All language subtitles for Kojak - S01E11 (Marker to a Dead Bookie)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,420 --> 00:02:23,355 What's happening? The sailor just threw the packages in the water. 2 00:02:23,423 --> 00:02:26,221 Now it's gonna take the frogmen three minutes to get in. 3 00:02:26,293 --> 00:02:29,626 Everybody, uh, get set to follow? Yeah, everybody's in position. 4 00:02:32,866 --> 00:02:35,630 [Engine Starts] 5 00:02:35,702 --> 00:02:38,933 You see 'em in the water? Yeah, they're out there. 6 00:02:39,005 --> 00:02:41,235 [Explosion] 7 00:02:41,308 --> 00:02:43,299 No! 8 00:02:47,280 --> 00:02:49,510 Where's your eyes, stupid? Where's your brain? 9 00:02:49,583 --> 00:02:51,642 Look what you did. You blew the whole radiator! [Crocker] What happened? 10 00:02:51,718 --> 00:02:55,552 [Man] Get this truck out ofhere. Some truck just backed into Gil's car. 11 00:02:55,622 --> 00:02:58,523 This thing ain't gonna run. 12 00:02:58,592 --> 00:03:01,686 You take care of things here. I'll call the men. Right. 13 00:03:02,896 --> 00:03:05,888 What's going on? The name is Weaver... Gil Weaver. 14 00:03:05,966 --> 00:03:08,093 Detective, undercover, Manhattan South. 15 00:03:08,168 --> 00:03:10,261 We're right in the middle of a drug-surveillance operation. 16 00:03:10,337 --> 00:03:12,931 Now get this truck driver out of here for me. Let's move this truck. 17 00:03:15,075 --> 00:03:18,442 There's a tap on that phone booth, right? Yeah, we got it. 18 00:03:20,146 --> 00:03:22,080 [Man] Yeah? It's Art, at the pickup. 19 00:03:22,148 --> 00:03:26,175 Who's this? Miami? I don't know no Miami. 20 00:03:26,252 --> 00:03:30,621 Give me Mr.J. Mr. J for "Janis." That's our baby. 21 00:03:30,690 --> 00:03:33,818 Yeah, but who's Miami? Gil never said anything about a guy named Miami. 22 00:03:38,498 --> 00:03:40,523 Yeah. 23 00:03:40,600 --> 00:03:42,591 Hmm? 24 00:03:43,903 --> 00:03:46,030 No, don't take a cab. 25 00:03:46,106 --> 00:03:48,939 I'll send a guy over in my car. Mm-hmm. 26 00:03:49,009 --> 00:03:50,943 Black guy. 27 00:03:51,011 --> 00:03:53,377 He's up from Miami for the pickup. 28 00:03:53,446 --> 00:03:55,437 Yeah. 29 00:03:56,449 --> 00:03:58,542 You know where they are. Get over there. 30 00:04:04,791 --> 00:04:07,692 Crocker? Yeah? 31 00:04:07,761 --> 00:04:10,559 You missed the chance, baby. Look. 32 00:04:10,630 --> 00:04:13,622 Artie just picked up the horse from the scuba divers, whatever you call 'em. 33 00:04:13,700 --> 00:04:15,634 Beautiful. 34 00:04:35,922 --> 00:04:38,322 Kojak here. Ready to follow. 35 00:04:43,530 --> 00:04:45,521 You Miami? Yeah. 36 00:04:47,834 --> 00:04:49,893 You're Gigi? Yeah. 37 00:04:49,969 --> 00:04:52,199 That's a lot of bull. 'Cause I know you. 38 00:04:52,272 --> 00:04:55,207 Gil Weaver, Brooklyn High. Not me, man. 39 00:04:55,275 --> 00:04:58,244 That's a lot of bull. You're the heat. [Grunts] 40 00:04:58,311 --> 00:05:00,245 All units! We got a man in trouble! Move! 41 00:05:11,424 --> 00:05:14,587 [Tires Screeching] 42 00:05:30,110 --> 00:05:32,101 [Grunts] 43 00:05:33,346 --> 00:05:35,280 [Kojak] Nice going, Alan. 44 00:05:36,349 --> 00:05:38,078 Halt! 45 00:05:44,791 --> 00:05:47,919 [Sirens Wailing] 46 00:05:47,994 --> 00:05:51,760 [Horn Sounding] 47 00:05:54,134 --> 00:05:58,764 [Man Over P.A.] You are covered! Swim towards the boat! Swim towards the boat! 48 00:06:05,011 --> 00:06:08,037 Lieutenant, Art Goodin's dead. 49 00:06:08,114 --> 00:06:10,582 Here, take it. You're the officer of record. 50 00:06:10,650 --> 00:06:14,484 Eighteen, 20 pounds pure, uncut heroin. 51 00:06:14,554 --> 00:06:17,990 That's how much Janis wholesales in a week. 52 00:06:18,057 --> 00:06:22,084 We were supposed to get it all on tape... arrival, pickup, delivery to him. 53 00:06:22,162 --> 00:06:24,858 I didn't want just heroin. I wanted the man. 54 00:06:26,065 --> 00:06:30,661 - Who was that dude who spotted you from Miami? - Omar Blake, a guy I went to high school with. 55 00:06:30,737 --> 00:06:32,671 He knew I was gonna be a cop. 56 00:06:32,739 --> 00:06:35,674 One hell of a time for a class reunion. 57 00:06:46,052 --> 00:06:47,986 Four months. 58 00:06:48,054 --> 00:06:52,855 Four months it takes for me to work my way in with Janis, for nothin'. 59 00:06:52,926 --> 00:06:55,895 Lieutenant, Sullivan's sister speaks Burmese, or whatever it is. 60 00:06:55,962 --> 00:06:58,294 She went to Vassar. She's gonna interpret when we question... 61 00:06:58,364 --> 00:07:00,798 the seaman that dumped the heroin overboard. 62 00:07:00,867 --> 00:07:04,928 What's he gonna tell us we don't know... how to make chop suey? 63 00:07:05,004 --> 00:07:10,203 Theo, this is Mr. Waters, the assistant D.A. On the prosecution. 64 00:07:10,276 --> 00:07:14,076 Congratulations, Lieutenant. That heroin's worth 20 million in the street. 65 00:07:14,147 --> 00:07:18,277 - Probably a million wholesale. - Heroin comes in every day, Waters. 66 00:07:18,351 --> 00:07:20,751 When we getJanis, that's the time to congratulate us. 67 00:07:20,820 --> 00:07:24,847 What do we got... two frogmen, a Siamese deckhand... 68 00:07:24,924 --> 00:07:26,915 and a deliveryman from Miami... what's his name? 69 00:07:26,993 --> 00:07:29,461 Drake? Blake. Omar Blake. 70 00:07:29,529 --> 00:07:31,690 Would you believe he talked to me once about joining the force? 71 00:07:31,764 --> 00:07:33,925 He thought it'd be a boss way to steal a few bucks. 72 00:07:34,000 --> 00:07:36,867 - Where is he now? - Out on bail. 73 00:07:40,673 --> 00:07:43,141 Out on bail. 74 00:07:43,209 --> 00:07:47,737 He had a lawyer down in two hours. They posted a 100,000 cash. 75 00:07:47,814 --> 00:07:51,580 - And who's his lawyer? - Janis's. 76 00:07:51,651 --> 00:07:54,176 Sure. Tell me about it. 77 00:07:56,656 --> 00:07:59,716 I, uh, think... 78 00:08:03,696 --> 00:08:05,687 Get some sleep. 79 00:08:14,941 --> 00:08:17,933 [Ringing] 80 00:08:22,115 --> 00:08:24,049 Yeah? 81 00:08:24,117 --> 00:08:26,745 So how is my man this a. M? 82 00:08:26,819 --> 00:08:30,050 Who is this? Miami, baby. 83 00:08:30,123 --> 00:08:33,092 Just letting you know that there's no hard feelings. 84 00:08:33,159 --> 00:08:36,322 You know, different strokes for different folks. 85 00:08:36,396 --> 00:08:39,832 I knew I had something to do this morning. Get this number changed. 86 00:08:39,899 --> 00:08:42,891 Hey, hold it, brother. I mean, don't cut me off like that. 87 00:08:42,969 --> 00:08:46,461 This is the heart line coming in with some good news. 88 00:08:46,539 --> 00:08:48,734 Yeah. You gonna cop a plea? 89 00:08:48,808 --> 00:08:51,436 Stick it toJanis? Better news than that, brother. 90 00:08:51,511 --> 00:08:53,502 You want to hear more? 91 00:08:53,579 --> 00:08:57,948 Meet me on our old rooftop, near the high school. 92 00:08:58,017 --> 00:09:00,815 [Line Disconnects] 93 00:09:00,887 --> 00:09:03,014 Bingo. 94 00:09:04,524 --> 00:09:07,186 I don't buy it. He's not gonna give anything back to us. 95 00:09:07,260 --> 00:09:10,991 He's a cop. He gets off on it. 96 00:09:11,064 --> 00:09:13,259 He's black, I'm black. 97 00:09:13,333 --> 00:09:17,292 I know everything he don't get off on, and it's not his salary. 98 00:09:17,370 --> 00:09:20,464 You guys, you fool me. 99 00:09:21,474 --> 00:09:25,433 I don't like that. He suckered me. 100 00:09:25,511 --> 00:09:28,139 I didn't sucker you. I saved you. 101 00:09:37,223 --> 00:09:40,021 But I got a rap facing me, and not you. 102 00:09:40,093 --> 00:09:42,288 A few years. You'll be compensated. 103 00:09:42,362 --> 00:09:45,456 No way I'm going up, not without trying this. 104 00:09:47,033 --> 00:09:50,560 I mean, you get your dope back this way and I beat the rap. 105 00:09:50,636 --> 00:09:53,230 And a lot of dope. It's a business loss. 106 00:09:53,306 --> 00:09:56,207 You're a business loss. 107 00:09:56,275 --> 00:09:58,300 You want to feel him out? What can I say? 108 00:10:01,414 --> 00:10:05,714 Get our own dope back from the cops. Pretty funny, huh? 109 00:10:10,757 --> 00:10:13,248 [Miami] So where does all this detectivejive get you? 110 00:10:13,326 --> 00:10:15,317 Huh? 111 00:10:17,430 --> 00:10:19,421 It's not threads. 112 00:10:20,433 --> 00:10:22,799 Smoke? Yeah. 113 00:10:22,869 --> 00:10:27,169 Of course, you might have one of them fantastic pads, huh? 114 00:10:27,240 --> 00:10:30,573 Blue lights, quad sound, 115 00:10:30,643 --> 00:10:33,305 deep pile, squishy fur rugs. 116 00:10:33,379 --> 00:10:36,177 Foxes love that fur. You got that? 117 00:10:38,785 --> 00:10:42,516 So cool it, baby. You can have it all. 118 00:10:42,588 --> 00:10:46,354 All you gotta do is to get that dope back for us. 119 00:10:46,426 --> 00:10:48,894 15,000. 120 00:10:48,961 --> 00:10:51,122 Make it 20. 121 00:10:51,197 --> 00:10:54,963 20,000. How we gonna pull this off? 122 00:10:55,034 --> 00:10:58,902 [Chuckles] The same Gil. You don't listen, man. You never listen to me. 123 00:10:58,971 --> 00:11:01,531 It's easy. Okay, okay. 124 00:11:01,607 --> 00:11:04,075 Your lawyer asked for an evidence hearing downtown at the court. 125 00:11:04,143 --> 00:11:06,441 Right. And you're the officer of record, right? 126 00:11:06,512 --> 00:11:11,142 Right, right. So, you just check the dope out of the property clerk's office, 127 00:11:11,217 --> 00:11:14,948 bring it down to the courthouse, show it at the hearing, 128 00:11:15,021 --> 00:11:16,955 take it all back. 129 00:11:17,023 --> 00:11:19,457 Only you switch it after the hearing. 130 00:11:19,525 --> 00:11:22,119 - Switch it for what? - Don't play dumb with me, man. 131 00:11:22,195 --> 00:11:24,857 Milk sugar. See? 132 00:11:25,998 --> 00:11:29,991 This is what the property clerk ends up with... 133 00:11:30,069 --> 00:11:32,060 $20,000. 134 00:11:34,707 --> 00:11:36,641 Nah, this is just yak, man. 135 00:11:36,709 --> 00:11:40,873 Anybody finds out I switched 20 pounds of pure "H" for that sugar, I go to jail for longer than you. 136 00:11:40,947 --> 00:11:43,108 [Miami] Nobody handles this besides you. 137 00:11:43,182 --> 00:11:46,083 No way nobody else can sign for that evidence. 138 00:11:46,152 --> 00:11:50,748 Unless... Unless I was sick... 139 00:11:50,823 --> 00:11:52,984 and the lieutenant was to okay it. 140 00:11:53,059 --> 00:11:56,495 That's beautiful, right? Beautiful for him. 141 00:11:56,562 --> 00:12:02,091 He gets $20 million worth of heroin on the streets for $20,000, right? 142 00:12:02,168 --> 00:12:04,830 Here. They're gonna think we're hitting a joint out there. 143 00:12:04,904 --> 00:12:07,134 And what happens? His lawyer gets ready for trial, right? 144 00:12:07,206 --> 00:12:11,370 He looks for an evidence hearing. Where the hell are we gonna send him with the milk sugar? 145 00:12:11,444 --> 00:12:15,039 Why get involved in it at all? This Miami's facing a stiff rap as it is. 146 00:12:15,114 --> 00:12:18,140 Now look, this is a thin thread that leads right toJanis. 147 00:12:18,217 --> 00:12:21,186 And if we play our cards right, that thin thread gets stronger. 148 00:12:21,254 --> 00:12:23,279 We can wrap it around his neck and strangle him! 149 00:12:23,356 --> 00:12:26,348 We gotta be very careful about entrapment. He came to us, didn't he? 150 00:12:26,425 --> 00:12:29,986 It doesn't matter! We gotta draw another officer into it... 151 00:12:30,062 --> 00:12:34,158 for your own safety, for corroboration in any future trial. 152 00:12:34,233 --> 00:12:37,964 [Miami Chuckling] Beautiful! Yeah. 153 00:12:38,037 --> 00:12:40,562 You gotta buy a lieutenant? Buy him. 154 00:12:40,640 --> 00:12:43,006 You buy a lieutenant, you get 30 men after him. 155 00:12:43,075 --> 00:12:45,737 We'd all love to get a lieutenant. [Chuckles] 156 00:12:45,811 --> 00:12:49,542 Fat city. Now, you look. 157 00:12:49,615 --> 00:12:53,312 You tell him, lieutenants, they don't deal with soldiers. 158 00:12:53,386 --> 00:12:56,446 You tell him, lieutenants, they deal only with the, uh... 159 00:12:56,522 --> 00:12:58,990 with the number-one man... Mr. Big. 160 00:12:59,058 --> 00:13:01,049 You tell him, lieutenants, they don't come cheap. 161 00:13:01,127 --> 00:13:04,654 But you tell him, Lieutenant Kojak, he's up for grabs. 162 00:13:04,730 --> 00:13:07,392 You, Theo? Janis will never buy it. 163 00:13:07,466 --> 00:13:10,697 I'm gonna make him buy it! 164 00:13:23,649 --> 00:13:28,245 So Maggie told me... She told me that Lieutenant Kojak is on the phone. 165 00:13:28,321 --> 00:13:31,222 Maggie's our head nurse. And I told Maggie, 166 00:13:31,290 --> 00:13:36,057 "I guess I'm some sort of hot suspect in a case he's working on or something." 167 00:13:36,128 --> 00:13:38,119 Come on. 168 00:13:51,310 --> 00:13:53,778 Theo, tell me something. 169 00:13:53,846 --> 00:13:57,009 That little black book of yours, am I in ink or in pencil? 170 00:13:57,083 --> 00:13:59,517 I got you written in ink and underlined in blood. 171 00:13:59,585 --> 00:14:01,519 Oh, you. Come on, baby. 172 00:14:01,587 --> 00:14:04,181 I feel like a commercial coming out of that thing. 173 00:14:09,962 --> 00:14:12,954 dd[Soft Jazz] 174 00:14:50,603 --> 00:14:52,901 Fidelio, how's the action? 175 00:14:52,972 --> 00:14:57,068 It's a sports-crazy nation, Davey. It's a bookie's golden age. 176 00:14:57,143 --> 00:14:59,338 Meet Mrs. Ortez, my wife. 177 00:14:59,412 --> 00:15:03,906 Celia, Davey. He works for GeorgeJanis. 178 00:15:03,983 --> 00:15:07,419 Encantada. She don't speak English. 179 00:15:07,486 --> 00:15:12,287 Oh, no, no. I just think "encantada" is prettier than "nice to meet you". 180 00:15:12,358 --> 00:15:16,192 They playing tonight? They haven't missed a Friday yet. 181 00:15:17,830 --> 00:15:20,196 Hey, feature that. 182 00:15:23,703 --> 00:15:27,298 It's Kojak, a lieutenant. He's a real hardnose. 183 00:15:27,373 --> 00:15:29,307 Would you believe this? 184 00:15:29,375 --> 00:15:32,401 He makes a $500 bet at Yonkers today. 185 00:15:32,478 --> 00:15:35,879 Comes in ninth. He's itching. He's itching for action. 186 00:15:35,948 --> 00:15:39,042 Bet I could talk him into playing. You think they'd let him in? 187 00:15:40,453 --> 00:15:44,253 I don't see why not. Let me go back and check, all right? 188 00:15:45,891 --> 00:15:48,553 Celia, I gotta go to work. 189 00:15:50,830 --> 00:15:52,821 Talk to the lieutenant's old lady, if she comes over. 190 00:15:52,898 --> 00:15:56,994 If she feels nervous, make her feel at ease, okay? Okay. 191 00:16:04,343 --> 00:16:07,005 Excuse me. [Whispering] 192 00:16:12,184 --> 00:16:17,121 Uh-huh. Why don't you go over there and have a drink with Fidelio's wife, huh? 193 00:16:17,189 --> 00:16:19,157 Go ahead. Be a good girl. 194 00:16:19,225 --> 00:16:21,557 We'll get naughty later. 195 00:16:31,670 --> 00:16:33,865 [Knocking] 196 00:16:36,809 --> 00:16:39,243 You ain't hardly ever open. 197 00:16:39,311 --> 00:16:42,246 It's his restaurant, man. 198 00:16:42,314 --> 00:16:44,441 He likes it that way. 199 00:17:02,601 --> 00:17:04,762 He'd rather slit my stomach than make a deal. 200 00:17:04,837 --> 00:17:07,829 Well, you double-crossed him, man. 201 00:17:07,907 --> 00:17:10,205 Now you're double-crossing the cops. 202 00:17:10,276 --> 00:17:12,801 It comes out even. He can understand that. 203 00:17:12,878 --> 00:17:17,110 - So, what's happening now? - Kojak won't deal with a soldier. 204 00:17:17,183 --> 00:17:19,117 I know him better than that. 205 00:17:19,185 --> 00:17:22,154 He'll want assurances from the man himself. 206 00:17:22,221 --> 00:17:26,123 - But he will deal? - Maybe. 207 00:17:26,192 --> 00:17:28,387 He's in a funny bag. 208 00:17:30,896 --> 00:17:33,364 Look, promotions to captain. 209 00:17:33,432 --> 00:17:38,062 He figured to be at the top of the list. Well, he ain't even on the list. 210 00:17:38,137 --> 00:17:41,038 So he mouths off about it. He says the commissioner's got something in for him. 211 00:17:41,106 --> 00:17:44,041 He's not getting enough bread. Well, we're all not getting enough bread. 212 00:17:44,109 --> 00:17:46,043 But he got Fifth Avenue tastes. 213 00:17:46,111 --> 00:17:49,706 He bought a car yesterday. Ten grand. 214 00:17:49,782 --> 00:17:53,946 Maybe he's on the take already. I'll feel him out. You sound outJanis. 215 00:17:54,019 --> 00:17:56,351 He knows Kojak. Maybe he'll say, "Call it off." 216 00:18:07,700 --> 00:18:12,694 He's gotta go to his lieutenant first... Kojak. 217 00:18:15,107 --> 00:18:18,770 Kojak? [Scoffs] 218 00:18:18,844 --> 00:18:20,835 No way. 219 00:18:21,981 --> 00:18:25,712 Don't be so sure, Mr. Janis. I mean, there are considerations. 220 00:18:26,952 --> 00:18:28,943 Like what? 221 00:18:46,071 --> 00:18:48,005 [Kojak Sighs] 222 00:18:50,442 --> 00:18:52,433 I'm in. 223 00:18:56,482 --> 00:18:59,610 And five. [Chuckles] 224 00:18:59,685 --> 00:19:01,346 Call. 225 00:19:01,420 --> 00:19:05,686 You wouldn't hold a race against me, would you, Kojak? 226 00:19:08,060 --> 00:19:11,120 Um, make your move, baby. 227 00:19:11,196 --> 00:19:15,758 You got a skinny wallet. I'll raise you 2,000. 228 00:19:17,937 --> 00:19:19,734 Three. 229 00:19:26,111 --> 00:19:28,045 I see. 230 00:19:28,113 --> 00:19:30,741 All right. Hey, listen. I'm gonna bury you with this hand, bookie. 231 00:19:30,816 --> 00:19:33,410 - But I'm, uh, gonna need a little help. - ? Ycu�nto? 232 00:19:33,485 --> 00:19:36,750 5,000 balloons. 233 00:19:45,731 --> 00:19:47,824 All right, I just call your 2,000. 234 00:19:47,900 --> 00:19:50,494 I'll fold. Cards? 235 00:19:50,569 --> 00:19:52,560 Momentito. 236 00:20:03,983 --> 00:20:06,679 What's the matter, don't you trust me with your pen? 237 00:20:08,053 --> 00:20:10,578 22,000, huh? 238 00:20:10,656 --> 00:20:14,217 Six, five, seven, nine. 239 00:20:14,293 --> 00:20:16,454 No, no, no. Six, five, seven, five. 240 00:20:16,528 --> 00:20:20,123 Seven, five. I'm not too bright. 241 00:20:20,199 --> 00:20:22,759 Okay, listen. 242 00:20:22,835 --> 00:20:24,769 I'm really gonna call you. 243 00:20:24,837 --> 00:20:29,365 I want to find out why Kojak is supposed to be such a terrific guy. 244 00:20:29,441 --> 00:20:32,740 I tell you... we've got orderlies at the hospital... 245 00:20:32,811 --> 00:20:35,439 with better manners than this guy has got. 246 00:20:42,855 --> 00:20:45,688 You tell Kojak he can keep his fancy cars, 247 00:20:45,758 --> 00:20:50,092 keep his fancy champagne suppers because I'm going home. 248 00:20:54,767 --> 00:20:57,133 I'll bet 3,000. 249 00:20:57,202 --> 00:21:00,069 What are you doing, counting my money? I call. 250 00:21:03,809 --> 00:21:05,868 Ace high, all black. 251 00:21:05,944 --> 00:21:07,935 Time! 252 00:21:10,082 --> 00:21:12,710 [Laughing] 253 00:21:12,785 --> 00:21:15,720 What are you doing to me? 254 00:21:23,295 --> 00:21:26,594 Uh, car fare, okay? 255 00:21:26,665 --> 00:21:28,724 You're beautiful. 256 00:21:33,739 --> 00:21:35,798 Nice talking to you. 257 00:21:37,743 --> 00:21:40,371 [Door Slams] 258 00:21:49,955 --> 00:21:54,517 Hey, Kojak! Hey, about this marker! When do you think we do business? 259 00:21:54,593 --> 00:21:58,359 - You did great. Thanks. - I owed you a favor, for Celia. 260 00:21:58,430 --> 00:22:00,557 Is everything okay? Uh-huh. 261 00:22:00,632 --> 00:22:03,931 I blew a nice lady for appearances, folded a full house. 262 00:22:04,002 --> 00:22:06,937 Other than that... 263 00:22:07,005 --> 00:22:09,473 Don't hassle me, Fidelio! 264 00:22:11,643 --> 00:22:13,634 Sorry, sweetheart! 265 00:22:15,814 --> 00:22:18,146 Come on, babe. Let's go to the Palm Gardens. 266 00:22:30,028 --> 00:22:34,328 [Sighs] $22,000. 267 00:22:34,399 --> 00:22:37,129 - How much does a lieutenant make? - Twenty grand. 268 00:22:37,202 --> 00:22:41,639 So how smart can you be at 20 grand a year? 269 00:22:41,707 --> 00:22:43,937 I'll give you five, cash. Are you kidding? 270 00:22:44,009 --> 00:22:46,569 That marker's signed from a lieutenant to a bookie! 271 00:22:46,645 --> 00:22:50,308 - Pay me face value. It's yours. - Give him five grand. 272 00:22:50,382 --> 00:22:53,943 Come on, Janis. You know it's worth more than that! 273 00:22:54,019 --> 00:22:55,680 Come on. 274 00:22:55,754 --> 00:22:59,349 Miami? Yeah? 275 00:22:59,424 --> 00:23:02,416 Tell that cop friend of yours you wanna meet with Kojak. 276 00:23:02,494 --> 00:23:05,588 Tell him we got the marker, all right? 277 00:23:05,664 --> 00:23:07,825 Meet him at the restaurant at midnight. 278 00:23:07,900 --> 00:23:09,868 Search him. Make sure he's not wired. 279 00:23:09,935 --> 00:23:14,269 - Okay. - If you think I'm in this for 20 pounds of dope, forget it. 280 00:23:14,339 --> 00:23:19,936 I'm in this because that lieutenant spooked my operation, got one of my best men killed. 281 00:23:20,012 --> 00:23:23,277 Sure, we're gonna get our dope back, for free. 282 00:23:23,348 --> 00:23:27,148 And we're gonna get Kojak too, in our pocket for as long as we can use him. 283 00:23:28,520 --> 00:23:30,181 Davey? Yeah. 284 00:23:30,255 --> 00:23:33,520 Midnight, Kojak will be at the restaurant. 285 00:23:33,592 --> 00:23:35,856 Now this ain't no alibi, all right? 286 00:23:35,928 --> 00:23:39,694 Oh, cash in that bookie, permanently. 287 00:24:48,767 --> 00:24:51,235 Open up. 288 00:24:51,303 --> 00:24:53,931 Check him. We don't want any radio stations. 289 00:24:55,240 --> 00:24:57,265 Is he clean? Yeah. 290 00:25:00,946 --> 00:25:02,880 Turn on the lights. 291 00:25:02,948 --> 00:25:04,939 We're closed. 292 00:25:08,820 --> 00:25:12,415 You don't want no radios. We don't want nobody listening. 293 00:25:12,491 --> 00:25:17,155 Besides, you cost me a bust, junior. [Chuckles] 294 00:25:17,229 --> 00:25:20,221 But we're making it all up to each other now, right? 295 00:25:20,299 --> 00:25:25,464 I mean, you get your marker back, plus you get 20,000 G's to split with him. 296 00:25:25,537 --> 00:25:27,471 This is nice, huh? Mm-hmm. 297 00:25:30,275 --> 00:25:34,541 Now, you tellJanis it'll cost him 100,000, plus the marker. 298 00:25:34,613 --> 00:25:37,207 And as for you, sonny, 299 00:25:37,282 --> 00:25:39,477 you go back to the Okefenokees and the alligators. 300 00:25:39,551 --> 00:25:43,510 You're not ready for the big time. I deal with Janis or I don't deal. 301 00:25:48,727 --> 00:25:50,922 [Groans] [Kojak] My hero. 302 00:26:09,514 --> 00:26:12,540 Solly, pull out a chair for the lieutenant. 303 00:26:15,554 --> 00:26:17,545 Ah, sorehead. 304 00:26:18,957 --> 00:26:20,891 Thank you. 305 00:26:27,332 --> 00:26:30,961 Did you hear what I told this yo-yo? What you say doesn't count. 306 00:26:31,036 --> 00:26:34,005 What I say counts. 307 00:26:34,072 --> 00:26:36,302 I'm not even gonna do business with you, Kojak. 308 00:26:36,375 --> 00:26:39,902 Miami here is my representative. He'll handle the details. 309 00:26:39,978 --> 00:26:42,037 Oh, sure, tell me about it. 310 00:26:42,114 --> 00:26:45,481 So he gets the gun, then he comes after us and picks up the juice, 311 00:26:45,550 --> 00:26:48,678 and then come back to you and say we never delivered. 312 00:26:48,754 --> 00:26:52,815 Come on. Oh, no. Do you picture me doing business with a cootchie-coo like that? 313 00:26:52,891 --> 00:26:57,555 You are one of 800 lieutenants on New York's finest. What's that make you? 314 00:26:57,629 --> 00:27:01,224 Maybe you'll break out the armor and go south with the 100 grand. 315 00:27:01,299 --> 00:27:05,702 Or maybe you'll show up with a bag full ofbaby talcum. Or maybe you can't even deliver the stuff. 316 00:27:05,771 --> 00:27:09,332 You know what you're gonna do for me, Kojak? 317 00:27:09,408 --> 00:27:12,036 You're gonna get me a pound of the stuff so we can test it, 318 00:27:12,110 --> 00:27:15,102 so we'll know you're not a big bag of wind. 319 00:27:28,527 --> 00:27:31,291 That's five grand for a pound in good faith. 320 00:27:31,363 --> 00:27:33,627 Hmm? 321 00:27:33,698 --> 00:27:36,292 Well, we got a deal? 322 00:27:37,569 --> 00:27:39,594 It's either now or get off the pot. 323 00:27:49,181 --> 00:27:52,412 Miami's lawyer will call you about the evidence hearing. 324 00:27:52,484 --> 00:27:55,885 Call these gentlemen in the morning. They'll work out the details. 325 00:27:58,323 --> 00:28:00,484 How long on the force, Kojak? 326 00:28:02,027 --> 00:28:04,120 Eighteen years, 327 00:28:04,196 --> 00:28:06,221 without even a padded expense account. 328 00:28:07,899 --> 00:28:11,335 All my life I dreamed about nailing fat cats like you. 329 00:28:11,403 --> 00:28:14,338 Instead, I wind up nailing people who can't help themselves... 330 00:28:14,406 --> 00:28:16,738 prostitutes with veins like rope, 331 00:28:16,808 --> 00:28:20,335 husbands... jealous husbands... with switchblades for brains. 332 00:28:20,412 --> 00:28:22,937 You know, I got more scars on me than I can remember. 333 00:28:23,014 --> 00:28:25,107 And stitches? Forget about it. 334 00:28:25,183 --> 00:28:27,583 I wake up at nights with headaches. 335 00:28:27,652 --> 00:28:29,620 I know all about guys like you, 336 00:28:29,688 --> 00:28:35,149 and those cops with their motels and hotels down in Florida and California, leading the good life. 337 00:28:35,227 --> 00:28:39,755 Well, I've served this city for 18 years like a waiter, and I'm sick of it! 338 00:28:39,831 --> 00:28:43,528 Only this time, baby, I want a big tip. 339 00:29:11,496 --> 00:29:16,559 I'd go through the hell and pain of the last 18 years twice a day to nail a crud likeJanis. 340 00:29:20,272 --> 00:29:23,264 dd[Piano] [People Chattering] 341 00:29:34,586 --> 00:29:36,850 Fidelio. Davey! Hey! 342 00:29:36,922 --> 00:29:40,517 Have a margarita. No, no, not now. I got problems, Fidelio. 343 00:29:43,428 --> 00:29:46,955 I got this broad in the car around the corner. She's a Puerto Rican girl. 344 00:29:47,032 --> 00:29:50,763 Now, I stepped out on my old lady tonight. I figured I'd spend some time with Maria. 345 00:29:50,835 --> 00:29:52,803 That's her name. 346 00:29:52,871 --> 00:29:55,806 She won't even come in here. She's crying. 347 00:29:55,874 --> 00:29:58,138 She's trying to tell me something in Spanish. 348 00:29:58,210 --> 00:30:03,170 Now, we don't talk too much normally, but I think this is important. 349 00:30:03,248 --> 00:30:06,581 This word, uh, embarazado, did she say that? 350 00:30:06,651 --> 00:30:09,347 She could of. That means, uh... 351 00:30:11,556 --> 00:30:14,047 Come on. I'll tell you what she wants. Thank you. 352 00:30:17,295 --> 00:30:20,822 Fidelio, it's right around the corner. I can't tell you how much I appreciate this. 353 00:30:20,899 --> 00:30:22,992 Hey, listen. It's okay. 354 00:30:23,068 --> 00:30:25,161 Why are you so nervous? 355 00:30:25,237 --> 00:30:27,899 [Chattering] 356 00:30:40,318 --> 00:30:44,186 All right, now which is this? This is the real thing. I just signed out for it. 357 00:30:44,256 --> 00:30:46,554 This afternoon I take it down to the courthouse for the evidence hearing. 358 00:30:46,625 --> 00:30:51,119 About an hour later probably, I get out, head back here. 359 00:30:56,434 --> 00:31:00,063 Now Janis could have somebody watching or tailing, so we gotta play out the charade. 360 00:31:00,138 --> 00:31:02,936 And then I meet Gil on the way back from the courthouse. 361 00:31:03,008 --> 00:31:06,068 Now this is the milk sugar Miami laid on Gil when they first met. 362 00:31:06,144 --> 00:31:08,840 Lieutenant Kojak will have it in his car. All right. All right. 363 00:31:08,913 --> 00:31:11,905 So what you're gonna do is make it look like you put the milk sugar in Gil's bag... 364 00:31:11,983 --> 00:31:15,419 to return it to the property department, but in fact, you keep the milk sugar. 365 00:31:15,487 --> 00:31:19,014 Right. And Gil brings the real stuff back here safe and sound. 366 00:31:19,090 --> 00:31:24,084 Now here... This is a pound of pure heroin left over from a case that was settled. 367 00:31:24,162 --> 00:31:26,687 It was supposed to go to Destruction next week. 368 00:31:26,765 --> 00:31:28,926 I give this to Miami... the pure stuff. 369 00:31:29,000 --> 00:31:31,662 And I give him a peek at the other 19 pounds which he thinks is pure. 370 00:31:31,736 --> 00:31:36,264 Well, you can't get a case against anybody for buying 19 pounds of milk sugar, 371 00:31:36,341 --> 00:31:39,674 so we'll add enough heroin to it later to bring it up to street grade. 372 00:31:39,744 --> 00:31:42,508 Now that ought to satisfy all your legal requirements. 373 00:31:42,580 --> 00:31:45,447 But you're still dealing with Miami! 374 00:31:45,517 --> 00:31:48,611 We have to sell 19 pounds toJanis! 375 00:31:48,687 --> 00:31:51,155 We have to videotapeJanis arriving at the pickup... 376 00:31:51,222 --> 00:31:55,090 to getJanis's voice on tape discussing the transaction. 377 00:31:55,160 --> 00:31:58,357 And we have to arrestJanis with the 19 pounds once you've got the money. 378 00:31:58,430 --> 00:32:00,523 Now, you're still stuck with Miami. 379 00:32:00,598 --> 00:32:03,328 You're not even close to dealing with Janis! 380 00:32:03,401 --> 00:32:08,930 Uh, look, uh, Mr. Waters. 381 00:32:09,007 --> 00:32:12,374 I mean, you never hustled anybody at pool, have you? 382 00:32:12,444 --> 00:32:14,810 It took me 19 racks once to set up a guy from Detroit. 383 00:32:14,879 --> 00:32:17,370 And you know what happens? They lose track of the game. 384 00:32:17,449 --> 00:32:20,907 They get involved in personalities. So we bait the hook with this. 385 00:32:20,985 --> 00:32:23,044 Then we take Miami out of the picture. 386 00:32:23,121 --> 00:32:25,612 Janis will make the final deal himself! You'll see! 387 00:32:25,690 --> 00:32:29,490 And you know why? Because he wants to see my face when he keeps that marker. 388 00:32:29,561 --> 00:32:31,825 'Cause that's what he wants. That's what he's gonna do. 389 00:32:31,896 --> 00:32:34,524 He's gonna try to shaft me all the way! 390 00:32:34,599 --> 00:32:36,328 What marker? 391 00:32:38,203 --> 00:32:42,663 Now I know about the stolen car you borrowed from the police garage, 392 00:32:42,741 --> 00:32:46,006 and then a phony promotion list, but what marker? 393 00:32:47,245 --> 00:32:51,238 Uh, a bookie... Fidelio Ortez. 394 00:32:51,316 --> 00:32:55,275 He owed me one. It was a scam. How can I lose 22,000 playing poker? 395 00:32:55,353 --> 00:32:57,685 You mean to tell me that there's an I.O.U. Floating around... 396 00:32:57,756 --> 00:33:01,692 from Lieutenant Kojak to some... some bookie for 22,000 bucks? 397 00:33:01,760 --> 00:33:05,025 If that shows up in the wrong places, they can crucify this department! 398 00:33:05,096 --> 00:33:08,657 Well, Fidelio, he can explain it. He can be trusted. 399 00:33:14,973 --> 00:33:18,238 - Lieutenant, you asked me to put a tail on Fidelio this morning? - Right. 400 00:33:18,309 --> 00:33:20,869 Too late. They just found his body in Central Park. 401 00:33:28,887 --> 00:33:31,287 [Siren Wailing] 402 00:34:23,541 --> 00:34:25,873 Medical says he bought it around midnight. 403 00:34:26,978 --> 00:34:28,969 I feel sick. 404 00:34:32,050 --> 00:34:35,349 My marker to a bookie wasn't good enough forJanis. 405 00:34:35,420 --> 00:34:38,014 Had to be a marker to a dead bookie. 406 00:34:44,762 --> 00:34:46,696 I gotta go see Gil. 407 00:35:56,668 --> 00:35:59,603 One for you and one for me. 408 00:35:59,671 --> 00:36:01,696 And one for you and one for me. 409 00:36:01,773 --> 00:36:05,675 One for you. One for me. You. 410 00:36:05,743 --> 00:36:07,938 Didn't I see the Marx Brothers do this once? 411 00:36:08,012 --> 00:36:09,946 What? With heroin? 412 00:36:22,860 --> 00:36:25,294 [Car Engine Starts] 413 00:36:25,363 --> 00:36:27,695 [Car Drives Away] 414 00:36:49,754 --> 00:36:52,814 [Janis Chuckles] These are terrific. 415 00:36:54,826 --> 00:36:56,987 This is all right. [Janis] Look at this one. 416 00:36:58,463 --> 00:37:00,761 You sure you never did this professionally, Davey? 417 00:37:00,832 --> 00:37:02,959 Well, my sister's wedding, I took the pictures. 418 00:37:03,034 --> 00:37:06,333 Her husband, he let me use his darkroom. 419 00:37:06,404 --> 00:37:09,862 First we get these pictures and we got his marker from his former bookie. 420 00:37:09,941 --> 00:37:12,501 We got number-one prime heroin. First-class shipment. 421 00:37:12,577 --> 00:37:15,011 Miami? Yeah? 422 00:37:15,079 --> 00:37:18,674 Get in touch with Kojak. Tell him we got a deal. 423 00:37:18,750 --> 00:37:20,684 Tell him to bring the dope. 424 00:37:20,752 --> 00:37:23,186 You meet him at the restaurant at 10:30 in the morning. 425 00:37:23,254 --> 00:37:25,381 You guys go with him. 426 00:37:26,391 --> 00:37:29,155 Saperstein, Murphy and Green will be working as utility men... 427 00:37:29,227 --> 00:37:32,424 by this manhole halfway down the street. 428 00:37:32,497 --> 00:37:37,560 Tracey and Joe will be at a window halfway down the street with sniper rifles. 429 00:37:37,635 --> 00:37:41,298 Now, look. If anything goes wrong, we're coming out as hostages, 430 00:37:41,372 --> 00:37:43,363 you just have to use your own judgment. 431 00:37:43,441 --> 00:37:47,343 Crocker and the technicians will be in a van right by the restaurant. 432 00:37:47,412 --> 00:37:50,779 Make sure you get a parking space. I had Cleary get a tow truck in case we need it. 433 00:37:50,848 --> 00:37:53,476 Beautiful. And Gil and I will go in together. 434 00:37:53,551 --> 00:37:57,453 He'll be wearing his KEL transmitter on his thigh. I'll have this tape recorder. 435 00:37:57,522 --> 00:38:01,083 If anything goes wrong with the radio, we'll still have a recording of the whole deal. 436 00:38:01,159 --> 00:38:05,220 You gotta be specific. You gotta talk about dope, and you gotta talk about money. 437 00:38:05,296 --> 00:38:09,096 Yes, and if we're not out in 15 minutes, just break the door down. 438 00:38:09,167 --> 00:38:11,397 Fifteen minutes? No way. 439 00:38:11,469 --> 00:38:15,735 If that transmitter craps out or if it sounds like they found it, 440 00:38:15,807 --> 00:38:18,275 you go in, guns out. No. 441 00:38:18,342 --> 00:38:21,243 I don't wanna loseJanis because of a lousy technical problem. 442 00:38:21,312 --> 00:38:24,008 You give us 15 minutes, even if the radio goes dead. 443 00:38:24,082 --> 00:38:27,074 All right, but be careful. 444 00:38:27,151 --> 00:38:30,985 Everybody understands we're going after GeorgeJanis himself. 445 00:38:31,055 --> 00:38:36,322 So far he hasn't shown the least intention of getting into this transaction personally. 446 00:38:36,394 --> 00:38:39,522 When we take Miami off the scene, we think it's gonna change. 447 00:38:39,597 --> 00:38:43,863 Sojust go ahead with all your preparations. Check in at 7.00 in the morning. 448 00:38:43,935 --> 00:38:47,132 The deal takes place at 10:30. 449 00:38:47,205 --> 00:38:49,435 Let's do it perfect this time. 450 00:38:49,507 --> 00:38:51,600 Thanks, Frank. 451 00:38:57,215 --> 00:38:59,149 [Stavros] Lieutenant? Yeah? 452 00:38:59,217 --> 00:39:03,415 The desk sergeant tells me there's a Mrs. Ortez downstairs waitin' to see ya. 453 00:39:03,488 --> 00:39:07,288 - Fidelio's widow. - She's not alone. There's a Miss Gardner. 454 00:39:07,358 --> 00:39:10,452 Ruth Gardner... a nurse you know. Are they together? 455 00:39:10,528 --> 00:39:12,587 Yeah. 456 00:39:12,663 --> 00:39:15,757 - All right, give me about five minutes. Then send them up. - Okay. 457 00:39:17,835 --> 00:39:22,602 Dumas and Sullivan ought to be picking up Mr. Miami right now. 458 00:39:33,117 --> 00:39:37,076 Police. Let me see your driver's license. Sure. 459 00:39:37,155 --> 00:39:39,248 [Tires Screeching] 460 00:39:58,009 --> 00:40:02,002 Mrs. Ortez, I'm sorry to hear about your husband. I'm sure you know that. 461 00:40:02,079 --> 00:40:04,070 Please sit down. 462 00:40:06,384 --> 00:40:09,046 I've, uh, tried calling you several times. 463 00:40:09,120 --> 00:40:11,111 I've tried not answering. 464 00:40:12,223 --> 00:40:14,214 Here I am. 465 00:40:23,267 --> 00:40:27,260 Would you like coffee or something? No, thank you. 466 00:40:27,338 --> 00:40:31,707 Celia and I became friends the night you and her husband played poker. 467 00:40:31,776 --> 00:40:35,678 I read about his death in the paper. I called her. She wanted to talk to you. 468 00:40:39,217 --> 00:40:44,086 Lieutenant, Fidelio always told me everything. 469 00:40:44,155 --> 00:40:47,852 He asked me if he could play that game that you wanted him to. 470 00:40:47,925 --> 00:40:50,723 I said, "Yes." 471 00:40:50,795 --> 00:40:53,059 That we owed you something. 472 00:40:55,867 --> 00:40:59,132 You could have sent me to jail once, and you didn't. 473 00:41:02,573 --> 00:41:06,703 I came here to tell you that I don't hold anything against you for Fidelio's death. 474 00:41:12,149 --> 00:41:15,516 Fidelio hated pushers. He hated Janis. 475 00:41:15,586 --> 00:41:17,520 [Phone Ringing] 476 00:41:17,588 --> 00:41:20,614 Kojak. What do you mean, you lost him? 477 00:41:20,691 --> 00:41:23,524 No, don't go over toJanis's. You'll blow it all up. Get back here! 478 00:41:25,596 --> 00:41:27,587 Bob, Gil! 479 00:41:29,700 --> 00:41:32,066 Miami got away. Ten-to-one he heads forJanis's. 480 00:41:32,136 --> 00:41:34,070 He doesn't want to blow this deal tomorrow. 481 00:41:34,138 --> 00:41:36,971 And Janis is gonna sit in that apartment and let Miami do it all for him after all. 482 00:41:37,041 --> 00:41:39,805 What do I tell the guys? If we cancel, we'll cancel tomorrow. 483 00:41:39,877 --> 00:41:42,573 Don't say a thing. Now excuse me. 484 00:41:44,081 --> 00:41:46,549 I'm sorry, ladies. You'll have to excuse me. 485 00:41:46,617 --> 00:41:49,814 Lieutenant, Janis killed my husband, didn't he? 486 00:41:49,887 --> 00:41:53,948 Well, Mrs. Ortez, it's hard to tell with people likeJanis. 487 00:41:54,025 --> 00:41:57,893 They have other people doing their dirty work for 'em. This Miami person, he did it? 488 00:41:57,962 --> 00:41:59,896 I really can't talk about that now. 489 00:41:59,964 --> 00:42:02,933 Please. Maybe another day. 490 00:42:03,000 --> 00:42:06,163 Yes, maybe another day. 491 00:42:13,511 --> 00:42:17,140 You could have busted Celia for possession. You didn't. 492 00:42:17,214 --> 00:42:20,081 Well, she wasn't using. She was just holding it. 493 00:42:20,151 --> 00:42:22,676 You know, like Alcoholics Anonymous, they hide a bottle? 494 00:42:22,753 --> 00:42:27,315 The other night, you weren't just being rude and inconsiderate, were you? 495 00:42:27,391 --> 00:42:29,325 All of that. But look. 496 00:42:29,393 --> 00:42:32,453 When I was being a hotshot around town, who'd I have on my arm? 497 00:42:34,765 --> 00:42:38,326 Well, maybe we can try again. 498 00:42:38,402 --> 00:42:40,370 Mm-hmm. 499 00:42:40,438 --> 00:42:42,429 I'd like that. 500 00:42:53,417 --> 00:42:55,351 That's great. I can see the headlines now. 501 00:42:55,419 --> 00:42:59,719 "Big massive cop stakeout nabs the Miami connection for the second time in five days." 502 00:42:59,790 --> 00:43:01,724 [Phone Ringing] Yeah, what is it? 503 00:43:01,792 --> 00:43:05,284 You busted my man, Kojak. What are you thinking? 504 00:43:05,363 --> 00:43:09,197 I just heard. It wasn't even my precinct. Hey, look. He's a new face in town. 505 00:43:09,266 --> 00:43:13,669 They roust new faces down there. You make sure nobody picks him up before tomorrow. 506 00:43:13,738 --> 00:43:15,672 Now you listen, Janis. 507 00:43:15,740 --> 00:43:19,039 I got almost 20 pounds of heroin stashed away on the outside, 508 00:43:19,110 --> 00:43:22,546 and maybe I've had enough of you, maybe I've had enough of New York, 509 00:43:22,613 --> 00:43:26,606 maybe I'll just get on a plane and go to Puerto Rico or Bermuda or Bahamas some place. 510 00:43:26,684 --> 00:43:28,982 Don't you think I'll get more than 100,000 down there? 511 00:43:29,053 --> 00:43:33,046 Hey, hey, you don't talk to me that way. 512 00:43:33,124 --> 00:43:35,354 You're a lousy crooked cop. 513 00:43:35,426 --> 00:43:38,486 Now you show up tomorrow just like we planned. 514 00:43:41,766 --> 00:43:45,293 Did you hear his tone of voice, shouting in my ear? 515 00:43:45,369 --> 00:43:47,564 You could hear it back here, couldn't ya? 516 00:43:49,607 --> 00:43:53,099 We make sure he doesn't chicken out on us, take off on us. 517 00:43:56,313 --> 00:43:59,214 Shouting at me on the phone. 518 00:43:59,283 --> 00:44:03,344 You're lucky. You're gonna see his face when Davey snaps that flash. 519 00:44:03,421 --> 00:44:06,788 No good. LfJanis isn't gonna be there, I say we drop the bust. 520 00:44:06,857 --> 00:44:10,691 I'd agree, except for a couple of reasons. 521 00:44:10,761 --> 00:44:13,855 Mainly because one of those punks killed Fidelio, 522 00:44:13,931 --> 00:44:16,456 and if we play one against the other, we might find out which one. 523 00:44:16,534 --> 00:44:18,399 Okay. 524 00:44:18,469 --> 00:44:21,063 Theo. 525 00:44:23,107 --> 00:44:27,066 I know how much this meant to you and Gil. We'll getJanis some day. 526 00:44:27,144 --> 00:44:30,671 Oh, sure. One million fixes later. 527 00:45:02,646 --> 00:45:06,104 I got no hair left, I've had this tape on and off so many times this year. 528 00:45:06,183 --> 00:45:10,483 Testing. Testing. Eighteen, 19, 20 pounds. 529 00:45:18,896 --> 00:45:20,830 It's 9:30. 530 00:45:31,775 --> 00:45:35,142 All right, that's it... a hundred grand. 531 00:45:35,212 --> 00:45:38,409 It's now a quarter to 10:00. You're supposed to meet him at 10:30. 532 00:45:38,482 --> 00:45:41,451 Now you should be back here with the money by 11:00. 533 00:45:41,519 --> 00:45:43,646 Solly, you know where to deliver the heroin? Right. 534 00:45:43,721 --> 00:45:46,246 Okay. All right, let's go. 535 00:45:47,825 --> 00:45:49,816 All right, enjoy. 536 00:45:52,463 --> 00:45:56,559 Any of you guys Miami? Yeah, I am. 537 00:45:56,634 --> 00:45:59,364 I'll see you later, all right? 538 00:46:03,774 --> 00:46:06,265 Get her inside! Get him there. 539 00:46:06,343 --> 00:46:08,971 Davey, get my hat and coat and meet me downstairs! 540 00:46:09,046 --> 00:46:11,879 Call a doctor, call the cops. We're in the clear on this one. 541 00:46:13,617 --> 00:46:15,608 It's 10:30. 542 00:46:32,169 --> 00:46:34,330 [Gil] If you hear us okay, honk once. 543 00:46:34,405 --> 00:46:35,895 [Honks] 544 00:46:57,528 --> 00:47:00,622 It's 10:30. Are we in business or not? 545 00:47:00,698 --> 00:47:03,997 Just waiting for you, Kojak. I'll give him the sign. 546 00:47:11,575 --> 00:47:13,600 Oh, that damn neon. 547 00:47:21,285 --> 00:47:23,219 It's Janis! 548 00:47:35,065 --> 00:47:37,056 10:32. 549 00:47:39,203 --> 00:47:41,967 I think we'll bring the curtain down on this, huh? 550 00:47:43,040 --> 00:47:45,804 [Chuckles] Mr. Boss Man himself. 551 00:47:45,876 --> 00:47:49,277 Let's get on with it, Kojak. Fine with me. 552 00:47:51,015 --> 00:47:52,949 Here, what's this look like? 553 00:47:53,017 --> 00:47:55,485 It looks like the dope I should have had a week ago. 554 00:47:55,552 --> 00:47:58,851 Here. Feast your eyes on this. 555 00:48:03,394 --> 00:48:07,797 Oh. Oh, wait a minute. Just a souvenir, Kojak. 556 00:48:07,865 --> 00:48:09,924 Like your marker. Solly. 557 00:48:12,336 --> 00:48:15,601 See? You get nothing, Kojak. I get everything. 558 00:48:15,673 --> 00:48:19,837 From now on, you're on my payroll. You're my man on the inside. 559 00:48:19,910 --> 00:48:23,437 You do everything I tell you to or I bust you all the way to Sing Sing. 560 00:48:23,514 --> 00:48:26,950 Now why don't you two do a Laurel and Hardy out ofhere? 561 00:48:27,017 --> 00:48:29,451 And I'll get in touch with you next time I get a parking ticket. 562 00:48:29,520 --> 00:48:31,454 [Men Laughing] You villain, you. 563 00:48:31,522 --> 00:48:36,824 Ten more minutes of this? No way. You hit the horn when I tell you. Go! 564 00:48:36,894 --> 00:48:39,658 I owe you one. 565 00:48:39,730 --> 00:48:42,426 - Hey, that guy's wired! - All right, hit the horn! 566 00:48:42,499 --> 00:48:44,558 [Horn Honking] Let's go! 567 00:48:44,635 --> 00:48:47,069 Get that tape out of there. 568 00:48:49,006 --> 00:48:51,031 Now let's get out of here. 569 00:48:52,476 --> 00:48:54,808 All right, hold it! 570 00:48:54,878 --> 00:48:57,176 Or make a wish! Come on! 571 00:48:57,247 --> 00:48:59,909 [Sirens Wailing] 572 00:48:59,983 --> 00:49:02,577 All right, get out there. 573 00:49:06,090 --> 00:49:08,650 [Sirens Approaching] 574 00:49:13,230 --> 00:49:15,221 Halt! 575 00:49:30,514 --> 00:49:32,482 What? 576 00:49:32,549 --> 00:49:35,518 Oh, you need me to fix a parking ticket. 577 00:49:36,587 --> 00:49:38,748 You try to buy me? 578 00:49:40,991 --> 00:49:42,925 You know something? For the next 100 years, 579 00:49:42,993 --> 00:49:46,520 the biggest thing you'll ever buy is a pack of cigarettes. 580 00:49:46,597 --> 00:49:49,862 When I was a kid on the East Side, we used to go fishing in the East River... 581 00:49:49,933 --> 00:49:51,867 to see who could catch the ugliest thing. 582 00:49:51,935 --> 00:49:56,497 Look at me. I got first prize. I got me a dead East Side gorilla. 583 00:49:56,573 --> 00:50:01,306 Come on. Hey, don't forget to smile for the camera, huh? 584 00:50:03,013 --> 00:50:05,379 [Sirens Approaching] 585 00:50:27,155 --> 00:50:32,323 This version created by: BadWolf Corporation 49223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.