven't got a girlfriend. 68 00:03:36,509 --> 00:03:38,148 Which you would have, of course, 69 00:03:38,149 --> 00:03:40,909 if you hadn't spent the last few years chasing after my sister. 70 00:03:42,069 --> 00:03:45,508 Well, you could at least do your usual and deny it. 71 00:03:45,509 --> 00:03:48,669 I've got other things on my mind. Oh, great. Who now? My mum. 72 00:03:51,029 --> 00:03:52,508 Don't be ridiculous. 73 00:03:52,509 --> 00:03:55,068 It's your dad. 74 00:03:55,069 --> 00:03:58,349 He's been coming round in crotchless panties and he's finally swayed me. 75 00:04:00,029 --> 00:04:01,229 Come on, what's up? 76 00:04:01,230 --> 00:04:03,108 Look, it's probably nothing 77 00:04:03,109 --> 00:04:05,948 but I think I'm a bit... 78 00:04:05,949 --> 00:04:08,508 swollen. 79 00:04:08,509 --> 00:04:09,669 You know... 80 00:04:11,069 --> 00:04:12,749 down there. 81 00:04:14,069 --> 00:04:16,709 What? Since you thought of my dad in crotchless panties? 82 00:04:20,069 --> 00:04:22,429 Not the Bratwurst, the Brussels sprouts. 83 00:04:23,789 --> 00:04:27,428 I was lying in the bath and they seemed a bit... 84 00:04:27,429 --> 00:04:29,469 bigger than... normal 85 00:04:30,949 --> 00:04:34,668 You know that time we went youth-hostelling around North Wales back in the '90s? 86 00:04:34,669 --> 00:04:38,348 And I said you can always tell me anything? 87 00:04:38,349 --> 00:04:40,989 Well, I had my fingers crossed. 88 00:04:41,949 --> 00:04:43,908 How much... bigger? 89 00:04:43,909 --> 00:04:45,268 I don't know. 90 00:04:45,269 --> 00:04:48,388 I'm not sure. I don't know what size they usually are. 91 00:04:48,389 --> 00:04:51,068 Why? Don't you check yourself regularly? Not you, as well! 92 00:04:51,069 --> 00:04:53,949 Am I the only person in Britain with a PlayStation? 93 00:04:55,469 --> 00:04:59,708 You need to see a doctor straight away. I can't. It's embarrassing. 94 00:04:59,709 --> 00:05:02,669 What am I supposed to do, plonk them down and go, "Ooh, how much for those? 95 00:05:02,670 --> 00:05:04,868 "Oh, sorry, I thought you were a greengrocer's!" 96 00:05:04,869 --> 00:05:07,428 Have you told Lucy about this? 97 00:05:07,429 --> 00:05:10,348 Yeah, course I have! "I know you're just my landlady, Lucy, 98 00:05:10,349 --> 00:05:12,948 "but have a butcher's at these beauties. In fact, grab a pen, 99 00:05:12,949 --> 00:05:16,989 "draw some smiley faces on them and we can use them as space hoppers!" 100 00:05:18,589 --> 00:05:20,709 Why would I tell Lucy? Why would you tell me? 101 00:05:21,869 --> 00:05:25,108 Because you're my mate I thought you two were just mates. 102 00:05:25,109 --> 00:05:26,628 She's a woman. 103 00:05:26,629 --> 00:05:29,508 You don't talk to women about stuff like this. You talk to a man. 104 00:05:29,509 --> 00:05:32,108 Having said that, men that order their dry-roasted peanuts 105 00:05:32,109 --> 00:05:35,508 in something called a ramekin are borderline, but you're all I've got. 106 00:05:35,509 --> 00:05:37,028 Just tell her. 107 00:05:37,029 --> 00:05:39,548 Why? Because if you tell her what you've told me, 108 00:05:39,549 --> 00:05:41,909 she'll make you go to the doctor's. I know how it works. 109 00:05:41,910 --> 00:05:43,909 You'd jump through a hoop if she asked you to. 110 00:05:43,910 --> 00:05:46,549 I don't think I could get through a hoop at the moment. 111 00:05:57,429 --> 00:06:00,588 Well? Did you examine yourself in the bath? 112 00:06:00,589 --> 00:06:03,948 Oh, right. It's even replaced hello now, has it? 113 00:06:03,949 --> 00:06:07,309 That Lionel Ritchie song would have been different if you'd have written it. 114 00:06:08,989 --> 00:06:10,428 I did it. 115 00:06:10,429 --> 00:06:13,068 Oh, good. And was everything OK? 116 00:06:13,069 --> 00:06:16,468 You know there's a reason they're called private parts, don't you? 117 00:06:16,469 --> 00:06:17,589 Are you OK? 118 00:06:18,709 --> 00:06:20,228 Course I am. 119 00:06:20,229 --> 00:06:22,588 It was fine. In fact, everything was... 120 00:06:22,589 --> 00:06:24,549 swell. 121 00:06:26,229 --> 00:06:27,908 Well, that's good, isn't it? 122 00:06:27,909 --> 00:06:29,508 A lot of men aren't that mature. 123 00:06:29,509 --> 00:06:33,348 That's why the statistics are so shocking. What statistics? 124 00:06:33,349 --> 00:06:38,268 Each year, approximately 2,000 men are diagnosed with testicular cancer. 125 00:06:38,269 --> 00:06:41,988 Although it's the highest form of cancer for men aged 15-44, 126 00:06:41,989 --> 00:06:45,348 more than 95% of men with testicular cancer are cured. 127 00:06:45,349 --> 00:06:49,268 Thanks for coming for the audition. I don't think you're right for Book At Bedtime! 128 00:06:49,269 --> 00:06:52,028 But, listen, only one in five men check themselves regularly 129 00:06:52,029 --> 00:06:55,468 and if they do find something, half of them don't even go to the doctor's. 130 00:06:55,469 --> 00:06:59,148 Really? It's unbelievable, isn't it? 131 00:06:59,149 --> 00:07:02,468 You wouldn't be one of those idiots, would you? No way. 132 00:07:02,469 --> 00:07:04,589 There's no "I" in idiot. 133 00:07:07,989 --> 00:07:10,828 Anyway, I'll see you in the morning. 134 00:07:10,829 --> 00:07:14,028 I'm glad you've checked yourself, Lee. It's worth doing, 135 00:07:14,029 --> 00:07:17,069 even though you obviously felt a bit of a lemon. 136 00:07:19,109 --> 00:07:20,909 I felt that all right. 137 00:07:30,869 --> 00:07:32,788 ? Happy birthday to us ? 138 00:07:32,789 --> 00:07:34,468 ? Happy birthday to us ? 139 00:07:34,469 --> 00:07:37,948 ? Happy birthday, dear u-us ? 140 00:07:37,949 --> 00:07:40,749 ? Happy birthday to us. ? 141 00:07:41,829 --> 00:07:43,709 We're four today! 142 00:07:45,469 --> 00:07:47,469 Oh! Maybe you should give us the bumps. 143 00:07:48,589 --> 00:07:51,828 Or I could just slam the door in your face four times. 144 00:07:51,829 --> 00:07:54,868 We've come round to borrow a baking tin for the cake. 145 00:07:54,869 --> 00:07:57,228 I'm even going to buy four candles. 146 00:07:57,229 --> 00:07:59,948 Well, I hope you have more luck than Ronnie Barker. 147 00:07:59,949 --> 00:08:01,989 Was he one of the Krays? 148 00:08:03,789 --> 00:08:07,628 Talking about cakes, did you tell Lucy about your... 149 00:08:07,629 --> 00:08:09,988 "muffin" problem? 150 00:08:09,989 --> 00:08:11,668 What muffin problem? 151 00:08:11,669 --> 00:08:13,908 Lee's been... baking. 152 00:08:13,909 --> 00:08:16,149 They're a little bigger than expected. 153 00:08:18,189 --> 00:08:20,709 Too much self-raising. 154 00:08:24,549 --> 00:08:26,389 Maybe you're beating them too much. 155 00:08:27,709 --> 00:08:30,988 You should try puncturing them with a fork. Stop now. 156 00:08:30,989 --> 00:08:32,468 Well? 157 00:08:32,469 --> 00:08:35,908 I decided my... "muffins" were perfectly fine 158 00:08:35,909 --> 00:08:38,748 and none of Lucy's business. Or anyone's, for that matter. 159 00:08:38,749 --> 00:08:40,988 Do you want ME to have a look? No, he doesn't. 160 00:08:40,989 --> 00:08:43,389 Well, I don't understand, why can't you tell Lucy? 161 00:08:43,390 --> 00:08:47,628 Because he thinks talking to Lucy about his... "muffins" 162 00:08:47,629 --> 00:08:49,788 makes him less of a man. 163 00:08:49,789 --> 00:08:51,948 Oh, Lee, don't be so silly. 164 00:08:51,949 --> 00:08:55,108 Some of the most famous restaurants in the world are run by men. 165 00:08:55,109 --> 00:08:57,428 Gordon, Jamie... 166 00:08:57,429 --> 00:08:59,149 Ronald... 167 00:09:00,989 --> 00:09:03,989 Come on, Lee, seriously, get it looked at. 168 00:09:05,549 --> 00:09:07,308 It'll be fine. 169 00:09:07,309 --> 00:09:09,189 Why doesn't Tim have a look? 170 00:09:10,989 --> 00:09:15,389 Go on, you're always calling yourself "the bachelor with the spatula". 171 00:09:16,749 --> 00:09:18,148 That is not a bad idea. 172 00:09:18,149 --> 00:09:19,628 You're not serious. 173 00:09:19,629 --> 00:09:21,388 You might put my mind at rest. 174 00:09:21,389 --> 00:09:22,629 I'm not... qualified. 175 00:09:22,630 --> 00:09:26,468 I know, but you might be able to tell me I'm worrying unnecessarily. 176 00:09:26,469 --> 00:09:29,548 You might think my "muffins" are perfectly... 177 00:09:29,549 --> 00:09:30,869 Tasty? 178 00:09:33,589 --> 00:09:36,468 Come on, you keep telling me to get it sorted. 179 00:09:36,469 --> 00:09:38,308 If you say they're not right, 180 00:09:38,309 --> 00:09:40,269 I'll get them looked at by a... professional. 181 00:09:40,270 --> 00:09:41,388 Who? 182 00:09:41,389 --> 00:09:42,589 Mr Kipling. 183 00:09:43,989 --> 00:09:46,508 Oh, does he really exist? 184 00:09:46,509 --> 00:09:48,668 I always thought he was made up. 185 00:09:48,669 --> 00:09:51,669 Like, erm, you know, Florence Nightingale. 186 00:09:53,869 --> 00:09:56,948 I'll tell you what, I'll go back home and make a start on the cake. 187 00:09:56,949 --> 00:10:00,229 You stay here. Looks like you're going to have your hands full. 188 00:10:06,989 --> 00:10:08,349 Are you ready? 189 00:10:09,789 --> 00:10:11,508 This is perverted. 190 00:10:11,509 --> 00:10:14,748 Perverted? It's not perverted, Tim, it's called friendship. 191 00:10:14,749 --> 00:10:17,149 Oh, no, you don't. This was never in the contract. 192 00:10:17,150 --> 00:10:20,108 But then again neither was watching you drive my car into a cesspit, 193 00:10:20,109 --> 00:10:21,509 getting arrested for arson 194 00:10:21,510 --> 00:10:23,828 or having shotgun pellets removed from my back. 195 00:10:23,829 --> 00:10:26,228 Yeah, that was a hell of a morning, wasn't it? 196 00:10:26,229 --> 00:10:29,228 It's not just a case of me showing you my testicles, you know. 197 00:10:29,229 --> 00:10:32,188 Yes, it is. You're covering the other thing up with your hand. 198 00:10:32,189 --> 00:10:33,948 I mean it's more than that. 199 00:10:33,949 --> 00:10:38,149 By showing you my testicles, I am showing you you're my best friend. 200 00:10:40,149 --> 00:10:41,708 Can't we just start hugging? 201 00:10:41,709 --> 00:10:44,908 Look, I've told you, if you think there's something wrong, 202 00:10:44,909 --> 00:10:47,268 I will go to the doctor's. 203 00:10:47,269 --> 00:10:48,549 Please. 204 00:10:50,109 --> 00:10:54,508 OK. But let's establish some ground rules before we do this. 205 00:10:54,509 --> 00:10:58,988 Ground rules? You're not at a pre-op transsexual lap-dancing club. 206 00:10:58,989 --> 00:11:03,468 Oh, I forgot about that. I must add that to the "things Lee's made me do against my wishes" list. 207 00:11:03,469 --> 00:11:07,269 I was drunk. I thought that sign said "chicks with dykes". 208 00:11:09,549 --> 00:11:14,268 I got more than I bargained for when I tucked a tenner into HER knickers. 209 00:11:14,269 --> 00:11:16,828 Rule number one, I'm only looking. 210 00:11:16,829 --> 00:11:19,228 You're damn right you're only looking. 211 00:11:19,229 --> 00:11:21,348 I've seen you checking if avocados are ripe. 212 00:11:21,349 --> 00:11:22,869 I never knew fruit could cough. 213 00:11:25,709 --> 00:11:28,828 And rule number two - we never, ever speak of this again. 214 00:11:28,829 --> 00:11:31,188 To anyone. Not even to each other. 215 00:11:31,189 --> 00:11:32,828 It'll be like it never happened. 216 00:11:32,829 --> 00:11:36,588 I'm asking you to look at my bollocks, not bury a dead hooker! 217 00:11:36,589 --> 00:11:41,669 Keep going. I'll let you know when you've thought of a more disgusting option. You ready? 218 00:11:42,909 --> 00:11:45,149 Just get on with it. 219 00:11:54,749 --> 00:11:59,469 I know I said they were swollen, but you're not going to see them looking over there. 220 00:12:01,869 --> 00:12:05,068 They're absolutely fine, nothing to worry about. Pull your pyjamas up... 221 00:12:05,069 --> 00:12:06,789 What the hell is that?! 222 00:12:08,109 --> 00:12:09,548 What? 223 00:12:09,549 --> 00:12:11,668 Goodness gracious! 224 00:12:11,669 --> 00:12:15,468 Please do not follow that with "great balls of fire". 225 00:12:15,469 --> 00:12:16,948 "Slightly swollen"? 226 00:12:16,949 --> 00:12:20,548 What are you using for underpants these days? A hammock?! 227 00:12:20,549 --> 00:12:23,749 It looks like Right Said Fred sharing one microphone. 228 00:12:25,989 --> 00:12:27,708 Do I need to go to the doctor's? 229 00:12:27,709 --> 00:12:29,708 Doctor's? I'd go via the planetarium. 230 00:12:29,709 --> 00:12:31,269 They might want to make a cast. 231 00:12:32,589 --> 00:12:36,349 All right! What are you looking at, you pervert?! 232 00:12:43,789 --> 00:12:46,149 Come in. 233 00:12:48,269 --> 00:12:51,148 Oh, sorry, I'm looking for Dr Kingsley. 234 00:12:51,149 --> 00:12:52,549 Yes, that's me. Take a seat. 235 00:12:53,989 --> 00:12:56,748 How come you're not a man? 236 00:12:56,749 --> 00:12:59,788 Do you want me to show you on the model? 237 00:12:59,789 --> 00:13:03,189 It's just that... I thought you were going to be a man because of... 238 00:13:04,469 --> 00:13:05,828 what I'm here for. 239 00:13:05,829 --> 00:13:07,548 Why, what's the problem? 240 00:13:07,549 --> 00:13:09,068 When's the man back? 241 00:13:09,069 --> 00:13:10,428 What man? 242 00:13:10,429 --> 00:13:13,948 Any man. He doesn't even have to be fully qualified. 243 00:13:13,949 --> 00:13:15,948 Why don't you just tell me the problem? 244 00:13:15,949 --> 00:13:18,188 I've got this, erm... 245 00:13:18,189 --> 00:13:20,028 friend. 246 00:13:20,029 --> 00:13:21,468 I see. 247 00:13:21,469 --> 00:13:23,748 And what's up with your... friend? 248 00:13:23,749 --> 00:13:26,548 He's worried about the size of my testicles. 249 00:13:26,549 --> 00:13:28,108 HIS testicles! 250 00:13:28,109 --> 00:13:30,028 He thinks they may be a little... 251 00:13:30,029 --> 00:13:31,588 swollen. 252 00:13:31,589 --> 00:13:36,028 Right, well, obviously, I'm going to need do a proper examination of your... friend. 253 00:13:36,029 --> 00:13:37,548 What do you think it could it be? 254 00:13:37,549 --> 00:13:40,708 Varicoceles, pellagra, epididymitis. 255 00:13:40,709 --> 00:13:42,748 Very hard to say. 256 00:13:42,749 --> 00:13:45,348 Yeah. Why do they keep insisting on using those Latin words? 257 00:13:45,349 --> 00:13:48,868 I meant without looking. They can all cause the testicles to swell. 258 00:13:48,869 --> 00:13:52,509 Actually, in the case of varicoceles, they can also cause them to shrink. 259 00:13:53,669 --> 00:13:55,428 Shrink? 260 00:13:55,429 --> 00:13:58,308 That's a good point. I hadn't thought of that. 261 00:13:58,309 --> 00:14:01,228 Maybe my friend's got shrunken testicles? 262 00:14:01,229 --> 00:14:04,548 I thought your... friend's testicles were swollen. 263 00:14:04,549 --> 00:14:06,708 I'm not talking about that friend. 264 00:14:06,709 --> 00:14:10,068 I'm talking about my other friend - my real friend, Tim. 265 00:14:10,069 --> 00:14:13,148 The one with the swollen ones is more of an acquaintance. 266 00:14:13,149 --> 00:14:15,908 Hardly surprising - he keeps showing me his swollen testicles. 267 00:14:15,909 --> 00:14:19,548 The thing is, if my real friend Tim 268 00:14:19,549 --> 00:14:22,428 had a condition which made his testicles shrink, 269 00:14:22,429 --> 00:14:24,588 he would think everyone else's testicles, 270 00:14:24,589 --> 00:14:26,988 particularly my acquaintance, were too big. 271 00:14:26,989 --> 00:14:29,868 Do all your friends have testicle problems? 272 00:14:29,869 --> 00:14:31,429 No. Just the men. 273 00:14:41,709 --> 00:14:45,548 I'm telling you, the doctor said my friend might have something called varicoceles, 274 00:14:45,549 --> 00:14:47,308 which causes them to shrink. 275 00:14:47,309 --> 00:14:48,748 Friend? What friend? 276 00:14:48,749 --> 00:14:52,228 Come on, Tim, let's stop all this friend nonsense. 277 00:14:52,229 --> 00:14:54,428 We both know we're talking about you. 278 00:14:54,429 --> 00:14:56,909 There's nothing wrong with me. It's you with the problem, 279 00:14:56,910 --> 00:14:59,588 which you'd have found out if you'd let the doctor examine you. 280 00:14:59,589 --> 00:15:02,628 A female doctor should not be examining a man's testicles. 281 00:15:02,629 --> 00:15:04,068 Especially pretty ones. 282 00:15:04,069 --> 00:15:07,668 Trust me, there was nothing pretty about your... You know what I mean. 283 00:15:07,669 --> 00:15:10,868 Come on, Tim, there's no harm in getting yourself checked out. 284 00:15:10,869 --> 00:15:12,789 No point being immature about this. 285 00:15:12,790 --> 00:15:14,948 If yours have shrunk, you need to know. 286 00:15:14,949 --> 00:15:16,548 They can't shrink! 287 00:15:16,549 --> 00:15:19,149 Listen, Mother Teresa was 6ft 4 when she was 19. 288 00:15:20,389 --> 00:15:23,628 I know mine haven't shrunk because, unlike you, I examine them regularly. 289 00:15:23,629 --> 00:15:27,708 And I know they're always the same size. What if you were born with it? Born with it? 290 00:15:27,709 --> 00:15:31,428 What if you were born with tiny testicles? I was. 291 00:15:31,429 --> 00:15:36,148 They went so well with my tiny feet and tiny toes, it was a matching set. 292 00:15:36,149 --> 00:15:38,429 Maybe I was born with these and I've never noticed. 293 00:15:38,430 --> 00:15:42,149 If you were born with those, the midwife must have thought you were triplets! 294 00:15:44,229 --> 00:15:45,548 What are you doing? 295 00:15:45,549 --> 00:15:48,548 I am Googling "men's testicles" to see what the average looks like. 296 00:15:48,549 --> 00:15:51,469 Find out once and for all which one of us has got the problem. 297 00:15:53,629 --> 00:15:55,028 Oh, great. 298 00:15:55,029 --> 00:15:57,909 I come round for a cup of tea, instead I get gay porn. 299 00:15:59,909 --> 00:16:04,108 Shouldn't that plumber be wearing some sort of safety equipment? 300 00:16:04,109 --> 00:16:06,388 Clothes, for a start. 301 00:16:06,389 --> 00:16:07,629 Why's that one doing that? 302 00:16:08,629 --> 00:16:10,789 Don't know. Maybe he's hungry. 303 00:16:12,709 --> 00:16:14,108 There you go. 304 00:16:14,109 --> 00:16:17,828 Look at the size of those beauties! They're no different to mine. 305 00:16:17,829 --> 00:16:20,149 That's somebody's chin. 306 00:16:23,989 --> 00:16:27,709 I'll try a different site. No, you won't. I'm going to get that tea. 307 00:16:31,949 --> 00:16:36,628 Hello. I brought this back. Well, the cake was a disaster. 308 00:16:36,629 --> 00:16:40,308 I tried to make an upside-down cake, but I turned it over twice 309 00:16:40,309 --> 00:16:44,188 without thinking, and it ended up being the right way up. 310 00:16:44,189 --> 00:16:46,949 I think I'm more of a fruitcake person. 311 00:16:48,389 --> 00:16:52,828 You know you and Tim have been together for four years? Yeah. 312 00:16:52,829 --> 00:16:56,828 What was the longest relationship you had before that? About a year. 313 00:16:56,829 --> 00:16:59,748 Right, and in comparison to that other relationship, 314 00:16:59,749 --> 00:17:03,988 was there anything you noticed different about Tim when you started going out with him? 315 00:17:03,989 --> 00:17:06,028 Well, Tim was a lot more grown up. 316 00:17:06,029 --> 00:17:08,668 Right. How old was the other one? 317 00:17:08,669 --> 00:17:10,748 Six. 318 00:17:10,749 --> 00:17:12,588 Six? 319 00:17:12,589 --> 00:17:15,868 Yeah, yeah, they used to call me the cradle-snatcher. 320 00:17:15,869 --> 00:17:17,069 How old were you? 321 00:17:17,070 --> 00:17:19,068 Seven. 322 00:17:19,069 --> 00:17:21,988 I'm talking about proper serious relationships. 323 00:17:21,989 --> 00:17:25,348 Um, he asked me to run away with him and live on the moon... 324 00:17:25,349 --> 00:17:27,548 I'd say that's fairly serious. 325 00:17:27,549 --> 00:17:31,748 What about grown-up relationships? In comparison to other boyfriends, 326 00:17:31,749 --> 00:17:35,988 was there anything - specifically a couple of things... 327 00:17:35,989 --> 00:17:40,188 that were a different... size to what you were used to? 328 00:17:40,189 --> 00:17:43,628 Oh, is this about his ears again? Oh, you know he's sensitive. 329 00:17:43,629 --> 00:17:46,348 It's not like he keeps going on about you with your big nose. 330 00:17:46,349 --> 00:17:47,988 I haven't got a big nose. 331 00:17:47,989 --> 00:17:51,629 All right, well, it's not like he keeps going on about you and your tiny face. 332 00:17:56,229 --> 00:18:00,388 Will you get it into your head that it's you with the problem, not me?! 333 00:18:00,389 --> 00:18:02,508 How do you know? 334 00:18:02,509 --> 00:18:06,108 Be honest, how many testicles have you actually seen in your life? Enough. 335 00:18:06,109 --> 00:18:10,388 I'm a member of a gym. I've got eyes like a hawk. Why not? You've got balls like a sparrow. 336 00:18:10,389 --> 00:18:12,828 Birds don't have testicles. 337 00:18:12,829 --> 00:18:16,028 Come to think of it, they did have in that lap-dancing club. 338 00:18:16,029 --> 00:18:17,628 And you're honestly telling me 339 00:18:17,629 --> 00:18:19,509 you've checked out other blokes in the gym? 340 00:18:19,510 --> 00:18:24,029 Course not. Right, well, there's only one thing for it. 341 00:18:27,069 --> 00:18:29,348 This is ridiculous. 342 00:18:29,349 --> 00:18:30,788 No, it's not. 343 00:18:30,789 --> 00:18:34,028 We're going to find out who the abnormal one is by spending an hour in here 344 00:18:34,029 --> 00:18:38,108 checking out other blokes when they get naked. 345 00:18:38,109 --> 00:18:40,549 It doesn't sound so bad when you say it like that. 346 00:18:40,550 --> 00:18:43,908 And how do you think we're going to survive in here for an hour? 347 00:18:43,909 --> 00:18:45,868 It's over 80 degrees. 348 00:18:45,869 --> 00:18:48,148 We can pop out for cold showers. 349 00:18:48,149 --> 00:18:51,388 Oh, good. So, if member of staff asks us what we're doing, 350 00:18:51,389 --> 00:18:55,149 we say, "We're checking out naked men, then having cold showers"? 351 00:19:02,829 --> 00:19:05,668 Oh, Tim, I forgot to say, 352 00:19:05,669 --> 00:19:08,628 the woman on reception said no towels allowed in the sauna. 353 00:19:08,629 --> 00:19:11,068 Looks like we're going to have to take them off. 354 00:19:11,069 --> 00:19:13,988 That's odd. Why can't you have towels in a sauna? 355 00:19:13,989 --> 00:19:16,108 Don't know. 356 00:19:16,109 --> 00:19:18,348 Something to do with... 357 00:19:18,349 --> 00:19:19,789 terrorism. 358 00:19:21,509 --> 00:19:24,548 It'd be very easy to conceal something under these towels. 359 00:19:24,549 --> 00:19:27,188 That's the idea, isn't it? 360 00:19:27,189 --> 00:19:28,908 It's for your own safety. 361 00:19:28,909 --> 00:19:33,108 How would you feel if I suddenly whipped my towel off and came at you, weapon in hand? 362 00:19:33,109 --> 00:19:35,828 And why didn't the receptionist mention this to me? 363 00:19:35,829 --> 00:19:37,988 She probably thought you were a regular. 364 00:19:37,989 --> 00:19:40,229 Oh, and what are you? An extra-large? 365 00:19:41,469 --> 00:19:43,708 Funny you should say that. 366 00:19:43,709 --> 00:19:45,668 I'm not taking my towel off. 367 00:19:45,669 --> 00:19:48,548 Listen, it's not good for you, keeping it all wrapped up like that. 368 00:19:48,549 --> 00:19:51,628 It's like broccoli. It'll go all limp. 369 00:19:51,629 --> 00:19:53,429 Much better to let it steam. 370 00:19:55,629 --> 00:19:57,668 Yeah. Much nicer. 371 00:19:57,669 --> 00:19:59,149 Al dente. 372 00:20:00,509 --> 00:20:03,829 I think I'll just leave you two boys to it. 373 00:20:08,069 --> 00:20:11,628 Ohhh... I'm in some sort of Swedish nightmare. 374 00:20:11,629 --> 00:20:16,028 No wonder the Scandinavians have such a high rate of suicide. 375 00:20:16,029 --> 00:20:18,989 I always thought it was something to do with IKEA. 376 00:20:23,109 --> 00:20:25,188 Oh, Tim, I forgot to say... 377 00:20:25,189 --> 00:20:26,828 Don't tell me. Let me guess. 378 00:20:26,829 --> 00:20:30,308 Did the woman on reception say we weren't allowed towels in the sauna, 379 00:20:30,309 --> 00:20:34,628 in case Al-Qaeda were hiding under there cooking broccoli? 380 00:20:34,629 --> 00:20:36,308 Something like that, yeah. 381 00:20:36,309 --> 00:20:38,749 Oh, it's no towels, is it? 382 00:20:45,909 --> 00:20:48,389 You two keeping yours on, then? 383 00:20:50,469 --> 00:20:52,708 No. Course not. 384 00:20:52,709 --> 00:20:54,228 Go on, then. 385 00:20:54,229 --> 00:20:56,148 You first. 386 00:20:56,149 --> 00:20:58,028 Come on, lads. We're all adults. 387 00:20:58,029 --> 00:20:59,708 Bagsy you first. 388 00:20:59,709 --> 00:21:01,388 I said it before you. 389 00:21:01,389 --> 00:21:04,948 You didn't say "bagsy". It doesn't count if you don't say "bagsy". 390 00:21:04,949 --> 00:21:06,908 Both at the same time? 391 00:21:06,909 --> 00:21:08,669 OK. 392 00:21:12,949 --> 00:21:16,549 One, two, three... 393 00:21:23,909 --> 00:21:25,988 How's your mum? 394 00:21:25,989 --> 00:21:27,948 Fine. How's yours? 395 00:21:27,949 --> 00:21:29,869 Dead. Oh, yeah. 396 00:21:33,389 --> 00:21:34,908 You ready? 397 00:21:34,909 --> 00:21:36,469 Yeah. 398 00:21:46,869 --> 00:21:48,469 Just like mine. Yes! 399 00:21:51,709 --> 00:21:53,749 Well done, mate. On your... 400 00:21:55,069 --> 00:21:57,749 They're smashing. 401 00:22:11,389 --> 00:22:13,188 Oh, my God! 402 00:22:13,189 --> 00:22:15,229 Why's Lee looking at this sort of stuff? 403 00:22:17,349 --> 00:22:20,108 Hiya. Hello. 404 00:22:20,109 --> 00:22:21,508 Where have you been? 405 00:22:21,509 --> 00:22:26,589 If said I'd spent the last three hours checking out other bloke's crotches, would you believe me? 406 00:22:28,029 --> 00:22:30,188 Just a joke. 407 00:22:30,189 --> 00:22:31,468 What? 408 00:22:31,469 --> 00:22:33,549 Do you want to come and sit down? 409 00:22:36,269 --> 00:22:38,668 Is there anything you want to tell me? 410 00:22:38,669 --> 00:22:40,228 Oh, I see. 411 00:22:40,229 --> 00:22:41,668 Tim told you, didn't he? 412 00:22:41,669 --> 00:22:43,108 You told Tim? 413 00:22:43,109 --> 00:22:45,308 Yeah, he's been helping me out. 414 00:22:45,309 --> 00:22:46,548 How? 415 00:22:46,549 --> 00:22:49,388 You know damn well how. "You show me yours, I'll show you mine." 416 00:22:49,389 --> 00:22:53,229 Going to the sauna together, checking out other blokes. 417 00:22:55,549 --> 00:22:58,788 So... how long have you known? 418 00:22:58,789 --> 00:23:02,868 Since you told me to have a feel in the bath the other day. 419 00:23:02,869 --> 00:23:06,189 If you turn yourself on, it doesn't mean you're gay. 420 00:23:07,789 --> 00:23:09,349 Gay?! 421 00:23:11,989 --> 00:23:13,468 Oh, my God! 422 00:23:13,469 --> 00:23:14,828 I'm swollen. 423 00:23:14,829 --> 00:23:17,429 Not because I'm looking at that! 424 00:23:18,669 --> 00:23:21,308 My testicles are bigger than normal. 425 00:23:21,309 --> 00:23:24,068 I found out the other day in the bath. 426 00:23:24,069 --> 00:23:28,189 THAT and the sauna was just research to find out what was the norm. 427 00:23:29,389 --> 00:23:30,948 Oh. And believe you me, 428 00:23:30,949 --> 00:23:35,228 after a 24-0 thrashing, I am not the norm. 429 00:23:35,229 --> 00:23:37,989 You looked at 24 blokes? 430 00:23:39,029 --> 00:23:41,749 Well, 12, but it was two points for each. 431 00:23:43,189 --> 00:23:46,108 So have you been to see a doctor? Yeah. 432 00:23:46,109 --> 00:23:49,348 And what did they say? I didn't let them examine me. 433 00:23:49,349 --> 00:23:51,508 Why? I don't know. 434 00:23:51,509 --> 00:23:55,108 Fear, embarrassment, shame. 435 00:23:55,109 --> 00:23:57,708 Oh, Lee, you've got nothing to be ashamed of. 436 00:23:57,709 --> 00:24:01,468 Well, that's not true, but finally, for once, you don't need to be ashamed. 437 00:24:01,469 --> 00:24:04,748 You've got to go back and have a proper examination. 438 00:24:04,749 --> 00:24:06,749 Come on, book an appointment now. 439 00:24:08,509 --> 00:24:09,908 I'll come with you. 440 00:24:09,909 --> 00:24:12,188 All right. 441 00:24:12,189 --> 00:24:14,988 But a young woman should not be looking at a man's bits. 442 00:24:14,989 --> 00:24:16,668 Especially an attractive one. 443 00:24:16,669 --> 00:24:19,308 I'm not coming in, I'll wait outside. 444 00:24:19,309 --> 00:24:21,509 Yeah, all right, bighead. I meant the doctor. 445 00:24:34,149 --> 00:24:36,308 Everything's going to be OK, you know. 446 00:24:36,309 --> 00:24:38,709 How do you know? You haven't seen the size of them. 447 00:24:38,710 --> 00:24:40,788 I can feel it. 448 00:24:40,789 --> 00:24:43,349 They're bigger than I thought. 449 00:24:44,789 --> 00:24:47,428 Read a magazine. It'll take your mind off things. 450 00:24:47,429 --> 00:24:49,148 Nuts? 451 00:24:49,149 --> 00:24:52,748 Dr Jenkins said he'll be with you in a moment. 452 00:24:52,749 --> 00:24:56,668 He? I thought you said you found this doctor good looking. 453 00:24:56,669 --> 00:24:58,388 It was a woman last time. 454 00:24:58,389 --> 00:25:02,508 It WAS! Dr Kingsley phoned in sick this morning. 455 00:25:02,509 --> 00:25:06,028 She'll be off for a few days, so you'll be seeing a locum today. 456 00:25:06,029 --> 00:25:09,868 Will you please get this idea out of your head that I might be gay? 457 00:25:09,869 --> 00:25:13,709 Sorry for the delay. Would you like to come this way? 458 00:25:15,789 --> 00:25:17,548 Am I all right like this? 459 00:25:17,549 --> 00:25:20,709 Or do you want me naked again, like last time? 460 00:25:33,269 --> 00:25:35,708 Hydrocele? I've never even heard of it. 461 00:25:35,709 --> 00:25:40,988 Sounds like something you get at B&Q. Well, it doesn't matter whether you've heard of it or not, 462 00:25:40,989 --> 00:25:45,188 what's important is that it's not serious. Let's look at the key words, shall we? 463 00:25:45,189 --> 00:25:48,308 Excess, fluid, remove, needle, scrotum. 464 00:25:48,309 --> 00:25:52,548 It might not be serious, but it's not crazy golf, either. 465 00:25:52,549 --> 00:25:56,629 Did the doctor say what might have caused it? No. 466 00:25:57,869 --> 00:26:01,588 Apparently, it can happen to anyone at any time. 467 00:26:01,589 --> 00:26:02,708 Especially... 468 00:26:02,709 --> 00:26:04,308 middle-aged men. 469 00:26:04,309 --> 00:26:08,429 Aw, Lee, you've reached a milestone! 470 00:26:09,509 --> 00:26:11,108 Shall we have a party? 471 00:26:11,109 --> 00:26:14,789 Actually, we could have a BALL. 472 00:26:16,789 --> 00:26:18,709 Don't make me use them as a weapon. 473 00:26:24,349 --> 00:26:25,668 Surprise! 474 00:26:25,669 --> 00:26:28,269 I made you both some profiteroles. 475 00:26:32,869 --> 00:26:34,628 I've never made them before. 476 00:26:34,629 --> 00:26:38,188 I didn't know what size to make, so I compared them to my friend Emma's. 477 00:26:38,189 --> 00:26:40,109 She said she thought they were too big, 478 00:26:40,110 --> 00:26:42,189 but I think hers were just too small.38431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.