Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,284 --> 00:01:44,583
Kenny Soames, Your Highness.
Apartment 719.
2
00:01:44,654 --> 00:01:48,181
Lower the bridge, Davey,
or I'll do my whole act.
3
00:01:48,258 --> 00:01:50,317
[Buzzer Buzzing]
4
00:03:36,899 --> 00:03:39,697
[Latch Unlocking]
5
00:03:39,769 --> 00:03:41,862
[Gasps]
6
00:03:41,938 --> 00:03:44,236
What are you doing in here, Kenny?
7
00:03:44,307 --> 00:03:46,571
Same old thing, Mrs. Hale.
I'm making my deliveries.
8
00:03:46,642 --> 00:03:49,042
Well, I don't recall ordering
anything from the pharmacy.
9
00:03:49,112 --> 00:03:51,774
No, I think... I think
Mr. Hale ordered a prescription.
10
00:03:51,848 --> 00:03:55,909
Well, either way,
11
00:03:55,985 --> 00:03:58,044
what are you doing inside our apartment?
12
00:03:58,121 --> 00:04:00,612
Well, uh, actually,
13
00:04:00,690 --> 00:04:05,684
I was making another delivery,
and, uh, l-I saw this man come in here,
and it-it wasn't your husband.
14
00:04:05,762 --> 00:04:09,425
It was this big guy.
So I followed him in here...
Then the police should know.
15
00:04:10,733 --> 00:04:14,066
No, Mrs. Hale,
I'm-I'm telling you straight.
[Dialing]
16
00:04:44,734 --> 00:04:46,827
[Siren Wailing]
17
00:05:12,562 --> 00:05:15,895
Okay.
Her name is Florence Hale, 61.
18
00:05:15,965 --> 00:05:18,490
M.E. Says she got killed around 3:15.
19
00:05:18,568 --> 00:05:22,368
She's married to, uh...
Yeah,J. Warren Hale...
one of the city's best men.
20
00:05:22,438 --> 00:05:25,373
Tell a guy like this you're thirsty,
he pours you champagne.
21
00:05:25,441 --> 00:05:29,935
Him and his wife donated
the last 25 years time and money
to, who knows, 50 different charities.
22
00:05:30,012 --> 00:05:33,038
So what else is new?
Well, hit from behind,
back of the skull.
23
00:05:33,115 --> 00:05:36,050
Probably that bookend.
There's tissue and blood on it.
24
00:05:36,118 --> 00:05:38,484
There was an attempt made
to, uh, wipe it clean.
25
00:05:38,554 --> 00:05:41,284
No fingerprints so far.
How about that phone?
26
00:05:41,357 --> 00:05:46,124
Well, just her prints.
Looks like she was making a call,
and somebody tried to stop her.
27
00:05:46,195 --> 00:05:48,129
All right. You're gonna check
with the phone company, right?
Mm-hmm.
28
00:05:48,197 --> 00:05:50,791
- Anything missing?
- Not according to Mr. Hale.
29
00:05:50,867 --> 00:05:53,495
I walked him around a bit,
but I don't think he was seeing
too much of anything.
30
00:05:53,569 --> 00:05:55,503
They don't keep one thing
tied down in this place.
31
00:05:55,571 --> 00:05:57,698
All right, there are over
200 tenants in this building,
32
00:05:57,773 --> 00:06:00,936
and God knows how many
maids and servants and butlers
and what have you.
33
00:06:01,010 --> 00:06:05,947
I want you to trace their whereabouts
over the last two hours, and then
go down and check with the service guard.
34
00:06:06,015 --> 00:06:08,176
Find out how many deliverymen,
35
00:06:08,251 --> 00:06:12,153
how many servicemen,
how many guests he's auditioned
on that TV tube of his.
36
00:06:12,221 --> 00:06:14,155
Right.
37
00:06:16,392 --> 00:06:19,589
I know this is very difficult, Mr. Hale,
but I've got to ask you some questions.
38
00:06:19,662 --> 00:06:23,996
Do you mind if I sit down?
Quite all right.
39
00:06:24,066 --> 00:06:27,593
You're in investment counseling, right?
40
00:06:27,670 --> 00:06:29,661
Yes, I'm still in that field.
41
00:06:29,739 --> 00:06:32,333
Mm-hmm.
Any sore-heads around?
42
00:06:32,408 --> 00:06:35,343
- That's foolish.
- Yeah. I guess I'm reaching.
43
00:06:35,411 --> 00:06:38,869
For enemies? If I had any,
I certainly don't know about them.
44
00:06:38,948 --> 00:06:43,715
Well, we've still got mad killers.
45
00:06:43,786 --> 00:06:47,017
I know it hurts, Mr. Hale.
46
00:06:47,089 --> 00:06:50,217
And I've been through this
a thousand times, and maybe
you're too soft to want revenge,
47
00:06:50,293 --> 00:06:52,727
but let me promise you something.
48
00:06:52,795 --> 00:06:56,526
It's the only thing that...
that eases the pain.
49
00:06:59,669 --> 00:07:02,160
It'll be all right.
50
00:07:02,238 --> 00:07:04,365
Well, can you tell me
something about the day?
51
00:07:04,440 --> 00:07:06,738
I mean, how was it planned...
what the schedule was?
52
00:07:06,809 --> 00:07:11,974
Uh, my wife left at 7:20.
She was teaching a music class
in a public school.
53
00:07:12,048 --> 00:07:13,982
Did she leave the same time every day?
54
00:07:14,050 --> 00:07:18,111
Uh, yes.
But she wasn't well this morning.
I wanted her to call in sick.
55
00:07:18,187 --> 00:07:20,417
But Florence pampered
the whole world.
56
00:07:20,489 --> 00:07:23,356
She-She... Never herself.
57
00:07:25,795 --> 00:07:29,424
- Well, how about you, Mr. Hale?
- I leave at 8:00.
58
00:07:34,070 --> 00:07:38,234
I'm sorry, Mr. Hale.
I'm paid to think ugly.
59
00:07:38,307 --> 00:07:41,470
You deserve a bonus for that, Lieutenant.
60
00:07:41,544 --> 00:07:44,012
No, I have not been back home
until now.
61
00:07:44,080 --> 00:07:46,548
You sure there's nothing missing?
62
00:07:46,616 --> 00:07:51,076
Well, my wife keeps
a small strongbox with jewelry in it.
63
00:07:51,153 --> 00:07:56,147
It wasn't touched.
I keep practically no cash around here.
64
00:07:56,225 --> 00:07:58,819
There seemed to be
no paintings missing, and...
65
00:07:58,894 --> 00:08:01,454
and I've checked the coins already.
66
00:08:01,530 --> 00:08:05,762
Coins?
Yes, my wife's father
got me interested in that years ago.
67
00:08:05,835 --> 00:08:11,273
He taught the classics.
He had a remarkable collection
of Roman coins.
68
00:08:11,340 --> 00:08:16,107
Mmm. I don't see any safe around,
and all your drawers and...
69
00:08:16,178 --> 00:08:18,112
and closets here are open.
70
00:08:18,180 --> 00:08:21,206
Well, they used to be kept
in vaults and safe deposit boxes.
71
00:08:21,283 --> 00:08:24,514
And then one day,
Florence and I decided that...
72
00:08:24,587 --> 00:08:26,817
all our treasures were in tombs...
73
00:08:26,889 --> 00:08:31,155
and not likely to be exhumed
until both of us were dead.
74
00:08:31,227 --> 00:08:33,161
Nothing missing in this tray here.
75
00:08:33,229 --> 00:08:36,323
Well, your insurance premium
must draw blood from you.
76
00:08:37,400 --> 00:08:42,497
Oh, once the decision was made,
we canceled all the policies.
Not even Lloyd's of...
77
00:08:44,273 --> 00:08:48,369
There's an aureus Elagabalus
missing from here.
78
00:08:50,446 --> 00:08:53,973
Oh? Was it valuable?
79
00:08:54,050 --> 00:08:57,850
I paid 9,000.
It must have doubled since then.
80
00:08:57,920 --> 00:08:59,854
I can't understand this.
81
00:08:59,922 --> 00:09:04,086
In the first tray,
I had a Syracuse decadrachm.
82
00:09:04,160 --> 00:09:06,253
That's worth $30,000, if not more.
83
00:09:06,328 --> 00:09:09,388
Why didn't he take that?
Are you sure it was taken today?
84
00:09:09,465 --> 00:09:12,229
Well, I'm not too sure,
but I was sure two days ago...
85
00:09:12,301 --> 00:09:15,031
because I showed the whole collection
to my grandson.
86
00:09:15,104 --> 00:09:18,039
Your grandson?
He's seven, Lieutenant.
87
00:09:18,107 --> 00:09:22,874
No, no. Mr. Hale,
I'm not paid to be that ugly.
88
00:09:39,028 --> 00:09:41,155
The list I gave you, Kenny?
89
00:09:45,668 --> 00:09:47,602
Well, I didn't wanna take all three.
90
00:09:47,670 --> 00:09:50,468
I never take more than one.
91
00:09:50,539 --> 00:09:54,031
And I'm not gonna ever take
another single coin, Mr. Van Heusen.
92
00:09:54,110 --> 00:09:56,374
Not one more, never.
93
00:09:56,445 --> 00:09:58,936
Why should you, Kenny?
94
00:09:59,014 --> 00:10:04,975
There's nobody in this city
who's ever going to buy
one silver quarter from you.
95
00:10:05,054 --> 00:10:06,988
Not now.
I don't care.
I'm finished.
96
00:10:07,056 --> 00:10:10,583
You just give me my 2,000 for that.
I got another 3,000 saved.
97
00:10:10,659 --> 00:10:14,686
And I'm just gonna lie low for a while
and go about my job as usual.
98
00:10:14,764 --> 00:10:18,962
Then one day, me and Dede,
we'll be gone.
Only 3,000 saved, Kenny?
99
00:10:19,034 --> 00:10:23,095
I've paid you sixty-some-odd thousand
over the years.
100
00:10:23,172 --> 00:10:24,764
Dede spends the money.
I don't.
101
00:10:24,840 --> 00:10:29,504
Well, this is 2,000
neither of you will spend.
102
00:10:32,515 --> 00:10:34,915
Hey! Are you crazy?
What are you doing?
103
00:10:34,984 --> 00:10:36,975
L-I had to kill to get that!
104
00:10:37,052 --> 00:10:41,148
Yes, Kenneth. And since
this is a job I consigned to you,
105
00:10:41,223 --> 00:10:43,953
it's a killing that
I am technically responsible for.
106
00:10:45,027 --> 00:10:49,623
I'm doing us both an essential favor
by removing all evidence.
107
00:10:49,698 --> 00:10:53,930
Now, would you like to go
to the Hudson River and do a weak
"George Washington" with this?
108
00:10:54,003 --> 00:10:58,770
Come on, now.
You're-You're the one
who looked me up last year.
109
00:10:58,841 --> 00:11:03,210
You're the one who said
I worked in a juicy part of town.
You're the one who got me started.
110
00:11:03,279 --> 00:11:06,077
Now, please, help me get out of this.
111
00:11:06,148 --> 00:11:08,173
Give me...
Give me the two grand anyhow.
112
00:11:08,250 --> 00:11:11,276
- I give at Christmas, Kenny.
- We're-We're gonna go to Argentina.
113
00:11:11,353 --> 00:11:12,945
I hear it's really good down there.
114
00:11:13,022 --> 00:11:17,891
Please, Mr. Van Heusen,
you gotta... you gotta help me.
I gotta make some plans.
115
00:11:17,960 --> 00:11:20,121
Speaking of plans,
116
00:11:20,196 --> 00:11:23,393
there's a plan that I tried
to interest you in over the years,
117
00:11:23,465 --> 00:11:27,367
one that I'd say might bring you...
118
00:11:27,436 --> 00:11:30,303
50,000 the minute
the stuff! S in the truck.
119
00:11:30,372 --> 00:11:34,502
Truck? What truck?
I don't take nothin'
I can't carry in my shirt pocket.
120
00:11:34,577 --> 00:11:39,071
We talked once, Kenny,
of barrels of money in a mansion.
121
00:11:39,148 --> 00:11:41,412
Do you remember?
No, no.
122
00:11:41,483 --> 00:11:43,849
I told you before.
I couldn't do that job.
123
00:11:43,919 --> 00:11:48,856
Oh, really, Kenny,
this is the time for that job.
You got nothing to lose now.
124
00:11:48,924 --> 00:11:51,859
Don't-Don't push me in deeper,
Van Heusen.
125
00:11:51,927 --> 00:11:55,090
You're just watching out for yourself.
Notjust myself.
126
00:11:55,164 --> 00:11:58,395
There's three, maybe four other
top fences in this city...
127
00:11:58,467 --> 00:12:01,595
who'd be very generous too if
they got a piece of this particular action.
128
00:12:01,670 --> 00:12:04,969
Say "maybe," Kenny.
129
00:12:05,040 --> 00:12:07,133
I'll see if we can't raise that...
130
00:12:07,209 --> 00:12:11,009
to, uh, 100,000.
131
00:12:12,781 --> 00:12:15,215
It's too big a job.
Something might go wrong.
132
00:12:15,284 --> 00:12:17,377
You're on the inside.
133
00:12:17,453 --> 00:12:20,945
You set it up so you're sure
nothing goes wrong.
We'll help.
134
00:12:21,023 --> 00:12:23,389
I gotta... I gotta say no.
135
00:12:25,261 --> 00:12:28,321
Anything you say, Kenny.
136
00:12:28,397 --> 00:12:34,097
Oh, just one thing, Kenny.
Don't call me or come here again.
137
00:12:35,971 --> 00:12:39,065
I'll be in touch with you.
I've got Dede's number.
138
00:12:44,013 --> 00:12:49,076
This is everybody the security guard
remembers admitting from noon
until 5:30 in the afternoon.
139
00:12:49,151 --> 00:12:51,984
What, 30 tenants and 19 deliverymen?
140
00:12:52,054 --> 00:12:54,716
- Hey, in a place that size?
- And he's still remembering.
141
00:12:54,790 --> 00:12:58,556
He comes up with one
about every 15 minutes.
Haskell's dog walkers?
142
00:12:58,627 --> 00:13:01,994
Hejust called me back with that one.
I've got nothing on the phone companies.
143
00:13:02,064 --> 00:13:06,057
- No way of knowing who she was calling.
- Anybody ever think of the police?
144
00:13:06,135 --> 00:13:10,731
- Remember us? 911?
- No, she tried to report it
and got killed for the effort.
145
00:13:10,806 --> 00:13:13,138
It could be the coin.
Hey, what's this list?
146
00:13:13,208 --> 00:13:14,800
All the people
who work in the building.
147
00:13:14,877 --> 00:13:16,868
Now, we know the lock was picked, right?
148
00:13:16,946 --> 00:13:21,007
Almost any one of these people
had access to a passkey.
Here, concentrate on these for now.
149
00:13:21,083 --> 00:13:24,541
Uh, a delivery kid
from Stollmeyer's Florist Shop,
150
00:13:24,620 --> 00:13:27,282
a rental agent with a woman in tow,
more delivery people from...
151
00:13:27,356 --> 00:13:31,292
What's that?
Flower's Pharmacy,
Ye Olde Fancy Butcher Shop,
152
00:13:31,360 --> 00:13:33,590
Bacchus Wine and Spirits.
153
00:13:33,662 --> 00:13:36,324
Flag me if you turn up
a yellow sheet on any of these, okay?
154
00:13:38,834 --> 00:13:41,064
Stavros!
155
00:13:47,242 --> 00:13:49,733
- What are you doing?
- T.L.C.
156
00:13:49,812 --> 00:13:51,837
Uh, "tender loving care"
for my new plant.
157
00:13:54,350 --> 00:13:56,910
Oh. Well,
158
00:13:56,986 --> 00:14:01,047
could you put a little T.L.C.
Into a list of every burglary
in, uh... in the last two years?
159
00:14:01,123 --> 00:14:04,286
About a 50-block radius
around Hale's apartment.
160
00:14:04,360 --> 00:14:06,658
And see what you can turn up
on collectors.
161
00:14:06,729 --> 00:14:09,960
Coins, stamps,
any valuables like that, huh?
162
00:14:10,032 --> 00:14:13,195
Okay, Lieutenant.
One missing coin, Theo?
163
00:14:13,268 --> 00:14:15,532
You expect to build
some sort of a pattern on that?
164
00:14:15,604 --> 00:14:20,837
Well, Frank,
you steal one single coin, right?
You don't kill if you get caught.
165
00:14:20,909 --> 00:14:25,175
You grit your teeth a little bit.
You cry a little in front of the judge.
He'll send you away on probation.
166
00:14:25,247 --> 00:14:28,512
No, no, no.
This clown has a whole record to hide.
167
00:14:28,584 --> 00:14:32,850
Yeah. Stealing rare coins.
It's so specialized.
168
00:14:32,921 --> 00:14:35,822
Oh, come on, Frank.
169
00:14:37,192 --> 00:14:41,492
Here.
I read about this guy in Los Angeles.
170
00:14:41,563 --> 00:14:44,498
Now, all he bought
were stolen parts from jet engines.
171
00:14:44,566 --> 00:14:48,502
If there's money in it, there's a fence
trying to make a racket out of it.
Come on.
172
00:14:48,570 --> 00:14:50,868
Well, if you're right,
173
00:14:50,939 --> 00:14:56,138
it could be Mrs. Hale
would be still alive except for
some coin fence out there somewhere.
174
00:14:56,211 --> 00:14:59,544
And how many receivers have we nailed
in the last year, Frank, huh?
175
00:14:59,615 --> 00:15:02,846
Maybe a half dozen yokels
who buy toasters from junkies?
176
00:15:02,918 --> 00:15:05,443
That's it.
And it makes me sick!
177
00:15:12,761 --> 00:15:17,095
You shouldn't have called me.
I can't come to your place
when I'm working.
178
00:15:17,166 --> 00:15:20,192
Don't say "can't," Kenny,
'cause here you are.
179
00:15:20,269 --> 00:15:23,397
Right. Yeah, I know,
but I don't like to be seen here.
180
00:15:23,472 --> 00:15:27,033
It's wrong for a deliveryman,
especially now.
181
00:15:32,381 --> 00:15:35,544
What's going on?
I'm selling my furs, Kenny.
182
00:15:35,617 --> 00:15:38,609
I paid a fortune for those.
183
00:15:38,687 --> 00:15:40,655
South America is warm.
184
00:15:40,722 --> 00:15:43,020
South America. Get it?
185
00:15:43,092 --> 00:15:46,789
Besides, Mr. Van Heusen has, uh,
lots of connections down there,
186
00:15:46,862 --> 00:15:49,057
and I can get more furs cheaper.
187
00:15:49,131 --> 00:15:51,793
Van Heusen?
Yeah. He phoned a while ago.
188
00:15:51,867 --> 00:15:55,268
Wanted to speak with you,
and we got to chatting.
189
00:15:55,337 --> 00:15:58,101
And he said that
we're gonna be rich, tootsie pie.
190
00:15:58,173 --> 00:16:01,734
Wait a minute. Wait a minute.
What did he say that he wanted me to do?
191
00:16:01,810 --> 00:16:07,077
Mr. Van Heusen never says
anything to me, Kenny.
He just hints.
192
00:16:07,149 --> 00:16:09,447
What did he hint?
193
00:16:09,518 --> 00:16:13,978
That there was a little old lady
who lived in a shoe,
and her name was...
194
00:16:14,056 --> 00:16:16,786
Farenkrug.
Farenkrug.
195
00:16:16,859 --> 00:16:21,762
And said that
you better get movin' tomorrow.
196
00:16:21,830 --> 00:16:24,958
So, uh, do I sell my furs,
197
00:16:25,033 --> 00:16:27,524
and we go off together?
198
00:16:29,605 --> 00:16:34,133
Or do I sell my furs,
and I go off alone?
199
00:16:58,033 --> 00:17:00,558
Hey, what's that squeaking, Wendell,
you or the gate?
200
00:17:00,636 --> 00:17:04,629
It's the gate, you bum.
I keep myself better oiled.
Okay.
201
00:17:17,186 --> 00:17:20,883
Oh, Kenny, l-I tried to reach you.
She needs a refill of 21176.
202
00:17:20,956 --> 00:17:23,390
No sweat, beautiful.
I'll swing back with it later.
203
00:17:23,458 --> 00:17:27,690
"No sweat," he says.
Her Highness is having the royal conniption,
and she refused her enema.
204
00:17:27,763 --> 00:17:31,130
Leave it to me, Jacobs.
I'll pump her full of sunshine.
205
00:17:31,200 --> 00:17:34,761
Listen, how's your, uh...
how's your dad coming along?
206
00:17:34,836 --> 00:17:36,770
Oh, not too good, Kenny.
207
00:17:36,838 --> 00:17:41,138
I'll try to sneak out and see him again
if I can get Madame "X" to sleep
for more than an hour or two.
208
00:17:41,210 --> 00:17:44,373
But the doctors don't think
he'll last the month.
209
00:18:13,442 --> 00:18:17,105
[Woman]
All these naps I take give me chills.
210
00:18:17,179 --> 00:18:19,704
Make my blood run cold.
211
00:18:19,781 --> 00:18:21,749
Nasty procedure.
212
00:18:21,817 --> 00:18:24,149
All witches have cold blood, Mrs. F.
Oh!
213
00:18:24,219 --> 00:18:28,349
You have the mentality of a bedpan.
214
00:18:28,423 --> 00:18:31,950
Good day, Kenneth.
Always a pleasure
seeing you, Mrs. Farenkrug.
215
00:18:32,027 --> 00:18:34,894
You may be the last bastion...
216
00:18:34,963 --> 00:18:38,262
of chivalry here, Kenneth,
but you lack dash.
217
00:18:38,333 --> 00:18:40,597
Here you are,
218
00:18:40,669 --> 00:18:44,230
the only thing in pants
with two lonely women.
219
00:18:44,306 --> 00:18:47,400
That's Miss Epsom Salts of 1912 talking.
220
00:18:47,476 --> 00:18:50,343
Jealous Jacobs.
A frigid fish...
221
00:18:50,412 --> 00:18:52,380
with the heart of a cobra.
222
00:18:52,447 --> 00:18:56,281
From chorus girl to society belle.
Nothing worse than a convert.
223
00:18:56,351 --> 00:18:59,650
Now, listen, you try and get some sleep,
now, Mrs. Farenkrug.
224
00:18:59,721 --> 00:19:02,417
This oxygen is very special.
I bottled it myself...
225
00:19:02,491 --> 00:19:05,790
from the 10,000-foot mark
at Mount Everest.
226
00:19:05,861 --> 00:19:10,195
See you later.
Bye, Kenny.
227
00:19:10,265 --> 00:19:14,429
Buttering me up.
Hopes I'll remember him in my will.
228
00:19:14,503 --> 00:19:16,300
He's mad for your body.
229
00:19:16,371 --> 00:19:18,999
Oh, sure, on a slab.
230
00:20:34,349 --> 00:20:40,117
So I went a mile,
using Hale's as a starting point.
231
00:20:40,188 --> 00:20:42,986
And of all the burglaries
in the past two years,
232
00:20:43,058 --> 00:20:45,891
17 of them were from coin collections
just like Hale's got.
233
00:20:45,961 --> 00:20:49,692
He's a... He's a numismatic.
234
00:20:49,765 --> 00:20:52,393
He's a what?
Coin collector.
235
00:20:52,467 --> 00:20:54,697
Oh.
Yeah, I'm a coin collector too,
you know.
236
00:20:54,770 --> 00:20:56,897
I got some silver dollars at home.
All right, here.
237
00:20:56,972 --> 00:21:00,464
Don't tell me. Let me guess.
238
00:21:00,542 --> 00:21:04,808
Maybe one or two coins
missing from each collection?
Yeah.
239
00:21:04,880 --> 00:21:09,146
And the cases are all still open,
so we really got nothing to go on.
240
00:21:10,886 --> 00:21:15,323
Mostly because the victims
didn't even realize they'd been hit
till long after it happened.
241
00:21:15,390 --> 00:21:19,656
I got a list of names and addresses
of all the delivery people.
242
00:21:19,728 --> 00:21:23,994
We've got a yellow sheet on a Munoz
for, uh, disorderly conduct and assault...
243
00:21:24,065 --> 00:21:26,158
and a GeorgeJones for possession.
244
00:21:26,234 --> 00:21:28,930
That's about it.
Everybody else is clean as a whistle.
245
00:21:29,004 --> 00:21:32,940
Oh, yeah?
Well, maybe one of them
is as dirty as a pile of coal.
246
00:21:33,008 --> 00:21:34,942
Well, we'll start checking out
the names and addresses.
247
00:21:35,010 --> 00:21:37,171
Maybe one of them's
living over his head.
248
00:21:37,245 --> 00:21:41,011
Well, don't count on it. Look at this.
You put together a profile
of this guy, and what do you get?
249
00:21:41,082 --> 00:21:45,951
He's conservative, one coin at a time,
less than one robbery every six weeks, huh?
250
00:21:46,021 --> 00:21:48,421
Small, valuable coins, you know,
that can't be noticed.
251
00:21:48,490 --> 00:21:50,685
Maybe he's a coin collector himself.
Maybe.
252
00:21:50,759 --> 00:21:53,785
Or maybe he just likes to study 'em.
253
00:21:53,862 --> 00:21:56,422
Coin magazines, right?
There can't be more than
a half dozen of'em.
254
00:21:56,498 --> 00:21:58,591
- I want their subscription lists.
- All right.
255
00:21:58,667 --> 00:22:01,101
You, Stavros,
256
00:22:01,169 --> 00:22:04,832
I want to check
the florists, delicatessens,
257
00:22:04,906 --> 00:22:07,033
all the other businesses
on that delivery list.
258
00:22:07,108 --> 00:22:11,044
Find out if there's any one of them
that's delivered to all the buildings
where the coin collectors live.
259
00:22:11,112 --> 00:22:13,808
By myself?
That's a two-week job.
260
00:22:13,882 --> 00:22:17,682
Now start, okay?
I'll try to get you reinforcements
off the chart as soon as I can.
261
00:22:17,752 --> 00:22:20,516
I promise.
Okay, Lieutenant.
262
00:22:20,589 --> 00:22:23,057
Hey. What happened to the list
of fences I was supposed to get?
263
00:22:23,124 --> 00:22:25,058
Headquarters says
it's coming right down.
264
00:22:25,126 --> 00:22:27,617
Okay. Hey, uh, Stavros.
Yeah?
265
00:22:27,696 --> 00:22:32,998
Could you, uh...
Could you get somebody else
to water Stephanie out there?
266
00:22:33,068 --> 00:22:35,059
I mean, uh,
you could save an hour a day.
267
00:22:41,776 --> 00:22:46,645
Six barrels for sure.
In the storeroom. It's piled full ofjunk.
268
00:22:46,715 --> 00:22:49,081
[Van Heusen]
Junk, Kenny? Like what?
269
00:22:49,150 --> 00:22:52,244
Tiffany lampshades?
Aubusson tapestries?
270
00:22:52,320 --> 00:22:55,756
Do you have any idea
what's in those barrels, Kenny?
Any idea at all?
271
00:22:55,824 --> 00:22:58,759
Look. Polynesian style.
Special.
272
00:22:58,827 --> 00:23:02,661
They're coins, right?
Coins, Kenny?
More like a treasure.
273
00:23:02,731 --> 00:23:05,029
Do you know when Farenkrug
started collecting?
274
00:23:05,100 --> 00:23:06,829
When he was 12.
275
00:23:06,902 --> 00:23:08,836
Story has it that every day
when he came home,
276
00:23:08,904 --> 00:23:11,839
he'd empty whatever coins
were in his pocket
and put them into a crystal jar.
277
00:23:11,907 --> 00:23:17,539
And when that jar was filled,
he put them into a barrel
from 1880 to 1953.
278
00:23:17,612 --> 00:23:19,546
That's how long that went on, Kenny.
279
00:23:19,614 --> 00:23:22,048
Gold coins, eagles, half eagles.
280
00:23:22,117 --> 00:23:27,419
Who knows?
Maybe hundreds of...
of five-dollar Carson City gold pieces.
281
00:23:27,489 --> 00:23:31,448
Just one... a 1927 "D" twenty-dollar eagle...
do you know what that's worth, Kenny?
282
00:23:31,526 --> 00:23:34,689
Sixty grand?
[Chuckles]
Good, Kenny, but conservative.
283
00:23:34,763 --> 00:23:37,391
Maybe 70,000.
Maybe there's dozens of them.
284
00:23:37,465 --> 00:23:40,798
All right, when do you want me
to pull this off?
As soon as possible.
285
00:23:40,869 --> 00:23:45,238
I'll meet tomorrow with my partners
and get back to you afterwards.
Now, what do you need from us?
286
00:23:45,307 --> 00:23:49,141
Lessons. I gotta know
how to cut the alarm system,
287
00:23:49,210 --> 00:23:53,806
and I gotta figure a way
to getJacobs out of the house
and the guard tied up.
288
00:23:53,882 --> 00:23:55,816
I got a lot to do
to earn my hundred grand.
289
00:23:55,884 --> 00:24:00,082
You'll handle it, Kenny.
This is a once-in-a-lifetime chance.
290
00:24:00,155 --> 00:24:02,020
Utrillos, even a Picasso,
you said.
291
00:24:02,090 --> 00:24:06,686
Maybe Barber half dollars.
Who knows?
Three hundred bucks a piece!
292
00:24:06,761 --> 00:24:10,925
[Laughs]
Kenny, get a good night's sleep.
I'll talk to you tomorrow.
293
00:24:10,999 --> 00:24:12,626
Right.
294
00:24:19,507 --> 00:24:21,907
Yeah.
That's much better.
295
00:24:21,977 --> 00:24:24,002
You'll like it better here.
296
00:24:24,079 --> 00:24:27,344
You got the light 24 hours a day.
You know what I mean?
297
00:24:27,415 --> 00:24:29,906
You can grow and be happy.
I'm gonna clean you up a little bit.
298
00:24:29,985 --> 00:24:34,046
Don't let this scare you now,
'cause I want to take care
of this one thing.
299
00:24:37,158 --> 00:24:39,854
Did that hurt? Yeah.
300
00:24:39,928 --> 00:24:42,488
You're gonna be much prettier...
301
00:24:47,636 --> 00:24:51,333
Well, I read that if you talk to them,
they grow better.
302
00:24:51,406 --> 00:24:53,533
They're happier.
303
00:24:53,608 --> 00:24:56,168
I see.
304
00:24:56,244 --> 00:24:58,906
Uh, don't do that, Lieutenant.
305
00:24:58,980 --> 00:25:01,244
Shirley don't like it.
Oh.
306
00:25:04,786 --> 00:25:07,812
I'm whispering because
I don't want her to hear us.
307
00:25:07,889 --> 00:25:11,882
Could you come into the office?
Okay, yes, sir.
308
00:25:14,195 --> 00:25:18,325
Don't let the smoke bother you, baby.
I'm gonna take care of you.
309
00:25:23,838 --> 00:25:27,831
There's the list of the top fences
you asked for, by specialty.
310
00:25:27,909 --> 00:25:30,173
Jewelry... Meyers, Halligan, Goodman.
311
00:25:30,245 --> 00:25:35,080
Coins... Galt, Van Heusen.
All right, what about the delivery routes?
312
00:25:35,150 --> 00:25:37,209
I gave you three men
yesterday afternoon.
We got it.
313
00:25:37,285 --> 00:25:40,413
There are four outfits that deliver
to every address where a coin was stolen,
314
00:25:40,488 --> 00:25:42,820
including Mr. Hale's apartment.
315
00:25:42,891 --> 00:25:46,418
There was Walzer's Rug Shampooing,
Flower's Pharmacy,
316
00:25:46,494 --> 00:25:48,826
the New York Times,
and Bugaboo.
317
00:25:48,897 --> 00:25:53,061
That's an exterminating service.
You know, Lieutenant, it occurs to me.
318
00:25:53,134 --> 00:25:58,299
What if the coin that was stolen
from Mr. Hale's apartment house hasn't
got anything to do with this murder?
319
00:25:58,373 --> 00:26:01,774
Oh. Well, then, Stavros,
I'd drag you away
from Elizabeth out there,
320
00:26:01,843 --> 00:26:05,176
and I'd send you back
to Mr. Hale's apartment,
and you'd start talkin' to his plants.
321
00:26:05,246 --> 00:26:07,737
And maybe they'll give you
a description of the killer.
322
00:26:07,816 --> 00:26:10,512
- All right, what do you got?
- A subscription list.
323
00:26:10,585 --> 00:26:14,749
Computerized printouts of all the major
coin magazines in alphabetical order.
324
00:26:14,823 --> 00:26:18,190
Okay, keep your fingers crossed.
Here we go.
325
00:26:18,259 --> 00:26:20,193
Uh, Greenberg, Richard.
326
00:26:20,261 --> 00:26:23,162
Works for the exterminating company.
327
00:26:23,231 --> 00:26:25,392
Not here.
Nope.
328
00:26:25,467 --> 00:26:27,401
McCloud, Robert.
A rug shampooer.
329
00:26:27,469 --> 00:26:29,903
Nope.
330
00:26:29,971 --> 00:26:33,429
Soames, Kenneth.
Works for Flower Pharmacy.
331
00:26:33,508 --> 00:26:37,137
- No Soames on any of these lists.
- Stevens, Daniel.
332
00:26:37,212 --> 00:26:38,770
No.
333
00:26:43,184 --> 00:26:45,175
I don't know, Van Heusen.
334
00:26:45,253 --> 00:26:47,847
I've commissioned
some pretty big scores in my time,
335
00:26:47,922 --> 00:26:51,722
but, uh, the Farenkrug mansion?
336
00:26:51,793 --> 00:26:56,196
I think Van's onto something.
Ajob like this is a dream.
337
00:26:56,264 --> 00:27:00,462
Ajob like this is retirement time.
338
00:27:00,535 --> 00:27:04,596
The Lafayette brooch
and the Cluster diamond?
339
00:27:04,672 --> 00:27:06,606
Farenkrug bought them both...
340
00:27:06,674 --> 00:27:10,542
when his papers hit their peak
in 1936.
341
00:27:10,612 --> 00:27:13,103
Ever hear of this model safe?
342
00:27:13,181 --> 00:27:15,979
[Chuckling]
Are you kidding?
343
00:27:16,050 --> 00:27:18,780
I got arthritis,
I could crack this in five minutes.
344
00:27:18,853 --> 00:27:21,845
They aren't in this, are they?
345
00:27:21,923 --> 00:27:26,485
I've got a man on the inside,
and he says that's the only safe in the house.
346
00:27:26,561 --> 00:27:30,895
He's a deliveryman.
He gets in and out
pretty much as he wants.
347
00:27:30,965 --> 00:27:34,196
Winkler, here's a list
of some of the paintings...
348
00:27:34,269 --> 00:27:36,430
that we can identify positively.
349
00:27:36,504 --> 00:27:40,338
And, Steadman, here's the best
we can do on antiques.
350
00:27:40,408 --> 00:27:43,104
Kenneth is no expert, but I think
the descriptions are accurate.
351
00:27:43,178 --> 00:27:47,706
If these porcelains are
what I think they are, and this silver...
352
00:27:47,782 --> 00:27:51,912
There's furs, tapestries, rare books...
353
00:27:51,986 --> 00:27:54,955
Who knows? Everything.
354
00:27:55,023 --> 00:27:57,992
I propose we split it all,
except for the coins,
355
00:27:58,059 --> 00:28:00,527
which I keep for setting it up.
356
00:28:00,595 --> 00:28:03,530
Now, I trust my man on the inside.
I've got a lock on him.
357
00:28:03,598 --> 00:28:05,862
Winkler, is there somebody
you can trust for something this big?
358
00:28:05,934 --> 00:28:08,562
I'll useJules.
He does good for me,
359
00:28:08,636 --> 00:28:12,572
and he's not likely to fold
a little C�zanne into his hip pocket...
360
00:28:12,640 --> 00:28:14,904
and try to get away with it.
I've broken in a lot of people,
361
00:28:14,976 --> 00:28:17,843
but, uh, there's one man... Bingo...
362
00:28:17,912 --> 00:28:21,348
he treats china like it was
his mother's own wedding present.
363
00:28:21,416 --> 00:28:23,748
Nobody gets near
the Lafayette brooch but me.
364
00:28:24,919 --> 00:28:28,355
I'm going in myself.
Now, I know, I know.
365
00:28:28,423 --> 00:28:33,656
There must be a hundred guys
I've bought from in the last year alone.
366
00:28:33,728 --> 00:28:38,358
But I gotta see this myself.
367
00:28:38,433 --> 00:28:40,867
- Can you understand?
- It's up to you.
368
00:28:40,935 --> 00:28:44,098
- How much time do we have
to get ready for this?
- I've already got it started.
369
00:28:44,172 --> 00:28:47,198
- Started?
- I knew it would be irresistible.
370
00:28:47,275 --> 00:28:50,108
My man's setting it up
for the day after tomorrow.
371
00:28:52,680 --> 00:28:54,671
Thursday.
372
00:28:56,851 --> 00:28:59,046
Thursday.
373
00:29:06,294 --> 00:29:08,262
Get off my back.
Come on, Theo.
374
00:29:08,329 --> 00:29:11,628
We gotta move on this one.
Downtown's all over me.
375
00:29:11,699 --> 00:29:14,463
Oh, come on, Frank.
Don't answer the phone.
376
00:29:14,535 --> 00:29:16,503
Then you'll never get
in trouble that way.
377
00:29:16,571 --> 00:29:18,505
Hey, I'm not kidding, Theo.
378
00:29:18,573 --> 00:29:22,566
We're following up leads with
various tenants, and Crocker and Stavros
are checking the deliverymen.
379
00:29:24,312 --> 00:29:25,973
That's all I got goin'.
380
00:29:26,047 --> 00:29:29,608
So far, it's narrowed down
to five deliverymen,
and Crocker's talking to them now.
381
00:29:29,684 --> 00:29:32,744
And as of this moment,
I can pin nothing on anybody.
382
00:29:32,820 --> 00:29:35,118
Oh, you know these names?
383
00:29:35,189 --> 00:29:39,785
Murdock, Van Heusen, Darata,
Greenbaum, Galt?
384
00:29:39,861 --> 00:29:43,262
Oh, uh, Galt and Darata.
They're receivers. Stolen property.
385
00:29:43,331 --> 00:29:45,697
Yeah, more specifically,
coin fences.
386
00:29:45,767 --> 00:29:49,168
You oughta see the list I got.
It's three miles long,
and half of them are millionaires.
387
00:29:49,237 --> 00:29:53,503
All living that good, suburban life,
you know what I mean,
off the dirty work of a thousand punks.
388
00:29:53,574 --> 00:29:57,670
You know, a billion.
That's with a B.
389
00:29:57,745 --> 00:30:01,704
Maybe a billion and a half a year.
That's the latest estimate
on their yearly haul.
390
00:30:01,783 --> 00:30:04,377
Mmm. We discourage crime,
391
00:30:04,452 --> 00:30:07,319
and these bonbons depend on
the existence of letting it happen.
392
00:30:07,388 --> 00:30:11,017
I know. When we do nail one,
his lawyer appeals.
393
00:30:11,092 --> 00:30:14,755
"Your Honor, my client
didn't know the stuff was stolen."
394
00:30:14,829 --> 00:30:19,163
We can't go undercover.
You can't sell them anything hot.
That's entrapment.
395
00:30:19,233 --> 00:30:23,636
You gotta bag 'em while they're
taking delivery, and how often
do you get a shot at that?
396
00:30:23,705 --> 00:30:25,900
They're bums.
Hey, look.
397
00:30:25,974 --> 00:30:30,707
If one of these fences
commissioned Mrs. Hale's killer,
then they're more than bums.
398
00:30:30,778 --> 00:30:33,975
They're conspirators to a murder.
You know something, Frank?
399
00:30:34,048 --> 00:30:36,710
I think they may be sweating out
Mrs. Hale's murder.
400
00:30:36,784 --> 00:30:39,582
I think maybe
one of them wants to talk.
401
00:30:39,654 --> 00:30:41,679
I think I ought to talk to them.
Who knows?
402
00:30:41,756 --> 00:30:43,849
I may be able to pick up
a couple of vibes.
403
00:30:43,925 --> 00:30:47,361
It's a long shot, isn't it?
Hey, Frank, how long
have you been a chalk player?
404
00:30:47,428 --> 00:30:50,226
Come on.
405
00:30:56,704 --> 00:30:59,400
[Jacobs]
Your mother-in-law
didn't think it any too special.
406
00:30:59,474 --> 00:31:01,374
[Farenkrug]
She was a pompous old dud!
407
00:31:01,442 --> 00:31:04,605
No life in that family
till I came to it.
408
00:31:04,679 --> 00:31:08,706
Just money. Here.
409
00:31:08,783 --> 00:31:12,480
Here! Right here.
That's me.
410
00:31:12,553 --> 00:31:17,684
In those days, you had to be
something special to be a dancing girl.
411
00:31:18,893 --> 00:31:24,763
Oh, no! You're poking me
with those pointy fingers!
412
00:31:24,832 --> 00:31:27,562
I think I'll read in bed for awhile.
413
00:31:27,635 --> 00:31:32,868
Bring me my Vanity Fairs.
I'll meet you at the elevator.
414
00:31:32,940 --> 00:31:34,931
See you tomorrow, Kenneth.
415
00:31:35,009 --> 00:31:38,536
Or maybe Thursday?
Tomorrow is Thursday.
416
00:31:38,613 --> 00:31:42,572
Oh, so it is.
Well, good-bye.
417
00:31:42,650 --> 00:31:44,641
Bye-bye.
418
00:31:48,322 --> 00:31:52,520
What are these, Kenny?
They're a new kind of sedative.
Knocks you right out.
419
00:31:52,593 --> 00:31:55,289
They're real safe for her,
and twice as safe for you.
420
00:31:55,363 --> 00:32:00,494
You wanna visit your father tomorrow,
two of those will put her out
for at least six hours.
421
00:32:00,568 --> 00:32:03,128
She'll wake up feeling so good,
she might even thank you.
422
00:32:03,204 --> 00:32:06,605
That old biddy couldn't care less
about my father.
423
00:32:06,674 --> 00:32:08,198
Hey, Jake, you can do me a favor.
424
00:32:08,276 --> 00:32:09,937
Sure.
I goofed.
425
00:32:10,011 --> 00:32:14,243
I brought some extra oxygen tanks,
and Mr. Flower will chew me out
if I bring 'em back.
426
00:32:14,315 --> 00:32:17,216
So can I, um...
Can I leave 'em in the storeroom?
427
00:32:17,285 --> 00:32:20,049
Oh, sure.
You know where the door is.
428
00:32:20,121 --> 00:32:22,715
I better get "herself'up to the bedroom.
Thanks.
429
00:33:08,035 --> 00:33:10,765
Kojak.
430
00:33:10,838 --> 00:33:15,104
I'm doing you a big favor, Darata,
meeting you like this.
431
00:33:15,176 --> 00:33:18,475
What have you got for me?
A nice, big, particularly juicy
Roman coin, right?
432
00:33:18,546 --> 00:33:20,741
Oh, I don't fence coins anymore,
Kojak. Really.
433
00:33:20,815 --> 00:33:22,976
Uh-huh.
No, I got a job now.
434
00:33:23,050 --> 00:33:27,817
I'm a consultant part-time
for the, uh, Metropolitan Museum.
435
00:33:27,889 --> 00:33:29,857
- You're kiddin'.
- No!
436
00:33:29,924 --> 00:33:32,984
I was a lousy fence, Kojak.
I, uh...
437
00:33:33,060 --> 00:33:35,290
Well, I got hooked.
I kept too many for myself.
438
00:33:35,363 --> 00:33:37,661
I just love coins, Kojak.
439
00:33:37,732 --> 00:33:40,166
There's no collection in Sing Sing...
not a one.
440
00:33:40,234 --> 00:33:43,032
I heard you were hassling the others,
and, uh,
441
00:33:43,104 --> 00:33:47,370
well, if you look me up at work,
that's the end of my job.
442
00:33:47,441 --> 00:33:50,035
So, uh, you're doing me a favor.
443
00:33:50,111 --> 00:33:51,942
What can I do for you?
444
00:33:52,013 --> 00:33:56,882
You're trying to convince me
that the story you're tellin' is not
a beautifully engraved three-dollar bill?
445
00:33:56,951 --> 00:34:00,284
We all know you're lookin'
for Mrs. Hale's killer, but, uh,
446
00:34:00,354 --> 00:34:02,322
I don't think coins
have anything to do with it.
447
00:34:02,390 --> 00:34:07,418
I could tell you about
a caper that's in the works.
Something is coming down.
448
00:34:07,495 --> 00:34:10,362
Mm-hmm. Sure. The sky is fallin',
and something's comin' down.
449
00:34:10,431 --> 00:34:12,865
No, no, no, no, no.
This is... This is special.
450
00:34:12,934 --> 00:34:15,926
Super big.
It's a whole van.
451
00:34:16,003 --> 00:34:19,939
Paintings, jewelry,
and coins too, I hear.
452
00:34:20,007 --> 00:34:23,272
Well, who? What? Where?
Where, I ain't so sure.
453
00:34:23,344 --> 00:34:27,007
Could be Manhattan, the Island, Jersey.
But soon.
454
00:34:28,115 --> 00:34:30,049
And get this.
455
00:34:30,117 --> 00:34:33,052
I hear that Goodman himself
is going along for the ride.
456
00:34:33,120 --> 00:34:35,918
- Goodman, the jewel fence?
- Must be big.
457
00:34:35,990 --> 00:34:40,518
Well, you got your snitches.
You can find out what you want to know.
See ya.
458
00:34:40,595 --> 00:34:42,654
Hey. Consultant, right?
Metropolitan Museum?
459
00:34:42,730 --> 00:34:46,632
Nice title, nice job?
If you wanna keep it,
you keep your nose clean, hear?
460
00:35:24,305 --> 00:35:26,296
Stavros?
461
00:35:36,083 --> 00:35:39,985
How's Maria?
Shirley. She's fine.
She's got two new twigs.
462
00:35:40,054 --> 00:35:43,717
Oh, yeah? Look, I want you
to squeeze every informant...
463
00:35:43,791 --> 00:35:45,986
who's got anything to do
with jewelry, you understand?
464
00:35:46,060 --> 00:35:49,223
Stolen property.
There's a big job coming down.
465
00:35:49,297 --> 00:35:52,460
Now, Sy Goodman, he's in jewelry,
and I think he's in on it.
[Phone Ringing]
466
00:35:52,533 --> 00:35:54,501
- Hello, Kojak.
- Yeah, Lieutenant?
467
00:35:54,568 --> 00:35:58,732
I was trying to catch up to Kenny Soames,
the deliveryman for
Flower's Drugstore.
468
00:35:58,806 --> 00:36:00,740
I wanted to ask him
a few more questions.
469
00:36:00,808 --> 00:36:04,676
Well, he picks up this chick.
They have photos made... passport photos.
470
00:36:04,745 --> 00:36:06,804
Her name is Howard.
Dede Howard.
471
00:36:06,881 --> 00:36:08,815
Lots of class and jewelry.
472
00:36:08,883 --> 00:36:11,351
Delivery boy with a classy broad, huh?
473
00:36:11,419 --> 00:36:14,547
Well, you take a shot.
Pick up her trail and stay with her, okay?
474
00:36:16,390 --> 00:36:19,257
What are you lookin' for?
475
00:36:19,327 --> 00:36:23,889
Well, I found it.
Dede Howard.
476
00:36:23,964 --> 00:36:27,695
She subscribes to
Coin Collector's magazine.
477
00:36:28,936 --> 00:36:31,166
You're kidding.
478
00:36:31,238 --> 00:36:34,503
This is all you found
in Dede Howard's apartment?
Old magazines?
479
00:36:34,575 --> 00:36:37,373
She must be staying in a motel.
Or who knows where?
480
00:36:37,445 --> 00:36:39,379
Maybe she's staying
with Kenneth Soames.
481
00:36:39,447 --> 00:36:41,938
We were all set to pick him up
when he brought the van back
to the pharmacy.
482
00:36:42,016 --> 00:36:44,541
You ready?
He never showed.
483
00:36:44,618 --> 00:36:47,178
Both of them, Frank.
I think they're one step ahead of us.
484
00:36:47,254 --> 00:36:50,485
Well, let's hope it's not a giant step
right out of the country.
485
00:36:50,558 --> 00:36:54,187
We've got the passport office
staked out.
That oughta pay off.
486
00:36:54,261 --> 00:36:57,094
Who knows?
They get wind of us, and they take off.
487
00:36:57,164 --> 00:36:59,325
[Chuckles]
This is a big country, Frank.
488
00:37:00,735 --> 00:37:04,330
We do have a tip on a heist,
a major operation.
489
00:37:04,405 --> 00:37:06,873
We can draw
some consolation from that.
490
00:37:06,941 --> 00:37:10,877
Okay. Goodman. Now,
we're sure he's up to something, right?
491
00:37:10,945 --> 00:37:14,608
We had a tail at his house
since 7:00 this morning.
He takes off at 6:00.
492
00:37:14,682 --> 00:37:17,583
Write down Jerome Winkler
and Steadman.
493
00:37:17,651 --> 00:37:19,983
49th just called.
494
00:37:20,054 --> 00:37:23,455
They heard both of them let the word out
there was a big shipment coming in.
495
00:37:23,524 --> 00:37:26,618
They disappeared too.
496
00:37:26,694 --> 00:37:30,186
All right. Winkler.
He's one of the biggest art fences around.
497
00:37:30,264 --> 00:37:32,198
Steadman... What does he do, Frank?
Antiques.
498
00:37:32,266 --> 00:37:35,099
Antiques.
499
00:37:37,304 --> 00:37:42,571
Well, that leaves one category... coins.
500
00:37:42,643 --> 00:37:46,238
Huh?
What's-his-name told me that coins,
501
00:37:46,313 --> 00:37:48,645
they definitely figure into this operation.
502
00:37:48,716 --> 00:37:52,550
Could be Galt, Murdock,
Van Heusen, Greenbaum.
503
00:37:52,620 --> 00:37:56,351
Vine called in a few minutes ago.
Dede Howard showed up
at the passport bureau.
504
00:37:56,424 --> 00:37:59,086
Picked up passports
for her and Kenny Soames.
505
00:37:59,160 --> 00:38:01,060
You wanna know where
she went next?
506
00:38:01,128 --> 00:38:03,062
No. What is this,
20 questions?
507
00:38:03,130 --> 00:38:05,894
The Argentine Consulate.
She picked up visas for the both of them.
508
00:38:05,966 --> 00:38:08,594
Now, I know for a fact that
it takes weeks to get a visa,
509
00:38:08,669 --> 00:38:11,069
'cause my sister went through it
going to the Far East last year.
510
00:38:11,138 --> 00:38:13,402
Unless you got a hook,
forget about it.
511
00:38:13,474 --> 00:38:17,342
Anyway, the consulate got a call yesterday
from, uh, Felix Van Heusen.
512
00:38:19,914 --> 00:38:21,313
Van Heusen?
Yeah.
513
00:38:21,382 --> 00:38:25,011
He ran down a list of all
the important names that
he knows down in South America,
514
00:38:25,085 --> 00:38:27,485
and said that these two visas
were needed urgently.
515
00:38:27,555 --> 00:38:30,353
[Writing On Chalkboard]
Van Heusen.
516
00:38:30,424 --> 00:38:33,325
Perfect. Look at that, Frank,
will ya?
517
00:38:34,395 --> 00:38:36,795
That's four of the biggest fences
in the business.
518
00:38:36,864 --> 00:38:39,128
I mean, they must do
20 million a year between them.
519
00:38:39,200 --> 00:38:41,100
What a sweet bust that'd be.
520
00:38:41,168 --> 00:38:43,136
Hmm. And why not?
521
00:38:43,204 --> 00:38:45,195
We figure out what their caper is, right?
522
00:38:45,272 --> 00:38:49,606
We follow the heist men.
They lead us to the delivery point,
and we move in.
523
00:38:49,677 --> 00:38:53,238
Great, except
there's about 19 "ifs,"
524
00:38:53,314 --> 00:38:57,717
starting with what the caper is
in the first place and when.
525
00:38:57,785 --> 00:39:02,984
All right, Crocker, get me the list
of every place that Kenny Soames
delivers to regularly, okay?
526
00:39:04,458 --> 00:39:07,916
Okay.
Now, Soames.
527
00:39:07,995 --> 00:39:13,592
He quits his job yesterday,
and he's getting ready
to move out tomorrow.
528
00:39:13,667 --> 00:39:17,034
Steadman, Winkler...
ready to do a fast disappearing act,
529
00:39:17,104 --> 00:39:20,198
and this Goodman,
he gets up at dawn.
530
00:39:20,274 --> 00:39:22,640
[Dialing]
531
00:39:22,710 --> 00:39:26,043
- Who are you calling?
- [Chuckles]
532
00:39:26,113 --> 00:39:28,877
[Muttering]
533
00:39:28,949 --> 00:39:31,713
Yeah, here, Frank.
534
00:39:31,785 --> 00:39:35,516
This is Felix Van Heusen. I'm sorry,
but I won't be in my office today.
535
00:39:35,589 --> 00:39:37,750
However, when you hear the tone,
if you wish,
536
00:39:37,825 --> 00:39:40,521
you may leave a message for me
and I will call you when I return.
537
00:39:40,594 --> 00:39:42,585
[Beeps]
538
00:39:42,663 --> 00:39:45,564
Hey, it's today, all right.
I'd buy it.
539
00:39:48,636 --> 00:39:52,072
The richest, most likely candidates
for a super heist.
540
00:39:52,139 --> 00:39:56,269
And that's what we're looking for
on Mr. Soames's East Side delivery list.
541
00:39:56,343 --> 00:40:01,212
Well, I'm no walking list
of New York's 400.
542
00:40:01,282 --> 00:40:06,379
Get Mr. Hale on the phone.
He'll know these people
off the top of his head.
543
00:40:06,453 --> 00:40:08,683
What's that? 3-1?
3-2.
544
00:40:08,756 --> 00:40:10,246
You know...
Yeah.
545
00:40:10,324 --> 00:40:12,224
You're pretty good.
I work on it.
546
00:40:14,361 --> 00:40:17,922
Kenny, here are the two men
you'll be working with... Bingo and Jules.
547
00:40:19,733 --> 00:40:23,191
Oh, remember,
you'll have two hours up there.
We'll expect you back at about 5:00.
548
00:40:48,896 --> 00:40:53,765
Okay, Mr. And Mrs. Amos Devlin.
736 East 78th.
549
00:40:53,834 --> 00:40:58,828
Oh, I've heard that Sandy Devlin
is some kind of a nut
for commemorative coin issues,
550
00:40:58,906 --> 00:41:01,739
but his wife is never
really seen in valuable jewelry.
551
00:41:01,809 --> 00:41:05,745
She goes more for, uh,
amber, things like that.
Scratch Devlin.
552
00:41:51,492 --> 00:41:54,222
Hey, Wendell.
How are your oily gates?
Oh, coming along.
553
00:41:54,294 --> 00:41:56,762
How's everything?
Listen, this is my, uh, my boss.
554
00:41:56,830 --> 00:41:59,924
Mrs. Farenkrug wants to, uh...
555
00:42:04,104 --> 00:42:08,973
That's right, Everett Watkins.
Chairman of the board
of six oil companies.
556
00:42:09,043 --> 00:42:13,070
Collects antiques, paintings.
And not a coin collector.
557
00:42:13,147 --> 00:42:15,581
Okay, Mr. Hale,
we're striking out pretty fast.
558
00:42:15,649 --> 00:42:20,916
Uh, you ever heard of a lady,
uh, Mrs. Farenkrug?
559
00:42:20,988 --> 00:42:24,185
- It's "Farenkroog."
- "Farenkroog."
560
00:42:24,258 --> 00:42:26,726
Yes, lives in a mansion in Riverdale.
561
00:42:30,931 --> 00:42:33,058
Thank you, sir.
562
00:42:34,068 --> 00:42:37,595
Farenkrug.
Paintings, antiques,
563
00:42:37,671 --> 00:42:40,105
jewelry if it hasn't been sold,
564
00:42:40,174 --> 00:42:42,870
and, uh, coins, Frank.
565
00:42:42,943 --> 00:42:45,275
I mean, this man is
a legend among coin collectors.
566
00:42:45,345 --> 00:42:48,610
That's it. Farenkrug, huh?
567
00:42:48,682 --> 00:42:50,912
All right.
568
00:42:50,984 --> 00:42:53,077
Riverdale.
569
00:42:53,153 --> 00:42:55,212
Right about there.
570
00:42:55,289 --> 00:42:57,883
So she gets her medicine
delivered from midtown.
571
00:42:57,958 --> 00:43:00,950
Probably has her veils
flown in from Paris.
Crocker!
572
00:43:01,028 --> 00:43:05,124
We're onto it, kid.
Last one.
573
00:43:05,199 --> 00:43:08,930
It's Farenkrug.
Probably unlisted number.
Riverdale, quick.
574
00:43:09,002 --> 00:43:11,562
Put a man inside,
make sure she's okay.
575
00:43:11,638 --> 00:43:16,007
We'll keep him out of sight.
We'll have unmarked cars
at both ends of the block.
576
00:43:16,076 --> 00:43:20,308
When they come out we'll follow,
hopefully to Winkler,
Steadman and Van Heusen.
577
00:43:20,380 --> 00:43:25,283
Yeah, well, I want them, Frank,
but I don't wanna lose Kenny Soames either.
He's a potential murder rap.
578
00:43:25,352 --> 00:43:28,048
We're following his girl.
If worst comes to worst,
579
00:43:28,122 --> 00:43:30,784
we'll pick them up when
they get together or at the airport.
580
00:43:30,858 --> 00:43:34,624
Besides, we need Van Heusen
to nail Soames.
581
00:43:34,695 --> 00:43:38,131
- He'll make a deal. You know that.
- Now, you make me feel better, okay?
582
00:43:38,198 --> 00:43:41,065
Order up a chopper so we can
watch the whole thing from above.
583
00:43:41,135 --> 00:43:44,935
All right, you make me feel better.
You coordinate from the chopper.
584
00:43:45,005 --> 00:43:47,565
Hey, no answer.
I tried the number at the gate house too.
Nothing.
585
00:43:47,641 --> 00:43:50,132
All right, Crocker, you come up
with Captain McNeil in one car.
586
00:43:50,210 --> 00:43:54,112
Stavros! Take Saperstein with you
and have a patrol car standing by.
587
00:43:54,181 --> 00:43:57,810
I want aerial surveillance
for one of my lieutenants immediately.
Right.
588
00:44:37,224 --> 00:44:39,351
The Standish necklace.
589
00:44:47,601 --> 00:44:50,092
I got all my stuff.
How we doin'?
590
00:44:50,170 --> 00:44:52,661
Two more loads for me.
And that's all that'll fit anyhow.
591
00:44:52,739 --> 00:44:55,970
Yeah, well, go hurry Goodman.
He's wasting time
drooling over those stones.
592
00:44:56,043 --> 00:44:57,635
Right.
593
00:44:57,711 --> 00:45:00,578
[Kojak]
Do you read me, Frank?
I read you loud and clear.
594
00:45:00,647 --> 00:45:03,980
- You got the mansion spotted, Theo?
- [Kojak] I can see it all.
595
00:45:05,552 --> 00:45:08,077
[McNeil]
Hold off. I can hear the chopper.
596
00:45:18,599 --> 00:45:22,000
Stavros car...give it one drive-by.
597
00:45:23,837 --> 00:45:27,603
The gate's wide open.
I don't see no guard.
598
00:45:30,177 --> 00:45:32,372
[Kenny]
Come on! Come on, guys!
Hurry up! Hurry up!
599
00:45:32,446 --> 00:45:34,437
Hustle!
600
00:45:40,520 --> 00:45:42,511
We're all set.
601
00:46:02,376 --> 00:46:04,867
[Stavros]
Crocker, the blue van
is pulling out right towards you.
602
00:46:04,945 --> 00:46:06,936
I got him.
603
00:46:10,050 --> 00:46:13,144
[McNeil]
Stavros, you drop the tail.
We'll pick it up.
604
00:46:17,357 --> 00:46:21,589
[Kojak]
You take 'em into the city,
and I'll pick 'em up there.
605
00:46:24,398 --> 00:46:29,665
[McNeil]
He's on Central Park West near 65th Street.
Where the hell did he go?
606
00:46:29,736 --> 00:46:32,102
[Kojak]
Well, I'm coming down to spot for you.
607
00:46:33,907 --> 00:46:36,467
[McNeil]
Look for him going east.
608
00:46:36,543 --> 00:46:38,636
[Stavros]
I'm on Madison Avenue.
I'll come around.
609
00:46:38,712 --> 00:46:41,374
[McNeil]
You stay there, Stavros.
He's gonna head your way.
610
00:46:41,448 --> 00:46:43,780
[Kojak]
But I'm over the Broadway area.
611
00:46:43,850 --> 00:46:46,011
[McNeil]
It's all yours, Theo.
612
00:46:49,923 --> 00:46:53,654
[Kojak]
I'm now below 42nd Street, heading east.
613
00:46:55,829 --> 00:46:58,798
[Stavros]
I still don't see him.
614
00:47:18,518 --> 00:47:22,545
I got him.
South on 2nd Avenue.
615
00:47:35,802 --> 00:47:37,895
I can see the whole picture.
616
00:47:37,971 --> 00:47:41,498
It's a gray warehouse next to
the Coast Guard pier on South Street.
617
00:47:41,575 --> 00:47:43,702
Meet me at the pad.
It's less than a few minutes away.
618
00:47:43,777 --> 00:47:46,473
Stavros, be at the pad
and don't get lost!
619
00:48:24,184 --> 00:48:26,652
That's it. Come on.
620
00:48:26,720 --> 00:48:30,713
Just give me my money, okay?
Here, Kenny.
621
00:48:30,791 --> 00:48:32,918
It's worth every cent of it.
622
00:48:57,717 --> 00:49:00,550
You got 20 seconds by yourself
to get your cheesecake.
Go ahead.
623
00:49:00,620 --> 00:49:03,214
What are you waiting for?
Let's go.
Okay, Lieutenant.
624
00:49:27,414 --> 00:49:29,507
Freeze!
625
00:49:29,583 --> 00:49:31,574
Freeze!
626
00:49:34,421 --> 00:49:37,857
- All right, hold it right there!
- Come on.
627
00:49:39,059 --> 00:49:43,496
Now, shut off your motor.
Haven't you heard of the energy crisis?
628
00:49:43,563 --> 00:49:46,361
All right, book 'em
and take 'em out together.
629
00:49:46,433 --> 00:49:48,924
All right, men, get over here.
630
00:49:51,838 --> 00:49:53,772
Now, you fellows all know your rights?
631
00:49:53,840 --> 00:49:56,638
You don't have to say anything
if you don't want to.
But I got a favor to ask you.
632
00:49:56,710 --> 00:50:00,043
And if you cooperate, who knows?
633
00:50:00,113 --> 00:50:02,673
Might take a year or two off your sentence.
634
00:50:02,749 --> 00:50:06,344
Come here.
When I count "three,"
635
00:50:06,419 --> 00:50:09,115
I want you all to say "cheese," all right?
636
00:50:09,189 --> 00:50:11,123
One, two, three.
637
00:50:11,191 --> 00:50:13,284
[All Together]
Cheese.
638
00:50:13,360 --> 00:50:16,124
[Stavros]
I got it! Perfect!
57213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.