All language subtitles for Kojak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,528 --> 00:01:25,225 [Siren Wailing] 2 00:01:29,469 --> 00:01:32,461 [Tires Screeching] 3 00:02:11,545 --> 00:02:15,106 The victim's name is Edna Bell, in case you didn't know. 4 00:02:30,897 --> 00:02:33,195 [Man] Two years, nothing. Then this. 5 00:02:34,901 --> 00:02:37,028 If it's him. Sure looks like Excalibur. 6 00:02:37,103 --> 00:02:39,663 Everything's exactly like the others... 7 00:02:39,739 --> 00:02:42,572 purple cord, even markings on the forehead. 8 00:02:43,577 --> 00:02:45,568 Not everything. 9 00:02:50,851 --> 00:02:52,842 Something's been added. 10 00:02:55,088 --> 00:02:57,079 It's a quarter. 11 00:02:59,125 --> 00:03:01,218 [Man] With all the evidence in the murder of this airline stewardess, Captain, 12 00:03:01,294 --> 00:03:03,956 isn't it safe to say that Excalibur is active again? 13 00:03:04,030 --> 00:03:07,363 Until our investigation's complete, nothing's conclusive, Billy. 14 00:03:07,434 --> 00:03:09,629 Edna Bell was strangled with a silk stocking, 15 00:03:09,703 --> 00:03:11,637 a purple bathrobe cord knotted around her neck. 16 00:03:11,705 --> 00:03:13,639 Right. She was found floating in a bathtub. 17 00:03:13,707 --> 00:03:17,336 I know. Two years ago, Margaret Squire was found in the lake at Central Park, 18 00:03:17,410 --> 00:03:20,174 strangled with a stocking, a purple cord knotted around her neck. Right. 19 00:03:20,247 --> 00:03:23,216 And the teacher from Brooklyn Heights before that, the secretary from the U. N... 20 00:03:23,283 --> 00:03:27,379 Each one raped, each one strangled... branded with the trademark of Excalibur. 21 00:03:27,454 --> 00:03:29,820 The sword of King Arthur. And each one found in water. 22 00:03:29,890 --> 00:03:32,484 [Kojak] For those of you who are less familiar with this case than others, 23 00:03:32,559 --> 00:03:35,722 I'm not gonna waste time going over the tons of paperwork... 24 00:03:35,795 --> 00:03:38,696 autopsy report, forensic data, et cetera... 25 00:03:38,765 --> 00:03:41,233 dead ends that we've accumulated during the course of this investigation. 26 00:03:41,301 --> 00:03:43,235 You do that on your own time. 27 00:03:43,303 --> 00:03:45,669 I just don't want you to familiarize yourself with this case. 28 00:03:45,739 --> 00:03:50,176 I want you to commit it to memory. Because this time, we're gonna nail the creep. 29 00:03:51,344 --> 00:03:55,007 For reasons we can only guess at, Excalibur has signed off for two years. 30 00:03:55,081 --> 00:03:59,142 And now, out of the blue, he's decided to make a comeback... 31 00:03:59,219 --> 00:04:02,154 with a very interesting touch for us to consider... 32 00:04:02,222 --> 00:04:06,090 a quarter, put into the stocking with which he garroted his victims. 33 00:04:06,159 --> 00:04:08,389 Does that ring anybody's chimes? Crocker? 34 00:04:08,461 --> 00:04:10,759 It's a Vietnamese torture gimmick. 35 00:04:10,830 --> 00:04:14,288 It's the tourniquet principle. The quarter means a more gradual death. 36 00:04:14,367 --> 00:04:18,565 Interesting. Very interesting. Fowler, you check up on veterans hospitals, 37 00:04:18,638 --> 00:04:22,904 outpatients, anyone with mental disturbances, violent behavior patterns. 38 00:04:22,976 --> 00:04:24,910 You know this creep's makeup. 39 00:04:24,978 --> 00:04:26,946 Oh, and concentrate on Vietnam returnees. 40 00:04:28,181 --> 00:04:32,049 Uh, that house where Edna Bell was staying... you speak to the owners yet? 41 00:04:32,118 --> 00:04:36,020 I haven't been able to... You stay with it. Stavros, you give him a hand. 42 00:04:36,089 --> 00:04:39,320 And tell Cahan to stay on top of that autopsy all the way. 43 00:04:39,392 --> 00:04:41,758 Watch everything. Ask questions. 44 00:04:41,828 --> 00:04:46,231 If she's been sexually assaulted, look for blood underneath her fingernails, have it typed. 45 00:04:46,299 --> 00:04:49,530 Look for the presence of foreign saliva. Have that typed too. 46 00:04:49,603 --> 00:04:51,764 One thing we know from these past murders: 47 00:04:51,838 --> 00:04:54,363 Whatever else Excalibur may or may not be, 48 00:04:54,441 --> 00:04:57,308 he's definitely type 0-positive. 49 00:04:57,377 --> 00:05:00,005 Oh, yes. 50 00:05:01,081 --> 00:05:04,676 We struck out with that last time. Run it down. You may get lucky. 51 00:05:11,691 --> 00:05:14,023 [Sighs] 52 00:05:15,528 --> 00:05:17,519 Seven girls. 53 00:05:23,603 --> 00:05:26,936 What are you waiting for? Let's get the show on the road. 54 00:05:37,384 --> 00:05:40,376 [Dialing Phone] 55 00:05:47,360 --> 00:05:50,727 Yes, Mrs. Squires, this is Lieutenant Kojak answering your call. 56 00:05:50,797 --> 00:05:53,493 It was on the radio... another victim. 57 00:05:53,566 --> 00:05:57,195 Two years, and you haven't caught the man that killed my daughter. 58 00:05:57,270 --> 00:06:01,400 Yes, I know, Mrs. Squires. What do you intend to do about it? 59 00:06:01,474 --> 00:06:04,409 Well, we intend to keep working on it. 60 00:06:04,477 --> 00:06:07,344 Strangled in Central Park. 61 00:06:07,414 --> 00:06:09,644 Floating in a lake. 62 00:06:09,716 --> 00:06:13,652 I don't sleep nights! [Sobbing] 63 00:06:13,720 --> 00:06:16,280 If it helps any, Mrs. Squires, I don't sleep nights either. 64 00:06:16,356 --> 00:06:18,347 [Dial Tone] 65 00:06:32,439 --> 00:06:35,203 [Sighs] 66 00:06:38,111 --> 00:06:40,045 [Phone Ringing] 67 00:06:40,113 --> 00:06:43,412 Manhattan South, Detective Fowler. 68 00:06:43,483 --> 00:06:46,782 How long ago was this? You mean he's still there now? 69 00:06:46,853 --> 00:06:48,218 Kojak. 70 00:06:48,288 --> 00:06:49,778 Lieutenant? Yeah, Chic. 71 00:06:49,856 --> 00:06:52,950 We've been two hours with the owners. They were away. 72 00:06:53,026 --> 00:06:56,257 They raise horses on Long Island. They live there. 73 00:06:56,329 --> 00:06:58,490 Oh, they didn't rent Edna Bell a room. 74 00:06:58,565 --> 00:07:00,795 They gave it to her because they needed a house sitter. 75 00:07:00,867 --> 00:07:03,335 We got a line on her background. You want us to come in? 76 00:07:03,403 --> 00:07:05,337 No, you let Stavros stay there. 77 00:07:05,405 --> 00:07:08,738 Check out her drinking pattern, what bars she frequented. 78 00:07:08,808 --> 00:07:10,901 I want you on something else. What's that? 79 00:07:10,977 --> 00:07:13,741 We just got a call from a massage parlor. 80 00:07:13,813 --> 00:07:15,940 Said a customer was threatening one of the girls. 81 00:07:16,015 --> 00:07:18,950 Check it out. Who knows? This hairpin could be Excalibur. 82 00:07:19,018 --> 00:07:22,920 Where is it? Uh, 8th, near 44th. 83 00:07:22,989 --> 00:07:25,321 Not the one that was firebombed. This one's called the... 84 00:07:25,391 --> 00:07:27,382 the Hollywood Massage Parlor. 85 00:08:08,067 --> 00:08:10,160 Who is it? Police department. 86 00:08:11,971 --> 00:08:14,337 We got a report a customer threatened one of your girls. 87 00:08:14,407 --> 00:08:18,468 That's right. That's right. I called. Eloise! 88 00:08:19,913 --> 00:08:21,904 Hi. 89 00:08:23,383 --> 00:08:26,819 Detective Chiccaloni. Tell me about this man that threatened you. 90 00:08:26,886 --> 00:08:29,548 Oh, he didn't threaten me. Eric just overreacted. 91 00:08:29,622 --> 00:08:33,251 No, he threatened! I heard. That was a bona fide death threat! 92 00:08:33,326 --> 00:08:35,556 You could say he technically threatened me, 93 00:08:35,628 --> 00:08:38,028 but actually, he's a very gentle man... a vegetarian. 94 00:08:38,097 --> 00:08:40,497 You're too trusting, Eloise. She's too trusting. 95 00:08:40,567 --> 00:08:42,728 A vegetarian, okay, but so is a gorilla! 96 00:08:42,802 --> 00:08:45,669 If you'd seen the way he looked at her... You've known him before? 97 00:08:45,738 --> 00:08:49,037 He used to be my guru. And then I got into Tibetan Buddhism... 98 00:08:49,108 --> 00:08:52,305 so that I wouldn't see him, but he keeps coming around for a massage. 99 00:08:52,378 --> 00:08:55,074 Actually, it's just an excuse to see me. [Chuckles] 100 00:08:55,148 --> 00:08:57,116 Yeah, what's his name and address? 101 00:08:57,183 --> 00:08:59,242 See, like, he was this intense spiritualist, 102 00:08:59,319 --> 00:09:01,378 but then he fell in love with me physically. 103 00:09:01,454 --> 00:09:05,015 And it was, like, my fault that he lost his spiritual integrity. 104 00:09:05,091 --> 00:09:08,185 So, since he couldn't have me physically, he needed to kill me, 105 00:09:08,261 --> 00:09:11,059 because it was due to me that he lost his spiritual integrity. 106 00:09:11,130 --> 00:09:14,827 But killing me would be a violation of his religious principles, 107 00:09:14,901 --> 00:09:17,335 so it's really got him in a bind, you know? 108 00:09:22,242 --> 00:09:24,233 Thanks, miss... Thanks. 109 00:09:24,310 --> 00:09:26,938 I've been all through the millinery district. 110 00:09:27,013 --> 00:09:29,004 All those stores with the sequins and the bindings... 111 00:09:29,082 --> 00:09:31,107 and the rickracks and all that stuff... 112 00:09:31,184 --> 00:09:33,675 That hasn't been made for years! So that's where you left it? 113 00:09:33,753 --> 00:09:37,120 Dead end! Dead end, my foot. 114 00:09:37,190 --> 00:09:39,624 You get back out on the street and you run it down, you understand? 115 00:09:39,692 --> 00:09:42,024 He's using it as some kind of a symbol. Who knows? 116 00:09:42,095 --> 00:09:44,529 Maybe his mother wore a purple robe when he was a kid. 117 00:09:44,597 --> 00:09:46,565 But anyway, you check the classified ads. 118 00:09:46,633 --> 00:09:49,227 Check these remnant stores. They got a lot of'em on Broadway. 119 00:09:49,302 --> 00:09:52,169 Yes, sir! 120 00:09:52,238 --> 00:09:54,172 Hey, look. 121 00:09:54,240 --> 00:09:57,471 I know you haven't slept for a couple of nights, but you stick with it. 122 00:09:57,543 --> 00:10:00,944 We gotta get this jellybean off the streets before he empties them. 123 00:10:04,717 --> 00:10:06,708 Hey, Lieutenant, you got it solved yet? Stand back! 124 00:10:06,786 --> 00:10:09,448 How about giving us a statement? Give the lieutenant some air! 125 00:10:09,522 --> 00:10:11,513 [All Shouting] Come on! Back up! 126 00:10:13,293 --> 00:10:15,284 Get away from Detective Crocker. 127 00:10:20,133 --> 00:10:22,795 You know, when I got to New York, I didn't know what girl I was... 128 00:10:22,869 --> 00:10:24,803 Hey, let's go to Boston. 129 00:10:24,871 --> 00:10:28,102 [Eloise] Then I went to Columbia, and I got into Buddhism, and I flipped. 130 00:10:28,174 --> 00:10:30,836 Why don't we go to Boston? What do you wanna go to Boston for? 131 00:10:30,910 --> 00:10:34,004 To go up there and get something to eat. What do you say, Fern? Ruby? 132 00:10:34,080 --> 00:10:37,243 - I'll go if Eloise wants to. - [Man] We can be back by midnight, Eloise. 133 00:10:37,317 --> 00:10:42,846 I still keep up my chanting. I mean, it really gets me through hard times, you know? 134 00:10:42,922 --> 00:10:45,823 [Chanting] 135 00:10:45,892 --> 00:10:47,985 Wow! Are you into Buddhism too? 136 00:10:48,061 --> 00:10:50,256 I'm the reincarnation of the goddess Shiva. 137 00:10:50,330 --> 00:10:53,299 Yeah? You could have fooled me. Wow! 138 00:10:53,366 --> 00:10:56,802 Hey, listen, everybody. Let's all say it, okay? 139 00:10:56,869 --> 00:11:01,670 [Chanting] 140 00:11:01,741 --> 00:11:05,700 [All Chanting] 141 00:11:05,778 --> 00:11:08,372 Come on, Gus. You too. 142 00:11:08,448 --> 00:11:10,848 [Chanting Continues] 143 00:11:12,385 --> 00:11:15,786 [Man] I'll have a soft stinger, please. 144 00:11:22,628 --> 00:11:25,392 [Man On Radio] WATB on the air. What's your question? 145 00:11:25,465 --> 00:11:27,490 [Man #2 On Radio] I'd like to talk to the Answer Man. 146 00:11:27,567 --> 00:11:29,501 This is the Answer Man. Oh. 147 00:11:29,569 --> 00:11:31,833 I'm trying to settle an argument with my wife. 148 00:11:31,904 --> 00:11:33,838 Oh, yeah? Go on. Oh! 149 00:11:33,906 --> 00:11:37,672 She claims Humphrey Bogart played the original Sam Spade in the movies. 150 00:11:37,744 --> 00:11:40,144 I told her she's crazy. Half crazy. 151 00:11:40,213 --> 00:11:42,807 Bogart did play Spade in The Maltese Falcon. Hey, uh... 152 00:11:42,882 --> 00:11:45,009 Are you thinking, or can I, uh, talk? 153 00:11:45,084 --> 00:11:47,143 I'm thinking, and you can talk. 154 00:11:49,455 --> 00:11:51,923 Water. 155 00:11:51,991 --> 00:11:55,051 Why does he always return his victim to water? 156 00:11:56,129 --> 00:11:58,290 Maybe water's his mother. 157 00:11:58,364 --> 00:12:01,162 He's purified the girls by death. 158 00:12:02,168 --> 00:12:05,569 He's making an offer to his mother. Mmm. 159 00:12:05,638 --> 00:12:07,572 That's very interesting. 160 00:12:07,640 --> 00:12:10,905 That's what we need here... more common denominators. 161 00:12:10,977 --> 00:12:13,002 His victims are always single. 162 00:12:13,079 --> 00:12:15,912 [Sighs] How does he know they're single? 163 00:12:18,084 --> 00:12:21,850 [Man #3 On Radio] Who has jurisdiction, Jersey cops or New York cops? 164 00:12:21,921 --> 00:12:26,051 [Answer Man] You mind repeating that? If a body is found on theJersey side of the Hudson, 165 00:12:26,125 --> 00:12:29,959 who has charge of it, New York cops orJersey cops? 166 00:12:30,029 --> 00:12:33,055 I don't know that, sir. If you'll hold, I'll call Research. 167 00:12:33,132 --> 00:12:36,329 You don't need to call. I'll tell you. 168 00:12:36,402 --> 00:12:39,394 New York. This guy's gotta be kidding. 169 00:12:39,472 --> 00:12:41,906 Tell those dumb New York dicks to get over to Hoboken. 170 00:12:41,974 --> 00:12:45,239 There's some garbage floating under a pier. 171 00:12:46,913 --> 00:12:48,938 Hey, Lieutenant! [Kojak] I heard it. 172 00:13:00,293 --> 00:13:03,285 [Siren Wailing] 173 00:13:08,167 --> 00:13:11,159 [Siren Continues] 174 00:13:39,298 --> 00:13:42,461 Hey, Mac, can you get the Hoboken Police to shut off the pier? 175 00:13:42,535 --> 00:13:45,436 I'm sure they'll cooperate. We'll have a daylight search in the morning. 176 00:13:45,505 --> 00:13:47,700 See if there were any watchmen on duty, drunks... 177 00:13:47,773 --> 00:13:49,764 anybody who might have seen anything. 178 00:14:09,228 --> 00:14:13,824 Looks like we've got another one. [Kojak] It's Excalibur. 179 00:14:16,435 --> 00:14:18,426 [McNeil] Is there a quarter in it? 180 00:14:20,406 --> 00:14:22,636 Yeah, there's a quarter. 181 00:14:24,110 --> 00:14:26,578 Hey, I know that sweatshirt. 182 00:14:26,646 --> 00:14:29,046 Only the last time I saw it, somebody else was wearing it. 183 00:14:32,385 --> 00:14:34,853 I can't call Eloise off a massage. 184 00:14:34,921 --> 00:14:37,890 A massage is like music. You get it going, you gotta keep it going. 185 00:14:37,957 --> 00:14:40,255 You keep it going while I talk to her, okay? 186 00:14:40,326 --> 00:14:42,294 [Scoffs] 187 00:14:43,362 --> 00:14:45,353 Eloise! 188 00:14:49,468 --> 00:14:51,595 Hi. Hi. 189 00:14:51,671 --> 00:14:54,071 Where'd you get the sweatshirt you were wearing? 190 00:14:54,140 --> 00:14:56,131 7 th Avenue, Rosebach's Novelties. 191 00:14:56,209 --> 00:14:58,200 I had it made up special. 192 00:15:00,213 --> 00:15:02,181 You mean it was one of a kind. 193 00:15:02,248 --> 00:15:04,808 As far as I know it was. Uh-huh. 194 00:15:05,851 --> 00:15:07,842 You know, I couldn't find that Hindu. 195 00:15:07,920 --> 00:15:11,913 - You sure you gave me the right address? - I gave you the wrong address. 196 00:15:14,794 --> 00:15:17,194 He's a good man. I didn't want to cause a heavy scene. 197 00:15:17,263 --> 00:15:20,926 Have you seen this, uh, 198 00:15:21,000 --> 00:15:24,629 "good man" since he threatened to kill you? 199 00:15:24,704 --> 00:15:26,638 Last night at the Body Boutique. 200 00:15:26,706 --> 00:15:29,607 - It's a singles bar. - Were you there all evening? 201 00:15:29,675 --> 00:15:33,736 Well, I have these two roommates. One's a model and one's a dancer. 202 00:15:33,813 --> 00:15:37,442 These fellas asked us if we wanted to go to Boston, so two of us went. 203 00:15:39,051 --> 00:15:42,418 Did you ever see this girl? 204 00:15:43,489 --> 00:15:45,821 - She looks dead. - Yeah, she is dead. 205 00:15:45,891 --> 00:15:50,385 She was strangled. How about this one? 206 00:15:55,134 --> 00:15:57,125 No. 207 00:16:02,408 --> 00:16:06,469 [Sobbing] 208 00:16:06,545 --> 00:16:08,536 That's my roommate. 209 00:16:11,183 --> 00:16:14,812 [Sobbing Continues, Chanting] 210 00:16:15,921 --> 00:16:18,981 [Chanting Continues] 211 00:16:20,526 --> 00:16:24,656 Autopsy report on theJane Doe we fished out of the Hudson. Uh-huh. 212 00:16:24,730 --> 00:16:28,131 Any luck with the veterans hospitals? So far we've come up empty. 213 00:16:28,200 --> 00:16:30,361 You might check out these state mental institutions. 214 00:16:30,436 --> 00:16:32,267 Might be something there. Check. 215 00:16:32,338 --> 00:16:35,330 Lieutenant, on line four. It's Chiccaloni. He says it's important. Hello. 216 00:16:35,408 --> 00:16:37,842 I've located the girl's roommate. 217 00:16:37,910 --> 00:16:41,641 She says she was with the victim last night at a bar called the Body Boutique. 218 00:16:41,714 --> 00:16:45,673 I.D. On the deceased? Ruby Stanfield, a model. 219 00:16:45,751 --> 00:16:48,845 You bring in the roommate right away, you hear? 10-4. 220 00:16:48,921 --> 00:16:50,855 Crocker! 221 00:17:11,877 --> 00:17:15,711 Good morning. Detective Crocker. You ever see this girl? 222 00:17:17,616 --> 00:17:19,641 From that picture, I'd have to say no. 223 00:17:22,521 --> 00:17:25,149 You ever see her? Whew! 224 00:17:25,224 --> 00:17:27,556 No. 225 00:17:27,626 --> 00:17:30,186 You come in here often? Oh, yeah. 226 00:17:30,262 --> 00:17:32,822 Yeah. I'm their profit margin, right? 227 00:17:34,166 --> 00:17:36,498 Thank you. My pleasure. 228 00:17:36,569 --> 00:17:38,901 Bye. Anytime. 229 00:17:40,272 --> 00:17:42,206 Did you ever see this girl? 230 00:17:42,274 --> 00:17:44,606 Yeah. She came in here a lot. 231 00:17:44,677 --> 00:17:48,443 Tell me anything about her. Her name is Ruby, and she's a model. 232 00:17:48,514 --> 00:17:50,448 Do you know her last name? 233 00:17:50,516 --> 00:17:53,781 Why don't you ask that guy at the bar? She's his girlfriend. 234 00:17:55,421 --> 00:17:58,219 Thank you. You're welcome. 235 00:18:05,264 --> 00:18:09,860 Stuff Forensics scavenged up on the Hoboken Pier. Enjoy. 236 00:18:09,935 --> 00:18:11,926 [Mutters] 237 00:18:23,949 --> 00:18:26,941 Cahan. Cahan! 238 00:18:27,019 --> 00:18:29,010 Yeah! 239 00:18:30,489 --> 00:18:32,354 Take a look at this. 240 00:18:32,425 --> 00:18:34,450 There's a name on it, Madison Avenue address. 241 00:18:36,862 --> 00:18:40,389 Run it down. See if there's a list of people that this has been given to. 242 00:18:40,466 --> 00:18:42,730 It's an expensive job. The list can't be that long. 243 00:18:42,802 --> 00:18:44,793 Okay. 244 00:18:46,038 --> 00:18:48,131 Where the hell is Chiccaloni? 245 00:18:49,842 --> 00:18:51,810 A tugboat captain called from Hoboken. 246 00:18:51,877 --> 00:18:56,405 He said late last night, this big, bushy-haired guy drove up to the end of the pier. 247 00:18:56,482 --> 00:18:58,677 What? Go ahead. 248 00:18:58,751 --> 00:19:02,084 This big, bushy-haired guy drove to the end of the pier. 249 00:19:02,154 --> 00:19:05,783 He waited, then he backed up, then he drove off. 250 00:19:05,858 --> 00:19:07,951 He didn't see anything drop, but he had Jersey plates. 251 00:19:08,027 --> 00:19:11,258 Oh. Did he have a brown suit? 252 00:19:11,330 --> 00:19:14,527 What? You better lay low for awhile. 253 00:19:16,335 --> 00:19:18,428 Ah, come on, Lieutenant. 254 00:19:18,504 --> 00:19:22,406 Check out the State Department, Military Intelligence. 255 00:19:22,475 --> 00:19:24,943 Find out if they've had any homicides with a similar M.O., 256 00:19:25,010 --> 00:19:26,944 including that bit with the quarter, 257 00:19:27,012 --> 00:19:29,674 in or around Saigon during the past three or four years. 258 00:19:29,748 --> 00:19:32,808 Okay. Uh... 259 00:19:32,885 --> 00:19:35,376 Margaret Squires's mother called again. 260 00:19:37,089 --> 00:19:40,388 [Buzzer Buzzing] 261 00:19:40,459 --> 00:19:43,986 Lieutenant, the guy in the Body Boutique... supposedly her boyfriend... 262 00:19:44,063 --> 00:19:48,090 says he's never seen her before, and the bartender says the same thing. 263 00:19:48,167 --> 00:19:50,897 But the waiter says she comes in all the time. 264 00:19:50,970 --> 00:19:54,963 - You haven't pushed it with him? - No. I don't think I should at this time. 265 00:19:55,040 --> 00:19:57,008 But, uh, I would like to nose around a little bit. 266 00:19:57,076 --> 00:20:01,513 All right. Good boy. Let's check out the boyfriend, the barkeep as well. 267 00:20:01,580 --> 00:20:03,514 Gather up names and we'll sweat the computer. 268 00:20:03,582 --> 00:20:07,382 And, Bobby, gather up photos of Excalibur's other victims. 269 00:20:07,453 --> 00:20:10,718 Let's find out if they all squandered their youth at the Body Boutique. 270 00:20:13,959 --> 00:20:15,893 Eloise Grimshaw, Lieutenant. 271 00:20:15,961 --> 00:20:18,020 Eloise, this is, uh, Lieutenant Kojak. 272 00:20:18,097 --> 00:20:20,258 Hello, Eloise. Won't you sit down? 273 00:20:24,737 --> 00:20:28,173 The story is these three girls rented... 274 00:20:28,240 --> 00:20:32,267 a studio loft, uh, from a sculptor, Ted Strong. 275 00:20:32,344 --> 00:20:34,574 He's a big fellow with bushy hair. 276 00:20:34,647 --> 00:20:36,581 Now, they rented it on the condition that, uh, 277 00:20:36,649 --> 00:20:38,844 he can use it daytimes, you know, for his work. 278 00:20:38,918 --> 00:20:43,446 Yesterday afternoon, they were at the Body Boutique with this Ted Strong. 279 00:20:43,522 --> 00:20:46,491 There were two other guys. There was, uh, 280 00:20:46,559 --> 00:20:51,360 Maus Deerfield, an adman, and, uh, Roy Fine, a lawyer. 281 00:20:51,430 --> 00:20:53,261 That right? Right. 282 00:20:53,332 --> 00:20:59,237 Yeah, well, Deerfield and Fine took two of the girls up to Boston. 283 00:20:59,305 --> 00:21:02,365 For dinner, you know. Ruby, she didn't wanna go. 284 00:21:02,441 --> 00:21:05,877 I mean, she had this thing to do in the morning with Maus Deerfield. 285 00:21:05,945 --> 00:21:08,505 She had to take pictures, you know? 286 00:21:08,581 --> 00:21:12,108 And she was tired. And Freddy... Freddy, her boyfriend... 287 00:21:12,184 --> 00:21:15,620 he kept arguing with her to go, but she didn't wanna go. 288 00:21:15,688 --> 00:21:17,622 She was tired, and so they had a big argument. 289 00:21:17,690 --> 00:21:20,955 Was it, uh, serious? They were always arguing. 290 00:21:21,026 --> 00:21:23,722 They were still there when we left. 291 00:21:23,796 --> 00:21:26,492 Eloise, have you any idea where the killing might have taken place? 292 00:21:26,565 --> 00:21:28,396 The studio? 293 00:21:28,467 --> 00:21:30,594 The studio. What makes you say that? 294 00:21:30,669 --> 00:21:33,229 Well, she was wearing my sweatshirt and my blue jeans, 295 00:21:33,305 --> 00:21:35,773 and she wouldn't go out after she came home. 296 00:21:35,841 --> 00:21:40,676 So what you're saying is that, uh, after being attacked and killed, 297 00:21:40,746 --> 00:21:44,011 the assailant dressed her in your clothes to take the victim down to the river? 298 00:21:44,083 --> 00:21:45,948 Take it easy, kid. 299 00:21:46,018 --> 00:21:48,509 All right, Eloise. 300 00:21:48,587 --> 00:21:51,681 When you're feeling better, I want you to tell everything you know to the sergeant, okay? 301 00:21:51,757 --> 00:21:54,351 I didn't know. [Sobbing] 302 00:21:54,426 --> 00:21:55,825 [Sobbing Continues] 303 00:21:55,894 --> 00:21:57,885 I didn't know. 304 00:22:02,301 --> 00:22:04,292 Eloise. 305 00:22:14,613 --> 00:22:17,605 Ruby's boyfriend... that sculptor... he's up there now in the loft. 306 00:22:17,683 --> 00:22:19,708 All right, thanks. You check the neighborhood. 307 00:22:19,785 --> 00:22:22,345 See if there are any pizza parlors open late at night. 308 00:22:22,421 --> 00:22:24,446 M.E. Said Ruby had a pizza before she was killed. 309 00:22:24,523 --> 00:22:27,515 [Police Radio Chatter] 310 00:22:32,064 --> 00:22:35,056 dd[Classical] [Banging] 311 00:22:47,379 --> 00:22:49,870 [Doorbell Buzzes] 312 00:23:01,660 --> 00:23:04,026 Mr. Strong, I'm Lieutenant Kojak. 313 00:23:04,096 --> 00:23:06,087 This is Detective Chiccaloni. 314 00:23:07,666 --> 00:23:09,827 Come on in. Thank you. 315 00:23:09,902 --> 00:23:13,167 Hey, Fern, cut the music, huh? 316 00:23:16,341 --> 00:23:18,935 You must be Fern. I've talked to your roommate. 317 00:23:19,011 --> 00:23:21,741 Hello. Police department. 318 00:23:21,814 --> 00:23:23,805 Hi. 319 00:23:31,590 --> 00:23:34,150 It's very nice. Thanks. 320 00:23:34,226 --> 00:23:36,194 Okay. 321 00:23:46,872 --> 00:23:49,636 He was Eloise's guru. That mirror turns him on. 322 00:23:49,708 --> 00:23:52,871 [Kojak] What time did you get back from Boston? [Fern] 1.00 in the morning. 323 00:23:52,945 --> 00:23:55,470 And Ruby wasn't here when you got back? No. 324 00:23:55,547 --> 00:23:59,643 So you probably figured that Ruby was over at Ted's. 325 00:23:59,718 --> 00:24:02,209 That after you left for Boston, they kissed and made up. 326 00:24:03,222 --> 00:24:05,213 Is that right, Fern? 327 00:24:08,026 --> 00:24:10,017 Oh. You know, we haven't had dinner. 328 00:24:10,095 --> 00:24:12,723 Is there a pizza parlor around here? Yeah. 329 00:24:12,798 --> 00:24:14,732 Around the corner. Oh. 330 00:24:14,800 --> 00:24:17,894 You go there often? Yeah. Quite often. 331 00:24:17,970 --> 00:24:20,234 Did you go there last night? 332 00:24:20,305 --> 00:24:23,001 - No. - Somebody was there. 333 00:24:27,846 --> 00:24:30,110 Very interesting. 334 00:24:30,182 --> 00:24:32,616 "Mama Servadora's Pizza Palace." 335 00:24:32,684 --> 00:24:36,518 "Mama Servadora's Pizza Palace." Tell me, Fern. 336 00:24:36,588 --> 00:24:39,284 Is this how you found the place when you came back from Boston? 337 00:24:40,492 --> 00:24:42,483 Uh, no, it was all messed up. 338 00:24:42,561 --> 00:24:44,256 Uh... 339 00:24:44,329 --> 00:24:47,457 Ruby's clothes scattered around. 340 00:24:49,501 --> 00:24:51,492 And, Ted, 341 00:24:52,971 --> 00:24:56,065 why did you lie at the Body Boutique when you said you didn't know Ruby? 342 00:24:57,075 --> 00:24:59,908 I don't love cops. Oh. 343 00:25:01,446 --> 00:25:04,006 That seems a little unfair. 344 00:25:04,082 --> 00:25:06,312 How about the bartender? He lied too. 345 00:25:06,385 --> 00:25:08,319 Has he got the same hang-up about cops? 346 00:25:08,387 --> 00:25:11,220 Nobody wants to get hung up on a court case. It's that simple. 347 00:25:11,290 --> 00:25:13,622 So don't look for anything sinister, huh? 348 00:25:17,729 --> 00:25:19,720 Hey. 349 00:25:21,300 --> 00:25:24,861 Hey, listen, pal, I don't have to look for anything sinister. Ayoung girl is dead. 350 00:25:24,937 --> 00:25:27,667 Isn't that sinister enough for you? 351 00:25:31,910 --> 00:25:33,844 Fern, you said that Ruby's clothes were scattered all over the room. 352 00:25:33,912 --> 00:25:36,176 Where are they now? [Fern] In her room. 353 00:25:36,248 --> 00:25:38,239 All right. 354 00:25:39,351 --> 00:25:41,319 Chiccaloni, take her inside. Bring the clothes in. 355 00:25:41,386 --> 00:25:43,377 It's all right, dear. 356 00:25:45,757 --> 00:25:48,749 [Chiseling Resumes] 357 00:25:50,462 --> 00:25:52,396 All right, Ted. 358 00:25:52,464 --> 00:25:54,455 What time did you go to bed? 359 00:25:56,101 --> 00:25:59,502 Ruby and I had an argument at Body Boutique. 360 00:25:59,571 --> 00:26:03,473 We sat there drinking, about six feet apart, 361 00:26:03,542 --> 00:26:05,476 for four hours, then I brought her home. 362 00:26:05,544 --> 00:26:08,411 Did you come in? No, I didn't. 363 00:26:10,182 --> 00:26:12,776 Do you frequent any other singles bars around town? 364 00:26:12,851 --> 00:26:15,012 Nope. Only Body Boutique. 365 00:26:15,087 --> 00:26:17,146 Okay. 366 00:26:17,222 --> 00:26:19,690 Hey, I'm gonna take your word for it, 367 00:26:19,758 --> 00:26:23,455 but I'm gonna still want you and Fern to come down to headquarters, 368 00:26:23,528 --> 00:26:26,122 come down to the squad room and give us a hand. 369 00:26:26,198 --> 00:26:29,895 Because whoever killed her was somebody she trusted very much. 370 00:26:29,968 --> 00:26:33,529 [Door Buzzer Buzzes] No, that's all right. I'll get it. 371 00:26:33,605 --> 00:26:35,596 Get the door. 372 00:26:37,142 --> 00:26:39,042 [Door Opens] 373 00:26:41,213 --> 00:26:43,306 Lieutenant, five pizza places in a four-block area. 374 00:26:43,382 --> 00:26:45,612 You go down to this pizza parlor and find out who was on late last night. Right. 375 00:26:45,684 --> 00:26:47,948 - Can I use your phone, friend? - Yeah, sure. 376 00:26:48,020 --> 00:26:51,285 Get those scientific geniuses over here. Forensic? 377 00:26:51,356 --> 00:26:54,587 Forensic, right. And let's do a number on those tags and pins. 378 00:26:54,660 --> 00:26:57,026 Outline the total area they cover, 379 00:26:57,095 --> 00:26:59,256 and then run off a dozen copies of Excalibur's victims. 380 00:26:59,331 --> 00:27:03,563 And then cover every singles bar within the area of those tags and pins. 381 00:27:04,636 --> 00:27:06,570 You know something? I love art. 382 00:27:06,638 --> 00:27:09,198 Bad, good, I love it. 383 00:27:09,274 --> 00:27:12,107 This is good. Very good. Powerful. 384 00:27:13,812 --> 00:27:18,306 Kind of loves ya and kills ya at the same time. 385 00:27:21,153 --> 00:27:23,849 Hmm? 386 00:27:30,095 --> 00:27:32,655 Scotch and water, please. No ice. 387 00:27:33,665 --> 00:27:35,963 You got a customer named Maus Deerfield? 388 00:27:36,969 --> 00:27:38,960 [Man] You'd better believe it. 389 00:27:40,472 --> 00:27:42,906 Is he here now? 390 00:27:42,975 --> 00:27:46,934 He's been here since, uh... since, uh, lunch. 391 00:27:47,012 --> 00:27:49,537 Can you point Mr. Deerfield out? 392 00:27:59,891 --> 00:28:05,659 You get that killer. Yesterday she was here, alive. 393 00:28:05,731 --> 00:28:08,632 A beautiful girl, a face to launch 1,000 ships. 394 00:28:08,700 --> 00:28:12,659 Mr. Deerfield, you give pens away for promotion, don't you? 395 00:28:12,738 --> 00:28:14,672 Only a few. 396 00:28:14,740 --> 00:28:16,970 I just had two dozen made up... 397 00:28:17,042 --> 00:28:19,806 for my closest, dearest friends and business associates. 398 00:28:19,878 --> 00:28:23,041 Would you... Would you... Would you want one? 399 00:28:24,616 --> 00:28:28,279 Could you give me a list of the people you gave those pens to? 400 00:28:28,353 --> 00:28:32,619 I gave one to counsel Roy Fine here, didn't I, counsel? 401 00:28:32,691 --> 00:28:34,886 And I gave the manager one. 402 00:28:34,960 --> 00:28:36,951 I gave the chef one. 403 00:28:37,963 --> 00:28:41,660 I gave you one, didn't I, Gus, old friend and business associate? 404 00:28:41,733 --> 00:28:44,099 - Yeah. - Could I see it? 405 00:28:44,169 --> 00:28:46,501 Certainly, sir. 406 00:28:57,449 --> 00:29:00,111 [Chiccaloni] Hey, I understand you scheduled a lineup? 407 00:29:00,185 --> 00:29:03,382 That's right. Yeah, the lady that runs that pizza parlor... 408 00:29:03,455 --> 00:29:06,288 feels confident she can make a positive I.D. 409 00:29:06,358 --> 00:29:08,292 I've had Ted Strong brought in and the Hindu. 410 00:29:08,360 --> 00:29:10,385 - It's worth a shot, right? - Right. 411 00:29:10,462 --> 00:29:12,396 Anything new on that stewardess, Edna Bell? 412 00:29:12,464 --> 00:29:15,831 Oh, yeah. We got lucky. Stavros caught a squeal. 413 00:29:15,901 --> 00:29:18,301 A guy saw her picture in the paper and he phoned in. 414 00:29:18,370 --> 00:29:22,898 You know, there's a saloon near, uh, the Fulton Fish Market. 415 00:29:22,974 --> 00:29:26,068 And, uh, she went in there the night she got iced... 416 00:29:26,144 --> 00:29:28,908 uh, late, with a man. 417 00:29:28,980 --> 00:29:32,575 Description? He's 30's, balding, big, you know, pleasant. 418 00:29:32,651 --> 00:29:36,587 She'd been in there before. He hadn't. 419 00:29:36,655 --> 00:29:39,283 That bartender's bald, right? What's his name? Gus? 420 00:29:39,357 --> 00:29:42,383 But not the man the tugboat skipper spotted on the Hoboken docks. 421 00:29:42,461 --> 00:29:44,622 - He's nothing but hair. - All the same, 422 00:29:44,696 --> 00:29:47,859 I wanna know what time Gus knocked off work last night, okay? 423 00:29:47,933 --> 00:29:51,460 Find out if he was a veteran. Any word from Saigon yet? 424 00:29:51,536 --> 00:29:54,972 Those things take time. Yeah, well, tell that to Excalibur, huh? 425 00:29:55,040 --> 00:29:58,203 - Maybe he'll ease off. - Hey, Lieutenant, I've got a Mr. Hepplewhite outside. 426 00:29:58,276 --> 00:30:00,767 He says that, uh, he can make a positive identification. 427 00:30:00,846 --> 00:30:03,974 He's had a remnant store down on Lower Broadway for about 50 years. 428 00:30:04,049 --> 00:30:06,517 All right. Wheel him in. 429 00:30:06,585 --> 00:30:09,918 Mr. Hepplewhite, this is Lieutenant Kojak. Would you mind telling him what you told me? 430 00:30:09,988 --> 00:30:14,186 Sir, a big, bushy-haired man came in for some purple bathrobe cord. 431 00:30:14,259 --> 00:30:16,625 He was tense, sweating. 432 00:30:17,996 --> 00:30:21,796 Your associate said something about a lineup. I'm sure I can identify him. 433 00:30:21,867 --> 00:30:24,529 All right. Thank you very much. Bring him into the squad room. 434 00:30:27,639 --> 00:30:29,732 Showtime. Pizza lady's here. 435 00:30:29,808 --> 00:30:31,833 How many longhairs you have? Three. 436 00:30:31,910 --> 00:30:34,606 That's not enough. 437 00:30:37,649 --> 00:30:39,583 You check out those singles bars? I have. 438 00:30:39,651 --> 00:30:41,585 Logan's, Snake Eyes, the Trip and the whole bit. 439 00:30:41,653 --> 00:30:44,178 You know, your hunch was right. There's a pattern. We scored with everyone. 440 00:30:44,256 --> 00:30:48,352 They were all able to identify at least one of the victims. Mm-hmm. 441 00:30:48,426 --> 00:30:52,055 You get a picture ofTed Strong and go over the course again. 442 00:30:52,130 --> 00:30:54,598 Let's see. Let's try this on. 443 00:30:54,666 --> 00:30:56,691 I need you in a lineup. 444 00:30:56,768 --> 00:30:58,759 Yeah. [Chuckles] 445 00:31:00,505 --> 00:31:03,133 Hmm. Excuse me. 446 00:31:03,208 --> 00:31:06,200 - Hey. - [Mutters] 447 00:31:08,079 --> 00:31:10,547 Sorry to keep you waiting, girls. Tell me. Did Ted have a car? 448 00:31:10,615 --> 00:31:12,549 Yes. Would you know the license plates? 449 00:31:12,617 --> 00:31:14,744 No. They'reJersey plates. 450 00:31:14,819 --> 00:31:17,083 Jersey plates. Thank you. 451 00:31:17,155 --> 00:31:19,146 Here, put this on, get in the lineup. 452 00:31:20,158 --> 00:31:22,092 Excuse me. 453 00:31:22,160 --> 00:31:24,287 Come on. Don't be shy. 454 00:31:24,362 --> 00:31:26,728 Do you know ifTed was in the service? Four years. 455 00:31:26,798 --> 00:31:29,198 He was with the Green Berets. 456 00:31:31,870 --> 00:31:33,997 Mm-hmm. 457 00:31:34,072 --> 00:31:36,267 [Laughing] 458 00:31:36,341 --> 00:31:38,502 I like it. Oh! 459 00:31:38,577 --> 00:31:40,602 Come on. 460 00:31:40,679 --> 00:31:42,613 [Laughing Continues] 461 00:31:48,320 --> 00:31:50,254 You know your blood type? 462 00:31:50,322 --> 00:31:52,586 Yeah. Type O. 463 00:31:52,657 --> 00:31:55,990 Type O. That's a nice color. Oh, yeah. 464 00:31:56,061 --> 00:31:58,723 So what does that prove? Just routine. 465 00:31:58,797 --> 00:32:02,392 Mrs. Servadora, uno momento. Oh. 466 00:32:06,671 --> 00:32:09,139 Hello. Lieutenant Kojak, Mrs. Servadora. 467 00:32:09,207 --> 00:32:11,141 She's the lady who makes those nice pizzas. Hello, Mrs. Servadora. 468 00:32:11,209 --> 00:32:13,143 That's nice. I remember, sir. 469 00:32:13,211 --> 00:32:15,975 He was a bushy-haired man. He was big. 470 00:32:16,047 --> 00:32:19,210 And when he came in, he was so nervous that he made me nervous. 471 00:32:19,284 --> 00:32:21,946 - And then he walked out with a pizza. - About what time? 472 00:32:22,020 --> 00:32:23,954 - Midnight. - Midnight. 473 00:32:24,022 --> 00:32:27,287 Yeah. Have the Hindu take off his turban. 474 00:32:30,729 --> 00:32:34,790 Now, if you don't recognize anybody, just say, "I don't know." 475 00:32:34,866 --> 00:32:38,962 And don't rush. If you're not sure, say, "I'm not sure." 476 00:32:43,475 --> 00:32:46,808 - I'm sure. - Which one? 477 00:32:48,079 --> 00:32:51,344 The one with the tweed jacket and the black tie. 478 00:32:52,717 --> 00:32:55,083 Are you sure? 479 00:33:00,425 --> 00:33:03,553 Well, I'm almost sure. [Sighs] 480 00:33:03,628 --> 00:33:05,687 All right. Thank you, Mrs. Servadora. 481 00:33:05,764 --> 00:33:07,356 Okay. 482 00:33:09,901 --> 00:33:11,869 [No Audible Dialogue] 483 00:33:14,406 --> 00:33:16,738 Here. Oh, hello. 484 00:33:16,808 --> 00:33:20,505 Hello, Mr. Hepplewhite. Here you are. Look right through here. 485 00:33:20,578 --> 00:33:23,206 You don't have to say anything. If you're not sure, just say so. 486 00:33:29,921 --> 00:33:32,981 I'm sure. None of them. 487 00:33:33,058 --> 00:33:37,154 The fellow who came in for the cord was like the one in the tweed jacket, 488 00:33:37,228 --> 00:33:39,719 only he was soft and weak... 489 00:33:39,798 --> 00:33:43,996 and had angry eyes. 490 00:33:44,069 --> 00:33:46,264 "Angry eyes." Yeah. 491 00:33:46,338 --> 00:33:48,704 All right. Thank you, Mr. Hepplewhite. You're welcome. 492 00:33:48,773 --> 00:33:50,707 Thank you, Mr. Hepplewhite. Right that way. 493 00:33:50,775 --> 00:33:53,903 [Mr. Hepplewhite] Thanks. So long. Bye. 494 00:33:55,613 --> 00:33:58,582 Where does that leave us? Nowhere. Absolutely nowhere. 495 00:33:58,650 --> 00:34:00,743 No way, no how. 496 00:34:06,758 --> 00:34:10,558 Theo, now I realize that brain of yours... 497 00:34:10,628 --> 00:34:15,224 works in strange and mysterious ways, its wonders to perform. 498 00:34:15,300 --> 00:34:19,566 But could you tell me? Could you kindly explain to me why you haven't booked that sculptor? 499 00:34:19,637 --> 00:34:23,437 Just because you didn't get a positive identification, that doesn't prove anything. 500 00:34:23,508 --> 00:34:26,136 You've got motive, opportunity, 501 00:34:26,211 --> 00:34:29,977 blood type, military background, Jersey plates. 502 00:34:30,048 --> 00:34:33,506 What more do you need? A sworn statement from his victims? 503 00:34:33,585 --> 00:34:35,553 Vibes? You know about vibes? 504 00:34:37,021 --> 00:34:39,182 The vibes are wrong. The sculptor couldn't have done it. 505 00:34:40,992 --> 00:34:45,793 All right. I give up. Tell me why. His art. 506 00:34:45,864 --> 00:34:49,197 You know, any man that can put so much violence and sex... 507 00:34:49,267 --> 00:34:52,634 into a piece of stone, he doesn't have to violate flesh. 508 00:34:52,704 --> 00:34:54,638 He gets his kicks with his hammer and chisel. 509 00:34:54,706 --> 00:34:59,575 The commissioner's gonna violate you with a hammer and chisel if we don't tie a can on this. 510 00:35:00,645 --> 00:35:02,977 That report from Saigon you've been sweating out? Hot off the telex. 511 00:35:03,047 --> 00:35:05,948 Two unsolved slayings, both dance hall hostesses, 512 00:35:06,017 --> 00:35:08,383 identical in every respect to Excalibur's M.O. 513 00:35:09,954 --> 00:35:14,789 "August 1972, March 1973. 514 00:35:14,859 --> 00:35:17,726 Ted Strong was in South Vietnam during the same time period. 515 00:35:17,796 --> 00:35:21,493 - Anything on Gus yet? - No military record. - Theo... 516 00:35:21,566 --> 00:35:24,433 - Establish his blood type? - Not yet. 517 00:35:24,502 --> 00:35:26,265 Vibes or no vibes. Find out. Check his union. 518 00:35:26,337 --> 00:35:28,828 - See if he needs a health certificate to tend bar. - I want you to book Strong. 519 00:35:28,907 --> 00:35:31,967 And Bobby, check the State Department and see if he was issued a passport. 520 00:35:32,043 --> 00:35:33,977 What for? 521 00:35:34,045 --> 00:35:36,741 Well, we didn't just ship fighting troops to South Asia. 522 00:35:36,815 --> 00:35:40,273 A few civilians made the trip as well. Go ahead. 523 00:35:40,351 --> 00:35:42,945 - Lieutenant, I'm talking to you. - And, Captain, I'm listening. 524 00:35:43,021 --> 00:35:45,489 Oh, and contact the motor vehicle bureau in Trenton. 525 00:35:45,557 --> 00:35:48,924 - See if they issued any license on Gus. - But, Lieutenant, Gus is almost bald. 526 00:35:50,094 --> 00:35:51,755 Oh. 527 00:35:58,670 --> 00:36:01,298 - So am I. - [Chuckling] 528 00:36:03,174 --> 00:36:05,233 What do you say, Mac? You wanna book him, fine. 529 00:36:05,310 --> 00:36:07,301 Let's book him, by all means. 530 00:36:09,781 --> 00:36:12,511 Why don't you take me over to his studio some time. I'd like to look at his work. 531 00:36:12,584 --> 00:36:14,381 [Man] Lieutenant! 532 00:36:19,524 --> 00:36:21,458 A girl walking along, abandoned brownstone, 533 00:36:21,526 --> 00:36:23,517 out jumps a big, bushy-headed guy, grabs her, 534 00:36:23,595 --> 00:36:26,689 yells, "Excalibur speaking," pulls her into the house. 535 00:36:26,764 --> 00:36:29,631 Who's talking? A woman across the street. 536 00:36:29,701 --> 00:36:32,033 All right. Bottle off the block. Send two squad cars. 537 00:36:32,103 --> 00:36:34,936 Tell 'em to sit on the situation, take no action until we get there. 538 00:36:35,006 --> 00:36:38,464 Go ahead. What's the address? [Speaking Spanish] 539 00:36:38,543 --> 00:36:41,239 Okay, Crocker, get a shotgun. Let's move. 540 00:36:42,247 --> 00:36:45,011 S�. Por favor. 541 00:36:45,083 --> 00:36:48,075 [Siren Wailing] 542 00:36:54,926 --> 00:36:57,918 [Woman Screaming] 543 00:37:00,999 --> 00:37:02,990 Police! Open up! 544 00:37:05,069 --> 00:37:07,060 Police! Open up! 545 00:37:08,640 --> 00:37:10,631 Stand back. 546 00:37:17,682 --> 00:37:20,446 Throw down your guns! Throw down your guns! 547 00:37:20,518 --> 00:37:23,544 Don't move! Not one more inch! 548 00:37:23,621 --> 00:37:25,919 I'll kill her. I will! 549 00:37:25,990 --> 00:37:29,050 You know I'm Excalibur, and you know I'll do it! 550 00:37:36,968 --> 00:37:39,960 Stand aside. I'm taking her out of here. 551 00:37:40,972 --> 00:37:42,906 Well, you better not, Excalibur. 552 00:37:42,974 --> 00:37:45,636 There are a lot of cops out there who don't know who you really are. 553 00:37:45,710 --> 00:37:49,146 I bump into any fuzz out there, she's cold meat. 554 00:37:50,148 --> 00:37:52,582 [Screams] He's baling! 555 00:37:52,650 --> 00:37:54,447 - [Screaming Continues] - Freeze! Stop! 556 00:37:55,520 --> 00:37:58,045 You don't believe me! I am Excalibur! 557 00:38:00,625 --> 00:38:02,650 [Shouts] 558 00:38:12,704 --> 00:38:15,070 Right. Hey, congratulations. 559 00:38:15,139 --> 00:38:19,371 It's all over the news already, and the mayor's office called to personally commend us. 560 00:38:20,378 --> 00:38:22,471 I'll be in Kojak's office. 561 00:38:24,115 --> 00:38:25,776 Hey! 562 00:38:25,850 --> 00:38:28,182 Hey! 563 00:38:28,252 --> 00:38:30,686 - Forget it. - I'm afraid to ask. 564 00:38:30,755 --> 00:38:35,590 You didn't see him, Mac. He looked like yesterday's newspaper, put in a garbage can and thrown away. 565 00:38:35,660 --> 00:38:39,528 The only way a guy like that can get into a singles bar is with a cannon. 566 00:38:39,597 --> 00:38:41,997 Now, wait a minute. 567 00:38:42,066 --> 00:38:44,000 Are you saying it wasn't Excalibur? 568 00:38:44,068 --> 00:38:46,434 We've had two nights of full moon, right? 569 00:38:46,504 --> 00:38:48,438 Every creep in town is turned on. 570 00:38:48,506 --> 00:38:51,964 [Phone Ringing] 571 00:38:52,043 --> 00:38:54,534 Yeah. No. 572 00:38:54,612 --> 00:38:58,275 Captain McNeil. Well, you can feed it to me and I'll pass it on. 573 00:38:59,450 --> 00:39:02,283 Right. Yeah, thanks, Agajanian. 574 00:39:03,588 --> 00:39:05,715 Medical examiner. 575 00:39:05,790 --> 00:39:08,281 The guy you blew away... type 0. 576 00:39:08,359 --> 00:39:10,793 Okay, answer me this, Frank: 577 00:39:10,862 --> 00:39:14,525 If he was Excalibur, where's the purple cord? Where's the quarter? 578 00:39:16,801 --> 00:39:19,770 It bothers me that Gus, the bartender, lost his pen. 579 00:39:21,205 --> 00:39:23,139 I wonder how much it bothers Gus. 580 00:39:25,743 --> 00:39:27,734 Thanks. Good night. Good night. 581 00:39:33,184 --> 00:39:35,516 Hey, come on. Let's go to Boston. 582 00:39:35,586 --> 00:39:38,384 I gotta go home. I'm exhausted. 583 00:39:38,456 --> 00:39:41,948 Hey, let's go to Boston. 584 00:39:42,026 --> 00:39:45,462 Ruby's parents are here, and we've packed the rest ofher things. 585 00:39:49,667 --> 00:39:54,036 What do you wanna go to Boston for? To eat, so I don't get depressed. 586 00:39:54,105 --> 00:39:58,769 - It's nearly midnight. - Look, we'll eat breakfast. 587 00:39:58,843 --> 00:40:00,936 There's a lot of fish in Boston, right? 588 00:40:01,012 --> 00:40:03,742 They got great fish. Boston scrod, right? 589 00:40:03,815 --> 00:40:06,750 I's worth a trip just to go to Boston to eat scrod for breakfast. 590 00:40:06,818 --> 00:40:08,752 Okay, okay. What do you say? 591 00:40:08,820 --> 00:40:11,220 Eloise? Fern? 592 00:40:11,289 --> 00:40:13,917 Listen, I really don't wanna go. I just can't go. 593 00:40:13,991 --> 00:40:15,925 Fern, you go if you want to. 594 00:40:15,993 --> 00:40:19,224 - Oh, I don't know. - Come on, Fern. Let's go. 595 00:40:19,297 --> 00:40:23,631 - It'll do us all a lot of good. - Okay. 596 00:40:23,701 --> 00:40:25,635 Good. It's settled. 597 00:40:25,703 --> 00:40:29,901 Hey, did you hear the news? They got Excalibur. 598 00:40:29,974 --> 00:40:31,566 Oh! 599 00:40:31,642 --> 00:40:34,634 [Women Sighing] 600 00:40:36,547 --> 00:40:40,483 Hey, listen, would one of you chauvinists like to take me home? 601 00:40:40,551 --> 00:40:45,386 - I mean, the city is safe again, right? - Yeah, sure. What the heck? 602 00:40:45,456 --> 00:40:47,981 It's on the way to Boston, right? 603 00:40:59,103 --> 00:41:01,264 New Jersey Motor Vehicle Bureau report. 604 00:41:01,339 --> 00:41:05,139 1969 Dodge sedan, license number UVL 888, 605 00:41:05,209 --> 00:41:09,305 registered to Gus Sutherland, 8459 Jefferson Street, Hoboken. 606 00:41:10,381 --> 00:41:13,942 Oh, and, uh, this just came in from the State Department. 607 00:41:14,018 --> 00:41:18,182 Passport K037981, issued June 1969 to Gus Sutherland. 608 00:41:18,256 --> 00:41:21,248 Immigration and Naturalization Services records indicate... 609 00:41:21,325 --> 00:41:25,659 his being in Saigon, South Vietnam, where he was a civilian employee of the Central Army P. X... 610 00:41:25,730 --> 00:41:31,600 between August 15, 1972 and March 3O, 1973. 611 00:41:31,669 --> 00:41:33,694 Sometimes I think you do it all with mirrors. 612 00:41:33,771 --> 00:41:35,966 Did we ever find out what time he quits work? 613 00:41:36,040 --> 00:41:38,702 Uh, 12:00. He works a split shift. 614 00:41:38,776 --> 00:41:41,438 - Gonna pull him in now? - No, I need a clincher first. 615 00:41:41,512 --> 00:41:45,881 The body of evidence is very impressive, but so was the case against Fred Strong. 616 00:41:47,418 --> 00:41:50,080 And then, of course, there's that phony Excalibur. 617 00:41:50,154 --> 00:41:52,349 A good defense attorney can get a lot of mileage out of that. 618 00:41:52,423 --> 00:41:54,584 He's been at this Body Boutique two months. 619 00:41:54,659 --> 00:41:57,719 He's been back from Vietnam over two years. 620 00:41:57,795 --> 00:41:59,956 All right. Why don't you see what he's been up to? 621 00:42:00,031 --> 00:42:02,295 What? At this hour? Make it easy on yourself. 622 00:42:02,366 --> 00:42:04,561 You've got a list of these singles bars that we've been canvassing. 623 00:42:04,635 --> 00:42:06,933 Get on the phone. Right. 624 00:42:08,906 --> 00:42:12,000 Very nice. Please. No applause. 625 00:42:12,076 --> 00:42:14,203 Oh-ho. 626 00:42:18,482 --> 00:42:20,609 Good night, sweet virgin. 627 00:42:21,619 --> 00:42:24,349 May flights of angels sing thee to thy rest. 628 00:42:24,422 --> 00:42:26,652 Are you sure you don't wanna come with us? No. 629 00:42:26,724 --> 00:42:30,558 But give my regards to Boston. Okay. 630 00:42:30,628 --> 00:42:32,619 Good night. Good night. 631 00:43:14,238 --> 00:43:16,832 Crocker, shag it over to the Body Boutique. 632 00:43:16,908 --> 00:43:18,842 Put a tail on this Gus, the bartender, will ya? 633 00:43:18,910 --> 00:43:21,242 But stay behind. Not too close. 634 00:43:21,312 --> 00:43:23,303 I don't want him spooked. 635 00:43:25,583 --> 00:43:28,381 Any progress? I only checked two places so far. 636 00:43:28,452 --> 00:43:30,943 Gus worked in both. Periods of employment correspond... 637 00:43:31,022 --> 00:43:33,149 with the dates on two of the killings. 638 00:43:45,336 --> 00:43:48,931 Lieutenant, Crocker. We missed him by two minutes. He knocked off early. 639 00:43:49,006 --> 00:43:50,997 - He said he wasn't feeling well. - You come on back. 640 00:43:53,978 --> 00:43:55,639 Al, Kojak. 641 00:43:55,713 --> 00:43:59,547 Give me an emergency alarm... all precincts, all boroughs. 642 00:43:59,617 --> 00:44:02,051 Beige 1967 Dodge, 643 00:44:02,119 --> 00:44:06,488 New Jersey license UVL 888. 644 00:44:06,557 --> 00:44:09,355 No, I don't want a pickup, just his location. 645 00:44:09,427 --> 00:44:12,624 You get a fix and contact me immediately and we'll take it from there. 646 00:44:17,134 --> 00:44:19,398 It's all over the news. What? 647 00:44:19,470 --> 00:44:21,734 That we've ended Excalibur's career. 648 00:44:21,806 --> 00:44:24,639 The city's breathing easy now with that knowledge. 649 00:44:24,709 --> 00:44:26,609 Hmm. 650 00:44:26,677 --> 00:44:29,271 But I wonder what's going on in that kinky brain of his? 651 00:44:29,347 --> 00:44:33,647 Does he like it...some ringer stealing Excalibur's thunder? 652 00:44:33,718 --> 00:44:37,814 Or does he decide he better do something right away to set the record straight? 653 00:44:58,275 --> 00:45:00,869 Hello. 654 00:45:00,945 --> 00:45:03,072 Yes, this is Lieutenant Kojak. 655 00:45:05,950 --> 00:45:08,418 When was this? 656 00:45:10,588 --> 00:45:12,522 That was Mrs. Servadora, the pizza lady. 657 00:45:12,590 --> 00:45:15,354 She just got another visit from Excalibur. He may be headed for their loft. 658 00:45:15,426 --> 00:45:17,417 [Door Buzzer Buzzes] 659 00:45:31,442 --> 00:45:33,433 Who is it? 660 00:45:34,445 --> 00:45:38,040 It's me, Gus. I brought something for you. 661 00:45:50,127 --> 00:45:52,322 [Gasps, Whimpers] 662 00:45:55,533 --> 00:45:57,296 [Dialing Phone] 663 00:45:57,368 --> 00:46:00,360 Operator? Operator! 664 00:46:00,438 --> 00:46:01,700 [Gasps] 665 00:46:06,177 --> 00:46:08,168 [Door Closes] 666 00:46:17,555 --> 00:46:19,887 [Sobs] No. 667 00:46:23,627 --> 00:46:25,151 No. 668 00:46:35,439 --> 00:46:37,407 [Screams] 669 00:46:37,475 --> 00:46:39,466 Come on down. 670 00:47:08,439 --> 00:47:12,205 [Siren Wailing] 671 00:47:21,085 --> 00:47:23,451 Open that case, Eloise. 672 00:47:36,433 --> 00:47:39,994 - You killed Ruby. - Come on, Eloise. 673 00:47:40,070 --> 00:47:42,197 You killed the others too, didn't you? 674 00:47:43,474 --> 00:47:47,968 I had to. My mother told me to. 675 00:47:51,815 --> 00:47:56,650 She comes to me in the night... and whispers to me. 676 00:47:58,289 --> 00:48:00,917 There's so much evil in the world. 677 00:48:00,991 --> 00:48:04,256 No! Gus, no. 678 00:48:06,263 --> 00:48:08,424 You... You asked for this. 679 00:48:08,499 --> 00:48:11,161 No, Gus, no. You begged for it. 680 00:48:11,235 --> 00:48:16,400 Don't pretend you didn't. They all did. 681 00:48:16,473 --> 00:48:19,237 Defiling love. No! 682 00:48:19,310 --> 00:48:21,244 No! No! No! Corrupting it. 683 00:48:22,313 --> 00:48:26,613 Flaunting themselves. Flaunting themselves! Do you hear me? 684 00:48:26,684 --> 00:48:29,050 No! [Sobbing] 685 00:48:30,821 --> 00:48:33,517 [Chanting] 686 00:48:33,591 --> 00:48:37,027 - Shut up! - [Chanting Continues] 687 00:48:37,094 --> 00:48:39,358 - Shut up! Do you hear me? - Sutherland! 688 00:48:39,430 --> 00:48:41,193 [Screaming] 689 00:48:50,975 --> 00:48:53,876 [Sobbing] 690 00:48:57,514 --> 00:48:59,709 - Mama? - [Eloise Chanting] 691 00:49:17,868 --> 00:49:20,860 [Chanting Continues] 692 00:49:26,877 --> 00:49:29,175 [Footsteps Approaching] 693 00:49:29,246 --> 00:49:31,237 [Sighs] 694 00:49:54,471 --> 00:49:56,462 [Stavros] Lieutenant, line three. 695 00:49:56,540 --> 00:49:59,065 It's Margaret Squires's mother. 696 00:50:04,548 --> 00:50:06,539 Yes, Mrs. Squires. 697 00:50:08,652 --> 00:50:11,246 Well, you can rest easy tonight. 58239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.