Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:20:34,240 --> 00:20:35,760
It's all right.
2
00:20:36,520 --> 00:20:37,720
I'm sorry.
3
00:20:37,800 --> 00:20:39,240
Forgive me.
4
00:20:39,320 --> 00:20:42,160
- I know my touch--
-Is gentle and kind.
5
00:20:42,240 --> 00:20:44,240
In all this world I've come to,
6
00:20:44,320 --> 00:20:47,760
only you have ever touched me with...
7
00:20:47,840 --> 00:20:49,680
Yes? Tell me.
8
00:20:50,520 --> 00:20:54,120
Touched me with affection and love.
9
00:20:56,600 --> 00:21:00,440
How cruel they are to creatures
small and weak as we.
10
00:21:00,520 --> 00:21:02,800
I feel as tall as any man.
11
00:21:04,040 --> 00:21:07,680
No one will ever strike you again,
I promise.
12
00:21:09,080 --> 00:21:11,360
Would you be afraid to go with me,
13
00:21:11,440 --> 00:21:13,120
away from here?
14
00:21:13,200 --> 00:21:14,800
Anywhere.
15
00:28:18,600 --> 00:28:20,320
You look pale and drawn.
16
00:28:21,520 --> 00:28:22,960
I slept badly.
17
00:28:25,320 --> 00:28:26,600
I dreamt.
18
00:28:28,000 --> 00:28:29,520
Or thought I did.
19
00:28:29,600 --> 00:28:30,560
Yes.
20
00:28:32,480 --> 00:28:33,840
The room.
21
00:28:33,920 --> 00:28:35,720
A black room with candles burning.
22
00:28:37,480 --> 00:28:40,160
It was full of... death and destruction.
23
00:28:41,280 --> 00:28:42,720
And evil.
24
00:28:43,720 --> 00:28:48,120
Often the appearance of evil
is simply a lack of understanding.
1528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.