All language subtitles for Hustle.S02E02.Confessions.DVDRip.x264-skorpion

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:05,291 God made a garden for Man and Woman and he told them... 2 00:00:05,373 --> 00:00:07,887 '"Do not eat of the fruit from that tree. '" 3 00:00:08,253 --> 00:00:11,529 A serpent visited the Woman and offered her an apple from the tree. 4 00:00:11,613 --> 00:00:13,763 He told her the apple would give her knowledge. 5 00:00:13,853 --> 00:00:15,730 He was very persuasive... 6 00:00:15,813 --> 00:00:18,805 and Mankind has been paying the price ever since. 7 00:00:18,893 --> 00:00:22,124 All because we were tempted by something we didn't need. 8 00:00:23,413 --> 00:00:26,689 The serpent was the first grifter. 9 00:00:33,493 --> 00:00:35,643 Yo, Terry, what's going on? It's Chazz again. 10 00:00:35,733 --> 00:00:40,011 'Ere what, yeah. I need those flaming boxes delivered this afternoon, drey. 11 00:00:40,093 --> 00:00:42,971 You can do that for me, just put them all in the van, yeah? 12 00:00:43,053 --> 00:00:44,566 Yeah, that'll be great. 13 00:00:44,653 --> 00:00:47,167 Yeah, Terry, gotta put you on hold, it's my mom on the other line. 14 00:00:47,253 --> 00:00:49,562 Probably her hip again. One sec. 15 00:00:49,653 --> 00:00:52,008 Mr. Hyotona, konnichiwa. 16 00:00:52,093 --> 00:00:54,323 Yes, the artifact is with me now. 17 00:00:54,413 --> 00:00:57,007 Of course you can see it but time is of the essence. 18 00:00:57,093 --> 00:00:59,561 I'm expecting a consignment of Italian lithographs... 19 00:00:59,653 --> 00:01:03,282 all arriving this afternoon in identical boxes, unmarked of course. 20 00:01:03,373 --> 00:01:07,412 Mr. Emmerick's phone. Mr. Jensen, I'll put you right through. 21 00:01:08,333 --> 00:01:12,724 Yes, Mr. Hyotona, I'll have to place you on hold. It's my Madrid dealer. 22 00:01:13,453 --> 00:01:14,852 Mr. Jensen. 23 00:01:15,253 --> 00:01:17,926 I'm afraid there's another interested party. 24 00:01:18,373 --> 00:01:21,843 Well, an original, illuminated, 6th century transcript... 25 00:01:21,933 --> 00:01:25,403 of the Pentateuchal books of the Bible is bound to generate a lot of buzz. 26 00:01:25,493 --> 00:01:26,972 You've seen the Photostats? 27 00:01:27,053 --> 00:01:29,851 Some of these pictures put even the Book of Kells to shame. 28 00:01:29,933 --> 00:01:33,005 What's that? You haven't seen them? 29 00:01:33,893 --> 00:01:36,487 My associate, Professor Jackson, isn't with you? 30 00:01:36,573 --> 00:01:39,610 Ash, where is Professor sodding Jackson? 31 00:01:40,093 --> 00:01:42,402 Albert hasn't shown. I can't raise him. 32 00:01:42,493 --> 00:01:45,485 I'm sure there's a very good reason why he's not with you. 33 00:01:46,853 --> 00:01:48,491 Albert's not turned up. 34 00:01:48,573 --> 00:01:52,327 One moment please, Mr. Jensen, my PA has just walked in. 35 00:01:52,893 --> 00:01:54,724 What do you mean he's not turned up? 36 00:01:54,813 --> 00:01:56,405 He ain't there, okay? 37 00:01:56,493 --> 00:02:00,008 He's a no-show, Mickey. The street is an Albert-free zone. 38 00:02:27,093 --> 00:02:28,651 For the poor? 39 00:02:38,093 --> 00:02:39,685 Are you troubled, my son? 40 00:02:39,773 --> 00:02:41,923 I think I saw the future today. 41 00:02:42,013 --> 00:02:45,403 God sometimes gives us glimpses of the path we are traveling. 42 00:02:45,493 --> 00:02:48,166 I always thought I knew just where I was headed. 43 00:02:48,253 --> 00:02:49,845 Truth is, Sister... 44 00:02:50,573 --> 00:02:51,926 now I'm not so sure. 45 00:02:52,013 --> 00:02:53,685 Do not despair. 46 00:02:53,773 --> 00:02:55,172 There is always hope. 47 00:02:56,373 --> 00:03:00,605 I don't mean to split hairs, Sister, but I don't believe in hope exactly. 48 00:03:05,093 --> 00:03:07,049 I prefer to call it chance. 49 00:03:13,453 --> 00:03:15,091 And a chance has to be grabbed. 50 00:03:20,333 --> 00:03:21,891 What's your problem, my son? 51 00:03:21,973 --> 00:03:23,850 I'm not a churchgoer, Father. 52 00:03:24,413 --> 00:03:25,687 The wife's a big fan, though. 53 00:03:25,773 --> 00:03:29,129 She told me to light a candle to Saint Marie of the Incarnation. 54 00:03:29,333 --> 00:03:33,406 I'll bend the knee to any statue you like. But you have got to help me. 55 00:04:33,613 --> 00:04:35,888 Albie. We were worried. 56 00:04:35,973 --> 00:04:37,645 What are you, my nurse? I'm fine. 57 00:04:37,733 --> 00:04:39,724 Look, there's bad news and there's good news. 58 00:04:39,813 --> 00:04:42,247 When you didn't show, the marks lost their bottle. 59 00:04:42,333 --> 00:04:43,527 So you've had the bad, then. 60 00:04:43,613 --> 00:04:45,569 -Where the hell were you? -We were worried. 61 00:04:45,653 --> 00:04:48,645 Albie, if you want to go off-piste, at least let the rest of us know. 62 00:04:48,733 --> 00:04:50,963 This one has always been a no-no. 63 00:04:51,053 --> 00:04:52,611 I've had a bad feeling from the off. 64 00:04:52,693 --> 00:04:54,604 Okay, so what's the good news? 65 00:04:56,133 --> 00:04:57,851 Johnny Keyes. 66 00:04:57,933 --> 00:05:00,447 Keyes. Oh, yeah. I know him. 67 00:05:01,333 --> 00:05:04,211 Proper hard man. Proper East End, he is. 68 00:05:04,293 --> 00:05:05,362 I thought he was a chef. 69 00:05:05,453 --> 00:05:08,092 '"The Kitchen King. '" Yeah, my missus had that book. 70 00:05:08,173 --> 00:05:11,245 So you saw a fancy chef in a church. 71 00:05:11,653 --> 00:05:13,211 Whoopee diddley doo! 72 00:05:13,293 --> 00:05:16,763 No. I saw a powerful, arrogant thug. 73 00:05:17,973 --> 00:05:21,409 With cash in his pockets and desperation in his eyes. 74 00:05:21,493 --> 00:05:23,370 What's he got to be desperate about? 75 00:05:23,453 --> 00:05:27,207 He grew up on the streets, robbing houses, talking with his fists. 76 00:05:27,293 --> 00:05:29,682 Yeah, not to mention turning over a couple of banks. 77 00:05:29,773 --> 00:05:32,048 And he did time for that. A lot of time. 78 00:05:33,653 --> 00:05:36,042 Some say they should have thrown away the key. 79 00:05:36,773 --> 00:05:39,606 This man was evil personified. 80 00:05:40,853 --> 00:05:44,243 Inside I was just like the rest of them. A nobody. 81 00:05:45,693 --> 00:05:48,651 I did kitchen detail just to pass the time at first. 82 00:05:49,213 --> 00:05:51,329 But then it got into my blood. 83 00:05:51,693 --> 00:05:54,412 And I was devouring books. Hungry to learn. 84 00:05:54,493 --> 00:05:56,131 Cooking for the big men. 85 00:05:56,213 --> 00:05:59,569 So he gets out of prison and buys a restaurant with a bag of gold bullion. 86 00:05:59,653 --> 00:06:01,962 -And now of course, he runs K's. -K's. 87 00:06:02,053 --> 00:06:04,521 Who do you have to kill to get a table in there these days? 88 00:06:10,573 --> 00:06:12,564 He said it's in case I get a puncture. 89 00:06:15,853 --> 00:06:17,206 So why is he desperate? 90 00:06:17,773 --> 00:06:20,924 What most people have forgotten is the story of James. 91 00:06:22,333 --> 00:06:23,527 His son. 92 00:06:23,613 --> 00:06:27,447 In 1974, his one-year-old son was kidnapped. 93 00:06:28,133 --> 00:06:31,091 Never to be heard or seen again. 94 00:06:31,173 --> 00:06:33,448 I had a lot of enemies in those days. 95 00:06:33,893 --> 00:06:36,009 But I'll never know which bastard took him. 96 00:06:36,093 --> 00:06:39,483 I couldn't pay what they wanted. I didn't have the ransom, all right? 97 00:06:40,333 --> 00:06:42,528 I've got to find him. 98 00:06:42,613 --> 00:06:44,126 Before it's too late. 99 00:06:44,213 --> 00:06:45,202 Keyes is sick. 100 00:06:45,373 --> 00:06:50,083 A bum ticker. He wants to find his heir before they stick him in the ground. 101 00:06:50,573 --> 00:06:52,689 James would be 32 now. 102 00:06:53,173 --> 00:06:56,051 So you're talking birthrights... 103 00:06:56,133 --> 00:06:58,806 inheritance, that's your angle, is it? 104 00:06:58,893 --> 00:07:03,284 Sorry, but stinging some guy who's still grieving over his long lost son? 105 00:07:03,373 --> 00:07:05,887 Don't shed one tear for him, my dear. 106 00:07:06,293 --> 00:07:08,329 The guy's a nasty piece of work. 107 00:07:08,813 --> 00:07:11,691 I got a feeling in my bones that he's close. 108 00:07:12,133 --> 00:07:13,122 I got money for him. 109 00:07:13,213 --> 00:07:16,683 Plenty to help him make something of himself, the way I did. 110 00:07:16,773 --> 00:07:18,604 If I could give him the money... 111 00:07:18,693 --> 00:07:21,127 least then I'd feel I'd done something for him. 112 00:07:21,773 --> 00:07:23,126 Now what? 113 00:07:24,013 --> 00:07:27,892 I think we should reunite him with his long lost son. 114 00:07:31,133 --> 00:07:32,327 Albert. 115 00:07:32,893 --> 00:07:35,248 What the hell were you doing in a church today? 116 00:07:35,533 --> 00:07:37,808 Gil Stewart died this afternoon. 117 00:07:38,293 --> 00:07:39,646 I was there at the end. 118 00:07:39,733 --> 00:07:43,169 Oh, God. I'm so sorry, Albert. You two were like brothers. 119 00:07:45,653 --> 00:07:48,326 We worked Vegas together. 120 00:07:48,453 --> 00:07:51,013 That man was made for bright lights. 121 00:07:51,733 --> 00:07:52,927 Poor bastard. 122 00:07:54,013 --> 00:07:56,288 Died of a stroke in a dental surgery. 123 00:07:56,373 --> 00:07:57,965 Well, someone should sue them. 124 00:07:58,053 --> 00:08:01,045 He was pretending to be the dentist. 125 00:08:07,973 --> 00:08:10,123 Before he died... 126 00:08:10,933 --> 00:08:12,252 he gave me this. 127 00:08:12,573 --> 00:08:13,562 His wedding ring. 128 00:08:14,933 --> 00:08:17,401 All those years of hard grift... 129 00:08:17,493 --> 00:08:20,963 and he dies holding a bottle of plaque remover. 130 00:08:22,213 --> 00:08:23,532 When I die, Mickey... 131 00:08:25,013 --> 00:08:28,528 I want my pockets to be filled with cash. 132 00:08:29,013 --> 00:08:31,129 Let's take Keyes' money, Michael. 133 00:08:34,493 --> 00:08:35,767 So. 134 00:08:36,293 --> 00:08:38,887 How do you feel about playing the prodigal son then? 135 00:08:40,373 --> 00:08:41,647 Well? 136 00:08:47,573 --> 00:08:51,452 Stacie, find out as much as possible about Keyes'past. 137 00:08:52,613 --> 00:08:55,366 The details will help convince him that Danny is his son. 138 00:09:24,413 --> 00:09:26,927 These old articles talk about a vicious armed robber... 139 00:09:27,013 --> 00:09:29,766 into everything from extortion to protection rackets. 140 00:09:29,853 --> 00:09:32,845 But once Keyes gets out of jail, he reinvents himself. 141 00:09:32,933 --> 00:09:35,572 Suddenly he's about as dangerous as Delia Smith. 142 00:09:35,653 --> 00:09:37,883 Well, I reckon she's got a dark side. 143 00:09:38,053 --> 00:09:39,406 Salmon nibble? 144 00:09:40,613 --> 00:09:43,923 One theory is that he swindled some of his old compadres out of money. 145 00:09:44,013 --> 00:09:45,526 The kidnap was revenge. 146 00:09:45,613 --> 00:09:48,252 Okay. So how do we usually get a mark? 147 00:09:48,333 --> 00:09:49,891 We appeal to their greed. 148 00:09:49,973 --> 00:09:52,168 This bloke's not looking to make money, is he? 149 00:09:52,253 --> 00:09:54,562 He's looking to give it away. 150 00:09:54,653 --> 00:09:56,132 So we spin him a sob story. 151 00:09:56,213 --> 00:09:57,692 Will that be enough? 152 00:09:57,773 --> 00:10:01,561 You see giving Danny the money has to be his idea. 153 00:10:09,293 --> 00:10:10,612 What you got in there? 154 00:10:10,693 --> 00:10:12,649 Got luncheon meat. Obviously. 155 00:10:13,773 --> 00:10:16,207 -That's on the turn. -Yeah, that's how I like it. 156 00:10:16,293 --> 00:10:17,567 Who's Albert with? 157 00:10:17,653 --> 00:10:19,723 -His new best friends. -Oh, yeah. 158 00:10:20,053 --> 00:10:22,851 Yeah, bunch of cab drivers he met this morning. 159 00:10:26,773 --> 00:10:28,331 Three jacks. 160 00:10:29,613 --> 00:10:32,650 -Happens to the best of them. -Yeah. It does. 161 00:10:33,493 --> 00:10:35,563 Four kings. 162 00:10:35,653 --> 00:10:36,847 You lose, old-timer. 163 00:10:37,893 --> 00:10:40,487 -Go again? -Soon. I hope. 164 00:10:44,133 --> 00:10:45,248 So, he's had a few, then? 165 00:10:45,333 --> 00:10:47,324 Yeah. He's been here a while. 166 00:10:52,693 --> 00:10:54,968 A rose in a bed of thorns. 167 00:10:56,573 --> 00:11:00,532 We keep away from blokes on a hot streak unless we got another deck up our sleeve. 168 00:11:02,653 --> 00:11:04,052 Albert? 169 00:11:04,253 --> 00:11:06,767 Look, mate, gambling's not going to bring Gil back. 170 00:11:07,173 --> 00:11:08,652 Have you called Keyes yet? 171 00:11:13,853 --> 00:11:17,243 No, I don't wish to make a reservation. I wish to speak to Mr. Keyes. 172 00:11:18,053 --> 00:11:19,327 Yeah, Father O'Brien. 173 00:11:20,053 --> 00:11:23,125 Of course there's nothing like a wine tasting en primeur. 174 00:11:23,213 --> 00:11:26,011 I've just come back from a chateau in Burgundy. 175 00:11:26,093 --> 00:11:27,082 Top stuff. 176 00:11:30,653 --> 00:11:31,642 No. 177 00:11:31,933 --> 00:11:34,401 Of course, it's all bloody show. Still. 178 00:11:34,493 --> 00:11:36,131 I'm a sucker for the grape. 179 00:11:36,413 --> 00:11:38,005 Who'd you say you were again? 180 00:11:38,693 --> 00:11:40,012 Chris. 181 00:11:40,093 --> 00:11:43,972 I run Family Ties. We help reunite estranged families. 182 00:11:44,213 --> 00:11:45,851 I don't know anything about wine. 183 00:11:45,933 --> 00:11:47,889 Only about 200 people in this country do. 184 00:11:47,973 --> 00:11:50,487 Sammy here accounts for about three of them. 185 00:11:50,573 --> 00:11:52,404 So the priest sent you, then? 186 00:11:52,493 --> 00:11:55,690 He called us about three years ago. 187 00:11:55,773 --> 00:11:57,923 Trying to locate his real family. 188 00:11:59,693 --> 00:12:03,049 I'm talking about James. Your son. 189 00:12:03,973 --> 00:12:06,806 I know this is difficult, but please believe me when I say-- 190 00:12:06,893 --> 00:12:08,690 There's no way. 191 00:12:08,853 --> 00:12:12,402 The priest makes one call and finds my son just like that? 192 00:12:14,253 --> 00:12:15,845 All right. 193 00:12:18,973 --> 00:12:20,964 Call us when you're ready. 194 00:12:39,853 --> 00:12:41,206 Hello, is that Jobseekers? 195 00:12:41,293 --> 00:12:44,649 Yes, I'm wondering if you could help me. I'm looking for some enthusiastic... 196 00:12:44,733 --> 00:12:46,485 candidates with a very good telephone manner. 197 00:13:22,053 --> 00:13:26,046 James has been in and out of foster homes since he was three. 198 00:13:26,533 --> 00:13:29,172 He was illegally sold to a childless couple... 199 00:13:29,253 --> 00:13:31,608 who had a change of heart and abandoned him. 200 00:13:31,693 --> 00:13:35,083 He should have been identified as your son, but unfortunately he wasn't. 201 00:13:36,013 --> 00:13:38,208 I don't buy that you've found him. 202 00:13:42,013 --> 00:13:43,890 He found you, Mr. Keyes. 203 00:13:43,973 --> 00:13:45,850 Quite some time ago. 204 00:13:45,933 --> 00:13:49,448 He didn't know if you'd want to see him. But when Father O'Brien called us... 205 00:13:49,533 --> 00:13:51,205 that's when James knew. 206 00:13:51,613 --> 00:13:53,365 I'll be in touch. 207 00:13:58,533 --> 00:14:01,331 I hope this brief role-play has given you some idea... 208 00:14:01,413 --> 00:14:03,802 of the environment you'd be expected to work in. 209 00:14:03,893 --> 00:14:07,568 Mr. Starkey will hand out questionnaires. Please hand them back as you leave. 210 00:14:07,653 --> 00:14:10,929 And we'll be in touch with the lucky two we've chosen in due course. 211 00:14:11,013 --> 00:14:12,287 Thank you for your time. 212 00:14:21,973 --> 00:14:23,691 What is that? 213 00:14:25,573 --> 00:14:28,849 Don't look in the cupboard. 214 00:14:34,493 --> 00:14:36,723 Is it gonna jump out? 215 00:14:37,213 --> 00:14:38,771 -Jesus! -I warned you. 216 00:14:38,853 --> 00:14:41,765 What do you think the air freshener's are for? 217 00:14:42,373 --> 00:14:44,011 Albie. 218 00:14:46,213 --> 00:14:47,965 Nobody's going to the funeral. 219 00:14:48,213 --> 00:14:50,044 But, Gil would have loved this. 220 00:14:50,133 --> 00:14:53,045 He's being buried under the name of Benedict Doonan. 221 00:14:53,133 --> 00:14:55,886 Died a dentist. Buried a dentist. 222 00:14:55,973 --> 00:14:59,124 So he doesn't get his own name on his headstone? 223 00:15:00,053 --> 00:15:01,850 -Bummer. -What does it matter? 224 00:15:02,933 --> 00:15:05,766 Who's gonna be there to cry for him? 225 00:15:11,293 --> 00:15:12,965 What's eating Gilbert Grape? 226 00:15:13,053 --> 00:15:15,647 Well, he won't admit it, but it's grief. 227 00:15:18,573 --> 00:15:20,325 Hello, Chris speaking. 228 00:15:21,853 --> 00:15:26,085 Yeah, no that's no trouble at all. We can get that arranged. Yeah. 229 00:15:27,093 --> 00:15:29,004 Okay, cheers. 230 00:15:33,013 --> 00:15:34,446 That was Keyes' lawyer. 231 00:15:35,773 --> 00:15:37,331 They want a blood test. 232 00:15:45,653 --> 00:15:47,530 Organ courier. Theater. Which floor? 233 00:15:47,613 --> 00:15:49,171 Your contact is? 234 00:15:49,253 --> 00:15:50,845 Contact sheet's back in my panniers. 235 00:15:50,933 --> 00:15:52,048 I wasn't told of a transplant. 236 00:15:52,133 --> 00:15:54,806 Yeah, well sorry, love, but seeing as you're not doing the operation... 237 00:15:54,893 --> 00:15:57,407 maybe they didn't make you a priority. Which floor? 238 00:15:57,493 --> 00:16:00,485 -I'm afraid I can't let you through until-- -Right. Okay. 239 00:16:00,573 --> 00:16:04,282 There's a fella upstairs the same color as a canary and he's waiting for one of these. 240 00:16:04,373 --> 00:16:08,651 On a slab. On a drip. Cut open. With a little machine doing the job of his liver for him. 241 00:16:08,733 --> 00:16:12,362 You want to ask him if he minds hanging on a bit while I go and get my clipboard? 242 00:16:12,813 --> 00:16:14,246 Thank you. 243 00:17:02,613 --> 00:17:04,205 Staff. Excellent. 244 00:17:04,293 --> 00:17:08,252 I'll need someone available to take a blood sample for me in about half an hour. 245 00:17:08,333 --> 00:17:12,042 Get me three chairs and an internal phone... 246 00:17:12,133 --> 00:17:15,603 and coffee, three sugars if you can. 247 00:17:16,973 --> 00:17:19,089 The doctor... 248 00:17:20,013 --> 00:17:21,002 is in. 249 00:17:26,293 --> 00:17:28,488 Dr. Reef. Yes, he phoned to let us know. 250 00:17:28,573 --> 00:17:31,167 -First floor and follow the signs. -Cheers. 251 00:17:40,453 --> 00:17:42,250 This is all rather unorthodox. 252 00:17:42,893 --> 00:17:45,327 Protocol is to send these results in the post. 253 00:17:45,733 --> 00:17:48,201 But since you insist on knowing now. 254 00:17:48,293 --> 00:17:49,567 Let's have it. 255 00:17:50,333 --> 00:17:54,167 We compared the DNA from your sample to that of James Haworth. 256 00:17:54,853 --> 00:17:59,483 The relative chance of paternity is 99.99%. 257 00:18:01,053 --> 00:18:02,372 So James.... 258 00:18:02,453 --> 00:18:04,569 It is as beyond doubt as it can be. 259 00:18:05,293 --> 00:18:07,011 He is your son, Mr. Keyes. 260 00:18:08,253 --> 00:18:09,971 I want a second opinion. 261 00:18:10,293 --> 00:18:11,442 I'm sorry? 262 00:18:11,533 --> 00:18:13,251 I want it reconfirmed. Now. 263 00:18:14,293 --> 00:18:17,365 -Well, you can see the results. -It's the way I do things. 264 00:18:17,453 --> 00:18:19,364 You get another doctor in. Now. 265 00:18:19,453 --> 00:18:22,604 Well, I'm not sure I can just pull a colleague off the corridor. 266 00:18:22,693 --> 00:18:24,888 If it'll put Mr. Keyes' mind at rest, Doctor. 267 00:18:29,493 --> 00:18:30,926 Very well. 268 00:18:54,093 --> 00:18:55,765 Do you want a cup of something? 269 00:18:55,853 --> 00:18:58,811 He's been ages. He's made a cock-up. I knew this wasn't right. 270 00:19:00,253 --> 00:19:02,448 Yeah, think I agree. 271 00:19:04,093 --> 00:19:05,208 What, we're going? 272 00:19:05,293 --> 00:19:07,602 Well, it's not doing you any good pacing up and down here. 273 00:19:07,693 --> 00:19:10,366 Besides, they can always send the second opinion in the post. 274 00:19:10,453 --> 00:19:14,241 -Do you really think we should go? -It's your call. You're in the driving seat. 275 00:19:15,253 --> 00:19:17,562 I'm here to unite people not alienate them. 276 00:19:17,853 --> 00:19:19,571 Five more minutes. 277 00:19:20,013 --> 00:19:21,287 Okay. 278 00:19:23,613 --> 00:19:25,843 This is Dr. Mansfield. 279 00:19:26,173 --> 00:19:30,166 Dr. Mansfield, I will show you these two DNA results. 280 00:19:30,813 --> 00:19:32,371 Your assessment, please. 281 00:19:34,293 --> 00:19:37,205 99.99% match, Doctor. 282 00:19:37,293 --> 00:19:39,443 -They're related? -Yes. 283 00:19:40,853 --> 00:19:42,366 I need a drink. 284 00:19:44,693 --> 00:19:45,762 You did very well. 285 00:19:45,853 --> 00:19:47,844 -So am I a doctor now? -Definitely. 286 00:19:47,933 --> 00:19:52,165 Do I get to do operations? I'd like to operate on a heart, or an eye, or a lung. 287 00:19:52,253 --> 00:19:56,041 Steady, these pre-meds can really give you the wobbles. 288 00:19:56,133 --> 00:19:57,407 Or a brain. 289 00:19:57,653 --> 00:19:59,245 Yeah, let's get you back to bed. 290 00:20:00,693 --> 00:20:02,570 God, the things I do for you guys. 291 00:20:02,653 --> 00:20:04,564 -You look cute. -Yeah, you look fantastic. 292 00:20:04,653 --> 00:20:07,042 Juliette Keyes. She's on to her third husband. 293 00:20:07,133 --> 00:20:09,010 She'll want to know what you're after financially. 294 00:20:09,093 --> 00:20:11,482 Yeah, but the blood test confirms it, doesn't it? I'm his son. 295 00:20:11,573 --> 00:20:13,768 But still, I'll be there to stage-manage. 296 00:20:13,853 --> 00:20:16,447 -Okay, you look great, let's go eat. -Just looking. 297 00:20:22,173 --> 00:20:23,162 Thank you. 298 00:20:24,613 --> 00:20:26,331 It's okay, come on. 299 00:20:28,013 --> 00:20:29,332 Right. 300 00:20:34,093 --> 00:20:35,845 This is James. 301 00:20:37,613 --> 00:20:40,366 Jimmy. Everyone calls me Jimmy. 302 00:20:40,453 --> 00:20:42,523 And this is Jimmy's missus-to-be, Paula. 303 00:20:42,613 --> 00:20:46,049 This is an amazing place. Isn't it amazing, Jimmy? 304 00:20:46,133 --> 00:20:47,691 Yeah. It's amazing. 305 00:20:47,773 --> 00:20:49,286 I'm Juliette. 306 00:20:50,173 --> 00:20:52,129 Handsome devil isn't he, Johnny. 307 00:20:52,213 --> 00:20:54,329 So you found us all right, then? 308 00:20:54,413 --> 00:20:55,562 Yeah. 309 00:20:55,653 --> 00:20:57,530 Well, it took a few years. 310 00:21:01,493 --> 00:21:03,051 The important thing... 311 00:21:03,733 --> 00:21:08,648 at this very early stage is not to worry about any doubts or fears or anything. 312 00:21:08,733 --> 00:21:11,531 Just, you know, be patient. 313 00:21:15,213 --> 00:21:18,649 It's an amazing place, this. 314 00:21:18,733 --> 00:21:20,769 You got to keep ahead in the restaurant game. 315 00:21:20,853 --> 00:21:24,926 Customers will eat the food, but when it comes to other chefs, it's dog eat dog. 316 00:21:25,573 --> 00:21:27,404 Cost us everything, this place. 317 00:21:30,413 --> 00:21:31,812 It's amazing. 318 00:21:33,493 --> 00:21:35,563 Keep the menus brief, that's the trick. 319 00:21:35,653 --> 00:21:37,484 People want to be told what to eat. 320 00:21:37,573 --> 00:21:39,131 So what are you cooking, Jimmy? 321 00:21:39,213 --> 00:21:41,204 Well, I'm just at Burger Chef right now. 322 00:21:41,293 --> 00:21:44,205 But I've done stints in some fancy places, ain't I? 323 00:21:44,293 --> 00:21:46,932 -Yeah. -Lamb and apple tatties. 324 00:21:47,013 --> 00:21:50,164 That's one of mine, with a spicy fig sauce. 325 00:21:50,853 --> 00:21:52,684 Saffron, roasties. 326 00:21:52,773 --> 00:21:54,684 You don't want to get too fancy. 327 00:21:54,773 --> 00:21:57,207 Simple food tells its own story... 328 00:21:57,293 --> 00:21:59,409 providing it's sauced right. Here. 329 00:21:59,533 --> 00:22:00,682 Try that. 330 00:22:03,613 --> 00:22:06,173 Don't dawdle, know your mind, Jimmy. 331 00:22:06,253 --> 00:22:08,687 Are you taking the piss out of me with this chowder? 332 00:22:08,773 --> 00:22:11,606 On second thoughts, have you put the piss in the chowder? 333 00:22:13,773 --> 00:22:15,001 So. 334 00:22:15,093 --> 00:22:17,482 You're mad about your food, Jimmy. 335 00:22:17,733 --> 00:22:19,530 But have you got what it takes? 336 00:22:20,453 --> 00:22:24,241 No, I am dreadfully sorry, sir. Yeah, but l-- 337 00:22:24,373 --> 00:22:27,490 Sir, shouting at the maitre d' doesn't alter the fact that there is... 338 00:22:27,573 --> 00:22:30,883 a four-week waiting list for Sunday lunch. Goodbye. 339 00:22:31,733 --> 00:22:32,722 Some people. 340 00:22:34,613 --> 00:22:37,730 -Wow, four weeks? -Eight weeks for a Saturday night. 341 00:22:38,093 --> 00:22:42,211 We always keep a couple of tables on stand-by for those last minute celebs. 342 00:22:42,973 --> 00:22:45,043 What you doing out here on your Ionesome? 343 00:22:46,933 --> 00:22:49,811 Two's company, a social worker's a crowd. 344 00:22:50,253 --> 00:22:52,323 We're not being wound up, are we, Chris? 345 00:22:52,413 --> 00:22:55,689 He isn't a gold-digger, is he? Because we've had someone try it on before. 346 00:22:55,773 --> 00:22:58,048 -No, Jimmy's for real. -Well, he'd better be. 347 00:22:58,133 --> 00:23:00,169 Or knowing Johnny, God help him. 348 00:23:01,973 --> 00:23:04,851 Makes no odds how much you pay for your Chateaubriand... 349 00:23:04,933 --> 00:23:06,491 the bins still stink. 350 00:23:06,573 --> 00:23:08,370 Yeah, I suppose so. 351 00:23:08,453 --> 00:23:12,844 I'm going to put a visible wine cellar out here, behind a glass partition. 352 00:23:12,933 --> 00:23:15,003 Beautiful thing, a good cellar. 353 00:23:15,613 --> 00:23:17,126 Sounds fantastic... 354 00:23:18,133 --> 00:23:19,327 Mr. Keyes. 355 00:23:19,413 --> 00:23:20,971 Call me Johnny, at least. 356 00:23:22,293 --> 00:23:23,282 So. 357 00:23:24,173 --> 00:23:26,164 You want to open a gastro-pub. 358 00:23:26,253 --> 00:23:28,528 Well, that's the plan. 359 00:23:28,613 --> 00:23:31,525 I mean, that's a long way off. 360 00:23:34,133 --> 00:23:36,567 So did Mom suffer much before she died? 361 00:23:36,653 --> 00:23:38,052 Your mom? 362 00:23:38,933 --> 00:23:41,652 No. It was quick. The cancer was all through her. 363 00:23:41,733 --> 00:23:45,328 We were separated by then. The family didn't let me go to the hospital. 364 00:23:45,413 --> 00:23:46,812 Just the funeral. Bastards. 365 00:23:46,893 --> 00:23:49,123 I wasn't angry. I didn't cry. 366 00:23:49,213 --> 00:23:52,683 When you come from nowhere you learn pride. No weakness, yeah? 367 00:23:54,013 --> 00:23:55,048 Look. 368 00:23:55,133 --> 00:23:58,284 Tomorrow night. In here. A family party. 369 00:24:00,413 --> 00:24:03,007 Come on, yes or no. What's the matter? 370 00:24:04,973 --> 00:24:07,885 Yeah, all right, then. Yeah, tomorrow. 371 00:24:09,293 --> 00:24:13,252 I tell you now, if he could, he'd hand me the whole business on a plate today. 372 00:24:13,573 --> 00:24:16,167 -I don't think so. -What are you talking about? 373 00:24:16,253 --> 00:24:20,007 There's a connection but there's no bond. You need to bond, Danny. 374 00:24:22,093 --> 00:24:23,128 What? 375 00:24:23,213 --> 00:24:25,169 Why don't you give him a kiss? 376 00:24:27,653 --> 00:24:28,642 Oh, yes. 377 00:24:30,853 --> 00:24:32,002 Eddie's aunt's attic. 378 00:24:32,093 --> 00:24:34,448 Hasn't been cleaned since Everton won the FA Cup. 379 00:24:34,533 --> 00:24:37,525 Killer cobwebs. Sticky, with those little bits of grit. 380 00:24:39,293 --> 00:24:41,488 It's very nice, yeah. 381 00:24:41,573 --> 00:24:43,211 We need to beef Danny up. 382 00:24:43,813 --> 00:24:46,202 Book a table at K's for tomorrow night. 383 00:24:46,973 --> 00:24:48,725 Eight-week waiting list. 384 00:24:48,813 --> 00:24:49,802 Problem? 385 00:24:50,493 --> 00:24:51,482 Nope. 386 00:24:55,173 --> 00:24:56,242 Hey, guys. 387 00:24:56,333 --> 00:24:59,530 Guys, you wouldn't be interested in having your picture snapped... 388 00:24:59,613 --> 00:25:01,285 with Justin Timberlake, would you? 389 00:25:01,373 --> 00:25:04,763 Yeah, I got the nod he's eating at K's, and the pics always look better... 390 00:25:04,853 --> 00:25:07,651 with a little bit of a crowd, you know? Go on. Off you go. 391 00:25:07,733 --> 00:25:10,327 Go on quickly. We love Justin! Off you go. Come on. 392 00:25:11,693 --> 00:25:13,046 Just around the corner. Go quickly. 393 00:25:19,493 --> 00:25:21,768 Will you please leave right now! 394 00:25:22,213 --> 00:25:23,726 I don't want to have.... 395 00:25:23,813 --> 00:25:26,452 Listen to me, I don't want to call the police. Now go! 396 00:25:26,533 --> 00:25:28,171 Excuse me. 397 00:25:28,253 --> 00:25:30,767 When I book a table I ask for discretion to the max. 398 00:25:30,853 --> 00:25:34,209 Why do you think Mr. Timberlake is choosing to dine out of the West End? 399 00:25:34,293 --> 00:25:37,171 -I don't understand. -Justin Timberlake, you moron. 400 00:25:37,253 --> 00:25:39,687 He's not in the book. I can check with Ms. Keyes. 401 00:25:39,773 --> 00:25:42,492 No, Justin doesn't do books. He comes in under the wire. 402 00:25:42,573 --> 00:25:44,006 Not under my wire, sir. 403 00:25:44,093 --> 00:25:46,402 I'll tell you what we'll do, then. Don't get the table ready. 404 00:25:46,493 --> 00:25:49,371 Instead we'll wait in the foyer here with the adoring hordes... 405 00:25:49,453 --> 00:25:52,251 so you can explain it all to Justin and his people when he arrives. 406 00:25:52,333 --> 00:25:54,449 Just doesn't look good for a place like this, does it? 407 00:25:54,533 --> 00:25:57,730 Well, I can assure you, sir, this publicity leak had nothing to do with us. 408 00:25:57,813 --> 00:26:00,566 The hard-core ones pick it up off the fan sites. What can you do? 409 00:26:00,653 --> 00:26:03,121 I'll take the table and tell Justin's driver to delay for an hour. 410 00:26:03,213 --> 00:26:04,805 Justin's a regular guy. He'll understand. 411 00:26:04,893 --> 00:26:08,283 Nothing by a window, no place settings facing west. Lead on. 412 00:26:19,293 --> 00:26:22,046 Who is he and why has he got a table for four on his own? 413 00:26:24,933 --> 00:26:26,651 All right. Look after him. 414 00:26:26,733 --> 00:26:30,009 But tell the kitchens to check his face against the wanted list. 415 00:26:31,573 --> 00:26:34,485 -What's a ''wanted list''? -We have photos in the kitchen... 416 00:26:34,573 --> 00:26:38,327 so the staff can spot the restaurant critics and the Michelin inspectors. 417 00:26:38,413 --> 00:26:40,643 It helps the monkeys know who the hunters are. 418 00:26:40,733 --> 00:26:43,486 So why waste your life frying burgers, Jimmy? 419 00:26:43,573 --> 00:26:46,326 Well, it's regular bunce, isn't it? You know. 420 00:26:46,413 --> 00:26:48,324 We got a wedding to think about, haven't we. 421 00:26:48,413 --> 00:26:50,290 Sod that. What about your pride? 422 00:26:50,533 --> 00:26:54,082 Sparkling water with a twist of lime, and can you get this butter softened? 423 00:26:54,173 --> 00:26:55,686 It's like a slab of ice. 424 00:26:55,773 --> 00:26:59,083 So where you gonna get the money for this gastro-pub? 425 00:26:59,173 --> 00:27:00,322 Well... 426 00:27:00,413 --> 00:27:03,530 -once the banks know they can trust us-- -Banks? 427 00:27:03,613 --> 00:27:06,923 Crooks with pens in their pockets. Trust me, I know. 428 00:27:07,493 --> 00:27:09,723 Well, how else are we gonna get the capital? 429 00:27:09,813 --> 00:27:12,281 -You can't let them run you. -Waiter. 430 00:27:12,893 --> 00:27:15,248 The split-pea soup's watery and the Neuf-du-Pape... 431 00:27:15,333 --> 00:27:17,130 at least two degrees above ambient temperature. 432 00:27:17,213 --> 00:27:18,771 Do you have any idea.... 433 00:27:18,853 --> 00:27:21,447 Forget it, just bring my lamb casserole. 434 00:27:27,693 --> 00:27:30,890 Don't tell me you've lost your nerve after yesterday. 435 00:27:39,773 --> 00:27:41,809 So how'd you two meet? 436 00:27:41,893 --> 00:27:45,602 -We just got chatting in a bar. -Surprised he had the nerve. 437 00:27:45,693 --> 00:27:49,242 -Well, how'd you mean? -He's a cracking boy, but he's shy. 438 00:27:50,013 --> 00:27:52,402 Some people ain't suited for the cut and thrust. 439 00:27:52,493 --> 00:27:55,530 You! Here. Now. This lamb tastes like boiled dog. 440 00:27:55,613 --> 00:27:56,648 Get rid of it. 441 00:28:00,653 --> 00:28:02,245 Johnny Keyes. There's a problem? 442 00:28:02,333 --> 00:28:05,086 My God, were you born with such perception or did you learn it from... 443 00:28:05,173 --> 00:28:07,448 -some ancient Chinese master? -lf you're dissatisfied-- 444 00:28:07,533 --> 00:28:09,922 I'm a major player in the entertainment world and I know a lot of critics. 445 00:28:10,013 --> 00:28:12,971 -Excuse me. -One word from me and this place... 446 00:28:13,053 --> 00:28:14,088 Wait. No, Jimmy, don't. 447 00:28:14,173 --> 00:28:17,051 ...will be on the receiving end of a review with three of my favorite words: 448 00:28:17,133 --> 00:28:20,284 ''nauseating,'' ''heinous,'' and ''putrid.'' 449 00:28:20,813 --> 00:28:25,603 If you don't shut up, it's not the food that you're gonna be complaining about. 450 00:28:25,693 --> 00:28:27,251 Call off the whelp. 451 00:28:27,333 --> 00:28:30,291 Unless you want this dump black-listed by the likes of Beyonce. 452 00:28:30,373 --> 00:28:33,729 Johnny Keyes built this place up from nothing. 453 00:28:33,813 --> 00:28:38,443 People like you only have a talent for pissing on other people's hard work. 454 00:28:38,533 --> 00:28:42,162 Well go on, mate. Go and get your friend, go and write your review. 455 00:28:42,253 --> 00:28:45,609 All right? And then wait to see the letter that lands on your doorstep... 456 00:28:45,693 --> 00:28:48,207 which will have my three favorite words: 457 00:28:48,293 --> 00:28:50,932 ''libelous,'' ''unsubstantiated''... 458 00:28:51,373 --> 00:28:52,647 and ''court-case.'' 459 00:28:52,733 --> 00:28:54,166 ''Court case'' is two words. 460 00:28:54,253 --> 00:28:58,212 Yeah, well I used a bloody hyphen! 461 00:28:59,733 --> 00:29:01,803 I don't know who you are. 462 00:29:01,893 --> 00:29:03,690 But you just made a big mistake. 463 00:29:03,773 --> 00:29:07,402 No, he didn't. Now make like one. 464 00:29:10,213 --> 00:29:14,365 And I'll tell you who he is. He's my son. My long lost son. 465 00:29:14,573 --> 00:29:16,484 Champagne for everyone! 466 00:29:17,133 --> 00:29:19,886 My son is home. Yes. 467 00:29:27,213 --> 00:29:30,364 Monkey to see me, old-timer. 468 00:29:39,813 --> 00:29:41,690 You have cleaned me out. 469 00:29:42,133 --> 00:29:43,122 Here. 470 00:29:44,253 --> 00:29:46,403 It's real silver. 471 00:30:45,013 --> 00:30:47,049 Come on, Jimmy. Let's get a drink. 472 00:30:50,453 --> 00:30:51,806 He wants us to stay the night. 473 00:30:51,893 --> 00:30:53,292 So? 474 00:30:53,413 --> 00:30:54,971 Where am I gonna sleep? 475 00:30:55,053 --> 00:30:57,248 Who'd you think you are, Sister Wendy? 476 00:30:57,333 --> 00:30:59,369 You're gonna be sleeping with me, sweetie. 477 00:31:00,173 --> 00:31:01,242 Fine. 478 00:31:01,333 --> 00:31:04,131 So long as you remember there's a no-fly zone. 479 00:31:04,213 --> 00:31:06,044 Laugh at his jokes. Drink his drinks. 480 00:31:06,133 --> 00:31:08,442 Just to keep being a chip off the old block for Keyes. Okay? 481 00:31:08,533 --> 00:31:10,330 Come on, Chris, mate. 482 00:31:10,413 --> 00:31:11,528 What's going on? 483 00:31:11,853 --> 00:31:15,766 Well, he's saying he thinks that we should go. 484 00:31:15,853 --> 00:31:17,730 I just think it's too much, too soon. 485 00:31:17,813 --> 00:31:21,169 How can it be too much? I've missed out on the last 32 years. 486 00:31:21,253 --> 00:31:22,322 Stay. 487 00:31:23,773 --> 00:31:26,207 First one to get the picture card... 488 00:31:26,853 --> 00:31:28,332 gets the bed. 489 00:31:36,053 --> 00:31:37,202 You all right? 490 00:31:38,413 --> 00:31:39,971 Yeah. 491 00:31:50,253 --> 00:31:51,652 St. Balthazar. 492 00:31:51,733 --> 00:31:53,963 Patron saint of card players. 493 00:31:55,013 --> 00:31:59,006 I should've lit a candle to him before I took on that cabbie again. 494 00:31:59,093 --> 00:32:02,608 The bloke's on hot streak. I told you, stay away or load the deck. 495 00:32:02,693 --> 00:32:03,682 Yeah. 496 00:32:05,813 --> 00:32:08,008 Tell me, is Danny making a good son? 497 00:32:08,093 --> 00:32:09,685 Yeah, perfect son. 498 00:32:12,493 --> 00:32:15,485 Do you ever wish that you had kids, Ash? 499 00:32:18,493 --> 00:32:20,529 Well, it's the life we sign up for, isn't it? 500 00:32:21,373 --> 00:32:22,362 What about you? 501 00:32:24,173 --> 00:32:29,008 The way Mickey talks to Danny reminds me of the way I used to talk to Mickey. 502 00:32:29,773 --> 00:32:30,967 Yeah, I know. 503 00:32:32,213 --> 00:32:35,364 You know there's a horrible point in your life when you realize... 504 00:32:35,453 --> 00:32:38,763 that you've got nothing to teach the younger ones... 505 00:32:40,093 --> 00:32:41,811 except through your mistakes. 506 00:32:44,013 --> 00:32:47,130 -But when I die-- -No, don't start. 507 00:32:47,213 --> 00:32:49,966 No, when I die, I'm gonna die rich. 508 00:32:51,013 --> 00:32:53,527 And I don't want any eulogies... 509 00:32:53,613 --> 00:32:55,331 or tears. 510 00:32:56,093 --> 00:32:59,642 I just want people to say, ''There lies Albert Stroller. 511 00:33:00,053 --> 00:33:01,930 ''He couldn't take it with him. 512 00:33:02,253 --> 00:33:04,448 ''But by thunder... 513 00:33:04,533 --> 00:33:07,286 ''at least he has it all on him.'' 514 00:33:10,613 --> 00:33:12,444 You can cheat anyone out of anything. 515 00:33:12,533 --> 00:33:15,730 I think you'll cheat Death and live forever. 516 00:33:15,813 --> 00:33:17,610 Don't be flippant. 517 00:33:18,213 --> 00:33:22,365 I'll still be chasing the cons when I fall off my perch. 518 00:33:23,773 --> 00:33:25,365 You're gambling too much. 519 00:33:25,453 --> 00:33:28,206 -Don't do it to yourself, mate. -Shut up and leave me alone. 520 00:33:28,293 --> 00:33:30,443 Gil was your friend and you miss him, I know-- 521 00:33:30,533 --> 00:33:32,091 I said leave me alone! 522 00:33:46,790 --> 00:33:49,020 That's probably Keyes... 523 00:33:49,110 --> 00:33:50,748 thinking about us... 524 00:33:51,710 --> 00:33:52,984 doing it. 525 00:33:54,670 --> 00:33:57,104 We shouldn't disappoint him then, should we? 526 00:33:57,550 --> 00:34:00,860 I mean I am supposed to be a chip off the old block. 527 00:34:00,950 --> 00:34:01,985 Danny. 528 00:34:02,070 --> 00:34:04,300 Yeah, I'm thinking that's a very good point. 529 00:34:04,990 --> 00:34:07,299 -I gotta close the deal. -No. 530 00:34:07,390 --> 00:34:09,984 Yeah, I'm gonna close the deal. 531 00:34:10,070 --> 00:34:12,061 Paula, do you think we should? 532 00:34:13,590 --> 00:34:16,582 Okay, then, you're insatiable, ain't you? 533 00:34:23,110 --> 00:34:24,941 I love it when you make those noises. 534 00:35:25,430 --> 00:35:27,068 Night, then. 535 00:35:31,070 --> 00:35:32,947 Good night. 536 00:35:38,190 --> 00:35:40,067 I want to give you two some money. 537 00:35:42,870 --> 00:35:45,623 Mr. Bombastic has done it again. 538 00:35:46,230 --> 00:35:47,788 Danny. 539 00:35:48,190 --> 00:35:50,750 If I could speak to you right now across this table... 540 00:35:50,830 --> 00:35:53,105 -what would I advise you to do? -Give it a break. 541 00:35:53,190 --> 00:35:55,909 Can we stop playing Jedi master for two minutes? 542 00:35:55,990 --> 00:36:00,745 Okay, it's working just dandy andy pandy. He's offering. I should accept. 543 00:36:02,470 --> 00:36:03,505 And what about her? 544 00:36:03,590 --> 00:36:05,308 You never wanted his charity, Danny. 545 00:36:05,390 --> 00:36:08,302 No, because you have your pride. You want to make it on your own. 546 00:36:08,390 --> 00:36:10,506 And that's why you're going to turn his offer down. 547 00:36:10,590 --> 00:36:13,423 -Just like we agreed, Danny. -All right, then. 548 00:36:16,030 --> 00:36:18,260 Now why don't you ask me... 549 00:36:18,350 --> 00:36:21,342 what you're gagging to ask me? 550 00:36:23,710 --> 00:36:27,305 No, I don't have to. I know you two were faking last night. 551 00:36:27,550 --> 00:36:28,778 Why? 552 00:36:28,870 --> 00:36:30,189 It's a common mistake. 553 00:36:30,710 --> 00:36:32,746 But no one has that good a time of it. 554 00:36:41,870 --> 00:36:45,863 I made a judgment call, and I lost you. It haunts me, Jimmy. 555 00:36:46,110 --> 00:36:50,706 I can't make up for the last 32 years but I can help you now. 556 00:36:51,070 --> 00:36:52,742 I want to invest in your future. 557 00:36:52,830 --> 00:36:55,549 Darling, don't you think we should talk about this later? 558 00:36:57,870 --> 00:36:59,701 You know I want to make it on my own. 559 00:36:59,790 --> 00:37:04,227 Yeah, Jimmy's right. We want to carve a life on our own terms. Our way. 560 00:37:04,430 --> 00:37:05,988 What about this, then? 561 00:37:06,070 --> 00:37:09,745 I come over to your place and you cook me your pi�ce de r�sistance. 562 00:37:10,950 --> 00:37:12,019 Cook for you? 563 00:37:12,310 --> 00:37:15,188 And if your foods good enough, then I'll invest. 564 00:37:15,270 --> 00:37:18,899 -You'll come won't you, sweetheart? -I've got a pedicure. 565 00:37:20,230 --> 00:37:21,504 And I'll be tough on you. 566 00:37:21,590 --> 00:37:23,820 'Cause I know that's what you want. 567 00:37:24,230 --> 00:37:27,188 Look at that face. He loves the idea. 568 00:37:28,350 --> 00:37:30,420 Tomorrow at 5:00. Your place. 569 00:37:30,550 --> 00:37:31,539 My place? 570 00:37:33,950 --> 00:37:36,418 Great, yeah, my place. 571 00:37:39,550 --> 00:37:42,622 There's a lot of light. But I expect you guys provide your own. 572 00:37:42,710 --> 00:37:44,462 What's it called again? 573 00:37:44,950 --> 00:37:46,383 Zombie Towers. 574 00:37:46,750 --> 00:37:49,218 Block of flats. That's the gateway to Hell. 575 00:37:49,310 --> 00:37:53,064 Now I don't think there's enough room to run a dolly in here. 576 00:37:53,150 --> 00:37:57,189 Hell, I may just have to ride that bad boy on the crane. 577 00:37:57,270 --> 00:37:59,864 Come up here through the window. Boom. 578 00:37:59,950 --> 00:38:03,579 Now Mr. Eaves, we're wrestling a very tight budget. 579 00:38:04,390 --> 00:38:06,950 One month's lease is still going to cost you two grand. 580 00:38:07,750 --> 00:38:09,627 Let me crunch you some figures. 581 00:38:09,710 --> 00:38:12,144 The net cost of the picture is 2.2 mil. 582 00:38:12,230 --> 00:38:14,949 U.S. studio will pick up North American rights for 3 mil. 583 00:38:15,030 --> 00:38:17,225 A consortium will handle domestic and European... 584 00:38:17,310 --> 00:38:19,699 and a third party's gonna take care of DVD and cable. 585 00:38:19,790 --> 00:38:22,463 So we're looking to clear about 5 mil before box office. 586 00:38:22,550 --> 00:38:26,987 So you would think that we have money to burn. But, alas, no. 587 00:38:27,230 --> 00:38:30,859 The entire budget of this baby is deferred against back-end profit. 588 00:38:31,070 --> 00:38:33,140 It's still two grand. Take it or leave it. 589 00:38:34,510 --> 00:38:36,705 I like you. You got cojones. 590 00:38:36,790 --> 00:38:39,782 You should be producing pictures instead of this faggot. 591 00:38:41,910 --> 00:38:43,662 How would you like to be in one? 592 00:38:46,190 --> 00:38:49,023 I thought you were kidding when you mentioned it earlier. 593 00:38:49,630 --> 00:38:52,383 No. You be here 11 a.m., on the 14th, and you... 594 00:38:52,470 --> 00:38:55,303 are in the movie, Mr. Eaves. 595 00:38:55,390 --> 00:38:57,506 We'll give you tickets to the premiere... 596 00:38:57,590 --> 00:39:01,469 and all your pals can come along and see you up on the big screen... 597 00:39:01,550 --> 00:39:04,018 as one of the undead. 598 00:39:04,550 --> 00:39:09,385 But, in return you waive the rent until the movie is in profit. 599 00:39:09,470 --> 00:39:12,109 It's called a ''satisfactory deferment.'' 600 00:39:13,110 --> 00:39:16,546 As zombie roles go, it's great. 601 00:39:16,870 --> 00:39:19,304 You get to eat Amanda Donohoe. 602 00:39:23,230 --> 00:39:24,379 Thank you. 603 00:39:42,150 --> 00:39:43,424 Cheese. 604 00:40:01,670 --> 00:40:05,868 So you tie your filo parcels with the spinach strands. 605 00:40:05,950 --> 00:40:07,349 And then you? 606 00:40:07,990 --> 00:40:09,787 Then you drop them in oil. 607 00:40:09,870 --> 00:40:12,782 That's searing hot oil, Danny. Searing hot oil. 608 00:40:12,870 --> 00:40:15,225 -You know this means a lot to him. -What? 609 00:40:15,310 --> 00:40:17,949 I mean a lot to him. He thinks he's found his only son. 610 00:40:18,030 --> 00:40:19,702 He's a bully and he loves himself. 611 00:40:19,790 --> 00:40:22,668 He bounced back once, he'll do it again. Hot oil. 612 00:40:23,390 --> 00:40:24,743 Show me the pheasant. 613 00:40:25,510 --> 00:40:27,068 Pheasant, come on. 614 00:40:28,270 --> 00:40:30,465 -Danny, that should have infused. -Infuse. 615 00:40:30,550 --> 00:40:32,541 -Yeah, infuse the pheasant. -Yeah, what's that say? 616 00:40:32,630 --> 00:40:35,622 -I got it, haven't I. Already put infused. -All right, fine. Good. 617 00:40:35,710 --> 00:40:36,938 All right. 618 00:40:37,030 --> 00:40:38,827 Which sauce do I use? 619 00:40:39,790 --> 00:40:40,779 All of them. 620 00:40:40,870 --> 00:40:44,101 -You don't think that's too much? -No, trust me. It'll do the job perfectly. 621 00:40:44,190 --> 00:40:46,499 Remember to infuse the pheasant. 622 00:40:47,630 --> 00:40:49,700 Ash, we're getting tight for time. 623 00:40:49,950 --> 00:40:51,144 How's it coming along? 624 00:40:51,230 --> 00:40:54,347 It'll be a lot quicker if you didn't keep phoning me. All right? 625 00:40:59,710 --> 00:41:01,109 This is going to be close. 626 00:41:28,830 --> 00:41:30,821 You going to the Wilson's party and all? 627 00:41:30,910 --> 00:41:33,140 No. I'm visiting my son, Jimmy. 628 00:41:33,470 --> 00:41:35,222 Jimmy and Paula? Top floor? 629 00:41:35,510 --> 00:41:38,229 -Streuth, you'd best get climbing. -Third floor. 630 00:41:38,790 --> 00:41:42,544 Jimmy Haworth? Those your directions? 631 00:41:42,870 --> 00:41:46,306 Oh yeah, it's not 301, it's 901. That's their old address. 632 00:41:46,390 --> 00:41:48,984 Don't I know you? Your voice, is familiar. 633 00:41:49,830 --> 00:41:53,743 Well, I get that a lot. People say I sound like Michael Caine. 634 00:41:54,590 --> 00:41:56,262 -Do they? -Yeah. 635 00:41:57,110 --> 00:42:00,466 I'm not waiting for this death trap, I'm taking the bloody stairs. 636 00:42:15,110 --> 00:42:17,544 You used to live in 901 and then you moved to 301. 637 00:42:21,350 --> 00:42:23,580 Numb-nut sent me to the top floor. 638 00:42:23,670 --> 00:42:25,388 He's got it the wrong way round. 639 00:42:25,470 --> 00:42:28,428 We used to live on the ninth but there was plumbing problems. 640 00:42:28,510 --> 00:42:30,023 -How are you, Mr. Keyes? -Hello. 641 00:42:30,110 --> 00:42:32,419 Still feel you can't leave us on our own? 642 00:42:32,710 --> 00:42:34,223 No, got no life of me own, mate. 643 00:42:34,310 --> 00:42:36,870 This is our way of saying thank you to Chris as well. 644 00:42:36,950 --> 00:42:38,781 You shouldn't have done all this. 645 00:42:38,870 --> 00:42:41,384 We wanted it to be perfect. 646 00:42:47,030 --> 00:42:49,942 -Hi, I hope you brought an appetite. -Where was this taken? 647 00:42:50,230 --> 00:42:52,744 That was Eastbourne. Weren't it, love? 648 00:42:52,830 --> 00:42:54,309 Just after we got engaged. 649 00:42:54,390 --> 00:42:56,904 You alright, Johnny? You're looking a little bit peaky. 650 00:42:56,990 --> 00:42:59,550 Nothing a good supper won't cure. What are we eating? 651 00:42:59,630 --> 00:43:01,541 Okay, now you got to bear in mind that... 652 00:43:01,630 --> 00:43:04,098 I am working in the confines of a very small domestic kitchen. 653 00:43:04,190 --> 00:43:05,464 Don't give me that. 654 00:43:05,550 --> 00:43:09,338 Come on, Johnny, you know better than to go poking round another chef's kitchen. 655 00:43:09,430 --> 00:43:12,502 Here, you sit down. I'll get you a nice drink. 656 00:43:14,710 --> 00:43:16,621 You need to get yourself a girlfriend. 657 00:43:20,190 --> 00:43:23,148 He's never happier than when he's playing in that kitchen. 658 00:43:25,510 --> 00:43:27,785 Hot oil. Hot oil. 659 00:43:36,590 --> 00:43:38,979 That's in case he gets a puncture. 660 00:43:39,590 --> 00:43:41,581 All right for some. 661 00:43:43,030 --> 00:43:44,349 What's that smell? 662 00:43:44,790 --> 00:43:47,941 It's, well, roasting some garlic. 663 00:43:48,030 --> 00:43:50,021 Roasting or obliterating? 664 00:44:05,550 --> 00:44:07,029 Well done, babes. 665 00:44:12,750 --> 00:44:14,820 All right, bon app�tit. 666 00:44:54,270 --> 00:44:56,830 Took my inspiration here from... 667 00:44:56,910 --> 00:45:01,540 the Catalonian gypsy way of cooking the dish. 668 00:45:01,750 --> 00:45:03,741 Which is to present the bird... 669 00:45:03,830 --> 00:45:07,823 as over-basted. 670 00:45:07,910 --> 00:45:09,548 That's what I like to call... 671 00:45:10,670 --> 00:45:12,069 ''Peasant Pheasant.'' 672 00:45:13,270 --> 00:45:14,862 It looks really good. 673 00:45:16,190 --> 00:45:17,464 Shall I carve? 674 00:45:26,390 --> 00:45:28,142 Try the sauce. 675 00:45:34,870 --> 00:45:36,223 What do you think's in it? 676 00:45:36,350 --> 00:45:37,942 Too much. 677 00:45:44,710 --> 00:45:46,860 Right, anyone care for a brandy? 678 00:45:46,950 --> 00:45:48,019 No, I'm fine. 679 00:45:48,110 --> 00:45:49,179 Well, I'd love one. 680 00:45:49,270 --> 00:45:50,862 Why not? 681 00:45:50,950 --> 00:45:54,260 I don't suppose you could reach up to the top shelf could you, Johnny? 682 00:45:59,710 --> 00:46:01,302 This bottle's empty. 683 00:46:02,350 --> 00:46:05,148 Well I'll just nip over to the offy then, shall I? 684 00:46:05,230 --> 00:46:06,504 Won't take me five minutes. 685 00:46:06,590 --> 00:46:09,150 Lovely, sweetheart, would you go with her, Chris? 686 00:46:09,550 --> 00:46:12,508 Yeah, yes. Is anything wrong? 687 00:46:12,590 --> 00:46:14,148 We'll clear the table for you. 688 00:46:17,190 --> 00:46:18,782 There's a lot of me in you. 689 00:46:19,110 --> 00:46:22,864 You got the dreams, and you got the patter, and you got the pride. 690 00:46:23,950 --> 00:46:26,623 And you got the bullshit. I should know. 691 00:46:27,870 --> 00:46:29,826 I wanted to say this to you in private. 692 00:46:29,910 --> 00:46:32,060 And I'll do you the honor of speaking plainly. 693 00:46:34,670 --> 00:46:36,183 You ain't got it, son. 694 00:46:36,270 --> 00:46:39,228 You're passionate about your food and you can rustle up a meal. 695 00:46:39,310 --> 00:46:40,743 But you ain't got it. 696 00:46:40,830 --> 00:46:43,628 If I had a proper kitchen. You know, if I had the right gear. 697 00:46:43,710 --> 00:46:46,622 A good chef can whip up a gourmet meal on a hot car bonnet. 698 00:46:46,710 --> 00:46:48,905 You're slapdash about your ingredients. 699 00:46:48,990 --> 00:46:50,662 You throw too many flavors at it. 700 00:46:50,750 --> 00:46:52,945 Too many ingredients and not enough skill. 701 00:46:55,790 --> 00:46:58,543 Now, I could throw a load of cash at you anyway. 702 00:46:58,630 --> 00:47:01,144 But you wouldn't accept it... 703 00:47:01,510 --> 00:47:03,341 because you got principles and pride. 704 00:47:03,430 --> 00:47:06,024 And I respect that more than you'll ever know. 705 00:47:06,270 --> 00:47:08,147 -Look, Johnny. -Come with me. 706 00:47:11,670 --> 00:47:14,025 Hang on. Let's just give them a few more minutes. 707 00:47:20,590 --> 00:47:22,660 Where did you get this Madeira? 708 00:47:24,750 --> 00:47:26,263 Where did you get it, Jimmy? 709 00:47:30,230 --> 00:47:32,186 You know the day I tracked them down... 710 00:47:32,870 --> 00:47:35,703 those people that I thought were my parents... 711 00:47:36,270 --> 00:47:38,306 they wouldn't even let me in the house. 712 00:47:39,270 --> 00:47:41,579 That's when I found out that they'd dumped me. 713 00:47:42,550 --> 00:47:46,304 They paid the kidnappers good money for me, only to realize that I was... 714 00:47:46,590 --> 00:47:48,785 your boy. That was it. 715 00:47:50,190 --> 00:47:51,862 They didn't want me anymore. 716 00:47:53,310 --> 00:47:55,346 I came back that night. 717 00:47:55,910 --> 00:47:57,502 I was so angry. 718 00:47:58,150 --> 00:47:59,139 So... 719 00:48:02,310 --> 00:48:04,824 I just trashed the place. 720 00:48:07,030 --> 00:48:08,986 Why did you take the bottle? 721 00:48:10,710 --> 00:48:12,109 Because of the lion. 722 00:48:18,310 --> 00:48:20,778 Lions were my first memory. 723 00:48:21,950 --> 00:48:24,180 Guess that's where I get all my pride from. 724 00:48:29,070 --> 00:48:30,344 Samuel? 725 00:48:31,270 --> 00:48:35,263 It's a molded bottle. Early 20th century. You can see the seam. 726 00:48:35,830 --> 00:48:39,743 Here on the back. ''B 1936 HMS.'' 727 00:48:39,830 --> 00:48:44,221 It's a 1936 Boal vintage produced by H.M. Sortiz. 728 00:48:45,910 --> 00:48:47,138 No revenue stamp. 729 00:48:47,750 --> 00:48:49,069 I don't get it. 730 00:48:49,150 --> 00:48:52,222 The stopper cork has no wax cover. But that's not surprising... 731 00:48:52,310 --> 00:48:55,666 the cork itself has been infested. Maggots got right into it. 732 00:48:56,630 --> 00:48:59,667 The wine itself is lying low shoulder. 733 00:48:59,950 --> 00:49:00,939 It's undrinkable. 734 00:49:01,030 --> 00:49:03,942 But then, you'd never dream of opening this Madeira. 735 00:49:04,550 --> 00:49:05,585 Why not? 736 00:49:05,670 --> 00:49:09,185 This particular vintage was transferred to the Spanish mainland... 737 00:49:09,270 --> 00:49:12,785 and bottled there. Probably given the name of the ship that brought it. 738 00:49:12,870 --> 00:49:15,179 Leon. The Lion. 739 00:49:15,670 --> 00:49:19,379 But it's the etching here, in the glass itself. 740 00:49:19,470 --> 00:49:21,108 Now that's amazing. 741 00:49:24,670 --> 00:49:26,342 ''F.F.'' 742 00:49:27,190 --> 00:49:28,179 So? 743 00:49:28,270 --> 00:49:31,387 What you are holding is a Madeira that was presented... 744 00:49:31,470 --> 00:49:33,779 to General Francisco Franco. 745 00:49:33,870 --> 00:49:37,340 On the day he was made commander-in-chief of the Spanish Army... 746 00:49:37,430 --> 00:49:39,307 in October, 1936. 747 00:49:39,390 --> 00:49:40,459 ''F.F.'' 748 00:49:40,550 --> 00:49:43,906 Those scum you thought were your parents bought this as an investment. 749 00:49:43,990 --> 00:49:46,629 Now, it's your investment. 750 00:49:46,710 --> 00:49:48,666 This bloke's not looking to make money, is he? 751 00:49:48,750 --> 00:49:50,786 He's looking to give it away. 752 00:49:50,870 --> 00:49:52,428 So we spin him a sob story. 753 00:49:52,510 --> 00:49:53,909 But will that be enough? 754 00:49:53,990 --> 00:49:57,665 Because giving Danny the money has to be his idea. 755 00:49:57,750 --> 00:50:00,389 I mean, that should convince him more than any blood test. 756 00:50:00,470 --> 00:50:02,984 So the son persuades him to invest in a restaurant. 757 00:50:03,670 --> 00:50:06,184 That will mean that I got to learn to cook... 758 00:50:06,270 --> 00:50:08,943 which does sound far too much like hard work. 759 00:50:10,950 --> 00:50:13,464 We need him to pay up in cash. 760 00:50:14,630 --> 00:50:17,906 So, is it worth a few quid? 761 00:50:20,070 --> 00:50:21,264 Oh, yeah. 762 00:50:25,710 --> 00:50:28,178 I ain't felt this ruddy good in years. 763 00:50:29,110 --> 00:50:33,308 You and Paula deserve a start in life and you deserve something from me. 764 00:50:33,750 --> 00:50:35,581 To make up for not being there for you. 765 00:50:35,670 --> 00:50:37,228 You don't want handouts. Fine. 766 00:50:37,310 --> 00:50:39,380 I'll buy this bottle of wine off you. 767 00:50:39,950 --> 00:50:41,508 Call it 120? 768 00:50:42,510 --> 00:50:45,866 -120 quid? -120 grand. 769 00:50:48,310 --> 00:50:50,540 It ain't charity, son. It's what it's worth. 770 00:50:50,630 --> 00:50:53,349 I might even make a slim profit at auction one day. 771 00:50:53,910 --> 00:50:54,899 Yeah? 772 00:50:55,350 --> 00:50:57,818 So you can give me the money fair and square? 773 00:50:57,910 --> 00:50:58,899 It's business. 774 00:51:00,550 --> 00:51:02,666 A hundred and twenty grand? 775 00:51:04,070 --> 00:51:06,823 I've seen that smile on your face once before. 776 00:51:07,670 --> 00:51:09,661 When you first held my little finger. 777 00:51:12,030 --> 00:51:14,669 It's not too late for me to be a dad to you, is it? 778 00:51:15,470 --> 00:51:17,222 You and me, boy. 779 00:51:17,750 --> 00:51:19,069 You and me. 780 00:51:19,790 --> 00:51:20,779 We're kings. 781 00:51:21,150 --> 00:51:22,947 Kings of the ruddy jungle. 782 00:51:23,030 --> 00:51:24,065 Yeah. 783 00:51:30,350 --> 00:51:31,339 Come on! 784 00:51:36,070 --> 00:51:37,298 Johnny? 785 00:51:38,630 --> 00:51:40,029 What's wrong? 786 00:51:50,310 --> 00:51:52,062 It has to fool a trained eye. 787 00:51:53,510 --> 00:51:55,387 Find a way of rotting the cork. 788 00:51:55,470 --> 00:51:56,823 Get maggots into it. 789 00:51:56,910 --> 00:51:58,263 Rancid meat should do it. 790 00:51:59,350 --> 00:52:00,339 Age the bottle. 791 00:52:01,070 --> 00:52:03,265 An expert will know if it doesn't feel right. 792 00:52:04,030 --> 00:52:06,988 Every detail has to be perfect. 793 00:52:16,150 --> 00:52:17,708 -Get it. -No. Leave it. 794 00:52:19,070 --> 00:52:20,901 -Save it. -No. Leave it. 795 00:52:32,310 --> 00:52:34,301 I don't want to die. 796 00:52:34,390 --> 00:52:36,381 You're not gonna die. I'm just gonna call an ambulance. 797 00:52:36,470 --> 00:52:38,700 I've done.... I've been.... So many lies. 798 00:52:38,790 --> 00:52:40,826 I've told so many lies. 799 00:52:41,110 --> 00:52:43,021 Look, you did what you had to do, didn't you? 800 00:52:43,110 --> 00:52:45,180 You don't understand. I had the money. 801 00:52:45,270 --> 00:52:46,259 What? 802 00:52:46,350 --> 00:52:48,306 I had the ransom to pay the kidnappers. 803 00:52:48,390 --> 00:52:49,618 But I kept it. 804 00:52:49,710 --> 00:52:53,225 I called their bluff. It was my money to get started. 805 00:52:53,310 --> 00:52:55,778 I took a risk and I lost you. 806 00:52:56,150 --> 00:52:58,345 'Cause I wanted the business. 807 00:52:58,790 --> 00:53:00,223 Forgive me, son. 808 00:53:00,310 --> 00:53:01,584 I'm a liar... 809 00:53:02,750 --> 00:53:03,819 and a cheat. 810 00:53:03,910 --> 00:53:06,583 Forgive me. 811 00:53:06,910 --> 00:53:08,423 I forgive you... 812 00:53:09,350 --> 00:53:10,339 Dad. 813 00:53:33,950 --> 00:53:36,418 It was a work of art, Ash. 814 00:53:36,830 --> 00:53:38,263 You all right, Danny? 815 00:53:40,470 --> 00:53:42,461 I know he was a bully and a liar but... 816 00:53:44,070 --> 00:53:46,220 I lied to him, too, didn't I? 817 00:53:46,670 --> 00:53:49,468 The last thing he heard before he died was a lie. 818 00:53:49,670 --> 00:53:51,149 We don't just lie to people, Danny. 819 00:53:51,230 --> 00:53:53,107 We tell them what they want to hear. 820 00:53:53,190 --> 00:53:54,384 And for a moment... 821 00:53:55,270 --> 00:53:56,828 they're truly happy. 822 00:53:57,950 --> 00:54:01,226 So, can we see it, please? 823 00:54:01,470 --> 00:54:02,869 Absolutely. 824 00:54:13,190 --> 00:54:16,182 He rescued it, you know. With his last ounce of strength. 825 00:54:17,310 --> 00:54:18,709 He was a strong man. 826 00:54:18,790 --> 00:54:20,587 Weak in other ways. 827 00:54:22,070 --> 00:54:24,026 One hundred and twenty grand. 828 00:54:24,390 --> 00:54:26,585 I'm doing this because it's what Johnny wanted. 829 00:54:26,670 --> 00:54:29,468 -Thanks for everything you've done. -Now this is what I want. 830 00:54:29,550 --> 00:54:30,824 I want you to leave. 831 00:54:30,910 --> 00:54:33,470 Live your happy little lives and don't bother me again. 832 00:54:33,550 --> 00:54:35,029 I've got a business to sell off. 833 00:54:38,350 --> 00:54:40,500 So why did you bother making a back-up? 834 00:54:43,150 --> 00:54:44,583 As a back-up. 835 00:54:53,230 --> 00:54:56,427 I'm sorry, Mickey. I know I haven't been easy. 836 00:54:56,710 --> 00:54:58,428 You lost a friend, Albert. 837 00:54:59,030 --> 00:55:00,622 It's okay to grieve... 838 00:55:00,990 --> 00:55:02,582 but don't shut us out. 839 00:55:03,230 --> 00:55:05,505 You know, Keyes died well, didn't he? 840 00:55:06,190 --> 00:55:08,181 Thinking that his son had forgiven him. 841 00:55:08,710 --> 00:55:11,429 Maybe old Gil died well, too. 842 00:55:12,150 --> 00:55:13,549 Doing what he loved. 843 00:55:15,150 --> 00:55:17,869 I don't know, maybe I worry too much. 844 00:55:18,350 --> 00:55:21,228 There is no destination in life. 845 00:55:21,310 --> 00:55:23,426 The journey is everything. 846 00:55:25,110 --> 00:55:26,259 What? 847 00:55:27,310 --> 00:55:31,269 It's just, the things you come out with sometimes, Albert. 848 00:55:31,950 --> 00:55:33,986 You're still an inspiration, you know that? 849 00:55:34,710 --> 00:55:35,904 Father figure? 850 00:55:35,990 --> 00:55:40,620 I was thinking more grandfather figure. Okay, what about guru? 851 00:55:41,630 --> 00:55:43,507 Now guru, I like. 852 00:55:47,150 --> 00:55:49,027 And there's nothing to be scared of. 853 00:55:49,750 --> 00:55:52,503 We're all in this together. To the end. 854 00:56:32,470 --> 00:56:34,586 You okay, mate? I didn't see you. 855 00:56:42,270 --> 00:56:44,909 Yeah, just need a hand. 856 00:57:11,110 --> 00:57:12,623 For the poor? 857 00:57:13,390 --> 00:57:14,903 Yes. Of course. 858 00:57:21,190 --> 00:57:25,229 My son, you cannot buy your way into the Kingdom of Heaven. 859 00:57:26,990 --> 00:57:29,379 Just playing the percentages, sweetheart. 860 00:57:53,830 --> 00:57:57,539 We'll soon see who's laughing when Amanda Donohoe gets here. 861 00:58:33,990 --> 00:58:34,979 English66368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.