Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:02,434
Previously on life...
2
00:00:02,534 --> 00:00:04,000
You were the lead detective
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,234
On the charlie crews
murder case?
4
00:00:05,333 --> 00:00:06,267
Yeah, i worked that case.
5
00:00:06,367 --> 00:00:07,568
No dna's gonna tell me
6
00:00:07,667 --> 00:00:09,167
We got the wrong guy.
7
00:00:09,267 --> 00:00:10,267
You should ask your partner
8
00:00:10,367 --> 00:00:11,668
About the bank
of l.A. Shootout.
9
00:00:11,767 --> 00:00:12,868
That was 15 years ago.
10
00:00:12,967 --> 00:00:14,401
You should ask your partner
11
00:00:14,500 --> 00:00:16,167
What happened
to all that money.
12
00:00:16,267 --> 00:00:17,334
Do you wanna talk about why
13
00:00:17,433 --> 00:00:19,634
You're packing books
into these boxes?
14
00:00:19,734 --> 00:00:22,100
I'm going to need them
with me in new york.
15
00:00:22,200 --> 00:00:25,000
So i guess i should
take off, then.
16
00:00:25,100 --> 00:00:26,234
Rachel was in the house.
17
00:00:26,333 --> 00:00:27,668
Her bed was unmade.
18
00:00:27,767 --> 00:00:29,367
She was there
when it happened.
19
00:00:29,467 --> 00:00:31,868
Not at a sleepover.
20
00:00:36,000 --> 00:00:37,401
We are none of us alone.
21
00:00:37,500 --> 00:00:41,400
Even as we exhale,
it is inhaled by others.
22
00:00:46,167 --> 00:00:47,301
The light
that shines upon me
23
00:00:47,400 --> 00:00:50,601
Shines upon
my neighbor as well.
24
00:00:53,067 --> 00:00:54,468
In this way,
25
00:00:54,567 --> 00:00:58,033
Everything is connected
to everything else.
26
00:01:00,567 --> 00:01:02,334
In this way,
27
00:01:02,433 --> 00:01:04,134
I am connected
to my friend
28
00:01:04,233 --> 00:01:05,934
Even as i am
connected to my enemy.
29
00:01:06,034 --> 00:01:07,734
Hey, i'll take care
of crews.
30
00:01:07,834 --> 00:01:09,267
In this way,
31
00:01:09,367 --> 00:01:11,801
There is no
difference between me
32
00:01:11,901 --> 00:01:14,868
And my friend.
33
00:01:14,967 --> 00:01:16,634
In this way,
34
00:01:16,734 --> 00:01:19,034
There is no
difference between me
35
00:01:19,133 --> 00:01:20,501
And my enemy.
36
00:01:21,601 --> 00:01:23,434
We are none of us alone.
37
00:01:26,734 --> 00:01:30,100
How come you only call me
when someone's dead?
38
00:01:34,968 --> 00:01:36,167
Where's all the furniture?
39
00:01:36,267 --> 00:01:39,734
Maybe this is
all the furniture.
40
00:01:39,834 --> 00:01:41,234
He's in the kitchen.
41
00:01:41,333 --> 00:01:43,033
What's left of him.
42
00:01:48,234 --> 00:01:57,100
♪
43
00:01:57,200 --> 00:01:59,034
He must've been standing
at the fridge
44
00:01:59,133 --> 00:02:01,034
With the door open
when the stove blew.
45
00:02:01,133 --> 00:02:02,934
The door protected
his top half,
46
00:02:03,034 --> 00:02:04,000
But the bottom half...
47
00:02:04,100 --> 00:02:04,967
Vaporized.
48
00:02:05,066 --> 00:02:06,768
Cut him
right in two.
49
00:02:06,867 --> 00:02:09,000
Accident or arson?
50
00:02:09,100 --> 00:02:11,100
We'll know more
when we pull it apart.
51
00:02:11,200 --> 00:02:12,701
You get a leak
in one of these lines,
52
00:02:12,800 --> 00:02:14,801
The gas builds up
inside it.
53
00:02:14,901 --> 00:02:16,267
Stove is just
sitting there like a grenade,
54
00:02:16,367 --> 00:02:17,367
Waiting to blow.
55
00:02:17,467 --> 00:02:19,968
All you need
is one spark, and boom.
56
00:02:21,901 --> 00:02:24,868
Boom.
57
00:02:24,967 --> 00:02:33,167
♪
58
00:02:34,901 --> 00:02:36,234
Edward farthing.
59
00:02:37,567 --> 00:02:39,334
That's him, but this house
isn't the address
60
00:02:39,433 --> 00:02:40,534
He's got listed here.
61
00:02:40,634 --> 00:02:41,501
I've got another one.
62
00:02:41,600 --> 00:02:44,000
Another what?
Another i.D.
63
00:02:45,367 --> 00:02:47,367
Joseph gale.
64
00:02:47,467 --> 00:02:49,434
That's him too.
65
00:02:49,534 --> 00:02:51,767
This one's got
another address listed.
66
00:03:16,701 --> 00:03:32,734
,,
67
00:03:33,534 --> 00:03:36,801
Why does this guy
need two i.D.S?
68
00:03:36,901 --> 00:03:38,835
Why did he need
any i.D.?
69
00:03:38,934 --> 00:03:40,868
Seems like he's
hardly here at all.
70
00:03:40,967 --> 00:03:43,767
Okay, let's just go
check out these addresses.
71
00:03:48,601 --> 00:03:49,634
Yes, can i help you?
72
00:03:49,734 --> 00:03:52,067
Ma'am, my name
is detective reese.
73
00:03:52,166 --> 00:03:53,768
What's happened?
74
00:03:53,867 --> 00:03:56,267
Do you know
an edward farthing?
75
00:04:01,200 --> 00:04:02,434
May i help you?
76
00:04:02,534 --> 00:04:04,401
Ma'am, my name
is detective crews.
77
00:04:04,500 --> 00:04:06,668
The police?
Is something wrong?
78
00:04:06,767 --> 00:04:08,601
Do you know
a joseph gale?
79
00:04:08,700 --> 00:04:09,868
Edward is my husband.
80
00:04:09,967 --> 00:04:11,401
Why? What's happened?
81
00:04:11,500 --> 00:04:14,034
Joseph is my husband.
82
00:04:14,133 --> 00:04:16,267
Has something happened?
83
00:04:19,400 --> 00:04:21,601
I'm with the widow.
84
00:04:25,334 --> 00:04:28,767
Funny you should say that.
85
00:04:37,776 --> 00:04:39,377
There was a gas explosion.
86
00:04:39,476 --> 00:04:41,910
Where?
87
00:04:42,976 --> 00:04:45,010
In cheviot hills.
88
00:04:45,109 --> 00:04:46,243
Oh.
89
00:04:49,443 --> 00:04:51,243
How long have
you been married?
90
00:04:54,377 --> 00:04:56,110
Five years.
91
00:04:56,210 --> 00:04:58,910
I met edward
in mammoth, skiing.
92
00:04:59,009 --> 00:05:00,876
Double black diamond.
93
00:05:12,410 --> 00:05:14,544
He used to, uh,
compete on the circuit.
94
00:05:14,643 --> 00:05:16,627
He liked to go fast.
95
00:05:16,726 --> 00:05:19,544
We both liked
to go fast.
96
00:05:19,643 --> 00:05:21,110
How did it happen?
97
00:05:21,210 --> 00:05:23,344
There was a gas explosion.
98
00:05:23,443 --> 00:05:24,377
Where?
99
00:05:24,476 --> 00:05:25,943
In cheviot hills.
100
00:05:26,043 --> 00:05:27,877
Okay.
101
00:05:27,976 --> 00:05:30,143
I see.
102
00:05:31,676 --> 00:05:33,643
Marissa, how long
were you and joseph married?
103
00:05:33,742 --> 00:05:35,943
Three years.
104
00:05:37,210 --> 00:05:38,943
I met joseph at, uh,
105
00:05:39,043 --> 00:05:41,043
The richard serra
retrospective.
106
00:05:41,143 --> 00:05:43,377
He explained the beauty
107
00:05:43,476 --> 00:05:47,877
Of the oxidation process
to me in a way that...
108
00:05:47,976 --> 00:05:49,877
It made me cry.
109
00:05:49,976 --> 00:05:51,310
Oxidation?
110
00:05:51,410 --> 00:05:53,210
You mean rust?
111
00:05:54,443 --> 00:05:55,676
If you will.
112
00:05:55,776 --> 00:05:58,244
But you should've
heard joseph speak about it.
113
00:05:58,343 --> 00:06:00,410
We lived a life
of the mind.
114
00:06:00,510 --> 00:06:02,010
Elena?
115
00:06:02,109 --> 00:06:04,610
May i ask what your husband
did for a living?
116
00:06:06,310 --> 00:06:09,043
What did joseph do
for a living?
117
00:06:09,143 --> 00:06:11,710
I'm not sure
i can tell you that.
118
00:06:11,809 --> 00:06:15,544
But it doesn't surprise me
that it finally killed him.
119
00:06:15,643 --> 00:06:17,410
Why won't you tell me what
your husband did for a living?
120
00:06:17,510 --> 00:06:21,444
I suppose now that
he's dead it's okay.
121
00:06:21,543 --> 00:06:23,144
You'll find out soon anyways.
122
00:06:23,243 --> 00:06:25,010
I'm sure they'll tell you.
123
00:06:25,109 --> 00:06:26,511
Joseph worked for
the government, you see.
124
00:06:26,610 --> 00:06:29,577
What branch of the government
was it that he worked for?
125
00:06:29,677 --> 00:06:30,843
He wasn't allowed
to tell me what he did.
126
00:06:30,943 --> 00:06:31,943
That's how secret it was.
127
00:06:32,043 --> 00:06:33,444
Are you saying
that your husband
128
00:06:33,543 --> 00:06:35,477
Was some sort
of government agent?
129
00:06:35,577 --> 00:06:37,244
Yes.
130
00:06:37,343 --> 00:06:39,244
Must've been difficult,
living with such a secret man.
131
00:06:39,343 --> 00:06:40,710
It was.
132
00:06:40,809 --> 00:06:42,344
Because of his, um...
133
00:06:42,443 --> 00:06:44,244
His job,
134
00:06:44,343 --> 00:06:49,077
He would have to go away
for long periods of time.
135
00:06:49,176 --> 00:06:50,643
And there were phone calls
in the middle of the night.
136
00:06:50,742 --> 00:06:52,310
They left him very...
137
00:06:52,410 --> 00:06:54,177
Upset sometimes.
138
00:06:54,276 --> 00:06:56,043
You must have worried
for his safety.
139
00:06:56,143 --> 00:06:57,511
I worried all the time.
140
00:06:57,610 --> 00:06:59,977
But it was for the good
of the country.
141
00:07:00,076 --> 00:07:02,010
The sacrifice i made
by my husband being absent
142
00:07:02,109 --> 00:07:03,760
Was nothing compared...
143
00:07:03,859 --> 00:07:06,510
Compared to what it...
144
00:07:08,377 --> 00:07:10,610
But it wasn't just
the time away.
145
00:07:13,043 --> 00:07:15,511
It made him forgetful.
146
00:07:15,610 --> 00:07:18,110
And confused, and...
147
00:07:18,210 --> 00:07:21,477
Sometimes...
148
00:07:21,577 --> 00:07:25,177
Sometimes he forgot
where he was.
149
00:07:25,276 --> 00:07:27,210
And who he was.
150
00:07:27,310 --> 00:07:29,144
You must have
loved him very much.
151
00:07:29,243 --> 00:07:30,444
I did.
152
00:07:30,543 --> 00:07:34,410
He was kind, generous.
153
00:07:34,510 --> 00:07:36,177
He was funny.
154
00:07:36,276 --> 00:07:40,110
And gentle.
155
00:07:40,210 --> 00:07:45,410
He did what no other man
i've ever met did.
156
00:07:45,510 --> 00:07:46,743
What was that?
157
00:07:46,842 --> 00:07:48,676
He listened to me.
158
00:07:49,876 --> 00:07:51,377
He listened to me.
159
00:07:52,477 --> 00:07:55,043
When can i claim
my husband's body?
160
00:07:55,143 --> 00:07:56,910
Soon.
161
00:08:02,310 --> 00:08:05,511
Okay, on the long shot
that he is some kind of agent,
162
00:08:05,610 --> 00:08:07,377
Let's send his prints
to the government database.
163
00:08:07,476 --> 00:08:09,244
Well, expect a
"neither confirm nor deny
164
00:08:09,343 --> 00:08:11,676
The existence of" letter.
165
00:08:11,776 --> 00:08:14,043
Okay, so we have one dead guy
married to two women.
166
00:08:14,143 --> 00:08:16,477
Half a dead guy.
167
00:08:16,577 --> 00:08:18,444
If either wife found out
about the other one,
168
00:08:18,543 --> 00:08:19,676
That'd be cause for murder.
169
00:08:19,776 --> 00:08:21,444
If both of
them found out,
170
00:08:21,543 --> 00:08:22,910
Maybe they killed him together.
171
00:08:23,009 --> 00:08:24,910
That's your theory?
172
00:08:25,009 --> 00:08:26,377
It makes sense.
173
00:08:26,476 --> 00:08:28,144
Yeah, that's why i'm
surprised it's your theory.
174
00:08:28,243 --> 00:08:29,544
What did you expect me
to say?
175
00:08:29,643 --> 00:08:33,310
That they seemed like
they both loved him.
176
00:08:34,343 --> 00:08:36,110
Marissa seemed like she did.
177
00:08:36,210 --> 00:08:38,410
And from what you say,
so did elena.
178
00:08:38,510 --> 00:08:40,110
They didn't seem like
the kind of women
179
00:08:40,210 --> 00:08:41,310
That could kill someone.
180
00:08:41,410 --> 00:08:42,776
Well, marissa
didn't seem it.
181
00:08:42,876 --> 00:08:45,676
And from what you say,
neither did elena.
182
00:08:45,776 --> 00:08:47,676
But you still think
they're good for it.
183
00:08:47,776 --> 00:08:49,310
Do you want to know what
184
00:08:49,410 --> 00:08:51,410
The chinese symbol
for "war" is? Oh, god.
185
00:08:51,510 --> 00:08:53,043
Just when i thought i was at the
part where i'd get an answer.
186
00:08:53,143 --> 00:08:53,977
Okay, i don't have
to tell you.
187
00:08:54,076 --> 00:08:55,310
No, tell me.
What, crews, what?
188
00:08:55,410 --> 00:08:56,610
Not if you don't want
me to. No, please, crews.
189
00:08:56,710 --> 00:08:59,144
Tell me what the
chinese symbol for "war" is.
190
00:08:59,243 --> 00:09:01,776
The chinese symbol for "war"
191
00:09:01,876 --> 00:09:04,277
Is two women
under one roof.
192
00:09:09,010 --> 00:09:10,110
He told both wives
193
00:09:10,210 --> 00:09:11,610
He was a secret
government agent?
194
00:09:11,710 --> 00:09:13,344
Guess if you're
gonna lie, lie big.
195
00:09:13,443 --> 00:09:14,710
When we told the wives
where he died,
196
00:09:14,809 --> 00:09:15,843
They didn't believe it.
197
00:09:15,943 --> 00:09:17,544
Like cheviot hills
was some kind
198
00:09:17,643 --> 00:09:18,977
Of agency cover-Up.
199
00:09:19,076 --> 00:09:20,776
Huh.
Both wives have alibis.
200
00:09:20,876 --> 00:09:22,743
Marissa was at her gallery.
201
00:09:22,842 --> 00:09:25,144
Elena was at an indoor
rock climbing class.
202
00:09:25,243 --> 00:09:26,577
We can't find any record
203
00:09:26,677 --> 00:09:28,110
Of either of them
knowing each other.
204
00:09:28,210 --> 00:09:29,177
Or knowing
about each other.
205
00:09:29,276 --> 00:09:30,910
We canvassed every house
on the block.
206
00:09:31,009 --> 00:09:33,310
Showed pictures
of both women.
207
00:09:33,410 --> 00:09:34,610
No one remembers
seeing either of them.
208
00:09:34,710 --> 00:09:36,177
Who lives like this?
209
00:09:49,410 --> 00:09:50,577
Everything all right?
210
00:09:50,677 --> 00:09:53,010
Imagine being married
to two different women.
211
00:09:53,109 --> 00:09:55,210
Okay, i'll play.
212
00:09:58,076 --> 00:10:00,544
Are they hot?
213
00:10:00,643 --> 00:10:02,477
Yeah, i guess so.
214
00:10:11,277 --> 00:10:12,377
You're imagining it,
aren't you?
215
00:10:12,476 --> 00:10:13,410
Yes.
216
00:10:13,510 --> 00:10:15,177
As it turns out,
i am.
217
00:10:15,276 --> 00:10:16,511
How's it working out
for you?
218
00:10:16,610 --> 00:10:18,077
Not so bad.
219
00:10:18,176 --> 00:10:19,427
Not so bad until the part
220
00:10:19,526 --> 00:10:21,010
Where they blow you up
with the stove.
221
00:10:21,109 --> 00:10:25,010
I...don't know
what that means.
222
00:10:25,109 --> 00:10:27,410
You tell each of them
a different lie.
223
00:10:27,510 --> 00:10:29,760
Well, don't all husbands
lie to their wives?
224
00:10:29,859 --> 00:10:32,776
When i was married,
all i ever did was lie.
225
00:10:32,876 --> 00:10:34,077
Didn't you?
226
00:10:34,176 --> 00:10:35,310
No.
227
00:10:35,410 --> 00:10:36,610
What did you lie about?
228
00:10:36,710 --> 00:10:38,344
Well, you...you know.
229
00:10:38,443 --> 00:10:40,877
About the girls, and...
230
00:10:40,976 --> 00:10:42,743
What happened
on the private jets.
231
00:10:42,842 --> 00:10:44,977
And what happened
with the girls
232
00:10:45,076 --> 00:10:46,377
On the private jets.
233
00:10:46,476 --> 00:10:47,977
Oh.
234
00:10:48,076 --> 00:10:51,043
No, this guy didn't lie
like that.
235
00:10:51,143 --> 00:10:53,676
He didn't lie
to be away from them.
236
00:10:53,776 --> 00:10:55,676
He lied to be with them.
237
00:10:55,776 --> 00:10:57,544
Hmm.
238
00:11:00,177 --> 00:11:02,243
Maybe we should get
some furniture in here.
239
00:11:06,510 --> 00:11:08,210
Report came back
from arson.
240
00:11:08,310 --> 00:11:09,710
The pilot light was rigged.
241
00:11:09,809 --> 00:11:11,410
Someone turned that stove
into shrapnel.
242
00:11:11,510 --> 00:11:12,577
The phone logs
on the wives
243
00:11:12,677 --> 00:11:14,277
Show no contact
between them.
244
00:11:17,510 --> 00:11:19,277
Davis.
245
00:11:24,076 --> 00:11:25,477
We've got an officer down.
246
00:11:25,577 --> 00:11:26,710
Where?
247
00:11:26,809 --> 00:11:31,043
Right here in the building's
parking structure.
248
00:11:37,110 --> 00:11:38,110
Excuse me.
249
00:11:38,210 --> 00:11:40,510
Thank you.
Excuse me. Thank you.
250
00:12:02,527 --> 00:12:03,728
Are you removing me from duty?
251
00:12:03,827 --> 00:12:05,229
The lead detective on the case
252
00:12:05,328 --> 00:12:06,361
That sent you to prison for 12 years
253
00:12:06,460 --> 00:12:08,262
Just turned up shot to death.
254
00:12:08,361 --> 00:12:09,461
Mm.
255
00:12:09,560 --> 00:12:11,162
I was sitting here with
you when it happened.
256
00:12:11,261 --> 00:12:12,761
That doesn't mean you weren't involved.
257
00:12:12,861 --> 00:12:14,761
Do you think i was involved?
258
00:12:14,861 --> 00:12:17,062
If this were your case,
would you be a suspect?
259
00:12:17,161 --> 00:12:19,661
If this were my case?
260
00:12:19,761 --> 00:12:21,494
I'd be right at the top of my list.
261
00:12:21,594 --> 00:12:24,295
Are you removing me from duty?
262
00:12:24,395 --> 00:12:25,828
No.
263
00:12:25,928 --> 00:12:27,862
But expect a visit from i.A.D.
264
00:12:27,961 --> 00:12:29,828
I always do.
265
00:12:31,028 --> 00:12:32,394
Detective?
266
00:12:32,494 --> 00:12:37,128
I am going to be handling
this case personally.
267
00:12:51,527 --> 00:12:53,528
You still have your gun and badge.
268
00:12:53,627 --> 00:12:55,361
Yeah, but if you're
looking to get reassigned
269
00:12:55,460 --> 00:12:56,494
To a new partner,
270
00:12:56,594 --> 00:12:58,262
Now is probably the moment.
271
00:13:01,895 --> 00:13:03,728
We got a hit off of half-Man's prints.
272
00:13:03,827 --> 00:13:06,828
His name was rudolph farthingale.
273
00:13:06,928 --> 00:13:07,928
Farthingale?
274
00:13:08,028 --> 00:13:09,095
Mm-Hmm.
275
00:13:09,194 --> 00:13:10,828
Edward farthing, joseph gale.
276
00:13:10,928 --> 00:13:12,095
Farthingale.
277
00:13:12,194 --> 00:13:13,561
Came off the government database.
278
00:13:13,661 --> 00:13:15,361
He did work for the government.
279
00:13:15,460 --> 00:13:16,962
Yeah.
280
00:13:17,061 --> 00:13:19,061
But not exactly as a spy.
281
00:13:22,628 --> 00:13:24,661
Rudolph farthingale
worked for the i.R.S.?
282
00:13:24,761 --> 00:13:26,695
Yep.
283
00:13:26,794 --> 00:13:29,328
Looks like we just opened
up our field of suspects.
284
00:13:29,428 --> 00:13:32,361
I mean, who doesn't want
to kill the taxman, right?
285
00:13:32,460 --> 00:13:34,895
How long did mr. Farthingale work here?
286
00:13:34,994 --> 00:13:36,162
12 years.
287
00:13:36,261 --> 00:13:38,528
Did he ever talk about
his personal life?
288
00:13:38,627 --> 00:13:39,995
No, he kept to himself.
289
00:13:40,094 --> 00:13:41,828
But i always had a feeling
290
00:13:41,928 --> 00:13:43,928
He lived a very tame home life.
291
00:13:44,028 --> 00:13:45,995
He was just so...
292
00:13:46,094 --> 00:13:47,361
Ordinary?
293
00:13:47,460 --> 00:13:49,128
Yes.
294
00:13:49,228 --> 00:13:51,461
He was the most ordinary
man i think i've ever met.
295
00:13:51,560 --> 00:13:52,628
And shy.
296
00:13:52,727 --> 00:13:54,328
He could hardly look a woman in the eye.
297
00:13:54,428 --> 00:13:55,995
He didn't have a wife, did he?
298
00:13:56,094 --> 00:13:58,362
No, he didn't have a wife.
299
00:13:59,494 --> 00:14:01,062
Has this always been his cubicle?
300
00:14:01,161 --> 00:14:03,561
Uh, yes.
301
00:14:08,561 --> 00:14:09,528
Has it been cleaned lately?
302
00:14:09,627 --> 00:14:10,595
No, no.
303
00:14:10,694 --> 00:14:12,695
Mr. Farthingale always
kept it like this.
304
00:14:12,794 --> 00:14:14,428
He was very exact.
305
00:14:14,527 --> 00:14:15,461
No photos?
306
00:14:15,560 --> 00:14:17,428
Nothing personal.
307
00:14:17,527 --> 00:14:18,862
What was his job here?
308
00:14:18,961 --> 00:14:21,461
Mr. Farthingale was in tax evasion.
309
00:14:21,560 --> 00:14:23,461
He'd go after people who
didn't pay their taxes?
310
00:14:23,560 --> 00:14:24,628
Go after? No.
311
00:14:24,727 --> 00:14:26,262
We have field agents for that.
312
00:14:26,361 --> 00:14:28,528
Mr. Farthingale would
scan and collate records,
313
00:14:28,627 --> 00:14:30,561
Identify non-Taxpaying citizens,
314
00:14:30,661 --> 00:14:32,595
And then flag them for the field agents.
315
00:14:32,694 --> 00:14:34,461
He never left his cubicle?
316
00:14:34,560 --> 00:14:36,095
He seemed to like it that way.
317
00:14:36,194 --> 00:14:37,195
Well, we'll need a list of the people
318
00:14:37,295 --> 00:14:38,995
That he identified as tax evaders.
319
00:14:39,094 --> 00:14:40,295
And why would you want that?
320
00:14:40,395 --> 00:14:42,728
Maybe one of them
killed mr. Farthingale.
321
00:14:42,827 --> 00:14:44,028
Taxman isn't exactly
a well-Liked figure.
322
00:14:44,128 --> 00:14:45,728
That would be impossible.
323
00:14:45,827 --> 00:14:47,628
Impossible for one of them to kill him?
324
00:14:47,727 --> 00:14:49,728
Impossible for one of them
to even know who he was.
325
00:14:49,827 --> 00:14:52,461
Mr. Farthingale was assigned
an identification number.
326
00:14:52,560 --> 00:14:54,262
That's what appears
327
00:14:54,361 --> 00:14:56,228
In the reports, not his name.
328
00:15:17,828 --> 00:15:17,928
,
329
00:15:28,195 --> 00:15:29,895
Detective crews.
330
00:15:29,994 --> 00:15:31,795
I.A.D.?
331
00:15:31,894 --> 00:15:34,628
No, no. Not exactly.
332
00:15:34,727 --> 00:15:36,928
John garrity.
333
00:15:37,028 --> 00:15:38,028
I'm your union rep.
334
00:15:38,128 --> 00:15:40,528
I just came by to talk
to your lieutenant,
335
00:15:40,627 --> 00:15:41,728
But i thought i'd introduce myself.
336
00:15:41,827 --> 00:15:43,062
Oh.
337
00:15:43,161 --> 00:15:44,195
Good to meet you, john.
338
00:15:44,295 --> 00:15:45,528
Yeah, you too.
339
00:15:45,627 --> 00:15:47,428
I'll be with you when
you're in with i.A.D.
340
00:15:47,527 --> 00:15:48,428
Yeah, okay.
341
00:15:48,527 --> 00:15:50,428
You can also have a
lawyer if you want one.
342
00:15:50,527 --> 00:15:51,728
My lawyer's out of town.
343
00:15:51,827 --> 00:15:53,062
Well, we can get you another one.
344
00:15:53,161 --> 00:15:54,595
No, i think i'll be okay.
345
00:15:54,694 --> 00:15:57,494
Listen.
346
00:15:57,594 --> 00:15:59,028
Off e record,
347
00:15:59,128 --> 00:16:02,062
Some guy puts me away for 12 years,
348
00:16:02,161 --> 00:16:04,494
I'd take him out too.
349
00:16:04,594 --> 00:16:06,928
But i think i'd wanna do it myself.
350
00:16:28,527 --> 00:16:29,628
Hi, it's constance.
351
00:16:29,727 --> 00:16:31,761
Leave your message at the beep.
352
00:16:31,861 --> 00:16:34,394
Hey, connie. I know you're in new york.
353
00:16:34,494 --> 00:16:35,695
But you know that guy you told me
354
00:16:35,794 --> 00:16:37,295
To stay away from?
355
00:16:37,395 --> 00:16:39,361
He ended up dead.
356
00:16:39,460 --> 00:16:41,128
So call me, okay?
357
00:16:48,362 --> 00:16:50,195
Do you want to know if i was involved
358
00:16:50,295 --> 00:16:51,528
In ames' death or not?
359
00:16:51,627 --> 00:16:52,695
No.
360
00:16:52,794 --> 00:16:55,494
My union rep said
361
00:16:55,594 --> 00:16:57,494
He wouldn't blame me if i did do it.
362
00:16:57,594 --> 00:16:58,828
Oh, he said that, did he?
363
00:16:58,928 --> 00:17:00,394
Off the record. Mm.
364
00:17:00,494 --> 00:17:02,195
Then i guess it doesn't count.
365
00:17:02,295 --> 00:17:04,262
I'd rather not go back to prison.
366
00:17:04,361 --> 00:17:07,095
I can understand that.
367
00:17:08,661 --> 00:17:10,561
Rudolph farthingale.
368
00:17:10,661 --> 00:17:13,461
Born in shaker heights, ohio, 1973,
369
00:17:13,560 --> 00:17:15,795
"B" studenent in high school,
"b" student in college,
370
00:17:15,894 --> 00:17:18,428
Got an 83% on his civil service exam.
371
00:17:18,527 --> 00:17:20,262
No criminal record.
372
00:17:20,361 --> 00:17:22,162
No speeding tickets.
373
00:17:22,261 --> 00:17:23,595
No parking tickets.
374
00:17:23,694 --> 00:17:28,561
Worked in tax evasion processing
for the i.R.S. Since 1995.
375
00:17:28,661 --> 00:17:30,494
Yeah, he was a real bland guy.
376
00:17:30,594 --> 00:17:31,628
Mm-Hmm.
377
00:17:31,727 --> 00:17:33,095
Except for the fact
that he had two wives
378
00:17:33,194 --> 00:17:35,861
And he ended up getting fragged
by an exploding kitchen oven.
379
00:17:45,995 --> 00:17:47,661
Do you think he felt any pain?
380
00:17:47,761 --> 00:17:49,628
I wouldn't think so.
381
00:17:59,028 --> 00:18:01,461
And this was some kind of safe house?
382
00:18:03,061 --> 00:18:05,061
Is that what they call it?
383
00:18:06,628 --> 00:18:09,028
Hello.
384
00:18:10,394 --> 00:18:12,494
Elena, this is, uh,
385
00:18:12,594 --> 00:18:13,628
This is marissa gale.
386
00:18:13,727 --> 00:18:15,761
Marissa, this is elena farthing.
387
00:18:17,128 --> 00:18:19,962
May i ask why we're here?
388
00:18:20,061 --> 00:18:20,995
Yes, what's going on?
389
00:18:21,094 --> 00:18:23,494
Well, um...
390
00:18:25,195 --> 00:18:27,561
Marissa's husband was killed yesterday.
391
00:18:28,895 --> 00:18:30,394
Killed here.
392
00:18:30,494 --> 00:18:32,128
I'm so sorry.
393
00:18:32,228 --> 00:18:33,694
My
husband--
394
00:18:35,728 --> 00:18:37,528
He was killed yesterday too.
395
00:18:37,627 --> 00:18:39,528
Is that why we're here together?
396
00:18:39,627 --> 00:18:41,062
Did they work
together at--
397
00:18:41,161 --> 00:18:44,995
Well, at that place my husband worked?
398
00:18:45,094 --> 00:18:46,795
Your husband worked there too?
399
00:18:46,894 --> 00:18:48,195
Ladies,
400
00:18:48,295 --> 00:18:51,795
Both your husbands were killed here
401
00:18:51,894 --> 00:18:54,195
Yesterday at the same time.
402
00:18:54,295 --> 00:18:57,561
But, um...
403
00:18:58,628 --> 00:18:59,461
But what, detective?
404
00:18:59,560 --> 00:19:02,561
Uh, there was only one person here.
405
00:19:05,095 --> 00:19:08,028
How could there have
been only one person here?
406
00:19:18,228 --> 00:19:21,695
Did your husband have to
suddenly go out of town
407
00:19:21,794 --> 00:19:22,962
For a week or two?
408
00:19:23,061 --> 00:19:25,628
Did your husband get strange phone calls
409
00:19:25,727 --> 00:19:27,162
In the middle of the night?
410
00:19:27,261 --> 00:19:29,128
Sometimes forget where he was?
411
00:19:29,228 --> 00:19:31,095
Sometimes forget who he was?
412
00:19:32,694 --> 00:19:33,661
Are you
saying--
413
00:19:33,761 --> 00:19:34,895
We were both
married--
415
00:19:38,627 --> 00:19:42,394
Yes.
416
00:19:42,494 --> 00:19:44,661
He wasn't a spy.
417
00:19:44,761 --> 00:19:46,361
He was a fraud.
418
00:19:46,460 --> 00:19:48,461
But i believed him.
419
00:19:48,560 --> 00:19:50,695
I...waiting up for him
420
00:19:50,794 --> 00:19:53,095
Because he was working on a big case.
421
00:19:53,194 --> 00:19:55,195
Yeah, he told you that too?
422
00:19:55,295 --> 00:19:56,461
How he was tracking someone?
423
00:19:56,560 --> 00:19:58,295
How he was not looking for the person
424
00:19:58,395 --> 00:20:00,394
Not obeying the law.
425
00:20:00,494 --> 00:20:02,328
No, that's not what he said.
426
00:20:02,428 --> 00:20:04,428
He said he was looking for the
person not not obeying the law.
427
00:20:04,527 --> 00:20:06,062
Joseph said
428
00:20:06,161 --> 00:20:08,361
He was not looking for the person
429
00:20:08,460 --> 00:20:09,895
Not obeying the law.
430
00:20:09,994 --> 00:20:11,028
Edward said he was
looking for the person
431
00:20:11,128 --> 00:20:12,962
Not not obeying the law.
432
00:20:13,061 --> 00:20:14,361
Uh, ladies. Um...
433
00:20:14,460 --> 00:20:18,162
His real name was rudolph farthingale.
434
00:20:18,261 --> 00:20:20,394
He worked at the i.R.S.
435
00:20:20,494 --> 00:20:23,795
I...
436
00:20:23,894 --> 00:20:26,494
I don't think i have
a reaction for this.
437
00:20:26,594 --> 00:20:27,461
I do.
438
00:20:27,560 --> 00:20:28,595
I'm going home
439
00:20:28,694 --> 00:20:31,228
And smash everything he owned.
440
00:20:42,694 --> 00:20:46,095
He was not looking for the
person not obeying the law.
441
00:20:46,194 --> 00:20:50,595
He was looking for the
person tobeying the law.
442
00:20:50,694 --> 00:20:52,928
That kind of talk remind you of anyone?
443
00:20:53,028 --> 00:20:55,195
Rudolph farthingale
444
00:20:55,295 --> 00:20:59,761
Wanted to be a spy so badly.
445
00:20:59,861 --> 00:21:02,761
Don't you think?
446
00:21:02,861 --> 00:21:05,494
He stumbled upon something, someone,
447
00:21:05,594 --> 00:21:06,995
That got him killed?
448
00:21:07,094 --> 00:21:08,528
Or,
449
00:21:08,627 --> 00:21:10,328
Was he just one of those people
450
00:21:28,961 --> 00:21:29,594
,,
451
00:21:30,494 --> 00:21:32,561
This is what we were afraid of.
452
00:21:32,661 --> 00:21:33,995
When we partnered you with crews,
453
00:21:34,094 --> 00:21:36,095
I asked you to help me
get him removed from duty.
454
00:21:36,194 --> 00:21:38,461
For his own good, and
for the department's good.
455
00:21:38,560 --> 00:21:40,095
Yeah, i remember that.
456
00:21:42,427 --> 00:21:44,062
He's done some good police work, dani.
457
00:21:44,161 --> 00:21:45,428
I won't deny that.
458
00:21:45,527 --> 00:21:46,494
But here we are.
459
00:21:46,594 --> 00:21:48,928
We were afraid crews
was back to get even.
460
00:21:49,028 --> 00:21:50,394
Now ames is dead.
461
00:21:50,494 --> 00:21:53,195
He's not gonna let
himself go back to prison.
462
00:21:53,295 --> 00:21:56,795
He's capable of anything now.
463
00:21:56,894 --> 00:21:58,328
He's got nothing to lose.
464
00:22:17,542 --> 00:22:20,242
Connie.
465
00:22:20,341 --> 00:22:22,376
You really should lock your door.
466
00:22:22,475 --> 00:22:25,642
Well, some doors i
lock, and some i don't.
467
00:22:25,742 --> 00:22:27,809
Mm.
468
00:22:27,909 --> 00:22:29,409
So you got my message?
469
00:22:29,508 --> 00:22:30,875
About ames?
470
00:22:30,974 --> 00:22:32,842
Already knew. The d.A.'S office told me.
471
00:22:32,942 --> 00:22:34,409
They told you because you're my lawyer?
472
00:22:34,508 --> 00:22:36,676
I'm not your lawyer anymore, charlie.
473
00:22:36,775 --> 00:22:39,409
I know. I know what we said, but...
474
00:22:39,508 --> 00:22:41,476
I.A.D. Told me to get a lawyer.
475
00:22:41,575 --> 00:22:43,742
Who else am i gonna
trust on this, connie?
476
00:22:45,008 --> 00:22:47,576
The d.A.'S office told me last week.
477
00:22:47,675 --> 00:22:49,742
But ames died yesterday.
478
00:22:51,108 --> 00:22:53,008
They called me about a job.
479
00:22:53,108 --> 00:22:54,642
You?
480
00:22:54,742 --> 00:22:55,941
Working for the d.A.?
481
00:22:57,709 --> 00:22:58,842
I took it.
482
00:23:00,409 --> 00:23:02,275
Well, they've been after you for years.
483
00:23:02,375 --> 00:23:03,376
Why now?
484
00:23:03,475 --> 00:23:04,342
Because.
485
00:23:04,442 --> 00:23:05,743
The cudahy thing got to me.
486
00:23:05,842 --> 00:23:08,042
Because most of my clients
aren't like you, charlie.
487
00:23:08,141 --> 00:23:09,809
Most of my clients,
the high-Priced ones
488
00:23:09,909 --> 00:23:12,309
The firm assigned me, they're guilty.
489
00:23:12,408 --> 00:23:13,609
How does your husband feel
490
00:23:13,708 --> 00:23:16,109
About coming back from new york early?
491
00:23:16,208 --> 00:23:18,975
My husband is gonna
stay there for a while.
492
00:23:19,074 --> 00:23:20,409
He needs it.
493
00:23:20,508 --> 00:23:21,776
We both need it.
494
00:23:21,875 --> 00:23:23,576
Why are you here, connie?
495
00:23:23,675 --> 00:23:26,542
Because i start with the
d.A.'S office tomorrow.
496
00:23:26,642 --> 00:23:29,309
And the next time i see you,
497
00:23:29,408 --> 00:23:32,875
It'll be on official business, so...
498
00:23:32,974 --> 00:23:35,075
I need you to listen to me, charlie.
499
00:23:35,175 --> 00:23:37,309
Okay?
500
00:23:37,408 --> 00:23:41,842
The d.A.'S office wants you
really bad for ames' death.
501
00:23:41,942 --> 00:23:44,342
And you just-- You
need to watch yourself.
502
00:23:46,742 --> 00:23:48,375
And you really should your doo
503
00:23:55,542 --> 00:23:57,609
What'd she mean,
504
00:23:57,708 --> 00:23:59,142
You need to watch yourself?
505
00:23:59,241 --> 00:24:03,275
A week before ames died,
506
00:24:03,375 --> 00:24:06,175
The d.A. Took my lawyer from me.
507
00:24:09,008 --> 00:24:12,175
Initial internal affairs inquiry
508
00:24:12,275 --> 00:24:14,576
With charles crews, detective, lapd.
509
00:24:14,675 --> 00:24:16,409
Detective crews,
510
00:24:16,508 --> 00:24:18,642
What were your feelings
towards carl ames?
511
00:24:18,742 --> 00:24:20,342
My feelings toward ames weree
512
00:24:20,442 --> 00:24:21,676
As my feelings toward anyone.
513
00:24:21,775 --> 00:24:22,908
And thuld be?
514
00:24:23,008 --> 00:24:24,642
That none of us are alone.
515
00:24:24,742 --> 00:24:27,793
That even as we exhale,
it is inhaled by others.
516
00:24:27,892 --> 00:24:30,109
Is that some kind of joke?
517
00:24:30,208 --> 00:24:33,675
Well, laughter is the best medicine.
518
00:24:35,809 --> 00:24:38,376
Reader's digest.
519
00:24:38,475 --> 00:24:40,676
I had a subscription at pelican bay.
520
00:24:40,775 --> 00:24:42,342
Detective crews,
521
00:24:42,442 --> 00:24:44,476
You were seen arguing
in a bar with ames.
522
00:24:44,575 --> 00:24:46,275
Would that be connected to his death?
523
00:24:46,375 --> 00:24:48,109
The light that shines upon me
524
00:24:48,208 --> 00:24:49,743
Shines upon my neighbor as well.
525
00:24:49,842 --> 00:24:51,642
What is that supposed to mean?
526
00:24:51,742 --> 00:24:55,342
That in this way,
everything is connected
527
00:24:55,442 --> 00:24:57,442
To everything else.
528
00:25:08,542 --> 00:25:11,208
Who did he piss off to get
himself killed like that?
529
00:25:12,709 --> 00:25:13,709
Farthingale.
530
00:25:13,809 --> 00:25:15,542
Someone rigged his stove.
531
00:25:15,642 --> 00:25:17,142
Someone wanted him dead bad.
532
00:25:17,241 --> 00:25:19,209
Someone's still out there.
533
00:25:19,308 --> 00:25:22,008
You still got your head
in the farthingale case?
534
00:25:22,108 --> 00:25:23,309
I do.
535
00:25:23,408 --> 00:25:25,242
Okay.
536
00:25:25,341 --> 00:25:27,409
So, what's your head thinking?
537
00:25:27,508 --> 00:25:30,042
My head is thinking
that we need to know more
538
00:25:30,141 --> 00:25:32,109
About what farthingale's
head was thinking.
539
00:25:32,208 --> 00:25:33,042
But how do we do that?
540
00:25:33,141 --> 00:25:34,242
No one knew him.
541
00:25:34,341 --> 00:25:35,875
It was just farthing and gale.
542
00:25:35,974 --> 00:25:37,975
Farthingale split himself in two.
543
00:25:38,074 --> 00:25:40,075
Let's put him back together.
544
00:25:42,041 --> 00:25:43,642
We know his wives didn't do it.
545
00:25:43,742 --> 00:25:46,175
Maybe they could tell us who did.
546
00:25:46,275 --> 00:25:48,542
Okay, so... what are we looking for?
547
00:25:48,642 --> 00:25:50,109
The points of connection.
548
00:25:50,208 --> 00:25:52,542
And what would those look like?
549
00:25:52,642 --> 00:25:54,175
Gale was here,
550
00:25:54,275 --> 00:25:55,175
Farthing was there.
551
00:25:55,275 --> 00:25:57,275
But farthingale was also in both places.
552
00:25:57,375 --> 00:25:58,409
We need to find farthingale.
553
00:25:58,508 --> 00:25:59,476
So we're not looking
554
00:25:59,575 --> 00:26:00,709
For how they were different.
555
00:26:00,809 --> 00:26:02,309
We're looking for how
they were the same.
556
00:26:02,408 --> 00:26:05,476
We find that, we find farthingale.
557
00:26:05,575 --> 00:26:07,275
What kind of music did joseph listen to?
558
00:26:07,375 --> 00:26:09,075
Modern jazz.
559
00:26:09,175 --> 00:26:11,342
What kind of music did edward like?
560
00:26:11,442 --> 00:26:12,342
Classic rock.
561
00:26:12,442 --> 00:26:14,676
What kind of tv did he watch?
562
00:26:14,775 --> 00:26:16,109
Sports mostly.
563
00:26:16,208 --> 00:26:18,642
Oh, joseph never watched tv.
564
00:26:19,575 --> 00:26:20,859
Scrambled.
565
00:26:20,958 --> 00:26:22,142
Poached.
566
00:26:22,241 --> 00:26:24,242
Flat. Sparkling.
567
00:26:24,341 --> 00:26:25,542
Top.
568
00:26:25,642 --> 00:26:27,342
Bottom.
569
00:26:27,442 --> 00:26:28,908
Boxers. Briefs.
570
00:26:29,008 --> 00:26:29,875
Right side of the bed.
571
00:26:29,974 --> 00:26:31,209
Left side of the bed.
572
00:26:31,308 --> 00:26:34,175
But he was a light sleeper.
573
00:26:36,108 --> 00:26:38,842
And what did he used to
do when he couldn't sleep?
574
00:26:38,942 --> 00:26:40,609
He would sit in that chair.
575
00:26:40,708 --> 00:26:43,142
Just sre and stare.
576
00:26:43,241 --> 00:26:44,309
Almost meditating.
577
00:26:44,408 --> 00:26:45,642
Which chair would he sit in?
578
00:26:45,742 --> 00:26:46,908
That one.
579
00:26:47,008 --> 00:26:48,342
He'd just sit and stare.
580
00:27:06,675 --> 00:27:06,709
What do you see?
581
00:27:07,776 --> 00:27:08,842
Um...
582
00:27:08,942 --> 00:27:10,376
A fireplace.
583
00:27:10,475 --> 00:27:11,942
What else do you see?
584
00:27:12,041 --> 00:27:13,376
Um...
585
00:27:13,475 --> 00:27:17,275
A picture of farthingale and elena.
586
00:27:21,442 --> 00:27:23,375
A model boat.
587
00:27:24,842 --> 00:27:26,576
Uh...
588
00:27:26,675 --> 00:27:28,309
A duck decoy.
589
00:27:28,408 --> 00:27:31,609
A fishing pole. Um...
590
00:27:31,708 --> 00:27:34,342
Five baseball caps.
591
00:27:35,542 --> 00:27:37,609
How many? How many caps?
592
00:27:37,708 --> 00:27:39,442
Five. Why?
593
00:27:39,542 --> 00:27:41,242
What do you see?
594
00:27:42,742 --> 00:27:45,142
Five bottles of wine.
595
00:27:50,208 --> 00:27:52,242
Anything?
596
00:27:56,208 --> 00:27:58,175
You got two national pastimes.
597
00:27:58,275 --> 00:28:00,409
Baseball and drinking.
598
00:28:00,508 --> 00:28:02,409
Hmm.
599
00:28:02,508 --> 00:28:05,776
This is what he liked to
do when he couldn't sleep.
600
00:28:05,875 --> 00:28:07,743
When you can't sleep,
what do you think about?
601
00:28:07,842 --> 00:28:10,442
I don't have a problem sleeping.
602
00:28:10,542 --> 00:28:11,809
Work.
603
00:28:11,909 --> 00:28:13,942
When i can't sleep, i think about work.
604
00:28:14,041 --> 00:28:16,542
He worked for the i.R.S.
605
00:28:16,642 --> 00:28:18,743
Farthingale worked for the i.R.S.
606
00:28:18,842 --> 00:28:22,376
Farthing and gale were spies.
607
00:28:22,475 --> 00:28:25,542
And they would sit here and
meditate on these objects.
608
00:28:25,642 --> 00:28:27,209
All right.
609
00:28:27,308 --> 00:28:30,075
Five baseball caps
from minor league teams.
610
00:28:30,175 --> 00:28:32,309
And five bottles of wine.
611
00:28:32,408 --> 00:28:33,859
This is ridiculous.
612
00:28:33,958 --> 00:28:35,809
This is what he did.
613
00:28:41,876 --> 00:28:43,709
You see something, don't you?
614
00:28:43,809 --> 00:28:46,041
No, it's ridiculous.
615
00:28:48,375 --> 00:28:50,776
What are the years on those bottles?
616
00:28:50,875 --> 00:28:52,709
Um...
617
00:28:52,809 --> 00:28:54,509
'93, '97,
618
00:28:54,608 --> 00:28:57,075
'99, 2002, and 2004.
619
00:28:57,175 --> 00:28:58,709
That's really odd.
620
00:28:58,809 --> 00:29:00,142
1993...
621
00:29:01,975 --> 00:29:04,209
Bakersfield post office.
622
00:29:04,308 --> 00:29:07,942
1997... lancaster police station.
623
00:29:08,041 --> 00:29:10,175
Yeah, yeah, yeah. Uh, 1999...
624
00:29:10,275 --> 00:29:12,042
Modesto--
625
00:29:12,141 --> 00:29:13,309
Courthouse. Courthouse.
626
00:29:13,408 --> 00:29:14,409
2002,
627
00:29:14,508 --> 00:29:15,942
Stockton hall of records.
629
00:29:19,208 --> 00:29:20,342
Those are the years
630
00:29:20,442 --> 00:29:21,442
These places were bombed.
631
00:29:21,542 --> 00:29:23,142
Free state bombings.
632
00:29:23,241 --> 00:29:24,242
Free state bombings?
633
00:29:24,341 --> 00:29:25,442
Oh, you have been away.
634
00:29:25,542 --> 00:29:27,042
Free state.
He's a--
635
00:29:27,141 --> 00:29:28,776
He's an antigovernment whack job.
636
00:29:28,875 --> 00:29:30,309
He calls himself free state.
637
00:29:30,408 --> 00:29:31,942
Pulls a bombing every few years
638
00:29:34,041 --> 00:29:35,442
And then he goes back into hiding.
639
00:29:35,542 --> 00:29:36,842
Never been caught.
640
00:29:36,942 --> 00:29:38,142
Until now.
641
00:29:38,241 --> 00:29:39,542
You think this i.R.S. Clerk,
642
00:29:39,642 --> 00:29:41,209
Rudolph farthingale, did what hundreds
643
00:29:41,308 --> 00:29:43,242
Of federal agents have failed to do?
644
00:29:43,341 --> 00:29:45,875
Free state was a bomber.
645
00:29:45,974 --> 00:29:47,908
Someone blew up farthingale's stove.
646
00:29:55,184 --> 00:29:56,652
Let me have those years, please.
647
00:29:56,751 --> 00:29:59,018
1993, '97,
648
00:29:59,118 --> 00:30:00,485
'99,
649
00:30:00,584 --> 00:30:03,418
2002, and 2004.
650
00:30:03,517 --> 00:30:05,485
Nothing.
651
00:30:05,584 --> 00:30:07,385
There's no entry in mr. Farthingale's
652
00:30:07,484 --> 00:30:09,552
Tax evasion files that
have those dates as a key.
653
00:30:09,651 --> 00:30:10,952
What did the wives say?
654
00:30:11,051 --> 00:30:13,685
He was not looking for
someone not obeying the law?
655
00:30:13,784 --> 00:30:16,818
He was looking for the guy
not not obeying the law.
656
00:30:16,918 --> 00:30:20,318
He was not looking for the
guy not obeying the law.
657
00:30:20,417 --> 00:30:21,852
Will he... just keep saying that?
658
00:30:21,951 --> 00:30:23,685
...not not obeying the law.
659
00:30:26,151 --> 00:30:28,485
Was farthingale tracking someone
who was paying their taxes?
660
00:30:28,584 --> 00:30:29,852
Well, i can't imagine why
661
00:30:29,951 --> 00:30:32,118
He would track someone
who was paying his taxes.
662
00:30:32,217 --> 00:30:34,451
Could you check anyway for me?
663
00:30:34,551 --> 00:30:38,151
He was not not obeying the law.
664
00:30:38,250 --> 00:30:40,818
He was not not paying his taxes.
665
00:30:40,918 --> 00:30:42,852
Free state lives off the grid,
666
00:30:42,951 --> 00:30:44,385
But he comes back on every few years.
667
00:30:44,484 --> 00:30:46,919
Pays taxes when he needs to earn money,
668
00:30:47,018 --> 00:30:48,385
Rent cars, buy supplies.
669
00:30:48,484 --> 00:30:50,718
Nothing.
670
00:30:50,818 --> 00:30:53,251
But if you wanted to establish credit
671
00:30:53,351 --> 00:30:54,985
In a certain year,
you'd have to file taxes
672
00:30:55,085 --> 00:30:55,985
The year before.
673
00:30:56,085 --> 00:30:57,385
So we should check
674
00:30:57,484 --> 00:30:59,184
One year before each attack.
675
00:30:59,284 --> 00:31:01,685
'92, '96, '98,
676
00:31:01,784 --> 00:31:03,818
'01, '03.
677
00:31:06,351 --> 00:31:07,418
Ah.
678
00:31:07,517 --> 00:31:08,451
Leonard slatz.
679
00:31:08,551 --> 00:31:11,218
Mr. Slatz is not a tax evader.
680
00:31:11,317 --> 00:31:12,752
I mean, not consistently so.
681
00:31:12,851 --> 00:31:14,652
He won't pay taxes for a few years,
682
00:31:14,751 --> 00:31:15,685
And then he'll file,
683
00:31:15,784 --> 00:31:19,685
And then he won't pay again.
684
00:31:19,784 --> 00:31:20,985
That's why he wasn't listed
685
00:31:21,085 --> 00:31:23,251
In mr. Farthingale's evasion file.
686
00:31:23,351 --> 00:31:25,251
He was not not paying.
687
00:31:25,351 --> 00:31:27,785
How would farthingale get
hold of something like this?
688
00:31:27,884 --> 00:31:29,035
Oh, you would have to look
689
00:31:29,134 --> 00:31:31,952
For some kind of a statistical anomaly
690
00:31:32,051 --> 00:31:34,184
Or something that didn't belong
691
00:31:34,284 --> 00:31:38,084
In the tax database, but
the patience to do that,
692
00:31:38,184 --> 00:31:40,084
It's thousands of hours.
693
00:31:40,184 --> 00:31:41,451
Did slatz pay his taxes last year?
694
00:31:41,551 --> 00:31:42,985
Yes, he did.
695
00:31:43,085 --> 00:31:44,718
He's preparing for another attack.
696
00:31:44,818 --> 00:31:47,118
Do you have an address
listed for mr. Leonard slatz?
697
00:31:47,217 --> 00:31:49,718
Yes, but it's a post office box.
698
00:31:54,818 --> 00:31:56,652
Okay.
699
00:31:56,751 --> 00:31:58,418
P.O. Box was emptied out two days ago.
700
00:31:58,517 --> 00:32:00,685
Some creepy guy rolls up in an r.V.,
701
00:32:00,784 --> 00:32:02,118
Closes out the account,
702
00:32:02,217 --> 00:32:03,351
No forwarding address.
703
00:32:03,451 --> 00:32:05,151
Farthingale got close.
704
00:32:05,250 --> 00:32:06,151
Hello.
705
00:32:06,250 --> 00:32:07,618
Charlie.
706
00:32:07,718 --> 00:32:08,718
Hey, how was your first day as a d.A.?
707
00:32:08,818 --> 00:32:09,885
Go home.
708
00:32:09,985 --> 00:32:10,852
What?
709
00:32:10,951 --> 00:32:12,385
Go home, charlie.
710
00:32:12,484 --> 00:32:14,518
Go home now.
711
00:32:24,251 --> 00:32:25,351
Hey!
712
00:32:25,451 --> 00:32:27,485
It's kind of like a party, except, uh,
713
00:32:27,584 --> 00:32:28,885
This is my house, and i don't remember
714
00:32:28,985 --> 00:32:30,184
Sending out the invites.
715
00:32:30,284 --> 00:32:32,218
Detective crews, in that
you're a person of interest
716
00:32:32,317 --> 00:32:33,652
In the killing of carl ames,
717
00:32:33,751 --> 00:32:36,084
The district attorney's office
has issued a search warrant
718
00:32:36,184 --> 00:32:38,418
For these premises, as well
as the occupants therein.
719
00:32:38,517 --> 00:32:39,818
Don't you wish you could talk that way?
720
00:32:39,918 --> 00:32:42,035
They seem pretty serious, charlie.
721
00:32:42,134 --> 00:32:43,685
We are serious, detective,
722
00:32:43,784 --> 00:32:45,117
So let's just get this over with.
723
00:32:52,284 --> 00:32:55,052
Hey!
724
00:33:08,751 --> 00:33:10,018
It's locked.
725
00:33:10,118 --> 00:33:11,084
Is it?
726
00:33:11,184 --> 00:33:12,351
Do you have a key?
727
00:33:12,451 --> 00:33:14,251
I had a key.
728
00:33:14,351 --> 00:33:15,318
Do you knowhere i
729
00:33:15,417 --> 00:33:17,018
Do you know what happened?
730
00:33:17,118 --> 00:33:18,351
I left the key in there.
731
00:33:18,451 --> 00:33:19,685
Then i locked the door
732
00:33:19,784 --> 00:33:21,652
With the key inside, so.
733
00:33:21,751 --> 00:33:22,885
In order to unlock the
door, i need to get the key,
734
00:33:22,985 --> 00:33:24,818
But i can't get the key
unless i unlock the door.
735
00:33:24,918 --> 00:33:26,752
It's a, it's a--
It's a puzzle.
736
00:33:26,851 --> 00:33:27,752
It's...
737
00:33:27,851 --> 00:33:29,551
Break it down.
738
00:33:50,885 --> 00:33:52,451
,,
739
00:34:10,651 --> 00:34:10,751
,
740
00:34:15,351 --> 00:34:16,585
You took it all?
741
00:34:16,684 --> 00:34:19,952
I was looking for porn.
742
00:34:22,518 --> 00:34:23,652
Your lawyer called.
743
00:34:23,751 --> 00:34:26,451
Said the cops were coming
to serve a search warrant.
744
00:34:26,551 --> 00:34:28,852
If there was anything
you wouldn't want found...
745
00:34:28,951 --> 00:34:30,618
How did you get in the door?
746
00:34:32,651 --> 00:34:33,952
Charlie, you weren't the only one
747
00:34:34,051 --> 00:34:35,451
To spend time in prison.
748
00:34:35,551 --> 00:34:37,151
I learned some things in there too.
749
00:34:37,250 --> 00:34:39,318
How did you know what was in there?
750
00:34:39,417 --> 00:34:42,451
I didn't exactly.
751
00:34:42,551 --> 00:34:45,084
But something else i
learned in prison, charlie:
752
00:35:42,744 --> 00:35:44,845
Crews?
753
00:35:44,944 --> 00:35:46,312
Are you okay?
754
00:35:49,412 --> 00:35:50,811
The feds are gonna try to figure out
755
00:35:50,911 --> 00:35:52,378
Where free state is going next.
756
00:35:52,478 --> 00:35:54,012
But edward farthing and joseph gale
757
00:35:54,111 --> 00:35:55,078
Already knew that.
758
00:35:55,178 --> 00:35:56,845
They followed him. They got too close.
759
00:35:56,944 --> 00:35:58,312
And that's what got 'em killed.
760
00:35:58,411 --> 00:35:59,444
No. No.
761
00:35:59,544 --> 00:36:01,878
Crews, that's what got him killed.
762
00:36:01,978 --> 00:36:03,178
There was no farthing.
763
00:36:03,278 --> 00:36:04,845
There was no gale.
764
00:36:04,944 --> 00:36:07,012
It was just one man. Farthingale.
765
00:36:07,111 --> 00:36:10,145
One person split in two.
766
00:36:10,244 --> 00:36:13,279
Both needing the same thing.
767
00:36:13,378 --> 00:36:14,945
Both needing to be a hero.
768
00:36:15,044 --> 00:36:17,578
Both needing to find slatz.
769
00:36:17,677 --> 00:36:19,578
And both...
770
00:36:19,677 --> 00:36:21,012
Both an i.R.S. Agent.
771
00:36:21,111 --> 00:36:23,745
Both farthing and gale
772
00:36:23,844 --> 00:36:25,511
Saved all their receipts.
773
00:36:25,610 --> 00:36:29,045
So you find a place
where farthing and gale
774
00:36:29,144 --> 00:36:30,045
Both went.
775
00:36:30,144 --> 00:36:32,312
"You are what you receipt."
776
00:36:35,045 --> 00:36:36,811
Both farthing and gale
777
00:36:36,911 --> 00:36:40,611
Ate over and over at this place.
778
00:36:40,711 --> 00:36:43,577
We wanna find slatz, we
follow farthing and gale.
779
00:36:44,544 --> 00:36:46,212
Dandy's fast foods?
780
00:36:46,311 --> 00:36:47,611
Yeah, i can't see intellectual farthing
781
00:36:47,711 --> 00:36:48,611
Or health nut gale
782
00:36:48,711 --> 00:36:50,411
Eating at dandy's fast foods
783
00:36:50,510 --> 00:36:51,745
For the food.
784
00:36:51,844 --> 00:36:53,078
So let's go
see why they--
785
00:36:53,178 --> 00:36:55,878
Why he went there.
786
00:36:55,978 --> 00:36:57,645
Well, we have one thing
farthingale didn't have
787
00:36:57,744 --> 00:36:58,978
When he went after slatz.
788
00:36:59,078 --> 00:37:00,378
Yeah, what's that?
789
00:37:00,478 --> 00:37:03,111
Farthingale's death.
790
00:37:07,644 --> 00:37:08,845
What did the guy
791
00:37:08,944 --> 00:37:11,212
At the post office box place say?
792
00:37:11,311 --> 00:37:13,312
Some guy closed out
the account yesterday.
793
00:37:13,411 --> 00:37:15,811
And what was he driving?
794
00:37:17,878 --> 00:37:20,678
An r.V.
795
00:37:22,778 --> 00:37:24,112
Cops?
796
00:37:24,211 --> 00:37:26,178
We're detectives reese and crews.
797
00:37:26,278 --> 00:37:27,212
We're
looking for--
798
00:37:27,311 --> 00:37:28,645
Leonard slatz.
799
00:37:28,744 --> 00:37:30,411
That's right. Figures.
800
00:37:30,510 --> 00:37:31,878
Yeah? Why's that?
801
00:37:31,978 --> 00:37:33,678
Because that crackpot
was always going off
802
00:37:33,777 --> 00:37:35,811
About the government
this, the government that.
803
00:37:35,911 --> 00:37:37,045
Knew it was just a matter of time
804
00:37:37,144 --> 00:37:38,511
Before someone came to take him away.
805
00:37:38,610 --> 00:37:39,811
Is he here? Nope.
806
00:37:39,911 --> 00:37:40,778
Took off two days ago.
807
00:37:40,877 --> 00:37:42,012
Left me with an empty slot
808
00:37:42,111 --> 00:37:43,945
And a month of unpaid
rent and utility fees.
809
00:37:44,044 --> 00:37:45,711
He did leave a few boxes behind.
810
00:37:45,811 --> 00:37:47,112
You want me to go get 'em?
811
00:37:47,211 --> 00:37:48,178
Uh, no.
812
00:37:48,278 --> 00:37:49,279
No, i think it'd be better
813
00:37:49,378 --> 00:37:50,378
If you let us go get 'em.
814
00:37:50,478 --> 00:37:52,412
Suit yourself. Come on back.
815
00:37:59,477 --> 00:38:00,878
Right over here.
816
00:38:14,045 --> 00:38:17,245
Hey!
817
00:38:18,644 --> 00:38:19,878
Reese, don't move!
818
00:38:26,211 --> 00:38:27,544
I think i'm gonna back away now.
819
00:38:27,644 --> 00:38:30,444
Yeah, i think that'd be a good idea.
820
00:38:38,811 --> 00:38:40,911
Get down! Get down!
821
00:38:42,011 --> 00:38:43,945
I will shoot you.
822
00:38:44,044 --> 00:38:45,245
He wants to shoot you.
823
00:38:49,444 --> 00:38:50,962
Leonard slatz,
824
00:38:51,061 --> 00:38:52,178
You're under arrest.
825
00:38:52,278 --> 00:38:53,945
For opposing an unjust government?
826
00:38:54,044 --> 00:38:56,078
For asserting my
naturally given free will?
827
00:38:56,178 --> 00:38:58,611
No, you're under arrest for the murder
828
00:38:58,711 --> 00:39:00,911
Of rudolph farthingale.
829
00:39:03,511 --> 00:39:05,012
He was one of us, leonard.
830
00:39:05,111 --> 00:39:09,945
We don't like it when
you kill one of us.
831
00:39:13,511 --> 00:39:14,878
You know, i get that farthingale
832
00:39:14,978 --> 00:39:17,544
Was half physical, half intellectual.
833
00:39:17,644 --> 00:39:20,478
And farthing and gale, the
field agent, the analyst.
834
00:39:20,577 --> 00:39:24,544
But why two wives?
835
00:39:24,644 --> 00:39:26,811
I guess neither of
them wanted to be alone.
836
00:39:30,078 --> 00:39:32,745
You're not going to ames' funeral?
837
00:39:32,844 --> 00:39:34,245
Probably not a good idea.
838
00:39:34,345 --> 00:39:36,411
Probably not.
839
00:39:36,510 --> 00:39:38,178
How are you holding up?
840
00:39:54,045 --> 00:39:55,978
'Bout ready?
841
00:39:56,078 --> 00:39:57,212
Yeah, uh...
842
00:39:57,311 --> 00:40:00,711
Crews, this is my father.
843
00:40:04,111 --> 00:40:05,711
Jack reese.
844
00:40:05,811 --> 00:40:07,178
Charlie crews.
845
00:40:07,278 --> 00:40:08,578
Of course. I know who you are.
846
00:40:08,677 --> 00:40:10,444
Of course.
847
00:40:10,544 --> 00:40:11,878
Let's go, dani.
848
00:40:11,978 --> 00:40:14,345
I don't wanna be late
for carl's funeral.
849
00:40:31,811 --> 00:40:31,878
,
850
00:40:39,611 --> 00:40:41,811
We are none of us alone.
851
00:40:41,911 --> 00:40:43,811
Even as we exhale,
852
00:40:43,911 --> 00:40:45,978
It is inhaled by others.
853
00:40:50,511 --> 00:40:51,978
The light that shines upon me
854
00:40:52,078 --> 00:40:55,178
Shines upon my neighbor as well.
855
00:40:58,211 --> 00:40:59,444
In this way,
856
00:40:59,544 --> 00:41:02,978
Everything is connected
to everything else.
857
00:41:04,978 --> 00:41:06,478
In this way,
858
00:41:06,577 --> 00:41:08,078
I am connected to my friend
859
00:41:08,178 --> 00:41:10,477
Even as i am connected to my enemy.
860
00:41:15,611 --> 00:41:20,111
The lord is my shepherd,
i shall not want...
861
00:41:22,945 --> 00:41:24,478
In this way, there is no difference
862
00:41:24,577 --> 00:41:27,811
Between me and my friend.
863
00:41:32,444 --> 00:41:35,511
In this way, there is no difference
864
00:41:35,610 --> 00:41:38,178
Between me and my enemy.
865
00:41:41,078 --> 00:41:49,345
♪
866
00:41:51,145 --> 00:41:53,145
We are none of us alone.
58377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.