Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,655 --> 00:01:18,385
[Thunderclap]
2
00:01:44,551 --> 00:01:47,042
[Murmuring]
3
00:01:50,624 --> 00:01:52,888
[Buzzing]
4
00:02:06,440 --> 00:02:08,931
[Thunder Continues]
5
00:02:16,850 --> 00:02:19,341
[Rain Pouring]
6
00:02:58,258 --> 00:03:00,692
Get the safe.
7
00:03:09,202 --> 00:03:12,035
[Tools Clattering]
8
00:03:35,629 --> 00:03:37,563
Don't do nothin'.
9
00:04:14,167 --> 00:04:16,863
[Moaning]
10
00:04:21,274 --> 00:04:23,834
Let's go. Let's go!
11
00:04:23,910 --> 00:04:26,242
Come on, Caz. Let's go.
Get the safe.
Get the safe.
12
00:04:26,313 --> 00:04:28,747
Now?
Yeah. That's all we'll take...
just cash.
13
00:04:28,815 --> 00:04:30,976
There's no way
they can trace that to us.
14
00:04:31,051 --> 00:04:33,042
This had to happen
sooner or later, right?
15
00:04:33,119 --> 00:04:35,883
Murder? No.
He could've called the cops.
16
00:04:35,956 --> 00:04:38,049
That's the way it goes.
That's the way it goes?
17
00:04:38,124 --> 00:04:40,058
Sure. Gettin' caught?
That's the way it goes?
18
00:04:40,126 --> 00:04:42,117
Now come on!
Get the safe!
19
00:04:45,065 --> 00:04:47,795
[Drill Whirs]
20
00:04:47,867 --> 00:04:51,496
[Whirring]
He never sleeps here.
I don't understand.
21
00:04:51,571 --> 00:04:54,734
[Chuckling]
What a flash, huh?
22
00:04:54,808 --> 00:04:58,244
Funny old man. You couldn't do that
to a woman, could you, huh?
23
00:04:58,311 --> 00:05:00,871
This is like no other job
we've ever done, man.
24
00:05:00,947 --> 00:05:05,384
Those cops from Homicide will come in here.
They'll push those Safe and Loft boys
right off.
25
00:05:05,452 --> 00:05:08,751
There's two ways they can search...
from the body outwards, in a spiral,
26
00:05:08,822 --> 00:05:10,813
or they can divide the room up
into squares.
27
00:05:10,890 --> 00:05:13,484
That's the grid method.
We burn the gloves.
28
00:05:13,560 --> 00:05:15,721
The knife was already here.
29
00:05:19,766 --> 00:05:22,257
[Fizzing]
30
00:05:37,517 --> 00:05:39,508
Let's go.
31
00:05:41,655 --> 00:05:45,682
Don't do that here...
not this time, not with him.
32
00:05:45,759 --> 00:05:47,886
Hey, why don't you remember
your extension cord, huh?
33
00:05:56,436 --> 00:05:58,961
[Chuckling]
We don't leave real clues, Art.
34
00:05:59,039 --> 00:06:03,271
We leave dead ends.
We're the dead-end kids, remember?
35
00:06:03,343 --> 00:06:05,971
[Laughing]
Huh? Remember?
36
00:06:15,955 --> 00:06:19,721
Hey. When did I pick this up?
37
00:06:19,793 --> 00:06:23,320
- Come on.
- Murder.
38
00:06:25,265 --> 00:06:27,460
That's one for you, Kojak.
39
00:06:36,309 --> 00:06:38,243
[Door Closes]
40
00:06:38,311 --> 00:06:40,802
[Sirens Wailing]
41
00:06:53,393 --> 00:06:55,384
[Siren Stops]
42
00:06:56,763 --> 00:06:59,755
[Man Chattering]
43
00:06:59,833 --> 00:07:02,324
Mornin; Lieutenant.
Hi.
44
00:07:07,207 --> 00:07:09,767
This is the guy who owned the store.
His name was King.
45
00:07:09,843 --> 00:07:11,777
Mm-hmm.
46
00:07:14,080 --> 00:07:16,708
Steiglitz, Safe and Loft.
47
00:07:16,783 --> 00:07:18,774
It's been dusted.
48
00:07:18,852 --> 00:07:21,286
One knife puncture,
from the rear.
49
00:07:21,354 --> 00:07:25,154
Six-inch blade...
oh, right through the lung and heart.
50
00:07:25,225 --> 00:07:27,216
About 3:00 a.m.
51
00:07:29,129 --> 00:07:31,927
Two dollars and 25 cents.
52
00:07:31,998 --> 00:07:34,159
Would you say that's a bargain,
Safe and Loft?
53
00:07:36,336 --> 00:07:38,270
Oh, Lieutenant,
this is Mr. Scott.
54
00:07:38,338 --> 00:07:41,330
He found the body when he
opened up this mornin'.
How are ya?
55
00:07:41,407 --> 00:07:43,637
Looks like you could
open this thing up
with a can opener.
56
00:07:43,710 --> 00:07:47,168
- Anybody been casin' the joint lately?
- Somebody every day.
57
00:07:47,247 --> 00:07:49,215
Mm-hmm.
58
00:07:49,282 --> 00:07:51,876
[Kojak]
Well?
It was cut with a power tool.
59
00:07:51,951 --> 00:07:54,977
Real slick.
Yeah, they're always slick.
60
00:07:55,054 --> 00:07:57,989
He dies clutching a page
torn out of the phone book.
61
00:07:59,592 --> 00:08:01,583
You got three names circled there.
Check 'em out.
62
00:08:01,661 --> 00:08:05,256
The clues are fake.
Look, we know these guys.
63
00:08:05,331 --> 00:08:07,322
They're making our office
look stupid.
64
00:08:07,400 --> 00:08:09,391
Nine burglaries
in the last five months.
65
00:08:09,469 --> 00:08:11,699
The last one, they cut
through a skylight with acid.
66
00:08:11,771 --> 00:08:14,740
I never even
heard of that trick.
67
00:08:14,808 --> 00:08:19,643
You're not gonna
get anywhere, Kojak.
Look, Steiglitz, this is murder.
68
00:08:19,712 --> 00:08:21,737
Don't bet too much
that I'm not gonna get anywhere.
69
00:08:21,815 --> 00:08:23,612
Okay?
[Gomez]
Hey, Lieutenant.
70
00:08:23,683 --> 00:08:25,674
What do you have?
71
00:08:29,756 --> 00:08:32,623
What's up?
72
00:08:39,165 --> 00:08:41,224
[Gomez]
Did you drop it?
73
00:08:41,301 --> 00:08:42,632
Yeah.
74
00:08:42,702 --> 00:08:46,035
But I can't remember whether
I dropped it before or after
I broke into the safe.
75
00:08:46,105 --> 00:08:49,268
What's it doin' back there?
76
00:08:49,342 --> 00:08:52,038
- I lost it about a week ago.
- At the precinct?
77
00:08:52,111 --> 00:08:55,603
Give me a list of every suspect
who was at the precinct last week,
78
00:08:55,682 --> 00:08:58,549
especially those two guys from L.A.
On the Owens heist.
79
00:09:05,358 --> 00:09:07,349
Uh-huh.
80
00:09:10,029 --> 00:09:13,624
- Okay, Steiglitz, what do ya got?
- It might be one guy,
but we think it's two.
81
00:09:13,700 --> 00:09:17,431
Okay, so they're makin'fun of us,
but there's a reason.
82
00:09:17,503 --> 00:09:20,734
There's always something to lead us
on a wild goose chase.
83
00:09:20,807 --> 00:09:23,298
A couple of months ago, it was
a half a Social Security card.
84
00:09:23,376 --> 00:09:26,436
And we beat our backs out on that.
It lead nowhere.
85
00:09:26,512 --> 00:09:29,640
Then there was a whiskey bottle
covered with fingerprints.
86
00:09:29,716 --> 00:09:32,742
And we tracked them down...
to a garbage can in the Bowery.
87
00:09:32,819 --> 00:09:35,310
All right, Gomez. I want you
to rip this place apart,
88
00:09:35,388 --> 00:09:38,516
even if you have to reassemble it
at the precinct.
Right.
89
00:09:38,591 --> 00:09:41,788
From you, I want a record of every case
that these clowns have been on.
You understand?
90
00:09:41,861 --> 00:09:43,761
I want it this afternoon.
You'll have 'em.
91
00:09:50,970 --> 00:09:52,995
My pen.
92
00:10:00,380 --> 00:10:02,575
This will be Timothy's room
on the second floor.
93
00:10:02,649 --> 00:10:05,447
When he gets older,
he can move into your study,
right next to it.
94
00:10:05,518 --> 00:10:10,114
Then you can move
downstairs into my study.
I'll have my own wing by...
95
00:10:10,189 --> 00:10:13,886
Hey, Art.
Are you listenin'?
96
00:10:13,960 --> 00:10:18,294
This is gonna be your house, man.
Our house.
97
00:10:18,364 --> 00:10:21,356
The whole family
under one roof. Oh.
98
00:10:24,437 --> 00:10:26,530
[Art]
I like TV.
99
00:10:26,606 --> 00:10:28,540
How am I gonna play it
right next to the kid's room?
100
00:10:28,608 --> 00:10:32,544
- You can play it softly, honey.
- Yeah. Use earphones, Artie.
101
00:10:32,612 --> 00:10:35,843
Earphones. See? My brother
has it all worked out.
102
00:10:37,917 --> 00:10:40,078
Well, I don't like it.
I like a modern house.
103
00:10:40,153 --> 00:10:43,554
All on one floor...
no sweatin'up and down stairs.
104
00:10:43,623 --> 00:10:47,184
Caz is paying for it, honey.
I'm putting up my share.
105
00:10:47,260 --> 00:10:49,694
Yes, but he did
get you thejob.
106
00:10:49,762 --> 00:10:52,822
You wouldn't be selling real estate
today if it weren't for him.
107
00:10:52,899 --> 00:10:56,335
- [Child] Mommy!
- Oh, there's Timothy.
108
00:10:56,402 --> 00:10:58,461
I'll get him ready for his bath.
109
00:10:58,538 --> 00:11:00,529
[Child Chattering]
110
00:11:01,607 --> 00:11:06,476
[Door Opens, Closes]
111
00:11:06,546 --> 00:11:08,673
[Sighs]
You're lazy, Art.
112
00:11:08,748 --> 00:11:11,239
You don't even wanna walk
up and down stairs.
113
00:11:11,317 --> 00:11:13,478
If I hadn't gotten out of
the service last summer,
114
00:11:13,553 --> 00:11:17,455
you'd have my sister
livin' on food stamps now, huh?
115
00:11:18,825 --> 00:11:21,794
Honey, he wants you to come
and play ducks with him.
116
00:11:21,861 --> 00:11:25,388
- Sure. Just a minute.
- Okay. Caz, are you staying for supper?
117
00:11:25,465 --> 00:11:27,296
No. It's Wednesday.
I got school.
118
00:11:27,367 --> 00:11:29,528
Right. Okay, I'll see you tomorrow.
[Caz]
Good night, honey.
119
00:11:29,602 --> 00:11:31,627
Good night.
120
00:11:45,218 --> 00:11:48,915
After school tonight.
The loan company, right?
121
00:11:48,988 --> 00:11:51,821
I couldn't, Caz. Believe me.
122
00:11:51,891 --> 00:11:55,019
You hit him from behind,
but I was watching his face.
123
00:11:55,094 --> 00:11:57,927
I saw his face the minute
he knew he was dying.
124
00:11:57,997 --> 00:12:01,023
I've gotta quit...
for a while anyhow.
125
00:12:06,239 --> 00:12:09,208
So, quit.
Who needs ya?
126
00:12:09,275 --> 00:12:11,539
Go play ducks with the kid.
127
00:12:11,611 --> 00:12:13,704
You think you can handle that?
Huh?
128
00:12:22,488 --> 00:12:24,479
[Door Closes]
129
00:12:26,859 --> 00:12:29,794
Are you ready for a surprise?
130
00:12:29,862 --> 00:12:33,059
Look what fell out of your jacket
in the bathroom...
131
00:12:33,132 --> 00:12:35,123
the ring I gave you
the day we were married.
132
00:12:35,201 --> 00:12:39,228
It didn't get lost last year.
It just got caught in the lining.
133
00:12:39,305 --> 00:12:41,364
Oh, I'm glad
you have it back.
134
00:12:44,877 --> 00:12:46,970
The house is gonna be okay,
darling.
135
00:13:03,296 --> 00:13:06,094
Okay, how we doin'?
Well, so far,
136
00:13:06,165 --> 00:13:08,827
the victim gets an "A"
for bookkeeping.
137
00:13:08,901 --> 00:13:11,096
His records balance
to the penny.
138
00:13:11,170 --> 00:13:14,503
This Mr. King had an argument
with his wife on the phone.
That's why he stayed over.
139
00:13:14,574 --> 00:13:17,702
Anybody who cased that place
wouldn't have expected him
to be open.
140
00:13:17,777 --> 00:13:20,575
Theo. I've been thinking.
Yeah.
141
00:13:20,646 --> 00:13:24,013
Maybe Mr. King found your pen
just out on the street
or something.
142
00:13:24,083 --> 00:13:27,712
Uh, Frank, I'm a guest instructor
in a police science course...
143
00:13:27,787 --> 00:13:30,779
with 12 aspiring detectives.
144
00:13:30,857 --> 00:13:32,984
You know what I would have done
if anyone suggested that?
145
00:13:33,059 --> 00:13:34,993
I would've thrown 'em
out of school.
146
00:13:35,061 --> 00:13:36,995
Selig and Olson didn't
lift it from your office.
147
00:13:37,063 --> 00:13:39,361
They were picked up in Macon, Georgia,
three days ago.
148
00:13:39,432 --> 00:13:42,299
Lieutenant, on these circled
names and numbers that we found...
149
00:13:42,368 --> 00:13:45,599
Norman Jalosa is a waiter.
Works till 4:00 every morning.
150
00:13:45,671 --> 00:13:49,334
Victoria Jalpa lives in Montreal now.
And Jalrad's a radio company.
151
00:13:49,408 --> 00:13:51,899
Steiglitz was right.
These are no clues.
152
00:13:51,978 --> 00:13:55,141
Nine burglaries with different M.O.'s,
and the suspects... nothin'.
153
00:13:55,214 --> 00:13:59,082
Nothing. Absolutely nothing.
So how do we know
it's the same team?
154
00:13:59,152 --> 00:14:01,086
Because they tell us
with these phony clues.
155
00:14:01,154 --> 00:14:04,282
We're dealing with egomaniacs,
but egomaniacs with brains.
156
00:14:04,357 --> 00:14:06,291
You wanna know somethin'?
These are amateurs.
157
00:14:06,359 --> 00:14:08,418
I mean, what pro
would want a spotlight?
158
00:14:08,494 --> 00:14:11,759
Maybe they're a couple of spoiled
Park Avenue kids.
159
00:14:11,831 --> 00:14:15,392
Maybe their mommies and daddies
didn't pay enough attention to them.
160
00:14:15,468 --> 00:14:17,800
Maybe they got bored
with their chemistry sets.
161
00:14:17,870 --> 00:14:20,771
Hmm. All right,
I'll see you guys
in the morning.
162
00:14:20,840 --> 00:14:24,105
- I'm late for class.
- All right.
163
00:14:27,180 --> 00:14:29,273
Say hello to Delta.
164
00:14:31,250 --> 00:14:33,480
Good night, fatso.
165
00:14:39,525 --> 00:14:43,017
[People Chattering]
166
00:15:02,415 --> 00:15:04,383
Hiya.
167
00:15:05,384 --> 00:15:07,545
[All Chattering]
168
00:15:11,257 --> 00:15:14,249
No kiddin'? Where...
I got a message for ya.
"Say hello to Delta."
169
00:15:14,327 --> 00:15:17,296
[Southern Drawl]
Theo, darlin'. I thought
you'd never get here.
170
00:15:20,333 --> 00:15:22,665
[Laughing]
But later.
171
00:15:26,839 --> 00:15:30,036
Okay.
[Students Quiet Down]
172
00:15:30,109 --> 00:15:32,669
The rest of you can sit on your brains.
We'll get this show on the road.
173
00:15:39,285 --> 00:15:42,345
So far, we've been over interrogation
of witnesses and suspects,
174
00:15:42,421 --> 00:15:44,855
the use of informants,
techniques of surveillance.
175
00:15:44,924 --> 00:15:47,950
Now, who knows what we mean
by the term "scenario"?
176
00:15:49,128 --> 00:15:52,154
- Jonas.
- A theoretical construction
of a crime,
177
00:15:52,231 --> 00:15:56,327
including motives, methods
and whereabouts...
before and afterwards.
178
00:15:56,402 --> 00:15:58,336
Very good.
179
00:15:58,404 --> 00:16:01,703
Anybody knows how we'd investigate
six scenarios at once?
180
00:16:05,945 --> 00:16:08,379
Oh, I thought you weren't
gonna talk at all tonight, Caz.
181
00:16:08,447 --> 00:16:12,042
[Scoffs]
You don't investigate
six scenarios at once.
182
00:16:12,118 --> 00:16:15,554
You take the most promising one,
and you concentrate on it
until you hit a dead end...
183
00:16:15,621 --> 00:16:17,612
or, you know, a good reason
to dump it.
184
00:16:17,690 --> 00:16:21,148
And then you move on to the next
most promising one, and so on.
185
00:16:21,227 --> 00:16:23,457
Exactly. Exactly.
186
00:16:23,529 --> 00:16:27,226
Except in the event of a time bomb
or a kidnapping with a child
in jeopardy.
187
00:16:27,300 --> 00:16:30,030
Yeah, well, that goes
without saying, doesn't it?
188
00:16:30,102 --> 00:16:33,560
Mm-hmm.
Okay, Mississippi.
189
00:16:33,639 --> 00:16:35,903
There's a guy at the bottom of the well.
He's been dead a week.
190
00:16:35,975 --> 00:16:38,569
He's got blueberries in his pocket,
and he's got a rash on his neck.
191
00:16:38,644 --> 00:16:42,080
- Go. Right off the top of your head.
- Uh, is he wearing a turtleneck sweater?
192
00:16:42,148 --> 00:16:44,514
Who's your man?
You want a turtleneck sweater,
you got it.
193
00:16:44,583 --> 00:16:48,610
Well, uh, he has an allergy to wool.
[Clears Throat]
194
00:16:48,688 --> 00:16:52,180
Therefore, he would not be wearing
that particular sweater.
195
00:16:53,326 --> 00:16:57,285
Uh, so his clothes were changed
after he was murdered.
196
00:16:57,363 --> 00:16:59,923
I think, uh, a berry picker.
197
00:16:59,999 --> 00:17:04,026
Fantastic.
[Chuckles]
A mad, merry berry picker.
198
00:17:04,103 --> 00:17:08,437
Okay, Caz,
the report comes back from the lab.
Says that rash is poison ivy. Go.
199
00:17:08,507 --> 00:17:10,441
Uh, where does
all this happen?
200
00:17:10,509 --> 00:17:14,912
Where does all this take place?
It takes place in, uh, England. Oxford.
201
00:17:14,980 --> 00:17:18,108
- Couldn't happen.
- [Affecting British Accent]
I beg your pardon, sir?
202
00:17:18,184 --> 00:17:21,278
The man has a poison ivy rash,
and it couldn't happen, you say?
203
00:17:21,354 --> 00:17:24,721
Not in England.
They don't have poison ivy
in England, Lieutenant.
204
00:17:26,425 --> 00:17:31,158
- Oh.
- No poison ivy. No poison sumac.
No poison oak.
205
00:17:33,299 --> 00:17:37,861
Huh. Well, I guess you could
break a case on that. It's trivia.
206
00:17:37,937 --> 00:17:40,906
So, what you're saying...
207
00:17:40,973 --> 00:17:43,601
is a man with a rash on his neck,
and it couldn't happen, right?
208
00:17:43,676 --> 00:17:46,167
Not-Not if he hadn't been out
of the country, it couldn't. No.
209
00:17:46,245 --> 00:17:50,011
Oh. Okay, Phi Beta Kappa,
try this on for size.
210
00:17:50,082 --> 00:17:52,550
I go for a weekend on Long Island.
211
00:17:52,618 --> 00:17:56,577
I'm lookin' to catch my old lady
with the iceman, so I crawl through
the poison ivy bushes.
212
00:17:56,655 --> 00:17:58,646
I'm peekin'. I'm sneakin'.
Lookin' through windows.
213
00:17:58,724 --> 00:18:02,592
Aha! He spots me.
Takes off for England with my broad.
214
00:18:02,661 --> 00:18:05,221
And I follow him with my
poison ivy-infested hands.
215
00:18:05,297 --> 00:18:08,289
I catch him,
and I strangle him.
[Yelps]
216
00:18:08,367 --> 00:18:10,301
[Students Laughing]
Hmm?
217
00:18:10,369 --> 00:18:12,837
So what you're saying is that
a freshly murdered body...
218
00:18:12,905 --> 00:18:14,998
couldn't develop
a poison ivy rash, right?
219
00:18:16,809 --> 00:18:20,245
- L-I don't know.
- [Chuckling] Gotcha.
You don't know.
220
00:18:20,312 --> 00:18:24,544
Well, next time
you're in your forensic medicine class,
you ask your instructor, all right?
221
00:18:24,617 --> 00:18:28,485
Then when you find out,
you come back and tell me,
because I don't know either.
222
00:18:28,554 --> 00:18:32,991
[Class Bell Rings]
Okay. Friday night...
same time, same station.
223
00:18:33,058 --> 00:18:36,221
- Get ready for the final exams.
- [Students Chattering]
224
00:18:45,037 --> 00:18:46,971
Excuse me, Lieutenant.
Yeah, Caz.
225
00:18:47,039 --> 00:18:50,839
Would you please tell me
why it's necessary to make me
look bad in front of the class.
226
00:18:52,578 --> 00:18:55,979
Well, I don't know.
I thought you were holding your own
right up until the last minute.
227
00:18:56,048 --> 00:18:59,814
- Yeah, but then you had
to top me, right?
- Well... [Chuckles]
228
00:18:59,885 --> 00:19:02,479
When you were a kid, did you
always top your old man?
229
00:19:02,555 --> 00:19:05,251
I don't know.
I didn't know my father.
230
00:19:05,324 --> 00:19:08,384
Oh. Hey, look, uh,
231
00:19:08,461 --> 00:19:10,486
when you graduate and you
wanna go to the police academy,
232
00:19:10,563 --> 00:19:13,259
I want you to know this...
I'll be in back of you all the way.
233
00:19:13,332 --> 00:19:17,996
Hey. Hey, I got the grades.
I don't need anybody's help, you know?
234
00:19:19,071 --> 00:19:21,835
I mean, it doesn't take much
to be a cop, Kojak.
Let's face it.
235
00:19:21,907 --> 00:19:25,070
You got a pretty easy gig
for 20 grand a year, right?
236
00:19:25,144 --> 00:19:27,578
Huh?
Sure.
237
00:19:27,646 --> 00:19:31,138
Look, if you ever get a hundred hours
during the course of a week,
238
00:19:31,217 --> 00:19:33,276
why don't you come down
to the station house...
239
00:19:33,352 --> 00:19:36,412
and get a peek
at your future "easy gig."
240
00:19:36,489 --> 00:19:39,083
Now you'd better go home
and study your Crime Stoppers.
241
00:19:50,002 --> 00:19:53,403
You are
a really patient man, Theo.
242
00:19:55,508 --> 00:19:58,341
[Affecting Southern Drawl]
Hey, how come you talk so slow,
243
00:19:58,410 --> 00:20:01,607
with your really patient man,
you kiss so fast?
244
00:20:01,680 --> 00:20:03,944
Oh, I don't always, do I?
Mm-hmm.
245
00:20:04,016 --> 00:20:06,177
You know somethin'?
246
00:20:06,252 --> 00:20:08,447
If your chief could read
my Yankee thoughts,
247
00:20:08,521 --> 00:20:12,048
he'd pack you up to Mississippi
early in the mornin'.
[Laughing]
248
00:20:12,124 --> 00:20:14,592
Oh, now, come on.
And nip my education in the bud?
249
00:20:14,660 --> 00:20:16,594
Hey, you.
250
00:20:16,662 --> 00:20:18,653
Cops are not supposed
to do things like this.
251
00:20:18,731 --> 00:20:23,191
Go ahead. And besides,
with that lavender nightgown
I saw you buy last week...
252
00:20:23,269 --> 00:20:26,204
Uh-huh?
You don't need
an education.
253
00:20:26,272 --> 00:20:28,206
You need protection.
[Laughing]
254
00:20:28,274 --> 00:20:31,573
And that's why
I'm following you.
[Clicks Tongue]
255
00:20:36,448 --> 00:20:38,439
Thank you.
Uh-huh.
256
00:20:42,588 --> 00:20:46,046
What's the matter?
Oh, come on.
257
00:20:46,125 --> 00:20:49,526
We got a college of criminal justice,
and somebody rips off my hat.
258
00:20:49,595 --> 00:20:51,586
I don't believe it.
259
00:21:04,910 --> 00:21:09,438
Here. Put out an alarm...
Midtown.
260
00:21:09,515 --> 00:21:13,611
"Stetson Tyrol, model 7 B,
size 71/4."
261
00:21:13,686 --> 00:21:16,348
[Laughing]
I'm serious, Stavros.
Go ahead.
262
00:21:16,422 --> 00:21:19,357
Any patrolman spots that hat,
I want satisfaction.
263
00:21:22,094 --> 00:21:24,028
I got a little discrepancy here,
Lieutenant.
264
00:21:24,096 --> 00:21:26,724
I have 121 pawn tickets marked "ring,"
but only 120 rings.
265
00:21:26,799 --> 00:21:29,825
- Maybe it means nothin'...
- What do you mean, mean's nothin'?
266
00:21:29,902 --> 00:21:32,393
Stavros says he kept perfect records.
267
00:21:32,471 --> 00:21:34,405
Now you get me a list of names
of everybody who pawned a ring.
268
00:21:34,473 --> 00:21:37,203
Go ahead.
Right.
[Rings]
269
00:21:37,276 --> 00:21:41,372
Hello.
This is Steiglitz, Lieutenant.
270
00:21:41,447 --> 00:21:43,972
You better get over here right away.
We found your hat.
271
00:21:44,049 --> 00:21:47,041
[Siren Wailing]
272
00:21:49,555 --> 00:21:51,716
[Siren Stops]
273
00:21:59,231 --> 00:22:01,597
[Chattering]
274
00:22:04,803 --> 00:22:07,897
What'd he take?
Postal money orders...
good as cash.
275
00:22:07,973 --> 00:22:10,373
Mm-hmm.
Okay, where is it?
276
00:22:10,442 --> 00:22:12,535
Right over here.
Wanna open up, please?
277
00:22:25,491 --> 00:22:29,621
All right. We know the hat
was stolen from you at college,
278
00:22:29,695 --> 00:22:31,686
but what about your pen?
279
00:22:31,764 --> 00:22:36,701
Look at this.
I made my attendance check
the night of the pawnshop killing in pen.
280
00:22:36,769 --> 00:22:39,465
But by the end of the class,
I made these notes here in pencil.
281
00:22:39,538 --> 00:22:42,006
So I must have left the pen
on my desk,
282
00:22:42,074 --> 00:22:44,065
and somebody must have picked it up
after the coffee break.
283
00:22:44,143 --> 00:22:48,443
Lieutenant, I got the list from the college...
students, personnel, instructors.
284
00:22:48,514 --> 00:22:51,813
We tried to match the names
with the list of people
that pawned rings. Nothin'.
285
00:22:51,884 --> 00:22:56,583
Take another angle. Have Crocker
get a photo of everybody in my class
from the admissions office.
286
00:22:56,655 --> 00:22:58,589
Check on their backgrounds.
287
00:22:58,657 --> 00:23:02,991
- Find out what they were doing after class
the night of the pawnshop killing.
- Yes, sir.
288
00:23:03,062 --> 00:23:07,396
Think it was somebody
in your class, Theo?
Mm.
289
00:23:07,466 --> 00:23:10,060
Did it ever occur to you, Frank,
that a class in police science...
290
00:23:10,135 --> 00:23:12,330
is also a great education
for a crook?
291
00:23:12,404 --> 00:23:16,033
Yeah, but your hat?
Your pen?
292
00:23:16,108 --> 00:23:19,134
A student has got it in for you
somehow... that's one thing.
293
00:23:19,211 --> 00:23:22,544
But a student who commits murder?
I don't like it.
294
00:23:22,614 --> 00:23:25,310
You don't like it.
I hate it.
295
00:23:26,785 --> 00:23:29,652
You know, I got a lot
of bright students in my class.
296
00:23:29,722 --> 00:23:32,452
They keep me on my toes.
I have fun with them.
297
00:23:34,226 --> 00:23:37,389
Well, the fun just went out of it.
298
00:23:39,498 --> 00:23:43,457
Okay, considering
this scenario business.
299
00:23:43,535 --> 00:23:46,265
Let us consider a series of crimes,
300
00:23:46,338 --> 00:23:49,000
a series of burglaries
with a murder in one of them.
301
00:23:49,074 --> 00:23:53,204
And I wanna have one good reason
why a really good burglar...
302
00:23:53,278 --> 00:23:57,112
would take the time and the effort
to leave a series of clues behind
in a series of crimes.
303
00:23:57,182 --> 00:24:01,778
- Jonas.
- Maybe he's afraid to leave real clues.
Maybe he's foggin' his trail.
304
00:24:01,854 --> 00:24:06,120
Okay. How about the killing?
Unpremeditated.
305
00:24:06,191 --> 00:24:09,854
Why would anyone leave
a series of false clues behind
at the scene of a murder?
306
00:24:11,296 --> 00:24:14,493
- Caz?
- Sounds like, uh, a frame.
307
00:24:14,566 --> 00:24:18,229
Well, in this case, nonapplicable.
Nonapplicable. Whatever.
308
00:24:18,303 --> 00:24:20,635
How about a signature?
I don't follow.
309
00:24:20,706 --> 00:24:24,506
Well, the killer wanting
to make himselfknown
to another party.
310
00:24:24,576 --> 00:24:27,136
Does that make any sense to you?
311
00:24:30,349 --> 00:24:34,718
- Without any real proof?
- Without any real proof... so far.
312
00:24:34,787 --> 00:24:38,348
Yeah. Yeah, maybe it's a signature.
313
00:24:38,423 --> 00:24:44,384
- Why would he leave a signature?
- There was that guy who used to write,
"Stop me before I kill."
314
00:24:44,463 --> 00:24:47,261
He could be full of guilt
and want to get caught.
Mm-hmm.
315
00:24:47,332 --> 00:24:51,268
Or be proud of your work...
and know you'll never get caught.
316
00:24:53,272 --> 00:24:55,035
[Class Bell Rings]
317
00:24:55,107 --> 00:24:59,100
Okay. That's it.
318
00:25:02,347 --> 00:25:04,872
Somebody got you
runnin' in circles, Lieutenant?
319
00:25:07,286 --> 00:25:10,380
Why? Do you, uh...
you wanna straighten me out?
320
00:25:10,455 --> 00:25:13,390
Me straighten out the teacher?
I couldn't do that, could I?
321
00:25:13,458 --> 00:25:16,791
That wouldn't be right,
not right at all.
322
00:25:27,306 --> 00:25:30,400
[Stavros]
Jonas Wilkins, age 22.
323
00:25:30,475 --> 00:25:33,535
He lives uptown, 136th Street,
with his family.
324
00:25:33,612 --> 00:25:35,546
He works in the daytime
in a market.
325
00:25:35,614 --> 00:25:38,481
He went back after class
the night ofhe killing,
326
00:25:38,550 --> 00:25:40,711
unloaded groceries until 3.00 a.m.
327
00:25:40,786 --> 00:25:43,220
Mm-hmm.
How about sonny boy here?
328
00:25:43,288 --> 00:25:46,587
Casimir Mayer, age 23.
Served in Vietnam.
329
00:25:46,658 --> 00:25:51,220
Got discharged six months ago.
Made sergeant in two years.
330
00:25:51,296 --> 00:25:55,232
His mother died three years ago.
His allotment checks
went to his sister.
331
00:25:55,300 --> 00:25:58,428
And he's on the G.I. Bill.
332
00:26:00,806 --> 00:26:04,003
Oh. His father was a cop.
333
00:26:04,076 --> 00:26:08,274
For a while.
He busted a crap game 20 years ago.
334
00:26:08,347 --> 00:26:10,838
They say he confiscated $4,800.
335
00:26:10,916 --> 00:26:12,975
He never checked in again.
336
00:26:13,051 --> 00:26:16,680
Never checked in with us.
Never checked in with his family.
337
00:26:16,755 --> 00:26:20,452
Just disappeared. Let's see,
the kid had to be two or three years old.
338
00:26:20,525 --> 00:26:22,618
[Phone Rings]
Yeah.
339
00:26:22,694 --> 00:26:26,152
Lieutenant? Mayer has
a one-room apartment
on Third Avenue.
340
00:26:26,231 --> 00:26:28,461
I'm downstairs in a pizza joint.
341
00:26:28,533 --> 00:26:31,161
The guy here says
he recognized the picture.
342
00:26:31,236 --> 00:26:33,670
He came in here a lot
with a guy named Art Gordon.
343
00:26:33,739 --> 00:26:38,005
Gordon worked here last year
for a week... till they found
a case of beer missing.
344
00:26:38,076 --> 00:26:40,442
Yeah, hold on just a minute.
345
00:26:40,512 --> 00:26:44,175
Let me have the list of names
of the pawn tickets...
the ones with the rings.
346
00:26:44,249 --> 00:26:46,217
I checked it.
347
00:26:46,285 --> 00:26:48,276
There's no Mayer.
There's no Wilkins on it.
348
00:26:48,353 --> 00:26:50,583
How about Art Gordon?
349
00:26:51,723 --> 00:26:54,783
"Art Gordon." Oh, yeah.
350
00:26:54,860 --> 00:26:58,728
Let's see, he pawned a ring,
and there's a ring missin'?
351
00:26:58,797 --> 00:27:00,697
Maybe he just helped himself to it
during the burglary.
352
00:27:00,766 --> 00:27:03,257
All right, fatso,
go check and see if he has a record.
353
00:27:05,971 --> 00:27:09,372
Crocker, give me Art Gordon's address,
and I'll meet you there.
354
00:27:09,441 --> 00:27:12,205
- 3544 Third Avenue.
- Right.
355
00:27:16,949 --> 00:27:19,315
[Murmuring]
Caz.
356
00:27:19,384 --> 00:27:21,375
It had to be him, huh? Caz.
357
00:27:22,387 --> 00:27:24,412
[Tears Paper]
358
00:27:28,760 --> 00:27:30,751
Caz, huh?
359
00:27:32,998 --> 00:27:34,966
Why?
360
00:27:37,469 --> 00:27:39,801
Oh, I know you, Theo.
361
00:27:39,871 --> 00:27:42,931
I know how you must
come across in that class.
362
00:27:43,008 --> 00:27:45,374
Maybe you're more than
just a teacher to him.
363
00:27:45,444 --> 00:27:49,039
Father maybe?
He could be
showing off for you.
364
00:27:51,183 --> 00:27:55,279
Those burglaries started
months before I began my class.
365
00:27:55,354 --> 00:27:58,448
All right. Then he was
telling the force,
"Look at me.
366
00:27:58,523 --> 00:28:00,957
I'm smarter
than cops in general."
367
00:28:01,026 --> 00:28:06,123
Okay, so now he's saying
he's smarter than you...
specifically.
368
00:28:06,198 --> 00:28:10,066
My own kid says it to me...
flat-out, right to my face.
369
00:28:10,135 --> 00:28:13,332
They want you to fight back.
They seem to want
that authority.
370
00:28:13,405 --> 00:28:15,396
Want authority, huh?
371
00:28:19,544 --> 00:28:24,106
Well, if that's what they want,
that's what he's gonna get... in spades.
372
00:28:30,956 --> 00:28:34,448
Eddie, can I have a beer... a draft...
and, uh,
373
00:28:34,526 --> 00:28:37,017
heat up one of those
little pizzas, okay?
Sure.
374
00:28:37,095 --> 00:28:40,462
Hey, a cop was just in here.
Said you had some relatives
tryin' to track you down.
375
00:28:40,532 --> 00:28:43,467
I told him I see you here all the time.
How could you be missing?
376
00:28:43,535 --> 00:28:47,062
- Oh, uh, what else did he ask about?
- He wanted to know who you came in with.
377
00:28:47,139 --> 00:28:51,337
- Did you mention my brother-in-law
to him? You know, Art?
- Art? Yeah.
378
00:28:51,410 --> 00:28:53,503
I didn't know
he was your brother-in-law.
379
00:28:56,381 --> 00:28:58,315
[Coin Drops, Bell Dings]
380
00:28:58,383 --> 00:29:01,614
[Phone Ringing]
You're a little stronger this time,
Artie, but not strong enough.
381
00:29:01,686 --> 00:29:03,620
[Groans]
[Laughing]
382
00:29:03,688 --> 00:29:05,622
I'll get ya next time.
You keep saying that.
383
00:29:05,690 --> 00:29:08,921
Artie, telephone for you.
Sure. Give us another round.
384
00:29:08,994 --> 00:29:11,485
[People Chattering]
385
00:29:13,598 --> 00:29:16,328
- Hello?
- It's Caz. Don't say my name, Art.
386
00:29:16,401 --> 00:29:19,097
Is your car out back?
Yes.
387
00:29:19,171 --> 00:29:20,934
I'll meet you outside.
388
00:29:28,180 --> 00:29:31,343
I don't understand.
Why these questions?
389
00:29:32,818 --> 00:29:35,218
We're looking for your husband,
Mrs. Gordon.
390
00:29:35,287 --> 00:29:38,950
And failing that, what time
do you expect him back?
391
00:29:39,024 --> 00:29:42,516
Oh, he works nights, late,
making calls.
392
00:29:42,594 --> 00:29:46,394
- For whom?
- For a real estate company...
the Green Management.
393
00:29:46,465 --> 00:29:50,868
- He... He sells condominiums
for them, up in Riverdale.
- I see.
394
00:29:50,936 --> 00:29:54,269
Do you recognize him?
395
00:29:54,339 --> 00:29:57,536
Why am I being asked these questions?
Why do I have to answer?
396
00:29:57,609 --> 00:30:00,874
The two of you together...
how come?
397
00:30:00,946 --> 00:30:02,914
He's my brother.
398
00:30:02,981 --> 00:30:04,915
Oh?
399
00:30:06,918 --> 00:30:09,045
Well, he's a pretty confused kid,
isn't he?
400
00:30:09,121 --> 00:30:11,749
Confused? How?
401
00:30:11,823 --> 00:30:15,088
He went to work when he was 15
in order to support my mother.
402
00:30:15,160 --> 00:30:17,993
He's helped my husband
pull the loose ends together.
403
00:30:18,063 --> 00:30:19,997
He studies at night to be a cop.
404
00:30:20,065 --> 00:30:23,398
I know.
I'm one of his instructors.
405
00:30:23,468 --> 00:30:25,527
Kojak. Lieutenant Kojak.
406
00:30:25,604 --> 00:30:28,573
Oh, yes. He talks about you.
He admires you.
407
00:30:28,640 --> 00:30:30,608
You're one of the few
he does admire.
408
00:30:30,675 --> 00:30:32,609
Thank you.
409
00:30:32,677 --> 00:30:35,942
Well, anyway,
he's in a lot of trouble, Mrs. Gordon.
And your husband too.
410
00:30:36,014 --> 00:30:38,448
And the quicker we find them,
the better.
411
00:30:40,785 --> 00:30:43,618
I'm sorry, Lieutenant.
I'm... I'm afraid I can't help you.
412
00:30:44,856 --> 00:30:47,381
Come on.
Thank you, ma'am.
413
00:30:47,459 --> 00:30:50,519
Thank you, Mrs. Gordon.
Good night.
Good night.
414
00:30:56,434 --> 00:30:58,925
[Chain Rattles]
415
00:31:03,341 --> 00:31:08,779
- Hey, there's a bottle in there.
- Hey, you pawned this.
416
00:31:08,847 --> 00:31:10,815
- I remember.
- I took it back.
417
00:31:10,882 --> 00:31:14,318
Who could tell?
Here. You wanna keep it?
418
00:31:15,987 --> 00:31:18,547
Don't lose it.
Diane gave that to me.
419
00:31:18,623 --> 00:31:20,523
- It was awful.
- You are so stupid.
420
00:31:20,592 --> 00:31:22,492
This could send you up
for murder!
421
00:31:22,561 --> 00:31:24,859
Who knows?
Oh, come on.
422
00:31:24,930 --> 00:31:29,094
I didn't kill anybody, Caz.
I couldn't. You know that.
423
00:31:29,167 --> 00:31:32,159
You got the guts for that,
not me.
424
00:31:32,237 --> 00:31:35,104
If they talked to me,
they'd know I couldn't kill.
425
00:31:35,173 --> 00:31:37,107
I'd show 'em.
426
00:31:37,175 --> 00:31:39,109
I was standing
over by the safe...
427
00:31:42,380 --> 00:31:45,315
I mean...
I wouldn't say anything.
428
00:31:45,383 --> 00:31:47,613
I tell you what, Art.
429
00:31:47,686 --> 00:31:50,246
Why don't we park down by the river?
We could knock off this bottle together.
430
00:31:50,322 --> 00:31:53,655
Teamwork.
That's a good idea.
431
00:31:53,725 --> 00:31:55,659
Yeah.
432
00:31:58,897 --> 00:32:00,888
[Siren Wailing]
433
00:32:07,706 --> 00:32:09,640
Hey, Lieutenant.
That guy in the river...
434
00:32:09,708 --> 00:32:12,438
matches the description
of the Art Gordon you want.
435
00:32:33,531 --> 00:32:35,465
All right. Notify the M.E.
436
00:32:39,104 --> 00:32:42,198
dd [Whistling]
437
00:32:56,755 --> 00:32:58,689
[Doorbell Buzzes]
438
00:33:05,363 --> 00:33:07,388
What is it?
What's happened?
439
00:33:07,465 --> 00:33:09,399
Well, Mrs. Gordon,
Detective Crocker here tells me...
440
00:33:09,467 --> 00:33:11,401
that your brother showed up
five minutes ago.
441
00:33:11,469 --> 00:33:13,494
You mind
if we take a look around?
Sure, Kojak.
442
00:33:13,571 --> 00:33:16,563
Help yourself.
All right.
443
00:33:18,943 --> 00:33:21,173
Excuse me.
Sorry.
444
00:33:27,152 --> 00:33:31,088
Mrs. Gordon, your husband is dead.
445
00:33:33,692 --> 00:33:35,717
[Hushed]
No!
446
00:33:36,728 --> 00:33:38,958
- How?
- How?
447
00:33:39,030 --> 00:33:41,794
Well, let's see.
He was drunk.
448
00:33:41,866 --> 00:33:45,962
He fell or... was persuaded
into the river.
449
00:33:46,037 --> 00:33:48,471
Oh, my God!
450
00:33:50,208 --> 00:33:53,974
All right, let's go.
Assume position number three.
451
00:33:54,045 --> 00:33:56,309
Oh, come on.
452
00:33:57,749 --> 00:34:00,684
[Scoffing]
Oh, man.
What-What are you doing?
453
00:34:00,752 --> 00:34:04,188
I'm gonna take him down
and question him for murder.
454
00:34:04,255 --> 00:34:06,189
The lieutenant has it
in for me, Sis.
455
00:34:06,257 --> 00:34:08,248
Hey, look, I was in the movies
at 42nd Street.
456
00:34:08,326 --> 00:34:11,784
- A couple of kung fu quickies.
You want 'em scene by scene?
- Lieutenant.
457
00:34:20,171 --> 00:34:25,268
- This ring belong to your husband?
- Yes, yes. I thought he was wearing that.
458
00:34:32,217 --> 00:34:34,276
L... I don't know.
I could be wrong.
459
00:34:36,855 --> 00:34:38,789
Here.
460
00:34:38,857 --> 00:34:41,826
You get a statement
from Mrs. Gordon, and, uh,
461
00:34:41,893 --> 00:34:43,827
don't let her go
to the morgue alone.
462
00:34:43,895 --> 00:34:46,728
Look, whatever happened to Art,
I'll make it come out
for the best, okay?
463
00:34:46,798 --> 00:34:50,325
Yeah.
Okay? I'll see you later.
I love you, honey.
464
00:34:50,402 --> 00:34:52,336
[Slap]
Let's go.
465
00:34:55,940 --> 00:34:59,171
Your brother-in-law got a call
at the barjust before he left.
466
00:35:00,545 --> 00:35:03,878
- At 10:15.
- What bar?
467
00:35:03,948 --> 00:35:06,610
We showed the pictures around.
We found the bar.
468
00:35:06,684 --> 00:35:10,120
- I don't know anything about that.
- Where'd you go after class?
469
00:35:10,188 --> 00:35:12,349
The movies.
We've been over that, haven't we?
470
00:35:12,424 --> 00:35:16,520
- Where'd you eat?
- A hot dog... on 42nd Street,
at Nathan's.
471
00:35:16,594 --> 00:35:18,721
Nathan's was closed last night.
They got a strike.
472
00:35:18,797 --> 00:35:23,131
Baloney, it was.
Come on, huh?
473
00:35:23,201 --> 00:35:25,328
[Knocking]
Yeah?
474
00:35:27,105 --> 00:35:29,232
[People Chattering]
475
00:35:29,307 --> 00:35:31,298
Stay on top of him.
476
00:35:33,912 --> 00:35:36,506
Sure. I remember it now.
477
00:35:36,581 --> 00:35:39,311
It's a pinky ring.
Not too popular.
478
00:35:39,384 --> 00:35:41,409
Yeah. I almost sold it
last week.
479
00:35:41,486 --> 00:35:45,445
Yeah? You know this man?
That's the man
we bought it from.
480
00:35:45,523 --> 00:35:49,015
I remember he was drunk...
almost smashed the case.
481
00:35:49,093 --> 00:35:51,027
Okay, thanks.
Take his statement.
482
00:35:52,697 --> 00:35:56,565
Well, we got a perfect case
against Gordon, except he's dead.
Oh, come on.
483
00:35:56,634 --> 00:35:59,626
We're supposed to believe he's so chicken
he drinks himself into the river, right?
484
00:35:59,704 --> 00:36:02,104
And he's so smart
he leaves false clues for us?
485
00:36:02,173 --> 00:36:05,301
That's two people
we're talkin' about, Frank.
486
00:36:05,376 --> 00:36:08,504
I'm not gonna crack that kid,
not without somethin' to go on
which I haven't got.
487
00:36:08,580 --> 00:36:13,017
I can't prove he stole my hat, my pencil.
I can't prove he stole anything.
488
00:36:13,084 --> 00:36:15,484
It seems to me he's got
just what he wants.
489
00:36:15,553 --> 00:36:18,215
He's one up on teacher,
and teacher knows it.
490
00:36:18,289 --> 00:36:23,454
I'll tell you something, Frank.
It's gonna take a lot more
than an apple a day to get to teacher.
491
00:36:23,528 --> 00:36:26,793
I want five men tracing his whereabouts
for the last six months.
492
00:36:26,865 --> 00:36:28,924
I wanna find out
what tools he's bought.
493
00:36:29,000 --> 00:36:31,332
I wanna find out
how much money he's spent.
494
00:36:31,402 --> 00:36:36,704
I wanna get something on him.
And the next man who tails him
loses his job if he blows it.
495
00:36:36,774 --> 00:36:39,834
Frank, release him.
496
00:36:41,112 --> 00:36:43,046
All right.
497
00:36:48,653 --> 00:36:52,487
[Ringing]
498
00:36:52,557 --> 00:36:55,048
Hello?
This is Mr. Foster. Was that
your husband they found in the...
499
00:36:55,126 --> 00:36:57,720
Oh, yes. Yes, Mr. Foster,
that was my husband.
500
00:36:57,795 --> 00:37:02,732
He gave me this number.
I was supposed to get him
tickets to the Knicks... the play-offs.
501
00:37:04,435 --> 00:37:07,962
Look, l-I just wanted to call
and say I'm sorry...
502
00:37:08,039 --> 00:37:11,839
and to tell you that he had
a lot of nice things
to say about you.
503
00:37:11,910 --> 00:37:15,073
I know he was a little high, but I
never would have guessed that...
504
00:37:15,146 --> 00:37:18,946
Uh, Mr. Foster, when you
were with him last night,
505
00:37:19,017 --> 00:37:22,350
you didn't happen to notice
if he was wearing a ring?
506
00:37:22,420 --> 00:37:25,856
Oh, yeah. Yeah, on his right hand,
on his pinky.
507
00:37:25,924 --> 00:37:28,415
We were arm-wrestling.
I remember.
508
00:37:28,493 --> 00:37:31,656
That's funny.
There was a cop just here
asking the same thing.
509
00:37:31,729 --> 00:37:34,562
Oh, my God.
Oh, my God.
510
00:37:36,935 --> 00:37:39,165
- Caz.
- Hello?
511
00:37:39,237 --> 00:37:42,866
[Handset Clatters]
Caz. Caz.
512
00:37:47,946 --> 00:37:49,937
[Hushed]
Oh, my God.
513
00:37:51,115 --> 00:37:53,106
[Door Opens]
[Gasps]
514
00:37:57,355 --> 00:38:00,620
The police have got about
as much respect for the dead
as a grave robber.
515
00:38:00,692 --> 00:38:03,889
They're tryin' to make a federal case
out of absolutely nothin'.
516
00:38:03,962 --> 00:38:06,055
[Scoffs]
517
00:38:06,130 --> 00:38:08,189
What sort of case?
518
00:38:09,601 --> 00:38:13,628
They think that Art was pullin' off
some small jobs... burglaries.
519
00:38:18,142 --> 00:38:20,804
Look, it's not impossible, Diane.
520
00:38:20,878 --> 00:38:25,008
I mean, uh, maybe he wasn't
makin' it too big as a salesman.
521
00:38:25,083 --> 00:38:27,643
Caz, you killed him.
522
00:38:29,420 --> 00:38:31,888
I know. I know
because of the ring.
523
00:38:37,629 --> 00:38:41,690
It's not the worst thing
that happened in our lives, is it?
[Gasping]
524
00:38:41,766 --> 00:38:45,361
We have always pulled through,
haven't we?
525
00:38:45,436 --> 00:38:49,236
Diane, please.
Please, Diane.
[Crying]
526
00:38:49,307 --> 00:38:54,574
It is so far and away
the worst thing that's ever
happened in my entire life.
527
00:38:54,646 --> 00:38:58,343
He would have killed himself
sooner or later... drinking...
528
00:38:58,416 --> 00:39:00,509
or doing something desperate
on his own.
529
00:39:00,585 --> 00:39:04,214
He was not a strong man.
What kind of father would
he have been for the kid?
530
00:39:04,288 --> 00:39:07,121
A gentle father.
Gentle?
531
00:39:07,191 --> 00:39:09,125
What is that?
532
00:39:09,193 --> 00:39:13,254
The man had no strength.
He had no authority.
533
00:39:13,331 --> 00:39:15,265
He would have let that kid
do anything.
534
00:39:15,333 --> 00:39:17,324
The kid would grow up...
he'd be always broke.
535
00:39:17,402 --> 00:39:20,371
Who knows what he'd end up
doing or feeling inside?
536
00:39:20,438 --> 00:39:22,372
Oh, Caz.
537
00:39:22,440 --> 00:39:26,877
Caz. My God.
[Breath Quavers]
538
00:39:29,714 --> 00:39:31,648
L...
539
00:39:36,120 --> 00:39:39,487
I want you to talk
to the lieutenant.
No! What, you...
540
00:39:39,557 --> 00:39:42,549
You think I'm crazy?
541
00:39:42,627 --> 00:39:46,757
This guy wants to fry me.
He is everything that I hate.
542
00:39:46,831 --> 00:39:50,289
I just have a feeling that...
that he'd help you
to see a doctor.
543
00:39:50,368 --> 00:39:54,964
And I'll explain to them
all the things you've done,
all the things you've been.
544
00:39:55,039 --> 00:39:58,668
You-You've done
so many good things for me.
545
00:39:58,743 --> 00:40:02,235
No! No, I'm warning you!
[Gasps]
546
00:40:02,313 --> 00:40:06,181
Art would have talked,
and then we both
would have been caught.
547
00:40:06,250 --> 00:40:08,684
Now, it's gotta be better
this way for you.
548
00:40:08,753 --> 00:40:11,620
For the kid.
[Crying]
Oh, Caz.
549
00:40:11,689 --> 00:40:14,021
[Exclaims]
550
00:40:14,092 --> 00:40:16,458
I never should have
started with Kojak.
551
00:40:16,527 --> 00:40:18,154
I don't know why I did that.
Did what?
552
00:40:18,229 --> 00:40:22,666
See, I think that lousy cop
in our background,
it haunts me sometimes.
553
00:40:22,734 --> 00:40:24,964
Lousy cop, lousy father.
554
00:40:25,036 --> 00:40:28,938
- [Crying]
- He knows it's me.
555
00:40:31,509 --> 00:40:34,342
I guess I wanted him to,
but I didn't think it'd lead to Art.
556
00:40:34,412 --> 00:40:36,346
I didn't think it'd lead anywhere.
557
00:40:36,414 --> 00:40:40,145
- But he can't prove anything.
- Oh, Caz. Caz, they have a witness.
558
00:40:40,218 --> 00:40:42,482
A man in the bar
saw the ring on Art,
559
00:40:42,553 --> 00:40:44,987
and you're the only one
who could have brought it here.
560
00:40:45,056 --> 00:40:48,321
I tried to get it back on his finger.
I couldn't get it on.
561
00:40:49,694 --> 00:40:51,662
The police,
562
00:40:51,729 --> 00:40:53,720
they'll be here to get you
any minute.
563
00:40:53,798 --> 00:40:55,789
No.
564
00:40:55,867 --> 00:40:59,803
No lousy cop is gonna keep
comin' in and out of our lives,
565
00:40:59,871 --> 00:41:02,669
tearing things up...
not without paying for it.
566
00:41:02,740 --> 00:41:05,072
No, sir!
567
00:41:06,711 --> 00:41:09,202
- Caz!
- No.
568
00:41:13,584 --> 00:41:16,212
[Door Closes]
569
00:41:19,991 --> 00:41:21,925
I can't.
570
00:41:29,066 --> 00:41:32,194
[Crying]
[Dialing]
571
00:41:50,321 --> 00:41:52,255
Say, uh...
[Clears Throat]
572
00:41:52,323 --> 00:41:55,520
You got a light, Officer?
573
00:42:08,472 --> 00:42:10,497
[Groans]
574
00:42:13,778 --> 00:42:17,612
Yes, Mrs. Gordon,
we just found out about the ring.
575
00:42:17,682 --> 00:42:21,209
Yes, I've just given the order
to have him picked up. Thank you.
576
00:42:22,753 --> 00:42:27,156
Theo, Mayer just slugged Saperstein
and took his gun.
577
00:42:30,127 --> 00:42:32,925
I want every cop in the city
after him. Go ahead.
578
00:42:32,997 --> 00:42:35,465
[Rings]
Yes?
579
00:42:35,533 --> 00:42:37,592
It's Caz Mayer, Kojak.
580
00:42:37,668 --> 00:42:40,296
I just wanted you to know
that I won't be taking
my final exam tomorrow,
581
00:42:40,371 --> 00:42:42,305
and you won't be giving it
either.
582
00:42:42,373 --> 00:42:44,102
Where are you, Caz?
I wanna talk to you.
583
00:42:44,175 --> 00:42:47,667
Shut up and listen, Kojak,
because I'm calling the shots now!
584
00:42:47,745 --> 00:42:50,873
And I wanna tell you
that our final exam
has already begun,
585
00:42:50,948 --> 00:42:52,939
and death is not a passing grade.
586
00:42:53,017 --> 00:42:54,985
[Line Clicks]
Hmm.
587
00:42:57,989 --> 00:43:00,514
Well, I guess his sister
wasn't kidding.
588
00:43:00,591 --> 00:43:02,991
He's coming after me.
589
00:43:03,060 --> 00:43:06,325
All right, you do
a fast disappearing act.
590
00:43:06,397 --> 00:43:08,797
We'll pick him up
soon enough.
Frank.
591
00:43:10,334 --> 00:43:14,703
Two people killed already.
I don't want him out there.
592
00:43:14,772 --> 00:43:18,538
He's threatened to come after me,
and he's put up a deadline.
That could work for us.
593
00:43:18,609 --> 00:43:21,669
I don't want you playing target
for some schizo killer.
594
00:43:21,746 --> 00:43:24,340
No, no. Now's the time to get him...
when he's hot and bothered.
595
00:43:24,415 --> 00:43:27,282
Don't worry.
He'll trip up, and I'll see to it.
596
00:43:46,904 --> 00:43:48,838
Okay, the plan is simple.
597
00:43:48,906 --> 00:43:52,433
You take off, and then you send
a cab back here in 10 minutes.
598
00:43:52,510 --> 00:43:54,705
I'm gonna make it look like
I'm slippin' over to Delta's apartment.
599
00:43:54,779 --> 00:43:57,247
Right? He'll follow.
You pick him up.
600
00:43:57,315 --> 00:44:00,807
And don't shoot
if you don't have to.
I don't plan to.
601
00:44:00,885 --> 00:44:03,149
All right.
602
00:44:18,836 --> 00:44:21,327
dd [Humming]
603
00:44:23,741 --> 00:44:26,335
[Phone Rings]
604
00:44:29,847 --> 00:44:32,680
[Ringing Continues]
605
00:44:36,754 --> 00:44:40,588
Delta, who loves ya?
Wait a minute.
I take that question back.
606
00:44:40,658 --> 00:44:43,889
You're liable to say Harry Schwartz
or CharlieJones or somethin'.
Uh-huh. Well, honey...
607
00:44:43,961 --> 00:44:46,293
This is Theo.
Theo?
608
00:44:46,364 --> 00:44:49,925
- I got a little "wet blanket" news for ya.
- Tell me.
609
00:44:53,237 --> 00:44:55,933
Mm-hmm.
Well, sure, honey, I do.
610
00:44:56,007 --> 00:44:57,998
L... Mm-hmm.
611
00:45:00,611 --> 00:45:04,547
All right, honey,
but why can't I stay here?
[Scraping]
612
00:45:04,615 --> 00:45:08,517
- If you're gonna pick him up downstairs...
- You can't stay there, young lady,
because I say so.
613
00:45:08,586 --> 00:45:14,149
- That's all there is to it.
- All right, hon. I'll leave the key
outside in the planter.
614
00:45:14,225 --> 00:45:16,989
- And, Theo...
- I know. Be careful.
615
00:45:17,061 --> 00:45:22,499
Hey, look, you think I don't wanna
make that Mardi Gras with you
someday? Hmm?
616
00:45:22,566 --> 00:45:24,898
Oh, yeah.
[Laughing]
617
00:45:25,903 --> 00:45:27,837
[Handset Clatters]
618
00:45:35,179 --> 00:45:37,238
[Muffled Gasp]
619
00:45:37,314 --> 00:45:41,512
You're makin' it too easy.
I was gonna make you
invite him over.
620
00:45:54,432 --> 00:45:56,957
[Door Closes]
621
00:46:26,130 --> 00:46:29,031
Go back to my place
where you picked me up
and cruise around.
622
00:46:29,100 --> 00:46:31,694
If anybody asks you
where you took me, you tell 'em.
623
00:46:31,769 --> 00:46:33,794
Right.
Don't make it easy.
624
00:46:33,871 --> 00:46:36,704
Have 'em pay you for it.
Sure. Sure thing, Lieutenant.
625
00:47:01,565 --> 00:47:04,398
[Key Turning In Lock]
626
00:48:27,484 --> 00:48:29,418
[Trigger Clicks]
627
00:48:38,963 --> 00:48:40,931
[Trigger Clicks]
628
00:49:02,419 --> 00:49:04,979
- Lieutenant, you all right?
- Crocker.
629
00:49:05,055 --> 00:49:07,046
Untie her.
630
00:49:21,305 --> 00:49:23,967
We'll get you to the hospital, Caz.
You never know.
631
00:49:27,111 --> 00:49:29,306
Don't make me go out with a lie.
632
00:49:31,448 --> 00:49:34,383
Okay.
633
00:49:34,451 --> 00:49:36,646
Hey, look, uh...
634
00:49:37,655 --> 00:49:40,146
I'll keep an eye on your sister for you.
I promise.
635
00:49:42,059 --> 00:49:44,823
And that's the truth.
53985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.